All language subtitles for BBC Grumpy Old Men S01E03 ∙ A Life in the Day - Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,450 --> 00:00:04,510 (Getranscribeerd door TurboScribe. Upgrade naar Onbeperkt om dit bericht te verwijderen.) They look like regular guys, don't they? 2 00:00:05,110 --> 00:00:07,750 Armour's old sods going about their everyday business. 3 00:00:08,270 --> 00:00:09,150 But far from it. 4 00:00:09,890 --> 00:00:12,310 The 35 to 54 year old age group 5 00:00:12,310 --> 00:00:15,030 is the grumpiest of any in Britain. 6 00:00:15,450 --> 00:00:17,050 You have to speak in terms of the 7 00:00:17,050 --> 00:00:17,690 skinny lads. 8 00:00:17,790 --> 00:00:20,170 If you're not doing yoga, frankly, you're no 9 00:00:20,170 --> 00:00:21,110 one these days. 10 00:00:21,590 --> 00:00:23,730 Cities are just going to be full of 11 00:00:23,730 --> 00:00:26,150 these ancient people because we live too long. 12 00:00:26,270 --> 00:00:27,450 When you've got money, they want to lend 13 00:00:27,450 --> 00:00:27,870 it to you. 14 00:00:28,730 --> 00:00:31,210 Grumpier than their parents, grumpier than their children, 15 00:00:31,729 --> 00:00:33,330 this is the group who thought the world 16 00:00:33,330 --> 00:00:35,770 would become a better place, only to find 17 00:00:35,770 --> 00:00:37,890 that it's all so much worse. 18 00:00:38,610 --> 00:00:40,530 Being caught out all the time, peeing in 19 00:00:40,530 --> 00:00:40,810 bottles. 20 00:00:41,810 --> 00:00:43,930 Somebody's peed in the receiver end, you go, 21 00:00:44,210 --> 00:00:45,770 and you know exactly what they've done. 22 00:00:45,910 --> 00:00:47,850 The stink of those onions, right? 23 00:00:47,970 --> 00:00:48,730 Oh, dear. 24 00:00:48,870 --> 00:00:50,770 Don't mention carrots in Cornish pasties! 25 00:01:03,519 --> 00:01:05,560 It's an average morning in the life of 26 00:01:05,560 --> 00:01:06,780 our grumpy old men. 27 00:01:10,400 --> 00:01:12,040 The weather is average. 28 00:01:12,480 --> 00:01:13,920 They've had an average night's sleep. 29 00:01:14,400 --> 00:01:16,880 And everything's, well, average. 30 00:01:17,620 --> 00:01:18,940 That is until they get out of bed. 31 00:01:19,340 --> 00:01:21,260 From then on, it's all downhill. 32 00:01:28,620 --> 00:01:30,680 It seems there are people out there whose 33 00:01:30,680 --> 00:01:33,080 sole function in life is to piss other 34 00:01:33,080 --> 00:01:33,880 people off. 35 00:01:34,740 --> 00:01:36,380 There are the people who read the news 36 00:01:36,380 --> 00:01:39,080 in their odd sing-song voice, the milkman 37 00:01:39,080 --> 00:01:40,920 who whispers as he clanks the milk on 38 00:01:40,920 --> 00:01:41,520 the doorstep. 39 00:01:42,120 --> 00:01:45,680 There are cheerful weather forecasters, traffic wardens, and 40 00:01:45,680 --> 00:01:47,460 that's not to mention the teenage kids. 41 00:01:48,440 --> 00:01:50,100 This can be a typical day in the 42 00:01:50,100 --> 00:01:51,320 life of a grumpy old man. 43 00:01:53,280 --> 00:01:55,720 Well, not that typical, because he's taking the 44 00:01:55,720 --> 00:01:56,240 day off. 45 00:01:57,420 --> 00:01:59,840 And it gets off to an irritating start, 46 00:02:00,360 --> 00:02:01,680 as if the news in the paper wasn't 47 00:02:01,680 --> 00:02:02,280 bad enough. 48 00:02:03,960 --> 00:02:06,160 I systematically shake the papers. 49 00:02:06,200 --> 00:02:07,180 It's like delousing them. 50 00:02:07,580 --> 00:02:08,660 Shake them onto the floor. 51 00:02:09,000 --> 00:02:10,980 I have never read one of those things 52 00:02:10,980 --> 00:02:13,460 that fall out, and I never will, on 53 00:02:13,460 --> 00:02:13,820 principle. 54 00:02:13,960 --> 00:02:14,660 They go straight in the bin. 55 00:02:14,920 --> 00:02:16,220 I have to say to you guys, they're 56 00:02:16,220 --> 00:02:16,720 never read. 57 00:02:17,540 --> 00:02:19,220 We don't read them, and I'm not alone 58 00:02:19,220 --> 00:02:19,420 in this. 59 00:02:19,480 --> 00:02:20,880 We don't read your leaflets. 60 00:02:22,440 --> 00:02:25,180 After a bad start, our day inevitably gets 61 00:02:25,180 --> 00:02:25,540 worse. 62 00:02:25,540 --> 00:02:28,020 Being a day off, our middle-aged grumpy 63 00:02:28,020 --> 00:02:30,900 needs to think about his expanding waistline, and 64 00:02:30,900 --> 00:02:31,980 is off to the health club. 65 00:02:32,440 --> 00:02:34,240 But not before a fix of caffeine. 66 00:02:39,220 --> 00:02:40,560 He's got a lot of choice. 67 00:02:41,260 --> 00:02:43,180 What used to be Costa the Greek's hardware 68 00:02:43,180 --> 00:02:45,160 shop on the high street is now Costa 69 00:02:45,160 --> 00:02:45,960 Coffee House. 70 00:02:47,000 --> 00:02:50,020 The Cobbler's is now Coffee Republic, and three 71 00:02:50,020 --> 00:02:52,000 shops out of every ten are Starbucks. 72 00:02:54,640 --> 00:02:57,240 The coffee bars of our youth seemed infinitely 73 00:02:57,240 --> 00:02:58,200 simpler places. 74 00:02:58,540 --> 00:03:00,060 Of course, you had a choice even then. 75 00:03:00,520 --> 00:03:01,780 You could have it white, or you could 76 00:03:01,780 --> 00:03:02,360 have it black. 77 00:03:05,620 --> 00:03:06,820 I remember we used to go and have 78 00:03:06,820 --> 00:03:08,280 a cup of coffee, and it was like 79 00:03:08,280 --> 00:03:08,980 30p. 80 00:03:09,460 --> 00:03:10,120 Cup of coffee, sir? 81 00:03:10,180 --> 00:03:11,520 Yes, 30p, thank you very much. 82 00:03:11,880 --> 00:03:13,100 Now what you go in, what do you 83 00:03:13,100 --> 00:03:13,280 do? 84 00:03:13,500 --> 00:03:15,860 You get, um, they say, what would you 85 00:03:15,860 --> 00:03:16,280 like, sir? 86 00:03:16,440 --> 00:03:17,140 I want a cup of coffee. 87 00:03:17,280 --> 00:03:18,180 Oh, we've got a latte, sir. 88 00:03:18,180 --> 00:03:19,160 We've got a full latte, we've got a 89 00:03:19,160 --> 00:03:21,200 macchiato, we've got a macchiato latte, we've got 90 00:03:21,200 --> 00:03:23,460 a cappuccino, we've got a cappuccino macchiato. 91 00:03:23,700 --> 00:03:24,760 No, I just want a cup of coffee. 92 00:03:26,020 --> 00:03:27,360 We have a latte, sir, a latte. 93 00:03:27,460 --> 00:03:29,060 No, I just want a cup of coffee. 94 00:03:29,440 --> 00:03:32,400 You can't get anything standard anymore. 95 00:03:32,720 --> 00:03:33,720 It's this corporate thing. 96 00:03:35,060 --> 00:03:35,700 It's everywhere. 