Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,750 --> 00:00:17,829
If you asked most people
where Knockemstiff, Ohio
2
00:00:17,909 --> 00:00:19,709
or Coal Creek,
West Virginia were,
3
00:00:19,739 --> 00:00:22,259
they probably couldn't point
'em out to you on a map.
4
00:00:24,179 --> 00:00:26,739
But I guarantee, they'd
be there all the same.
5
00:00:29,578 --> 00:00:33,938
How and why so many people from
those two piddlin' places on that map
6
00:00:34,018 --> 00:00:37,178
could end up connected
has a lot to do with our story.
7
00:00:38,738 --> 00:00:40,858
Some would claim
it was just dumb luck,
8
00:00:40,937 --> 00:00:43,337
while others might swear
it was God's intention.
9
00:00:43,977 --> 00:00:47,177
But I'd say with the
way things turned out,
10
00:00:47,257 --> 00:00:48,617
it was a little bit of both.
11
00:00:50,896 --> 00:00:54,896
In 1957, it'd take someone
approximately ten hours
12
00:00:54,976 --> 00:00:57,456
to drive from Coal
Creek to a paper mill town
13
00:00:57,536 --> 00:00:59,456
in southern Ohio called Meade.
14
00:00:59,976 --> 00:01:04,335
Once you got to Meade, Knockemstiff
was only a short drive away.
15
00:01:12,815 --> 00:01:15,335
Four hundred or so
people lived in Knockemstiff
16
00:01:15,415 --> 00:01:17,054
in 1957,
17
00:01:17,414 --> 00:01:22,174
nearly all of them connected by blood
by one godforsaken calamity or another,
18
00:01:22,654 --> 00:01:25,894
be it lust or necessity
or just plain ignorance.
19
00:01:30,493 --> 00:01:34,893
The Russells had rented the house on top
of the Mitchell flats for nine years now.
20
00:01:35,413 --> 00:01:39,012
But most of the neighbors down
below still considered them outsiders.
21
00:01:44,292 --> 00:01:45,252
Hey, Dad.
22
00:01:49,012 --> 00:01:50,891
You're coming
with me today, boy.
23
00:01:51,491 --> 00:01:53,811
Years ago, Willard
had fitted together
24
00:01:53,891 --> 00:01:56,091
a weathered cross
above a fallen tree
25
00:01:56,171 --> 00:01:58,771
in a small clearing
behind his house.
26
00:01:59,731 --> 00:02:02,650
He came every morning
and evening to talk to God.
27
00:02:03,051 --> 00:02:06,890
It seemed to his son that his
father fought the Devil all the time.
28
00:02:06,970 --> 00:02:09,050
Now, you pray on...
29
00:02:09,930 --> 00:02:11,050
what happened today.
30
00:02:11,530 --> 00:02:13,370
Now, remember, be honest.
31
00:02:13,890 --> 00:02:15,690
No bullshittin', he'll know.
32
00:02:17,769 --> 00:02:19,050
When he prayed,
33
00:02:19,129 --> 00:02:22,809
his mind would often drift back
to the war in the South Pacific
34
00:02:22,889 --> 00:02:26,369
and the day that he and a couple of
other soldiers came across the body
35
00:02:26,449 --> 00:02:28,849
of Gunnery
Sergeant Miller Jones.
36
00:02:46,527 --> 00:02:47,767
Holy shit.
37
00:02:59,886 --> 00:03:01,646
Fuck.
38
00:03:06,725 --> 00:03:07,805
What's it say?
39
00:03:08,366 --> 00:03:09,405
Miller Jones.
40
00:03:10,645 --> 00:03:12,245
Fuck!
41
00:03:13,885 --> 00:03:16,924
We gotta do something.
The Japs just left him up there.
42
00:03:32,004 --> 00:03:33,924
Next stop, Meade, Ohio.
43
00:03:55,841 --> 00:03:57,601
-Please.
-Thank you.
44
00:03:59,201 --> 00:04:01,401
Right before
Willard fell in love,
45
00:04:01,641 --> 00:04:04,841
the man whose seat he took
would also meet his match.
46
00:04:05,241 --> 00:04:07,041
I'm so sorry. I
forgot my damn keys.
47
00:04:07,120 --> 00:04:08,680
Okay. Guy by the window counter.
48
00:04:12,920 --> 00:04:14,480
So, what'll you be having?
49
00:04:16,520 --> 00:04:17,680
Ham and cheese.
50
00:04:19,479 --> 00:04:20,759
Ham and cheese.
51
00:04:21,759 --> 00:04:23,439
-Okay.
-You're a little green on the job.
52
00:04:23,519 --> 00:04:25,159
That obvious, huh?
53
00:04:25,239 --> 00:04:27,039
My brother just
got me the job, so...
54
00:04:28,039 --> 00:04:29,199
Ham and cheese.
55
00:04:31,558 --> 00:04:32,438
You take pictures?
56
00:04:32,518 --> 00:04:35,958
In the years to come, Carl
would call Sandy "the bait,"
57
00:04:36,038 --> 00:04:37,718
and she'd called
him "the shooter."
58
00:04:37,798 --> 00:04:41,478
Only when I find a smile pretty
enough to photograph, that is.
59
00:04:41,558 --> 00:04:43,638
Both called their
victims "the models."
60
00:04:43,717 --> 00:04:44,838
I'll have to think about it.
61
00:04:44,917 --> 00:04:47,317
What can I get ya?
62
00:04:48,317 --> 00:04:50,117
Meatloaf is the
blue plate special.
63
00:04:51,997 --> 00:04:54,876
Um Just coffee and a doughnut.
64
00:05:07,516 --> 00:05:09,035
Thank you.
65
00:05:09,115 --> 00:05:10,516
- Looks really fine.
- No!
66
00:05:10,595 --> 00:05:11,715
No!
67
00:05:11,795 --> 00:05:14,035
-Get out. I told you last time.
-Come on, now.
68
00:05:14,115 --> 00:05:16,434
Next time, the cops
will drag you out.
69
00:05:16,515 --> 00:05:18,035
- Excuse me.
- Get out!
70
00:05:18,114 --> 00:05:20,034
I'm just gonna take
my break outside.
71
00:05:20,115 --> 00:05:21,675
All right.
72
00:05:22,275 --> 00:05:23,834
All right!
73
00:05:28,034 --> 00:05:29,554
Thank you. God bless you.
74
00:05:45,512 --> 00:05:47,112
Did you need anything else?
75
00:05:47,592 --> 00:05:48,712
Um... No, I'm fine.
76
00:05:55,992 --> 00:05:58,311
That was nice, what you did.
77
00:05:58,992 --> 00:06:01,471
Some people just need a
little help once in a while.
78
00:06:01,951 --> 00:06:02,991
You know what I mean?
79
00:06:04,831 --> 00:06:05,711
Yep.
80
00:06:09,590 --> 00:06:11,310
-Hmm.
-You back home from the war?
81
00:06:12,390 --> 00:06:13,830
Nah, I'm just passing through.
82
00:06:14,870 --> 00:06:16,270
On my way to West Virginia.
83
00:06:17,110 --> 00:06:18,550
My people are from Coal Creek.
84
00:06:21,090 --> 00:06:22,129
That's too bad.
85
00:06:23,569 --> 00:06:24,849
You have a nice face.
86
00:06:32,609 --> 00:06:33,809
Well...
87
00:06:34,889 --> 00:06:36,048
It's nice to meet you.
88
00:06:38,848 --> 00:06:40,168
It's nice to meet you, too.
89
00:06:47,927 --> 00:06:50,407
Is it true the Japs
ate their own dead?
90
00:06:51,447 --> 00:06:54,087
- Where'd you hear that?
- Read it in the paper.
91
00:06:57,207 --> 00:06:59,926
- Lord, that's good stuff.
- Mm-hmm.
92
00:07:00,006 --> 00:07:01,966
-I got three more in my kit.
-Yeah?
93
00:07:02,046 --> 00:07:04,966
Yep. And I've got something
else for you, Uncle Earskell.
94
00:07:07,085 --> 00:07:10,286
Now, this here is
supposed to be the gun
95
00:07:10,766 --> 00:07:13,405
that Hitler used to
blow his brains out.
