All language subtitles for Boarders s03e02 Dream Big.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,680 This programme contains some strong language 2 00:00:05,680 --> 00:00:07,360 Hey, yo. Be careful, it's my laptop. 3 00:00:07,360 --> 00:00:09,480 You lot need to stop coming in here like you live here. 4 00:00:09,480 --> 00:00:10,960 Hey, hey, hey, look who it is. 5 00:00:10,960 --> 00:00:13,720 Ah-ha! Yo, yo, yo. Jaheim! 6 00:00:13,720 --> 00:00:17,080 Leah, you look like garbage, bro. 7 00:00:17,080 --> 00:00:18,720 Wow. 8 00:00:18,720 --> 00:00:20,280 Did he just say, "Garbage"? He did. 9 00:00:20,280 --> 00:00:22,360 Brother, you've been stateside five minutes, 10 00:00:22,360 --> 00:00:24,320 you're talking about garbage? You're from South London. 11 00:00:24,320 --> 00:00:26,200 LAUGHTER 12 00:00:26,200 --> 00:00:29,720 Look who it is - Mr Irish exit to a whole 'nother country. 13 00:00:29,720 --> 00:00:32,680 Uh, you man are moving like I'm gone forever. 14 00:00:32,680 --> 00:00:34,920 Yeah, well, St Gilberts is not going to be the same without you. 15 00:00:34,920 --> 00:00:36,000 Yeah, we miss you, bro. 16 00:00:36,000 --> 00:00:37,440 How you man so soft. 17 00:00:37,440 --> 00:00:39,480 Expressing my emotions aren't a sign of weakness. 18 00:00:39,480 --> 00:00:40,600 Tell him, Omar. 19 00:00:40,600 --> 00:00:41,960 Hey, hey, what's the weather like? 20 00:00:41,960 --> 00:00:44,840 The weather. Brother, what's the girlies like? 21 00:00:44,840 --> 00:00:47,280 Hey, why are you saying that when you ain't wifed up? 22 00:00:47,280 --> 00:00:49,040 Can I be best man? Yeah. 23 00:00:49,040 --> 00:00:50,440 Mind your business. 24 00:00:50,440 --> 00:00:54,240 The weather's nice, the girls are nice, everything's nice, innit? 25 00:00:54,240 --> 00:00:57,720 Even though I hate you for bailing on us, 26 00:00:57,720 --> 00:01:00,000 it's nice to know that things are nice, J. 27 00:01:00,000 --> 00:01:02,200 Don't worry about us, man. Do your ting. 28 00:01:02,200 --> 00:01:03,360 Wifey. We love you. 29 00:01:03,360 --> 00:01:05,480 Yeah, love you too. Get me. 30 00:01:05,480 --> 00:01:08,280 Miss you! Write soon. Bye. 31 00:01:13,600 --> 00:01:15,680 And five become four. 32 00:01:24,360 --> 00:01:26,400 What separates St Gilberts 33 00:01:26,400 --> 00:01:28,280 from all other schools 34 00:01:28,280 --> 00:01:31,039 is not just our ambition and drive, 35 00:01:31,039 --> 00:01:32,880 but our legacy. 36 00:01:32,880 --> 00:01:36,400 But good grades alone will not secure you these positions. 37 00:01:39,759 --> 00:01:43,000 Every sixth-form student will be assigned a mentor, 38 00:01:43,000 --> 00:01:45,600 each one a St Gilberts alumni. 39 00:01:45,600 --> 00:01:47,560 They, the leaders of... 40 00:01:47,560 --> 00:01:48,680 BOTH: ..today... 41 00:01:48,680 --> 00:01:49,720 ..have taken time out 42 00:01:49,720 --> 00:01:51,600 of their busy schedules to speak with us, 43 00:01:51,600 --> 00:01:53,120 the leaders of tomorrow. 44 00:01:53,120 --> 00:01:54,520 BOTH: ..tomorrow. 45 00:01:54,520 --> 00:01:58,800 You have been matched individually, based on your skills and interests. 46 00:01:58,800 --> 00:02:00,440 Vision boards! 47 00:02:00,440 --> 00:02:01,760 Please take one and pass it on. 48 00:02:01,760 --> 00:02:04,760 We want you to take these sheets back to your dorms, 49 00:02:04,760 --> 00:02:10,039 and fill them with bright ideas of what your future could hold. 50 00:02:10,039 --> 00:02:12,040 Like we haven't got enough work to be getting on with. 51 00:02:12,040 --> 00:02:13,640 In other news, 52 00:02:13,640 --> 00:02:17,720 us hockey girls have our first match with Severstone this afternoon. 53 00:02:17,720 --> 00:02:19,360 Be sure to come along and cheer us on. 54 00:02:19,360 --> 00:02:22,000 PHONES PING 55 00:02:23,600 --> 00:02:25,720 INDISTINCT CHATTER 56 00:02:28,640 --> 00:02:31,079 Phones away, now! What? 57 00:02:31,079 --> 00:02:33,400 CHATTER CONTINUES 58 00:02:35,240 --> 00:02:38,680 See you on the hockey pitch, dickheads! Enjoy the pig shit. 59 00:02:40,120 --> 00:02:43,240 Sever what? Severstone! Sever what... 60 00:02:43,240 --> 00:02:45,000 So, it wasn't Caldwell College? 61 00:02:45,000 --> 00:02:46,640 Why would Severstone do that? 62 00:02:46,640 --> 00:02:50,280 Hold on, isn't that Abby's new school? 63 00:02:50,280 --> 00:02:52,280 Oh, bloodclart. 64 00:03:00,480 --> 00:03:02,680 I can't believe Carol was trying to pin this on me. 65 00:03:02,680 --> 00:03:04,640 It was literally your girlfriend's school. 66 00:03:04,640 --> 00:03:07,240 Yo, what do you know about that? What you asking me for? 67 00:03:07,240 --> 00:03:09,320 Because it's your girlfriend's school. 68 00:03:09,320 --> 00:03:11,400 Uh-huh. So, if anyone would know, it would be you. 69 00:03:11,400 --> 00:03:13,440 Brother, I'm just as clueless as you lot. 70 00:03:13,440 --> 00:03:15,160 If you say so. 71 00:03:15,160 --> 00:03:17,760 Guys, do you think they're still pissed off that we won Alge'bros? 72 00:03:17,760 --> 00:03:18,880 Could be that. 73 00:03:18,880 --> 00:03:20,360 It's about the hockey league, you idiot. 74 00:03:20,360 --> 00:03:21,800 Who you calling an idiot? 75 00:03:21,800 --> 00:03:23,880 No, cause let me chat to you. I don't know who... 76 00:03:23,880 --> 00:03:26,160 Trashing was the decoy so they could wreck our equipment. 77 00:03:26,160 --> 00:03:27,880 Do you think that...? 78 00:03:29,440 --> 00:03:31,680 Don't make me say it out loud. 79 00:03:31,680 --> 00:03:33,640 Abby must have had something to do with it. 80 00:03:33,640 --> 00:03:35,800 She is a Severstone student now. 81 00:03:35,800 --> 00:03:37,560 She's part of their hockey team. 82 00:03:37,560 --> 00:03:40,600 And everyone knows whoever was involved must have had a key. 83 00:03:40,600 --> 00:03:42,240 We need to find out the truth. 84 00:03:42,240 --> 00:03:43,840 If she was behind this, 85 00:03:43,840 --> 00:03:46,280 today will be the last match she plays with legs. 86 00:03:47,840 --> 00:03:49,240 OK. 87 00:03:49,240 --> 00:03:52,200 I mean, why would you do that? 88 00:03:52,200 --> 00:03:53,840 INDISTINCT CHATTER 89 00:03:53,840 --> 00:03:55,480 This is Abby, please leave a message. 90 00:03:55,480 --> 00:03:59,800 Yo, Abby, if you value your life, best call me back ASAP. 91 00:03:59,800 --> 00:04:01,920 Check this out. Right. 92 00:04:01,920 --> 00:04:03,840 People! Calm! 93 00:04:03,840 --> 00:04:04,880 CHATTER STOPS 94 00:04:04,880 --> 00:04:06,360 They are clearly scared 95 00:04:06,360 --> 00:04:07,920 that they've let the private school into 96 00:04:07,920 --> 00:04:09,480 their precious hockey league, and 97 00:04:09,480 --> 00:04:11,160 afraid that we could win the season. 98 00:04:11,160 --> 00:04:12,720 If they want war with us, 99 00:04:12,720 --> 00:04:14,120 then war they shall...! 100 00:04:14,120 --> 00:04:17,959 Get down! I said get down! 101 00:04:19,120 --> 00:04:22,079 You know, I really don't know how much to stress to you kids 102 00:04:22,079 --> 00:04:25,040 how much everything relies on this term. 103 00:04:25,040 --> 00:04:29,560 So, how about we stop messing about with these mindless distractions, 104 00:04:29,560 --> 00:04:32,880 and start taking our education seriously? 105 00:04:32,880 --> 00:04:34,440 It's important today goes well. 106 00:04:34,440 --> 00:04:35,720 Eyes are on you. 107 00:04:35,720 --> 00:04:37,440 Eyes are on the school. 108 00:04:37,440 --> 00:04:42,280 So, my suggestion to you is go to your dorm and start preparing. 109 00:04:43,320 --> 00:04:44,640 Go! 110 00:04:46,600 --> 00:04:48,200 Come on! 111 00:04:48,200 --> 00:04:50,080 Come on, come on. 112 00:04:50,080 --> 00:04:51,920 Oh. 113 00:04:51,920 --> 00:04:53,960 Well, I suppose we should call the police now, 114 00:04:53,960 --> 00:04:56,320 now that we know who's really behind it. 115 00:04:56,320 --> 00:04:58,400 And let the world know that anyone can just 116 00:04:58,400 --> 00:05:00,960 stroll into a �50,000-a-year school? 