All language subtitles for CIA.2026.S01E04.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:02,960 Tell me again. 2 00:00:03,580 --> 00:00:06,380 Where is the money? I left it at the drop. 3 00:00:08,220 --> 00:00:09,220 Keep lying. 4 00:00:09,380 --> 00:00:10,380 It's the truth. 5 00:00:10,640 --> 00:00:14,020 If the money is gone, it is your men who took it. 6 00:00:16,520 --> 00:00:17,520 A gift. 7 00:00:18,820 --> 00:00:19,920 It's okay, Daniel. 8 00:00:20,180 --> 00:00:21,520 It's okay. Open it. 9 00:00:22,240 --> 00:00:23,240 You will understand. 10 00:00:23,760 --> 00:00:25,440 No, please, please, no. 11 00:00:35,470 --> 00:00:38,650 Your son was still at school. He did not see this. 12 00:00:39,530 --> 00:00:42,290 I am only going to ask you one last time. 13 00:00:43,590 --> 00:00:44,810 Where is the money? 14 00:00:45,510 --> 00:00:47,450 I don't know. Please. 15 00:00:47,750 --> 00:00:52,350 Please. Please don't hurt him. Please. Promise me you will not hurt my son. 16 00:00:58,350 --> 00:01:00,870 Everyone steals a little here and there. 17 00:01:01,110 --> 00:01:04,390 But that money was needed to buy the materials our brothers requested. 18 00:01:06,830 --> 00:01:08,950 This is why I'm changing your assignment. 19 00:01:09,630 --> 00:01:11,650 I'm sending you to America, Alex. 20 00:01:11,970 --> 00:01:13,750 We need to complete the transaction. 21 00:01:13,990 --> 00:01:15,210 We need this money. 22 00:01:15,750 --> 00:01:16,870 No more mistakes. 23 00:01:17,390 --> 00:01:18,530 No more mistakes. 24 00:01:19,150 --> 00:01:20,150 You leave immediately. 25 00:01:20,870 --> 00:01:22,250 I will do what I'm told. 26 00:01:23,750 --> 00:01:24,750 Clean this up. 27 00:01:28,630 --> 00:01:29,630 Time to go. 28 00:01:38,000 --> 00:01:41,260 Agent Colin Glass, have you ever told a lie? 29 00:01:42,360 --> 00:01:43,360 Are you serious? 30 00:01:43,700 --> 00:01:44,700 Yes or no? 31 00:01:45,180 --> 00:01:47,720 Well, isn't that the job description of CIA? 32 00:01:48,040 --> 00:01:49,040 Yes or no? 33 00:01:50,720 --> 00:01:51,720 Yes. 34 00:01:52,020 --> 00:01:53,260 Have you betrayed anyone? 35 00:01:55,500 --> 00:01:58,120 Yes. Are you eating okay? 36 00:01:58,620 --> 00:02:03,480 Yeah. Mom, I'm a special agent with the FBI. I'm eating chicken. Have you ever 37 00:02:03,480 --> 00:02:05,140 been posted to Mindanao in the Philippines? 38 00:02:05,840 --> 00:02:08,680 Well, you know the answer to that question. I'd like to hear it from you. 39 00:02:10,560 --> 00:02:11,560 Yes. 40 00:02:12,560 --> 00:02:16,860 Thirteen months ago in Mindanao was your partner, Tony Napier, killed in an 41 00:02:16,860 --> 00:02:18,500 explosion at the Burma bar. 42 00:02:19,020 --> 00:02:24,580 Yes. One month after Tony was killed, did you request a transfer to NY 43 00:02:25,720 --> 00:02:26,980 I did, yes. 44 00:02:27,500 --> 00:02:30,440 Do you like working with your new partner, Agent Bill Goodman? 45 00:02:31,600 --> 00:02:32,600 Yes. 46 00:02:35,790 --> 00:02:41,690 I mean, he can, you know, be a little judgmental and uptight by the book, but 47 00:02:41,690 --> 00:02:43,190 he's fine, I suppose. 48 00:02:43,930 --> 00:02:45,650 I'm going to need a yes or no answer. 49 00:02:47,590 --> 00:02:48,790 Put me down for a yes. 50 00:02:51,570 --> 00:02:54,930 Does Agent Goodman know that your previous partner died in the field? 51 00:02:55,970 --> 00:03:00,190 No. Did you travel four months ago to Red Lodge, Montana? 52 00:03:03,230 --> 00:03:04,230 Yes. 53 00:03:05,930 --> 00:03:08,510 Are you currently engaged in a romantic relationship? 54 00:03:10,650 --> 00:03:11,650 No. 55 00:03:13,230 --> 00:03:15,450 Yes, we met with the oncologist. 56 00:03:16,190 --> 00:03:17,770 The second opinion, what did he say? 57 00:03:18,050 --> 00:03:22,950 He agrees there's a lot of success with stem cell transplants. He's optimistic. 58 00:03:23,910 --> 00:03:24,910 That's wonderful. 59 00:03:25,110 --> 00:03:28,510 Strangest thing is that I'm actually feeling great. Go figure. 60 00:03:28,830 --> 00:03:32,750 I can't even get him to take more time off, especially when his students just 61 00:03:32,750 --> 00:03:34,610 sent him a card begging him to come back. 62 00:03:35,070 --> 00:03:36,070 I'm glad to hear that. 63 00:03:37,130 --> 00:03:41,630 And so you both know, I did start the process of being matched. I actually 64 00:03:41,630 --> 00:03:42,810 should have my results today. 65 00:03:43,570 --> 00:03:46,310 Don't worry about that, sweetie. We know you're busy. 66 00:03:46,690 --> 00:03:48,110 Uncle Stan is testing. 67 00:03:48,490 --> 00:03:49,810 I know, Mom. He's older. 68 00:03:50,610 --> 00:03:51,610 And, Dad, 69 00:03:52,470 --> 00:03:53,490 I really want to do this for you. 70 00:03:53,750 --> 00:03:55,470 We don't want you worrying about me, son. 71 00:03:55,730 --> 00:03:56,730 How's the new assignment? 72 00:03:57,050 --> 00:03:58,270 What's your new partner like? 73 00:03:58,890 --> 00:04:01,010 Complicated. The partner or the job? 74 00:04:02,430 --> 00:04:03,430 Both. 75 00:04:22,029 --> 00:04:23,490 Did you know I was getting swelled this morning? 76 00:04:23,910 --> 00:04:24,910 No. 77 00:04:25,410 --> 00:04:27,050 When was the last time you were boxed? 78 00:04:27,570 --> 00:04:28,570 Nine months. 79 00:04:29,270 --> 00:04:32,790 You don't think that... They know about our little scavenger hunt, I don't. But 80 00:04:32,790 --> 00:04:35,550 I do think that we should compare knots. 81 00:04:35,910 --> 00:04:37,190 Well, my side of the street's clean. 82 00:04:38,870 --> 00:04:42,230 Colin, you've been looking for an answer for a year. I miss Tony. I know that 83 00:04:42,230 --> 00:04:43,890 she was your partner. There is no hole. 84 00:04:47,510 --> 00:04:49,050 Tony's just dead for no good reason. 