97 00:03:35,940 --> 00:03:38,140 It's like McDonald's, and it's going to taste 98 00:03:38,140 --> 00:03:39,180 the same everywhere you go. 99 00:03:39,540 --> 00:03:40,780 Well, indeed, it does taste the same. 100 00:03:40,840 --> 00:03:42,220 It tastes like shit everywhere you go. 101 00:03:42,380 --> 00:03:43,940 Because it's about six inches of froth, you're 102 00:03:43,940 --> 00:03:45,380 never quite sure when you're going to get 103 00:03:45,380 --> 00:03:48,280 the, you know, superheated coffee burning in it. 104 00:03:48,460 --> 00:03:50,380 So it's really... 105 00:03:52,680 --> 00:03:54,460 They make you speak the language. 106 00:03:54,940 --> 00:03:57,420 They insist that you talk the way that 107 00:03:57,420 --> 00:03:58,240 they want to. 108 00:03:58,620 --> 00:04:00,160 You know, I'll have the medium size. 109 00:04:00,260 --> 00:04:02,760 You mean you want the piccolo grande up 110 00:04:02,760 --> 00:04:03,580 here or whatever it is? 111 00:04:04,200 --> 00:04:06,180 You have to speak in terms of the 112 00:04:06,180 --> 00:04:06,800 skinny latte. 113 00:04:07,100 --> 00:04:09,560 Starbucks make pretty good coffee, that's the truth 114 00:04:09,560 --> 00:04:09,840 of it. 115 00:04:10,120 --> 00:04:11,660 And you can walk down any street and 116 00:04:11,660 --> 00:04:13,200 get a decent cup of coffee in England 117 00:04:13,200 --> 00:04:13,400 now. 118 00:04:13,400 --> 00:04:16,579 That's got to be a boon to progress. 119 00:04:17,180 --> 00:04:21,019 Having said that, I do my fulminating on 120 00:04:21,019 --> 00:04:23,220 a daily basis at the Picasso on the 121 00:04:23,220 --> 00:04:23,900 King's Road. 122 00:04:24,060 --> 00:04:26,440 And you can see me and fellow grumpy 123 00:04:26,440 --> 00:04:30,080 old men fulminating on everything while observing the 124 00:04:30,080 --> 00:04:33,120 girls from the select model agency gliding by 125 00:04:33,120 --> 00:04:37,540 as we descend into decrepitude in Chelsea old 126 00:04:37,540 --> 00:04:38,340 Ruedem. 127 00:04:38,920 --> 00:04:41,980 So the Picasso's main virtue, of course, is 128 00:04:41,980 --> 00:04:44,700 that it isn't Starbucks and doesn't come with 129 00:04:44,700 --> 00:04:46,880 all the crap that comes with a Starbucks. 130 00:04:47,360 --> 00:04:50,200 They're like the, hey, wow, sofas and the 131 00:04:50,200 --> 00:04:52,980 one or two newspapers to give it this 132 00:04:52,980 --> 00:04:55,560 sort of faux literary quality when, in fact, 133 00:04:55,600 --> 00:04:57,940 they're trying to put this not-bad coffee 134 00:04:57,940 --> 00:05:01,540 into these unholdable cups, you know, and selling 135 00:05:01,540 --> 00:05:04,640 mass-produced pan-horaison. 136 00:05:05,340 --> 00:05:07,480 You know, the Frenchness coming in there. 137 00:05:10,800 --> 00:05:13,340 Under the sad delusion that it might make 138 00:05:13,340 --> 00:05:15,560 them more attractive to women or even extend 139 00:05:15,560 --> 00:05:18,160 their useful lives, many of our grumpies are 140 00:05:18,160 --> 00:05:19,000 watching their weight. 141 00:05:19,540 --> 00:05:21,960 They join the procession of middle-aged farts 142 00:05:21,960 --> 00:05:23,040 down to the local gym. 143 00:05:26,080 --> 00:05:28,040 It was so much easier for their dads. 144 00:05:28,480 --> 00:05:30,780 They could avoid being a seven-stone weakling 145 00:05:30,780 --> 00:05:33,060 and having sand kicked in their faces by 146 00:05:33,060 --> 00:05:35,620 simply investing in chest expanders or doing some 147 00:05:35,620 --> 00:05:36,080 push-ups. 148 00:05:41,000 --> 00:05:47,040 Today, it's jogging, stepping, yoga, pilates, Alexander, aerobics, 149 00:05:47,220 --> 00:05:50,560 dance and kickboxing, all under the watchful eye 150 00:05:50,560 --> 00:05:53,640 of a supercilious personal trainer who humiliates you 151 00:05:53,640 --> 00:05:54,920 for 50 pounds an hour. 152 00:05:55,780 --> 00:05:58,420 If our grumpies want humiliation, they can get 153 00:05:58,420 --> 00:06:00,080 that at home, free of charge from the 154 00:06:00,080 --> 00:06:00,380 kids. 155 00:06:01,380 --> 00:06:03,300 I was a member of a gym for 156 00:06:03,300 --> 00:06:05,840 a while, and I got fed up, you 157 00:06:05,840 --> 00:06:07,020 know, and I thought, this is absurd, I 158 00:06:07,020 --> 00:06:08,240 drive to this gym. 159 00:06:08,840 --> 00:06:10,220 I queue to get in with all these 160 00:06:10,220 --> 00:06:11,560 people, and they all get out of the 161 00:06:11,560 --> 00:06:14,140 car and go inside and run on the 162 00:06:14,140 --> 00:06:15,560 little thing that goes round and round and 163 00:06:15,560 --> 00:06:15,760 round. 164 00:06:17,300 --> 00:06:19,560 In the old days, there was none of 165 00:06:19,560 --> 00:06:20,120 this suggestion. 166 00:06:20,280 --> 00:06:21,840 You had to be out jogging round the 167 00:06:21,840 --> 00:06:24,660 park every morning and down to the gym. 168 00:06:25,080 --> 00:06:26,180 I mean, now there's such a... 169 00:06:26,180 --> 00:06:28,540 If you're not doing yoga, frankly, you're no 170 00:06:28,540 --> 00:06:31,040 -one these days, and I refuse to do 171 00:06:31,040 --> 00:06:31,380 yoga. 172 00:06:31,380 --> 00:06:32,780 I don't want to sit there with my 173 00:06:32,780 --> 00:06:35,220 legs stuck behind my ears and chanting. 174 00:06:35,620 --> 00:06:37,220 I want to be sitting at home on 175 00:06:37,220 --> 00:06:38,580 the settee watching telly. 176 00:06:38,920 --> 00:06:39,820 If I want to do a bit of 177 00:06:39,820 --> 00:06:42,510 exercise, yes, I'll go walking or swimming outdoors. 178 00:06:43,120 --> 00:06:45,280 I mean, what's the point of running indoors 179 00:06:45,280 --> 00:06:46,480 on a running machine? 180 00:06:53,000 --> 00:06:56,380 As sensible people already know, physical exercise is 181 00:06:56,380 --> 00:06:57,420 bad for the health. 182 00:06:57,420 --> 00:06:59,800 Our wiser grumpy is no better than to 183 00:06:59,800 --> 00:07:01,980 risk spraining an ankle or chancing a heart 184 00:07:01,980 --> 00:07:04,980 attack and burdening an already overstretched NHS. 185 00:07:05,920 --> 00:07:08,480 And while supporting the NHS in principle, they'd 186 00:07:08,480 --> 00:07:10,280 rather die in bed of a coronary than 187 00:07:10,280 --> 00:07:12,300 join the drunks in an inner-city A 188 00:07:12,300 --> 00:07:12,740 &E. 189 00:07:12,880 --> 00:07:15,440 And all of this preoccupation with what are 190 00:07:15,440 --> 00:07:16,720 we going to do about the National Health 191 00:07:16,720 --> 00:07:18,820 Service, we want to be palliated for every 192 00:07:18,820 --> 00:07:20,280 ill we've got the minute we've got it, 193 00:07:20,740 --> 00:07:23,020 means that we actually elect governments on what 194 00:07:23,020 --> 00:07:25,560 their policy is going to be towards health. 