Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,450 --> 00:00:19,990
Это очень красивая камера.
2
00:00:24,170 --> 00:00:29,610
Когда ты только приехал в эту комнату, я
думал, что это было как солнце.
3
00:00:34,050 --> 00:00:40,970
Я долго не видел такой красивой лица,
как у
4
00:00:40,970 --> 00:00:41,970
тебя.
5
00:00:53,420 --> 00:00:56,700
Как тебя зовут?
6
00:00:56,960 --> 00:00:57,960
Настя.
7
00:00:59,680 --> 00:01:01,320
Сколько лет тебе?
8
00:01:01,660 --> 00:01:02,660
Сегодня.
9
00:01:14,720 --> 00:01:20,000
Я не люблю привезти девушек для
кастинга, которые ждут меня, даже если
10
00:01:20,000 --> 00:01:24,900
праздник. Поэтому я ждала ее праздник,
чтобы привезти ее.
11
00:01:55,080 --> 00:01:56,080
Счастливого праздника!
12
00:02:26,599 --> 00:02:29,220
Что ты занимаешься в твоей жизни?
13
00:02:32,400 --> 00:02:37,400
Учусь, общаюсь с людьми, отдыхаю.
14
00:02:56,359 --> 00:03:01,620
Ты знаешь, что я
15
00:03:01,620 --> 00:03:04,300
делаю?
16
00:03:11,370 --> 00:03:14,350
Она предполагает, что если бы она пришла
к тебе на фотографию... Ты не скажешь
17
00:03:14,350 --> 00:03:15,350
ей что -то?
18
00:03:15,450 --> 00:03:16,450
Она только 18 лет.
19
00:03:17,110 --> 00:03:19,310
Что? Не страши ее, она только 18 лет.
20
00:03:20,810 --> 00:03:24,850
Я сказала ей, что есть фотограф, потому
что ты фотограф.
21
00:03:25,230 --> 00:03:26,230
Да, конечно.
22
00:03:26,790 --> 00:03:31,710
И она пришла на кастинг для Soft. Окей,
окей.
23
00:03:32,330 --> 00:03:39,050
Так что она хочет сделать Soft. Ты
знаешь точно, что значит Soft?
24
00:03:39,600 --> 00:03:41,400
Ты знаешь, что значит «софт»? «Софт»
как?
25
00:03:41,860 --> 00:03:47,140
В одежде, без одежды, эротика.
26
00:03:50,020 --> 00:03:51,020
Конечно.
27
00:03:54,080 --> 00:03:59,580
Но, Матамин, ты знаешь, есть разные виды
«софта». Есть «софт -софт -софт», как
28
00:03:59,580 --> 00:04:01,200
«плейбой» и «софт с открытыми ногами».
29
00:04:09,530 --> 00:04:11,590
Вот, есть софт с игрушками.
30
00:04:12,050 --> 00:04:13,490
Вот, насколько софт.
31
00:04:15,350 --> 00:04:19,010
А что ты готова? Ну, например?
32
00:04:21,089 --> 00:04:22,089
Плейбой -стайл.
33
00:04:22,089 --> 00:04:23,090
Да, вот это.
34
00:04:23,170 --> 00:04:28,070
Но я знал в предыдущем, что я уже не
уверен, но я хотел видеть, если она идёт
35
00:04:28,070 --> 00:04:30,190
сильном направлении или нет.
36
00:04:31,970 --> 00:04:37,330
Окей. Поэтому, прежде чем идти дальше, в
данном случае, потому что я не хочу
37
00:04:37,330 --> 00:04:38,330
идти в сторону.
38
00:04:38,830 --> 00:04:40,950
Она готова показать мне ее тело?
39
00:04:41,330 --> 00:04:42,330
Да?
40
00:04:46,210 --> 00:04:47,210
Хорошо.
41
00:04:47,670 --> 00:04:48,670
Давай.
42
00:04:49,910 --> 00:04:50,910
Да, конечно.
43
00:04:56,450 --> 00:04:58,430
Хорошо, так что это очень быстро.
44
00:04:59,790 --> 00:05:00,930
Мы не теряем времени.
45
00:05:03,970 --> 00:05:07,010
Что она думает о том, что... У нее нет
торта? Буги?
46
00:05:07,560 --> 00:05:08,580
Ты не носишь трусы?
47
00:05:09,160 --> 00:05:11,400
Ну лето, всё -таки жарко.
48
00:05:29,460 --> 00:05:33,440
Девушка тоже не носит, но он не ожидал
открыть её чемодан.
49
00:05:37,820 --> 00:05:40,540
Что? Утвит? Утвит в сентябре.
50
00:05:41,760 --> 00:05:43,800
Окей. Мне нравится такая девушка.
51
00:05:44,860 --> 00:05:49,160
И вот мы на маленьком пустоте.
52
00:05:49,620 --> 00:05:50,740
Очень приятно.
53
00:05:52,000 --> 00:05:55,220
Она шевелится? Да, ты бреешься? Плохо.
54
00:05:57,980 --> 00:06:01,320
Эта девушка... Фантастически.
55
00:06:01,780 --> 00:06:05,120
Что? Она знает? Да, я знаю. Релакс,
релакс.
56
00:06:05,530 --> 00:06:06,910
Вернись, пожалуйста.
57
00:06:08,330 --> 00:06:13,130
Ты ангел?
