All language subtitles for CIA.2026.S01E04.Forced.Labor.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:05,309 Tell me again, where is the money? 2 00:00:05,396 --> 00:00:08,878 I left it at the drop. 3 00:00:08,965 --> 00:00:11,315 - Keep lying. - It's the truth. 4 00:00:11,402 --> 00:00:14,579 If the money is gone, it is your men who took it. 5 00:00:17,060 --> 00:00:19,366 A gift. 6 00:00:19,367 --> 00:00:21,324 It's OK, Daniel. It's OK. 7 00:00:21,325 --> 00:00:23,806 Open it. You will understand. 8 00:00:23,893 --> 00:00:28,202 No, please. Please, no. 9 00:00:33,729 --> 00:00:37,559 No! No! No! - Your son was still at school. 10 00:00:37,689 --> 00:00:40,127 He did not see this. 11 00:00:40,257 --> 00:00:42,780 I am only going to ask you one last time. 12 00:00:42,781 --> 00:00:45,567 Where is the money? 13 00:00:45,697 --> 00:00:47,482 I don't know! 14 00:00:47,569 --> 00:00:49,745 Please, please, please don't hurt him. 15 00:00:49,832 --> 00:00:54,445 Please, promise me you will not hurt my son! 16 00:00:59,146 --> 00:01:01,713 Everyone steals a little here and there, 17 00:01:01,800 --> 00:01:03,585 but that money was needed to buy the materials 18 00:01:03,715 --> 00:01:07,457 our brothers requested. 19 00:01:07,458 --> 00:01:09,807 This is why I'm changing your assignment. 20 00:01:09,808 --> 00:01:12,375 I'm sending you to America, Aleks. 21 00:01:12,376 --> 00:01:14,378 We need to complete the transaction. 22 00:01:14,465 --> 00:01:18,078 We need this money. No more mistakes. 23 00:01:18,208 --> 00:01:21,298 - No more mistakes. - We leave immediately. 24 00:01:21,385 --> 00:01:24,213 I will do what I'm told. 25 00:01:24,214 --> 00:01:25,694 Clean this up. 26 00:01:27,913 --> 00:01:31,221 Time to go. 27 00:01:38,315 --> 00:01:41,884 Agent Colin Glass, have you ever told a lie? 28 00:01:42,014 --> 00:01:43,886 Are you serious? 29 00:01:43,973 --> 00:01:45,757 Yes or no? 30 00:01:45,844 --> 00:01:48,237 Well, isn't that the job description of CIA? 31 00:01:48,238 --> 00:01:49,544 Yes or no? 32 00:01:51,154 --> 00:01:56,028 - Yes. - Have you betrayed anyone? 33 00:01:56,116 --> 00:01:59,206 - Yes. - Are you eating OK? 34 00:01:59,293 --> 00:02:01,469 Yes. Mom, I'm a special agent with the FBI. 35 00:02:01,599 --> 00:02:03,558 I'm eating just fine. 36 00:02:03,688 --> 00:02:06,430 Have you ever been posted to Mindanao in the Philippines? 37 00:02:06,517 --> 00:02:07,997 Well, you know the answer to that question. 38 00:02:08,084 --> 00:02:09,216 I'd like to hear it from you. 39 00:02:10,913 --> 00:02:13,002 Yes. 40 00:02:13,089 --> 00:02:15,873 13 months ago in Mindanao, was your partner, 41 00:02:15,874 --> 00:02:19,313 Toni Napier, killed in an explosion at the Burma Bar? 42 00:02:19,400 --> 00:02:20,704 Yes. 43 00:02:20,705 --> 00:02:22,403 One month after Tony was killed, 44 00:02:22,490 --> 00:02:25,884 did you request a transfer to NY station? 45 00:02:25,971 --> 00:02:28,235 I did, yes. 46 00:02:28,322 --> 00:02:29,932 Do you like working with your new partner, 47 00:02:30,019 --> 00:02:31,586 Agent Bill Goodman? 48 00:02:31,716 --> 00:02:32,935 Yes. 49 00:02:36,156 --> 00:02:38,549 I--I mean, uh, he can, you know, 50 00:02:38,636 --> 00:02:41,770 be a little judgmental and uptight and by the book, 51 00:02:41,857 --> 00:02:44,250 but he's fine, I suppose. 52 00:02:44,251 --> 00:02:46,296 I'm gonna need a yes or no answer. 53 00:02:47,906 --> 00:02:49,604 Put me down for a yes. 54 00:02:52,259 --> 00:02:54,304 Does Agent Goodman know that your previous partner 55 00:02:54,391 --> 00:02:57,785 died in the field? - No. 56 00:02:57,786 --> 00:03:00,615 Did you travel four months ago to Red Lodge, Montana? 57 00:03:03,618 --> 00:03:04,880 Yes. 58 00:03:06,751 --> 00:03:09,276 Are you currently engaged in a romantic relationship? 59 00:03:10,799 --> 00:03:13,280 No. 60 00:03:13,367 --> 00:03:16,283 Yes, we met with the oncologist. 61 00:03:16,370 --> 00:03:18,459 The second opinion? What did he say? 62 00:03:18,546 --> 00:03:20,504 He agrees there's a lot of success 63 00:03:20,591 --> 00:03:23,941 with stem cell transplants. He's optimistic. 64 00:03:23,942 --> 00:03:25,596 That's wonderful. 65 00:03:25,727 --> 00:03:26,989 Strangest thing is, is that I'm actually feeling great. 66 00:03:27,076 --> 00:03:28,033 Yeah. 67 00:03:28,120 --> 00:03:29,556 Go figure. 68 00:03:29,557 --> 00:03:31,515 I can't even get him to take more time off, 69 00:03:31,646 --> 00:03:33,909 especially when his students just sent him a card 70 00:03:33,996 --> 00:03:37,564 begging him to come back. - Well, I'm glad to hear that. 71 00:03:37,565 --> 00:03:39,306 And so you both know, 72 00:03:39,393 --> 00:03:41,221 I did start the process of being matched. 73 00:03:41,351 --> 00:03:43,527 I actually should have my results today. 74 00:03:43,614 --> 00:03:45,529 Oh, don't worry about that, sweetie. 75 00:03:45,616 --> 00:03:48,663 We know you're busy. Uncle Stan is testing. 76 00:03:48,750 --> 00:03:51,100 I know, Mom. He's older. 77 00:03:51,187 --> 00:03:54,103 And, uh, Dad, I really want to do this for you. 78 00:03:54,190 --> 00:03:56,235 We don't want you worrying about me, son. 79 00:03:56,236 --> 00:03:58,629 How's the new assignment? What's your new partner like? 80 00:03:58,716 --> 00:04:00,414 Complicated. 81 00:04:00,501 --> 00:04:02,720 The partner or the job? 82 00:04:02,807 --> 00:04:04,331 Both. 83 00:04:20,651 --> 00:04:23,828 Hey, did you know I was getting swirled this morning? 84 00:04:23,915 --> 00:04:25,917 No. 85 00:04:26,004 --> 00:04:28,005 When was the last time you were boxed? 86 00:04:28,006 --> 00:04:30,705 Nine months. You don't think that-- 87 00:04:30,792 --> 00:04:32,662 They know about our little scavenger hunt? 88 00:04:32,663 --> 00:04:36,363 I don't, but I do think that we should compare notes. 89 00:04:36,450 --> 00:04:38,365 Well, my side of the street is clean. 90 00:04:39,409 --> 00:04:40,628 Colin, you've been looking for an answer 91 00:04:40,715 --> 00:04:42,282 for a year. I miss Toni. 92 00:04:42,369 --> 00:04:43,370 I know that she was your partner, 93 00:04:43,457 --> 00:04:44,762 but there is no mole. 94 00:04:47,809 --> 00:04:49,550 Toni's just dead for no good reason. 