195 00:07:25,560 --> 00:07:28,440 What we're really electing governments in reaction to 196 00:07:28,440 --> 00:07:30,080 is their policy towards death. 197 00:07:30,720 --> 00:07:32,620 Are they going to make my death painless? 198 00:07:32,780 --> 00:07:34,220 Because the statistics are bold. 199 00:07:34,780 --> 00:07:37,320 You know, 90% of the health resources 200 00:07:37,320 --> 00:07:40,000 expended during the average person's lifetime are in 201 00:07:40,000 --> 00:07:41,540 the last six weeks of life. 202 00:07:41,760 --> 00:07:43,400 That's when the cash counts. 203 00:07:44,020 --> 00:07:45,320 It's not the rest of your life when 204 00:07:45,320 --> 00:07:47,860 you're wandering around, you know, shaving yourself and 205 00:07:47,860 --> 00:07:49,320 sort of wiping your bum. 206 00:07:49,420 --> 00:07:51,220 It's those last crucial six weeks. 207 00:07:51,620 --> 00:07:53,700 Is there going to be enough junk? 208 00:07:53,700 --> 00:07:55,900 Is there going to be enough painkillers to 209 00:07:55,900 --> 00:07:57,840 make sure that I have an easeful exit 210 00:07:57,840 --> 00:07:58,640 from this world? 211 00:07:59,000 --> 00:08:00,620 Bear not vote for him, he's not going 212 00:08:00,620 --> 00:08:01,740 to provide me with enough. 213 00:08:02,240 --> 00:08:03,200 It's a deathocracy. 214 00:08:03,940 --> 00:08:06,060 But if you do have the misfortune to 215 00:08:06,060 --> 00:08:08,420 need treatment before your last weeks of life, 216 00:08:08,540 --> 00:08:10,840 it can all be a bitter and humiliating 217 00:08:10,840 --> 00:08:11,580 experience. 218 00:08:12,460 --> 00:08:15,580 I had to collect all of my own 219 00:08:15,580 --> 00:08:18,620 urine, which if you're going out at night 220 00:08:18,620 --> 00:08:21,560 and playing records at university, you know, at 221 00:08:21,560 --> 00:08:24,840 student unions and things like that, it's a 222 00:08:24,840 --> 00:08:26,540 bit difficult because you have to go into 223 00:08:26,540 --> 00:08:29,080 the loo and wait until there's nobody there 224 00:08:29,080 --> 00:08:31,080 and then, you know, pee into a plastic 225 00:08:31,080 --> 00:08:32,740 container and then put it in your pocket 226 00:08:32,740 --> 00:08:33,780 and come out trying to look... 227 00:08:33,780 --> 00:08:35,380 And then at the end of the day, 228 00:08:35,440 --> 00:08:36,320 you'd have to go to the boot of 229 00:08:36,320 --> 00:08:39,380 the car and mix it all up. 230 00:08:39,860 --> 00:08:42,220 All the pee that you accumulated during the 231 00:08:42,220 --> 00:08:45,560 day, you had these vast urns that you'd 232 00:08:45,560 --> 00:08:46,760 go and fill up like this. 233 00:08:48,620 --> 00:08:50,880 When they were full, then I was supposed 234 00:08:50,880 --> 00:08:52,420 to take it to hospital somewhere out on 235 00:08:52,420 --> 00:08:53,400 the Central Line. 236 00:08:55,120 --> 00:08:56,900 And I always used to have to carry 237 00:08:56,900 --> 00:08:58,740 it in a special bag that I'd bought 238 00:08:58,740 --> 00:09:00,880 just to carry my own piss about, and 239 00:09:00,880 --> 00:09:02,400 I always thought how fantastic it would be 240 00:09:02,400 --> 00:09:03,220 to be mugged. 241 00:09:03,580 --> 00:09:06,220 Some lad rushing off down a darkened tunnel 242 00:09:06,220 --> 00:09:08,380 carrying several gallons of my piss. 243 00:09:09,200 --> 00:09:11,180 Oh, yes, we can laugh about it now, 244 00:09:11,540 --> 00:09:12,860 but it won't be so funny in 20 245 00:09:12,860 --> 00:09:13,200 years. 246 00:09:13,740 --> 00:09:15,860 We all sang, Hope I Die Before I 247 00:09:15,860 --> 00:09:18,380 Get Old, but mostly we didn't. 248 00:09:19,160 --> 00:09:19,740 Far from it. 249 00:09:20,200 --> 00:09:21,660 And now there are too many of us 250 00:09:21,660 --> 00:09:24,500 living far too long a burden to ourselves, 251 00:09:24,660 --> 00:09:26,600 our families and the world around us. 252 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Our life expectancy is already ludicrously long. 253 00:09:32,020 --> 00:09:32,680 Just think it. 254 00:09:32,820 --> 00:09:34,640 And it's ludicrously long in the way things 255 00:09:34,640 --> 00:09:35,360 are weighted demographically. 256 00:09:36,080 --> 00:09:38,180 When we're old, there's going to be thousands 257 00:09:38,180 --> 00:09:41,100 of us wearing denim and listening to dreadful 258 00:09:41,100 --> 00:09:43,640 music on sort of, you know, on Walkmans, 259 00:09:43,780 --> 00:09:45,780 on Zimmermans, we're going to be wandering around, 260 00:09:46,220 --> 00:09:48,680 you know, like Bob Dylan, Zimmerman. 261 00:09:48,960 --> 00:09:50,280 Oh, brilliant, I've coined it. 262 00:09:50,400 --> 00:09:51,800 Anyway, we're going to be wandering around listening 263 00:09:51,800 --> 00:09:52,500 to music. 264 00:09:53,000 --> 00:09:54,560 There are legions of us, there'll be hardly 265 00:09:54,560 --> 00:09:55,860 anybody to look after us. 266 00:09:55,940 --> 00:09:58,540 There'll be rotting bedpans in the corridors of 267 00:09:58,540 --> 00:10:00,580 these vast old people's homes. 268 00:10:01,240 --> 00:10:02,560 Cities are just going to be, you know, 269 00:10:02,700 --> 00:10:05,200 full of these ancient people because we live 270 00:10:05,200 --> 00:10:06,980 too long, because we're fighting to death. 271 00:10:08,640 --> 00:10:11,680 But we digress, back to our average day. 272 00:10:12,500 --> 00:10:14,900 After their little workout, our grumpies may need 273 00:10:14,900 --> 00:10:15,540 some cash. 274 00:10:16,160 --> 00:10:16,820 And there's the thing. 275 00:10:17,560 --> 00:10:19,400 How did banks manage to go in 20 276 00:10:19,400 --> 00:10:23,080 years from being respected institutions with respectable figures 277 00:10:23,080 --> 00:10:26,360 for managers to being so very badly run 278 00:10:26,360 --> 00:10:28,340 and so very widely despised? 279 00:10:29,160 --> 00:10:30,720 Guess they must just have worked hard at 280 00:10:30,720 --> 00:10:30,900 it. 281 00:10:35,880 --> 00:10:39,980 I've had a long and unhappy relationship with 282 00:10:39,980 --> 00:10:40,680 my bank. 283 00:10:42,140 --> 00:10:43,780 Who persistently used to write to me when 284 00:10:43,780 --> 00:10:45,360 I was a pound overdrawn. 