117 00:05:00,960 --> 00:05:02,240 Well, uh... 118 00:05:02,240 --> 00:05:04,640 If I wanted your advice, I'd ask for it. 119 00:05:04,640 --> 00:05:06,000 I think... 120 00:05:09,880 --> 00:05:12,440 Dear God, that woman's a prick. 121 00:05:42,080 --> 00:05:43,440 Oh! 122 00:05:43,440 --> 00:05:44,760 HE SIGHS 123 00:05:44,760 --> 00:05:46,640 Who's she sending a thumbs up to? 124 00:05:48,080 --> 00:05:50,440 INDISTINCT CHATTER 125 00:05:50,440 --> 00:05:53,800 What were we there for? Yapper, yapper, yapper, aaah... 126 00:05:53,800 --> 00:05:56,440 So, when are you thinking of beginning to start this, uh, 127 00:05:56,440 --> 00:05:58,120 project thing? 128 00:05:58,120 --> 00:06:00,560 Don't you mean, when do we have to start this project thing? 129 00:06:00,560 --> 00:06:03,520 Look, let's not make this more painful than it already is. 130 00:06:03,520 --> 00:06:07,280 OK, Felix, I'm just going to send you a bunch of topics to research. 131 00:06:07,280 --> 00:06:09,000 I'm going to do the same, and then on the day, 132 00:06:09,000 --> 00:06:10,440 we'll come together and just... 133 00:06:10,440 --> 00:06:12,360 They are going to see through that and they're going to mark us down. 134 00:06:12,360 --> 00:06:13,720 Trust me, it would be better 135 00:06:13,720 --> 00:06:15,960 if we just work together and get through this. 136 00:06:15,960 --> 00:06:19,400 OK, um, honestly, like, no shade, 137 00:06:19,400 --> 00:06:21,960 I need to get into Oxford and you're not going to help. 138 00:06:29,440 --> 00:06:32,560 Yo, yo, yo. What? You're a wicked girl, Dulverton. 139 00:06:32,560 --> 00:06:33,960 That was harsh! 140 00:06:33,960 --> 00:06:36,640 He failed last year and he's on track to fail this year. 141 00:06:36,640 --> 00:06:40,159 No matter how I look at it, this project is just not going well. 142 00:06:40,159 --> 00:06:41,680 But... 143 00:06:41,680 --> 00:06:43,000 ..I'm not stressed. 144 00:06:43,000 --> 00:06:44,240 I'm not stressed. You're not stressed? 145 00:06:44,240 --> 00:06:45,480 No. No? 146 00:06:45,480 --> 00:06:48,520 Because Carol is bringing in Judge Samuels for this mentor thing, 147 00:06:48,520 --> 00:06:50,280 and she knows that I'm studying law, 148 00:06:50,280 --> 00:06:53,120 so obviously we're going to get paired together. OK. 149 00:06:53,120 --> 00:06:55,520 And he's a visiting fellow at the college I applied to, 150 00:06:55,520 --> 00:06:56,840 so if I don't make the grades, 151 00:06:56,840 --> 00:06:58,480 at least I've got a man on the inside. 152 00:06:58,480 --> 00:07:00,760 All I need to do is sweet-talk him a little bit, 153 00:07:00,760 --> 00:07:03,560 show him what Leah's about and bish, bash. 154 00:07:03,560 --> 00:07:05,120 No days off for you. 155 00:07:05,120 --> 00:07:07,120 You know how I be. All right, peace, peace. 156 00:07:07,120 --> 00:07:09,440 Peace, peace. You know how I be. 157 00:07:09,440 --> 00:07:11,000 You know how I be, eh! 158 00:07:11,000 --> 00:07:12,680 You know how I be, mm! 159 00:07:12,680 --> 00:07:14,520 You know how I be. There's people, there's... 160 00:07:14,520 --> 00:07:17,560 Come on, honestly, let's...let's go. 161 00:07:38,280 --> 00:07:39,360 There he is. 162 00:07:39,360 --> 00:07:41,120 Judge Samuels. how do I look, Toby? 163 00:07:41,120 --> 00:07:43,800 Why? Are you looking to smash? What you talking about? 164 00:07:43,800 --> 00:07:45,159 Ah, Leah! 165 00:07:45,159 --> 00:07:47,400 Ah, you're prepared, that's what I like to see. 166 00:07:47,400 --> 00:07:49,360 Let me introduce you to your mentor. 167 00:07:50,720 --> 00:07:52,000 This way. 168 00:07:54,920 --> 00:07:56,560 Vashti Solhatra. 169 00:07:56,560 --> 00:07:59,840 Brilliant fashion curator from Manchester. 170 00:07:59,840 --> 00:08:01,280 Thank you. 171 00:08:01,280 --> 00:08:03,560 Hi, Leah. Grab a seat. 172 00:08:06,160 --> 00:08:07,840 Ooh, that's a nice bag. 173 00:08:07,840 --> 00:08:09,280 Do you mind if I have a look? 174 00:08:13,720 --> 00:08:16,360 The material, really beautiful. 175 00:08:16,360 --> 00:08:18,320 It's gorgeous. 176 00:08:18,320 --> 00:08:19,880 Really pretty. 177 00:08:22,920 --> 00:08:26,280 Toby Staithes? Yeah. Hi, I'm Steven Michaels. 178 00:08:26,280 --> 00:08:28,320 Steve. Good to meet you, Steve. Yeah, sorry I'm late. 179 00:08:28,320 --> 00:08:30,440 Traffic. Bbbrrp! Mee-meee! 180 00:08:30,440 --> 00:08:32,679 OK. Well, it's lovely to meet you. 181 00:08:32,679 --> 00:08:34,559 God, this place hasn't changed. 182 00:08:34,559 --> 00:08:36,799 How are you? Good. 183 00:08:36,799 --> 00:08:39,600 Ah, I see you've got Cambridge on here. 184 00:08:39,600 --> 00:08:41,320 Yeah, it's my alma mater. 185 00:08:41,320 --> 00:08:43,000 Excellent university. Mm. 186 00:08:43,000 --> 00:08:44,640 Yeah, why pick Cambridge? 187 00:08:45,960 --> 00:08:47,280 Why not? 188 00:08:47,280 --> 00:08:49,440 PHONE VIBRATES 189 00:08:49,440 --> 00:08:52,240 Let's turn these off, shall we? Yeah. 190 00:08:58,920 --> 00:09:00,520 A little bit about me. 191 00:09:00,520 --> 00:09:03,360 As Carol mentioned, I'm a fashion curator. 192 00:09:03,360 --> 00:09:05,880 If you're not sure what that is, I investigate cultural, 193 00:09:05,880 --> 00:09:08,080 historical, and social context of clothing. 194 00:09:08,080 --> 00:09:10,360 So sorry. 195 00:09:10,360 --> 00:09:12,320 Why have you paired me with this random fashion person? 196 00:09:12,320 --> 00:09:13,920 We have nothing in common. 197 00:09:13,920 --> 00:09:15,360 She's a woman of colour. 198 00:09:15,360 --> 00:09:16,680 OK. 199 00:09:16,680 --> 00:09:18,800 God, I can't win with you. 200 00:09:18,800 --> 00:09:21,240 First, you give my mentor to your son just to spite me, 201 00:09:21,240 --> 00:09:24,200 then you dump him onto my project, and now this. 202 00:09:25,400 --> 00:09:28,440 My only concern this term is success for all. 203 00:09:29,600 --> 00:09:30,880 I paired you with Felix because 204 00:09:30,880 --> 00:09:34,240 he will be a very helpful contributor. 205 00:09:34,240 --> 00:09:37,760 Would you like to know how, or would you like to moan a little more? 206 00:09:37,760 --> 00:09:39,560 Pfft. OK. 207 00:09:39,560 --> 00:09:41,440 With a small core team, 208 00:09:41,440 --> 00:09:45,240 but with big growth plans over the next three years. 209 00:09:46,960 --> 00:09:48,280 HE SIGHS DEEPLY 210 00:09:49,480 --> 00:09:51,520 If you can't sit through a one-hour session 211 00:09:51,520 --> 00:09:53,560 where someone's giving you valuable advice, 212 00:09:53,560 --> 00:09:55,280 you're bound to fail. 213 00:09:55,280 --> 00:09:57,520 Bruddah, I'm listening. 214 00:09:57,520 --> 00:09:59,000 Really? 215 00:10:00,360 --> 00:10:01,800 What's my job? 216 00:10:01,800 --> 00:10:04,360 You're basically the middleman in the silver economy service. 217 00:10:04,360 --> 00:10:07,080 Right? So, you sell patented palliative health care 218 00:10:07,080 --> 00:10:09,560 fitness technology to the older client. 219 00:10:10,840 --> 00:10:13,480 Yeah. Yeah, yeah. 220 00:10:13,480 --> 00:10:15,800 Although, these numbers you're showing me 221 00:10:15,800 --> 00:10:18,240 ain't as solid as you're making them out to be, Steve. 222 00:10:18,240 --> 00:10:19,920 Probably because your clients are focused 223 00:10:19,920 --> 00:10:21,720 on privately run care homes across Britain. 