58
00:06:14,450 --> 00:06:18,490
Я не уверен. Почему ты это сделала?
59
00:06:32,099 --> 00:06:39,000
Иногда в 16 -17 лет девушка начинает
думать о татуировке. И после
60
00:06:39,000 --> 00:06:41,080
того, как она у меня была,
61
00:06:41,940 --> 00:06:43,160
они будут менять свои идеи.
62
00:06:43,640 --> 00:06:47,920
Конечно, как Митюга. А вот чего значит
видеть? Вот как я была, когда я сделала
63
00:06:47,920 --> 00:06:50,020
17 лет.
64
00:06:51,160 --> 00:06:55,060
И теперь она счастлива, но я думаю, что
уже так.
65
00:06:55,340 --> 00:06:57,900
Это случилось, как я иду, и я делаю. Два
дня.
66
00:06:59,480 --> 00:07:00,480
Это точно.
67
00:07:00,920 --> 00:07:04,360
Хорошо. Можете, пожалуйста, пойти на
кровать.
68
00:07:04,680 --> 00:07:08,720
Иди к кровати, ты уже на кровати, но мне
нужно сказать, чтобы пойти в позицию
69
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
дуги.
70
00:07:29,720 --> 00:07:32,500
Чуть -чуть направо. Чуть -чуть поверни.
71
00:07:33,400 --> 00:07:34,580
Да, больше как.
72
00:07:35,000 --> 00:07:37,440
И очень сильно прогнись, пожалуйста.
73
00:07:37,720 --> 00:07:39,580
И прогнись сильно.
74
00:07:40,540 --> 00:07:42,260
Супер. Посмотри на меня.
75
00:07:43,460 --> 00:07:46,020
На верхнюю цепь.
76
00:07:47,860 --> 00:07:51,780
Развернись. А я попробую. Окей, супер.
77
00:07:53,260 --> 00:07:54,260
Нет,
78
00:07:54,800 --> 00:07:56,340
нет, нет, подожди. Очень хорошо.
79
00:07:56,640 --> 00:07:57,640
Очень хорошо.
80
00:07:57,880 --> 00:07:58,880
Окей, садись.
81
00:08:00,060 --> 00:08:02,700
И попробуйте сделать V с ногами.
82
00:08:10,240 --> 00:08:11,240
Да.
83
00:08:13,960 --> 00:08:15,180
Она не занимается спортом.
84
00:08:16,140 --> 00:08:18,700
Она не занимается спортом.
85
00:08:19,600 --> 00:08:22,000
Нет, хорошо, хорошо, хорошо. Подождите,
подождите, я хочу посмотреть.
86
00:08:22,440 --> 00:08:23,440
Да, вот так.
87
00:08:23,660 --> 00:08:24,660
Посмотрите на меня.
88
00:08:25,580 --> 00:08:26,960
Да, подожди.
89
00:08:45,000 --> 00:08:48,200
Сколько тебе мужчин было в твоей жизни?
90
00:08:49,220 --> 00:08:50,240
Три.
91
00:08:57,290 --> 00:08:58,570
Сколько тебе лет было в первый раз?
92
00:09:00,810 --> 00:09:04,590
Шестнадцать. Хорошо было или плохо?
93
00:09:05,250 --> 00:09:11,650
В первый раз было ощущение, что уже
94
00:09:11,650 --> 00:09:15,210
все подружки, а я нет.
95
00:09:27,070 --> 00:09:31,950
Но это была хорошая или плохая история?
96
00:09:34,810 --> 00:09:39,430
Первый раз было плохо.
97
00:09:40,950 --> 00:09:44,990
Она любит секс?
98
00:09:51,610 --> 00:09:52,790
Чуть -чуть или сильно?
99
00:10:00,760 --> 00:10:03,080
Она уже сделала миньон?
100
00:10:04,200 --> 00:10:05,200
Да?
101
00:10:10,320 --> 00:10:14,420
Это миньон?
102
00:10:15,560 --> 00:10:16,560
И она любит?
103
00:10:20,640 --> 00:10:22,460
Правда, правда. Ты любишь или не любишь?
104
00:10:24,650 --> 00:10:25,650
Нет, но это правда.
105
00:10:26,930 --> 00:10:29,410
Тебе нравится говорить по -другому?
106
00:10:31,170 --> 00:10:32,170
Нет,
107
00:10:33,450 --> 00:10:35,490
просто нужно знать.
108
00:10:38,210 --> 00:10:40,850
Сейчас уже год сперми на маус.
109
00:10:44,050 --> 00:10:45,770
Маус. Рот.
110
00:10:46,890 --> 00:10:48,170
Нет? Нет сейчас?
111
00:10:48,930 --> 00:10:49,930
Почему?
112
00:10:54,790 --> 00:10:55,990
Да, она не пробовала.
113
00:10:57,310 --> 00:10:59,930
Она пробовала еще раз секс?
114
00:11:00,250 --> 00:11:01,250
Одну.
115
00:11:04,630 --> 00:11:07,710
Одну? Хорошо или плохо?
116
00:11:08,350 --> 00:11:09,350
Плохо, хорошо было.
117
00:11:10,450 --> 00:11:11,950
Скажи, было неприятно.
118
00:11:12,250 --> 00:11:12,710
Она
119
00:11:12,710 --> 00:11:20,090
пробовала
120
00:11:20,090 --> 00:11:22,710
только одну, или еще пробовала? Только
один раз попробовала.