95 00:04:51,247 --> 00:04:52,857 You have to stop looking for one. 96 00:04:55,251 --> 00:04:56,513 - Morning. - Morning, Bill. 97 00:04:56,600 --> 00:04:58,080 - Hi. - Briefing in five. 98 00:04:58,167 --> 00:05:00,648 Sure. 99 00:05:04,216 --> 00:05:06,436 I got a heads-up from Poland's ABW 100 00:05:06,523 --> 00:05:08,090 about a Belarusian National, male, 101 00:05:08,177 --> 00:05:09,700 40s, headed to JFK. 102 00:05:09,787 --> 00:05:11,832 Aleks Kovadenko, 42, from Minsk, 103 00:05:11,833 --> 00:05:13,878 originally, hopped on a Deutschewing flight 104 00:05:13,965 --> 00:05:16,489 this morning from Bulgaria to Frankfurt, Frankfurt to JFK. 105 00:05:16,490 --> 00:05:18,230 So, what, is he on a watch list? 106 00:05:18,318 --> 00:05:21,276 According to MI6, Kovadenko is a member of the Path. 107 00:05:21,277 --> 00:05:23,540 - Neo-Nazi accelerationists. - Mm-hmm. 108 00:05:23,671 --> 00:05:26,020 They target Muslims, Jews, immigrants, people of color, 109 00:05:26,021 --> 00:05:28,328 and the LGBTQ+ community. 110 00:05:28,458 --> 00:05:30,286 Yep, their job is to come in, cause chaos, 111 00:05:30,373 --> 00:05:31,896 overthrow governments, and install 112 00:05:32,027 --> 00:05:34,246 white supremacists ethnostates. 113 00:05:34,334 --> 00:05:35,682 These are the guys that took out that mosque 114 00:05:35,683 --> 00:05:36,771 in New Zealand last year. 115 00:05:36,858 --> 00:05:38,294 Yeah, in '23, we arrested a group 116 00:05:38,425 --> 00:05:39,295 of them for planning to blow up 117 00:05:39,426 --> 00:05:40,644 a New Jersey electrical station. 118 00:05:40,775 --> 00:05:42,342 And what's Aleks' specialty? 119 00:05:42,429 --> 00:05:44,822 He was recruited out of foster care. 120 00:05:44,909 --> 00:05:47,259 He was questioned after a rabbi and his wife were bludgeoned 121 00:05:47,390 --> 00:05:50,131 to death in Kyiv ten years ago. 122 00:05:50,132 --> 00:05:51,655 No arrests were made in the end. 123 00:05:51,786 --> 00:05:53,918 OK, so violence is his specialty. 124 00:05:54,049 --> 00:05:56,137 Oh, well, it used to be. He's moved up in their ranks. 125 00:05:56,138 --> 00:05:57,312 They're hierarchical. 126 00:05:57,313 --> 00:05:59,140 Oh, love a hate group with an org chart. 127 00:05:59,141 --> 00:06:02,492 - What's he doing in New York? - That's an excellent question. 128 00:06:02,623 --> 00:06:04,102 He's never been to the U.S. before. 129 00:06:04,189 --> 00:06:06,713 So if he's here, that means he could be 130 00:06:06,714 --> 00:06:08,455 scouting a terror group. 131 00:06:08,542 --> 00:06:10,934 Or he could be buying Pokรฉmon cards. 132 00:06:10,935 --> 00:06:12,241 We intend to find out. 133 00:06:12,328 --> 00:06:15,461 Looks like he's arriving on flight 404 at 9:30, 134 00:06:15,462 --> 00:06:17,288 terminal one. - All right. 135 00:06:17,289 --> 00:06:18,464 Can't wait. 136 00:06:18,465 --> 00:06:20,118 Oh, Gina. - Yeah? 137 00:06:20,249 --> 00:06:22,512 I might need you for this one. 138 00:06:22,643 --> 00:06:25,385 Um, OK. Yeah. 139 00:06:34,568 --> 00:06:36,134 Seeing a bunch of Deutsch Wing bags. 140 00:06:36,265 --> 00:06:37,527 No sign of him yet. 141 00:06:37,658 --> 00:06:39,790 OK, he's probably still going through customs. 142 00:06:45,579 --> 00:06:46,971 He's out. 143 00:06:47,102 --> 00:06:49,452 He's with a woman, young, maybe early 20s. 144 00:06:49,539 --> 00:06:51,498 She's clutching her stomach and in pain. 145 00:06:51,585 --> 00:06:54,326 Headed your way. - Yeah, we got eyes on them. 146 00:06:59,549 --> 00:07:00,855 They're getting into an ambulance. 147 00:07:00,942 --> 00:07:02,508 We'll follow. - It'll be St. Simon's. 148 00:07:02,509 --> 00:07:04,467 They service JFK. 149 00:07:10,995 --> 00:07:12,605 Thank you. 150 00:07:12,606 --> 00:07:14,085 Two of them went up to Maternity. 151 00:07:14,172 --> 00:07:16,436 Turns out she's in early labor. - Really? 152 00:07:16,523 --> 00:07:18,828 Did you get her name? - No, HIPAA laws. 153 00:07:18,829 --> 00:07:21,876 He drew the line at that. - Oh, good for him. 154 00:07:22,006 --> 00:07:24,574 OK, uh, why don't I see if I can go and get admissions 155 00:07:24,705 --> 00:07:27,098 to bend the rules, and you go up to Maternity 156 00:07:27,185 --> 00:07:28,796 and pretend to be an expectant father? 157 00:07:28,926 --> 00:07:30,580 What? I can't-- 158 00:07:30,667 --> 00:07:32,582 What, strike up a conversation? 159 00:07:32,669 --> 00:07:34,454 It's just two anxious dads sharing a life-changing moment. 160 00:07:34,541 --> 00:07:36,585 Well, you've got the anxious part down. 161 00:07:36,586 --> 00:07:38,762 Why don't you? 162 00:07:38,849 --> 00:07:41,373 Because, Bill, this is so far outside my wheelhouse, 163 00:07:41,461 --> 00:07:43,593 not even I can pull this one off. 164 00:07:43,724 --> 00:07:45,768 No argument there. 165 00:07:56,432 --> 00:07:59,652 - First-time dad? - Yeah. 166 00:07:59,653 --> 00:08:03,308 Hey, congratulations. Me too. 167 00:08:03,395 --> 00:08:05,354 My wife, she's having a C-section. 168 00:08:05,485 --> 00:08:07,224 OK. 169 00:08:07,225 --> 00:08:09,967 - Where are you from? - Belarus. 170 00:08:10,054 --> 00:08:12,273 Wow, never been. Is it, uh-- 171 00:08:12,274 --> 00:08:15,146 Mr. Kovadenko, you have a beautiful boy. 172 00:08:15,233 --> 00:08:17,452 And your girlfriend is-- - He's healthy? How big? 173 00:08:17,453 --> 00:08:19,542 Uh, he's 6 pounds, 5 ounces. 174 00:08:19,629 --> 00:08:21,979 Would you like to see Sophia? - Where's the baby? 175 00:08:22,066 --> 00:08:24,808 OK, well, he's just getting to NICU, 176 00:08:24,895 --> 00:08:26,636 and his mom is still sedated. 177 00:08:29,813 --> 00:08:32,033 First name, Sophia, last name, Ankov. 178 00:08:32,120 --> 00:08:34,165 Check the passenger manifest. Check with customs. 179 00:08:34,252 --> 00:08:37,125 Get everything you can, OK? Thanks, Gina. 180 00:08:37,212 --> 00:08:38,996 Anything? - Yeah. She had a boy. 181 00:08:39,083 --> 00:08:41,085 It was weird. He had zero interest in her. 182 00:08:41,216 --> 00:08:43,653 Just the baby. - OK. So, uh, what? 183 00:08:43,740 --> 00:08:46,743 We don't think it's his then? - No, doubt it. Hard to tell. 184 00:08:46,830 --> 00:08:49,440 I did record this. - Check you. 185 00:08:53,010 --> 00:08:54,446 "Tell her it's almost a miracle, 186 00:08:54,577 --> 00:08:57,667 but she'll need to move fast." 187 00:08:57,754 --> 00:08:59,756 Then he says something I can't translate. 188 00:08:59,843 --> 00:09:01,192 Did he come back here with the baby, 189 00:09:01,279 --> 00:09:02,716 the father? - No. 190 00:09:02,803 --> 00:09:06,241 Oh, my God. 191 00:09:06,328 --> 00:09:09,331 Did you see that man leave? - FBI, what happened? 192 00:09:09,418 --> 00:09:10,898 That man, the one that was right here-- 193 00:09:11,028 --> 00:09:12,116 - Kovadenko? - Yes. 194 00:09:12,247 --> 00:09:13,857 The baby's gone from the bassinet. 195 00:09:13,944 --> 00:09:16,556 He cut the ID tag off. - OK, did you see him go past? 196 00:09:16,686 --> 00:09:17,905 Yeah, he was just here a minute ago. 197 00:09:18,035 --> 00:09:19,515 Was he-- was he carrying anything? 