85 00:04:50,570 --> 00:04:52,030 We have to stop looking for one. 86 00:04:54,590 --> 00:04:56,290 Morning. Morning, Bill. 87 00:04:56,750 --> 00:04:57,750 Briefing in five. 88 00:04:57,850 --> 00:04:58,850 Sure. 89 00:05:03,530 --> 00:05:08,550 I got a heads up from Poland's ABW about a Belarusian national male, 40s, headed 90 00:05:08,550 --> 00:05:12,910 to JFK. Alek Kovidenko, 42, from Minsk originally, hopped on a Deutsch wing 91 00:05:12,910 --> 00:05:17,010 flight this morning from Bulgaria to Frankfurt, Frankfurt to JFK. So what, is 92 00:05:17,010 --> 00:05:17,979 on a watch list? 93 00:05:17,980 --> 00:05:20,400 According to MI6, Kovidenko is a member of the PATH. 94 00:05:20,840 --> 00:05:22,320 Neo -Nazi accelerationists. 95 00:05:22,940 --> 00:05:27,260 They target Muslims, Jews, immigrants, people of color, and the LGBTQ plus 96 00:05:27,260 --> 00:05:31,180 community. Yep, their job is to come in, cause chaos, overthrow governments, and 97 00:05:31,180 --> 00:05:33,200 install white supremacist ethnostates. 98 00:05:33,700 --> 00:05:37,300 These are the guys that took out that mosque in New Zealand last year. In 23, 99 00:05:37,300 --> 00:05:39,560 arrested a group of them for planning to blow up a New Jersey electrical 100 00:05:39,560 --> 00:05:41,820 station. What's Alex's speciality? 101 00:05:42,120 --> 00:05:43,740 He was recruited out of foster care. 102 00:05:44,540 --> 00:05:48,280 He was questioned after a rabbi and his wife were bludgeoned to death in Kiev 103 00:05:48,280 --> 00:05:49,280 ten years ago. 104 00:05:49,660 --> 00:05:53,240 No arrests were made in the end. Okay, so violence is his speciality. 105 00:05:53,580 --> 00:05:57,180 Well, it used to be. He's moved up in their rank. They're hierarchical. Well, 106 00:05:57,180 --> 00:05:58,260 love a hate group with an org chart. 107 00:05:58,780 --> 00:05:59,780 What's he doing in New York? 108 00:06:00,320 --> 00:06:01,360 That's an excellent question. 109 00:06:02,300 --> 00:06:06,060 He's never been to the U .S. before, so if he's here, that means he could be 110 00:06:06,060 --> 00:06:07,700 scouting a terror group. 111 00:06:08,020 --> 00:06:09,660 Or he could be buying Pokemon cards. 112 00:06:10,380 --> 00:06:13,180 We intend to find out. Looks like he's arriving on... 113 00:06:13,600 --> 00:06:15,180 Flight 404 at 9 .30. 114 00:06:15,580 --> 00:06:16,399 Terminal 1. 115 00:06:16,400 --> 00:06:17,119 All right. 116 00:06:17,120 --> 00:06:18,059 Can't wait. 117 00:06:18,060 --> 00:06:19,220 Oh, Gina. Yeah. 118 00:06:19,660 --> 00:06:20,780 I might need you for this one. 119 00:06:22,300 --> 00:06:23,300 Um, okay. 120 00:06:23,440 --> 00:06:24,440 Yeah. 121 00:06:30,260 --> 00:06:36,740 I've seen a bunch of Deutschwing bags. No sign of them yet. 122 00:06:37,180 --> 00:06:38,940 Okay. It's probably still going through customs. 123 00:06:45,350 --> 00:06:46,350 He's out. 124 00:06:46,370 --> 00:06:50,370 He's with a woman, young, maybe early 20s. She's clutching her stomach and in 125 00:06:50,370 --> 00:06:51,610 pain. Headed your way. 126 00:06:52,230 --> 00:06:53,450 Yeah, we got eyes on them. 127 00:06:59,270 --> 00:07:02,470 They're getting into an ambulance. We'll follow. It'll be St. Simon's. They 128 00:07:02,470 --> 00:07:03,470 service JFK. 129 00:07:10,410 --> 00:07:11,410 Thank you. 130 00:07:12,340 --> 00:07:14,880 Two of them went up to maternity. Turns out she's in early labor. 131 00:07:15,100 --> 00:07:16,860 Really? Did you get her name? 132 00:07:17,840 --> 00:07:19,040 Hippolos. He drew the line at that. 133 00:07:19,400 --> 00:07:20,400 Oh, good for him. 134 00:07:21,300 --> 00:07:25,840 Okay, why don't I see if I can go and get admissions to bend the rules, and 135 00:07:25,840 --> 00:07:28,060 go up to maternity and pretend to be an expectant father? 136 00:07:28,500 --> 00:07:30,000 What? I can't. 137 00:07:30,320 --> 00:07:31,500 What, strike up a conversation? 138 00:07:31,920 --> 00:07:34,700 She's too anxious to add sharing a life -changing moment when you've got the 139 00:07:34,700 --> 00:07:35,700 anxious part down. 140 00:07:36,160 --> 00:07:37,160 Why don't you? 141 00:07:38,470 --> 00:07:42,130 Because, Bill, this is so far outside my wheelhouse, not even I can pull this 142 00:07:42,130 --> 00:07:43,130 one off. 143 00:07:43,190 --> 00:07:44,250 No argument there. 144 00:07:49,950 --> 00:07:56,510 First time, Dad? 145 00:07:58,250 --> 00:08:00,050 Yeah. Hey, congratulations. 146 00:08:02,210 --> 00:08:04,190 Me too. My wife, she's having a C -section. 147 00:08:05,210 --> 00:08:06,210 Okay. 148 00:08:06,730 --> 00:08:07,730 Where are you from? 149 00:08:08,770 --> 00:08:12,390 You're never been is it that mr. Kovalev? 150 00:08:12,610 --> 00:08:16,390 You have a beautiful boy and your girlfriend is healthy. How big? 151 00:08:17,370 --> 00:08:18,970 He's six pounds five ounces. 152 00:08:19,190 --> 00:08:21,170 Would you like to see a Sophia? Where's the baby? 153 00:08:21,890 --> 00:08:25,750 Okay. Well, he's just getting to Nick you and his mama still sedated 154 00:08:25,750 --> 00:08:32,270 First name Sofia last name and cough check with passenger 155 00:08:32,270 --> 00:08:34,330 manifesto with customs get with any can. Okay. 156 00:08:34,929 --> 00:08:40,659 Thanks Gina anything And she had a boy. It was weird. He had zero interest in 157 00:08:40,659 --> 00:08:41,659 her, just the baby. 158 00:08:41,740 --> 00:08:45,520 Okay. So, what, we don't think it's his, then? No, doubt it. Hard to tell. 159 00:08:46,220 --> 00:08:47,280 I didn't record this. 160 00:08:48,320 --> 00:08:49,320 Check you. 161 00:08:52,660 --> 00:08:55,560 Tell her it's almost a miracle, but she'll need to move fast. 162 00:08:57,120 --> 00:08:59,040 Then he says something I can't translate. 163 00:08:59,440 --> 00:09:01,220 Did he come back here with the baby? The father? 