285 00:10:45,840 --> 00:10:47,820 And now I'm a multi-millionaire, they still 286 00:10:47,820 --> 00:10:48,860 give me a hard time. 287 00:10:49,100 --> 00:10:50,220 When you've got money, they want to lend 288 00:10:50,220 --> 00:10:50,580 it to you. 289 00:10:51,560 --> 00:10:52,840 They say, we'll lend you some money, would 290 00:10:52,840 --> 00:10:53,540 you like to borrow some? 291 00:10:53,580 --> 00:10:54,700 No, I've got some at the moment, thank 292 00:10:54,700 --> 00:10:54,800 you. 293 00:10:55,040 --> 00:10:56,000 Well, we'd like to lend you some. 294 00:10:56,220 --> 00:10:56,460 Why? 295 00:10:56,740 --> 00:10:57,740 Well, because you know you've got the money 296 00:10:57,740 --> 00:10:58,340 to pay it back. 297 00:10:59,440 --> 00:11:01,340 Yeah, but I really actually need the money 298 00:11:01,340 --> 00:11:02,120 when I haven't got any. 299 00:11:02,320 --> 00:11:03,260 Well, no, we can't lend it to you 300 00:11:03,260 --> 00:11:04,760 then, because you haven't got any means to 301 00:11:04,760 --> 00:11:05,440 pay it back, have you? 302 00:11:05,960 --> 00:11:07,420 All the banks have closed down, you have 303 00:11:07,420 --> 00:11:08,160 to do it by phone. 304 00:11:08,160 --> 00:11:09,560 And I don't really want to be talking 305 00:11:09,560 --> 00:11:11,680 on the phone with someone about my banking 306 00:11:11,680 --> 00:11:12,160 details. 307 00:11:12,260 --> 00:11:14,160 You phone up the manager, and it's one 308 00:11:14,160 --> 00:11:14,760 of a team. 309 00:11:15,200 --> 00:11:16,900 Hi, we're on the premier banking team. 310 00:11:17,100 --> 00:11:18,420 My name is Justin, how can I help 311 00:11:18,420 --> 00:11:18,540 you? 312 00:11:19,240 --> 00:11:19,980 I say, I want to speak to my 313 00:11:19,980 --> 00:11:20,380 bank manager. 314 00:11:20,640 --> 00:11:21,420 Who is your bank manager? 315 00:11:21,880 --> 00:11:22,880 And I say, you tell me. 316 00:11:23,000 --> 00:11:23,740 You know, you're the bank. 317 00:11:24,280 --> 00:11:25,100 What's your account number? 318 00:11:25,580 --> 00:11:26,760 And I say, you've got my name. 319 00:11:27,060 --> 00:11:28,240 Oh, no, it's for security reasons. 320 00:11:29,400 --> 00:11:30,780 I said, what's your bank account number? 321 00:11:31,320 --> 00:11:32,000 I'm not telling you. 322 00:11:32,300 --> 00:11:33,160 That's why I'm not telling you mine then. 323 00:11:36,820 --> 00:11:39,000 So, it's a day off, and you want 324 00:11:39,000 --> 00:11:40,320 to back a horse in the 2.30. 325 00:11:40,780 --> 00:11:42,340 You don't make the call from the house 326 00:11:42,340 --> 00:11:44,900 in case the little lady is listening, so 327 00:11:44,900 --> 00:11:46,600 you look for a call box. 328 00:11:47,300 --> 00:11:48,120 I'm so sorry. 329 00:11:48,380 --> 00:11:49,080 Keep waiting. 330 00:11:50,420 --> 00:11:52,600 How differently we did things in the past. 331 00:11:53,020 --> 00:11:54,760 Using the phone called for a sense of 332 00:11:54,760 --> 00:11:55,140 occasion. 333 00:11:56,400 --> 00:12:00,820 The Teleferic was a neoclassical, black, marmorial thing, 334 00:12:01,120 --> 00:12:03,140 with a grey, cold and distasteful look. 335 00:12:03,140 --> 00:12:06,340 You know, with a metal strauger, I think 336 00:12:06,340 --> 00:12:09,020 it's called, dial, and a braid like plaited 337 00:12:09,020 --> 00:12:09,900 virgin's hair. 338 00:12:10,160 --> 00:12:11,860 And this machine was treated with sort of 339 00:12:11,860 --> 00:12:13,280 reverential awe. 340 00:12:13,940 --> 00:12:14,980 And you take it with great seriousness. 341 00:12:16,380 --> 00:12:16,820 Remember? 342 00:12:17,500 --> 00:12:19,340 You went into one of those splendid red 343 00:12:19,340 --> 00:12:21,540 booths and put four old pennies in the 344 00:12:21,540 --> 00:12:21,780 slot. 345 00:12:22,260 --> 00:12:23,900 If you got through, you pressed button A. 346 00:12:24,340 --> 00:12:26,620 If not, you pressed button B and got 347 00:12:26,620 --> 00:12:27,400 your coins back. 348 00:12:28,560 --> 00:12:31,440 These days, if there's no CCTV nearby, you'd 349 00:12:31,440 --> 00:12:32,820 be lucky to find a call box that 350 00:12:32,820 --> 00:12:33,660 actually works. 351 00:12:35,200 --> 00:12:37,220 All you get is a loud buzzing noise 352 00:12:37,220 --> 00:12:38,400 or a hiss at the other end. 353 00:12:38,840 --> 00:12:39,660 Oh, it doesn't work. 354 00:12:40,020 --> 00:12:42,120 And you try and use your credit card 355 00:12:42,120 --> 00:12:43,720 and it eats your credit card or doesn't 356 00:12:43,720 --> 00:12:47,920 work or chews it up or inevitably somebody's 357 00:12:47,920 --> 00:12:50,760 peed in the receiver end and you know 358 00:12:50,760 --> 00:12:51,900 exactly what they've done. 359 00:12:54,440 --> 00:12:56,280 So let's see if we can place that 360 00:12:56,280 --> 00:12:57,060 bet on the 230. 361 00:12:57,520 --> 00:12:59,100 First, find your little cabin. 362 00:12:59,600 --> 00:13:00,800 Is it a phone booth? 363 00:13:00,980 --> 00:13:03,820 Is it an Internet site or a text 364 00:13:03,820 --> 00:13:04,780 messaging area? 365 00:13:05,320 --> 00:13:06,940 If you've got cash, it takes cards. 366 00:13:07,080 --> 00:13:08,600 If you've got cards, it takes cash. 367 00:13:08,940 --> 00:13:10,940 If you've got both, it isn't working. 368 00:13:11,780 --> 00:13:13,020 Does it take diners club? 369 00:13:13,400 --> 00:13:14,680 Tesco loyalty cards? 370 00:13:15,480 --> 00:13:16,940 And you've got to work all this out 371 00:13:16,940 --> 00:13:19,380 without looking at the instructions in case passers 372 00:13:19,380 --> 00:13:21,200 -by think you're calling a hooker from one 373 00:13:21,200 --> 00:13:23,460 of the hundreds of very curious postcards in 374 00:13:23,460 --> 00:13:23,840 the booth. 375 00:13:25,380 --> 00:13:27,620 I'm very disappointed that there's been this campaign 376 00:13:27,620 --> 00:13:30,620 to remove these cards from... 377 00:13:31,300 --> 00:13:33,280 I know the sex industry is appalling and 378 00:13:33,280 --> 00:13:36,240 it's all Albanian gangsters and I'll probably be 379 00:13:36,240 --> 00:13:38,980 wiped out for just talking about it now, 380 00:13:39,120 --> 00:13:42,580 but I find these cards extraordinarily interesting because 381 00:13:42,580 --> 00:13:45,640 they offer a range of services and I 382 00:13:45,640 --> 00:13:46,520 don't know what they are. 383 00:13:46,720 --> 00:13:48,120 I've got an enormous number of them. 384 00:13:48,160 --> 00:13:50,860 When I die, people will discover this huge 385 00:13:50,860 --> 00:13:54,200 collection of cards liberated from phone boxes and 386 00:13:54,200 --> 00:13:57,160 think that I was a terrible old pervert. 