198 00:09:19,602 --> 00:09:20,516 A duffel bag. 199 00:09:20,603 --> 00:09:21,996 Said he was going to the cafeteria. 200 00:09:22,083 --> 00:09:23,214 We have to shut this place down now. 201 00:09:23,301 --> 00:09:24,259 Call an AMBER Alert. 202 00:09:26,696 --> 00:09:30,047 This is a Code Pink. Repeating, we have a Code Pink. 203 00:09:33,660 --> 00:09:36,444 Hey! Hey! 204 00:09:47,761 --> 00:09:49,023 So Aleks Kovadenko brought a pregnant woman with him 205 00:09:49,110 --> 00:09:50,502 and then stole her newborn baby? 206 00:09:50,633 --> 00:09:51,939 Sadly, yes. 207 00:09:52,069 --> 00:09:56,030 This is not how I thought my day was going to go. 208 00:09:56,117 --> 00:09:59,424 OK, so what do we know about the new mother? 209 00:09:59,555 --> 00:10:03,864 Uh, Sophia Ankov, 20, from Gorna Bela Rechka, Bulgaria. 210 00:10:03,951 --> 00:10:06,344 No criminal history, but she did lie to customs 211 00:10:06,431 --> 00:10:08,651 about how pregnant she was. - OK. Is she in the Path? 212 00:10:08,782 --> 00:10:10,740 Does she have a boyfriend, brothers, sisters? 213 00:10:10,871 --> 00:10:12,612 Not according to our sources. 214 00:10:12,699 --> 00:10:14,221 She has no known associates affiliated 215 00:10:14,222 --> 00:10:15,963 with the Path back home. 216 00:10:16,050 --> 00:10:18,748 NYPD did put out an AMBER Alert on the baby, 217 00:10:18,835 --> 00:10:20,358 and the hospital said that he was born premature 218 00:10:20,445 --> 00:10:21,925 with a high bilirubin. 219 00:10:22,012 --> 00:10:25,188 Oh, well, he's gonna need medical intervention. 220 00:10:25,189 --> 00:10:27,844 The question is, what is a suspected terrorist 221 00:10:27,975 --> 00:10:29,977 doing stealing a newborn baby? - Yeah. 222 00:10:30,064 --> 00:10:31,456 And we're gonna have to find this guy, because none 223 00:10:31,587 --> 00:10:33,415 of this is adding up for me. - Yeah. 224 00:10:36,766 --> 00:10:38,420 So do you know how we can get in touch with Aleks? 225 00:10:38,507 --> 00:10:41,031 No. I want to find him too. 226 00:10:41,118 --> 00:10:43,251 - Is he the baby's father? - No. 227 00:10:43,338 --> 00:10:44,208 OK, so how-- how do you know him? 228 00:10:44,295 --> 00:10:45,645 Where's my baby? 229 00:10:46,776 --> 00:10:49,692 Uh, Agent Goodman, may I? 230 00:10:49,823 --> 00:10:51,520 This is Andy from Social Services. 231 00:10:51,607 --> 00:10:54,044 He's here to help. - Thank you. 232 00:10:54,175 --> 00:10:55,916 Hey, Sophia. 233 00:10:56,003 --> 00:10:59,093 I'm, uh--I'm so sorry about all of this. 234 00:10:59,180 --> 00:11:01,835 You're not in any trouble. 235 00:11:01,922 --> 00:11:04,097 I just, uh, would like to know, 236 00:11:04,098 --> 00:11:06,753 do you know if there's any reason why Aleks 237 00:11:06,840 --> 00:11:10,234 would take your baby? - Because I changed my mind. 238 00:11:11,583 --> 00:11:13,411 I agreed to give my baby up. 239 00:11:15,587 --> 00:11:19,635 Aleks was supposed to pay me $2,000. 240 00:11:19,766 --> 00:11:22,551 So you sold your baby for $2,000? 241 00:11:22,638 --> 00:11:26,510 Other women in my village only get 1,000. 242 00:11:26,511 --> 00:11:27,774 You don't understand. 243 00:11:27,861 --> 00:11:31,516 I don't have money to-- to feed a child. 244 00:11:31,603 --> 00:11:33,954 But in the ambulance, I told Aleks I changed my mind. 245 00:11:34,041 --> 00:11:39,307 I won't give him up. And so--and so he took him. 246 00:11:39,394 --> 00:11:42,353 OK. OK, here. 247 00:11:42,440 --> 00:11:45,748 If you help us find Aleks, we'll get your baby back. 248 00:11:45,835 --> 00:11:47,488 All right? 249 00:11:47,489 --> 00:11:50,100 Aleks promised my baby 250 00:11:50,231 --> 00:11:54,757 will have a better life in America. 251 00:11:54,844 --> 00:11:57,325 And now he's gone, and I have nowhere to go. 252 00:11:59,675 --> 00:12:02,896 OK. OK. 253 00:12:02,983 --> 00:12:05,550 That's about-- That's about $1,800. 254 00:12:09,903 --> 00:12:12,687 - Who are you? - I'm here to help you, OK? 255 00:12:12,688 --> 00:12:15,256 We are here to help you. 256 00:12:15,343 --> 00:12:20,174 If you sign here, we'll get your baby back. 257 00:12:20,304 --> 00:12:22,306 You help us find Aleks, you can have the money. 258 00:12:27,094 --> 00:12:30,705 He told me a woman wanted to adopt my baby. 259 00:12:30,706 --> 00:12:32,882 I talked to her. 260 00:12:32,969 --> 00:12:35,972 Do you have a name or an address for this lady? 261 00:12:38,409 --> 00:12:40,542 Stephanie Harris. 262 00:12:40,672 --> 00:12:42,543 And where she lived, it-- 263 00:12:42,544 --> 00:12:46,548 it was a palace, and a baby room fit for a king. 264 00:12:46,635 --> 00:12:50,116 OK. 265 00:12:51,858 --> 00:12:52,946 Thank you, Sophia. 266 00:12:53,076 --> 00:12:54,904 Do you recognize him, Ms. Harris? 267 00:12:54,991 --> 00:12:57,733 Yes, that's, uh, Aleks Kovadenko. 268 00:12:57,820 --> 00:13:02,303 He runs or owns the adoption agency I'm working with. 269 00:13:02,390 --> 00:13:04,174 OK, and you paid for an adoption? 270 00:13:04,261 --> 00:13:07,961 Yes, I wired him money for a baby boy 271 00:13:08,048 --> 00:13:10,267 who's gonna be born in the next few weeks. 272 00:13:10,398 --> 00:13:12,355 OK. 273 00:13:12,356 --> 00:13:15,142 If you don't mind me asking, how much? 274 00:13:17,622 --> 00:13:20,190 Uh... 275 00:13:20,321 --> 00:13:24,020 $100,000. - Ooh, that's steep. 276 00:13:24,107 --> 00:13:26,544 Um, is that all in advance? 277 00:13:26,675 --> 00:13:28,155 That's the advance. 278 00:13:28,242 --> 00:13:31,462 It's another 50,000 once I get the baby. 279 00:13:31,549 --> 00:13:35,815 it's almost impossible to adopt in the last few years. 280 00:13:35,902 --> 00:13:38,992 I tried China, Korea, Ethiopia. 281 00:13:39,079 --> 00:13:41,081 So many countries have ended their programs. 282 00:13:41,168 --> 00:13:43,212 Yeah, my sister just went through this. 283 00:13:43,213 --> 00:13:45,650 There was just too many abuses of these programs, 284 00:13:45,737 --> 00:13:47,522 fraud, unethical practices. 285 00:13:47,609 --> 00:13:49,219 Is-- is that why you're here? 286 00:13:49,350 --> 00:13:52,614 No, it's a bit more complicated than that. 287 00:13:52,701 --> 00:13:54,181 Oh, what's going on? 288 00:13:54,311 --> 00:13:56,966 Well, the, uh--the woman that you spoke to on Zoom, 289 00:13:57,053 --> 00:13:59,316 she actually gave birth to the baby this morning. 290 00:13:59,403 --> 00:14:02,842 Oh, that's early. Is Sophia OK? 291 00:14:02,929 --> 00:14:05,018 Uh, yes, she is. 292 00:14:05,148 --> 00:14:09,152 But, Aleks, well, he disappeared with the baby. 293 00:14:09,239 --> 00:14:11,198 He took him from the hospital? 