Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,915 --> 00:00:04,874
[crickets chittering]
2
00:00:14,144 --> 00:00:16,146
MAN:
All right. Here we are.
3
00:00:21,891 --> 00:00:23,240
[woman sighs softly]
4
00:00:31,901 --> 00:00:33,163
-Where are we?
-Yeah, you don't remember
5
00:00:33,337 --> 00:00:35,948
that place
that I told you about?
6
00:00:36,210 --> 00:00:37,776
You still want
to have some fun, right?
7
00:00:37,950 --> 00:00:40,953
[exhales]
No. No. I just...
8
00:00:41,128 --> 00:00:43,130
I just...
Not anymore.
9
00:00:43,304 --> 00:00:44,522
[sniffles]
I want to go home.
10
00:00:44,696 --> 00:00:46,046
MAN:
Come...
11
00:00:46,220 --> 00:00:48,526
I thought you wanted
to come here, though.
12
00:00:48,700 --> 00:00:50,398
-Come on.
-Okay. Oof...
13
00:00:50,572 --> 00:00:51,486
MAN:
Whoa, whoa.
14
00:00:51,660 --> 00:00:53,009
Let me help.
15
00:00:53,183 --> 00:00:54,663
I got you.
16
00:00:56,534 --> 00:00:59,929
Mm...
So many stairs.
17
00:01:00,190 --> 00:01:01,670
MAN:
You got it.
18
00:01:01,844 --> 00:01:02,845
[woman grunts softly]
19
00:01:03,019 --> 00:01:04,846
MAN:
Oh... [chuckles]
20
00:01:19,383 --> 00:01:21,255
[phone vibrates]
21
00:01:22,952 --> 00:01:25,085
-Randy, talk to me.
-RANDY: Big guy.
22
00:01:25,259 --> 00:01:26,999
-You on the road yet?
-No, not yet.
23
00:01:27,174 --> 00:01:28,479
-I'm getting some work done.
-Cool.
24
00:01:28,652 --> 00:01:30,133
Well, I got this job for you
in Kansas City.
25
00:01:30,394 --> 00:01:32,179
-Okay, tell me about it.
-There's a
26
00:01:32,353 --> 00:01:34,442
Dr. Evelyn Martell
who went missing.
27
00:01:34,616 --> 00:01:37,271
-Her sister posted the job.
-Police?
28
00:01:37,445 --> 00:01:40,535
Uh... don't think so.
At least not yet.
29
00:01:40,709 --> 00:01:42,406
She sounded a little frantic
in the message, but
30
00:01:42,580 --> 00:01:45,453
-she checks out.
-Okay.
31
00:01:45,627 --> 00:01:47,063
Yeah, send me the address.
32
00:01:47,237 --> 00:01:49,021
You got it.
33
00:01:49,196 --> 00:01:50,327
MEL:
Good morning.
34
00:01:50,501 --> 00:01:52,199
-Morning.
-I, uh...
35
00:01:52,460 --> 00:01:54,723
I got you a little something
for your new office.
36
00:01:54,896 --> 00:01:56,420
It's a tree of wisdom.
37
00:01:56,594 --> 00:01:57,943
Oh.
38
00:01:58,161 --> 00:01:59,640
-You know, I-I kill plants.
-Not that one.
39
00:01:59,815 --> 00:02:01,556
It's so easy. You barely even
have to water it.
40
00:02:02,600 --> 00:02:04,167
-What-what... what does it do?
-It, uh,
41
00:02:04,341 --> 00:02:05,908
grows and it makes you happy.
42
00:02:06,082 --> 00:02:07,779
-[weak chuckle] Yeah?
-Yeah.
43
00:02:07,953 --> 00:02:10,521
You can give it a name
if you want. You can talk to it.
44
00:02:10,695 --> 00:02:12,088
I-I actually
like to play mine music.
45
00:02:13,133 --> 00:02:14,960
-All right, maybe I'll do that.
Thank you so much.
-Yeah,
46
00:02:15,135 --> 00:02:16,614
-of course.
-This is really nice.
Look, the...
47
00:02:17,833 --> 00:02:19,661
Um, is Colter gonna take that
case you were talking about?
48
00:02:19,835 --> 00:02:21,663
He's on the way. You know.
I just let him do his thing.
49
00:02:21,924 --> 00:02:23,230
[clattering]
50
00:02:23,404 --> 00:02:25,232
-Oh. You need...
-Oh! Here, let me help.
51
00:02:25,406 --> 00:02:28,322
Oh, thank you.
You're the best.
52
00:02:28,496 --> 00:02:30,759
And, uh, if you do not mind,
53
00:02:30,933 --> 00:02:32,891
there are two more in my trunk.
54
00:02:33,153 --> 00:02:34,719
-Yeah, I'll be right back.
-Thank you.
55
00:02:35,024 --> 00:02:36,591
And, um, I want to show you
the little war room that I made
56
00:02:36,765 --> 00:02:39,071
-for the Maxine case.
-War room? We haven't even
57
00:02:39,246 --> 00:02:41,248
-taken the case yet.
-I know.
58
00:02:41,422 --> 00:02:43,206
Yeah, it's more of, like,
a-a table and a whiteboard.
59
00:02:43,380 --> 00:02:44,903
But I've got this new system
60
00:02:45,165 --> 00:02:46,470
that I think you'll really like
that'll help us
61
00:02:46,644 --> 00:02:48,255
sort through all
this discovery paperwork.
62
00:02:48,429 --> 00:02:49,952
-I love a system.
-Yeah.
63
00:02:50,126 --> 00:02:52,737
-Get it, girl.
-Okay. Thank you. [chuckles]
64
00:02:52,998 --> 00:02:54,043
-Good morning.
-Speaking of systems...
65
00:02:54,304 --> 00:02:55,478
-Yes?
-Can I get you for just
66
00:02:55,653 --> 00:02:57,002
five minutes?
I want to show you this new
67
00:02:57,264 --> 00:02:58,265
passkey security system
that I'm putting in.
68
00:02:58,439 --> 00:02:59,918
Oh, no.
Can we do it later?
69
00:03:00,092 --> 00:03:01,964
No.
I need five minutes.
70
00:03:02,138 --> 00:03:03,095
-Okay.
-All right.
71
00:03:03,531 --> 00:03:05,054
-Am I in trouble?
-No. No, no, no.
72
00:03:05,228 --> 00:03:06,142
I'm just trying to prevent
digital backsliding, is all.
73
00:03:06,316 --> 00:03:07,709
Wh... Have I been doing that?
74
00:03:07,970 --> 00:03:09,406
Little bit, yeah. Come on.
We'll tighten it up.
75
00:03:09,580 --> 00:03:11,843
[sighs]
Okay. Come on. Let's do it.
76
00:03:12,017 --> 00:03:13,671
-Oh, no, that's not...
-Come on.
77
00:03:28,730 --> 00:03:30,732
Janie Martell?
Colter Shaw.
78
00:03:30,906 --> 00:03:33,038
-Thank you for meeting me here.
-Yeah, of course.
79
00:03:33,213 --> 00:03:34,170
You say you found
your sister's car?
80
00:03:34,430 --> 00:03:36,085
-Yes, over there.
-Okay.
81
00:03:36,259 --> 00:03:37,347
Uh, Evie never
came home last night
82
00:03:37,521 --> 00:03:38,827
and then missed her shift today.
83
00:03:39,001 --> 00:03:40,567
-She works here?
-Yeah.
84
00:03:40,829 --> 00:03:42,309
She's a fellow
at the trauma surgery department
85
00:03:42,483 --> 00:03:45,399
here at St. Patrick's.
Um, I called the police,
86
00:03:45,573 --> 00:03:47,139
but they didn't find
any signs of foul play,
87
00:03:47,314 --> 00:03:49,359
so it's not a priority
at this point.
88
00:03:49,533 --> 00:03:50,795
And what do you think happened?
89
00:03:50,969 --> 00:03:53,058
I don't know. Um...
90
00:03:53,233 --> 00:03:55,583
But something's been off with
her for the past couple weeks.