387 00:13:57,780 --> 00:13:58,660 Well, that's not so. 388 00:13:59,600 --> 00:14:00,620 So it's lunchtime. 389 00:14:01,300 --> 00:14:03,260 After getting the shopping, our grumpy deserves a 390 00:14:03,260 --> 00:14:03,780 bite to eat. 391 00:14:04,680 --> 00:14:06,600 Every shop on the high street that isn't 392 00:14:06,600 --> 00:14:09,200 a coffee house is a sandwich shop selling 393 00:14:09,200 --> 00:14:11,940 a lifestyle that's kind to animals or rainforests 394 00:14:11,940 --> 00:14:15,440 or a fast food outlet selling whatever it 395 00:14:15,440 --> 00:14:16,240 is that they sell. 396 00:14:16,820 --> 00:14:18,140 It was all so different in the old 397 00:14:18,140 --> 00:14:20,080 days when we had coffee bars with shiny 398 00:14:20,080 --> 00:14:23,180 jukeboxes and wimpy bars. 399 00:14:23,780 --> 00:14:25,540 As we talk about it, I remember them 400 00:14:25,540 --> 00:14:29,080 being utterly delicious, you know, and maybe they 401 00:14:29,080 --> 00:14:32,420 weren't, but to me they smacked of the 402 00:14:32,420 --> 00:14:36,020 future and fin-tailed Chevrolets and, you know, 403 00:14:36,120 --> 00:14:36,920 not Dunleary. 404 00:14:37,260 --> 00:14:38,920 Give me a wimpy any day over this 405 00:14:38,920 --> 00:14:40,680 American fast food muck. 406 00:14:40,900 --> 00:14:42,680 Wimpy bars came in, I guess, when I 407 00:14:42,680 --> 00:14:45,960 was about 9 or 10, 11 maybe, and 408 00:14:45,960 --> 00:14:47,480 before that I was very much, you know, 409 00:14:47,520 --> 00:14:49,860 a small boy of Britain whose idea of 410 00:14:49,860 --> 00:14:51,040 heaven was double egg and chips. 411 00:14:51,040 --> 00:14:53,200 It was great because the wimpies came out 412 00:14:53,200 --> 00:14:54,360 and that was something that we could go 413 00:14:54,360 --> 00:14:57,940 to as kids, that actually was ours, and 414 00:14:57,940 --> 00:14:59,740 it was really great to note all of 415 00:14:59,740 --> 00:15:02,840 those and then note that the Lion's Tea 416 00:15:02,840 --> 00:15:03,660 Houses were suffering. 417 00:15:03,740 --> 00:15:05,180 That was like a moral victory to us. 418 00:15:05,300 --> 00:15:06,840 I suppose I did go into a wimpy 419 00:15:06,840 --> 00:15:09,180 bar once, but that was enough. 420 00:15:09,320 --> 00:15:10,940 I must have been starving hungry, I must 421 00:15:10,940 --> 00:15:12,220 have been the only place open, but the 422 00:15:12,220 --> 00:15:14,820 stink of those onions fried, oh, dear. 423 00:15:15,800 --> 00:15:18,140 But what had we unwittingly unleashed? 424 00:15:18,140 --> 00:15:21,200 Where once wimpies had displaced the Lion's Corner 425 00:15:21,200 --> 00:15:23,520 House, now it was time for everyone in 426 00:15:23,520 --> 00:15:25,340 the High Street to move over for the 427 00:15:25,340 --> 00:15:27,360 invasion of the Body Snatchers. 428 00:15:27,900 --> 00:15:29,460 Big M was coming. 429 00:15:32,000 --> 00:15:43,090 When McDonald's came to Lee in Lancashire, it 430 00:15:43,090 --> 00:15:45,530 was like this spaceship arriving on the High 431 00:15:45,530 --> 00:15:46,770 Street, you know. 432 00:15:46,950 --> 00:15:48,770 They were like the visitors and we were 433 00:15:48,770 --> 00:15:51,810 like the Earth people and we would look 434 00:15:51,810 --> 00:15:54,450 through the shiny glass that spilled onto our 435 00:15:54,450 --> 00:15:56,610 faces and see this metal at the bottom, 436 00:15:56,770 --> 00:15:57,490 all this red. 437 00:15:58,250 --> 00:15:59,370 We had to go in. 438 00:15:59,630 --> 00:16:01,510 But it was a dupe, we were duped, 439 00:16:01,650 --> 00:16:03,690 you know, and now we're addicted to it 440 00:16:03,690 --> 00:16:04,210 almost. 441 00:16:07,870 --> 00:16:10,130 My poor dad, he said, John, I think 442 00:16:10,130 --> 00:16:11,490 I'll go to Burger King. 443 00:16:11,910 --> 00:16:13,750 He said, I tried Burger King, as if 444 00:16:13,750 --> 00:16:17,670 it was Billie Jean's brother or something, and 445 00:16:17,670 --> 00:16:19,330 he said, and I went in there and 446 00:16:19,330 --> 00:16:21,430 I said, can I have a burger and 447 00:16:21,430 --> 00:16:25,470 chips, please, but no bun, just the meat 448 00:16:25,470 --> 00:16:26,610 burger and some chips. 449 00:16:27,030 --> 00:16:28,150 So they went, no bun? 450 00:16:28,250 --> 00:16:30,210 He went, yes, just the meat burger, please. 451 00:16:30,750 --> 00:16:33,450 And so they took the meat out of 452 00:16:33,450 --> 00:16:35,510 the thing and gave it to him in 453 00:16:35,510 --> 00:16:36,090 this carton. 454 00:16:36,810 --> 00:16:39,350 He said, right, where do I have a 455 00:16:39,350 --> 00:16:40,070 knife and fork? 456 00:16:40,150 --> 00:16:40,990 Could I have a knife and fork? 457 00:16:41,030 --> 00:16:42,690 They said, no, you eat it with your 458 00:16:42,690 --> 00:16:43,110 hands. 459 00:16:44,110 --> 00:16:45,970 So, well, I picked this meat up and 460 00:16:45,970 --> 00:16:47,070 I just eat it. 461 00:16:47,470 --> 00:16:48,990 And they went, yeah, well, normally it's in 462 00:16:48,990 --> 00:16:49,210 the bun. 463 00:16:49,210 --> 00:16:49,710 And he picked it up and he goes, 464 00:16:49,890 --> 00:16:51,950 oh, I think I won't bother, thank you 465 00:16:51,950 --> 00:16:52,390 very much. 466 00:16:53,670 --> 00:16:55,490 I like the idea that the Americans are, 467 00:16:55,490 --> 00:16:57,890 like, suing, you know, some of the big 468 00:16:57,890 --> 00:17:00,510 food chains for making them fat. 469 00:17:10,230 --> 00:17:12,730 It's his day off, and he feels like 470 00:17:12,730 --> 00:17:15,430 spending some time in idle contemplation or reading 471 00:17:15,430 --> 00:17:15,950 the paper. 472 00:17:16,890 --> 00:17:19,589 But he gets that nagging feeling that there's 473 00:17:19,589 --> 00:17:20,810 something else he should be doing. 474 00:17:21,630 --> 00:17:23,910 He's chatting away amiably to the wife. 475 00:17:24,829 --> 00:17:27,650 He senses something's on her mind, lurking in 476 00:17:27,650 --> 00:17:29,630 the background, and he can't quite relax. 