121
00:11:23,760 --> 00:11:26,000
Да, она пробовала раз. Только раз?
Хорошо.
122
00:11:26,680 --> 00:11:30,560
А девушка? Она пробовала девушку?
123
00:11:31,240 --> 00:11:34,000
Что ты пьешь?
124
00:11:34,920 --> 00:11:36,860
Что -то случилось.
125
00:11:37,820 --> 00:11:44,200
Когда ты видела их с утра до утра? Я
шокирую. Это было позднее утра.
126
00:11:44,420 --> 00:11:46,360
Хорошо. Но все еще внутри?
127
00:11:46,720 --> 00:11:47,720
Нет, я не верю.
128
00:11:49,840 --> 00:11:50,840
Ха -ха.
129
00:11:51,040 --> 00:11:52,040
Извините, извините.
130
00:11:59,370 --> 00:12:02,170
Ты думаешь,
131
00:12:03,510 --> 00:12:05,190
что она тебя любит?
132
00:12:07,230 --> 00:12:08,630
Как
133
00:12:08,630 --> 00:12:15,330
всегда
134
00:12:15,330 --> 00:12:16,330
плохие.
135
00:12:22,400 --> 00:12:23,940
Большинство девочек любят плохих парней.
136
00:12:24,480 --> 00:12:27,440
Да, хорошие девочки любят плохих парней,
да.
137
00:12:27,760 --> 00:12:30,660
Так что ты Ананжела, я вижу твои улыбки.
138
00:12:31,020 --> 00:12:32,460
Так что ты должен любить дебилов.
139
00:12:33,000 --> 00:12:36,040
Да. А, ты понимаешь? Ты понимаешь?
140
00:12:38,960 --> 00:12:42,920
Эммм... Что я хочу спросить у тебя? У
тебя уже были такие панкеты, как эти?
141
00:12:43,180 --> 00:12:44,180
Да.
142
00:12:46,380 --> 00:12:47,380
Да.
143
00:12:48,080 --> 00:12:49,800
Окей. Ну, будет ли ей писи на маус?
144
00:12:52,540 --> 00:12:54,000
Ты понимаешь английский?
145
00:12:56,400 --> 00:12:58,780
Она понимает русский.
146
00:12:59,220 --> 00:13:00,480
Ты понимаешь?
147
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
Да,
148
00:13:02,720 --> 00:13:03,719
я знаю.
149
00:13:03,720 --> 00:13:06,600
Она понимает, что я спрашиваю.
150
00:13:08,660 --> 00:13:11,020
Она понимает английский.
151
00:13:11,340 --> 00:13:12,340
Хорошо.
152
00:13:13,160 --> 00:13:14,700
Она не пугает собак.
153
00:13:19,790 --> 00:13:22,410
Это шутка, шутка, шутка. Это шутка, это
шутка.
154
00:13:23,050 --> 00:13:24,910
Просто шутка для твоего праздника.
155
00:13:27,190 --> 00:13:30,790
Чтобы ты помнила, что в твоих 16 -летиях
ты встретил одного глупого парня.
156
00:13:33,270 --> 00:13:39,190
У него есть
157
00:13:39,190 --> 00:13:41,170
сексуальная фантазия?
158
00:13:52,140 --> 00:13:53,140
Что ты думаешь об этом?
159
00:13:53,520 --> 00:13:58,240
Что мы не имеем, что мы никогда не
думали об этом.
160
00:13:58,840 --> 00:14:00,520
Ты думаешь об этом?
161
00:14:04,020 --> 00:14:05,020
Нет.
162
00:14:07,280 --> 00:14:08,280
Правда или нет?
163
00:14:09,660 --> 00:14:11,860
Я не знаю.
164
00:14:12,920 --> 00:14:13,920
Это правда?
165
00:14:14,120 --> 00:14:14,839
Да, нет.
166
00:14:14,840 --> 00:14:15,840
Да.
167
00:14:16,180 --> 00:14:17,180
Да?
168
00:14:19,440 --> 00:14:21,080
Много времени или просто время?
169
00:14:22,480 --> 00:14:24,200
Ну, правда, а что это правда?
170
00:14:25,320 --> 00:14:26,480
Ну, хватит.
171
00:14:27,480 --> 00:14:34,300
Ну... Сейчас, блин, что -то... Сейчас,
блин, что -то... Сейчас, блин, что
172
00:14:34,300 --> 00:14:38,660
Сейчас, блин, что -то... Что?
173
00:14:47,600 --> 00:14:50,440
Для меня это далеко, поэтому...
174
00:14:51,739 --> 00:14:56,260
Нет, нет, все в порядке, я просто
спрашиваю, есть ли какие -то вопросы,
175
00:14:56,260 --> 00:15:02,640
конкретны, а какие -то нет, и это
конкретно, и это, как бы, тяжелая
176
00:15:03,180 --> 00:15:09,120
Почему? Это тяжелый вопрос, мистер Билл.
Какая разница между этой вопросом и
177
00:15:09,120 --> 00:15:11,680
другим? Нет, она сказала, что она не
знает.
178
00:15:12,120 --> 00:15:15,400
Нет, она сказала, что она знает, что она
держит это.
179
00:15:17,180 --> 00:15:19,380
Ага, мы знаем, что она живет.