91
00:03:55,757 --> 00:03:58,454
She hasn't been herself.
She's been frazzled
92
00:03:58,716 --> 00:04:00,979
and short with me, and I don't
think she's been sleeping much.
93
00:04:01,153 --> 00:04:02,720
So, maybe she took off
to sort of, uh, reset?
94
00:04:02,894 --> 00:04:06,550
I don't think so.
She doesn't reset. She, like,
95
00:04:06,724 --> 00:04:07,856
-never takes a break.
-This hers?
96
00:04:08,030 --> 00:04:09,466
Yeah.
97
00:04:10,772 --> 00:04:12,252
Um...
98
00:04:14,428 --> 00:04:16,733
What about, uh, hospital
security-- they see anything?
99
00:04:16,908 --> 00:04:18,736
No, um, they said
this part of the lot's
100
00:04:18,910 --> 00:04:21,696
in a blind spot, so, uh, it
didn't show up on surveillance.
101
00:04:21,870 --> 00:04:23,915
-I don't know if that's true.
-They show you?
102
00:04:24,089 --> 00:04:26,309
No. That's just what
the head of security told me.
103
00:04:26,483 --> 00:04:28,050
Okay.
104
00:04:29,834 --> 00:04:31,140
Your sister in a relationship?
105
00:04:31,401 --> 00:04:32,794
-No.
-No?
106
00:04:32,968 --> 00:04:35,405
What about at work?
Anything at work going on?
107
00:04:35,579 --> 00:04:37,451
Maybe.
Few weeks ago,
108
00:04:37,625 --> 00:04:41,063
she came home from her shift
and she was a mess.
109
00:04:41,237 --> 00:04:43,413
She went straight
for a bottle of vodka,
110
00:04:43,587 --> 00:04:45,328
and was breaking things.
111
00:04:45,502 --> 00:04:47,156
And she's done that before?
112
00:04:47,330 --> 00:04:49,463
No.
I've never seen her like that.
113
00:04:49,637 --> 00:04:52,857
I asked her what happened,
but she wouldn't tell me.
114
00:04:53,031 --> 00:04:55,817
How about more recent?
Any-Anything at all more recent?
115
00:04:55,991 --> 00:04:57,775
Um... Uh...
116
00:04:57,949 --> 00:04:59,647
She had a meeting
with a Dr. Hooper,
117
00:04:59,821 --> 00:05:02,302
I think he's the, uh,
attending surgeon on her team.
118
00:05:02,476 --> 00:05:05,217
-Okay.
-I don't know what it was about
but, uh, she was nervous.
119
00:05:05,392 --> 00:05:08,395
And when I saw her
afterwards, she...
120
00:05:08,656 --> 00:05:11,267
It just seemed like
it didn't go well.
121
00:05:11,441 --> 00:05:14,749
She was really distant.
122
00:05:18,143 --> 00:05:19,667
I'm sorry, I have to ask.
Do-do you think
123
00:05:19,841 --> 00:05:21,408
there's a possibility
that maybe your sister...
124
00:05:23,540 --> 00:05:25,412
maybe she did something
to herself?
125
00:05:28,066 --> 00:05:29,372
I don't know.
126
00:05:33,768 --> 00:05:35,944
Please help me find her.
127
00:05:37,946 --> 00:05:39,861
I'll help you.
128
00:05:40,034 --> 00:05:42,254
โช โช
129
00:05:45,257 --> 00:05:47,259
[quiet, indistinct chatter]
130
00:05:55,398 --> 00:05:57,792
Dr. Hooper. Hi, I'm Colter Shaw.
131
00:05:57,966 --> 00:06:00,360
Looking for Evie Martell.
Her sister hired me to find her.
132
00:06:00,534 --> 00:06:02,318
She's gone missing.
133
00:06:02,492 --> 00:06:05,452
-Uh, let's step in here.
-Sure.
134
00:06:11,545 --> 00:06:14,635
I was wondering
where Evelyn was today.
135
00:06:14,896 --> 00:06:16,767
She never made it home
from her shift last night.
136
00:06:16,941 --> 00:06:18,900
Her car's still
in the parking lot.
137
00:06:20,641 --> 00:06:21,859
You don't seem
too surprised by that.
138
00:06:22,033 --> 00:06:23,426
Uh, she's been having
some problems lately.
139
00:06:24,471 --> 00:06:26,864
Her sister mentioned, uh, you
had a meeting with her recently?
140
00:06:27,038 --> 00:06:30,651
I did. Um, about a month ago,
uh, a patient was brought in
141
00:06:30,825 --> 00:06:33,654
after a car accident and she
came into the OR and just...
142
00:06:35,046 --> 00:06:36,918
...froze up. And then
she walked out and I had to
143
00:06:37,092 --> 00:06:38,876
-finish the procedure for her.
-Hmm.
144
00:06:39,050 --> 00:06:40,617
Do you have any idea
what that was about?
145
00:06:40,791 --> 00:06:41,966
She wouldn't say.
146
00:06:42,227 --> 00:06:43,925
But her behavior
had been off lately,
147
00:06:44,099 --> 00:06:46,841
so I, um,
I checked on her last week
148
00:06:47,015 --> 00:06:48,451
and, uh, found her
in the supply room,
149
00:06:48,712 --> 00:06:50,540
and she brushed me off.
But when she left,
150
00:06:50,714 --> 00:06:53,630
I found vials of lorazepam
had been stolen.
151
00:06:54,936 --> 00:06:56,111
-Did you report her?
-No.
152
00:06:56,284 --> 00:06:57,939
No, I didn't
want to end her career.
153
00:06:58,113 --> 00:07:00,681
-I tried to handle it myself.
-Okay.
154
00:07:00,855 --> 00:07:03,161
-She ever do that before?
-No, no.
155
00:07:03,423 --> 00:07:05,033
I talked to her about it,
but I got a sense that
156
00:07:05,207 --> 00:07:08,166
maybe she was dealing with
some trauma
157
00:07:08,340 --> 00:07:10,299
that she didn't want
to share with me.
158
00:07:10,473 --> 00:07:12,997
Some recent trauma, maybe?
159
00:07:13,171 --> 00:07:15,913
Well, I'm not a shrink, so
I don't want to speculate, but
160
00:07:16,087 --> 00:07:18,655
a lot of type A people like Evie
are covering for something,
161
00:07:18,916 --> 00:07:22,703
um, trying to work away
the demons. Uh...
162
00:07:22,964 --> 00:07:24,966
I was hoping that, you know,
she would come to me
163
00:07:25,140 --> 00:07:26,707
if she needed
someone to talk to.
164
00:07:26,881 --> 00:07:29,405
Now I wish I had been
more firm with her.
165
00:07:29,579 --> 00:07:33,191
Hmm.
Did you see Evie last night?
166
00:07:33,453 --> 00:07:35,977
I did. I did. I took her off
the surgery schedule for a week,
167
00:07:36,238 --> 00:07:37,718
kept her in the clinic.
168
00:07:38,980 --> 00:07:40,590
She seemed fine.
169
00:07:46,509 --> 00:07:48,555
I'd love to take a look
at the, uh, security footage
170
00:07:48,816 --> 00:07:50,513
-from the hospital, if I could.
-Uh...
171
00:07:50,687 --> 00:07:53,168
We have, uh,
strict privacy protocols.
172
00:07:53,342 --> 00:07:54,996
-We-we...
-No, I'm sure.
I-I'm sure you do.
173
00:07:55,257 --> 00:07:56,998
I just, uh...
174
00:07:57,172 --> 00:07:59,087
I'm trying to find out
what happened to her.
175
00:08:01,698 --> 00:08:03,221
Uh...
176
00:08:04,875 --> 00:08:07,617
You have ten minutes,
but that's it.
177
00:08:07,791 --> 00:08:09,663
Look, if security
saw something suspicious,
178
00:08:09,837 --> 00:08:11,229
I'm-I'm they would have
reported it.
179
00:08:11,403 --> 00:08:13,493
Yeah.
One second.
180
00:08:14,972 --> 00:08:16,626
Yeah.