224 00:10:21,720 --> 00:10:23,000 And really, that's kind of a red tape 225 00:10:23,000 --> 00:10:24,360 when it comes to them lot. 226 00:10:24,360 --> 00:10:26,000 So, what you man really need to be doing 227 00:10:26,000 --> 00:10:27,440 is looking into East Asia, yeah? 228 00:10:27,440 --> 00:10:29,760 So, Japan, for example, has an Asian population 229 00:10:29,760 --> 00:10:31,840 and the language barrier can often put off 230 00:10:31,840 --> 00:10:33,960 a lot of Western investment, which - use your brain - 231 00:10:33,960 --> 00:10:35,720 you could capitalise on. 232 00:10:37,000 --> 00:10:38,480 What do you think about that? 233 00:10:40,640 --> 00:10:41,920 Yeah. 234 00:10:45,360 --> 00:10:46,560 So, yeah, just pattern up 235 00:10:46,560 --> 00:10:48,240 with a couple of them Japanese start-ups 236 00:10:48,240 --> 00:10:50,240 that are ready to invest and boom, 237 00:10:50,240 --> 00:10:51,960 you've added to your books without spending any Ps. 238 00:10:51,960 --> 00:10:54,400 HE SIGHS 239 00:10:54,400 --> 00:10:55,960 "Ps"? 240 00:10:55,960 --> 00:10:57,800 Ps, like money. Oh, yeah. 241 00:11:01,720 --> 00:11:03,280 Good to meet you. Hello. 242 00:11:03,280 --> 00:11:04,440 Lovely to meet you too. 243 00:11:09,080 --> 00:11:10,640 Sorry, I've got to... I've got to go. 244 00:11:10,640 --> 00:11:12,960 Oh, Toby, Toby! Thanks. 245 00:11:12,960 --> 00:11:14,160 Yeah, no problem. 246 00:11:21,320 --> 00:11:23,040 This is painful. 247 00:11:24,400 --> 00:11:26,120 Enjoy the pig shit! 248 00:11:29,640 --> 00:11:31,120 Enjoy the pig shit. 249 00:11:31,120 --> 00:11:32,800 We've watched this video 20 times 250 00:11:32,800 --> 00:11:35,440 and we're still no closer to figuring out if Abby's involved. 251 00:11:35,440 --> 00:11:37,840 Just call her. No, not till we're sure. I just... 252 00:11:37,840 --> 00:11:39,240 PHONE VIBRATES 253 00:11:37,840 --> 00:11:39,240 Oh, my God, Abby is calling. 254 00:11:39,240 --> 00:11:41,240 What do I do? She's not going to admit it, is she? 255 00:11:41,240 --> 00:11:42,280 She's right. 256 00:11:42,280 --> 00:11:44,840 I would call her and try to not spook her, see what we can find out. 257 00:11:44,840 --> 00:11:46,680 OK. Um... 258 00:11:46,680 --> 00:11:49,680 Hey, Abs. Hey! What's up? 259 00:11:49,680 --> 00:11:51,520 Hey. WHISPERS: I said, "Act all natural." 260 00:11:51,520 --> 00:11:52,840 What do you think that I'm doing? 261 00:11:52,840 --> 00:11:55,160 You still there? Everything all right? 262 00:11:55,160 --> 00:11:56,880 Yeah, yeah, everything's... 263 00:11:56,880 --> 00:11:58,800 Everything's cool and natural. 264 00:11:58,800 --> 00:12:00,480 OK. 265 00:12:00,480 --> 00:12:02,000 How are you all doing? 266 00:12:02,000 --> 00:12:03,440 Pretty pissed. 267 00:12:03,440 --> 00:12:05,120 Have you heard anything? 268 00:12:05,120 --> 00:12:07,640 I literally only found out when they posted the video this morning. 269 00:12:07,640 --> 00:12:10,240 Yeah, yeah. I mean, Yelena's losing her shit. 270 00:12:10,240 --> 00:12:11,800 I think she's probably going to do something 271 00:12:11,800 --> 00:12:13,080 really stupid at the match later. 272 00:12:13,080 --> 00:12:14,280 Be my guest. 273 00:12:14,280 --> 00:12:16,400 I'm just trying to keep my head down. 274 00:12:16,400 --> 00:12:19,240 It's not easy being the posh girl at the rival state school, you know? 275 00:12:19,240 --> 00:12:21,040 BOTH: Aww! 276 00:12:21,040 --> 00:12:23,120 I'm sorry, babe. That sounds really hard. 277 00:12:23,120 --> 00:12:24,560 I wish you were back here with us. 278 00:12:24,560 --> 00:12:26,760 I know. Me too. 279 00:12:27,880 --> 00:12:29,240 I miss you, girls. 280 00:12:29,240 --> 00:12:31,520 Miss you. Miss you, Abs. I won't keep you. 281 00:12:31,520 --> 00:12:33,520 I'm guessing you're hitting the gym soon? 282 00:12:33,520 --> 00:12:36,200 OK, cool, well, love you. Um, I'll see you on the pitch. 283 00:12:36,200 --> 00:12:37,320 Bye. 284 00:12:37,320 --> 00:12:39,160 Abby, what are you doing here? 285 00:12:39,160 --> 00:12:41,040 Don't you know the hockey girls are out for blood. 286 00:12:41,040 --> 00:12:42,400 Can we take this elsewhere? 287 00:12:42,400 --> 00:12:43,800 I'm kind of a sitting duck right now. 288 00:12:49,360 --> 00:12:51,560 Is this Jaheim's stuff? No, it's mine. 289 00:12:51,560 --> 00:12:54,480 Don't touch it. Leave it. Oh, you're moving here permanently? 290 00:12:54,480 --> 00:12:56,680 We're not here to talk about me. We're here to talk about you. 291 00:12:56,680 --> 00:12:59,080 What are you doing here? And don't say you're here for me. 292 00:13:00,520 --> 00:13:02,240 I've come to steal the hockey girls' game plans. 293 00:13:03,280 --> 00:13:04,600 I thought that was a one-time thing. 294 00:13:04,600 --> 00:13:06,720 Yes, it was, but one of the girls was meant to grab them and forgot. 295 00:13:06,720 --> 00:13:08,040 Hello. 296 00:13:08,040 --> 00:13:10,240 You do understand, this line that you're crossing, 297 00:13:10,240 --> 00:13:12,640 doing all this, once you cross it, you can't come back from it? 298 00:13:12,640 --> 00:13:15,680 OK? Like, Beatrix and that, them lot are your friends. 299 00:13:15,680 --> 00:13:17,560 Well, now I have new friends. 300 00:13:17,560 --> 00:13:19,400 Well, you changed up quick! 301 00:13:19,400 --> 00:13:21,160 Yeah, well, what would you prefer? 302 00:13:21,160 --> 00:13:25,520 Me to be alone, sitting, eating my lunch in the toilet, friendless? 303 00:13:25,520 --> 00:13:28,120 I just didn't think you would just drop them like that. 304 00:13:28,120 --> 00:13:30,200 Well, it's not like they've been calling or checking up on me. 305 00:13:31,640 --> 00:13:33,240 It's final term. 306 00:13:33,240 --> 00:13:35,680 It's final term. Everyone's just busy. 307 00:13:35,680 --> 00:13:37,040 I know. 308 00:13:37,040 --> 00:13:38,920 I'm not saying it for sympathy. 309 00:13:38,920 --> 00:13:40,440 I know how these things go. 310 00:13:41,360 --> 00:13:43,280 I'll probably see them less when they go to uni 311 00:13:43,280 --> 00:13:45,080 and I go travelling anyway. 312 00:13:45,080 --> 00:13:47,120 Are you going travelling? 313 00:13:47,120 --> 00:13:48,760 Yeah. 314 00:13:48,760 --> 00:13:50,880 One of my great-aunts died or something and left me some money. 315 00:13:50,880 --> 00:13:54,120 My dad wants me to put it down for a deposit on a flat, but hell no. 316 00:13:54,120 --> 00:13:56,040 When? When are you going? 317 00:13:56,040 --> 00:13:57,920 As soon as school ends. 318 00:14:00,880 --> 00:14:02,200 Oh. 319 00:14:02,200 --> 00:14:03,680 That's...cool. 320 00:14:11,480 --> 00:14:13,680 Look, I didn't get into Cambridge. 321 00:14:13,680 --> 00:14:15,120 So what am I meant to do? 322 00:14:15,120 --> 00:14:17,800 Sit around waiting till I can maybe apply again next year? 323 00:14:17,800 --> 00:14:19,120 I don't know. I just... 324 00:14:20,800 --> 00:14:23,560 I thought, like, you could come visit me. 325 00:14:23,560 --> 00:14:25,560 Sitting around between class for you to squeeze me 326 00:14:25,560 --> 00:14:27,680 doesn't sound very appealing, Toby. 327 00:14:27,680 --> 00:14:29,640 I get that. 328 00:14:29,640 --> 00:14:32,640 It just makes me wonder when we're actually going to see each other. 329 00:14:32,640 --> 00:14:34,800 You could defer and come with me. 330 00:14:39,120 --> 00:14:40,840 PHONE PINGS 331 00:14:44,040 --> 00:14:46,960 OK, it's the girls' free period, so they'll be hitting the gym. 332 00:14:46,960 --> 00:14:48,400 I'm going to go. 333 00:14:48,400 --> 00:14:50,560 Mm. Come. 334 00:14:50,560 --> 00:14:53,160 I will see you at the match, OK? 335 00:15:10,680 --> 00:15:11,960 Going to be rich. 336 00:15:35,880 --> 00:15:38,240 Hello. Are... Are you mad? 337 00:15:38,240 --> 00:15:40,000 Oh! What are you doing? 338 00:15:40,000 --> 00:15:41,480 OK, it's just a quick visit. 339 00:15:41,480 --> 00:15:43,080 I literally just came to show you a video. 