164 00:09:01,800 --> 00:09:03,260 No. Oh, my God. 165 00:09:06,160 --> 00:09:07,340 Did you... See that man leave? 166 00:09:07,640 --> 00:09:10,540 FBI. What happened? That man, the one that was right here. 167 00:09:10,740 --> 00:09:14,580 COVID -NCO? Yeah. The baby's gone from the bassinet. He cut the ID tag off. 168 00:09:14,840 --> 00:09:17,560 Okay. Did you see him go post? Yeah, he was just here a minute ago. 169 00:09:17,760 --> 00:09:18,960 Was he carrying anything? 170 00:09:19,520 --> 00:09:21,300 Duffel bag said he was going to the cafeteria. 171 00:09:21,700 --> 00:09:23,560 We have to shut this place down now. Call an Amber Alert. 172 00:09:25,940 --> 00:09:27,020 This is a code pink. 173 00:09:27,680 --> 00:09:28,940 Repeating, we have a code pink. 174 00:09:46,760 --> 00:09:49,860 Alex Kovidenko brought a pregnant woman with him and then sold her newborn baby? 175 00:09:50,340 --> 00:09:54,280 Sadly, yes. This is not how I thought my day was going to go. 176 00:09:55,880 --> 00:09:58,860 Okay, so what do we know about the new mother? 177 00:09:59,220 --> 00:10:03,160 Uh, Sofia Ankov, 20, from Gorna Beloretska, Bulgaria. 178 00:10:03,540 --> 00:10:06,840 No criminal history, but she did lie to customs about how pregnant she was. 179 00:10:07,040 --> 00:10:08,060 Okay, is she in the path? 180 00:10:08,260 --> 00:10:12,400 Does she have a boyfriend, brothers, sisters? Not according to our sources. 181 00:10:12,400 --> 00:10:14,840 has no known associates affiliated with the path back home. 182 00:10:15,760 --> 00:10:19,400 NYPD did put out an Amber Alert on the baby, and the hospital said that he was 183 00:10:19,400 --> 00:10:20,980 born premature with a high bilirubin. 184 00:10:21,320 --> 00:10:23,400 Oh, well, he's going to need medical intervention. 185 00:10:24,740 --> 00:10:28,640 The question is, what is a suspected terrorist doing stealing a newborn baby? 186 00:10:29,040 --> 00:10:32,360 Yeah. And we're going to have to find this guy because none of this is adding 187 00:10:32,360 --> 00:10:33,360 for me. Yeah. 188 00:10:36,100 --> 00:10:37,720 So do you know how we can get in touch with Alex? 189 00:10:38,000 --> 00:10:40,200 No. I want to find him, too. 190 00:10:40,620 --> 00:10:42,100 Is he the baby's father? No. 191 00:10:43,000 --> 00:10:44,840 So how do you know him? Where's my baby? 192 00:10:46,770 --> 00:10:48,130 Agent Goodman, may I? 193 00:10:49,130 --> 00:10:51,610 This is Andy from social services. He's here to help. 194 00:10:52,410 --> 00:10:53,410 Thank you. 195 00:10:53,610 --> 00:10:54,710 Hey, Sophia. 196 00:10:55,490 --> 00:10:57,850 I'm so sorry about all of this. 197 00:10:58,850 --> 00:11:00,210 You're not in any trouble. 198 00:11:00,750 --> 00:11:06,570 I just would like to know, do you know if there's any reason why Alex would 199 00:11:06,570 --> 00:11:07,570 your baby? 200 00:11:08,070 --> 00:11:09,510 Because I changed my mind. 201 00:11:11,150 --> 00:11:13,170 I agreed to give my baby up. 202 00:11:15,170 --> 00:11:16,170 Alex was... 203 00:11:16,680 --> 00:11:18,140 Supposed to pay me $2 ,000. 204 00:11:19,320 --> 00:11:21,600 So you sold your baby for $2 ,000? 205 00:11:22,400 --> 00:11:24,860 Other women in my village only get $1 ,000. 206 00:11:26,120 --> 00:11:30,100 You don't understand. I don't have money to feed a child. 207 00:11:31,080 --> 00:11:34,640 But in the ambulance, I told Alex I'd change my mind. I won't give him up 208 00:11:34,640 --> 00:11:38,100 until... Until he took him. 209 00:11:39,320 --> 00:11:40,820 Okay. Okay, here. 210 00:11:42,200 --> 00:11:45,260 If you help us find Alex, we'll get your baby back. 211 00:11:47,979 --> 00:11:52,700 Alright? Alex promised my baby will have a better life in America. 212 00:11:54,220 --> 00:11:56,340 And now he's gone and I have nowhere to go. 213 00:11:59,580 --> 00:12:00,960 Okay. Okay. 214 00:12:02,560 --> 00:12:04,580 That's about... That's about $1 ,800. 215 00:12:09,380 --> 00:12:10,380 Who are you? 216 00:12:10,720 --> 00:12:11,720 I'm here to help you. 217 00:12:11,920 --> 00:12:13,720 Okay? We are here to help you. 218 00:12:14,920 --> 00:12:21,480 If you sign here, we'll get your baby back. You help us find Alex, you can 219 00:12:21,480 --> 00:12:22,480 the money. 220 00:12:26,580 --> 00:12:29,800 He told me a woman wanted to adopt my baby. 221 00:12:30,580 --> 00:12:31,620 I talked to her. 222 00:12:32,700 --> 00:12:35,360 Do you have a name or an address for this lady? 223 00:12:38,120 --> 00:12:39,120 Stephanie Harris. 224 00:12:40,020 --> 00:12:43,060 And where she lived, it was a palace. 225 00:12:44,110 --> 00:12:46,030 And a baby room fit for a king. 226 00:12:48,550 --> 00:12:49,550 Okay. 227 00:12:51,450 --> 00:12:52,450 Thank you, Sophia. 228 00:12:52,610 --> 00:12:54,110 Do you recognize him, Miss Harris? 229 00:12:54,470 --> 00:13:01,410 Yes, that's Alex Kovidenko. He runs or owns the adoption agency I'm working 230 00:13:01,410 --> 00:13:03,530 with. Okay, and you paid for an adoption? 231 00:13:03,890 --> 00:13:09,230 Yes, I wired him money for a baby boy who's going to be born in the next few 232 00:13:09,230 --> 00:13:10,670 weeks. Okay. 233 00:13:11,670 --> 00:13:12,990 If you don't mind me asking, 234 00:13:13,870 --> 00:13:14,870 How much? 235 00:13:19,830 --> 00:13:20,850 $100 ,000. 236 00:13:21,210 --> 00:13:22,670 Oh, that's steep. 237 00:13:24,210 --> 00:13:26,070 Is that only the advance? 238 00:13:26,690 --> 00:13:30,690 That's the advance. It's another $50 ,000 once I get the baby. 239 00:13:31,010 --> 00:13:35,110 It's almost impossible to adopt in the last few years. 240 00:13:35,450 --> 00:13:38,130 I tried China, Korea, Ethiopia. 241 00:13:38,430 --> 00:13:41,550 So many countries have ended their programs. Yeah, my sister. 242 00:13:42,040 --> 00:13:45,600 Just went through the, there was just too many abuses of these programs, 243 00:13:45,820 --> 00:13:46,820 unethical practices. 