181
00:08:20,238 --> 00:08:21,631
Huh. See that?
182
00:08:21,805 --> 00:08:23,111
That's not Evie.
183
00:08:23,285 --> 00:08:26,201
You sure?
That's the same necklace
184
00:08:26,375 --> 00:08:28,595
from the photo
that her sister sent me.
185
00:08:28,856 --> 00:08:30,466
-HOOPER: Is she wearing a wig?
-Yeah.
186
00:08:30,640 --> 00:08:32,207
-Why would she do that?
-I don't know.
187
00:08:39,780 --> 00:08:41,433
Huh.
188
00:08:42,433 --> 00:08:44,436
You see that?
Look. Look at that.
189
00:08:44,611 --> 00:08:46,526
She's covering her face.
She knows the cameras are there.
190
00:08:46,787 --> 00:08:47,701
Strange.
191
00:08:48,266 --> 00:08:50,181
I hope she's not
having a psychotic break.
192
00:08:50,355 --> 00:08:52,532
Her sister had
the same concern, actually.
193
00:08:53,576 --> 00:08:56,057
Wherever she's going, she
doesn't want to be recognized.
194
00:08:57,014 --> 00:08:59,669
Hey, Randy.
Got any information
195
00:08:59,843 --> 00:09:01,932
-on our missing doctor's phone?
-RANDY: Nothing.
196
00:09:02,106 --> 00:09:04,108
It's either dead
or the SIM card's been pulled.
197
00:09:04,282 --> 00:09:05,893
Either way, there's
not much I can do there.
198
00:09:06,067 --> 00:09:07,459
All right. I got her
leaving the hospital last night.
199
00:09:07,721 --> 00:09:08,939
I need to know where she went.
200
00:09:09,113 --> 00:09:10,419
You got a time stamp
on her exit?
201
00:09:10,593 --> 00:09:11,942
11:05.
202
00:09:12,203 --> 00:09:13,988
Her car's still there
in the parking lot, right?
203
00:09:14,162 --> 00:09:15,293
So, she either walked
204
00:09:15,467 --> 00:09:16,643
or somebody picked her up.
205
00:09:16,817 --> 00:09:18,253
Could have called a cab.
206
00:09:18,514 --> 00:09:20,298
Yeah.
Let me see what I can find.
207
00:09:20,560 --> 00:09:21,517
She's definitely running away
208
00:09:21,822 --> 00:09:23,040
from something.
She's wearing a wig,
209
00:09:23,214 --> 00:09:25,347
she's got a big bag
under her arm.
210
00:09:25,521 --> 00:09:26,870
Um, her supervisor
seems to think she might
211
00:09:27,044 --> 00:09:28,829
be under some kind
of emotional distress.
212
00:09:29,090 --> 00:09:32,049
-Any idea what triggered that?
-No, not yet.
213
00:09:32,223 --> 00:09:33,616
Okay, here we go.
214
00:09:33,790 --> 00:09:35,749
Local cab company
picked up a female rider
215
00:09:35,923 --> 00:09:37,315
at 11:15,
216
00:09:37,533 --> 00:09:38,708
-one block over.
-Where were they headed?
217
00:09:38,882 --> 00:09:40,492
-On it.
-[typing]
218
00:09:42,016 --> 00:09:43,234
Ooh.
219
00:09:43,670 --> 00:09:45,540
Nice, swanky bar downtown
called Acquafarina.
220
00:09:45,715 --> 00:09:47,587
Acquafarina.
All right, headed there now.
221
00:09:47,848 --> 00:09:49,327
Thanks, Randy.
222
00:10:03,124 --> 00:10:05,082
[quiet, indistinct chatter]
223
00:10:10,087 --> 00:10:11,654
-Hey.
-Hi.
224
00:10:11,828 --> 00:10:13,482
-What can I get you?
-Oh.
225
00:10:13,700 --> 00:10:16,833
I was, uh, actually just hoping
to get some information.
226
00:10:17,007 --> 00:10:18,530
Bar's for paying customers.
227
00:10:18,705 --> 00:10:20,402
-It's kind of how it works.
-Yes.
228
00:10:20,576 --> 00:10:22,317
I figured you'd say that.
229
00:10:22,578 --> 00:10:24,014
Here you go.
230
00:10:25,015 --> 00:10:28,410
I was wondering, uh, were you
working here last night?
231
00:10:28,584 --> 00:10:30,891
Unfortunately.
Got stuck working a double
232
00:10:31,152 --> 00:10:32,370
-'cause someone called in sick.
-Okay.
233
00:10:32,544 --> 00:10:33,763
So, I'm looking for someone.
234
00:10:33,981 --> 00:10:36,331
Wonder if...
if she was here last night.
235
00:10:37,245 --> 00:10:40,074
If this is some infidelity
private eye crap, I don't rat
236
00:10:40,248 --> 00:10:41,728
-on who does what here.
-No.
237
00:10:41,902 --> 00:10:43,730
No, it's nothing like that.
I, uh,
238
00:10:43,904 --> 00:10:45,514
was hired by her sister
239
00:10:45,688 --> 00:10:47,951
to find her. She thinks
maybe something happened to her.
240
00:10:48,125 --> 00:10:50,258
Her name's Evie.
You recognize her?
241
00:10:50,432 --> 00:10:53,304
Oh, yeah.
Girl was a hot mess.
242
00:10:53,478 --> 00:10:55,742
A hot mess?
In what way?
243
00:10:55,915 --> 00:10:58,222
-She was out for a good time.
-[Evie laughing]
244
00:10:58,396 --> 00:10:59,963
Okay, one more.
245
00:11:01,225 --> 00:11:02,226
Mm!
246
00:11:02,400 --> 00:11:03,837
[laughing]
247
00:11:04,011 --> 00:11:05,229
She come here with someone?
248
00:11:05,490 --> 00:11:07,014
No, she showed up alone.
249
00:11:07,188 --> 00:11:09,886
So, she met up with someone
while she was here?
250
00:11:10,060 --> 00:11:11,540
Not that I saw, but she did
start talking to one of my
251
00:11:11,714 --> 00:11:13,411
regulars right over there.
252
00:11:13,585 --> 00:11:15,370
-Looked like they were sparking.
-Yeah?
-EVIE: Hi.
253
00:11:15,631 --> 00:11:18,373
-Is this taken?
-No. Not... not at all. Hi.
254
00:11:18,634 --> 00:11:19,940
We're gonna have fun.
255
00:11:20,114 --> 00:11:21,681
-[laughing]
-All right. Cheers. I'm-I'm
256
00:11:21,855 --> 00:11:23,204
down for that.
257
00:11:23,465 --> 00:11:25,249
-Okay.
-What's his name?
258
00:11:25,423 --> 00:11:27,077
Josh. Nice guy.
259
00:11:27,338 --> 00:11:28,688
Good tipper.
260
00:11:28,949 --> 00:11:30,428
What happened?
261
00:11:31,560 --> 00:11:32,953
She started getting sloppy.
262
00:11:33,127 --> 00:11:35,477
Fell over a couple times,
made a scene.
263
00:11:35,651 --> 00:11:36,783
You ask her to leave?
264
00:11:37,261 --> 00:11:38,741
Yeah, but then Josh
offered her a ride home,
265
00:11:38,915 --> 00:11:40,308
-so, problem solved.
-EVIE: Wow.
266
00:11:40,482 --> 00:11:41,570
Strong.
267
00:11:41,831 --> 00:11:42,876
-JOSH: Yes, it is.
-Ooh!
268
00:11:43,267 --> 00:11:44,529
-Oh, my God. Are you all right?
-I'm so...
269
00:11:44,704 --> 00:11:46,183
-You good? All right, all right,
-so... Yeah.
270
00:11:46,357 --> 00:11:47,750
-hold on. Let's just...
-Should we call her an Uber?
271
00:11:48,142 --> 00:11:49,621
No, I'll just drop her off
on my way home. Thank you.
272
00:11:50,057 --> 00:11:51,580
-It's not that far.
Yeah, yeah, yeah.
-Are you sure?
273
00:11:51,972 --> 00:11:53,016
-Great. Yeah. See you soon.