340 00:15:43,080 --> 00:15:44,600 Yeah. What happens if your brother sees us? 341 00:15:44,600 --> 00:15:47,200 Oh, my God. You know if you just told him, it would actually be OK. 342 00:15:47,200 --> 00:15:49,720 Really not that big of a deal. To have us both murdered, yeah? 343 00:15:49,720 --> 00:15:51,280 OK, Femi, do you, like, not like me? 344 00:15:51,280 --> 00:15:54,120 Cos you know I can just, like... No, no, no, no, no, no, no, no, no. 345 00:15:54,120 --> 00:15:56,360 I, I, I... I like you. 346 00:15:56,360 --> 00:15:57,560 I really like you. 347 00:15:57,560 --> 00:15:59,680 Oh, my God, no way, cos I really like you too. 348 00:16:00,960 --> 00:16:06,160 I'm just, um, kind of done with keeping secrets, if that's OK? 349 00:16:06,160 --> 00:16:09,080 OK, I'll... I'll tell him. 350 00:16:09,080 --> 00:16:11,480 OK. All right. Thank you. 351 00:16:11,480 --> 00:16:13,800 APPROACHING VOICES Oh... 352 00:16:13,800 --> 00:16:17,160 Oh, my gosh, what's happening to your face? What's happened? 353 00:16:17,160 --> 00:16:19,160 Whoa. 354 00:16:19,160 --> 00:16:21,200 ..and that's when I said to him... 355 00:16:21,200 --> 00:16:23,080 Fuck, fuck, fuck! Oh, my God. Oh, my God. 356 00:16:23,080 --> 00:16:24,760 It's OK. No, would you, please? Oh, my God. 357 00:16:24,760 --> 00:16:26,800 Please, please, please. No. No. Please. No. 358 00:16:26,800 --> 00:16:28,080 Are you joking? No. 359 00:16:29,760 --> 00:16:32,640 LAUGHTER AND CHATTER 360 00:16:32,640 --> 00:16:35,840 Femi, I have had an epiphany, right? 361 00:16:35,840 --> 00:16:39,000 You need to put Nicolas Cage on that. 362 00:16:39,000 --> 00:16:40,640 Um... Um? 363 00:16:40,640 --> 00:16:44,120 He is the greatest actor ever, that has ever lived. Hands down. 364 00:16:44,120 --> 00:16:45,200 Yeah, yeah, yeah. 365 00:16:45,200 --> 00:16:48,040 How about you focus on yours, and I'll focus on mine? 366 00:16:48,040 --> 00:16:50,600 Well, mine is complete, cream puff. 367 00:16:50,600 --> 00:16:52,280 Look, check this out. Ah. 368 00:16:52,280 --> 00:16:55,480 Ta-da! Wow. Ta-da. 369 00:16:55,480 --> 00:16:57,960 Internship at the Houses of Parliament, 370 00:16:57,960 --> 00:17:00,440 which Daddy has already sorted for me. 371 00:17:00,440 --> 00:17:03,120 Thank you, Daddy. What have you got? 372 00:17:03,120 --> 00:17:05,520 Oh, look, I know, OK, OK, I know, I know. 373 00:17:05,520 --> 00:17:08,520 This is hurting your head. Come on. I love you, Graham. I really do. 374 00:17:08,520 --> 00:17:10,520 Go on. OK, let's have a little dance. 375 00:17:10,520 --> 00:17:13,240 Yeah, yep. Oh, hello. Femi's here as well. 376 00:17:13,240 --> 00:17:14,880 Oh. Femi making me comfortable. 377 00:17:14,880 --> 00:17:17,560 ALL: Rah'scals forever. 378 00:17:17,560 --> 00:17:19,359 You're it! Oh, please! Oh, please! 379 00:17:19,359 --> 00:17:20,640 THEY GIGGLE 380 00:17:20,640 --> 00:17:22,800 Femi? Femi? 381 00:17:33,720 --> 00:17:35,600 None of this makes fucking sense! 382 00:17:35,600 --> 00:17:36,800 Sh! 383 00:17:38,600 --> 00:17:41,600 Felix. What? 384 00:17:41,600 --> 00:17:44,640 So, I've been doing some thinking and... 385 00:17:45,680 --> 00:17:47,320 ..maybe you're right. 386 00:17:47,320 --> 00:17:48,520 We should partner up. 387 00:17:49,880 --> 00:17:54,000 Every partnership has its complementary skill sets. 388 00:17:54,000 --> 00:17:56,200 I'm the brains and you're the resource guy. 389 00:17:56,200 --> 00:17:59,120 So, you found out my godfather works for the British Library, huh? 390 00:17:59,120 --> 00:18:01,880 Your mum said that he's a curator, and that he can give us access 391 00:18:01,880 --> 00:18:04,680 to material that's not part of public domain. 392 00:18:04,680 --> 00:18:07,040 Citing that type of stuff will be priceless. 393 00:18:07,040 --> 00:18:08,760 Oh, so you need me now? 394 00:18:08,760 --> 00:18:11,840 Felix, don't be a dick. You need this just as much as I do. 395 00:18:11,840 --> 00:18:13,280 Ha! 396 00:18:13,280 --> 00:18:14,880 You ain't getting into Cambridge without it. 397 00:18:14,880 --> 00:18:16,880 Well, I don't give a shit about Cambridge any more. 398 00:18:16,880 --> 00:18:18,480 Since when? 399 00:18:18,480 --> 00:18:19,800 Since about 30 seconds ago. 400 00:18:19,800 --> 00:18:22,480 OK, so you're just going to up and change your future. 401 00:18:22,480 --> 00:18:24,640 One of the luxuries of being rich. 402 00:18:24,640 --> 00:18:25,920 You should try it. 403 00:18:27,040 --> 00:18:29,360 You can't just bail, Felix. 404 00:18:29,360 --> 00:18:31,680 Yes, I can! Sh! 405 00:18:52,080 --> 00:18:54,080 KNOCK AT DOOR 406 00:18:54,080 --> 00:18:55,680 Come in. 407 00:18:58,320 --> 00:19:00,360 Hey. Dev, what are you doing in here? 408 00:19:00,360 --> 00:19:02,040 Girls aren't allowed in the boys dorms. 409 00:19:02,040 --> 00:19:03,840 Rules are made to be broken, Omar. 410 00:19:03,840 --> 00:19:05,280 And I come bearing gifts. 411 00:19:06,480 --> 00:19:07,600 OK. 412 00:19:11,360 --> 00:19:12,640 Can I ask you for a favour? 413 00:19:12,640 --> 00:19:13,880 Is it going to get me in trouble? 414 00:19:13,880 --> 00:19:15,360 No. No, no, no. God, no. 415 00:19:15,360 --> 00:19:18,800 Um, well, as you know, I've been working on 416 00:19:18,800 --> 00:19:21,040 my highly-anticipated art piece. Mm. 417 00:19:21,040 --> 00:19:22,680 It's a dope conceptual sculpture 418 00:19:22,680 --> 00:19:26,160 around the portrayal of black masculinity 419 00:19:26,160 --> 00:19:28,000 in mainstream media. 420 00:19:28,000 --> 00:19:29,480 OK. 421 00:19:29,480 --> 00:19:30,640 Oh. 422 00:19:30,640 --> 00:19:33,240 I thought I would get, uh, a more of a reaction out of that. 423 00:19:33,240 --> 00:19:37,000 But anyways, it's amazing, but it's missing something. 424 00:19:37,000 --> 00:19:39,640 Black male figures. 425 00:19:39,640 --> 00:19:42,280 And I know you're big on drawing black men. 426 00:19:42,280 --> 00:19:45,160 So... Yeah, I'm... I'm not really drawing any more. 427 00:19:46,600 --> 00:19:48,480 Wait, what happened to your artwork? 428 00:19:48,480 --> 00:19:50,560 Well, I... I got rid of them. 429 00:19:50,560 --> 00:19:51,720 You threw them away? 430 00:19:51,720 --> 00:19:54,880 Yeah, but then someone brought them back, so... 431 00:19:56,000 --> 00:19:58,320 And they are...? 432 00:19:58,320 --> 00:20:00,760 Under my bed, but you know, I... Oh! 433 00:20:06,720 --> 00:20:08,360 Oh, God. 434 00:20:09,440 --> 00:20:11,720 Oh, yes! 435 00:20:11,720 --> 00:20:14,760 Yes, Omar, this is what I'm talking about. 436 00:20:14,760 --> 00:20:17,320 Can I have 'em? No. 437 00:20:17,320 --> 00:20:18,640 Please. 438 00:20:18,640 --> 00:20:20,040 I tried to draw them on my own, 439 00:20:20,040 --> 00:20:21,640 but they're nowhere near as good as yours. 440 00:20:21,640 --> 00:20:24,440 Look, they're just a bunch of childish rubbish drawings, Devonye. 441 00:20:24,440 --> 00:20:26,680 Come on. They're just collecting dust. 442 00:20:26,680 --> 00:20:28,560 At least let me put them to good use. 443 00:20:29,720 --> 00:20:31,960 Please. I really need to nail this. 444 00:20:31,960 --> 00:20:34,120 Please. Please, please. 445 00:20:37,960 --> 00:20:39,720 This better not come back and bite me. 446 00:20:39,720 --> 00:20:42,120 Yes! Thank you so, so much. 447 00:20:42,120 --> 00:20:44,360 You will not regret this. 448 00:20:44,360 --> 00:20:48,880 Blessings to you and your kin. Goodbye! 449 00:20:50,520 --> 00:20:52,360 HE EXHALES 450 00:20:50,520 --> 00:20:52,360 OK, let's do this. 451 00:20:53,840 --> 00:20:55,320 LSE here we come. 452 00:20:56,880 --> 00:20:59,040 Yo, yo, yo, Omar. Oh, hey. 453 00:20:59,040 --> 00:21:00,760 Wait up, I have something for you. 454 00:21:02,160 --> 00:21:06,120 Here is a list of other art schools. 455 00:21:06,120 --> 00:21:08,440 We can help you write a better personal statement, 456 00:21:08,440 --> 00:21:13,200 and I promise you, along with your artwork, you're getting in. 457 00:21:13,200 --> 00:21:15,520 Look, bro, I got rid of all my artwork. 