180
00:15:23,180 --> 00:15:24,180
Окей, слушай,
181
00:15:25,160 --> 00:15:26,600
может быть я немного плохим с тобой?
182
00:15:30,300 --> 00:15:34,480
Ты хочешь, чтобы я правда сказала или я
ненавижу?
183
00:15:36,300 --> 00:15:38,020
А я, конечно, не моя сестра.
184
00:15:42,400 --> 00:15:43,700
Ты понимаешь?
185
00:15:44,640 --> 00:15:47,860
Ты хочешь, чтобы я сказал правду или
хорошо?
186
00:15:53,060 --> 00:15:54,060
Правда.
187
00:15:54,540 --> 00:16:00,940
У тебя лицо просто супер -бомба. Твое
тело нет.
188
00:16:03,160 --> 00:16:07,540
Так что это означает, что, может быть,
некоторые люди будут обращаться к тебе
189
00:16:07,540 --> 00:16:14,520
как к модели софта.
190
00:16:14,880 --> 00:16:17,840
Я бы хотел предложить тебе что -то более
серьезное.
191
00:16:22,250 --> 00:16:24,150
Более сильная. Ты готова попробовать?
192
00:16:25,270 --> 00:16:29,070
С девушкой или с мальчиком?
193
00:16:30,230 --> 00:16:32,290
С мальчиком или с девушкой.
194
00:16:40,970 --> 00:16:45,850
Расскажи, с мальчиком или с девушкой.
Хорошо, чтобы быть конкретным.
195
00:16:46,270 --> 00:16:50,370
Чтобы стать очень важным человеком.
196
00:16:57,550 --> 00:17:00,210
Порноиндустрия. Потому что ты можешь
быть тем,
197
00:17:01,990 --> 00:17:07,109
кто ты, ты можешь стать порноиндустрией.
Просто нужно учить английский хорошо.
198
00:17:09,310 --> 00:17:14,190
И, может быть, это сделает твои зубы
немного лучше, или нет, по -твоему.
199
00:17:14,950 --> 00:17:20,230
Обычно мне не нравится, если девушка
делает зубы, но для тебя, может быть,
200
00:17:20,230 --> 00:17:21,230
лучший способ.
201
00:17:38,420 --> 00:17:45,380
Но сейчас это связано с бойфрендами. Я
имею в виду, что ты молодая,
202
00:17:45,460 --> 00:17:46,820
ты в IT, но бойфренды не для тебя.
203
00:17:49,770 --> 00:17:52,810
И мы все прекрасно понимаем, что он не
наш гражданин.
204
00:17:56,610 --> 00:18:02,250
Твоя карьера — это всегда.
205
00:18:08,510 --> 00:18:09,510
Нет?
206
00:18:13,250 --> 00:18:15,010
Окей, мы поговорим немного.
207
00:18:23,530 --> 00:18:25,970
Ты такая мудрая.
208
00:18:29,630 --> 00:18:31,030
Ты
209
00:18:31,030 --> 00:18:37,950
такая мудрая.
210
00:19:01,929 --> 00:19:04,730
Это интересно.
211
00:19:24,380 --> 00:19:30,620
И не обращай внимания на то, что он
будет делать с твоей попой.
212
00:19:31,760 --> 00:19:32,760
Понимаешь?
213
00:19:35,060 --> 00:19:37,620
Ты чувствуешь это?
214
00:19:37,900 --> 00:19:39,280
Нет, не чувствую.
215
00:19:39,520 --> 00:19:42,840
Не надо расслабиться.
216
00:19:43,700 --> 00:19:49,720
Можешь сконцентрироваться на клипе, для
чего не с хорошим подобием.
217
00:20:08,529 --> 00:20:10,629
Продолжение следует...
218
00:20:28,460 --> 00:20:29,460
Окей, мы уступили.
219
00:20:29,560 --> 00:20:30,560
Спасибо.
220
00:21:03,310 --> 00:21:04,310
И спать.
221
00:21:04,370 --> 00:21:05,650
Спать? Да, спать.
222
00:21:06,670 --> 00:21:07,670
Реку спать.
223
00:21:43,620 --> 00:21:45,020
Я забил. Вставай.
224
00:22:17,739 --> 00:22:19,100
Я забыл.
225
00:22:19,600 --> 00:22:20,620
Я забыл.
226
00:22:20,940 --> 00:22:21,499
Я забыл.
227
00:22:21,500 --> 00:22:22,500
Я забыл.
228
00:22:23,900 --> 00:22:24,900
Я забыл.
229
00:23:36,399 --> 00:23:39,200
Ай! Ай!
230
00:23:45,680 --> 00:23:47,080
Ай!
231
00:24:58,879 --> 00:25:01,700
Ты люблю кайф? Хорошо?
232
00:25:02,040 --> 00:25:03,040
Да.
233
00:25:06,540 --> 00:25:08,280
Ой, как спатики.
234
00:25:09,240 --> 00:25:10,720
Хорошо? Хорошо.
235
00:25:17,020 --> 00:25:20,280
Коминьонто. Ты беда.
236
00:25:44,270 --> 00:25:45,270
Сейчас это меня.
237
00:26:21,060 --> 00:26:22,220
Я сказал,
238
00:26:23,720 --> 00:26:24,960
ты красивая вообще.
239
00:26:25,640 --> 00:26:26,820
Я люблю тебя.
240
00:26:27,440 --> 00:26:30,300
Я скину, я знаю, я люблю вас скинуть.