-You're the best. See you soon.
274
00:11:53,190 --> 00:11:54,714
All right, take care.
You ready?
275
00:11:56,280 --> 00:11:57,412
Except she never made it home.
276
00:11:57,586 --> 00:11:59,240
Really?
277
00:12:00,894 --> 00:12:02,678
That's weird.
278
00:12:03,548 --> 00:12:04,506
Weird.
279
00:12:04,680 --> 00:12:07,552
This Josh-- he have a last name?
280
00:12:07,727 --> 00:12:09,903
Look, I've helped you
as much as I can,
281
00:12:10,077 --> 00:12:12,688
but this guy is a regular,
and this is crossing a line.
282
00:12:12,862 --> 00:12:14,168
So, if you want that
information,
283
00:12:14,342 --> 00:12:15,952
you're gonna have to
get it from the police.
284
00:12:16,300 --> 00:12:18,999
I understand. Okay, well, thanks
for your help, I appreciate it.
285
00:12:19,173 --> 00:12:21,262
Oh, hey, one last thing.
Do you remember what time
286
00:12:21,436 --> 00:12:22,916
all this went down last night?
287
00:12:23,177 --> 00:12:25,527
We were at last call,
so it must have been about 1:45.
288
00:12:25,701 --> 00:12:26,920
Okay.
Thanks again.
289
00:12:27,181 --> 00:12:28,617
You're welcome.
290
00:12:51,771 --> 00:12:53,076
RANDY:
Okay, I got it.
291
00:12:53,250 --> 00:12:55,252
Josh Greyland, 35 years old.
292
00:12:55,426 --> 00:12:56,993
accountant at a local firm.
Partner track.
293
00:12:57,167 --> 00:12:58,908
-He have a record?
-Squeaky clean,
294
00:12:59,082 --> 00:13:01,171
my man.
Few parking tickets
295
00:13:01,432 --> 00:13:02,869
that he actually paid on time.
296
00:13:03,043 --> 00:13:04,087
-Who does that?
-Well, the bartender
297
00:13:04,261 --> 00:13:05,480
at this place that Evie went to
298
00:13:05,654 --> 00:13:07,047
said this guy
gave her a ride home.
299
00:13:07,308 --> 00:13:08,439
-Can you send me the address?
-On its way.
300
00:13:09,310 --> 00:13:11,007
-[phone vibrates]
-Thank you.
301
00:13:34,857 --> 00:13:37,033
โช โช
302
00:14:01,275 --> 00:14:03,146
โช โช
303
00:14:32,045 --> 00:14:33,568
I'm at Josh's house right now.
Place is empty,
304
00:14:33,829 --> 00:14:34,961
but something definitely
went down here.
305
00:14:35,396 --> 00:14:38,573
I got a bloodstained sofa
and a shell casing.
306
00:14:39,661 --> 00:14:41,184
RANDY:
Where do you think they went?
307
00:14:41,445 --> 00:14:42,359
Can you find the location
308
00:14:42,751 --> 00:14:43,839
-of his phone?
-Already tried,
309
00:14:44,013 --> 00:14:45,275
man. It's dead.
310
00:14:45,449 --> 00:14:47,625
Been off for a while.
Not pinging anywhere.
311
00:14:48,757 --> 00:14:50,063
He took her somewhere.
312
00:14:50,454 --> 00:14:51,760
-There's no car in the driveway.
-Well, it looks like
313
00:14:51,934 --> 00:14:53,936
he owns a 2023 BMW X5.
314
00:14:54,110 --> 00:14:56,243
See if I can track it.
315
00:14:57,374 --> 00:14:59,289
Definitely missing something
about this guy.
316
00:14:59,463 --> 00:15:01,204
Uh, yeah, I'd say a lot.
317
00:15:02,989 --> 00:15:06,035
All right, I got the last place
the GPS on his car pinged.
318
00:15:06,209 --> 00:15:08,646
It's a parking garage in town.
Sending you the address now.
319
00:15:08,820 --> 00:15:09,821
[phone vibrates]
320
00:15:10,213 --> 00:15:11,345
Got it. Thanks, Randy.
All right.
321
00:15:11,519 --> 00:15:12,999
Yeah.
322
00:15:21,398 --> 00:15:22,704
MAN:
Keep walking.
323
00:15:22,878 --> 00:15:26,316
[grunts]
I... I can't breathe.
324
00:15:26,490 --> 00:15:28,492
[panting]
325
00:15:29,319 --> 00:15:31,060
I'm serious, I-I need air.
326
00:15:41,853 --> 00:15:43,420
-Hey.
-Hey.
327
00:15:43,681 --> 00:15:45,292
-You, uh, process
those files yet?
-Yeah,
328
00:15:45,466 --> 00:15:46,771
I just finished
with the ones you brought.
329
00:15:47,033 --> 00:15:49,470
Okay, and you do know
there's gonna be more.
330
00:15:49,644 --> 00:15:52,908
-I saw the inventory list, yeah.
-Yeah.
331
00:15:53,082 --> 00:15:55,693
-It's gonna be a lot of work.
-Um, speaking of that,
332
00:15:55,867 --> 00:15:57,565
Maxine's assistant
checked in twice already.
333
00:15:57,739 --> 00:15:59,480
I don't think
I can stall much longer.
334
00:15:59,741 --> 00:16:01,090
She wants an answer.
335
00:16:01,264 --> 00:16:03,484
No doubt. Maxine's
insisting on stopping by.
336
00:16:03,658 --> 00:16:05,355
But don't worry, I-I told them
337
00:16:05,529 --> 00:16:06,878
that we're busy
with the Colter case.
338
00:16:07,053 --> 00:16:08,532
Yeah, I bet she
saw right through that.
339
00:16:08,706 --> 00:16:10,839
She joked about
putting a clock on you.
340
00:16:11,013 --> 00:16:12,710
She's not joking.
341
00:16:14,234 --> 00:16:16,932
Um, question for you.
342
00:16:17,106 --> 00:16:19,152
What would you do?
343
00:16:19,326 --> 00:16:21,545
Would you say yes after knowing
what we've found already?
344
00:16:21,719 --> 00:16:23,112
Um...
345
00:16:23,373 --> 00:16:24,940
I mean... yeah.
346
00:16:25,201 --> 00:16:27,160
Yeah, I would, but
347
00:16:27,334 --> 00:16:28,944
I feel like
it's-it's more of a...
348
00:16:29,118 --> 00:16:31,468
a fishing expedition,
as my mom would say.
349
00:16:31,642 --> 00:16:35,298
Yeah, that's what it feels like,
and I've got a lot of questions.
350
00:16:35,472 --> 00:16:38,214
Okay.
Um... call Maxine.
351
00:16:38,388 --> 00:16:39,433
Set the meet for here.
352
00:16:39,607 --> 00:16:41,435
And no champagne this time.
353
00:16:41,609 --> 00:16:43,698
Okay, yeah, I'm on it.
354
00:17:01,455 --> 00:17:03,587
โช โช
355
00:17:29,961 --> 00:17:31,920
โช โช
356
00:17:51,505 --> 00:17:53,681
[phone vibrates]
357
00:17:56,771 --> 00:17:57,989
-Randy.
-You find the car?
358
00:17:58,164 --> 00:17:59,382
Found the car.
359
00:17:59,643 --> 00:18:01,602
Engine's cold.
360
00:18:02,864 --> 00:18:05,084
There's no sign of Josh
or our doctor.
361
00:18:05,345 --> 00:18:06,737
But I see more blood.
362
00:18:07,086 --> 00:18:08,217
All right, well, I don't know
if this is anything,
363
00:18:08,391 --> 00:18:09,784
but I thought
it was interesting.
364
00:18:10,132 --> 00:18:12,178
Turns out this dude Josh
came into Evie's hospital
365
00:18:12,352 --> 00:18:13,788
after a car accident.
366
00:18:13,962 --> 00:18:15,920
-All right. How long ago?
-A month.
367
00:18:16,095 --> 00:18:17,139
Far as I can tell,
she was one of the surgeons
368
00:18:17,313 --> 00:18:18,619
during the operation.