96
00:07:15,965 --> 00:07:18,885
You still got the
bullshit in you, ain't you?
97
00:07:18,964 --> 00:07:21,404
- You think that guy lied to me?
- Yeah.
98
00:07:22,765 --> 00:07:24,484
That is a nice gift, though.
99
00:07:25,284 --> 00:07:26,484
-Yeah.
-Thank you.
100
00:07:26,964 --> 00:07:28,004
It's German.
101
00:07:28,084 --> 00:07:29,324
That's a Luger.
102
00:07:36,843 --> 00:07:38,963
Oh, come here! Oh...
103
00:07:39,963 --> 00:07:42,323
Oh, Lord, I was so worried.
104
00:07:42,403 --> 00:07:43,802
No...
105
00:07:44,442 --> 00:07:45,762
It wasn't that bad.
106
00:07:47,003 --> 00:07:48,282
It wasn't that bad, Mama.
107
00:07:51,522 --> 00:07:54,802
I would ask you to get down
and thank Jesus with me,
108
00:07:55,561 --> 00:07:57,881
but I can smell the
liquor on your breath.
109
00:07:57,961 --> 00:07:59,041
I know.
110
00:07:59,761 --> 00:08:01,481
I felt the need to celebrate.
111
00:08:02,721 --> 00:08:03,601
I'm in love.
112
00:08:04,081 --> 00:08:06,281
What's this girl's name?
113
00:08:07,241 --> 00:08:08,841
Well, I ain't never
got her name.
114
00:08:10,161 --> 00:08:11,961
Earskell.
115
00:08:12,040 --> 00:08:13,320
You ain't got her name?
116
00:08:14,720 --> 00:08:16,720
I left her a dollar tip, though.
117
00:08:16,799 --> 00:08:17,840
A what?
118
00:08:17,920 --> 00:08:19,319
For a cup of coffee?
119
00:08:19,880 --> 00:08:21,759
Well, she won't forget that.
120
00:08:22,760 --> 00:08:25,119
I know you like this waitress.
121
00:08:25,199 --> 00:08:26,919
Oh, but there's a
122
00:08:26,999 --> 00:08:29,959
a girl from church
I want you to meet.
123
00:08:30,039 --> 00:08:32,518
I don't wanna go
to church, Mama.
124
00:08:33,238 --> 00:08:36,758
You get some rest. You'll
feel better in the morning.
125
00:08:40,238 --> 00:08:42,398
Though he couldn't
look at a cross
126
00:08:42,477 --> 00:08:44,078
without thinking
of Miller Jones,
127
00:08:44,637 --> 00:08:46,477
he never told anyone
about the crucified Marine.
128
00:08:48,237 --> 00:08:50,557
- Welcome.
- Willard.
129
00:08:50,637 --> 00:08:53,317
Willard, I've asked Helen
to sit with us. Go on, Helen.
130
00:08:53,396 --> 00:08:55,556
- Nice to meet you.
- Hi, how are you?
131
00:08:57,876 --> 00:08:59,516
Willard just got back, Helen.
132
00:08:59,597 --> 00:09:00,836
-You
-Welcome home.
133
00:09:03,996 --> 00:09:05,155
It's been four days.
134
00:09:05,236 --> 00:09:07,956
Willard didn't know that
Emma had promised God
135
00:09:08,035 --> 00:09:10,355
that in exchange for
bringing him home safe,
136
00:09:10,435 --> 00:09:12,795
she'd make sure he
married Helen Hatton.
137
00:09:13,435 --> 00:09:16,355
The girl's family
burned up in a house fire
138
00:09:16,435 --> 00:09:18,275
leaving the poor
thing all alone.
139
00:09:18,795 --> 00:09:20,195
Good gracious.
140
00:09:20,274 --> 00:09:21,435
It's hot, ain't it?
141
00:09:21,514 --> 00:09:23,554
- Amen.
- It's bound to get hotter.
142
00:09:23,634 --> 00:09:26,234
Right now, we got two
boys from over in Topperville
143
00:09:26,314 --> 00:09:28,594
- gonna lead the service today.
- All right.
144
00:09:28,674 --> 00:09:31,154
And from what folks tell me,
they got a right good message.
145
00:09:31,673 --> 00:09:33,873
So, let's bring 'em up.
Boys, come on up here.
146
00:09:34,553 --> 00:09:36,554
- Let's make 'em feel welcome.
- Oh!
147
00:09:37,033 --> 00:09:38,833
Welcome, boys. Welcome.
148
00:09:38,913 --> 00:09:40,673
See that one in the wheelchair?
149
00:09:40,753 --> 00:09:43,792
Drank too much strychnine or antifreeze,
or something is why he can't walk.
150
00:09:43,873 --> 00:09:46,153
So good to see you.
Thank you for coming.
151
00:09:46,232 --> 00:09:47,833
Testing their
fate, they call it.
152
00:09:48,313 --> 00:09:50,552
It's going too far,
the way I see it.
153
00:09:53,751 --> 00:09:54,872
Thank you, Reverend.
154
00:09:56,952 --> 00:09:58,591
My name is Roy Laferty,
155
00:09:59,391 --> 00:10:01,191
and this here is my
cousin, Theodore.
156
00:10:05,031 --> 00:10:08,030
Now, the Holy Ghost is
going to visit this little church
157
00:10:08,111 --> 00:10:10,110
that bears his sacred name!
158
00:10:52,147 --> 00:10:53,427
Come on, Theodore!
159
00:10:58,066 --> 00:10:59,026
Whoo!
160
00:11:01,786 --> 00:11:03,746
What is it you're
most afraid of?
161
00:11:04,666 --> 00:11:05,466
Hmm?
162
00:11:06,546 --> 00:11:08,906
Because if your
worst fear is rats, well..
163
00:11:10,266 --> 00:11:12,786
Satan'll make sure you
get your fill of them. Mm.
164
00:11:12,865 --> 00:11:15,705
- That's right, tell 'em, boy.
- Brothers and sisters...
165
00:11:16,465 --> 00:11:17,545
you'll see them,
166
00:11:17,905 --> 00:11:20,305
eating away at you
whilst you lay there
167
00:11:20,384 --> 00:11:22,265
unable to lift a single finger.
168
00:11:23,264 --> 00:11:24,864
And it won't ever cease.
169
00:11:25,824 --> 00:11:27,344
A million years
170
00:11:27,904 --> 00:11:29,024
in eternity.
171
00:11:31,464 --> 00:11:33,343
Now, don't even try
and figure that up.
172
00:11:33,424 --> 00:11:34,663
Come on, Lord.
173
00:11:34,744 --> 00:11:38,143
Ain't no human head big enough
to calculate misery like that!
174
00:11:38,223 --> 00:11:40,183
Yeah?
175
00:11:40,263 --> 00:11:43,782
And really, brothers and sisters,
ain't no man ever been evil enough,
176
00:11:43,863 --> 00:11:45,702
-not even that Hitler fella...
-That's right.
177
00:11:45,783 --> 00:11:48,982
...come up with the ways Satan's
gonna make them sinners pay
178
00:11:49,062 --> 00:11:51,222
- come the Judgment Day!
- Yeah!
179
00:11:51,302 --> 00:11:53,502
Yeah! Yes, that's
right, my friends!
180
00:11:53,582 --> 00:11:55,661
Yes, sir! Praise the Lord!
181
00:11:56,302 --> 00:11:57,221
Amen.
182
00:12:00,062 --> 00:12:01,781
Let me tell you
something, friends.
183
00:12:04,061 --> 00:12:05,901
Before I found the Holy Ghost...
184
00:12:08,661 --> 00:12:11,221
I was scared plumb
to death of spiders.
185
00:12:13,141 --> 00:12:15,420
-Ain't that right, Theodore?
-Mm-hmm.
186
00:12:15,500 --> 00:12:17,140
- Mm?
- Hmm.
187
00:12:20,340 --> 00:12:21,540
I was a runt,
188
00:12:22,020 --> 00:12:24,259
hiding under my
mother's long skirts,
189
00:12:24,979 --> 00:12:26,899
spiders crawling
through my dreams...
190
00:12:26,979 --> 00:12:27,859
Hm.
191
00:12:27,939 --> 00:12:29,539
...laying eggs in my nightmares.