294 00:14:11,285 --> 00:14:12,677 Yeah. 295 00:14:12,764 --> 00:14:14,549 Oh, my God. Is the baby OK? 296 00:14:14,679 --> 00:14:15,855 Well, we don't know. 297 00:14:15,942 --> 00:14:17,682 That's what we'd like to find out. 298 00:14:17,813 --> 00:14:20,250 Do you have any idea where Aleks might have taken him? 299 00:14:20,381 --> 00:14:25,473 Oh. I--I-- I don't really know him. 300 00:14:25,603 --> 00:14:30,521 I have his business card, but, um, I don't know 301 00:14:30,608 --> 00:14:33,960 where he lives or anything. - OK, thank you. 302 00:14:34,047 --> 00:14:35,699 Could you run us through how you first met Aleks? 303 00:14:35,700 --> 00:14:38,138 Yes, on his adoption website. 304 00:14:38,268 --> 00:14:40,487 He coached me on how to make a video that would be posted 305 00:14:40,488 --> 00:14:42,707 on the site for pregnant mothers 306 00:14:42,794 --> 00:14:45,275 to pick the best parents for their child. 307 00:14:45,406 --> 00:14:48,451 Liz said that Sophia watched my video 308 00:14:48,452 --> 00:14:51,151 and she chose me for her baby. 309 00:14:51,238 --> 00:14:53,022 And who's Liz? 310 00:14:53,109 --> 00:14:55,024 Elizabeth Johnson, she's the adoption attorney 311 00:14:55,155 --> 00:14:56,373 that works with Aleks. 312 00:14:57,984 --> 00:14:59,289 OK. 313 00:14:59,420 --> 00:15:01,422 I told you, Counselor Johnson isn't here. 314 00:15:01,509 --> 00:15:04,599 Well, we do need to speak with her as soon as possible. 315 00:15:04,686 --> 00:15:06,470 I'll let her know as soon as she calls in. 316 00:15:06,557 --> 00:15:08,255 And when will that be, exactly? 317 00:15:08,385 --> 00:15:10,431 I don't know. 318 00:15:10,518 --> 00:15:12,868 You're welcome to come back later, if you'd like. 319 00:15:12,955 --> 00:15:15,609 - Recognize him? - Don't think so. 320 00:15:15,610 --> 00:15:17,090 I'm really sorry. 321 00:15:17,177 --> 00:15:18,830 Um, do you have a restroom I could use here? 322 00:15:18,918 --> 00:15:23,139 - Over there. - Ah. Thank you. 323 00:16:13,537 --> 00:16:15,017 I doubt there's enough for a warrant, 324 00:16:15,104 --> 00:16:16,758 especially of a lawyer's office. 325 00:16:16,845 --> 00:16:19,239 Well, it's a good job I got this then, isn't it? 326 00:16:19,326 --> 00:16:21,241 Where did you get that? Never mind. 327 00:16:21,328 --> 00:16:22,633 It's all the files from her desktop. 328 00:16:22,720 --> 00:16:23,983 Well, that's just great, Colin. 329 00:16:24,070 --> 00:16:25,375 Yeah, I know, thanks. I just sent them to Gina. 330 00:16:25,506 --> 00:16:27,725 Well, we can't use it. You obtained it illegally. 331 00:16:27,812 --> 00:16:29,466 - It doesn't matter. - Of course, it matters. 332 00:16:29,553 --> 00:16:31,468 She's an American citizen and a lawyer, no less. 333 00:16:31,555 --> 00:16:33,643 Well, she might be Canadian. 334 00:16:33,644 --> 00:16:35,603 Well, I saw the open calendar on her secretary's desk. 335 00:16:35,733 --> 00:16:38,345 She's due in civil court at 4:00 today. 336 00:16:40,912 --> 00:16:42,566 - Yeah? - Hey. 337 00:16:42,653 --> 00:16:44,176 Hey. 338 00:16:44,177 --> 00:16:47,788 So I sent that recording over 339 00:16:47,789 --> 00:16:49,356 to our linguistics department, you know, the one that, 340 00:16:49,443 --> 00:16:50,661 like, we had that missing piece 341 00:16:50,748 --> 00:16:52,098 from Aleks's phone call 342 00:16:52,185 --> 00:16:53,142 and Colin tried to translate it. 343 00:16:53,229 --> 00:16:54,535 Yeah, I'm listening. 344 00:16:54,622 --> 00:16:55,927 OK, well, the reason that he couldn't translate it 345 00:16:56,015 --> 00:16:58,930 was because Kovadenko was using military code words. 346 00:16:59,018 --> 00:17:00,454 - Well, get to it, Gina. - Right. 347 00:17:00,541 --> 00:17:04,239 He said, "The attacks will not be delayed." 348 00:17:04,240 --> 00:17:06,416 So that's why they sent him here, 349 00:17:06,503 --> 00:17:07,765 to bring their fight to New York. 350 00:17:18,341 --> 00:17:19,647 Mom, I know there's something you're 351 00:17:19,734 --> 00:17:20,822 not telling me about Dad. 352 00:17:20,952 --> 00:17:22,649 Please call me back. 353 00:17:22,650 --> 00:17:24,565 All right, love you. 354 00:17:24,652 --> 00:17:26,827 The defendant's careless actions 355 00:17:26,828 --> 00:17:28,437 are directly responsible. 356 00:17:28,438 --> 00:17:30,484 The floor in question was wet and slippery. 357 00:17:30,571 --> 00:17:33,269 We've just seen clear evidence to the contrary. 358 00:17:33,356 --> 00:17:35,358 So unless you and your client... 359 00:17:35,445 --> 00:17:36,794 Even if it wasn't wet, Your Honor, 360 00:17:36,881 --> 00:17:37,795 it was still slippery. - Have proof disputing-- 361 00:17:37,882 --> 00:17:39,623 Everything OK? 362 00:17:41,364 --> 00:17:44,150 So-so. My--my dad's--he's sick. 363 00:17:45,716 --> 00:17:48,283 Oh. Wow, sorry. 364 00:17:48,284 --> 00:17:50,330 Sorry to hear that, mate. 365 00:17:52,636 --> 00:17:56,466 You guys, you're close then? - Let's put it this way. 366 00:17:56,597 --> 00:18:00,253 other kids would complain they never saw their dads. 367 00:18:00,340 --> 00:18:02,603 I can't think of a thing he missed. 368 00:18:02,690 --> 00:18:04,517 He rearranged his schedule to be at everything 369 00:18:04,518 --> 00:18:07,086 for me, coached my teams. 370 00:18:07,173 --> 00:18:10,176 He even switched schools so he could teach at mine. 371 00:18:10,263 --> 00:18:12,917 Wow, you're lucky. 372 00:18:13,004 --> 00:18:15,746 Elizabeth Johnson? - Yeah. Who's asking? 373 00:18:15,877 --> 00:18:18,922 FBI. 374 00:18:18,923 --> 00:18:22,057 What? 375 00:18:22,188 --> 00:18:23,841 Recognize him? 376 00:18:23,928 --> 00:18:25,408 What is this about? 377 00:18:25,495 --> 00:18:26,757 I just want to ask you some questions 378 00:18:26,844 --> 00:18:29,760 about Aleks Kovadenko and her. 379 00:18:29,891 --> 00:18:31,806 Yeah, she's a surrogate for a couple 380 00:18:31,893 --> 00:18:33,286 who changed their mind. 381 00:18:33,373 --> 00:18:34,635 Aleks and I agreed to find another couple 382 00:18:34,722 --> 00:18:36,245 to adopt her baby. 383 00:18:36,332 --> 00:18:37,638 Except there never was a surrogate couple, was there? 384 00:18:37,725 --> 00:18:39,248 You made that story up for Stephanie Harris. 385 00:18:39,335 --> 00:18:41,120 Everything was legal. 386 00:18:41,207 --> 00:18:43,557 Sophia knowingly relinquished her parental rights. 387 00:18:43,644 --> 00:18:45,689 Well, she said Aleks agreed to pay her for her baby. 388 00:18:45,776 --> 00:18:47,648 Yeah, that's how surrogacy works. 389 00:18:47,735 --> 00:18:49,302 Well, here's the thing, Elizabeth. 