369
00:18:20,534 --> 00:18:22,623
Her supervisor said
she had an incident at work.
370
00:18:22,797 --> 00:18:24,973
Said she, uh, she froze up
during a procedure.
371
00:18:25,234 --> 00:18:26,975
I'm thinking maybe
those two things are related.
372
00:18:27,149 --> 00:18:29,760
Okay.
So, this guy runs into her
373
00:18:30,021 --> 00:18:33,112
at a bar, figures she's
the doctor that treated him
374
00:18:33,373 --> 00:18:35,853
-and he takes her.
-I don't know.
375
00:18:36,027 --> 00:18:38,726
She was in disguise. Maybe
he didn't recognize her at all.
376
00:18:38,900 --> 00:18:41,468
How in the world
does that make sense?
377
00:18:41,729 --> 00:18:43,252
We're onto something.
378
00:18:46,734 --> 00:18:48,388
We got an empty vial
of lorazepam.
379
00:18:48,562 --> 00:18:50,041
You think he drugged her?
380
00:18:52,348 --> 00:18:54,742
-Colter?
-No, I think maybe
it's the other way around.
381
00:18:54,916 --> 00:18:56,744
-What?
-She got caught
382
00:18:56,918 --> 00:18:59,399
stealing the exact same drug
right after she saw Josh.
383
00:18:59,573 --> 00:19:00,878
But what does that mean?
384
00:19:03,490 --> 00:19:05,709
I think maybe she kidnapped him.
385
00:19:08,756 --> 00:19:10,149
JOSH:
Please. Please! I...
386
00:19:10,410 --> 00:19:11,933
None of this makes any sense.
387
00:19:12,107 --> 00:19:13,500
You've got the wrong person.
388
00:19:14,501 --> 00:19:17,156
Oh!
God, please.
389
00:19:17,330 --> 00:19:19,506
I don't know what the hell
you're talking about. I've never
390
00:19:19,767 --> 00:19:21,551
-seen you before.
-You don't remember, do you?
391
00:19:21,725 --> 00:19:23,814
I told you. No.
392
00:19:24,075 --> 00:19:25,773
So let me go right now.
393
00:19:25,947 --> 00:19:27,905
You want to know
what I remember?
394
00:19:28,079 --> 00:19:31,561
The look you gave when you
took me into that room.
395
00:19:33,781 --> 00:19:35,522
That tattoo.
396
00:19:35,783 --> 00:19:37,915
It was all I could see
when you and your friend
397
00:19:38,089 --> 00:19:39,439
were having your fun.
398
00:19:39,613 --> 00:19:40,788
Now...
399
00:19:42,877 --> 00:19:44,226
...I'm gonna leave
a mark of my own.
400
00:19:50,406 --> 00:19:51,320
Wait, I-I don't understand.
What do you mean Evie
401
00:19:51,712 --> 00:19:53,148
-abducted someone?
-Think she
402
00:19:53,409 --> 00:19:54,628
ran into this guy at her work
about a month ago,
403
00:19:54,802 --> 00:19:56,412
it triggered something in her.
404
00:19:56,586 --> 00:19:59,546
She targeted him at this bar.
405
00:19:59,720 --> 00:20:01,765
Gonna send you
a picture of him right now.
406
00:20:01,939 --> 00:20:05,204
-Tell me if you recognize him.
-[phone vibrates]
407
00:20:07,902 --> 00:20:09,295
No, I have never seen
408
00:20:09,469 --> 00:20:11,210
him before.
Why would she do this?
409
00:20:11,384 --> 00:20:12,907
I don't know.
Maybe some trauma,
410
00:20:13,081 --> 00:20:14,822
something from her past, maybe?
411
00:20:16,345 --> 00:20:17,868
There was an incident
in college.
412
00:20:18,042 --> 00:20:20,567
But I-I don't know
why it would be related.
413
00:20:20,741 --> 00:20:23,265
-Tell me what happened.
-It was horrible.
414
00:20:23,439 --> 00:20:26,181
Evie was at some frat party
415
00:20:26,442 --> 00:20:28,444
when she was assaulted
by a couple of guys.
416
00:20:28,618 --> 00:20:31,142
She reported it
to the police, but...
417
00:20:31,317 --> 00:20:32,970
they said she had been drinking,
418
00:20:33,144 --> 00:20:36,060
she didn't know
who her attackers were.
419
00:20:36,235 --> 00:20:37,714
So, no charges were filed.
420
00:20:37,888 --> 00:20:39,716
No.
421
00:20:39,890 --> 00:20:42,893
Evie went really internal.
422
00:20:43,067 --> 00:20:44,547
She withdrew.
423
00:20:44,808 --> 00:20:46,593
Buried herself in work.
424
00:20:46,767 --> 00:20:48,421
Moved on.
425
00:20:48,682 --> 00:20:50,466
You think Josh
could be one of the guys
426
00:20:50,640 --> 00:20:52,294
who assaulted her?
427
00:20:52,468 --> 00:20:54,688
I think maybe she saw him at
her work and she recognized him.
428
00:20:55,819 --> 00:20:58,126
So she's getting revenge?
429
00:20:58,300 --> 00:21:00,215
-I don't understand.
-Yeah.
430
00:21:00,389 --> 00:21:02,348
Don't exactly understand how.
431
00:21:02,522 --> 00:21:04,219
This guy deserves justice,
but right now we need
432
00:21:04,393 --> 00:21:06,439
to find your sister before she
does something that she can't...
433
00:21:08,049 --> 00:21:10,312
...take back.
Hold on a second.
434
00:21:18,581 --> 00:21:20,017
I think she stashed a car here.
435
00:21:20,279 --> 00:21:21,541
What car?
436
00:21:23,020 --> 00:21:24,370
Just follow me, here.
437
00:21:24,544 --> 00:21:26,937
So, she planned
this whole thing, right?
438
00:21:27,111 --> 00:21:29,853
If that's true,
maybe she had a spare car here
439
00:21:30,027 --> 00:21:33,292
to throw us off her trail, so
she could buy herself some time.
440
00:21:33,466 --> 00:21:36,643
Take Josh to, uh,
a-a discreet place.
441
00:21:36,817 --> 00:21:39,515
You have any idea where
that might be? Anything at all?
442
00:21:39,689 --> 00:21:41,822
Our uncle's place. Uh...
443
00:21:41,996 --> 00:21:43,476
I-I don't know. Uh...
444
00:21:43,737 --> 00:21:45,565
Our uncle had a-had a
hunting cabin in the woods.
445
00:21:45,739 --> 00:21:49,003
He died last year.
Left us his house.
446
00:21:49,177 --> 00:21:50,439
It's pretty remote.
447
00:21:50,700 --> 00:21:53,486
I think maybe
that's where she took him.
448
00:21:53,660 --> 00:21:55,314
You give me an address?
449
00:21:55,488 --> 00:21:57,359
I have it in my phone.
I'll text it right away.
450
00:22:00,710 --> 00:22:02,582
[phone vibrates]
451
00:22:04,801 --> 00:22:06,020
-Hey, Randy.
-Hmm?
452
00:22:06,194 --> 00:22:07,413
You heard anything
from Colter yet?
453
00:22:07,848 --> 00:22:09,502
Yeah. Still haven't found
our missing doctor.
454
00:22:09,676 --> 00:22:11,982
But you know what, not too sure
she wants to be found.
455
00:22:12,156 --> 00:22:13,767
Yeah.
456
00:22:13,941 --> 00:22:15,682
Looks like she was
after some guy for revenge.
457
00:22:15,856 --> 00:22:17,640
Aren't we all?
Shout if you need anything.
458
00:22:17,814 --> 00:22:18,989
Yeah, you got it.
459
00:22:19,163 --> 00:22:20,164
-Hey.
-Hi.
460
00:22:20,339 --> 00:22:21,557
Maxine's on her way up.
461
00:22:21,731 --> 00:22:23,429
Uh, great.
We'll meet in my office.
462
00:22:23,690 --> 00:22:24,604
Okay.