244 00:13:47,100 --> 00:13:48,660 Is that why you're here? 245 00:13:49,200 --> 00:13:52,120 No, it's a bit more complicated than that. 246 00:13:52,380 --> 00:13:53,720 Oh, what's going on? 247 00:13:54,000 --> 00:13:58,120 Well, the woman that you spoke to on Zoom, she actually gave birth to the 248 00:13:58,120 --> 00:13:58,979 this morning. 249 00:13:58,980 --> 00:14:02,180 Oh, that's early. Is Sophia okay? 250 00:14:02,640 --> 00:14:03,760 Yes, she is. 251 00:14:04,480 --> 00:14:08,520 But Alex, well, he disappeared with the baby. 252 00:14:08,840 --> 00:14:10,960 He took him from the hospital? 253 00:14:11,520 --> 00:14:14,660 Yeah. Oh, my God. Is the baby okay? 254 00:14:14,960 --> 00:14:18,860 Well, we don't know. That's what we'd like to find out. Do you have any idea 255 00:14:18,860 --> 00:14:20,020 where Alex might have taken him? 256 00:14:20,500 --> 00:14:27,280 Oh, I don't really know him. I have his business card, 257 00:14:27,300 --> 00:14:31,360 but I don't know where he lives or anything. 258 00:14:32,400 --> 00:14:34,980 Okay, thank you. Could you run us through how you first met Alex? 259 00:14:35,200 --> 00:14:39,700 Yes, on his adoption website. He coached me on how to make a video that would be 260 00:14:39,700 --> 00:14:44,320 posted on the site for pregnant mothers to pick the best parents for their 261 00:14:44,320 --> 00:14:50,300 child. Liz said that Sophia watched my video and she chose me for her baby. 262 00:14:50,960 --> 00:14:52,220 And who's Liz? 263 00:14:52,540 --> 00:14:55,860 Elizabeth Johnson. She's the adoption attorney that works with Alex. 264 00:14:57,820 --> 00:15:00,720 Okay. I told you Counselor Johnson isn't here. 265 00:15:01,599 --> 00:15:03,820 Well, we do need to speak with her as soon as possible. 266 00:15:04,280 --> 00:15:05,860 I'll let her know as soon as she calls in. 267 00:15:06,120 --> 00:15:07,320 And when will that be exactly? 268 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 I don't know. 269 00:15:10,060 --> 00:15:11,660 You're welcome to come back later if you like. 270 00:15:13,080 --> 00:15:14,019 Recognize him? 271 00:15:14,020 --> 00:15:15,020 Don't think so. 272 00:15:15,460 --> 00:15:16,460 I'm really sorry. 273 00:15:16,540 --> 00:15:18,180 Do you have a restroom I could use for you? 274 00:15:18,560 --> 00:15:19,560 Over there. 275 00:15:19,800 --> 00:15:20,800 Ah, thank you. 276 00:16:22,200 --> 00:16:23,600 Yeah. 277 00:16:25,520 --> 00:16:26,600 Yeah. 278 00:16:40,960 --> 00:16:42,940 Hey. Hey. 279 00:16:43,760 --> 00:16:48,860 So, I sent that recording over to our linguistics department. You know the one 280 00:16:48,860 --> 00:16:52,540 that, like, we had that missing piece from Alex's phone call and call and try 281 00:16:52,540 --> 00:16:53,580 translate it? Yeah, I'm listening. 282 00:16:53,860 --> 00:16:57,100 Okay, well, the reason that he couldn't translate it was because Kovarenko was 283 00:16:57,100 --> 00:16:58,540 using military code words. 284 00:16:58,880 --> 00:16:59,819 Get to it, Gina. 285 00:16:59,820 --> 00:17:02,480 Right. He said, the attacks will not be delayed. 286 00:17:03,880 --> 00:17:05,440 So that's why they sent him here. 287 00:17:06,000 --> 00:17:07,359 To bring their fight to New York. 288 00:17:18,119 --> 00:17:20,300 Mom, I know there's something you're not telling me about Dad. 289 00:17:20,579 --> 00:17:21,660 Please call me back. 290 00:17:22,060 --> 00:17:23,060 I love you. 291 00:17:24,079 --> 00:17:28,620 The defendant's careless actions are directly responsible. The floor in 292 00:17:28,620 --> 00:17:29,800 was wet and slippery. 293 00:17:30,100 --> 00:17:32,660 We're just being clear evidence to the contrary. 294 00:17:32,980 --> 00:17:36,960 So unless you and your client... Even if it wasn't wet, Your Honor, it was still 295 00:17:36,960 --> 00:17:39,120 slippery. ...have proof disputing what... Are they not done? 296 00:17:40,960 --> 00:17:43,560 So -so. My dad, he's sick. 297 00:17:45,120 --> 00:17:46,120 Oh. 298 00:17:47,040 --> 00:17:48,760 Wow, sorry. Sorry to hear that, mate. 299 00:17:52,180 --> 00:17:53,940 You guys, you're close, then? 300 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 Let's put it this way. 301 00:17:56,100 --> 00:17:58,060 Other kids would complain they never saw their dads. 302 00:17:59,700 --> 00:18:01,200 I can't think of a thing he missed. 303 00:18:02,280 --> 00:18:04,540 He rearranged his schedule to be at everything for me. 304 00:18:05,440 --> 00:18:06,440 Coached my teams. 305 00:18:06,740 --> 00:18:08,560 He even switched schools so he could teach at mine. 306 00:18:09,940 --> 00:18:10,940 Well, you're lucky. 307 00:18:12,580 --> 00:18:13,580 Elizabeth Johnson? 308 00:18:13,940 --> 00:18:15,020 Yeah, who's asking? 309 00:18:15,660 --> 00:18:16,660 FBI. 310 00:18:21,899 --> 00:18:22,899 What? Recognize him? 311 00:18:23,940 --> 00:18:24,940 What is this about? 312 00:18:25,180 --> 00:18:28,880 Just want to ask you some questions about Alex Kovadenko and her. 313 00:18:29,540 --> 00:18:32,520 Yeah, she was surrogate for a couple who changed their mind. 314 00:18:33,020 --> 00:18:35,320 Alex and I agreed to find another couple to adopt her baby. 315 00:18:35,540 --> 00:18:38,400 Except there never was a surrogate couple, was there? You made that story 316 00:18:38,400 --> 00:18:39,319 Stephanie Harris. 317 00:18:39,320 --> 00:18:40,480 Everything was legal. 318 00:18:41,040 --> 00:18:43,200 Sophia knowingly relinquished her parental rights. 319 00:18:43,400 --> 00:18:45,320 Oh, she said Alex agreed to pay her for her baby. 320 00:18:45,560 --> 00:18:47,080 Yeah, that's how surrogacy works. 321 00:18:47,380 --> 00:18:48,460 Well, here's the thing, Elizabeth. 