241
00:26:31,000 --> 00:26:32,820
Я скину очень -очень.
242
00:26:47,280 --> 00:26:50,740
И вот, наверное, это такое, что я не
видел, как он шевелится.
243
00:27:20,330 --> 00:27:21,830
Продолжение следует...
244
00:28:28,669 --> 00:28:33,330
Субтитры сделал DimaTorzok
245
00:28:39,070 --> 00:28:40,010
Спасибо за
246
00:28:40,010 --> 00:29:03,830
просмотр!
247
00:29:13,510 --> 00:29:15,730
Субтитры сделал
248
00:29:15,730 --> 00:29:32,010
DimaTorzok
249
00:29:54,159 --> 00:29:55,560
Да,
250
00:30:01,640 --> 00:30:02,640
всё хорошо.
251
00:30:12,620 --> 00:30:17,940
О, п**а, ой, ой, ой, ой,
252
00:30:18,420 --> 00:30:22,420
ой, ой, ой, ой,
253
00:30:23,680 --> 00:30:29,320
ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой,
ой,
254
00:30:29,500 --> 00:30:31,580
ой.
255
00:30:42,280 --> 00:30:47,160
Я люблю твои глаза. Так красивые глаза,
так красивые, так красивые.
256
00:31:13,520 --> 00:31:19,780
Да, да, да, да, да, да, да, да, да.
257
00:31:53,419 --> 00:31:58,920
Ты должна кушать, ты помнишь? Ты должна
кушать, помнишь?
258
00:31:59,500 --> 00:32:03,160
Давай, давай, давай.
259
00:32:32,070 --> 00:32:33,370
Ты меня убил.
260
00:32:34,110 --> 00:32:35,910
Ты меня убил, браво.
261
00:32:38,010 --> 00:32:40,430
Чемпион. Окей, мне нужно спать позже.
262
00:33:21,290 --> 00:33:25,850
Боярская лапша. Если ты это любишь, я
уверен, что ты очень стесняешься.
263
00:33:26,810 --> 00:33:28,050
Я уверен, что ты любишь.
264
00:33:28,730 --> 00:33:29,730
Давай.
265
00:33:31,230 --> 00:33:32,230
Держись.
266
00:33:33,050 --> 00:33:34,830
Я не хочу, чтобы ты умерла.
267
00:33:36,210 --> 00:33:37,250
Ты такая милая.
268
00:33:38,110 --> 00:33:39,350
Я не хочу, чтобы ты умерла.
269
00:33:40,550 --> 00:33:41,550
Давай.
270
00:33:44,570 --> 00:33:45,570
Давай.
271
00:33:47,510 --> 00:33:48,510
Давай.
272
00:34:17,189 --> 00:34:19,989
Продолжение следует...
273
00:34:38,739 --> 00:34:40,139
Аааааааааааааа
274
00:35:36,490 --> 00:35:37,490
Уи -и -и!
275
00:37:09,620 --> 00:37:11,020
Суперщина.
276
00:37:50,690 --> 00:37:52,730
Продолжение следует
277
00:38:15,960 --> 00:38:21,620
Субтитры сделал DimaTorzok
278
00:40:07,530 --> 00:40:08,830
Глаза сгружаются? Да.
279
00:40:09,210 --> 00:40:10,610
Потому сильный оргазм?
280
00:40:10,850 --> 00:40:11,850
Да.
281
00:40:13,950 --> 00:40:20,870
Потому что ты знаешь, что будет лучше,
если ты будешь
282
00:40:20,870 --> 00:40:21,870
хорошо.
283
00:40:21,970 --> 00:40:23,810
Да? Ты будешь больна.
284
00:40:38,000 --> 00:40:39,100
Ну, а что сейчас случилось?
285
00:43:04,220 --> 00:43:05,640
Хорошо как?
286
00:43:08,800 --> 00:43:09,800
Хорошо как.
287
00:43:56,110 --> 00:43:57,110
Угу.
288
00:45:11,940 --> 00:45:14,440
Ну, видишь, у меня даже голова
закружилась.
289
00:45:50,439 --> 00:45:52,539
Продолжение следует...
290
00:46:25,240 --> 00:46:29,180
Субтитры сделал DimaTorzok
291
00:46:44,200 --> 00:46:45,200
Ух ты!
292
00:47:44,259 --> 00:47:47,060
Доброе утро!
293
00:47:49,120 --> 00:47:51,220
Не пускай.
294
00:47:51,560 --> 00:47:52,560
Не пускай.
295
00:47:52,580 --> 00:47:54,200
Не пускай.
296
00:47:55,420 --> 00:47:55,640
Не
297
00:47:55,640 --> 00:48:07,840
пускай.
298
00:48:37,140 --> 00:48:39,940
Продолжение следует...
299
00:49:17,130 --> 00:49:18,750
Вот так вот.
300
00:49:19,210 --> 00:49:20,210
Вот так вот.
301
00:49:49,759 --> 00:49:51,160
Собака.
302
00:49:55,420 --> 00:50:02,060
Субтитры сделал DimaTorzok
303
00:50:56,130 --> 00:50:58,310
Давай, давай.
304
00:50:58,570 --> 00:50:59,570
Хорошо.
305
00:51:02,350 --> 00:51:03,350
Хорошо.
306
00:51:06,730 --> 00:51:08,630
Хорошо. Хорошо.