463
00:22:25,169 --> 00:22:26,910
Wait, you're sure
you don't want anything?
464
00:22:27,084 --> 00:22:28,477
Um...
465
00:22:28,651 --> 00:22:30,436
coffee and water, if she asks.
466
00:22:30,610 --> 00:22:31,524
And I want you in the meeting.
467
00:22:31,698 --> 00:22:32,742
-Really?
-Yeah.
468
00:22:33,221 --> 00:22:34,744
You know the discovery files
as well as I do.
469
00:22:34,918 --> 00:22:37,704
[soft chuckle]
Okay.
470
00:22:44,885 --> 00:22:47,670
What the hell?
471
00:22:47,931 --> 00:22:49,759
No, come on.
472
00:22:49,933 --> 00:22:51,892
Come on.
[grunts]: Come on.
473
00:22:53,023 --> 00:22:55,243
No, no, no, no, no.
474
00:22:55,417 --> 00:22:56,984
There you are.
475
00:22:57,245 --> 00:22:59,290
The sedative
must be wearing off.
476
00:22:59,552 --> 00:23:01,380
Sorry about that.
477
00:23:03,164 --> 00:23:04,905
This next part's gonna hurt.
478
00:23:05,079 --> 00:23:06,297
-You're insane.
-No.
479
00:23:06,472 --> 00:23:09,300
No. I survived you.
480
00:23:09,475 --> 00:23:11,085
And what you did to me
that night.
481
00:23:13,217 --> 00:23:15,219
I made something of myself.
482
00:23:16,046 --> 00:23:18,309
Built a life.
483
00:23:18,484 --> 00:23:20,050
And then I saw you
after so many years,
484
00:23:20,224 --> 00:23:21,574
and it was like a miracle.
485
00:23:22,966 --> 00:23:24,925
Like you were sent to me.
486
00:23:25,186 --> 00:23:27,536
To pay for what you did.
487
00:23:27,710 --> 00:23:28,842
What the hell are you doing?!
488
00:23:29,016 --> 00:23:30,104
I'm gonna make sure
489
00:23:30,626 --> 00:23:32,367
that you can't
hurt another woman ever again.
490
00:23:32,541 --> 00:23:33,977
You took something from me,
491
00:23:34,151 --> 00:23:34,978
and now I'm gonna
take something from you.
492
00:23:35,152 --> 00:23:37,285
No. Please.
493
00:23:37,459 --> 00:23:38,895
Just tell me what you want.
494
00:23:39,069 --> 00:23:40,593
Anything.
495
00:23:43,422 --> 00:23:44,901
I want you
496
00:23:45,075 --> 00:23:47,251
to look into this camera
497
00:23:47,513 --> 00:23:50,516
and admit what you did to me
ten years ago.
498
00:23:50,690 --> 00:23:52,692
How am I supposed
to remember that far back?
499
00:23:52,866 --> 00:23:54,563
It was a costume party.
500
00:23:54,737 --> 00:23:57,218
Frat house on Pickard Street.
501
00:23:59,002 --> 00:24:00,656
I was a witch.
502
00:24:00,917 --> 00:24:04,443
And you and your sick friend
were dressed up as cowboys.
503
00:24:06,357 --> 00:24:08,534
Start from the beginning.
504
00:24:09,709 --> 00:24:12,973
Tell me exactly what happened.
505
00:24:14,235 --> 00:24:15,758
Okay.
506
00:24:18,152 --> 00:24:19,414
[door opens]
507
00:24:19,762 --> 00:24:21,155
-Can I get you anything?
-I'm good, thanks.
508
00:24:21,329 --> 00:24:23,810
Well, thanks for
making it in so quickly.
509
00:24:24,071 --> 00:24:26,421
Truth: I needed
an excuse to get out
510
00:24:26,595 --> 00:24:29,946
-of that dinner.
-Oh, please. Have a seat.
511
00:24:30,120 --> 00:24:31,600
Okay.
512
00:24:31,774 --> 00:24:33,994
Oh, uh... I was hoping
we could talk alone.
513
00:24:34,168 --> 00:24:36,779
I actually invited Mel
to sit in.
514
00:24:36,953 --> 00:24:39,303
She's been helping me with the
discovery that you sent over.
515
00:24:39,478 --> 00:24:40,827
Has she?
516
00:24:41,001 --> 00:24:42,524
Right.
517
00:24:43,656 --> 00:24:45,179
Well, I guess
that means you're in.
518
00:24:45,353 --> 00:24:46,659
You're gonna take the job?
519
00:24:47,790 --> 00:24:49,966
Well, I am leaning in,
520
00:24:50,227 --> 00:24:52,491
I just have
a few questions first.
521
00:24:52,665 --> 00:24:55,058
Of course.
I can assure you
522
00:24:55,232 --> 00:24:58,192
that I, as well as my firm,
have your back, 100%.
523
00:24:58,453 --> 00:25:00,107
I truly appreciate that.
524
00:25:00,281 --> 00:25:02,196
And I'm guessing
you already know from the files
525
00:25:02,457 --> 00:25:04,590
that I looked at that this case
526
00:25:04,764 --> 00:25:06,983
is gonna go
to some pretty dark places.
527
00:25:07,157 --> 00:25:08,681
Well, they always do.
528
00:25:09,682 --> 00:25:11,814
I found one
mysterious death already,
529
00:25:11,988 --> 00:25:13,947
Maxine, and if my gut
is right on this,
530
00:25:14,121 --> 00:25:16,602
-I will be finding more.
-Okay, I'm...
531
00:25:16,776 --> 00:25:18,995
I'm gonna need to stop you
right there.
532
00:25:19,256 --> 00:25:20,693
I need to know
if you're in or out.
533
00:25:23,870 --> 00:25:25,524
I'm in.
534
00:25:26,742 --> 00:25:28,831
I do have
one small request, though.
535
00:25:29,092 --> 00:25:30,093
Go ahead.
536
00:25:30,267 --> 00:25:31,747
-Ask it.
-REENIE: I would like
537
00:25:32,008 --> 00:25:35,534
my assistant, Mel,
to be added to the team.
538
00:25:37,753 --> 00:25:39,494
And I need to know
your firm is gonna protect her
539
00:25:39,668 --> 00:25:42,236
the same way that
they would protect me.
540
00:25:42,497 --> 00:25:45,239
-Is she mute?
-No, ma'am.
541
00:25:45,500 --> 00:25:47,328
I'm just watching and learning.
542
00:25:47,502 --> 00:25:48,764
MAXINE:
Sure you are.
543
00:25:48,982 --> 00:25:50,636
But what is it, exactly,
that you think
544
00:25:50,810 --> 00:25:52,942
-you're going to do?
-REENIE: She caught several
545
00:25:53,116 --> 00:25:55,989
discrepancies in
the witness testimonies already.
546
00:25:58,121 --> 00:25:59,775
Okay.
547
00:26:00,036 --> 00:26:01,734
Well, I look forward
to hearing all about them.
548
00:26:03,474 --> 00:26:05,128
Thank you, Reenie.
549
00:26:05,302 --> 00:26:06,739
I won't let you down.
550
00:26:06,913 --> 00:26:08,784
I know.
551
00:26:08,958 --> 00:26:11,482
I'll have Peter draw up
the final contracts
552
00:26:11,657 --> 00:26:13,049
and the NDAs.
553
00:26:13,310 --> 00:26:16,444
Perfect.
Glad to be aboard.
554
00:26:37,291 --> 00:26:39,206
[crickets chittering]
555
00:26:53,046 --> 00:26:54,656
[grunts]
556
00:27:05,536 --> 00:27:07,713
โช โช
557
00:27:44,837 --> 00:27:46,839
[grunting]
558
00:27:49,711 --> 00:27:50,799
Where's Evie?
559
00:28:00,287 --> 00:28:01,244
Where is she?
560
00:28:01,636 --> 00:28:03,377
-What'd you do to her?
-I didn't
561
00:28:03,551 --> 00:28:05,422
do anything to her.
562
00:28:05,596 --> 00:28:07,163
That crazy chick cut me up.