192
00:12:31,178 --> 00:12:32,138
They was...
193
00:12:32,779 --> 00:12:34,818
hang in their webs everywhere...
194
00:12:36,098 --> 00:12:37,019
waitin'.
195
00:12:38,258 --> 00:12:42,218
I had fear in me all the time,
awake or asleep, didn't matter.
196
00:12:42,298 --> 00:12:44,778
Now, that's what hell is
like, brothers and sisters!
197
00:12:44,857 --> 00:12:46,258
Praise the Lord.
198
00:12:46,338 --> 00:12:48,817
I got no rest from them devils!
199
00:12:48,898 --> 00:12:50,417
Amen!
200
00:12:50,497 --> 00:12:54,017
Not until the Lord
gave me strength!
201
00:12:54,097 --> 00:12:55,536
Amen!
202
00:12:55,617 --> 00:12:57,177
Brothers and sisters...
203
00:12:57,257 --> 00:12:58,176
Whoo!
204
00:13:01,536 --> 00:13:03,016
...behold!
205
00:13:04,296 --> 00:13:06,736
The Lord looks out for me now!
206
00:13:06,815 --> 00:13:07,976
Amen!
207
00:13:14,055 --> 00:13:15,935
Mark my word, people!
208
00:13:16,615 --> 00:13:20,455
The Spirit will take away
your fears if you're willing!
209
00:13:20,935 --> 00:13:23,695
Them spiders, sure
was a nice touch.
210
00:13:23,774 --> 00:13:25,694
I ain't gonna sleep
tonight as it is.
211
00:13:27,334 --> 00:13:29,374
I wish Helen left with us.
212
00:13:31,374 --> 00:13:33,014
Well, she might
have come with us,
213
00:13:33,494 --> 00:13:35,533
if you'd paid her a
little more attention.
214
00:13:37,653 --> 00:13:40,133
The right man would
make a good life for Helen.
215
00:13:41,293 --> 00:13:43,933
Emma was concerned
something bad might happen
216
00:13:44,012 --> 00:13:46,213
if she couldn't keep
her promise to God.
217
00:13:48,732 --> 00:13:51,892
Helen did, in fact, meet the man
she would marry that afternoon.
218
00:13:51,972 --> 00:13:53,532
Bless me, Reverend.
219
00:13:53,612 --> 00:13:54,732
Bless me.
220
00:13:57,172 --> 00:13:59,812
And Willard's mind was
already hundreds of miles away.
221
00:14:05,971 --> 00:14:07,171
Be right there.
222
00:14:08,691 --> 00:14:09,810
I ain't no rush.
223
00:14:12,010 --> 00:14:14,331
-Why, if it isn't -I
never got your name.
224
00:14:14,410 --> 00:14:17,250
Charlotte, second call
on chicken over peas.
225
00:14:17,330 --> 00:14:18,690
Be right back with you, hon.
226
00:14:28,249 --> 00:14:30,209
See, full-time, I'm a lawyer.
227
00:14:30,289 --> 00:14:32,968
Real estate isn't
my business, but...
228
00:14:33,049 --> 00:14:36,248
I own a few of these properties
around Meade, Knockemstiff.
229
00:14:37,928 --> 00:14:39,408
Real long-term investments.
230
00:14:39,488 --> 00:14:42,088
There aren't any sinks
in here, Mr. Dunlap.
231
00:14:42,168 --> 00:14:45,248
Ain't no running water,
missy. There's a well out back.
232
00:14:52,887 --> 00:14:54,207
What do you think, Arvin?
233
00:15:29,404 --> 00:15:31,804
Though he hadn't
talked to God in years,
234
00:15:31,883 --> 00:15:34,124
not a single petition
or word of praise
235
00:15:34,204 --> 00:15:36,923
since he'd come across
the crucified Marine.
236
00:15:37,523 --> 00:15:40,203
Willard could feel it
welling up inside him now,
237
00:15:40,723 --> 00:15:42,883
the urge to get
right with his maker
238
00:15:42,963 --> 00:15:45,322
before something bad
happened to his family.
239
00:16:01,641 --> 00:16:03,001
Where'd you go?
240
00:16:03,081 --> 00:16:04,721
I was just looking
the land over.
241
00:16:05,681 --> 00:16:06,721
What you think?
242
00:16:07,401 --> 00:16:08,600
It's nice.
243
00:16:12,440 --> 00:16:14,240
Rent seems fair for what we get.
244
00:16:15,521 --> 00:16:16,720
We keep saving,
245
00:16:16,800 --> 00:16:18,400
we could probably buy it.
246
00:16:19,040 --> 00:16:21,079
Wouldn't that be something?
247
00:16:21,160 --> 00:16:22,920
Arvin have a home of his own.
248
00:16:24,640 --> 00:16:26,080
I never did have that.
249
00:16:26,839 --> 00:16:28,479
Things are good, Mama.
250
00:16:28,559 --> 00:16:31,559
We found a place in a
holler called Knockemstiff.
251
00:16:31,639 --> 00:16:33,078
Let's move!
252
00:16:33,159 --> 00:16:36,718
Arvin just turned one, and he
has lots of grass to play on now.
253
00:16:37,078 --> 00:16:39,198
We're saving money to
buy the house one day.
254
00:16:39,759 --> 00:16:41,758
So things are gonna
be tight for a while.
255
00:16:42,638 --> 00:16:44,597
We'll get to you as
soon as possible.
256
00:16:46,078 --> 00:16:47,998
Your son, Willard.
257
00:16:50,477 --> 00:16:51,278
P.S...
258
00:16:52,997 --> 00:16:54,557
I got the urge to pray again.
259
00:16:58,197 --> 00:17:02,077
"We'll get to you as soon
as possible. Your son Willard.
260
00:17:03,196 --> 00:17:05,956
P.S. I got the
urge to pray again."
261
00:17:10,236 --> 00:17:12,675
- Sure you don't mind watching Lenora?
- Sure.
262
00:17:12,756 --> 00:17:15,636
Don't mind. Hand her over
here. Where y'all going?
263
00:17:15,715 --> 00:17:18,035
We just thought
we'd take a ride.
264
00:17:18,115 --> 00:17:20,834
Get out of that
little house for a bit.
265
00:17:23,395 --> 00:17:26,795
Though she didn't know it,
she'd never see Lenora again.
266
00:17:29,114 --> 00:17:33,553
Seven years later, they found
Helen's body buried in the woods.
267
00:17:34,474 --> 00:17:35,914
I'm thinking we take a walk.
268
00:17:36,994 --> 00:17:39,193
Be fine to pray outside
and adore them trees.
269
00:17:40,553 --> 00:17:42,993
Whatever you want, Roy,
but what about Theodore?
270
00:17:43,753 --> 00:17:45,912
Theodore will be all
right sitting in the car.
271
00:17:45,993 --> 00:17:48,513
That's right. Don't
y'all worry about me.
272
00:17:49,632 --> 00:17:51,513
Maybe I oughta take me a nap.
273
00:17:53,752 --> 00:17:55,392
Just be you and me, sweetheart.
274
00:18:11,470 --> 00:18:13,310
In 1957,
275
00:18:13,390 --> 00:18:16,070
Arvin Eugene Russell
was nine years old.
276
00:18:16,910 --> 00:18:20,670
He was the only kid on the school
bus who wasn't somebody's relation.
277
00:18:22,430 --> 00:18:25,429
Three days before, he'd come
home with another black eye.
278
00:18:26,550 --> 00:18:28,590
You're coming out
back with me today, boy.
279
00:18:33,629 --> 00:18:35,549
You got a deposit to make, sir?
280
00:18:38,468 --> 00:18:40,469
- C'mere, Jack.
- Second time.
281
00:18:40,548 --> 00:18:43,388
Those little shits keep
picking on him. It ain't right.
282
00:18:46,027 --> 00:18:47,668
Them boys might
be bigger than you.
283
00:18:47,748 --> 00:18:49,907
But the next time one
of them starts his shit,
284
00:18:49,987 --> 00:18:51,467
I want you to finish it.
285
00:18:51,547 --> 00:18:52,708
You understand?
286
00:18:52,787 --> 00:18:53,827
Yes, sir.