322 00:18:48,960 --> 00:18:50,020 Alex never paid her. 323 00:18:50,240 --> 00:18:51,400 Instead, he stole the baby. 324 00:18:51,620 --> 00:18:52,620 I don't know anything about that. 325 00:18:52,800 --> 00:18:54,800 Well, did you know Alex is a member of a terrorist group? 326 00:18:56,160 --> 00:18:58,480 Was terrorism funny to you? Yeah, it's hilarious. 327 00:18:58,740 --> 00:19:02,900 This is what you guys do. You just make stuff up. Get out of my face. The group 328 00:19:02,900 --> 00:19:05,820 he belongs to has killed a lot of innocent people. I think you need to 329 00:19:05,820 --> 00:19:07,460 where he is. I think you need to back off. 330 00:19:09,040 --> 00:19:10,580 I'm going to do what I told my clients. 331 00:19:10,880 --> 00:19:12,400 Don't speak to the police. 332 00:19:13,230 --> 00:19:15,650 If you had something on me, I'd be in cuffs. 333 00:19:16,770 --> 00:19:17,790 Have a nice day. 334 00:19:20,070 --> 00:19:21,350 Quite like to put her in cuffs. 335 00:19:22,010 --> 00:19:25,710 I will love your baby with every ounce of my being. 336 00:19:26,310 --> 00:19:29,410 No one will love your baby as much as I do. 337 00:19:30,050 --> 00:19:34,070 There's three dozen more videos of people desperate to become parents. I 338 00:19:34,070 --> 00:19:38,570 promising everything from annual Disney vacations to daily playdates. Annual? 339 00:19:38,790 --> 00:19:40,550 Well, there aren't enough bullets in the world, thank you. 340 00:19:41,110 --> 00:19:42,110 This is huge. 341 00:19:42,540 --> 00:19:46,000 Stephanie Harris and all these rich Americans are paying $150 ,000 to buy 342 00:19:46,000 --> 00:19:47,220 from racially motivated terrorists. 343 00:19:47,700 --> 00:19:51,120 When the FBI made those arrests in 23, we never figured out how they were 344 00:19:51,120 --> 00:19:52,120 funding their activities. 345 00:19:52,260 --> 00:19:53,260 So we follow the money. 346 00:19:54,340 --> 00:19:55,740 Or we follow the girl. 347 00:19:56,620 --> 00:20:01,140 Hospital just reported that Sophia Ankov is AWOL. She might know more. She might 348 00:20:01,140 --> 00:20:03,220 be going after her baby. She might lead us to Alex. 349 00:20:03,420 --> 00:20:04,420 Go find her now. 350 00:20:06,860 --> 00:20:08,600 Gina, the path is hierarchical. 351 00:20:09,280 --> 00:20:12,780 Alex was not doing this alone. He had a getaway driver waiting for him at the 352 00:20:12,780 --> 00:20:15,780 hospital. He's leaving loose ends around for a reason. He find that car. He find 353 00:20:15,780 --> 00:20:18,880 that driver. I want any detail, no matter how small. Got it. 354 00:20:21,900 --> 00:20:25,360 Honestly, the poor girl was very upset after her son was taken. She knows he 355 00:20:25,360 --> 00:20:26,360 needs medical attention. 356 00:20:26,380 --> 00:20:27,380 She was really worried. 357 00:20:27,560 --> 00:20:28,680 Did she have any businesses? 358 00:20:29,040 --> 00:20:32,720 No. Have you seen other women from overseas coming in like this giving 359 00:20:32,960 --> 00:20:33,839 Are you kidding? 360 00:20:33,840 --> 00:20:34,839 More and more. 361 00:20:34,840 --> 00:20:35,840 On your city hospital. 362 00:20:36,060 --> 00:20:37,160 So you have to take them. 363 00:20:37,480 --> 00:20:38,480 Exactly. 364 00:20:38,920 --> 00:20:40,020 You know a lot about this. 365 00:20:40,560 --> 00:20:42,660 Yeah, my mom. She's a nurse, too. Cleveland. 366 00:20:43,040 --> 00:20:44,080 Bet it happens there, too. 367 00:20:44,720 --> 00:20:48,360 Did any of these women come in with the same man or use the same address? 368 00:20:48,920 --> 00:20:52,500 Yes. I did flag that two of the women recently had the same address. 369 00:20:52,780 --> 00:20:53,940 Can we get that address? 370 00:20:54,780 --> 00:20:58,080 Sorry, but HIPAA laws, we're not allowed to give out that information. 371 00:20:58,340 --> 00:20:59,340 Of course. Excuse me. 372 00:21:02,000 --> 00:21:03,740 I think she liked you. 373 00:21:04,840 --> 00:21:07,000 What are you talking about? She totally did. She did. 374 00:21:07,200 --> 00:21:09,660 Why don't you save us some time? Go talk to her and see if you can get the 375 00:21:09,660 --> 00:21:13,240 address. As I recall, seducing women to get information is your area of 376 00:21:13,240 --> 00:21:14,340 expertise. Oh. 377 00:21:15,440 --> 00:21:18,040 All right, fine. You go wait in the car. I'll go be charming. 378 00:21:21,160 --> 00:21:26,140 The truth is, your father's putting on a brave face, but he's not doing well. 379 00:21:26,360 --> 00:21:28,920 The doctors aren't sure how much time he's got left. 380 00:21:29,820 --> 00:21:31,100 But please don't worry. 381 00:21:31,760 --> 00:21:33,240 He's made peace with the situation. 382 00:21:33,700 --> 00:21:34,700 Mission accomplished. 383 00:21:35,300 --> 00:21:37,040 Oh, sorry, I'm not interrupting, am I? 384 00:21:37,300 --> 00:21:39,300 No, I was just catching up with my mum. Oh. 385 00:21:40,140 --> 00:21:41,840 All right, Bill's mum, Colin. 386 00:21:42,320 --> 00:21:43,480 Nice to meet you, Colin. 387 00:21:43,800 --> 00:21:45,980 So you're the one responsible for this reprobate, are you? 388 00:21:46,440 --> 00:21:47,440 Afraid so. 389 00:21:47,960 --> 00:21:50,540 I, uh, I'm the annoying new partner. 390 00:21:51,300 --> 00:21:52,880 Bill says you're very nice. 391 00:21:53,340 --> 00:21:54,340 Oh, does he? 392 00:21:54,500 --> 00:21:55,880 He's a better liar than I thought. 393 00:21:56,820 --> 00:21:59,260 So come on, give me some gossip on him, something juicy I can use. 394 00:22:04,840 --> 00:22:05,840 Father likes our name. 395 00:22:07,760 --> 00:22:08,739 Got to go, Mum. 396 00:22:08,740 --> 00:22:09,740 Call you later. 397 00:22:11,760 --> 00:22:12,760 Did you get an address? 398 00:22:13,360 --> 00:22:16,380 Yeah. All I had to do was promise you'd take her out. So you're going to zero 399 00:22:16,380 --> 00:22:17,380 bonds tomorrow night. 