563
00:28:07,337 --> 00:28:09,905
-Where's she go?
-Uh, she tortured me
564
00:28:10,166 --> 00:28:11,515
and then left.
That's what happened.
565
00:28:11,690 --> 00:28:12,603
Why'd she leave you here?
566
00:28:12,778 --> 00:28:14,910
She got what she wanted.
567
00:28:15,171 --> 00:28:16,564
What was that?
What'd she want?
568
00:28:16,738 --> 00:28:17,913
For me to confess.
569
00:28:18,958 --> 00:28:20,176
-Go on.
-She wanted to know
570
00:28:20,524 --> 00:28:21,787
who the other guy was
in the room that night.
571
00:28:21,961 --> 00:28:23,571
Who was it?
572
00:28:23,745 --> 00:28:25,486
Victor.
573
00:28:25,660 --> 00:28:27,227
Victor Christophers.
574
00:28:31,361 --> 00:28:34,060
Name is Victor Christophers,
lives in Mission Hills.
575
00:28:34,930 --> 00:28:36,018
I'm on it, I'm on it, I'm on it.
576
00:28:36,410 --> 00:28:38,281
Got him.
Looks like he's a stockbroker
577
00:28:38,455 --> 00:28:39,935
at Kaspbrak Financial.
578
00:28:40,196 --> 00:28:42,503
So, she's after this guy now
for revenge?
579
00:28:42,677 --> 00:28:44,026
I don't know about that.
580
00:28:44,200 --> 00:28:45,419
She could have killed
this Josh guy, right?
581
00:28:45,593 --> 00:28:46,855
But she didn't.
582
00:28:47,029 --> 00:28:48,335
She just
got a confession from him.
583
00:28:48,552 --> 00:28:49,902
She recorded it
on her cell phone.
584
00:28:50,076 --> 00:28:51,773
She wants the truth
to finally come out.
585
00:28:51,947 --> 00:28:54,602
-She wants justice.
-Yeah. She's gonna get it
586
00:28:54,776 --> 00:28:55,951
by whatever means she has to.
587
00:28:57,213 --> 00:28:59,215
But she spent a whole month
588
00:28:59,389 --> 00:29:01,174
planning Josh's abduction.
589
00:29:01,348 --> 00:29:03,350
Now she's going after Victor.
Dude, she's improvising.
590
00:29:03,524 --> 00:29:05,744
Yeah, which means this whole
thing could go sideways quick.
591
00:29:07,049 --> 00:29:08,137
Yeah.
I sent you
592
00:29:08,398 --> 00:29:09,791
-the address.
-[phone vibrates]
593
00:29:09,965 --> 00:29:11,488
Thank you.
594
00:29:29,637 --> 00:29:31,552
[shuddering breaths]
595
00:29:40,604 --> 00:29:42,606
-Ready for bed?
-Yeah.
596
00:29:47,786 --> 00:29:49,700
[indistinct conversation]
597
00:30:16,945 --> 00:30:19,121
โช โช
598
00:30:35,703 --> 00:30:37,139
Hello, Victor.
599
00:30:37,313 --> 00:30:39,098
Remember me?
600
00:30:41,404 --> 00:30:42,710
Please.
601
00:30:42,884 --> 00:30:44,364
I have no idea who you are.
602
00:30:45,931 --> 00:30:47,846
But I have kids in the house.
603
00:30:48,890 --> 00:30:50,326
Do you want money?
604
00:30:50,500 --> 00:30:51,762
I have cash here.
You can have it all.
605
00:30:51,937 --> 00:30:53,460
I don't need your money.
606
00:30:53,634 --> 00:30:55,114
Okay, then what?
607
00:30:55,288 --> 00:30:57,333
I'll get you anything you want.
608
00:30:59,118 --> 00:31:01,816
I want you to pay
609
00:31:01,990 --> 00:31:04,079
for what you did to me.
610
00:31:04,253 --> 00:31:07,126
You and your sick friend Josh.
611
00:31:07,300 --> 00:31:11,043
-I don't know a Josh.
-Don't lie to me.
612
00:31:11,304 --> 00:31:14,568
You and Josh
were at a frat party.
613
00:31:14,742 --> 00:31:15,917
Halloween.
614
00:31:16,178 --> 00:31:18,093
You handed me a drink.
615
00:31:21,314 --> 00:31:24,578
I barely had a few sips
before I started feeling woozy.
616
00:31:25,840 --> 00:31:28,538
Didn't make any sense at first.
617
00:31:29,713 --> 00:31:33,108
Until you and Josh
took me into a back room.
618
00:31:34,762 --> 00:31:36,590
He locked the door
619
00:31:36,764 --> 00:31:38,157
and held me down.
620
00:31:39,332 --> 00:31:40,811
And then...
621
00:31:42,857 --> 00:31:44,424
[short sob]
622
00:31:45,642 --> 00:31:47,775
...you both
623
00:31:47,949 --> 00:31:49,603
raped me.
624
00:31:53,259 --> 00:31:54,825
I was powerless.
625
00:31:56,001 --> 00:31:58,699
I didn't even know you.
And you--
626
00:31:58,873 --> 00:32:00,483
you got away.
627
00:32:00,657 --> 00:32:02,094
And I...
628
00:32:03,791 --> 00:32:05,488
I was left
629
00:32:05,662 --> 00:32:09,144
with this forever.
630
00:32:11,668 --> 00:32:13,148
Okay, listen to me.
631
00:32:14,671 --> 00:32:16,891
-You have the wrong guy.
-[scoffs]
632
00:32:17,065 --> 00:32:19,111
That's what Josh said, too.
633
00:32:19,285 --> 00:32:21,069
Before he confessed
to everything.
634
00:32:21,243 --> 00:32:24,072
And now you're gonna
do the same.
635
00:32:24,246 --> 00:32:25,334
[grunts]
636
00:32:28,859 --> 00:32:30,818
Are you okay?
637
00:32:30,992 --> 00:32:32,602
-I am now.
-What the hell
638
00:32:32,776 --> 00:32:34,561
-is going on? Who is this woman?
-I don't know.
639
00:32:34,735 --> 00:32:36,998
I don't know.
Uh, a drug addict, maybe.
640
00:32:37,259 --> 00:32:39,435
She-she broke in,
she started threatening me.
641
00:32:39,609 --> 00:32:41,655
I-I don't know.
I've never seen her in my life.
642
00:32:41,829 --> 00:32:43,700
-I'll call the police.
-No, no, no.
643
00:32:43,962 --> 00:32:45,398
No.
Get the kids,
644
00:32:45,572 --> 00:32:47,008
take 'em to your mother's.
I'll call the police,
645
00:32:47,182 --> 00:32:49,445
stay here until they arrive.
Go.
646
00:32:49,619 --> 00:32:50,533
-Okay.
-Go.
647
00:32:50,707 --> 00:32:52,187
Okay.
648
00:32:58,106 --> 00:32:59,673
[Evie grunts softly]
649
00:33:06,593 --> 00:33:08,203
Hello, Evie.
650
00:33:10,901 --> 00:33:12,468
It's been a long time.
651
00:33:20,128 --> 00:33:22,435
All right.
652
00:33:22,609 --> 00:33:24,741
All right. Nothing to be
scared of, okay, sweethearts?
653
00:33:24,915 --> 00:33:26,134
We're just going to Grandma's
for the night.
654
00:33:26,395 --> 00:33:27,483
COLTER:
Excuse me.
655
00:33:27,657 --> 00:33:28,702
This Victor Christopher's house?
656
00:33:29,224 --> 00:33:31,835
Uh, I'm his wife.
Are you with the police?
657
00:33:32,010 --> 00:33:33,272
About the woman
that we caught breaking in?
658
00:33:33,533 --> 00:33:34,534
I'm not with the police,
but I'm here to help.
659
00:33:34,708 --> 00:33:36,014
Where's your husband right now?
660
00:33:36,449 --> 00:33:37,972
Well, he's in the house.
He's keeping an eye on her
661
00:33:38,146 --> 00:33:39,147
while I get the kids to safety.