287
00:19:01,587 --> 00:19:03,426
Now, you pray on
what happened today.
288
00:19:05,466 --> 00:19:06,466
And remember,
289
00:19:07,066 --> 00:19:08,626
be honest, no bullshittin'.
290
00:19:09,386 --> 00:19:10,346
He'll know.
291
00:19:33,704 --> 00:19:35,943
Hell, they having a
little revival meetin'.
292
00:19:37,263 --> 00:19:40,104
Shit, I'm thinking now'd be a
good time to pay his old lady a visit.
293
00:19:40,183 --> 00:19:41,143
Dad?
294
00:19:41,623 --> 00:19:44,703
This here's the Lord's
time, not nobody else's.
295
00:19:44,783 --> 00:19:46,943
Probably in bed
keeping it warm for me.
296
00:19:47,023 --> 00:19:48,703
Shut the fuck up, Lucas.
297
00:19:48,782 --> 00:19:50,822
Wouldn't you take
a piece of that?
298
00:19:51,462 --> 00:19:54,342
Come on, you dumb son of a
bitch. This thing's getting heavy.
299
00:20:01,662 --> 00:20:03,301
Despite Arvin's fears,
300
00:20:03,382 --> 00:20:05,941
the two poachers didn't
head to his home that day.
301
00:20:42,178 --> 00:20:43,538
Arvin, gonna go gas up.
302
00:20:43,618 --> 00:20:46,098
No sense in you napping in
here like a house cat all day.
303
00:20:46,178 --> 00:20:48,698
-Get off the couch, Jack.
-Can Jack come?
304
00:20:49,857 --> 00:20:50,857
Mm-hmm.
305
00:20:50,937 --> 00:20:52,818
- Come on, Jack.
- Hey.
306
00:20:54,857 --> 00:20:56,177
Will you get me some sugar?
307
00:20:57,177 --> 00:20:57,977
Hmm.
308
00:21:19,215 --> 00:21:20,255
Roll up your window.
309
00:21:29,494 --> 00:21:30,574
Motherfucker!
310
00:21:41,414 --> 00:21:44,613
- -Oh, shit! Hey, take it easy!
- He's gonna fuckin' kill him!
311
00:21:45,853 --> 00:21:47,332
Come on! Get off him!
312
00:21:47,413 --> 00:21:49,093
That's enough!
You're gonna kill him!
313
00:21:54,052 --> 00:21:54,972
Oh, shit!
314
00:21:56,932 --> 00:21:58,892
God!
315
00:21:58,971 --> 00:22:01,611
-Stubbs!
-Stubbs, get out here, man!
316
00:22:02,331 --> 00:22:04,212
-Get out of here!
-Come on, give me a hand.
317
00:22:04,291 --> 00:22:05,652
Get the fuck out of here!
318
00:22:17,291 --> 00:22:18,930
Now you remember
what I told you?
319
00:22:20,050 --> 00:22:22,090
About them boys on the bus
that gave you the black eye?
320
00:22:23,329 --> 00:22:24,529
That's what I meant.
321
00:22:25,530 --> 00:22:27,689
Just gotta pick the right time.
322
00:22:28,529 --> 00:22:29,449
Yes, sir.
323
00:22:30,089 --> 00:22:32,129
There's a lot of no good
sons of bitches out there.
324
00:22:33,449 --> 00:22:35,688
More than a hundred?
325
00:22:37,689 --> 00:22:39,208
Yeah, at least that many.
326
00:22:44,048 --> 00:22:45,928
How about I buy
you a candy bar, huh?
327
00:22:47,648 --> 00:22:50,087
We gotta get some
sugar for Mama too.
328
00:22:50,168 --> 00:22:51,167
Mm-hmm.
329
00:22:51,248 --> 00:22:53,768
Arvin would often
think back on this day
330
00:22:53,847 --> 00:22:56,287
as the best one he
ever spent with his father.
331
00:22:56,847 --> 00:22:59,326
So what kind of candy
bar you gonna get, huh?
332
00:22:59,407 --> 00:23:01,887
Um... a Charleston Chew, yeah.
333
00:23:02,806 --> 00:23:03,686
Mama?
334
00:23:04,807 --> 00:23:05,686
Mama?
335
00:23:06,727 --> 00:23:07,646
Mama?
336
00:23:09,486 --> 00:23:12,486
Mama?
337
00:23:12,566 --> 00:23:13,526
Dad!
338
00:23:14,085 --> 00:23:15,006
Mama!
339
00:23:15,765 --> 00:23:18,285
No! Charlotte!
340
00:23:18,765 --> 00:23:21,405
Listen to me. Charlotte!
341
00:23:29,084 --> 00:23:32,324
- What are you saying?
- The test results aren't good.
342
00:23:33,044 --> 00:23:35,524
The morphine will continue
to dampen the pain but...
343
00:23:36,043 --> 00:23:38,083
there's no way we
can destroy that cancer.
344
00:23:43,643 --> 00:23:45,203
Let's talk downstairs.
345
00:23:57,962 --> 00:24:01,322
Now... them doctors can't
do your mom any good.
346
00:24:04,761 --> 00:24:05,561
But He can save her.
347
00:24:07,001 --> 00:24:09,281
Yeah, if we just
pray hard enough.
348
00:24:11,641 --> 00:24:12,921
The Lord can do anything
349
00:24:13,561 --> 00:24:15,760
if you just ask him right.
350
00:24:16,240 --> 00:24:17,240
Okay?
351
00:24:18,080 --> 00:24:19,201
Now hold them tight.
352
00:24:19,880 --> 00:24:21,240
And pray like you mean it.
353
00:24:28,599 --> 00:24:29,400
Lord,
354
00:24:30,199 --> 00:24:31,799
please save my wife.
355
00:24:33,999 --> 00:24:36,638
Destroy this cancer
inside her, Lord.
356
00:24:38,359 --> 00:24:40,278
We need your help, Lord.
357
00:24:41,318 --> 00:24:44,678
We need your help,
and I know you can do it.
358
00:24:45,598 --> 00:24:46,998
I know you can do it.
359
00:24:47,078 --> 00:24:49,038
Please Lord, please.
360
00:24:52,397 --> 00:24:53,638
Pray, God dammit.
361
00:24:54,478 --> 00:24:56,837
-You want your mama to die?
-No, sir.
362
00:24:56,917 --> 00:24:57,837
Then pray!
363
00:25:00,516 --> 00:25:03,276
Lord, please save my mama!
364
00:25:03,756 --> 00:25:07,437
- Clean the cancer inside of her!
- We need your help!
365
00:25:09,756 --> 00:25:12,316
Now you pray, now! You hear me?
366
00:25:12,395 --> 00:25:13,396
Yes, Lord!
367
00:25:13,475 --> 00:25:14,915
Save my mama, Lord!
368
00:25:15,395 --> 00:25:17,516
Please clean the
cancer inside of her!
369
00:25:18,675 --> 00:25:21,355
And don't be crying,
you hear? Don't be crying!
370
00:25:21,435 --> 00:25:24,754
Pray like you mean it! Lord!
371
00:25:24,835 --> 00:25:25,795
Spare my wife!
372
00:25:27,634 --> 00:25:29,234
Don't take her from me.
373
00:25:34,794 --> 00:25:36,154
Don't take her from me.
374
00:25:40,434 --> 00:25:41,994
Don't take her from me.
375
00:26:06,151 --> 00:26:08,191
Everything's gonna be okay.
376
00:26:08,272 --> 00:26:09,551
God'll hear us.
377
00:26:10,591 --> 00:26:12,031
And he'll take care of Mama.
378
00:26:13,830 --> 00:26:14,951
You good, honey.
379
00:26:17,790 --> 00:26:20,790
We got cozy rooms in the
back if you need some company.
380
00:26:21,870 --> 00:26:23,070
I'm fine.
381
00:26:38,428 --> 00:26:41,788
It occurred to him that maybe
something more was expected
382
00:26:41,869 --> 00:26:44,269
than just his
prayers and sincerity.
383
00:26:46,548 --> 00:26:50,148
God had a tendency of
asking men to make sacrifices
384
00:26:50,228 --> 00:26:52,068
in order to prove their faith.
385
00:27:13,786 --> 00:27:15,346
Dad, no!