477 00:17:30,350 --> 00:17:32,130 There are a couple of subtle hints about 478 00:17:32,130 --> 00:17:33,930 the kitchen looking dowdy. 479 00:17:34,610 --> 00:17:37,190 The crockery's all faded and cracked, and we 480 00:17:37,190 --> 00:17:38,910 need a new frame for that picture of 481 00:17:38,910 --> 00:17:39,850 Freddie's graduation. 482 00:17:41,070 --> 00:17:43,070 Finally, he demands to know what she's on 483 00:17:43,070 --> 00:17:46,190 about, and the truth is even worse than 484 00:17:46,190 --> 00:17:46,790 he'd feared. 485 00:17:49,130 --> 00:17:49,730 Ikea? 486 00:17:50,510 --> 00:17:51,650 Jeez, that I... 487 00:17:51,650 --> 00:17:52,530 OK, OK. 488 00:17:52,910 --> 00:17:56,830 Ikea is the world's most irritating shop, right? 489 00:17:57,970 --> 00:18:00,150 The most important thing to remember with Ikea 490 00:18:00,150 --> 00:18:02,570 is just don't go anywhere near it at 491 00:18:02,570 --> 00:18:04,450 a weekend or a bank holiday, you know, 492 00:18:04,490 --> 00:18:08,350 just don't, because you get swept along. 493 00:18:09,170 --> 00:18:10,970 Even if you see something you like, you're 494 00:18:10,970 --> 00:18:13,470 swept along with the whole crowds of people, 495 00:18:13,710 --> 00:18:15,170 and you see the thing you want to 496 00:18:15,170 --> 00:18:16,790 look at and you can't because you're just 497 00:18:16,790 --> 00:18:19,270 pulled past it by the general mob of 498 00:18:19,270 --> 00:18:21,270 people heading to the checkout or whatever. 499 00:18:22,050 --> 00:18:24,030 They certainly save money on the instructions, don't 500 00:18:24,030 --> 00:18:24,230 they? 501 00:18:24,890 --> 00:18:28,150 Figure A, attach retaining toggle C to pivot 502 00:18:28,150 --> 00:18:28,890 joint D. 503 00:18:32,010 --> 00:18:32,530 Right. 504 00:18:33,710 --> 00:18:35,990 Have you ever put together anything from Ikea? 505 00:18:38,110 --> 00:18:39,750 Have you ever been to Ikea? 506 00:18:40,150 --> 00:18:41,170 Oh, God, yes. 507 00:18:41,310 --> 00:18:42,230 Dear God. 508 00:18:42,750 --> 00:18:46,070 Yes, I think it's probably still in its... 509 00:18:46,070 --> 00:18:47,210 partly in its package. 510 00:18:49,290 --> 00:18:50,770 It's impossible, isn't it? 511 00:18:51,210 --> 00:18:51,890 It's impossible. 512 00:18:52,050 --> 00:18:52,690 Flat pack. 513 00:18:53,150 --> 00:18:54,370 It's that terrible... 514 00:18:54,370 --> 00:18:56,250 It strikes terror into your heart, doesn't it? 515 00:18:57,870 --> 00:19:00,090 It comes in a handy flat pack. 516 00:19:00,750 --> 00:19:01,450 Dear God. 517 00:19:02,270 --> 00:19:05,310 Which you'll spend four days trying to assemble. 518 00:19:05,310 --> 00:19:06,790 And then give up. 519 00:19:11,470 --> 00:19:13,190 You know, every time my wife said, we're 520 00:19:13,190 --> 00:19:14,930 going to Ikea, I just sort of, you 521 00:19:14,930 --> 00:19:15,390 know... 522 00:19:15,390 --> 00:19:17,350 I'm not like that, but I would suddenly 523 00:19:17,350 --> 00:19:21,170 become extremely ill with some, you know, ailment, 524 00:19:21,330 --> 00:19:22,450 so I didn't have to go. 525 00:19:24,330 --> 00:19:24,770 Oh! 526 00:19:25,490 --> 00:19:25,930 Yeah. 527 00:19:26,610 --> 00:19:27,050 Yeah. 528 00:19:27,270 --> 00:19:28,290 I was there recently. 529 00:19:28,590 --> 00:19:30,910 I was there recently at Ikea, yeah. 530 00:19:31,590 --> 00:19:32,850 I was there, yeah. 531 00:19:32,950 --> 00:19:33,590 I was there. 532 00:19:33,890 --> 00:19:34,930 Oh, it was terrible. 533 00:19:34,930 --> 00:19:37,970 I mean, I had to go to a 534 00:19:37,970 --> 00:19:43,810 counsellor afterwards for post-traumatic Swedish furniture hypermarket 535 00:19:43,810 --> 00:19:44,250 syndrome. 536 00:19:45,210 --> 00:19:47,490 And I really, frankly, haven't recovered yet. 537 00:19:47,730 --> 00:19:50,310 I mean, it's still very, very dark. 538 00:19:50,870 --> 00:19:52,750 You know, when I look inside myself, I 539 00:19:52,750 --> 00:19:56,550 see an enormous jumble of units that I'm 540 00:19:56,550 --> 00:20:00,550 completely unable to assemble, or even adequately buy. 541 00:20:01,010 --> 00:20:03,010 I mean, when I look into my soul, 542 00:20:03,010 --> 00:20:06,790 it's just an endless, endless road to Croydon, 543 00:20:07,270 --> 00:20:10,130 along which are burnt-out cars and families 544 00:20:10,130 --> 00:20:13,330 tearing and disembowelling each other by the roadside. 545 00:20:14,070 --> 00:20:14,650 It's just... 546 00:20:14,650 --> 00:20:15,730 I don't want to talk about it. 547 00:20:43,190 --> 00:20:45,630 And if all this harassment brings on a 548 00:20:45,630 --> 00:20:48,010 migraine or an attack of the vapours, there's 549 00:20:48,010 --> 00:20:49,690 no such thing as popping out to the 550 00:20:49,690 --> 00:20:50,870 shops for an aspirin. 551 00:20:50,870 --> 00:20:53,290 Where once you'd stop briefly in the high 552 00:20:53,290 --> 00:20:55,450 street while you just popped the chemist or 553 00:20:55,450 --> 00:20:58,430 the newsagent, nowadays you just go round and 554 00:20:58,430 --> 00:21:01,250 round and round and round looking for a 555 00:21:01,250 --> 00:21:04,450 space, trying to decipher the signs for residence 556 00:21:04,450 --> 00:21:08,010 parking, permit parking, buy a ticket, pay at 557 00:21:08,010 --> 00:21:10,310 metre, take out an extra mortgage for a 558 00:21:10,310 --> 00:21:11,150 ten-minute stop. 559 00:21:11,430 --> 00:21:13,330 And that's just the official restrictions. 560 00:21:13,830 --> 00:21:16,610 I'm sick of being clamped. 561 00:21:16,670 --> 00:21:19,310 I'm sick of four quid an hour. 562 00:21:20,130 --> 00:21:22,830 I'm sick of, you know, being a good 563 00:21:22,830 --> 00:21:24,990 citizen and going to one of the NCPs 564 00:21:24,990 --> 00:21:27,730 and scraping my roof and, like, you know, 565 00:21:27,790 --> 00:21:30,010 the corners which are impossible to take without 566 00:21:30,010 --> 00:21:31,790 banging the sides of your thing. 567 00:21:31,910 --> 00:21:34,490 And then, you know, and then it's 14 568 00:21:34,490 --> 00:21:36,170 quid for the privilege of a three-hour 569 00:21:36,170 --> 00:21:36,590 stay. 570 00:21:36,790 --> 00:21:39,690 You do see some quite posh-looking cars 571 00:21:39,690 --> 00:21:43,810 scratched as a result of people's, you know, 572 00:21:44,010 --> 00:21:46,150 inability to negotiate the tiny areas. 