390 00:18:49,389 --> 00:18:51,565 Aleks never paid her. Instead, he stole the baby. 391 00:18:51,695 --> 00:18:53,175 I don't know anything about that. 392 00:18:53,262 --> 00:18:55,221 Well, did you know Aleks is a member of a terrorist group? 393 00:18:55,308 --> 00:18:56,700 Oh, my-- 394 00:18:56,787 --> 00:18:57,962 Oh, is terrorism funny to you? 395 00:18:58,093 --> 00:19:00,226 Yeah, it's hilarious. This is what you guys do. 396 00:19:00,356 --> 00:19:02,880 You just make stuff up. Get out of my face. 397 00:19:02,967 --> 00:19:03,881 The group he belongs to has killed 398 00:19:03,968 --> 00:19:05,405 a lot of innocent people. 399 00:19:05,492 --> 00:19:06,275 I think you need to tell us where he is. 400 00:19:06,362 --> 00:19:09,148 I think you need to back off! 401 00:19:09,235 --> 00:19:10,845 I'm gonna do what I tell my clients-- 402 00:19:10,932 --> 00:19:13,456 don't speak to the police. 403 00:19:13,543 --> 00:19:17,155 If you had something on me, I'd be in cuffs. 404 00:19:17,156 --> 00:19:20,376 Have a nice day. 405 00:19:20,507 --> 00:19:22,770 I'd quite like to put her in cuffs. 406 00:19:22,857 --> 00:19:26,817 I will love your baby with every ounce of my being. 407 00:19:26,948 --> 00:19:30,646 No one will love your baby as much as I do. 408 00:19:30,647 --> 00:19:32,606 There's three dozen more videos of people 409 00:19:32,693 --> 00:19:34,564 desperate to become parents. 410 00:19:34,651 --> 00:19:37,306 I mean, promising everything from annual Disney vacations 411 00:19:37,393 --> 00:19:39,352 to daily playdates. - Annual? 412 00:19:39,439 --> 00:19:41,528 Oh, there aren't enough bullets in the world, thank you. 413 00:19:41,615 --> 00:19:43,051 This is huge. 414 00:19:43,138 --> 00:19:44,922 Stephanie Harris and all these rich Americans 415 00:19:45,009 --> 00:19:46,359 are paying 150 grand to buy babies from 416 00:19:46,446 --> 00:19:48,230 racially motivated terrorists. 417 00:19:48,361 --> 00:19:50,406 When the FBI made those arrests in '23, 418 00:19:50,493 --> 00:19:52,582 we never figured out how they were funding their activities. 419 00:19:52,669 --> 00:19:54,715 So we follow the money. 420 00:19:54,845 --> 00:19:56,804 Or we follow the girl. 421 00:19:56,934 --> 00:19:59,807 Hospital just reported that Sophia Ankov is AWOL. 422 00:19:59,894 --> 00:20:01,287 She might know more. 423 00:20:01,417 --> 00:20:02,288 She might be going after her baby. 424 00:20:02,375 --> 00:20:03,811 She might lead us to Aleks. 425 00:20:03,898 --> 00:20:05,204 Go find her now. 426 00:20:07,118 --> 00:20:09,382 Gina, the Path is hierarchical. 427 00:20:09,469 --> 00:20:11,470 Aleks was not doing this alone. 428 00:20:11,471 --> 00:20:13,516 He had a getaway driver waiting for him at the hospital. 429 00:20:13,647 --> 00:20:14,952 He's leaving loose ends around for a reason. 430 00:20:15,039 --> 00:20:16,737 You find that car. You find that driver. 431 00:20:16,824 --> 00:20:18,391 I want any detail, no matter how small. 432 00:20:18,521 --> 00:20:19,696 You got it. 433 00:20:22,046 --> 00:20:23,395 Honestly, the poor girl was very 434 00:20:23,396 --> 00:20:25,180 upset after her son was taken. 435 00:20:25,267 --> 00:20:26,834 She knows he needs medical attention. 436 00:20:26,964 --> 00:20:28,096 She was really worried. 437 00:20:28,227 --> 00:20:30,532 - Did she have any visitors? - No. 438 00:20:30,533 --> 00:20:32,055 Have you seen other women from overseas 439 00:20:32,056 --> 00:20:33,232 coming in like this giving birth? 440 00:20:33,319 --> 00:20:35,276 Are you kidding? More and more. 441 00:20:35,277 --> 00:20:37,671 And you're a city hospital, so you have to take them. 442 00:20:37,801 --> 00:20:40,543 Exactly. You know a lot about this. 443 00:20:40,630 --> 00:20:43,067 Yeah, my mom, she's a nurse, too, Cleveland. 444 00:20:43,154 --> 00:20:44,765 Bet it happens there, too. 445 00:20:44,852 --> 00:20:47,115 Did any of these women come in with the same man 446 00:20:47,202 --> 00:20:50,336 or use the same address? - Yes. 447 00:20:50,423 --> 00:20:51,467 I did flag that two of the women 448 00:20:51,598 --> 00:20:52,947 recently had the same address. 449 00:20:53,034 --> 00:20:56,994 - Can we get that address? - Oh, sorry, but HIPAA laws. 450 00:20:57,081 --> 00:20:58,865 We're not allowed to give out that information. 451 00:20:58,866 --> 00:21:00,302 - Of course. - Excuse me. 452 00:21:02,173 --> 00:21:05,133 Um, I think she liked you. 453 00:21:05,264 --> 00:21:07,266 - What are you talking about? - She totally did. She did. 454 00:21:07,396 --> 00:21:08,963 Um, why don't you save us some time, 455 00:21:09,050 --> 00:21:10,530 go talk to her and see if you can get the address? 456 00:21:10,617 --> 00:21:12,358 Uh, as I recall, seducing women 457 00:21:12,488 --> 00:21:14,011 to get information is your area of expertise. 458 00:21:14,142 --> 00:21:16,492 Oh. All right, fine. 459 00:21:16,579 --> 00:21:18,494 You go wait in the car. I'll go be charming. 460 00:21:21,845 --> 00:21:24,892 The truth is, your father's putting on a brave face, 461 00:21:25,022 --> 00:21:26,981 but he's not doing well. 462 00:21:27,068 --> 00:21:30,027 The doctors aren't sure how much time he's got left. 463 00:21:30,158 --> 00:21:31,812 But please don't worry. 464 00:21:31,899 --> 00:21:33,944 He's made peace with the situation. 465 00:21:34,075 --> 00:21:36,556 Mission accomplished. Oh, sorry. 466 00:21:36,643 --> 00:21:37,861 I'm not interrupting, am I? 467 00:21:37,948 --> 00:21:40,516 No, I was just catching up with my mom. 468 00:21:40,647 --> 00:21:42,474 Hi, Bill's mum, Colin. 469 00:21:42,475 --> 00:21:44,215 Nice to meet you, Colin. 470 00:21:44,303 --> 00:21:46,522 So you're the one responsible for this reprobate, are you? 471 00:21:46,653 --> 00:21:48,394 Afraid so. 472 00:21:48,481 --> 00:21:51,397 I, uh-- I'm the annoying new partner. 473 00:21:51,527 --> 00:21:53,442 Oh, Bill says you're very nice. 474 00:21:53,529 --> 00:21:54,965 Oh, does he? 475 00:21:55,096 --> 00:21:57,098 He's a better liar than I thought. 476 00:21:57,185 --> 00:21:58,491 So, come on, give me some gossip on him, 477 00:21:58,621 --> 00:22:00,275 something juicy I can use. 478 00:22:00,362 --> 00:22:03,365 He was just about as perfect as you could get. 479 00:22:03,496 --> 00:22:06,368 Aw. Like father, like son, eh? 480 00:22:08,327 --> 00:22:09,850 Gotta go, Mom. I'll call you later. 481 00:22:11,982 --> 00:22:14,289 Did you get an address? - Yeah. 482 00:22:14,376 --> 00:22:16,117 All I had to do was promise you'd take her out. 483 00:22:16,204 --> 00:22:17,509 So you're going to Zero Bond tomorrow night. 484 00:22:17,510 --> 00:22:19,075 Are you crazy? I'm engaged. 