307
00:51:08,910 --> 00:51:10,310
Хорошо.
308
00:51:11,070 --> 00:51:14,250
Хорошо. Хорошо.
309
00:51:15,530 --> 00:51:16,530
Хорошо.
310
00:51:24,509 --> 00:51:27,530
Субтитры сделал DimaTorzok
311
00:52:39,690 --> 00:52:42,130
Твою мать!
312
00:53:32,400 --> 00:53:34,180
Сейчас я хочу тебе еще раз.
313
00:53:35,340 --> 00:53:36,920
Хорошо? Да?
314
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
Окей.
315
00:53:49,700 --> 00:53:50,820
Иди менять, пожалуйста.
316
00:54:18,400 --> 00:54:20,540
Субтитры сделал DimaTorzok
317
00:54:36,680 --> 00:54:42,120
Ммм... Ммм... Ммм... Ммм...
318
00:54:42,120 --> 00:54:48,540
Ммм... Ммм... Ммм... Ммм...
319
00:54:48,540 --> 00:55:04,420
Ммм...
320
00:55:13,230 --> 00:55:19,610
Попробуйте. О, это здорово. Еще раз.
321
00:55:20,110 --> 00:55:21,110
Давай.
322
00:55:22,810 --> 00:55:24,210
Вау.
323
00:55:34,570 --> 00:55:35,570
Собака.
324
00:55:37,110 --> 00:55:38,110
Пошли в сторону.
325
00:55:38,570 --> 00:55:39,570
Иди так.
326
00:55:39,810 --> 00:55:41,510
Я прошу, кажется, отбирать.
327
00:55:50,470 --> 00:55:51,550
Это тебе.
328
00:55:51,950 --> 00:55:52,990
Это тебе.
329
00:56:13,200 --> 00:56:15,160
Посмотрите на меня.
330
00:56:38,360 --> 00:56:41,840
Сейчас я решу тебе, открою рот. Открою
рот большой.
331
00:56:42,640 --> 00:56:43,640
Большой.
332
00:56:49,060 --> 00:56:50,060
Сопеть.
333
00:57:17,330 --> 00:57:20,650
Браво! Ещё раз меняем.
334
00:57:37,600 --> 00:57:38,720
Все хорошо?
335
00:57:39,120 --> 00:57:40,019
Все хорошо.
336
00:57:40,020 --> 00:57:40,759
Нет проблем?
337
00:57:40,760 --> 00:57:41,578
Нет проблем.
338
00:57:41,580 --> 00:57:42,580
Не больно тупо?
339
00:57:42,680 --> 00:57:44,160
Нет. Ну? Нет.
340
00:57:44,740 --> 00:57:45,740
Тебе нравится?
341
00:57:46,480 --> 00:57:47,480
Сколько раз?
342
00:57:53,620 --> 00:57:54,860
Сколько раз ты думаешь?
343
00:57:58,600 --> 00:58:00,140
Семь. Семь?
344
00:58:01,480 --> 00:58:02,480
Супер.
345
00:58:16,320 --> 00:58:17,320
Привет,
346
00:58:20,340 --> 00:58:22,320
красивая! Ты вернулась!
347
00:58:25,660 --> 00:58:26,880
Да, привет!
348
00:58:29,180 --> 00:58:32,660
Почему ты снова пришла? Я не ожидал
увидеть тебя еще раз.
349
00:58:41,770 --> 00:58:44,790
Я чувствую себя плохо в другой работе.
350
00:58:47,290 --> 00:58:52,190
Что ты имеешь в виду? Ты не любишь
работу?
351
00:59:08,740 --> 00:59:13,300
Мне кажется, что лучше работать
синаплексом, лучше работать для
352
00:59:14,280 --> 00:59:16,280
Ну, и получила эту работу. И что?
353
00:59:17,460 --> 00:59:19,140
Работала за три копейки.
354
00:59:19,460 --> 00:59:23,080
Никто меня там не уважал, никто из меня
не хотел ничего сделать.
355
00:59:23,660 --> 00:59:25,780
Ну, в общем, просто.
356
00:59:35,440 --> 00:59:41,440
Это не лучшая история. Она встретилась с
юридическим кастингом в Германии.
357
00:59:42,400 --> 00:59:43,540
После того,
358
00:59:44,700 --> 00:59:50,980
как ты уехал, она встретилась с парнем
из бизнеса. Он
359
00:59:50,980 --> 00:59:57,480
сказал, что ты должен приезжать в
американскую компанию, потому что
360
00:59:57,480 --> 01:00:02,760
большие. Ты не должен продолжать
работать с Пьером.
361
01:00:03,690 --> 01:00:07,090
Мы делали это с Юлией Старой в Америке.
362
01:00:07,550 --> 01:00:08,890
И все это.
363
01:00:09,830 --> 01:00:13,870
И иногда она верила в это.
364
01:00:14,230 --> 01:00:18,790
Она любила этого парня. И она верила в
это.
365
01:00:19,070 --> 01:00:25,750
И иногда она понимала, что это был
366
01:00:25,750 --> 01:00:28,350
самый большой ошибок в своей жизни.
367
01:00:28,990 --> 01:00:30,970
Потому что они...
368
01:00:31,660 --> 01:00:38,440
Платил ей на маленькую сумму и не
пытался с
369
01:00:38,440 --> 01:00:39,440
ней что -то построить.