573 00:21:46,150 --> 00:21:48,830 You know, and that can warm the cockles 574 00:21:48,830 --> 00:21:49,650 of your heart a bit. 575 00:21:51,770 --> 00:21:53,870 And it's always just about this time in 576 00:21:53,870 --> 00:21:55,750 the afternoon that the cravings start. 577 00:21:56,650 --> 00:21:58,810 Smoking used to be a harmless activity that 578 00:21:58,810 --> 00:22:00,830 provided social companionship. 579 00:22:01,750 --> 00:22:04,850 These days, smokers are herded outside to their 580 00:22:04,850 --> 00:22:07,670 pavement isolation wards whatever the weather to avoid 581 00:22:07,670 --> 00:22:10,310 all those smug bastards in the health police. 582 00:22:12,430 --> 00:22:15,330 Now, when I was a child, smoking didn't 583 00:22:15,330 --> 00:22:17,110 give you cancer or make you ill. 584 00:22:17,510 --> 00:22:18,890 When I was very young, there was no 585 00:22:18,890 --> 00:22:21,390 such suggestion in my dad, who dutifully puffed 586 00:22:21,390 --> 00:22:22,570 away throughout his life. 587 00:22:23,470 --> 00:22:25,730 And then we learned it's bad for you, 588 00:22:25,810 --> 00:22:27,710 apparently, smoking, and they want to ban it 589 00:22:27,710 --> 00:22:28,050 everywhere. 590 00:22:28,190 --> 00:22:29,610 Well, all right, it's bad for you. 591 00:22:29,650 --> 00:22:31,150 I've had to take that on board and 592 00:22:31,150 --> 00:22:32,810 no doubt at some point I will give 593 00:22:32,810 --> 00:22:34,930 up, just as I've given up drinking, alas, 594 00:22:35,610 --> 00:22:36,610 because that made me too grumpy. 595 00:22:36,930 --> 00:22:41,230 But smoking, it's annoying that you really are 596 00:22:41,230 --> 00:22:41,890 a pariah. 597 00:22:41,890 --> 00:22:44,870 You'd be better off having a gun than 598 00:22:44,870 --> 00:22:46,870 a cigarette in America, certainly. 599 00:22:47,570 --> 00:22:49,030 And the fact that, like, now this pub 600 00:22:49,030 --> 00:22:53,050 advertises smoking allowed throughout, well, big deal. 601 00:22:53,050 --> 00:22:54,590 That's what I would expect from a pub, 602 00:22:54,910 --> 00:22:56,030 smoking allowed throughout. 603 00:22:56,170 --> 00:22:57,670 I don't want to be hedged into a 604 00:22:57,670 --> 00:22:59,690 corner with some other bloke wheezing away. 605 00:22:59,790 --> 00:23:01,410 I know two wrongs don't make a right, 606 00:23:01,470 --> 00:23:03,250 but I'm going to try it anyway and 607 00:23:03,250 --> 00:23:06,430 say that if I'll stop smoking and you 608 00:23:06,430 --> 00:23:08,650 give me your car keys then I'll throw 609 00:23:08,650 --> 00:23:11,870 them into the lake, because it's the car 610 00:23:11,870 --> 00:23:15,990 that is destroying the planet and our health 611 00:23:15,990 --> 00:23:18,190 more than passive smoking. 612 00:23:18,870 --> 00:23:20,530 I've just given up cigarettes, and I've given 613 00:23:20,530 --> 00:23:22,550 up cigarettes largely so that I can live 614 00:23:22,550 --> 00:23:23,970 longer to watch more football. 615 00:23:24,490 --> 00:23:26,310 One of the things that I regret most 616 00:23:26,310 --> 00:23:28,050 about the prospect is that I might die. 617 00:23:28,170 --> 00:23:29,950 I'm not absolutely convinced yet. 618 00:23:30,250 --> 00:23:32,030 But should I, it'll be because I won't 619 00:23:32,030 --> 00:23:32,310 know. 620 00:23:32,450 --> 00:23:34,210 The thing that will really piss me off 621 00:23:34,210 --> 00:23:36,650 is that I won't know next year's Champions 622 00:23:36,650 --> 00:23:37,290 League winner. 623 00:23:37,710 --> 00:23:38,590 That's what really... 624 00:23:38,590 --> 00:23:40,250 So football doesn't make me grumpy. 625 00:23:40,390 --> 00:23:42,430 Football makes my heart sing. 626 00:23:43,010 --> 00:23:44,450 And sometimes I look to football as the 627 00:23:44,450 --> 00:23:47,510 only place left where I can absolutely feel, 628 00:23:47,630 --> 00:23:51,150 you know, happy and at peace. 629 00:23:52,250 --> 00:23:54,770 Watching all those lads running around brings on 630 00:23:54,770 --> 00:23:57,450 more hunger pangs, so it's back off home. 631 00:23:58,430 --> 00:24:00,610 Time was when your dinner was called your 632 00:24:00,610 --> 00:24:02,610 tea and might be a plate of pie 633 00:24:02,610 --> 00:24:04,270 and chips or a nice chop from the 634 00:24:04,270 --> 00:24:04,730 butchers. 635 00:24:05,250 --> 00:24:07,550 Mum, Dad and the kids all sitting down 636 00:24:07,550 --> 00:24:09,610 at the table looking forward to an evening's 637 00:24:09,610 --> 00:24:10,130 entertainment. 638 00:24:11,010 --> 00:24:13,230 Crossroads on the telly or snakes and ladders. 639 00:24:14,030 --> 00:24:16,810 These days, no-one cooks at home anymore 640 00:24:16,810 --> 00:24:19,270 and eating out has all but replaced organised 641 00:24:19,270 --> 00:24:19,910 religion. 642 00:24:21,130 --> 00:24:23,570 I mean, this current government, the government of 643 00:24:23,570 --> 00:24:26,430 Tony Blair, was actually founded as a project 644 00:24:26,430 --> 00:24:28,330 in a poncy restaurant in Islington. 645 00:24:28,330 --> 00:24:31,210 And it's really a poncy restaurant culture. 646 00:24:31,310 --> 00:24:33,110 And what that's about is cultural laziness and 647 00:24:33,110 --> 00:24:33,610 decadence. 648 00:24:34,070 --> 00:24:36,890 If I eat ciabatta, I am, you know, 649 00:24:36,970 --> 00:24:38,450 versed in Italian culture. 650 00:24:38,670 --> 00:24:39,430 No, you're not. 651 00:24:39,950 --> 00:24:42,390 You've never sat through the films of Fellini 652 00:24:42,390 --> 00:24:42,810 properly. 653 00:24:42,930 --> 00:24:44,870 You haven't read Boccaccio as to Cameron. 654 00:24:45,270 --> 00:24:47,850 You've just eaten something, and therefore you think 655 00:24:47,850 --> 00:24:49,690 you have a right to prognosticate on it. 656 00:24:50,050 --> 00:24:52,210 And really, the whole kind of restaurant food 657 00:24:52,210 --> 00:24:55,390 fetishism is really a pretty disgusting and decadent 658 00:24:55,390 --> 00:24:55,830 spectacle. 659 00:24:55,830 --> 00:24:59,170 Most people cannot see what good food is 660 00:24:59,170 --> 00:25:02,150 and what rubbish food is, what sort of 661 00:25:02,150 --> 00:25:03,450 poncy food is. 662 00:25:03,910 --> 00:25:05,210 That gets me really cross. 663 00:25:05,370 --> 00:25:07,910 It's all poncy rubbish, you know, like pan 664 00:25:07,910 --> 00:25:09,430 -fried chicken or something. 665 00:25:09,570 --> 00:25:10,690 Well, what the hell else are you going 666 00:25:10,690 --> 00:25:12,590 to fry something in than a pan? 667 00:25:12,810 --> 00:25:13,650 Are you going to fry it in your 668 00:25:13,650 --> 00:25:13,930 hand? 669 00:25:14,450 --> 00:25:16,050 Our fruit has to look right. 