386
00:27:16,186 --> 00:27:20,225
Dad, no!
387
00:27:20,305 --> 00:27:21,225
Dad!
388
00:27:21,305 --> 00:27:24,745
Lord, this here is my boy's dog.
389
00:27:25,225 --> 00:27:26,265
We loved him.
390
00:27:27,065 --> 00:27:28,425
He loved him.
391
00:27:34,144 --> 00:27:35,504
Now you take him!
392
00:27:35,584 --> 00:27:36,984
Bring him back!
393
00:27:37,064 --> 00:27:38,423
You save Charlotte!
394
00:27:40,184 --> 00:27:41,703
It's gonna be all right, Arvin.
395
00:27:42,503 --> 00:27:43,823
It's gonna be all right.
396
00:28:05,901 --> 00:28:07,782
I'm thinking we
might take us a trip.
397
00:28:10,101 --> 00:28:12,301
Go down and visit your
grandma in Coal Creek.
398
00:28:14,780 --> 00:28:16,700
You can meet Uncle Earskell.
399
00:28:17,780 --> 00:28:19,700
And that girl that's
living with them...
400
00:28:20,501 --> 00:28:22,300
She's just a little
younger than you.
401
00:28:22,380 --> 00:28:24,540
Maybe we'll stay for a while.
402
00:28:32,260 --> 00:28:33,299
Arvin.
403
00:28:49,938 --> 00:28:51,617
I wish you were here, Jack.
404
00:28:54,098 --> 00:28:55,418
When Dad goes to sleep...
405
00:28:56,577 --> 00:28:59,337
I'm going to bring you down
and give you a proper burial.
406
00:29:00,417 --> 00:29:01,977
Just like they gave to Mama.
407
00:29:23,415 --> 00:29:26,055
I'm not doing that no
more, you hear me?
408
00:29:26,695 --> 00:29:27,935
I ain't prayin'!
409
00:29:29,174 --> 00:29:30,055
You hear me?
410
00:29:31,254 --> 00:29:32,975
I said I'm not
doing that no more.
411
00:29:34,614 --> 00:29:36,054
You hear me?
412
00:29:46,813 --> 00:29:49,573
There's money to be made if a
man of the law is careful and...
413
00:29:50,213 --> 00:29:51,573
doesn't get a big head.
414
00:29:52,853 --> 00:29:55,092
I wanna get out
of my house, Lee.
415
00:29:55,893 --> 00:29:57,132
I told you, sweetie,
416
00:29:57,892 --> 00:29:59,332
it's only matter of time.
417
00:30:00,172 --> 00:30:01,852
And no more parking lots.
418
00:30:02,492 --> 00:30:05,372
No more Pepsi cups.
Just a big ole bed.
419
00:30:06,412 --> 00:30:07,211
Yeah.
420
00:30:07,292 --> 00:30:09,212
People like me in this town.
421
00:30:09,971 --> 00:30:11,771
-You know that, honey.
-Mm-hmm.
422
00:30:11,851 --> 00:30:12,731
Yeah.
423
00:30:13,531 --> 00:30:15,250
I'll get myself elected.
424
00:30:17,931 --> 00:30:18,811
Get a...
425
00:30:19,411 --> 00:30:21,770
-cushy place up in Brewer Heights.
-Mm-hmm.
426
00:30:22,570 --> 00:30:23,690
You see them...
427
00:30:33,090 --> 00:30:34,609
That was good.
428
00:30:36,289 --> 00:30:38,009
-You get it all in the cup?
-Yeah.
429
00:30:38,089 --> 00:30:40,609
Any cars out around
Knockemstiff? Over.
430
00:30:45,329 --> 00:30:47,608
Deputy Bodecker
around those parts?
431
00:30:48,208 --> 00:30:49,528
We got a call
from Hank over at
432
00:30:49,608 --> 00:30:51,288
-Fuck.
-Can you get over and check that out?
433
00:30:51,367 --> 00:30:53,488
-Can I come with you?
-Are you crazy?
434
00:30:53,568 --> 00:30:55,807
-Come on.
-Didn't you hear anything I said?
435
00:30:55,888 --> 00:30:57,407
I've got an election
to think about.
436
00:31:08,727 --> 00:31:09,687
Well?
437
00:31:10,446 --> 00:31:14,046
Better not be one of them goddamn
window peepers you keep calling about.
438
00:31:14,126 --> 00:31:17,006
I wish it was. It's
about this boy's Daddy.
439
00:31:17,686 --> 00:31:18,766
Well, what is it, son?
440
00:31:20,445 --> 00:31:21,285
He's dead.
441
00:31:21,765 --> 00:31:23,845
And they buried his
poor mama today.
442
00:31:24,445 --> 00:31:25,845
It's a damn shame, it is.
443
00:31:26,445 --> 00:31:27,805
Is that blood on your face?
444
00:31:28,285 --> 00:31:29,125
No.
445
00:31:30,124 --> 00:31:31,765
Somebody left us a pie.
446
00:31:38,004 --> 00:31:40,124
- He's right there.
- Jesus.
447
00:31:40,203 --> 00:31:41,403
What's that smell?
448
00:31:44,403 --> 00:31:45,523
God dammit, boy.
449
00:31:47,723 --> 00:31:48,803
What the hell is this?
450
00:31:49,043 --> 00:31:50,283
It's a prayer log.
451
00:31:51,123 --> 00:31:51,923
Prayer log?
452
00:31:52,403 --> 00:31:53,243
Yeah.
453
00:31:54,523 --> 00:31:56,042
But it don't work too good.
454
00:32:00,122 --> 00:32:01,322
Lenora?
455
00:32:01,402 --> 00:32:02,802
Mama's coming, Lenora.
456
00:32:03,642 --> 00:32:06,162
It's all right.
457
00:32:08,201 --> 00:32:10,201
Hey, it's all right.
458
00:32:10,282 --> 00:32:12,881
It's all right.
459
00:32:12,961 --> 00:32:14,401
Roy!
460
00:32:14,481 --> 00:32:15,441
Your dinner's ready.
461
00:32:15,521 --> 00:32:18,480
I've got the Holy Ghost
in me! I'm ready to use it!
462
00:32:22,200 --> 00:32:23,200
Lord!
463
00:32:23,840 --> 00:32:25,360
-Speak!
-Roy?
464
00:32:27,959 --> 00:32:29,200
I've been thinking...
465
00:32:31,480 --> 00:32:34,160
Maybe the Lord wants you
to come out into the light.
466
00:32:37,439 --> 00:32:41,038
I mean, how can you be
close to God stuck in there?
467
00:32:43,119 --> 00:32:44,758
The Lord don't like dark places.
468
00:32:50,478 --> 00:32:51,278
Roy?
469
00:32:51,358 --> 00:32:55,197
Roy'd been bitten on the cheek by
a spider while preaching a sermon,
470
00:32:55,278 --> 00:32:57,678
and his head had puffed
up as big as a pumpkin.
471
00:32:57,757 --> 00:32:58,837
All right, then.
472
00:33:01,357 --> 00:33:02,597
Enjoy your dinner.
473
00:33:03,197 --> 00:33:05,797
In the time it took the
swelling to go down,
474
00:33:05,876 --> 00:33:08,276
he'd become convinced
that the Lord was testing him
475
00:33:08,357 --> 00:33:10,796
to see if he was ready to
take on something bigger.
476
00:33:11,876 --> 00:33:15,516
He'd stayed in the dark closet for
a fortnight waiting on an answer.
477
00:33:16,396 --> 00:33:19,036
He smelled worse
than a truck-stop shitter.
478
00:33:32,955 --> 00:33:35,115
Lord, is that you?
479
00:33:35,194 --> 00:33:37,514
Oh, no, I'm not scared!
480
00:33:37,594 --> 00:33:40,114
I trust in you!
481
00:33:40,194 --> 00:33:41,474
Glory to God!
482
00:33:42,113 --> 00:33:45,674
I hear you! Yes, I am here!
483
00:33:46,793 --> 00:33:50,513
Helen. Oh, it's so
good to see you, honey.
484
00:33:50,593 --> 00:33:53,473
-Been a while, ain't it?
-Is everything all right?