662
00:33:39,539 --> 00:33:40,888
Okay, great.
Don't go back in the house.
663
00:33:41,367 --> 00:33:42,542
Call the police again,
make sure they're on their way.
664
00:33:43,021 --> 00:33:43,630
-Okay?
-Why? What is happening
right now?
665
00:33:43,804 --> 00:33:45,893
Call the police.
666
00:33:46,633 --> 00:33:48,156
ANDREA:
Okay, let's go.
667
00:34:14,704 --> 00:34:17,054
[grunting]
668
00:34:19,534 --> 00:34:21,233
No...
[grunts]
669
00:34:25,018 --> 00:34:27,065
[grunts, coughs]
670
00:34:32,853 --> 00:34:34,855
You regretting this yet, Evie?
671
00:34:36,900 --> 00:34:38,641
You should have
left this behind you.
672
00:34:52,786 --> 00:34:53,699
Does anyone else
know you're here?
673
00:34:53,873 --> 00:34:55,397
[groaning]
674
00:35:01,838 --> 00:35:03,362
[grunts]
675
00:35:06,756 --> 00:35:09,977
What'd you think
was gonna happen here, Evie?
676
00:35:10,151 --> 00:35:11,109
[roars]
677
00:35:18,812 --> 00:35:20,596
-[Evie yelling]
-[grunting]
678
00:35:35,394 --> 00:35:36,917
You should never have come here.
679
00:35:39,485 --> 00:35:40,616
COLTER:
Let her go!
680
00:35:42,140 --> 00:35:43,271
Let her go.
681
00:35:48,537 --> 00:35:49,799
-[gasping]
Hey.
682
00:35:51,061 --> 00:35:53,412
Hey. Hey.
683
00:35:55,196 --> 00:35:55,936
Wait.
684
00:35:56,110 --> 00:35:57,503
Open your eyes.
685
00:35:57,677 --> 00:35:59,418
Look at me.
Open your eyes.
686
00:35:59,679 --> 00:36:01,898
You're gonna be okay.
All right?
687
00:36:02,072 --> 00:36:03,857
Come on, let's get you
out of here.
688
00:36:07,600 --> 00:36:09,471
[door opens]
689
00:36:09,645 --> 00:36:10,907
-How is she?
-HOOPER: Uh...
690
00:36:11,169 --> 00:36:13,780
Grade 3 concussion.
Few broken ribs.
691
00:36:13,954 --> 00:36:16,478
But in time, she'll be okay.
We have her resting now.
692
00:36:16,652 --> 00:36:19,307
My sister's a fighter.
That's for sure.
693
00:36:19,568 --> 00:36:21,875
Yeah, she really is.
694
00:36:22,049 --> 00:36:24,617
HOOPER:
I had no idea what Evie
had been through.
695
00:36:24,791 --> 00:36:26,749
I only wish
I could have done more,
696
00:36:26,923 --> 00:36:29,274
been someone she felt
she could talk to.
697
00:36:29,448 --> 00:36:31,624
I don't know, I think you did
plenty for her, actually.
698
00:36:32,842 --> 00:36:34,409
Uh, I got to go.
But I'll check on Evie later.
699
00:36:34,583 --> 00:36:36,629
-You take care.
-JANIE: Okay.
700
00:36:37,369 --> 00:36:41,808
-Thank you.
-Doctor.
701
00:36:41,982 --> 00:36:44,027
I don't know how
to thank you, Mr. Shaw.
702
00:36:44,202 --> 00:36:46,160
Just glad I could help.
703
00:36:47,248 --> 00:36:49,511
Oh.
704
00:36:49,685 --> 00:36:51,905
Yeah.
Thank you.
705
00:36:53,036 --> 00:36:54,908
Do you have
any brothers or sisters?
706
00:36:55,082 --> 00:36:56,953
Yeah, yeah.
Both, actually.
707
00:36:57,127 --> 00:36:59,565
Okay, so you know how it is.
708
00:36:59,739 --> 00:37:01,958
Grow up in the same house.
You share laughs,
709
00:37:02,132 --> 00:37:04,831
struggles.
But, um...
710
00:37:05,092 --> 00:37:08,878
when they're hurting,
it's like you're hurting, too.
711
00:37:09,052 --> 00:37:11,707
Only you can't
make the pain go away.
712
00:37:14,232 --> 00:37:15,885
Hmm.
713
00:37:18,714 --> 00:37:21,891
You can be there for her.
Like you were today.
714
00:37:23,763 --> 00:37:27,549
Take care of each other, okay?
All right.
715
00:37:32,075 --> 00:37:34,164
[crying quietly]
716
00:37:35,253 --> 00:37:36,166
You don't...
717
00:37:36,341 --> 00:37:37,516
don't have to do this, okay?
718
00:37:53,488 --> 00:37:55,055
[phone vibrates]
719
00:37:59,886 --> 00:38:01,104
Hey, Colter.
720
00:38:01,279 --> 00:38:02,497
Hey, Reenie.
721
00:38:03,019 --> 00:38:04,499
Hey, great timing.
I just got off the phone
722
00:38:04,673 --> 00:38:06,675
with my friend from
the D.A.'s office and, um,
723
00:38:06,849 --> 00:38:08,764
I got them
to not press any charges
724
00:38:08,938 --> 00:38:11,158
-against Evie.
-That's a good thing, right?
725
00:38:11,332 --> 00:38:13,682
Yeah.
And, hey, guess what.
726
00:38:13,856 --> 00:38:15,771
It turns out that
Josh is a suspect
727
00:38:15,945 --> 00:38:17,817
in a number of assaults, so...
728
00:38:18,905 --> 00:38:20,515
Missouri doesn't have
a statute of limitations
729
00:38:20,689 --> 00:38:22,169
for forcible rape.
It sounds like
730
00:38:22,387 --> 00:38:24,911
he'll be going away
for a very, very long time.
731
00:38:25,085 --> 00:38:26,782
I mean, it doesn't take back
what happened, but
732
00:38:26,956 --> 00:38:30,438
he won't be able
to hurt anyone like that again.
733
00:38:30,612 --> 00:38:32,005
There's some justice, right?
734
00:38:32,266 --> 00:38:34,399
Yeah. I mean,
don't get me wrong, I don't
735
00:38:34,573 --> 00:38:37,489
condone vigilantism, but...
736
00:38:37,663 --> 00:38:39,534
I can understand why she
737
00:38:39,708 --> 00:38:41,231
went to such great lengths.
738
00:38:41,406 --> 00:38:43,059
Me too.
739
00:38:43,233 --> 00:38:44,974
Yeah, I mean, trauma, right?
740
00:38:46,193 --> 00:38:49,283
Can really haunt you in ways
you could never imagine.
741
00:38:50,980 --> 00:38:52,460
Yeah. Uh...
742
00:38:54,941 --> 00:38:56,986
There something you want
to talk about, Reenie?
743
00:39:01,295 --> 00:39:03,123
No. What?
744
00:39:03,297 --> 00:39:04,907
I'm good.
745
00:39:05,952 --> 00:39:07,519
You know, if you're not good,
I'm... I'm here.
746
00:39:07,693 --> 00:39:09,085
Talk you to you whenever, uh,
747
00:39:09,259 --> 00:39:10,652
whenever you need.
You know that, right?
748
00:39:10,826 --> 00:39:12,654
Yeah.
749
00:39:12,828 --> 00:39:14,961
Thanks.
750
00:39:15,222 --> 00:39:18,225
I've just been busy.
751
00:39:18,399 --> 00:39:20,401
-You know how it is.
-Yeah.
752
00:39:20,575 --> 00:39:22,185
Yeah, I know how it is.
753
00:39:26,451 --> 00:39:28,888
Listen, you, um...
754
00:39:29,062 --> 00:39:30,237
have a good night, okay?
755
00:39:30,411 --> 00:39:32,631
Okay. You too.
756
00:39:47,907 --> 00:39:50,562
Captioning sponsored by
CBS
757
00:39:50,736 --> 00:39:53,652
and TOYOTA.
758
00:39:53,826 --> 00:39:56,916
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.