458 00:21:15,520 --> 00:21:18,040 And not in some bin you can go rooting around in. 459 00:21:18,040 --> 00:21:19,480 So, can we drop it? 460 00:21:19,480 --> 00:21:23,720 Cos, bro, is this what you want to be doing for the rest of your life? 461 00:21:23,720 --> 00:21:27,040 Graphs, numbers, corner offices? 462 00:21:28,840 --> 00:21:30,920 Dream big, bitch. 463 00:21:30,920 --> 00:21:32,400 That's what I'm doing. 464 00:21:44,360 --> 00:21:45,760 Hi. Hey. 465 00:21:52,000 --> 00:21:54,080 Femi, Femi, Femi! 466 00:21:54,080 --> 00:21:57,120 There you are. How are you? How are you? 467 00:21:57,120 --> 00:21:58,760 I'm very well, thank you. 468 00:21:58,760 --> 00:22:01,120 Thank you for meeting with me, Mr Woodell. 469 00:22:01,120 --> 00:22:03,000 So very kind of you. 470 00:22:03,000 --> 00:22:04,520 I'm a big fan. 471 00:22:04,520 --> 00:22:06,840 Oh, now, I'm sure you haven't heard of me before today. 472 00:22:06,840 --> 00:22:08,920 That's very kind nonetheless. 473 00:22:10,200 --> 00:22:11,640 You can let go of my hand now. 474 00:22:11,640 --> 00:22:13,640 Oh, God, sorry, Mr Woodell. 475 00:22:13,640 --> 00:22:15,040 Oh, call me Pinny. 476 00:22:15,040 --> 00:22:16,440 Uh, but, don't be silly. 477 00:22:16,440 --> 00:22:20,480 It's lovely to be made to feel a bit like Brad Pitt. 478 00:22:20,480 --> 00:22:23,440 I, uh, read this article about you 479 00:22:23,440 --> 00:22:26,680 and it spoke about how you weren't particularly academic 480 00:22:26,680 --> 00:22:30,720 in St Gilberts, and how you felt like you weren't good at anything, 481 00:22:30,720 --> 00:22:33,360 but then you found the stage 482 00:22:33,360 --> 00:22:35,400 and something in you just... 483 00:22:35,400 --> 00:22:37,360 CLICKS FINGERS 484 00:22:35,400 --> 00:22:37,360 ..clicked. 485 00:22:37,360 --> 00:22:39,400 I feel exactly the same. 486 00:22:39,400 --> 00:22:42,360 Like, I'm good at it. 487 00:22:42,360 --> 00:22:44,680 And it's the thing that brings me the most joy. 488 00:22:44,680 --> 00:22:46,600 So, we're diving right in, are we? 489 00:22:46,600 --> 00:22:48,800 Yeah! I've got so many questions. 490 00:22:48,800 --> 00:22:51,040 That's pretty. What is it? What is this? What...? 491 00:22:51,040 --> 00:22:53,800 Oh, it's a vision board. Oh, yes. We used to do these. 492 00:22:53,800 --> 00:22:55,200 Ha! 493 00:22:55,200 --> 00:22:57,640 Do you still talk with your old classmates? 494 00:22:57,640 --> 00:22:59,640 Oh, good heavens, no. 495 00:22:59,640 --> 00:23:02,800 No, they stopped inviting me on skiing trips long ago. 496 00:23:02,800 --> 00:23:04,400 Grew apart? 497 00:23:04,400 --> 00:23:06,960 Our bank balances... 498 00:23:06,960 --> 00:23:09,400 ..differed in the end... 499 00:23:09,400 --> 00:23:11,480 Mm. ..over time. 500 00:23:11,480 --> 00:23:14,760 And, uh, mum and dad? 501 00:23:14,760 --> 00:23:17,240 Yeah, my dad just pretends 502 00:23:17,240 --> 00:23:19,280 that it's not a thing. 503 00:23:19,280 --> 00:23:22,240 But I'm kind of hoping that, once I make success of it, he would, 504 00:23:22,240 --> 00:23:24,120 like, see that it's a real thing. 505 00:23:24,120 --> 00:23:25,600 Just like... Femi, let me stop you. 506 00:23:25,600 --> 00:23:28,960 Um, the last thing I want to do is spoil your party, 507 00:23:28,960 --> 00:23:34,840 but, uh, success in this business is incredibly rare, 508 00:23:34,840 --> 00:23:38,240 especially for black chaps like yourself. 509 00:23:38,240 --> 00:23:41,440 And to tell you the truth, the, uh... 510 00:23:43,040 --> 00:23:49,480 The industry is full of hashtag influencers and nepo babies. 511 00:23:49,480 --> 00:23:50,960 Right, uh... 512 00:23:52,000 --> 00:23:54,440 No, I... I just assumed, cos... 513 00:23:54,440 --> 00:23:57,920 I think you should take this board back to your dorm 514 00:23:57,920 --> 00:24:01,800 and rework it as the actor's journey. 515 00:24:03,760 --> 00:24:06,040 The passion for the craft. 516 00:24:06,040 --> 00:24:10,840 The backstreet theatres where you'll perform for no money. 517 00:24:10,840 --> 00:24:12,400 The fringe festivals. 518 00:24:12,400 --> 00:24:13,960 Spaghetti on toast. 519 00:24:13,960 --> 00:24:15,480 BOTH CHUCKLE 520 00:24:15,480 --> 00:24:19,640 The plays that your father will refuse to come and watch. 521 00:24:21,920 --> 00:24:24,800 Now, Femi, if you wish to follow this path, 522 00:24:24,800 --> 00:24:28,160 then you must do it for the love of it. 523 00:24:29,560 --> 00:24:33,040 The stage is no place for validation. 524 00:24:39,280 --> 00:24:41,800 Hey. Hey. How was your mentoring session? 525 00:24:41,800 --> 00:24:43,160 Yeah, good. Oh, really? 526 00:24:43,160 --> 00:24:45,200 I looked over and saw you falling asleep, 527 00:24:45,200 --> 00:24:46,480 like, multiple times, actually. 528 00:24:46,480 --> 00:24:49,800 Yeah, no, yeah, you know, sometimes I like to close my eyes during... 529 00:24:49,800 --> 00:24:51,160 Oh, yes. 530 00:24:51,160 --> 00:24:54,520 Um, me and the boys started to look at some houses. 531 00:24:54,520 --> 00:24:55,880 Um, I printed them out. 532 00:24:55,880 --> 00:24:57,480 Uh, take a pick, see what ones you like. Yeah. 533 00:24:57,480 --> 00:24:59,080 I like this one, it's got a hot tub. 534 00:24:59,080 --> 00:25:01,960 Oh, and it's got a basement so it can be like a gym in the day, 535 00:25:01,960 --> 00:25:04,360 and then we can have crazy parties at night. 536 00:25:04,360 --> 00:25:05,920 Looks pricey. 537 00:25:05,920 --> 00:25:08,080 Yeah. I'll see you at the hockey game? 538 00:25:08,080 --> 00:25:11,120 I can save you a seat on the coach. Yeah, I... 539 00:25:11,120 --> 00:25:13,200 I wasn't really planning to... Yeah, yeah, no, see you in a bit. 540 00:25:13,200 --> 00:25:14,440 Should be a laugh. 541 00:25:14,440 --> 00:25:16,840 See you on the bus! Yeah, don't be long. 542 00:25:27,760 --> 00:25:31,000 What was that?! Oh, it's wet, it's wet, it's wet. Sorry. 543 00:25:31,000 --> 00:25:32,240 OK, thank you. 544 00:25:32,240 --> 00:25:33,320 Ah... 545 00:25:33,320 --> 00:25:34,840 Ah! 546 00:25:34,840 --> 00:25:36,840 Oh, my God. 547 00:25:36,840 --> 00:25:38,240 Fem-Fems! Hello. 548 00:25:38,240 --> 00:25:40,840 How was the actor? Ooh! 549 00:25:40,840 --> 00:25:42,720 It wasn't what I expected. 550 00:25:42,720 --> 00:25:44,000 He's more of an... 551 00:25:45,200 --> 00:25:46,800 ..out of work actor. 552 00:25:46,800 --> 00:25:49,120 Yeah, we could have told you that, mate. 553 00:25:49,120 --> 00:25:51,760 BOTH CHUCKLE 554 00:25:51,760 --> 00:25:54,240 Yeah, that's good, that's good. 555 00:25:55,400 --> 00:25:56,920 Uh... 556 00:25:58,360 --> 00:25:59,960 Huh! 557 00:26:02,560 --> 00:26:04,920 Hate seeing you like this, hey. 558 00:26:04,920 --> 00:26:06,320 What can I do to help you? 559 00:26:06,320 --> 00:26:08,120 Convince my dad that my future isn't a joke. 560 00:26:08,120 --> 00:26:09,280 But it is, mate. 561 00:26:10,600 --> 00:26:13,680 Oh, do you know what? Oh, you know what? 562 00:26:13,680 --> 00:26:16,520 You should come intern with me at the Houses of Parliament. 563 00:26:16,520 --> 00:26:18,680 Fuck! Jealous! 564 00:26:18,680 --> 00:26:21,520 Mate, mate, you know that we would have so much fun. 565 00:26:21,520 --> 00:26:24,120 And your dad would love that. I mean, fuck, 566 00:26:24,120 --> 00:26:27,880 pretending to be important onstage when you can just BE important. 567 00:26:27,880 --> 00:26:30,720 Sack off the acting crap, come get wasted around 568 00:26:30,720 --> 00:26:34,360 a bunch of people who dictate the future of our beautiful isles. 569 00:26:36,280 --> 00:26:39,120 To waste your summer or not to waste your summer? 570 00:26:39,120 --> 00:26:41,640 WHISPERS: That is the question. 571 00:26:43,240 --> 00:26:46,000 Is it not? Yeah. Ah! 572 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 See what I did there? You saw what I did there. 573 00:26:48,000 --> 00:26:49,640 Yes, I saw what you did there. I've been studying. 