370
01:00:40,140 --> 01:00:43,200
Просто использовал ее как кучу хрена.
371
01:00:44,000 --> 01:00:45,780
Ничего, ни будущего, ничего.
372
01:00:46,180 --> 01:00:51,520
И она вернулась, чтобы сказать извинения
тебе за эту
373
01:00:51,520 --> 01:00:54,240
глупую историю в своей жизни.
374
01:00:54,820 --> 01:00:57,640
Да, потому что я был очень -очень
неудовлетворен этим.
375
01:01:01,680 --> 01:01:04,680
Поэтому я тоже посоветовался с Женей.
376
01:01:05,680 --> 01:01:12,660
Потому что, когда вы прислали мне
фотографию Жени,
377
01:01:12,760 --> 01:01:14,060
я сразу поставил ее на мою сторону.
378
01:01:15,100 --> 01:01:16,600
Я посоветовался с ней.
379
01:01:17,880 --> 01:01:21,960
Я думаю,
380
01:01:24,020 --> 01:01:26,080
что в этом году она будет моей, как
можно сказать.
381
01:01:27,120 --> 01:01:30,880
Она моя... Я не могу найти слово на
английском.
382
01:01:31,800 --> 01:01:32,800
Любовь.
383
01:01:34,300 --> 01:01:37,860
Да, я не люблю ее. Конечно, после того,
как это произошло, она... Она не может
384
01:01:37,860 --> 01:01:38,960
быть любимой, но она была.
385
01:01:39,420 --> 01:01:42,740
Она должна была быть тем, на кого я
готов был предупреждать.
386
01:01:43,020 --> 01:01:47,220
Но представьте, если бы я поставил ее на
мою сторону, я бы выглядел так
387
01:01:47,220 --> 01:01:53,420
ступидно. Я был так страшен с Женей, но
она была в порядке. Ты лучше прочитал
388
01:01:53,420 --> 01:01:54,940
историю, но в этот раз...
389
01:01:56,259 --> 01:01:59,820
Но с твоей стороны это было грустно.
390
01:02:27,500 --> 01:02:30,980
Она встречалась с девушкой в коридоре.
Она была в чате.
391
01:02:31,860 --> 01:02:37,160
Я видел ее в коридоре, в чате.
392
01:02:51,100 --> 01:02:52,820
Я рад,
393
01:03:01,660 --> 01:03:02,660
что ты вернулся.
394
01:03:03,460 --> 01:03:09,620
Проблема в том, что ты работала.
395
01:03:19,400 --> 01:03:21,160
Была глупая. She was stupid.
396
01:03:21,460 --> 01:03:25,880
Да. Okay, but now we cannot go back in
time.
397
01:03:26,200 --> 01:03:28,600
Мы не можем вернуться в прошлое.
398
01:03:29,760 --> 01:03:31,240
So what do you expect from me?
399
01:03:31,760 --> 01:03:33,040
Что ты от меня вообще хочешь?
400
01:03:34,620 --> 01:03:41,620
Я хочу работать только с тобой и с
Настей, и больше с людьми. Потому что с
401
01:03:41,620 --> 01:03:45,900
тобой я уверена в будущем.
402
01:03:48,640 --> 01:03:50,020
И в том числе и в студии.
403
01:03:51,020 --> 01:03:52,340
У меня ничего хорошего.
404
01:03:54,640 --> 01:03:58,040
Я пришла домой, потому что она не хочет
работать в музее.
405
01:03:58,300 --> 01:03:59,300
Они не поняли?
406
01:04:00,140 --> 01:04:03,800
Потому что она верит, что в музее есть
будущее.
407
01:04:04,560 --> 01:04:10,560
И она была так глупа, чтобы найти это в
другой компании.
408
01:04:11,020 --> 01:04:13,300
И если завтра вы снова влюбитесь в кого
-то?
409
01:04:27,310 --> 01:04:30,730
Это хороший мир, что ты говоришь. Ты
учишься от твоих ошибок. Это хорошо.
410
01:04:30,730 --> 01:04:37,630
это правда... Боже мой, она такая
красивая. Что я
411
01:04:37,630 --> 01:04:38,630
могу сделать?
412
01:04:38,790 --> 01:04:42,970
Знаешь, я бы хотел сказать, хорошо, убей
себя, иди домой, и я не обращу внимания
413
01:04:42,970 --> 01:04:43,970
на твои проблемы, но...
414
01:04:47,610 --> 01:04:53,170
Но когда я вижу твое лицо... Я не знаю.
415
01:04:55,650 --> 01:05:00,190
Я слабый. Я слабый. Я не знаю. Ты знаешь
меня. Я очень сильный с девушкой. Но
416
01:05:00,190 --> 01:05:05,270
этот... Я слабый с тобой. Я не знаю
почему.
417
01:05:08,230 --> 01:05:10,750
Может, у тебя хорошие воспоминания от
жены.
418
01:05:22,340 --> 01:05:24,880
Но сегодня не твой день рождения.
419
01:05:28,080 --> 01:05:34,200
Я не подарок
420
01:05:34,200 --> 01:05:36,240
каждой девочке.
421
01:05:49,690 --> 01:05:50,850
У нас есть этот чат, чтобы начать.
422
01:05:53,830 --> 01:06:00,770
Что я могу предложить вам, это
423
01:06:00,770 --> 01:06:07,450
присоединиться. Если ты, конечно,
424
01:06:07,550 --> 01:06:08,550
хочешь.