485
00:33:53,553 --> 00:33:54,993
Oh, everything's fine now.
486
00:33:55,513 --> 00:33:57,793
Uh, Roy finally got
himself straightened out.
487
00:33:58,633 --> 00:34:01,152
Well, that's good to hear.
488
00:34:02,112 --> 00:34:05,312
"P.S. I got the
urge to pray again."
489
00:34:09,751 --> 00:34:12,192
- Sure you don't mind watching Lenora?
- Sure.
490
00:34:12,271 --> 00:34:15,151
Don't mind. Hand her over
here. Where y'all going?
491
00:34:15,231 --> 00:34:17,551
We just thought
we'd take a ride.
492
00:34:17,630 --> 00:34:20,191
Get out of that
little house for a bit.
493
00:34:21,830 --> 00:34:23,111
There you go.
494
00:34:24,270 --> 00:34:25,190
Yes.
495
00:34:43,589 --> 00:34:46,188
This spot looks about as
good a place as any, don't it?
496
00:34:47,388 --> 00:34:48,268
Yes.
497
00:34:53,108 --> 00:34:54,587
The Lord is here, sweetheart.
498
00:34:55,108 --> 00:34:56,108
I can feel him.
499
00:35:04,347 --> 00:35:05,667
God loves you, Helen.
500
00:35:31,025 --> 00:35:31,904
Lenora...
501
00:36:16,581 --> 00:36:17,461
God...
502
00:36:20,260 --> 00:36:21,620
I've heard your word.
503
00:36:26,900 --> 00:36:27,860
Helen...
504
00:36:30,180 --> 00:36:31,460
I resurrect you...
505
00:36:37,619 --> 00:36:40,339
with the grace of God in me...
506
00:36:42,539 --> 00:36:43,979
I resurrect you!
507
00:36:46,739 --> 00:36:47,819
Return!
508
00:36:57,217 --> 00:36:58,258
God!
509
00:36:59,977 --> 00:37:01,217
It is time!
510
00:37:05,057 --> 00:37:06,737
Resurrect! Return!
511
00:37:11,656 --> 00:37:14,456
Return, Spirit! Resurrect!
512
00:37:18,536 --> 00:37:19,496
God!
513
00:37:23,295 --> 00:37:24,536
Resur
514
00:37:24,615 --> 00:37:25,815
God!
515
00:37:27,175 --> 00:37:28,375
Resurrect!
516
00:37:31,495 --> 00:37:32,695
Come on, now!
517
00:37:34,414 --> 00:37:35,894
Come on, now, res
518
00:37:41,214 --> 00:37:43,053
I could tell the police
what happened.
519
00:37:44,534 --> 00:37:45,774
That it was an accident.
520
00:37:48,573 --> 00:37:51,133
You stabbed your wife in
the neck with a screwdriver.
521
00:37:51,213 --> 00:37:54,093
Tried to bring her back from the
dead and then buried her body.
522
00:37:55,813 --> 00:37:57,692
That ain't an accident, Roy.
523
00:37:58,613 --> 00:38:01,092
That sounds like a crazy
person who killed his wife.
524
00:38:06,252 --> 00:38:07,452
Keep driving south.
525
00:38:08,812 --> 00:38:10,531
If we stay off highways,
526
00:38:10,612 --> 00:38:11,692
we should be fine.
527
00:38:25,570 --> 00:38:27,770
Where are we, Roy?
528
00:38:35,570 --> 00:38:36,410
Roy?
529
00:38:44,289 --> 00:38:45,129
Roy?
530
00:38:48,488 --> 00:38:49,288
Roy?
531
00:38:53,568 --> 00:38:54,528
Where about?
532
00:38:55,568 --> 00:38:57,008
C-Coal Creek, West Virginia.
533
00:38:57,087 --> 00:38:58,767
We'll get you close enough, son.
534
00:38:59,448 --> 00:39:01,248
I'm Carl, by the way,
this here's Sandy.
535
00:39:02,007 --> 00:39:03,567
Huh? Ain't she somethin'?
536
00:39:05,287 --> 00:39:07,166
Mister, I do appreciate this.
537
00:39:07,247 --> 00:39:10,207
I don't understand people
that won't pick up strangers.
538
00:39:10,286 --> 00:39:12,527
It should be a good thing,
helping someone out.
539
00:39:12,606 --> 00:39:13,806
You sound like a Christian.
540
00:39:13,886 --> 00:39:15,766
Carl used to teach
at Sunday school.
541
00:39:15,846 --> 00:39:16,966
Didn't you, babe?
542
00:39:17,046 --> 00:39:17,926
That's right.
543
00:39:18,726 --> 00:39:19,765
That's right.
544
00:39:22,446 --> 00:39:23,566
What's your name, sweetie?
545
00:39:24,406 --> 00:39:25,205
It's Roy.
546
00:39:26,165 --> 00:39:27,485
Roy Laferty.
547
00:39:27,565 --> 00:39:29,405
So what's in West Virginia, Roy?
548
00:39:30,085 --> 00:39:31,764
Going back home
to see my daughter.
549
00:39:33,125 --> 00:39:35,284
Buddy, come on.
550
00:39:36,165 --> 00:39:37,644
Hey, come on.
551
00:39:38,964 --> 00:39:40,284
I wanna show you something.
552
00:39:40,764 --> 00:39:41,724
Huh?
553
00:39:55,163 --> 00:39:56,203
What?
554
00:39:56,283 --> 00:39:58,522
I'm giving you a good
thing here, buddy.
555
00:39:58,603 --> 00:39:59,443
Come on.
556
00:40:08,721 --> 00:40:10,842
Said I'm giving you a
good thing here, buddy.
557
00:40:12,642 --> 00:40:16,201
I wanna get some shots of your ugly
old mug sitting next to a pretty lady.
558
00:40:17,321 --> 00:40:20,801
Come on, she likes lanky old
studs like yourself. Come on.
559
00:40:24,480 --> 00:40:26,280
What's going on here, mister?
560
00:40:26,360 --> 00:40:28,720
Oh, come on, Jesus Christ, huh?
561
00:40:30,000 --> 00:40:32,800
Pay attention. It's like I said,
you're gonna fuck my wife
562
00:40:32,880 --> 00:40:35,080
and I'm gonna take
some pictures, that's all.
563
00:40:36,679 --> 00:40:37,559
Your wife?
564
00:40:38,719 --> 00:40:39,559
Come on.
565
00:40:40,919 --> 00:40:42,759
I've never heard
of such a thing.
566
00:40:43,638 --> 00:40:45,399
I thought you was
a good Christian
567
00:40:45,479 --> 00:40:48,078
Shut the fuck up and get
that welfare suit off, son.
568
00:40:49,438 --> 00:40:51,878
-Jesus.
-Well, I've been run through the wringer!
569
00:40:53,638 --> 00:40:55,718
Do you really want
these hands touching you?
570
00:40:55,798 --> 00:40:56,837
Oh, come on, sweetie.
571
00:40:56,918 --> 00:41:00,518
We'll just take a few pictures and then
the big dumb bastard will leave us alone.
572
00:41:00,597 --> 00:41:03,237
Woman... look at me.
573
00:41:04,597 --> 00:41:07,197
Do what I say,
you son of a bitch.
574
00:41:14,917 --> 00:41:15,836
No, I ain't.
575
00:41:19,875 --> 00:41:21,195
Oh, Jesus.
576
00:41:27,315 --> 00:41:29,595
Carl, maybe we should
just get out of here.
577
00:41:30,995 --> 00:41:31,994
Oh, forget it. Jesus.
578
00:41:32,075 --> 00:41:33,715
- I'm cold, Carl.
- I know it's cold
579
00:41:33,794 --> 00:41:36,234
Roy looked up at the clouds
drifting by and wondered
580
00:41:36,314 --> 00:41:39,834
if that's what death would be
like, just floating away in the air.
581
00:41:42,234 --> 00:41:45,553
He preached on it for years,
but still didn't know what to expect.
582
00:41:47,074 --> 00:41:48,433
Just one thing.
583
00:41:48,913 --> 00:41:49,954
Yeah, what's that?
584
00:41:51,034 --> 00:41:52,553
Her name is Lenora.
585
00:41:54,153 --> 00:41:55,713
What the fuck you talking about?