574 00:26:49,640 --> 00:26:53,440 Look at that! Waah! Right, we are off to hockey! 575 00:26:53,440 --> 00:26:56,600 OK. So, how do we look? 576 00:26:56,600 --> 00:26:58,680 Great. As always. Yeah. 577 00:26:58,680 --> 00:27:00,440 As always. Right, see you darling! 578 00:27:00,440 --> 00:27:02,880 Ho-ho! Hockey, hockey, hockey! 579 00:27:13,280 --> 00:27:15,000 Sorry, I didn't mean to scare you. 580 00:27:16,240 --> 00:27:19,600 No, it's fine. I was just, um... Sleeping? Meditating. 581 00:27:19,600 --> 00:27:21,600 Jaheim said you're doing too much. 582 00:27:21,600 --> 00:27:24,400 Well, he's gone now, so... 583 00:27:24,400 --> 00:27:25,960 Do you need some help? 584 00:27:26,960 --> 00:27:29,280 Nah, it's cool. It's nothing you can help me with. 585 00:27:29,280 --> 00:27:32,080 Plus, I'm sure you've got your own revision to get on with. 586 00:27:32,080 --> 00:27:33,640 I'm done for the day. 587 00:27:33,640 --> 00:27:36,640 Done for the day? Bro, it's still daylight. 588 00:27:36,640 --> 00:27:38,800 I stick to a revision schedule, 589 00:27:38,800 --> 00:27:41,600 otherwise, you can end up working all the time and losing your mind. 590 00:27:41,600 --> 00:27:44,240 Well, I take time off when my vision gets blurry. 591 00:27:45,240 --> 00:27:47,120 I can help you put together a schedule. 592 00:27:47,120 --> 00:27:48,840 It really does help. 593 00:27:48,840 --> 00:27:51,000 Yeah? Sure. 594 00:27:51,000 --> 00:27:52,200 Where's your day planner? 595 00:27:52,200 --> 00:27:55,080 Um... Here it is. Is this it? 596 00:27:57,640 --> 00:27:59,160 You did that on purpose. 597 00:27:59,160 --> 00:28:00,360 No, I didn't. 598 00:28:01,560 --> 00:28:05,880 Anyways, I need to go and get ready for this big hockey match. 599 00:28:05,880 --> 00:28:09,080 So, you are taking time off. Nice. 600 00:28:09,080 --> 00:28:11,400 Well, I'm actually kind of being forced by Mabel. 601 00:28:11,400 --> 00:28:13,800 She says if I don't go, then she's going to call my mum 602 00:28:13,800 --> 00:28:15,840 and tell her that I'm not taking care of myself, 603 00:28:15,840 --> 00:28:17,800 which is the last thing I need right now. 604 00:28:17,800 --> 00:28:21,240 Maybe I can show you how to divide your time one evening? 605 00:28:21,240 --> 00:28:23,520 Meet in a campus cafe. 606 00:28:23,520 --> 00:28:25,040 We could grab a hot chocolate. 607 00:28:29,520 --> 00:28:31,160 Cool. 608 00:28:31,160 --> 00:28:32,600 I'll see you there. 609 00:28:35,600 --> 00:28:37,560 Were you just setting up a date? 610 00:28:37,560 --> 00:28:39,280 No. We're just meeting up. 611 00:28:39,280 --> 00:28:41,040 Right. 612 00:28:41,040 --> 00:28:42,440 But just the two of you. 613 00:28:42,440 --> 00:28:44,800 Yeah. In the dark. 614 00:28:44,800 --> 00:28:46,960 Yeah. Over drinks? 615 00:28:48,240 --> 00:28:49,560 Mabel... 616 00:28:49,560 --> 00:28:50,600 ..get a life. 617 00:28:50,600 --> 00:28:52,160 That sounds like a date to me. It's not a date. 618 00:28:52,160 --> 00:28:53,320 Sounds like... It's not a date. 619 00:28:53,320 --> 00:28:54,760 Sounds like a fun date. It's not a date. 620 00:28:54,760 --> 00:28:56,760 You're going on a date. I'm not going on a date. 621 00:28:56,760 --> 00:28:58,400 You're going on a date! Mabel... 622 00:29:13,400 --> 00:29:16,320 Oluwafemi! Yeah. 623 00:29:16,320 --> 00:29:18,160 How you dey? 624 00:29:18,160 --> 00:29:21,480 How's all that, um, prancing and dancing stuff going? 625 00:29:21,480 --> 00:29:23,680 My drama A level, Uncle Teju? 626 00:29:23,680 --> 00:29:25,480 Yeah, it's going well. 627 00:29:25,480 --> 00:29:26,720 Good, good. 628 00:29:26,720 --> 00:29:30,600 Oh, and how's the mentoring going with the famous actor? 629 00:29:30,600 --> 00:29:33,960 Well, he said I might not make any money as an actor. 630 00:29:33,960 --> 00:29:36,200 Hmm. For how many months? 631 00:29:36,200 --> 00:29:38,000 For, er, for... 632 00:29:39,160 --> 00:29:40,880 ..ever. 633 00:29:40,880 --> 00:29:42,960 Forever! Yeh! 634 00:29:42,960 --> 00:29:44,440 God forbid, O. 635 00:29:44,440 --> 00:29:47,280 Uncle, am I making a big mistake... 636 00:29:47,280 --> 00:29:49,800 ..with acting, drama school? 637 00:29:49,800 --> 00:29:52,160 I don't know what you want me to say, eh? 638 00:29:52,160 --> 00:29:54,760 But you're certain this is the route you wanted to take, 639 00:29:54,760 --> 00:29:57,360 to be a professional clown. 640 00:29:57,360 --> 00:29:59,280 I just don't want you to be ashamed of me. 641 00:29:59,280 --> 00:30:01,680 Ha! If you wanted blind support, 642 00:30:01,680 --> 00:30:03,720 then you shouldn't have been born a Nigerian. 643 00:30:04,920 --> 00:30:06,560 They just want the best for you. 644 00:30:06,560 --> 00:30:08,840 If you fail, they will feel like they have failed. 645 00:30:08,840 --> 00:30:10,320 It doesn't work like that. 646 00:30:10,320 --> 00:30:11,560 It's how we all think. 647 00:30:12,480 --> 00:30:16,360 Eh? Our parents, our parents' parents. 648 00:30:16,360 --> 00:30:18,680 Maybe if they see me perform? 649 00:30:18,680 --> 00:30:21,800 I've...I've got a small role in a play, 650 00:30:21,800 --> 00:30:23,360 and they can come and watch it. 651 00:30:23,360 --> 00:30:26,120 Mm-mm-mm-mm, my friend, you'd better remove that idea 652 00:30:26,120 --> 00:30:27,640 from your frog head. Huh? 653 00:30:27,640 --> 00:30:30,280 Save yourself the embarrassment, and don't invite them. 654 00:30:30,280 --> 00:30:34,040 Listen, Femi, we will always be proud of you. 655 00:30:34,040 --> 00:30:37,720 Pride and shame can co-exist, Uncle. 656 00:30:37,720 --> 00:30:39,440 Talk to you later. 657 00:30:53,720 --> 00:30:56,920 Devonye OK. Bye. Bye-bye-bye. 658 00:30:56,920 --> 00:31:00,120 So, you and Mabel, you're into each other, right? 659 00:31:01,520 --> 00:31:04,840 If you mean are our souls interconnected, then, yeah. 660 00:31:04,840 --> 00:31:06,240 OK. So... 661 00:31:07,240 --> 00:31:09,120 ..how did you get to that feeling? 662 00:31:09,120 --> 00:31:10,720 We just knew. 663 00:31:10,720 --> 00:31:13,360 Like, she knew me, and I knew her. 664 00:31:13,360 --> 00:31:17,440 Kind of like our spirits co-existed in a past life or something. 665 00:31:17,440 --> 00:31:18,800 Now we're inseparable. 666 00:31:20,280 --> 00:31:22,200 We basically finish each other's... 667 00:31:22,200 --> 00:31:24,040 And then she would say, "Sentences." 668 00:31:24,040 --> 00:31:25,520 Right, right. 669 00:31:25,520 --> 00:31:26,800 Why? 670 00:31:26,800 --> 00:31:28,760 Oh, no reason. 671 00:31:28,760 --> 00:31:30,080 See you in a bit. 672 00:31:30,080 --> 00:31:31,440 OK. 673 00:31:36,000 --> 00:31:37,120 Toby! 674 00:31:37,120 --> 00:31:40,120 Hello. Ah! How are you doing? 675 00:31:40,120 --> 00:31:41,720 The same as when we last spoke. 676 00:31:41,720 --> 00:31:43,280 Ah. What are you doing here? 677 00:31:43,280 --> 00:31:45,280 I was actually waiting for you. 678 00:31:45,280 --> 00:31:47,520 I've been thinking about you all day. 679 00:31:47,520 --> 00:31:48,800 Bruddah! What? 680 00:31:48,800 --> 00:31:50,440 Oh, no, no, no, sorry. 681 00:31:50,440 --> 00:31:53,240 I mean, I was thinking about you because I looked into the stuff 682 00:31:53,240 --> 00:31:56,080 you mentioned, yeah, about the Japanese market. 683 00:31:56,080 --> 00:31:57,600 I told my team, and they love it. 684 00:31:57,600 --> 00:32:00,240 We're setting up some calls, even now, as we speak. 685 00:32:00,240 --> 00:32:03,440 Yeah. Things are moving pretty fast, so thanks. 686 00:32:03,440 --> 00:32:05,520 Or, uh, arigato. 687 00:32:07,760 --> 00:32:10,960 Yeah, it's calm. Um, glad I could help. 688 00:32:10,960 --> 00:32:12,280 Yeah. 689 00:32:12,280 --> 00:32:13,560 All right. 690 00:32:13,560 --> 00:32:16,800 The language barrier you mentioned is a real thing. 