670 00:25:16,270 --> 00:25:17,850 It doesn't really matter what it tastes like. 671 00:25:18,050 --> 00:25:20,790 Well, I don't mind a bruised peach or 672 00:25:20,790 --> 00:25:24,090 a slightly straggly potato if they've got a 673 00:25:24,090 --> 00:25:24,910 lot of taste to them. 674 00:25:24,910 --> 00:25:26,910 Well, you know, we... 675 00:25:26,910 --> 00:25:29,310 Now, I think people worry too much about 676 00:25:29,310 --> 00:25:30,950 a bit of dirt and grime. 677 00:25:31,450 --> 00:25:33,810 Children now, I mean, they're falling ill because 678 00:25:33,810 --> 00:25:35,670 they don't eat turds when they're young. 679 00:25:35,850 --> 00:25:37,990 Sorry, Arthur, just run that one past us 680 00:25:37,990 --> 00:25:38,190 again. 681 00:25:38,450 --> 00:25:40,950 Children now, I mean, they're falling ill because 682 00:25:40,950 --> 00:25:43,030 they don't eat turds when they're young or 683 00:25:43,030 --> 00:25:43,550 something. 684 00:25:43,870 --> 00:25:44,710 Doctor told me. 685 00:25:48,350 --> 00:25:51,430 I'm a Cornishman, and I just get so 686 00:25:51,430 --> 00:25:51,910 annoyed... 687 00:25:51,910 --> 00:25:53,410 Oh, no, I'm going to be locked up. 688 00:25:54,910 --> 00:25:56,650 The men in white coats are standing by, 689 00:25:56,730 --> 00:25:57,270 as I say. 690 00:25:58,150 --> 00:26:00,670 You go to Jumbo Cornish Pasty, which is 691 00:26:00,670 --> 00:26:02,810 about that big, filled with mincemeat and carrots. 692 00:26:02,890 --> 00:26:04,530 You don't have carrots in Cornish pasties. 693 00:26:04,650 --> 00:26:05,390 You don't have mincemeat. 694 00:26:05,470 --> 00:26:06,250 It's got to be skirt. 695 00:26:06,850 --> 00:26:07,430 Ask your butcher. 696 00:26:08,670 --> 00:26:10,510 In fact, my girlfriend once wound me up. 697 00:26:10,590 --> 00:26:11,830 I was in a pub, went to the 698 00:26:11,830 --> 00:26:13,950 toilet, and she was talking to this bloke. 699 00:26:13,970 --> 00:26:14,890 She said, if you want to wind Rory 700 00:26:14,890 --> 00:26:17,010 up, just mention carrots in Cornish pasties. 701 00:26:17,450 --> 00:26:19,310 Innocently, I came back from the lavatory, and 702 00:26:19,310 --> 00:26:20,730 this guy said to me, you're a Cornishman, 703 00:26:20,790 --> 00:26:21,110 aren't you, Rory? 704 00:26:21,410 --> 00:26:21,930 I said, yeah, yeah, yeah. 705 00:26:22,230 --> 00:26:23,190 He said, you like Cornish pasties? 706 00:26:23,290 --> 00:26:24,470 I said, oh, I love Cornish pasties. 707 00:26:24,730 --> 00:26:26,050 I'm the world's leading expert. 708 00:26:26,410 --> 00:26:27,130 I said, I like it. 709 00:26:27,370 --> 00:26:28,730 I don't think people put enough carrots in 710 00:26:28,730 --> 00:26:28,870 Cornish pasties. 711 00:26:28,890 --> 00:26:29,230 I said, what? 712 00:26:29,350 --> 00:26:31,210 Don't mention carrots in Cornish pasties! 713 00:26:31,470 --> 00:26:32,810 And everyone started laughing. 714 00:26:33,310 --> 00:26:35,130 It's just that food is shit waiting to 715 00:26:35,130 --> 00:26:35,530 happen. 716 00:26:35,890 --> 00:26:38,010 I mean, you know, anybody who enjoys food 717 00:26:38,010 --> 00:26:40,750 too much has got a problem, any more 718 00:26:40,750 --> 00:26:43,250 than anybody who enjoys carpet tiling too much. 719 00:26:44,550 --> 00:26:46,530 So, it's nearing the end of our grumpiest 720 00:26:46,530 --> 00:26:47,050 day off. 721 00:26:47,050 --> 00:26:50,450 He's done some exercise, done some shopping, put 722 00:26:50,450 --> 00:26:52,030 together some self-assembly furniture. 723 00:26:52,650 --> 00:26:54,250 Well, failed to put it together, actually. 724 00:26:54,770 --> 00:26:56,930 And at last, it's time to relax. 725 00:26:57,630 --> 00:27:00,690 Then he's reminded that it's Ingrid's birthday, and, 726 00:27:00,910 --> 00:27:02,710 God help him, they've hired a disco. 727 00:27:03,030 --> 00:27:04,610 I went to a wedding at the weekend, 728 00:27:05,110 --> 00:27:06,450 and my wife said, come and have a 729 00:27:06,450 --> 00:27:07,030 bop, John. 730 00:27:07,550 --> 00:27:08,850 I thought, the idea, I want to get 731 00:27:08,850 --> 00:27:09,870 up and have a bop. 732 00:27:12,170 --> 00:27:15,230 I think people over 40, as I am 733 00:27:15,230 --> 00:27:18,210 now, should be legally banned from doing any 734 00:27:18,210 --> 00:27:18,830 form of dance. 735 00:27:18,870 --> 00:27:20,130 I think the Puritans had it right here, 736 00:27:20,190 --> 00:27:20,410 actually. 737 00:27:20,530 --> 00:27:22,730 Any form of public display by old people 738 00:27:22,730 --> 00:27:25,090 of jigging about should be banned. 739 00:27:25,190 --> 00:27:28,290 Behind closed doors with the curtains drawn may 740 00:27:28,290 --> 00:27:30,370 be acceptable, but the idea that I should 741 00:27:30,370 --> 00:27:32,830 be allowed to jig my arms up and 742 00:27:32,830 --> 00:27:34,710 down and move around in an awkward and 743 00:27:34,710 --> 00:27:37,350 embarrassing manner horrifies me. 744 00:27:37,350 --> 00:27:39,610 I think at these weddings and parties, there 745 00:27:39,610 --> 00:27:42,730 could perhaps be a dance floor for the 746 00:27:42,730 --> 00:27:44,670 people under 35, and the rest of us 747 00:27:44,670 --> 00:27:46,590 could have an indoor allotment where we could 748 00:27:46,590 --> 00:27:48,090 do a little light gardening or something. 749 00:27:49,010 --> 00:27:50,330 It's an important lesson. 750 00:27:51,050 --> 00:27:53,030 The dangers of dancing for grumpy old men 751 00:27:53,030 --> 00:27:55,090 can scarcely be overstated. 752 00:27:55,530 --> 00:27:57,230 You might twist an ankle or spill your 753 00:27:57,230 --> 00:28:00,350 beer, where still, you'll be caught by your 754 00:28:00,350 --> 00:28:03,290 nephew's video camera, turning red and throwing your 755 00:28:03,290 --> 00:28:05,610 limbs about and be a laughing stock for 756 00:28:05,610 --> 00:28:06,430 years to come. 757 00:28:07,830 --> 00:28:09,610 Worse even than that, you could look as 758 00:28:09,610 --> 00:28:11,030 much of a prat as these guys. 759 00:28:12,050 --> 00:28:14,110 Let this be a lesson to us all. 760 00:28:16,530 --> 00:28:19,870 Next week, we root out the guilty, politicians, 761 00:28:20,210 --> 00:28:22,730 the royal family, and bloody awful television. 52245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.