400 00:22:17,400 --> 00:22:18,540 Are you crazy? I'm engaged. 401 00:22:18,920 --> 00:22:19,920 Well, so you say. 402 00:22:20,580 --> 00:22:21,600 There's something wrong with you. 403 00:22:23,060 --> 00:22:24,260 Bill, I'm joking. 404 00:22:25,200 --> 00:22:26,600 I use patriotic duty. 405 00:22:27,380 --> 00:22:28,159 Let's go. 406 00:22:28,160 --> 00:22:29,400 Cooper Avenue, Glendale. 407 00:22:41,300 --> 00:22:42,300 FBI, open up. 408 00:22:44,540 --> 00:22:45,540 What's the problem? 409 00:22:53,840 --> 00:22:54,840 What do you want? 410 00:22:56,840 --> 00:22:58,480 We're looking for Alex Kovadenko. 411 00:22:58,680 --> 00:23:02,340 I don't know who that is. Oh my god. 412 00:23:10,640 --> 00:23:11,660 It's a baby factory. 413 00:23:13,580 --> 00:23:14,580 We're looking for Alex. 414 00:23:15,580 --> 00:23:16,660 Has anyone seen Alex? 415 00:23:18,360 --> 00:23:19,360 What about Sophia? 416 00:23:19,980 --> 00:23:21,000 Sophia Ankoff? 417 00:23:22,780 --> 00:23:25,840 She come morning looking for son. 418 00:23:27,260 --> 00:23:28,260 Is her son here? 419 00:23:30,480 --> 00:23:31,880 Well, where's she? Where's she now? 420 00:23:35,420 --> 00:23:36,420 Thank you. 421 00:23:56,010 --> 00:23:57,010 Sophia? Sophia? 422 00:23:57,910 --> 00:23:58,910 We're here to help. 423 00:24:26,250 --> 00:24:27,229 Crime scene hazard. 424 00:24:27,230 --> 00:24:28,230 Thank you. 425 00:24:29,070 --> 00:24:30,410 He takes our statement. 426 00:24:30,650 --> 00:24:31,650 Thanks. 427 00:24:36,250 --> 00:24:37,250 Sex worker. 428 00:24:37,570 --> 00:24:38,570 It's okay. 429 00:24:41,530 --> 00:24:47,370 The Russians had bombed my house. 430 00:24:48,030 --> 00:24:49,070 Killed my husband. 431 00:24:50,050 --> 00:24:54,830 With the money I get from carrying a baby, I can move my family further away 432 00:24:54,830 --> 00:24:55,830 from the fighting. 433 00:24:56,220 --> 00:24:58,780 Okay. And how much did he pay you? 434 00:24:59,300 --> 00:25:00,300 A thousand dollars. 435 00:25:01,460 --> 00:25:03,400 Have you seen Alex today? 436 00:25:05,620 --> 00:25:07,660 Thank you. 437 00:25:09,380 --> 00:25:12,140 Alex said if I didn't agree, then he would kill my family. 438 00:25:12,520 --> 00:25:14,600 And he brought you to New York to have the baby? 439 00:25:15,220 --> 00:25:16,220 Yeah. 440 00:25:17,380 --> 00:25:19,400 But she was stillborn. 441 00:25:20,160 --> 00:25:21,640 That's why he wouldn't pay me. 442 00:25:25,060 --> 00:25:28,400 Please, can you tell me what happened to that woman upstairs? 443 00:25:33,200 --> 00:25:37,300 This is Birmingham, Alabama this morning. Five confirmed dead. The PATH 444 00:25:37,300 --> 00:25:38,300 credit for it. 445 00:25:38,460 --> 00:25:39,780 Anonymous had phoned in to CNN. 446 00:25:40,100 --> 00:25:43,020 We've got intel from Langley. They're planning more terror attacks here in New 447 00:25:43,020 --> 00:25:44,280 York. There's no details yet. 448 00:25:44,860 --> 00:25:47,000 Where are we with Kovdankov? 449 00:25:47,220 --> 00:25:51,600 We haven't located him yet, but it looks like he strangled Sofia Ankov, 450 00:25:51,680 --> 00:25:53,260 according to the ME's preliminary assessment. 451 00:25:53,640 --> 00:25:55,980 Her time of death coincides with the time Alex was in the house. 452 00:25:57,740 --> 00:26:03,560 When you find him, and I know that you will, I want him to pay. 453 00:26:06,020 --> 00:26:08,620 We got the car, the getaway car from the hospital. 454 00:26:09,120 --> 00:26:13,740 NYPD spotted it speeding off Linden Boulevard. They lost it and then found 455 00:26:13,740 --> 00:26:16,160 abandoned. Any leads on Alex or the driver? 456 00:26:16,580 --> 00:26:17,580 Nope, just the car. 457 00:26:18,660 --> 00:26:22,540 FBI got his lawyer down to 26, fed for adoption fraud and child trafficking. 458 00:26:23,040 --> 00:26:24,920 We can take a run at her, see if Alex has reached out. 459 00:26:26,000 --> 00:26:27,100 You got it all wrong. 460 00:26:27,480 --> 00:26:29,520 Alex is not a neo -Nazi. 461 00:26:29,780 --> 00:26:34,960 He is literally raising funds to help poor children affected by Russia's war 462 00:26:34,960 --> 00:26:36,140 Ukraine. Well, he lied. 463 00:26:36,360 --> 00:26:40,200 The group he belongs to has carried out racist terror activities across the 464 00:26:40,200 --> 00:26:41,200 globe. 465 00:26:42,460 --> 00:26:43,780 This is Birmingham, Alabama. 466 00:26:44,440 --> 00:26:48,020 And we have intel that there are more attacks planned here in New York. 467 00:26:48,420 --> 00:26:50,840 And that baby that he stole is very sick. 468 00:26:51,240 --> 00:26:54,520 If it dies, well, I can't imagine even the best lawyer would be able to sell 469 00:26:54,520 --> 00:26:55,740 your innocence to a jury. 470 00:26:56,280 --> 00:26:57,280 Even you know that. 471 00:26:59,760 --> 00:27:03,540 What do you want me to do? 472 00:27:03,740 --> 00:27:06,460 We need Alex. We need his driver. We need to find them. Now. 473 00:27:11,840 --> 00:27:13,060 You did everything you could. 474 00:27:13,520 --> 00:27:14,520 We were too late. 475 00:27:14,880 --> 00:27:16,980 We tracked the phone number that the lawyer gave us. 476 00:27:17,400 --> 00:27:19,440 We ID'd the driver and clearly... 477 00:27:19,800 --> 00:27:20,940 He had other plans. 478 00:27:21,620 --> 00:27:25,620 We tracked him to here, and then lost him, and then he must have ditched his 479 00:27:25,620 --> 00:27:26,620 cell phone after. 480 00:27:28,460 --> 00:27:30,820 This was St. Albans Grace and Judge Baptist Church. 481 00:27:31,100 --> 00:27:32,520 Three dead, eight injured. 482 00:27:32,860 --> 00:27:34,340 Homeless people were housed in the basement. 483 00:27:34,920 --> 00:27:37,420 I just didn't know. I mean, there was no time. 484 00:27:38,980 --> 00:27:40,200 Is the path taking credit? 