425
01:06:10,150 --> 01:06:11,150
Я не знаю,
426
01:06:13,370 --> 01:06:14,370
что делать в чате.
427
01:06:18,010 --> 01:06:23,650
Я положу девушку на стол и... Вы должны
быть с ними, и вы
428
01:06:23,650 --> 01:06:30,030
увидите... Проблема в том, что я должен
начать сейчас, через несколько минут,
429
01:06:30,050 --> 01:06:36,630
так что... И я немного в шоке, так что,
чтобы закончить эту историю...
430
01:06:36,630 --> 01:06:41,330
Что меня изменило в сексе?
431
01:06:41,890 --> 01:06:44,710
С тех пор, когда она встречалась со
мной.
432
01:06:46,570 --> 01:06:47,570
Она делает ДП?
433
01:06:48,470 --> 01:06:49,470
Да.
434
01:06:51,270 --> 01:06:52,270
Она любит?
435
01:06:52,530 --> 01:06:53,530
Нет.
436
01:06:56,170 --> 01:06:58,950
Почему этот парень не приходит сегодня?
437
01:07:00,670 --> 01:07:01,670
Что?
438
01:07:05,270 --> 01:07:08,770
После тебя она больше любит секс.
439
01:07:08,990 --> 01:07:13,130
Да, но ты помнишь, что этот парень не
мог прийти. Я хотел бы попробовать ДП с
440
01:07:13,130 --> 01:07:14,130
ней.
441
01:07:19,990 --> 01:07:22,390
Что еще?
442
01:07:24,330 --> 01:07:26,350
Она делает письмо?
443
01:07:29,390 --> 01:07:35,830
Она делает сильное СМ?
444
01:07:45,820 --> 01:07:46,940
Она ничего не делает,
445
01:07:49,180 --> 01:07:50,180
уже хорошо.
446
01:07:51,300 --> 01:07:52,300
Как она?
447
01:07:52,940 --> 01:07:53,980
Как она?
448
01:07:54,360 --> 01:07:55,740
Как она? Как она? Как она? Как она? Как
она? Как она? Как она? Как она?
449
01:07:55,980 --> 01:07:57,340
Как она? Как она?
450
01:07:57,980 --> 01:07:58,980
Как она?
451
01:08:14,880 --> 01:08:17,020
Но, по крайней мере, она знает, что это
что -то.
452
01:08:18,200 --> 01:08:22,520
Что я хотел спросить, прежде чем мы
закроем? Что время сейчас?
453
01:08:23,460 --> 01:08:24,460
Пятьдесят семь?
454
01:08:25,120 --> 01:08:26,120
Пятьдесят пять?
455
01:08:27,000 --> 01:08:28,380
Пятьдесят шесть.
456
01:08:29,319 --> 01:08:31,640
Окей, в четыре минуты я начну.
457
01:08:34,840 --> 01:08:36,640
Ее тело не меняется? Все хорошо?
458
01:08:39,120 --> 01:08:40,200
Что это за тело?
459
01:08:44,380 --> 01:08:46,560
Что? Да, хорошо, мы не едим.
460
01:08:47,160 --> 01:08:53,920
В 5 месяцев... Хорошо, некоторые девочки
в 4 месяца берут 10 кг, но в 5
461
01:08:53,920 --> 01:08:58,140
месяцев... Не смотрится.
462
01:09:01,399 --> 01:09:02,399
Хорошо,
463
01:09:03,439 --> 01:09:05,640
мальчишка, ты знаешь что? Мы сейчас
сделаем этот шаг.
464
01:09:08,399 --> 01:09:09,399
И...
465
01:09:10,080 --> 01:09:12,500
У меня есть еще одна девушка, я слышал,
что вы пришли.
466
01:09:12,800 --> 01:09:13,800
Сколько девушек пришло?
467
01:09:14,200 --> 01:09:19,500
Здесь есть идея. Я сделаю работу,
которую мне нужно сделать.
468
01:09:22,340 --> 01:09:24,340
И сегодня вечером мы пойдем в ресторан,
все мы.
469
01:09:26,760 --> 01:09:27,819
И мы обсудим.
470
01:09:29,640 --> 01:09:30,640
Хорошо.
471
01:09:31,560 --> 01:09:35,819
Если у вас будет успех в моем шате, я бы
хотел сделать хороший сайт с вами.
472
01:09:42,529 --> 01:09:44,109
Вы будете интересоваться этим?
473
01:09:46,250 --> 01:09:48,229
Вы чувствуете, что вы можете учить
английский?
474
01:09:50,430 --> 01:09:51,430
Да.
475
01:09:59,690 --> 01:10:03,010
Идея в том, что она хочет учить
английский для себя.
476
01:10:11,049 --> 01:10:17,430
Фанаты хотят поговорить с вами, видеть
вас.
477
01:10:17,450 --> 01:10:20,730
Они хотят видеть вас, но не только так.
Они
478
01:10:20,730 --> 01:10:27,010
хотят быть в контакте с вами.
479
01:10:29,630 --> 01:10:31,030
Мы закончим вот так.
480
01:10:31,330 --> 01:10:35,450
Перед тем, как мы сделаем шат, мы
поднимемся глубоко в ваши глаза.
481
01:10:36,640 --> 01:10:38,220
Ок, у меня нет времени.
40572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.