691 00:32:16,800 --> 00:32:18,560 Need to get a translator. 692 00:32:18,560 --> 00:32:23,080 Um, I remembered you mentioning that you spoke Japanese. 693 00:32:23,080 --> 00:32:26,080 Right, so you thought you'd give me a shout 694 00:32:26,080 --> 00:32:28,400 and save on your overheads with a little child labour. 695 00:32:28,400 --> 00:32:30,000 Uh... Well...? 696 00:32:30,000 --> 00:32:32,280 I'll pass. I'll pay you. 697 00:32:32,280 --> 00:32:36,560 Reduced rates for now, but once those contracts start coming in... 698 00:32:36,560 --> 00:32:37,800 Come on. 699 00:32:37,800 --> 00:32:40,960 What student doesn't need a bit of money? Something nice to buy? 700 00:32:40,960 --> 00:32:42,880 There must be a girl you want to treat. 701 00:32:43,960 --> 00:32:46,200 Look, think about it, OK? 702 00:32:48,640 --> 00:32:50,280 Think about the bread. 703 00:32:50,280 --> 00:32:52,280 Think about the Ps. 704 00:32:53,640 --> 00:32:55,040 I'm going to think about it. 705 00:32:55,040 --> 00:32:56,320 Good. Yeah. 706 00:32:56,320 --> 00:32:58,000 Weirdo. 707 00:32:58,000 --> 00:33:00,560 Good. Ah, good. 708 00:33:15,040 --> 00:33:16,720 Oh, it's Ginge The Minge. 709 00:33:16,720 --> 00:33:17,960 Sit on that! 710 00:33:20,280 --> 00:33:21,880 You purple twats. 711 00:33:27,200 --> 00:33:31,120 JEERING AND CHATTING 712 00:33:31,120 --> 00:33:40,440 THEY CHANT 713 00:33:45,360 --> 00:33:46,920 Bit much. 714 00:33:48,760 --> 00:33:50,360 SHE MOUTHS 715 00:33:55,160 --> 00:33:57,080 INDISTINCT CHEERS AND SHOUTS 716 00:34:06,400 --> 00:34:09,639 Damn! So, it's like that now, is it? 717 00:34:11,239 --> 00:34:13,760 I don't like how everything is shifting. 718 00:34:13,760 --> 00:34:17,080 They do say long distance relationships are hard, man. 719 00:34:17,080 --> 00:34:18,880 She's decided to go travelling. 720 00:34:18,880 --> 00:34:21,600 Which means the distance is even longer. 721 00:34:23,360 --> 00:34:25,840 I might have to go with her, though. 722 00:34:25,840 --> 00:34:27,320 Toby, what about Cambridge? 723 00:34:29,840 --> 00:34:31,760 Defer. 724 00:34:31,760 --> 00:34:34,600 Look, you two care for each other. 725 00:34:34,600 --> 00:34:36,880 It'll work itself out, no? 726 00:34:36,880 --> 00:34:39,000 No need to be dashing away your future, man. 727 00:34:39,000 --> 00:34:40,159 Come on. 728 00:34:41,280 --> 00:34:43,159 Come on, Severstone! 729 00:34:43,159 --> 00:34:45,800 Come on! Let's go. 730 00:34:54,560 --> 00:34:55,840 ALL: Waaaaaah, Severstone! 731 00:34:55,840 --> 00:34:56,960 WHISTLE 732 00:35:02,080 --> 00:35:03,680 Yes, Abby! 733 00:35:03,680 --> 00:35:05,480 What the hell was that? 734 00:35:09,760 --> 00:35:11,880 INDISTINCT COMMENT AND CHEERS 735 00:35:11,880 --> 00:35:13,320 Let's go! 736 00:35:27,720 --> 00:35:28,760 Excuse me. 737 00:35:30,120 --> 00:35:31,600 Excuse me. 738 00:35:34,760 --> 00:35:36,560 Come on...! 739 00:35:36,560 --> 00:35:37,920 What's your name? 740 00:35:37,920 --> 00:35:40,000 Damn, not even a hello. 741 00:35:40,000 --> 00:35:41,200 Hmm. 742 00:35:41,200 --> 00:35:42,720 Well, I'm Benjamin. 743 00:35:43,640 --> 00:35:45,760 Have you got a death wish, Benjamin? 744 00:35:45,760 --> 00:35:48,360 You think I'm scared of a few posh kids? 745 00:35:48,360 --> 00:35:51,000 Anyway, I thought it was worth the risk. 746 00:35:51,000 --> 00:35:52,160 What was? 747 00:35:52,160 --> 00:35:53,960 Talking to you. 748 00:35:53,960 --> 00:35:55,240 No offence, yeah, but... 749 00:35:56,640 --> 00:35:58,560 ..you don't look like you belong over here. 750 00:35:58,560 --> 00:36:00,040 Why's that? 751 00:36:00,040 --> 00:36:02,320 Hey, don't make me say it. 752 00:36:03,400 --> 00:36:04,560 But the uniform works. 753 00:36:05,600 --> 00:36:07,520 Purple brings out your melanin. 754 00:36:07,520 --> 00:36:09,040 OK. Mm. 755 00:36:09,040 --> 00:36:11,200 I see you're an A-star student in pulling girls then, yeah? 756 00:36:11,200 --> 00:36:12,880 Nah, nah, nah. 757 00:36:12,880 --> 00:36:15,480 A-star in maths, history and English, actually. 758 00:36:16,840 --> 00:36:19,680 Look how you're surprised, like, non-posh kids can't do well, yeah? 759 00:36:19,680 --> 00:36:21,440 Did I say anything, though? No, no, you didn't. 760 00:36:21,440 --> 00:36:23,000 I didn't say anything. OK. 761 00:36:23,000 --> 00:36:24,480 WHISTLE BLARES 762 00:36:24,480 --> 00:36:28,120 So...can I...get your number, 763 00:36:28,120 --> 00:36:30,080 before these Gilbertines lynch me? 764 00:36:33,520 --> 00:36:35,520 I wish I could say yes... 765 00:36:36,560 --> 00:36:40,080 ..but... Why? Why...? Why is there a but? 766 00:36:40,080 --> 00:36:42,520 I'm just on my grind this term. 767 00:36:42,520 --> 00:36:44,240 Final term. 768 00:36:45,720 --> 00:36:47,640 Can't afford any distractions. 769 00:36:47,640 --> 00:36:49,120 All right. 770 00:36:51,880 --> 00:36:53,720 I didn't quite catch your name. 771 00:36:53,720 --> 00:36:55,520 Leah. 772 00:36:55,520 --> 00:36:57,560 Good luck with the grind, Leah. 773 00:37:03,560 --> 00:37:05,240 WHISTLE 774 00:37:06,720 --> 00:37:08,360 I'm sorry. 775 00:37:10,040 --> 00:37:12,240 He weren't even that cute. 776 00:37:12,240 --> 00:37:14,880 Right? Like, he... 777 00:37:14,880 --> 00:37:16,360 Like, he's not that cute. 778 00:37:17,440 --> 00:37:18,800 Toby. 779 00:37:18,800 --> 00:37:20,640 Yes. 780 00:37:20,640 --> 00:37:23,280 I heard you, I don't know why you're asking me. 781 00:37:23,280 --> 00:37:25,720 Because I'm trying to make myself feel better. 782 00:37:25,720 --> 00:37:27,160 OK. 783 00:37:27,160 --> 00:37:32,640 Well, maybe getting railed by a random might make you feel better. 784 00:37:32,640 --> 00:37:33,840 You're not helping. 785 00:37:33,840 --> 00:37:38,120 POP MUSIC DROWNS OUT COMMENTS 786 00:37:42,360 --> 00:37:43,720 Yeah! 787 00:37:43,720 --> 00:37:44,920 WHISTLE 788 00:37:46,160 --> 00:37:47,840 Ohhh! 789 00:37:47,840 --> 00:37:50,200 Beatrix, I swear to God if you 790 00:37:50,200 --> 00:37:53,280 don't get your head in the game I'll cave it in with my stick! 791 00:37:53,280 --> 00:37:55,880 I'm not the only one who can't get on the ball, Yelena! 792 00:37:55,880 --> 00:37:58,440 Come on, let's go! THEY SHOUT OVER EACH OTHER 793 00:37:58,440 --> 00:37:59,880 Ladies! 794 00:37:59,880 --> 00:38:02,680 What? 795 00:38:03,880 --> 00:38:07,120 Come on! Let's go! Come on! 796 00:38:16,240 --> 00:38:17,640 Yo! 797 00:38:17,640 --> 00:38:19,160 Bro, nice artwork. 798 00:38:20,960 --> 00:38:22,840 Is this your handle? 799 00:38:22,840 --> 00:38:24,640 Yeah. Yo... 800 00:38:27,400 --> 00:38:29,200 Yo, these are sick. 801 00:38:30,280 --> 00:38:32,760 Do you know Aito Nakaruma? 802 00:38:32,760 --> 00:38:35,480 No. Bro, you'd love him, yeah. 803 00:38:35,480 --> 00:38:37,240 He goes by the name Hellboy. 804 00:38:38,640 --> 00:38:40,400 Oh, no, wait, I...I do know him. 805 00:38:40,400 --> 00:38:42,760 He...he does a lot of stuff with CreatureArt. 806 00:38:43,840 --> 00:38:45,800 CreatureArt? Yeah, CreatureArt, 807 00:38:45,800 --> 00:38:48,720 it's like, um, Reddit for comic book illustrators. 808 00:38:48,720 --> 00:38:51,720 Like, I'm...I'm talking, like, webcomics, fan art. 809 00:38:51,720 --> 00:38:53,480 Uh, yeah, do, do you mind if...? 810 00:38:53,480 --> 00:38:55,760 Yeah. How have I not heard of this? 811 00:38:55,760 --> 00:38:58,320 So, like, Aito had this, like, mad hiatus for, like, 812 00:38:58,320 --> 00:39:00,160 several years and then disappeared. 813 00:39:00,160 --> 00:39:02,640 No-one heard from him. Mental. Hey! 814 00:39:02,640 --> 00:39:03,840 Oh, hey. 815 00:39:06,200 --> 00:39:08,440 Er... Yeah, I will check this out. 816 00:39:08,440 --> 00:39:10,680 Yeah. Yeah, sure. Yeah, I will...I will see you later, yeah? 817 00:39:10,680 --> 00:39:12,080 Yeah, in a bit. 818 00:39:13,240 --> 00:39:15,520 So, I was thinking, 819 00:39:15,520 --> 00:39:17,880 I think you should meet my mum. 820 00:39:17,880 --> 00:39:20,000 You want me to meet your mum? 821 00:39:20,000 --> 00:39:21,320 Sorry, she went to LSE, too. 822 00:39:21,320 --> 00:39:23,240 I should have started with that ages ago. 823 00:39:23,240 --> 00:39:25,520 But she could give you advice. 