485 00:27:40,400 --> 00:27:41,400 Online, anything? 486 00:27:41,420 --> 00:27:42,420 No, nothing yet. 487 00:27:43,500 --> 00:27:47,360 We know Kova Danko runs an illegal adoption ring in Belarus and Ukraine. 488 00:27:48,010 --> 00:27:51,090 All the proceeds go to the path to run their terror activities. Right now they 489 00:27:51,090 --> 00:27:53,770 have a baby, a sick baby, that they have failed to get into the hands of a 490 00:27:53,770 --> 00:27:56,750 client. So we think he's still in New York with the baby, hoping to get the 491 00:27:56,750 --> 00:27:59,610 of the money from Stephanie Harris? Oh, he hasn't pinged at any airports or MTA. 492 00:27:59,750 --> 00:28:01,830 So Stephanie Harris is our nexus right now. 493 00:28:02,310 --> 00:28:03,310 A sting -up? 494 00:28:03,590 --> 00:28:05,890 I mean, we've got a desperate buyer and a desperate seller to work. 495 00:28:06,390 --> 00:28:07,650 Bill, you have a rapport with her. 496 00:28:11,880 --> 00:28:13,920 Have you been in contact with Alex since we spoke last? 497 00:28:14,160 --> 00:28:19,720 He texted yesterday. He told me the baby's mother had died. He told me the 498 00:28:19,720 --> 00:28:20,720 had health problems. 499 00:28:21,400 --> 00:28:24,840 And he said he needed more money for the hospital. 500 00:28:25,200 --> 00:28:26,200 Why didn't you tell us? 501 00:28:26,300 --> 00:28:29,700 He said if I told anyone, I would never hear from him again. 502 00:28:30,000 --> 00:28:31,060 And did you send the money? 503 00:28:31,340 --> 00:28:32,340 Not yet. 504 00:28:32,480 --> 00:28:34,640 Okay, right now this baby is running out of time. 505 00:28:35,400 --> 00:28:36,400 What are you saying? 506 00:28:36,830 --> 00:28:40,090 Well, he has high bilirubin, and untreated, it can cause complications in 507 00:28:40,090 --> 00:28:42,830 brain. Now, we can save him, but we need you to work with us. 508 00:28:46,030 --> 00:28:47,330 What would I have to do? 509 00:28:47,690 --> 00:28:51,290 Well, we would help you set up a meeting with Alex to arrange an exchange for 510 00:28:51,290 --> 00:28:52,229 the baby for the money. 511 00:28:52,230 --> 00:28:53,730 You want me to be undercover? 512 00:28:54,190 --> 00:28:56,690 Well, all you'd have to do is wear a wire, and we would be nearby. 513 00:28:57,330 --> 00:29:02,910 Gosh, I should be worried, right? I mean, you don't think that Sophia killed 514 00:29:02,910 --> 00:29:03,910 herself, do you? 515 00:29:04,419 --> 00:29:07,180 No, we believe Alex is responsible for her death. 516 00:29:07,380 --> 00:29:09,320 Oh, my God. The man is a monster. 517 00:29:10,360 --> 00:29:12,700 And with your help, we can get him. 518 00:29:16,060 --> 00:29:19,220 No, you don't have to do anything special. The recording device will give 519 00:29:19,220 --> 00:29:20,220 everything we need. 520 00:29:20,460 --> 00:29:22,560 What if he doesn't answer the text? 521 00:29:22,900 --> 00:29:23,900 He'll respond. 522 00:29:24,280 --> 00:29:25,280 He's in it for the money. 523 00:29:25,480 --> 00:29:28,620 Do you think there's any chance I'll still be able to adopt the baby? 524 00:29:29,020 --> 00:29:30,140 We don't know. Maybe. 525 00:29:31,020 --> 00:29:32,180 But, uh, Sophia. 526 00:29:32,650 --> 00:29:35,450 Might have relatives who might want to adopt him. 527 00:29:35,810 --> 00:29:36,810 Of course. 528 00:29:37,230 --> 00:29:38,290 Excuse me for one second. 529 00:29:41,430 --> 00:29:45,470 How are we looking? We put a tracker in the envelope seam, and I hid one inside 530 00:29:45,470 --> 00:29:46,470 one of the bill stacks. 531 00:29:47,930 --> 00:29:49,230 Oh, text from Alex. 532 00:29:53,230 --> 00:29:59,250 Meet me at 89th Street and Riverside at noon. Come alone, or you will never see 533 00:29:59,250 --> 00:30:00,250 the baby alive. 534 00:30:16,970 --> 00:30:17,970 Stay calm. 535 00:30:18,150 --> 00:30:19,150 We've got your back. 536 00:30:21,430 --> 00:30:22,430 Text from Alex. 537 00:30:22,630 --> 00:30:24,410 Put the money under the park bench. 538 00:30:25,030 --> 00:30:26,030 Do as he says. 539 00:30:32,510 --> 00:30:34,110 I don't mind that we don't see him. 540 00:30:34,490 --> 00:30:35,490 Yeah. 541 00:30:36,930 --> 00:30:37,930 Another text. 542 00:30:38,150 --> 00:30:40,570 Walk over to the street lamp and wait for my instruction. 543 00:30:41,110 --> 00:30:42,770 Okay, Stephanie, answer the text. 544 00:30:43,150 --> 00:30:44,150 Okay. 545 00:30:44,650 --> 00:30:45,650 Uh... 546 00:30:47,300 --> 00:30:51,260 There's $75 ,000 in the envelope. The other $75 ,000 is in escrow with Liz. 547 00:30:51,700 --> 00:30:53,380 You get it when I get the baby. 548 00:30:55,620 --> 00:30:56,860 Eyes, eyes, two o 'clock. 549 00:31:00,080 --> 00:31:01,220 It's that black duffel again. 550 00:31:01,460 --> 00:31:02,640 I hope the baby's inside. 551 00:31:06,000 --> 00:31:07,500 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 552 00:31:25,040 --> 00:31:26,040 Where is he? 553 00:31:26,080 --> 00:31:28,340 There's just... What'd he do with the baby? 554 00:31:29,060 --> 00:31:30,060 Where's the baby? 555 00:31:54,620 --> 00:31:55,620 Gina? Yeah? 556 00:31:56,180 --> 00:31:57,500 The tracker you put in the cache. 557 00:31:58,080 --> 00:31:59,480 Link us up. You got it. 558 00:32:02,000 --> 00:32:02,400 So... 559 00:32:02,400 --> 00:32:11,800 Signal's 560 00:32:11,800 --> 00:32:14,400 weak. There's a few buses going to Canada. Start with those. 561 00:32:14,820 --> 00:32:15,820 Copy. 562 00:32:41,550 --> 00:32:43,010 Move. Sorry mate. 563 00:33:10,670 --> 00:33:11,670 out. 564 00:33:12,670 --> 00:33:13,670 Don't move. 565 00:33:16,710 --> 00:33:17,790 I've got to get one of those. 566 00:33:18,750 --> 00:33:19,750 Help him. 567 00:33:20,110 --> 00:33:21,110 Tight. 