485 00:22:19,076 --> 00:22:20,730 Well, so you say. 486 00:22:20,861 --> 00:22:22,210 There's something wrong with you. 487 00:22:22,297 --> 00:22:25,344 Bill, I'm joking. 488 00:22:25,474 --> 00:22:27,607 I used patriotic duty. 489 00:22:27,694 --> 00:22:29,783 Let's go, Cooper Avenue, Glendale. 490 00:22:41,664 --> 00:22:43,187 FBI, open up. 491 00:22:45,015 --> 00:22:46,713 What's the problem? 492 00:22:54,547 --> 00:22:57,114 - Well, this is, for one. - What do you want? 493 00:22:57,201 --> 00:22:58,768 We're looking for Aleks Kovadenko. 494 00:22:58,899 --> 00:23:01,902 - I don't know who that is. - Roger that. 495 00:23:01,989 --> 00:23:03,425 Transport him. 496 00:23:07,864 --> 00:23:11,041 Oh, my God. 497 00:23:11,128 --> 00:23:14,175 It's a baby factory. 498 00:23:14,262 --> 00:23:16,133 We're looking for Aleks. 499 00:23:16,220 --> 00:23:18,788 Has anyone seen Aleks? 500 00:23:18,875 --> 00:23:20,355 What about Sophia? 501 00:23:20,486 --> 00:23:23,488 Sophia Ankov? 502 00:23:23,489 --> 00:23:27,318 She come morning, looking for son. 503 00:23:27,406 --> 00:23:28,624 Is her son here? 504 00:23:30,887 --> 00:23:32,628 Well, where is she? Where is she now? 505 00:23:35,892 --> 00:23:38,895 Thank you. 506 00:23:44,161 --> 00:23:46,686 Sophia. 507 00:23:52,213 --> 00:23:55,564 Sophia! 508 00:23:57,087 --> 00:23:59,916 Sophia, we're here to help. 509 00:24:09,056 --> 00:24:10,971 Oh, man. 510 00:24:26,465 --> 00:24:29,555 - Crime Scene has it. - Thank you. 511 00:24:29,642 --> 00:24:32,600 You take her statement. Thanks. 512 00:24:32,601 --> 00:24:36,736 Sex industry... 513 00:24:36,823 --> 00:24:39,434 Sex worker, it's OK. 514 00:24:44,787 --> 00:24:46,006 For the money. 515 00:24:46,093 --> 00:24:48,574 The Russians had bombed my house, 516 00:24:48,661 --> 00:24:50,576 killed my husband. 517 00:24:50,663 --> 00:24:53,579 With the money I get from carrying a baby, 518 00:24:53,666 --> 00:24:55,885 I can move my family further away from the fighting. 519 00:24:56,016 --> 00:24:57,670 OK. 520 00:24:57,800 --> 00:25:01,674 And how much did he pay you? - $1,000. 521 00:25:01,761 --> 00:25:04,067 Have you-- have you seen Aleks today? 522 00:25:04,154 --> 00:25:07,375 Earlier. 523 00:25:07,506 --> 00:25:09,638 Thank you. 524 00:25:09,769 --> 00:25:13,033 Aleks said if I didn't agree, then he would kill my family. 525 00:25:13,120 --> 00:25:15,252 And he brought you to New York to have the baby? 526 00:25:15,339 --> 00:25:17,777 Yeah. 527 00:25:17,907 --> 00:25:20,388 But she was stillborn. 528 00:25:20,519 --> 00:25:22,390 That's why he wouldn't pay me. 529 00:25:25,480 --> 00:25:26,786 Please, can you tell me what happened 530 00:25:26,916 --> 00:25:29,615 to that woman upstairs? 531 00:25:33,836 --> 00:25:35,142 This is Birmingham, Alabama this morning, 532 00:25:35,229 --> 00:25:36,622 five confirmed dead. 533 00:25:36,709 --> 00:25:38,580 The Path took credit for it. 534 00:25:38,667 --> 00:25:40,408 Anonymous tip phoned in to CNN. 535 00:25:40,495 --> 00:25:42,062 We've got intel from Langley that they're 536 00:25:42,149 --> 00:25:43,367 planning more terror attacks here in New York. 537 00:25:43,498 --> 00:25:45,369 There's no details yet. 538 00:25:45,456 --> 00:25:47,589 Where are we with Kovadenko? 539 00:25:47,676 --> 00:25:49,199 Uh, we haven't located him yet, 540 00:25:49,286 --> 00:25:52,159 but it looks like he strangled Sophia Ankov, 541 00:25:52,246 --> 00:25:53,813 according to the ME's preliminary assessment. 542 00:25:53,943 --> 00:25:55,554 Yeah, her time of death coincides with the time 543 00:25:55,641 --> 00:25:58,078 Aleks was in the house. 544 00:25:58,165 --> 00:26:02,865 When you find him, and I know that you will, 545 00:26:02,952 --> 00:26:04,475 I want him to pay. 546 00:26:06,129 --> 00:26:07,740 We got the car, 547 00:26:07,827 --> 00:26:09,611 the getaway car from the hospital. 548 00:26:09,698 --> 00:26:12,005 NYPD spotted it speeding off Linden Boulevard. 549 00:26:12,092 --> 00:26:14,703 They lost it and then found it abandoned. 550 00:26:14,790 --> 00:26:16,792 Any leads on Aleks or the driver? 551 00:26:16,879 --> 00:26:18,794 Nope, just the car. 552 00:26:18,881 --> 00:26:21,754 FBI's got his lawyer down at 26 Fed for 553 00:26:21,884 --> 00:26:23,320 adoption fraud and child trafficking. 554 00:26:23,451 --> 00:26:26,193 We can take a run at her, see if Aleks has reached out. 555 00:26:26,323 --> 00:26:28,238 You got it all wrong. 556 00:26:28,325 --> 00:26:30,066 Aleks is not a neo-Nazi. 557 00:26:30,197 --> 00:26:33,983 He is literally raising funds to help poor children 558 00:26:34,070 --> 00:26:35,637 affected by Russia's war in Ukraine. 559 00:26:35,724 --> 00:26:37,117 Well, he lied. 560 00:26:37,247 --> 00:26:39,380 The group he belongs to has carried out racist 561 00:26:39,467 --> 00:26:42,339 terror activities across the globe. 562 00:26:42,426 --> 00:26:44,777 This is Birmingham, Alabama, 563 00:26:44,907 --> 00:26:46,779 and we have intel that there are more attacks 564 00:26:46,866 --> 00:26:48,824 planned here in New York. 565 00:26:48,911 --> 00:26:51,566 And that baby that he stole is very sick. 566 00:26:51,697 --> 00:26:53,133 And if it dies, well, I can't imagine 567 00:26:53,220 --> 00:26:54,656 even the best lawyer would be able to sell 568 00:26:54,743 --> 00:26:56,571 your innocence to a jury. 569 00:26:56,658 --> 00:26:58,312 Even you know that. 570 00:26:59,618 --> 00:27:04,361 What do you want me to do? 571 00:27:04,492 --> 00:27:05,580 We need Aleks. We need his driver. 572 00:27:05,667 --> 00:27:07,190 We need to find them now. 573 00:27:12,500 --> 00:27:15,459 - You did everything you could. - We were too late. 574 00:27:15,546 --> 00:27:17,766 We tracked the phone number that the lawyer gave us. 575 00:27:17,897 --> 00:27:21,988 We ID'd the driver, and clearly he had other plans. 576 00:27:22,075 --> 00:27:24,686 We tracked him to here and then lost him. 577 00:27:24,773 --> 00:27:28,995 And then he must have ditched his cell phone after... 578 00:27:29,125 --> 00:27:31,606 This was St. Albans Grace and Jazz Baptist Church-- 579 00:27:31,737 --> 00:27:33,128 three dead, eight injured. 580 00:27:33,129 --> 00:27:34,957 Homeless people were housed in the basement. 581 00:27:35,088 --> 00:27:36,567 We didn't know. 582 00:27:36,655 --> 00:27:39,440 I mean, there was no time. 583 00:27:39,527 --> 00:27:41,660 Has the Path taken credit, online, anything? 584 00:27:41,747 --> 00:27:43,836 No. Nothing yet. 585 00:27:43,923 --> 00:27:46,186 We know Kovadenko runs an illegal 586 00:27:46,273 --> 00:27:48,057 adoption ring in Belarus and Ukraine. 