586
00:41:58,433 --> 00:41:59,393
My little girl.
587
00:42:00,672 --> 00:42:02,032
Lenor
588
00:42:08,632 --> 00:42:09,431
Come on.
589
00:42:09,512 --> 00:42:11,951
This was still early
days for the pair,
590
00:42:12,032 --> 00:42:14,351
and Carl was still
working out the particulars.
591
00:42:14,432 --> 00:42:15,351
God damn...
592
00:42:15,431 --> 00:42:18,991
He realized that he would have to
get more selective with his models
593
00:42:19,071 --> 00:42:20,751
if he wanted to
keep Sandy onboard.
594
00:42:20,830 --> 00:42:23,631
Get some shots off down
there while the light's still good.
595
00:42:35,829 --> 00:42:37,230
Good day, ma'am.
596
00:42:37,309 --> 00:42:38,790
-You Emma Russell?
-Yes.
597
00:42:41,069 --> 00:42:44,149
I have some papers for you to
sign and the boy here's all yours.
598
00:42:44,229 --> 00:42:45,349
Here, let me have that.
599
00:42:52,068 --> 00:42:53,068
Arvin?
600
00:42:57,268 --> 00:42:59,227
Here, you give me
that heavy old bag.
601
00:43:02,308 --> 00:43:03,628
Oh...
602
00:43:09,347 --> 00:43:10,626
Oh...
603
00:43:12,786 --> 00:43:14,106
Oh, sweetie,
604
00:43:14,187 --> 00:43:16,426
we are so happy you're here.
605
00:43:19,146 --> 00:43:20,346
This here is your...
606
00:43:20,986 --> 00:43:22,385
your Uncle Earskell.
607
00:43:22,865 --> 00:43:23,705
Hey, there.
608
00:43:24,825 --> 00:43:26,865
This is Lenora.
609
00:43:28,466 --> 00:43:30,505
Lenora is your stepsister.
610
00:43:31,105 --> 00:43:32,105
Hi, Arvin.
611
00:43:34,744 --> 00:43:35,545
Hi.
612
00:43:47,024 --> 00:43:48,144
Here we go.
613
00:44:01,823 --> 00:44:03,662
Oh, here we go.
614
00:44:03,743 --> 00:44:07,542
- Happy birthday, Arvin.
- Happy birthday, honey.
615
00:44:07,622 --> 00:44:09,822
- Happy birthday!
- Oh, no.
616
00:44:16,061 --> 00:44:17,941
Happy birthday.
617
00:44:21,900 --> 00:44:22,781
All right.
618
00:44:24,741 --> 00:44:27,220
Make a wish before
that candle burns out.
619
00:44:27,300 --> 00:44:29,180
It looks like a dandy cake.
620
00:44:32,820 --> 00:44:34,979
-Arvin!
-All right, hang on.
621
00:44:42,259 --> 00:44:43,139
Thank you.
622
00:44:48,298 --> 00:44:49,099
Well...
623
00:44:50,018 --> 00:44:51,499
This was your daddy's.
624
00:45:08,657 --> 00:45:09,617
What's that?
625
00:45:11,257 --> 00:45:13,297
That's Willard's gun he gave me.
626
00:45:13,976 --> 00:45:15,656
I figure it's time
to pass it on.
627
00:45:17,057 --> 00:45:18,376
That's a German Luger.
628
00:45:19,496 --> 00:45:21,096
Brought back from the war.
629
00:45:22,855 --> 00:45:25,895
I... got no use for
handguns myself.
630
00:45:25,975 --> 00:45:27,895
But I figure he'd
want you to have it.
631
00:45:35,175 --> 00:45:38,574
It's the best present I ever
got. Thank you, Uncle Earskell.
632
00:45:39,735 --> 00:45:41,535
Shotgun's what'll do you good.
633
00:45:43,094 --> 00:45:45,494
Maybe, but I don't have
anything else of his, so...
634
00:45:46,054 --> 00:45:47,294
thank you.
635
00:45:49,934 --> 00:45:51,413
Time does pass.
636
00:45:54,053 --> 00:45:55,253
Get down there.
637
00:45:55,333 --> 00:45:58,693
Boys in school liked to pick
on Lenora for her pious manner
638
00:45:58,773 --> 00:46:00,013
and pinched face.
639
00:46:00,493 --> 00:46:04,292
You're so damn ugly, I'd need a sack
over your head just to get a hard-on.
640
00:46:04,772 --> 00:46:08,132
Gene Dinwoodie, Tommy
Matson, and Orville Buckman
641
00:46:08,212 --> 00:46:11,451
had managed to corner her
by the dumpster behind school.
642
00:46:11,532 --> 00:46:13,892
Probably fucked your
brother, you brother fucker.
643
00:46:15,331 --> 00:46:16,411
Hey!
644
00:46:18,331 --> 00:46:21,411
- Come on, get him!
- Please stop! Stop!
645
00:46:22,771 --> 00:46:23,851
God dammit!
646
00:46:25,291 --> 00:46:27,491
- Get the fuck off me!
- Stop it!
647
00:46:27,570 --> 00:46:29,090
Get off of me! Fuck!
648
00:46:29,570 --> 00:46:31,850
Arvin loved her
like his own sister.
649
00:46:31,930 --> 00:46:34,650
- Sister fucker.
- He would do anything to protect her.
650
00:46:35,730 --> 00:46:37,770
No matter what the weather was,
651
00:46:37,849 --> 00:46:40,450
Lenora would visit her
mother's grave after school.
652
00:46:41,369 --> 00:46:43,769
Some days she'd even
read the Bible out loud,
653
00:46:43,849 --> 00:46:45,649
and imagine her
mother was listening.
654
00:46:46,689 --> 00:46:48,449
Though he wasn't one for praying
655
00:46:49,008 --> 00:46:51,408
Arvin would often drive
her and keep her company.
656
00:46:52,528 --> 00:46:53,649
Arvin?
657
00:47:00,728 --> 00:47:03,248
It was a sight you didn't
end up in the hospital.
658
00:47:04,007 --> 00:47:07,567
Yeah, well, there's a lot of no
good sons of bitches out there.
659
00:47:08,127 --> 00:47:11,647
Well, Lord, Arvin, you've been saying
that almost since the day I met you.
660
00:47:12,247 --> 00:47:13,927
You know, that's
because it's true.
661
00:47:15,926 --> 00:47:18,966
Maybe you should try praying
for 'em then. Would that hurt none?
662
00:47:20,526 --> 00:47:24,206
You already do enough for all of us,
and where's it doing you much good, huh?
663
00:47:25,326 --> 00:47:26,886
You know what would do you good?
664
00:47:27,525 --> 00:47:31,005
To not be wandering behind
school by your own self, like I told you.
665
00:47:32,605 --> 00:47:34,085
Fuckin' Gene Dinwoodie.
666
00:47:38,045 --> 00:47:39,444
Do you ever think about...
667
00:47:40,205 --> 00:47:42,564
how we ended up orphans
living in the same house?
668
00:47:44,644 --> 00:47:45,564
No.
669
00:47:46,524 --> 00:47:48,523
Besides, you might
not even be an orphan.
670
00:47:49,444 --> 00:47:51,203
As far as everybody
around here is concerned
671
00:47:51,283 --> 00:47:53,963
your daddy's probably still out
there somewhere alive and kicking.
672
00:47:56,043 --> 00:47:59,403
Fuck, he might even come over
that hill any day now, dancing a jig.
673
00:48:01,242 --> 00:48:02,363
I hope so.
674
00:48:03,882 --> 00:48:05,722
I pray every day he will.
675
00:48:07,002 --> 00:48:08,642
Even if it means
he did something?
676
00:48:09,242 --> 00:48:11,002
I've already forgiven him.
677
00:48:11,482 --> 00:48:12,362
Hm.
678
00:48:13,642 --> 00:48:14,801
We could start over.
679
00:48:16,442 --> 00:48:17,882
That's crazy.
680
00:48:17,961 --> 00:48:19,041
No, it's not.
681
00:48:23,521 --> 00:48:24,640
What about your father?
682
00:48:28,280 --> 00:48:29,360
What about him?
683
00:48:30,680 --> 00:48:32,080
I know what my daddy did.