568 00:33:26,150 --> 00:33:27,150 Where's the baby? 569 00:33:28,930 --> 00:33:29,930 Get him out of here. 570 00:33:30,390 --> 00:33:31,490 Hold on, hold on, hold on. 571 00:33:35,870 --> 00:33:36,870 Gotcha. 572 00:33:37,250 --> 00:33:38,250 Take him away. 573 00:33:40,520 --> 00:33:43,080 Oh, come on. We're 0 for 3. How many more locations left? 574 00:33:43,380 --> 00:33:44,680 All right, yeah, he's been traveling. 575 00:33:45,800 --> 00:33:51,320 Three more, not including this one. And the house is up here on the right. 576 00:33:52,640 --> 00:33:53,640 FBI, open up. 577 00:33:55,560 --> 00:33:56,560 You know Alex? 578 00:33:58,580 --> 00:34:02,180 Okay. We're looking for a baby that he might have brought here. It's a newborn. 579 00:34:02,660 --> 00:34:05,420 He dropped off a baby boy two days ago. 580 00:34:07,680 --> 00:34:08,680 I'm sorry. 581 00:34:10,699 --> 00:34:11,699 I tried everything. 582 00:34:28,120 --> 00:34:29,760 He stopped eating. 583 00:34:31,960 --> 00:34:33,040 I'm sorry. 584 00:34:33,980 --> 00:34:35,060 I tried. 585 00:34:44,440 --> 00:34:45,440 He's alive. 586 00:34:45,560 --> 00:34:47,300 Okay, let's get him out of here. Let's go. 587 00:34:49,120 --> 00:34:52,480 Get NYPD and social services here now. What about an ambulance? We haven't got 588 00:34:52,480 --> 00:34:53,900 time. We need to get to a hospital now. 589 00:34:59,540 --> 00:35:00,860 Can we hear he's doing better already? 590 00:35:01,240 --> 00:35:03,040 Yeah, he was dehydrated. 591 00:35:03,540 --> 00:35:08,680 And he has hemolytic disease, but it's treatable. His levels are already 592 00:35:08,680 --> 00:35:09,680 closer to normal. 593 00:35:09,940 --> 00:35:11,700 Great. The nurse. 594 00:35:12,190 --> 00:35:17,250 said that they may be able to release him by this weekend, but they don't know 595 00:35:17,250 --> 00:35:17,928 to who. 596 00:35:17,930 --> 00:35:21,630 Well, we spoke to social services. We suggested you be a strong candidate. 597 00:35:22,150 --> 00:35:23,150 Thank you. 598 00:35:23,950 --> 00:35:28,090 Did you find out if Sophia had family who might want him? 599 00:35:28,470 --> 00:35:29,470 We've been searching. 600 00:35:29,870 --> 00:35:32,750 So far, it seems Sophia was an orphan herself. 601 00:35:33,410 --> 00:35:34,510 Ah, poor woman. 602 00:35:36,630 --> 00:35:39,410 Well, I hope it doesn't make me a horrible person, but... 603 00:35:40,419 --> 00:35:42,500 I guess that means that he and I really have a chance. 604 00:35:43,980 --> 00:35:48,740 And if it works out, when he gets older, you can tell him how you helped save 605 00:35:48,740 --> 00:35:49,740 his life. 606 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 Hey, there you are. 607 00:36:04,100 --> 00:36:05,100 Come here for a sec. 608 00:36:13,420 --> 00:36:15,480 I heard the feds are arraigning Alex tomorrow. 609 00:36:17,280 --> 00:36:19,660 I suppose you want to try to turn him into an asset. 610 00:36:19,980 --> 00:36:22,560 Oh, that would never happen. He's far too committed to the cause. 611 00:36:23,380 --> 00:36:24,380 You sure? 612 00:36:26,260 --> 00:36:27,420 Alex's location history. 613 00:36:27,840 --> 00:36:29,340 One address we didn't get to. 614 00:36:29,980 --> 00:36:33,460 JTTF just raided it. It's a warehouse in Greenpoint filled with enough 615 00:36:33,460 --> 00:36:36,480 ammunition and grenades to outfit a small army. 616 00:36:37,070 --> 00:36:40,090 You recognize this guy? Yeah, the guys we lost at the church bombing. They're 617 00:36:40,090 --> 00:36:43,350 talking. The path mapped out a series of attacks for them to carry out. 618 00:36:43,810 --> 00:36:46,170 The mosque in Patterson, New Jersey. 619 00:36:46,470 --> 00:36:48,290 They were targeting the next holy day. 620 00:36:48,550 --> 00:36:52,830 We found blueprints of two synagogues in Brooklyn on a laptop. 621 00:36:53,210 --> 00:36:55,330 All funded by COVID -19's adoption network? 622 00:36:55,690 --> 00:36:56,690 Yeah, it looks that way. 623 00:36:59,230 --> 00:37:00,790 Bill, today was a win. 624 00:37:01,610 --> 00:37:05,430 We found a baby a loving home and shut down a major threat in New York. 625 00:37:08,650 --> 00:37:12,010 Hey, Colin is buying drinks, if you're interested. 626 00:37:12,550 --> 00:37:13,550 Yeah, I'll catch up. 627 00:37:14,090 --> 00:37:15,090 FBI paperwork. 628 00:37:15,910 --> 00:37:17,290 The gift that keeps on giving. 629 00:37:17,710 --> 00:37:19,730 I'll take your word for it. Good night. Night. 630 00:37:38,080 --> 00:37:39,280 Yeah, they do. They do. 631 00:37:40,620 --> 00:37:43,360 Can I see that menu, please? Oh, no, no. Don't bother. I'll get you what we're 632 00:37:43,360 --> 00:37:47,160 having. Can I get one more of these Brooklyn artisanal whatevers, please? 633 00:37:47,800 --> 00:37:48,800 Thanks. 634 00:37:49,360 --> 00:37:50,359 What's up with him? 635 00:37:50,360 --> 00:37:52,900 He's a little testy because they don't carry stout. 636 00:37:53,260 --> 00:37:54,560 Oh. Sorry. 637 00:37:55,940 --> 00:37:57,320 You got through your paperwork quickly. 638 00:37:57,860 --> 00:37:58,860 What's that? 639 00:37:59,300 --> 00:38:02,720 Oh, a newsflash. Bill didn't have any paperwork. Wow. 640 00:38:02,920 --> 00:38:06,820 He lied to us. No, not exactly. I had a little paperwork. 641 00:38:07,100 --> 00:38:08,100 Uh -huh. 642 00:38:08,670 --> 00:38:09,970 And I checked in on my dad. 643 00:38:12,430 --> 00:38:13,430 Oh. 644 00:38:14,030 --> 00:38:15,030 Sorry, mate. 645 00:38:15,310 --> 00:38:16,310 All good. 646 00:38:20,850 --> 00:38:21,930 He's gonna be alright, you know. 647 00:38:22,390 --> 00:38:23,189 He is. 648 00:38:23,190 --> 00:38:24,190 He is. 649 00:38:25,010 --> 00:38:26,010 And so are you. 650 00:38:27,130 --> 00:38:28,130 Mate. 651 00:38:31,010 --> 00:38:32,010 Cheers. 652 00:38:32,310 --> 00:38:33,710 Cheers. Cheers. 653 00:38:33,930 --> 00:38:34,930 Cheers. 47288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.