587 00:27:48,188 --> 00:27:50,886 All the proceeds go to the Path to run their terror activities. 588 00:27:50,973 --> 00:27:52,845 Right now they have a baby, a sick baby, 589 00:27:52,975 --> 00:27:54,411 that they have failed to get into the hands of a client. 590 00:27:54,542 --> 00:27:56,283 So we think he's still in New York with the baby, 591 00:27:56,370 --> 00:27:58,067 hoping to get the rest of the money from Stephanie Harris? 592 00:27:58,154 --> 00:27:59,982 Well, he hasn't pinged at any airports or MTA. 593 00:28:00,113 --> 00:28:02,071 So Stephanie Harris is our nexus right now. 594 00:28:02,202 --> 00:28:03,899 A sting op? 595 00:28:03,986 --> 00:28:05,161 I mean, we've got a desperate buyer 596 00:28:05,248 --> 00:28:06,641 and a desperate seller to work. 597 00:28:06,772 --> 00:28:07,903 Bill, you have a rapport with her. 598 00:28:12,429 --> 00:28:14,301 Have you been in contact with Aleks since we spoke last? 599 00:28:14,388 --> 00:28:16,216 He texted yesterday. 600 00:28:16,346 --> 00:28:18,740 He told me the baby's mother had died, 601 00:28:18,827 --> 00:28:22,004 he told me the baby had health problems, 602 00:28:22,091 --> 00:28:25,529 and he said he needed more money for the hospital. 603 00:28:25,616 --> 00:28:26,879 Why didn't you tell us? 604 00:28:26,966 --> 00:28:28,881 He said if I told anyone, 605 00:28:28,968 --> 00:28:30,317 I would never hear from him again. 606 00:28:30,404 --> 00:28:33,320 - And did you send the money? - Not yet. 607 00:28:33,407 --> 00:28:35,278 OK, right now this baby is running out of time. 608 00:28:35,365 --> 00:28:37,019 What are you saying? 609 00:28:37,150 --> 00:28:39,108 Well, he has high bilirubin, and untreated, 610 00:28:39,195 --> 00:28:41,154 it can cause complications in his brain. 611 00:28:41,241 --> 00:28:43,156 Now we can save him, but we need you to work with us. 612 00:28:46,376 --> 00:28:48,030 What would I have to do? 613 00:28:48,117 --> 00:28:50,032 Well, we would help you set up a meeting with Aleks 614 00:28:50,119 --> 00:28:52,643 to arrange an exchange for the baby for the money. 615 00:28:52,774 --> 00:28:54,471 You want me to be undercover? 616 00:28:54,558 --> 00:28:57,430 All you'd have to do is wear a wire, and we would be nearby. 617 00:28:57,431 --> 00:28:59,563 God, I-- I should be-- 618 00:28:59,650 --> 00:29:01,043 I should be worried, right? 619 00:29:01,130 --> 00:29:02,479 I mean, you don't-- you don't think that 620 00:29:02,566 --> 00:29:04,960 Sophia killed herself, do you? 621 00:29:05,047 --> 00:29:07,920 No, we believe Aleks is responsible for her death. 622 00:29:08,050 --> 00:29:10,792 Oh, my God, the man is a monster. 623 00:29:10,879 --> 00:29:14,012 And with your help, we can get him. 624 00:29:16,798 --> 00:29:18,278 No, you don't have to do anything special. 625 00:29:18,365 --> 00:29:20,888 The recording device will give us everything we need. 626 00:29:20,889 --> 00:29:23,152 What if he doesn't answer the text? 627 00:29:23,239 --> 00:29:24,371 He'll respond. 628 00:29:24,501 --> 00:29:25,938 He's in it for the money. 629 00:29:26,025 --> 00:29:27,287 Do you think there's any chance 630 00:29:27,417 --> 00:29:29,202 I'll still be able to adopt the baby? 631 00:29:29,289 --> 00:29:31,291 Well, we don't know. Maybe. 632 00:29:31,421 --> 00:29:33,597 But, uh, Sophia might have relatives 633 00:29:33,684 --> 00:29:35,817 who might want to adopt him. 634 00:29:35,904 --> 00:29:37,688 - Of course. - Yeah. 635 00:29:37,776 --> 00:29:39,081 Excuse me for one second. - Yeah. 636 00:29:41,518 --> 00:29:42,911 How are we looking? 637 00:29:42,998 --> 00:29:44,739 We put a tracker in the envelope seam, 638 00:29:44,826 --> 00:29:46,523 and I hid one inside one of the bill stacks. 639 00:29:47,873 --> 00:29:51,659 Oh, text from Aleks. 640 00:29:53,879 --> 00:29:57,099 "Meet me at 89th Street and Riverside at noon. 641 00:29:57,230 --> 00:30:02,061 Come alone or you will never see the baby alive." 642 00:30:15,422 --> 00:30:17,380 Uh, I don't see him. 643 00:30:17,467 --> 00:30:18,468 Stay calm. 644 00:30:18,599 --> 00:30:19,469 We've got your back. 645 00:30:21,558 --> 00:30:23,038 Text from Aleks. 646 00:30:23,169 --> 00:30:25,214 "Put the money under the park bench." 647 00:30:25,345 --> 00:30:26,389 Do as he says. 648 00:30:32,874 --> 00:30:34,484 I don't like that we can't see him. 649 00:30:34,571 --> 00:30:36,443 Yeah. 650 00:30:37,487 --> 00:30:39,054 Another text. 651 00:30:39,141 --> 00:30:41,056 "Walk over to the street lamp and wait for my instructions." 652 00:30:41,187 --> 00:30:43,450 OK, Stephanie, answer the text. 653 00:30:43,580 --> 00:30:47,280 OK. Uh... 654 00:30:47,367 --> 00:30:49,630 "There's $75,000 in the envelope. 655 00:30:49,717 --> 00:30:51,980 "The other $75,000 is in escrow with Liz. 656 00:30:52,067 --> 00:30:55,505 You get it when I get the baby." 657 00:30:55,592 --> 00:30:57,464 Eyes, eyes, 2:00. 658 00:31:00,467 --> 00:31:01,729 There's that black duffel again. 659 00:31:01,816 --> 00:31:03,513 I hope the baby's inside. 660 00:31:06,386 --> 00:31:08,475 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 661 00:31:18,659 --> 00:31:20,530 - Whoa! - Hey! 662 00:31:20,661 --> 00:31:21,662 - Hey! - What's he doing? 663 00:31:21,749 --> 00:31:23,490 - Hey, bro, hey! - Stop! 664 00:31:23,577 --> 00:31:25,927 - OK. - Where is he? 665 00:31:26,058 --> 00:31:29,017 There's just-- what'd he do with the baby? 666 00:31:29,104 --> 00:31:31,063 Where's the baby? 667 00:31:36,111 --> 00:31:38,113 Ah! 668 00:31:54,869 --> 00:31:56,784 Gina? - Yeah? 669 00:31:56,915 --> 00:31:59,352 The tracker you put in the cash, link us up. 670 00:31:59,439 --> 00:32:01,354 You got it. 671 00:32:01,484 --> 00:32:02,268 Let's go. 672 00:32:11,451 --> 00:32:12,800 Signal's weak. 673 00:32:12,931 --> 00:32:14,280 There's a few buses going to Canada. 674 00:32:14,367 --> 00:32:16,021 Start with those. - Copy. 675 00:32:41,698 --> 00:32:43,613 - Move. - Sorry, mate. 676 00:33:05,113 --> 00:33:08,029 Oh, my God! 677 00:33:10,118 --> 00:33:12,686 FBI! Everybody down! 678 00:33:12,773 --> 00:33:14,166 Don't move! 679 00:33:16,907 --> 00:33:18,822 I've got to get one of those. 680 00:33:18,909 --> 00:33:21,737 Cuff him--tight. 681 00:33:26,178 --> 00:33:28,963 Where's the baby? 682 00:33:29,050 --> 00:33:30,747 Get him out of here. 683 00:33:30,834 --> 00:33:33,315 Hold on, hold on, hold on. 684 00:33:35,404 --> 00:33:36,840 Gotcha. 685 00:33:36,927 --> 00:33:40,583 Take him away. - Come on. 686 00:33:40,670 --> 00:33:42,324 Oh, come on. We're 0 for 3. 687 00:33:42,411 --> 00:33:43,760 How many more locations left? 688 00:33:43,847 --> 00:33:45,153 All right, yeah, he's been traveling. 