824 00:39:25,520 --> 00:39:27,240 And I know she'd love to meet you. 825 00:39:27,240 --> 00:39:29,080 No, I'd love to meet her, too. 826 00:39:29,080 --> 00:39:31,760 It's... Your parents aren't coming up for last supper? 827 00:39:31,760 --> 00:39:33,600 Yeah, I told my parents not to come. 828 00:39:33,600 --> 00:39:36,480 It's our last chance to see family before exams start. 829 00:39:36,480 --> 00:39:38,800 So, I thought since yours aren't coming up, 830 00:39:38,800 --> 00:39:40,280 you'd be all on your own otherwise. 831 00:39:40,280 --> 00:39:41,680 Yeah, I... 832 00:39:41,680 --> 00:39:43,320 I'm fine being by myself. 833 00:39:43,320 --> 00:39:45,400 You don't want to meet her? 834 00:39:45,400 --> 00:39:47,320 You can say no. 835 00:39:48,880 --> 00:39:50,120 Let's do it. 836 00:39:52,080 --> 00:39:54,520 See you out there. We're getting absolutely thrashed. 837 00:39:54,520 --> 00:40:00,280 RAP MUSIC PLAYS 838 00:40:02,840 --> 00:40:04,680 MELEE OF SHOUTS AND CHEERS 839 00:40:04,680 --> 00:40:06,240 WHISTLE 840 00:40:10,320 --> 00:40:12,440 WHISTLE AND CHEERING 841 00:40:25,520 --> 00:40:28,240 It's like they knew every one of our plays. 842 00:40:28,240 --> 00:40:29,800 Maybe you should change your locks. 843 00:40:34,280 --> 00:40:36,360 Abiola Ashford! 844 00:40:41,280 --> 00:40:42,640 Admit it! 845 00:40:43,920 --> 00:40:45,120 Admit what? 846 00:40:45,120 --> 00:40:47,680 You let them in with your dad's old keys. 847 00:40:50,040 --> 00:40:51,840 I don't know what you're talking about. 848 00:40:51,840 --> 00:40:53,520 Stop fucking lying, Abby! 849 00:40:53,520 --> 00:40:56,240 Let go of the past, ladies, OK. 850 00:40:56,240 --> 00:40:58,200 She's one of us now. 851 00:40:58,200 --> 00:41:00,960 Oh. And what's that? 852 00:41:00,960 --> 00:41:02,920 A rat-arsed limp dick? 853 00:41:02,920 --> 00:41:05,000 Aghhh! No. 854 00:41:05,000 --> 00:41:06,840 Move! Or what? 855 00:41:06,840 --> 00:41:09,280 Huh? You going to set your butler on me? 856 00:41:09,280 --> 00:41:10,600 Aargh! 857 00:41:10,600 --> 00:41:12,320 Ah, come on! Come on! 858 00:41:12,320 --> 00:41:14,040 Come on, you ginger slag! 859 00:41:14,040 --> 00:41:15,880 And you... Come on. Aaargh! 860 00:41:27,760 --> 00:41:30,160 Come on, you fucker! Aargh! 861 00:41:31,400 --> 00:41:33,200 HE GRIZZLES AND SOBS 862 00:41:35,080 --> 00:41:37,200 I fucked it. Wait, I need to go check on Yusef. 863 00:41:37,200 --> 00:41:39,840 No, Abby, we need to talk. No, they need me. Stop! 864 00:41:39,840 --> 00:41:42,560 Oh, my God. Abby! Oh, my God. 865 00:41:42,560 --> 00:41:43,800 HE SPLUTTERS 866 00:41:43,800 --> 00:41:48,800 Don't you encourage them! And you! Why the hell are you cheering? 867 00:41:48,800 --> 00:41:51,280 Let's see what Carol has to say about this. 868 00:41:51,280 --> 00:41:53,320 You should be ashamed of yourselves! 869 00:41:53,320 --> 00:41:54,720 Call yourself a teacher! 870 00:41:54,720 --> 00:41:56,760 Control your students! 871 00:41:59,360 --> 00:42:01,280 Back on the bus. 872 00:42:01,280 --> 00:42:03,800 Toby, on the bus. Look, please, please, man. 873 00:42:03,800 --> 00:42:06,160 I do not care. Get on the bus. 874 00:42:12,400 --> 00:42:14,480 Who you waving at? No-one. 875 00:42:14,480 --> 00:42:15,560 You? 876 00:42:15,560 --> 00:42:16,720 No-one. 877 00:42:16,720 --> 00:42:18,120 Yeah. 878 00:42:33,240 --> 00:42:34,520 RINGING TONE 879 00:42:34,520 --> 00:42:36,080 Hello, this is Steve Michaels. 880 00:42:36,080 --> 00:42:38,360 Please leave a message after the tone. 881 00:42:38,360 --> 00:42:39,680 Yo, Steve. 882 00:42:41,080 --> 00:42:42,320 It's Toby. 883 00:42:42,320 --> 00:42:43,840 Hey, listen, um... 884 00:42:45,160 --> 00:42:46,600 ..how much money we talking? 885 00:42:48,400 --> 00:42:50,680 I need something for the summer. 886 00:42:50,680 --> 00:42:52,200 Call me. 887 00:42:55,120 --> 00:42:58,720 LAUGHTER AND DOOR OPENS 888 00:43:01,400 --> 00:43:03,360 Oh, Fem, Fem, Fem... 889 00:43:03,360 --> 00:43:05,920 Femi, Femme Fatale, darling, where were you? You missed it. 890 00:43:05,920 --> 00:43:09,240 The hockey match was amazing! I mean, the girls went full feral. 891 00:43:09,240 --> 00:43:10,600 Oh, my God, so hot. 892 00:43:10,600 --> 00:43:13,000 Yeah, it was crazy, it was so flipping hot. 893 00:43:13,000 --> 00:43:15,560 Ah. Cheds, um... 894 00:43:15,560 --> 00:43:16,800 Yep. 895 00:43:16,800 --> 00:43:20,600 You see that internship with your dad? Is it still open? 896 00:43:21,640 --> 00:43:23,280 Yeah. Why? 897 00:43:23,280 --> 00:43:28,000 I was... Well, maybe I could, um, move some stuff around and do it. 898 00:43:28,000 --> 00:43:31,040 Oh, Femi, oh, my God, I'm going to cry. 899 00:43:31,040 --> 00:43:34,120 I'm going to cry. We're going to have such a good time together. 900 00:43:34,120 --> 00:43:37,080 Amazing! We're going to have so much fun! Oh! 901 00:43:38,320 --> 00:43:40,800 Um, do I need to apply or anything like that? 902 00:43:40,800 --> 00:43:43,280 No, no, oh, my God. No application needed, darling. 903 00:43:43,280 --> 00:43:46,720 Uh, yeah, oh, we're going to dinner for the last supper, 904 00:43:46,720 --> 00:43:50,040 so you can come meet my daddy-o in person. 905 00:43:50,040 --> 00:43:51,600 Like, impress him, that kind of thing? 906 00:43:51,600 --> 00:43:53,840 Yeah, yeah, yeah. Just stuff like that. But don't panic about it. 907 00:43:53,840 --> 00:43:56,400 I mean, my dad is just a big, fat, jolly teddy bear. 908 00:43:56,400 --> 00:43:59,600 You just need to show him that you're not a massive weirdo. 909 00:44:01,440 --> 00:44:03,320 Can you do that? No, I can do that. 910 00:44:03,320 --> 00:44:05,520 Of course you can! I know you can. 911 00:44:05,520 --> 00:44:09,040 Oh, oh, my annoying sister will be there, 912 00:44:09,040 --> 00:44:11,040 but you can just ignore her, OK. 913 00:44:11,040 --> 00:44:13,360 Mm. Right. 914 00:44:11,040 --> 00:44:13,360 PHONE CHIMES 915 00:44:13,360 --> 00:44:16,360 I'm going to go to the bathroom to have a tactical chunder. 916 00:44:16,360 --> 00:44:21,080 Because the night is still young, isn't it? It is. It is! 917 00:44:26,120 --> 00:44:28,720 Why is Cheddar's sister texting you? 918 00:44:29,720 --> 00:44:31,080 I thought you weren't going to pursue it. 919 00:44:32,120 --> 00:44:33,440 I didn't. 920 00:44:34,840 --> 00:44:36,920 We've been paired together in drama. 921 00:44:36,920 --> 00:44:39,600 She's probably wondering when we can rehearse. 922 00:44:39,600 --> 00:44:41,800 He's just saved your summer, mate. 923 00:44:41,800 --> 00:44:43,440 And quite possibly your future. 924 00:44:44,800 --> 00:44:47,160 Don't bite the hand that feeds you. 925 00:44:47,160 --> 00:44:49,680 Yeah, no, I know. 926 00:44:49,680 --> 00:44:51,320 Mm. 927 00:44:52,720 --> 00:44:54,320 See you. 928 00:45:04,280 --> 00:45:06,360 # Put my hand in your hand and it grips tight 929 00:45:06,360 --> 00:45:08,160 # Good vibes reminiscing and it feels right 930 00:45:08,160 --> 00:45:09,800 # Trying to be polite, not uptight 931 00:45:09,800 --> 00:45:11,520 # I can see you're going through it but it's all right 932 00:45:11,520 --> 00:45:12,920 # Talking eye to eye 933 00:45:12,920 --> 00:45:14,560 # I mean it when I say it that it's you and I 934 00:45:14,560 --> 00:45:16,160 # Give it time, if you need, but I'm by your side 935 00:45:16,160 --> 00:45:18,160 # I make you scared to betray it in black and white... # 936 00:45:18,210 --> 00:45:22,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.