689 00:33:45,240 --> 00:33:48,026 Um, three more, not including this one. 690 00:33:48,156 --> 00:33:50,550 And the house is... 691 00:33:50,637 --> 00:33:52,856 up here on the right. 692 00:33:52,943 --> 00:33:55,989 FBI, open up. 693 00:33:55,990 --> 00:33:59,950 Do you know Aleks? - OK. 694 00:34:00,038 --> 00:34:01,256 Uh, we're looking for a baby that 695 00:34:01,343 --> 00:34:03,258 he might have brought here. It's a newborn. 696 00:34:03,345 --> 00:34:06,044 He dropped off a baby boy two days ago. 697 00:34:07,784 --> 00:34:09,786 I'm so sorry. 698 00:34:11,049 --> 00:34:14,356 I've tried everything. 699 00:34:28,936 --> 00:34:32,418 He stopped eating. 700 00:34:32,505 --> 00:34:34,811 I'm sorry. 701 00:34:34,942 --> 00:34:38,163 I tried. 702 00:34:42,950 --> 00:34:44,734 He's still breathing. 703 00:34:44,821 --> 00:34:46,823 He's alive. - OK. 704 00:34:46,910 --> 00:34:49,478 Let's get him out of here. - Let's go. 705 00:34:49,565 --> 00:34:51,654 Get NYPD and Social Services here now. 706 00:34:51,741 --> 00:34:53,265 - What about an ambulance? - We haven't got time. 707 00:34:53,395 --> 00:34:54,918 We need to get to a hospital now. 708 00:35:00,185 --> 00:35:01,664 And we hear he's doing better already. 709 00:35:01,751 --> 00:35:04,058 Yeah, he was dehydrated. 710 00:35:04,145 --> 00:35:07,844 And he has hemolytic disease, but it's treatable. 711 00:35:07,931 --> 00:35:10,151 His levels are already getting closer to normal. 712 00:35:10,238 --> 00:35:11,500 Great. 713 00:35:11,587 --> 00:35:13,633 The nurse said that they may be able 714 00:35:13,720 --> 00:35:15,200 to release him by this weekend, 715 00:35:15,287 --> 00:35:18,551 but they don't know to who. 716 00:35:18,681 --> 00:35:20,248 Well, we spoke to Social Services. 717 00:35:20,335 --> 00:35:22,771 We suggested you be a strong candidate. 718 00:35:22,772 --> 00:35:24,557 Thank you. 719 00:35:24,687 --> 00:35:27,299 Did you find out if Sophia had family who might want him? 720 00:35:27,386 --> 00:35:28,996 Or-- 721 00:35:29,127 --> 00:35:31,738 We've been searching, but so far it seems 722 00:35:31,825 --> 00:35:33,653 Sophia was an orphan herself. 723 00:35:33,740 --> 00:35:37,309 Ah, poor woman. 724 00:35:37,396 --> 00:35:39,528 Well, I hope it doesn't make me a horrible person, 725 00:35:39,615 --> 00:35:43,184 but I guess that means that he and I really have a chance. 726 00:35:43,271 --> 00:35:45,360 Mm. 727 00:35:45,491 --> 00:35:47,797 If it works out when he gets older, 728 00:35:47,928 --> 00:35:50,191 you can tell him how you helped save his life. 729 00:36:02,421 --> 00:36:04,249 Hey, there you are. 730 00:36:04,336 --> 00:36:07,513 Can you come here for a sec? 731 00:36:13,780 --> 00:36:17,697 I heard the Feds are arraigning Aleks tomorrow. 732 00:36:17,784 --> 00:36:20,134 I suppose you want to try to turn him into an asset. 733 00:36:20,221 --> 00:36:21,396 Oh, that would never happen. 734 00:36:21,527 --> 00:36:23,790 He's far too committed to the cause. 735 00:36:23,877 --> 00:36:26,271 Are you sure? 736 00:36:26,358 --> 00:36:28,403 Aleks's location history. 737 00:36:28,490 --> 00:36:31,624 One address we didn't get to, JTTF just raided it. 738 00:36:31,754 --> 00:36:33,451 It's a warehouse in Greenpoint filled 739 00:36:33,452 --> 00:36:34,801 with enough ammunition and grenades 740 00:36:34,931 --> 00:36:37,369 to outfit a small army. 741 00:36:37,456 --> 00:36:39,066 You recognize those guys? 742 00:36:39,153 --> 00:36:39,936 Yeah, the guys we lost at the church bombing. 743 00:36:40,067 --> 00:36:41,547 They're talking? 744 00:36:41,634 --> 00:36:42,722 The Path mapped out a series of attacks 745 00:36:42,809 --> 00:36:44,202 for them to carry out. 746 00:36:44,289 --> 00:36:47,030 A mosque in Paterson, New Jersey. 747 00:36:47,161 --> 00:36:48,684 They were targeting the next holy day. 748 00:36:48,771 --> 00:36:51,557 And blueprints of two synagogues 749 00:36:51,644 --> 00:36:53,515 in Brooklyn on a laptop. 750 00:36:53,602 --> 00:36:56,126 All funded by Kovadenko's adoption network? 751 00:36:56,214 --> 00:36:59,391 Yeah, it looks that way. 752 00:36:59,521 --> 00:37:02,089 Bill, uh, today was a win. 753 00:37:02,176 --> 00:37:04,222 We found a baby a loving home 754 00:37:04,309 --> 00:37:06,267 and shut down a major threat in New York. 755 00:37:08,878 --> 00:37:11,577 Hey, Colin is, um, buying drinks, 756 00:37:11,664 --> 00:37:14,449 if you're interested. - Yeah, I'll catch up. 757 00:37:14,580 --> 00:37:17,887 FBI paperwork-- the gift that keeps on giving. 758 00:37:18,018 --> 00:37:18,975 I'll take your word for it. 759 00:37:19,106 --> 00:37:21,108 - Good night. - Night. 760 00:37:23,371 --> 00:37:25,895 When did she say that? 761 00:37:26,026 --> 00:37:28,246 She said it on Sunday, but on Monday-- 762 00:37:29,638 --> 00:37:31,901 - Oh, that makes more sense. - Every Thursday. 763 00:37:33,512 --> 00:37:35,470 This place is cool. 764 00:37:35,557 --> 00:37:36,906 - Oh. - Oh. 765 00:37:36,993 --> 00:37:38,255 They brew their own? 766 00:37:38,256 --> 00:37:41,041 Yeah, they do. They do. 767 00:37:41,128 --> 00:37:43,086 - Can I see that menu? - Oh, no, no, don't bother. 768 00:37:43,173 --> 00:37:44,349 I'll get you what we're having. 769 00:37:44,479 --> 00:37:45,350 Can I get one more of these Brooklyn 770 00:37:45,437 --> 00:37:48,048 artisanal whatevers, please? 771 00:37:48,135 --> 00:37:50,964 Thanks. - What's up with him? 772 00:37:51,051 --> 00:37:53,401 He's a little testy because they don't carry stout. 773 00:37:53,488 --> 00:37:54,663 - Oh. - Mm. 774 00:37:54,794 --> 00:37:56,578 Sorry. 775 00:37:56,665 --> 00:37:57,839 You got through your paperwork quickly. 776 00:37:57,840 --> 00:37:59,668 What's that? 777 00:37:59,755 --> 00:38:02,322 Oh, news flash, Bill didn't have any paperwork. 778 00:38:02,323 --> 00:38:04,369 - Wow. - Bill lied to us. 779 00:38:04,456 --> 00:38:07,197 Well, not exactly. I had a little paperwork. 780 00:38:07,285 --> 00:38:09,156 Oh. 781 00:38:09,243 --> 00:38:11,245 And I checked in on my dad. 782 00:38:12,812 --> 00:38:15,509 Oh. Sorry, mate. 783 00:38:15,510 --> 00:38:17,382 All good. 784 00:38:21,342 --> 00:38:22,387 He's gonna be all right, you know? 785 00:38:22,474 --> 00:38:23,562 Yeah. 786 00:38:23,649 --> 00:38:25,259 He is. 787 00:38:25,346 --> 00:38:28,697 And so are you, mate. 788 00:38:31,657 --> 00:38:32,527 Cheers. 789 00:38:32,614 --> 00:38:33,833 - Cheers. - Cheers. 790 00:38:33,920 --> 00:38:35,313 Cheers. 791 00:38:35,443 --> 00:38:36,923 Cheers. 57743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.