684
00:48:36,600 --> 00:48:37,479
Well...
685
00:48:38,679 --> 00:48:40,159
forgivin' him...
686
00:48:41,359 --> 00:48:42,480
if he could come back.
687
00:48:42,559 --> 00:48:45,279
Well, shut your mouth. We both
know that ain't never gonna happen.
688
00:48:46,679 --> 00:48:48,239
I'm sorry for bringing it up.
689
00:48:48,319 --> 00:48:49,639
It's all right.
690
00:48:51,438 --> 00:48:54,959
You know, I appreciate
you always coming with me.
691
00:48:57,958 --> 00:49:00,478
I know you'd probably rather
be doing something else.
692
00:49:02,518 --> 00:49:05,077
We're kin. We gotta
look out for each other.
693
00:49:05,158 --> 00:49:06,677
Lenora! Arvin!
694
00:49:07,277 --> 00:49:08,077
C'mere!
695
00:49:09,197 --> 00:49:10,477
I might be gone a while.
696
00:49:12,477 --> 00:49:13,716
I'll be praying for you.
697
00:49:15,516 --> 00:49:16,756
In the meantime...
698
00:49:19,716 --> 00:49:21,876
my sister's boy from
down in Tennessee
699
00:49:21,956 --> 00:49:23,756
is gonna come up
and take my place.
700
00:49:25,076 --> 00:49:27,076
He just graduated
from one of them...
701
00:49:27,596 --> 00:49:28,835
Bible colleges.
702
00:49:29,675 --> 00:49:33,715
Well, I would appreciate it if you all
would try and make him feel welcome.
703
00:49:35,595 --> 00:49:38,875
Tell your grandmama I'm asking
folks to bring a dish next sermon.
704
00:49:38,955 --> 00:49:39,874
Of course.
705
00:49:40,834 --> 00:49:42,994
What you got planned
after school, Arvin?
706
00:49:43,075 --> 00:49:45,874
Cliff Baker says he can get
me on the crew laying blacktop
707
00:49:45,954 --> 00:49:48,434
on the Greenbrier
stretch off Route 60.
708
00:49:48,513 --> 00:49:49,394
Yeah.
709
00:49:49,473 --> 00:49:51,273
I'm probably just
gonna do that. You?
710
00:49:51,354 --> 00:49:53,553
Oh, my old man's
holding me here.
711
00:49:53,634 --> 00:49:56,513
Better than getting shipped
off to Vietnam I expect.
712
00:49:56,993 --> 00:49:58,153
Yeah, I suppose so.
713
00:49:58,993 --> 00:50:00,392
Everyone says
714
00:50:00,872 --> 00:50:03,473
they like the way
I do them, but I
715
00:50:03,553 --> 00:50:05,832
Well, just get him
a big steak then.
716
00:50:06,792 --> 00:50:09,072
You know I can't
afford anything like that.
717
00:50:10,032 --> 00:50:12,991
Grandma, quit worrying
about it. He's just a preacher.
718
00:50:13,072 --> 00:50:16,432
Anyway, everyone says ain't no
one doesn't like you, you know that.
719
00:50:16,871 --> 00:50:18,232
So chicken livers it is.
720
00:50:33,590 --> 00:50:35,390
It's nice to meet you, Reverend.
721
00:50:35,470 --> 00:50:39,710
It's nice to meet you.
722
00:50:40,190 --> 00:50:42,749
-Nice to meet you, Reverend.
-Nice to meet you.
723
00:50:46,349 --> 00:50:49,468
Emma was known as one of
the best cooks in the county.
724
00:50:50,029 --> 00:50:52,069
When people praised her food,
725
00:50:52,148 --> 00:50:54,469
she always told them
that she couldn't fry an egg
726
00:50:54,548 --> 00:50:55,988
until she found the Lord.
727
00:50:56,788 --> 00:50:59,308
And that he was the
one that guided her hand
728
00:50:59,428 --> 00:51:01,148
and made everything
turn out good.
729
00:51:13,706 --> 00:51:14,947
All right.
730
00:51:15,026 --> 00:51:16,547
My heart's in my stomach.
731
00:51:17,306 --> 00:51:18,786
That hat. You know better.
732
00:51:29,506 --> 00:51:30,346
Hello there.
733
00:51:30,425 --> 00:51:32,225
Pleased to meet you, Reverend.
734
00:51:32,305 --> 00:51:33,305
Emma Russell.
735
00:51:33,385 --> 00:51:35,825
Nice to meet you too.
What you got there?
736
00:51:43,224 --> 00:51:45,544
As Preston Teagardin
swished the juice
737
00:51:45,624 --> 00:51:47,744
from the chicken livers
around in his mouth,
738
00:51:47,824 --> 00:51:50,543
he felt the stirrings of
a sermon coming on.
739
00:51:51,503 --> 00:51:52,343
Blessed...
740
00:51:52,823 --> 00:51:54,423
are they who hunger...
741
00:51:55,064 --> 00:51:56,103
and thirst...
742
00:51:57,063 --> 00:51:58,223
for righteousness.
743
00:52:04,303 --> 00:52:05,702
Hope you like them, Reverend.
744
00:52:07,342 --> 00:52:09,542
Preston loved the way
people listened to him
745
00:52:09,622 --> 00:52:10,942
and held onto every word.
746
00:52:11,022 --> 00:52:12,022
Hmm.
747
00:52:12,102 --> 00:52:15,222
He was grateful his mother
decided all those years ago
748
00:52:15,542 --> 00:52:16,861
that he was going
to be a preacher.
749
00:52:17,781 --> 00:52:19,501
He'd never win a fist fight,
750
00:52:19,782 --> 00:52:22,661
but he could recite the Book
of Revelation in his sleep.
751
00:52:35,940 --> 00:52:37,180
Friends...
752
00:52:39,820 --> 00:52:41,020
there's no doubt...
753
00:52:42,539 --> 00:52:45,899
we're all humble
people gathered here.
754
00:52:45,979 --> 00:52:47,299
- Amen.
- Amen.
755
00:52:47,779 --> 00:52:49,539
Y'all have been awful nice to me
756
00:52:50,139 --> 00:52:52,698
and I thank you from the bottom
of my heart for the welcome.
757
00:52:52,779 --> 00:52:54,658
Yes.
758
00:52:55,218 --> 00:52:56,178
But friends...
759
00:52:58,578 --> 00:52:59,818
the poor soul...
760
00:53:00,258 --> 00:53:03,017
that brung in them chicken
livers on that beat-up plate...
761
00:53:04,697 --> 00:53:07,817
let's just say I'm inspired to preach
on it for a minute before we eat.
762
00:53:10,097 --> 00:53:10,937
Sure...
763
00:53:11,897 --> 00:53:14,257
some of us are
better off than others.
764
00:53:15,217 --> 00:53:16,417
And I see...
765
00:53:17,257 --> 00:53:20,977
plenty of white
meat and red meat
766
00:53:21,056 --> 00:53:22,576
laid out on this table.
767
00:53:23,616 --> 00:53:26,616
And I suspect that the folks
that carried them platters in
768
00:53:26,696 --> 00:53:29,415
- eat mighty good sometimes.
- Yes, sir.
769
00:53:29,496 --> 00:53:30,696
But poor people...
770
00:53:31,815 --> 00:53:34,575
got to bring what
they can afford.
771
00:53:35,535 --> 00:53:36,815
So them organs...
772
00:53:40,255 --> 00:53:41,534
is a sign to me...
773
00:53:43,214 --> 00:53:44,934
telling me that I should,
774
00:53:45,014 --> 00:53:47,654
as the new preacher
of this church,
775
00:53:47,734 --> 00:53:49,494
sacrifice myself.
776
00:53:49,574 --> 00:53:52,213
so that y'all can have a
share of the good meat tonight.
777
00:53:52,734 --> 00:53:54,853
And that's what I'm
going to do, friends.
778
00:53:54,934 --> 00:53:57,373
I'm going to eat these organs.
779
00:53:58,253 --> 00:54:00,493
'Cause I model myself
on the good Lord Jesus
780
00:54:00,573 --> 00:54:02,493
whenever he gives me the chance.
781
00:54:02,573 --> 00:54:03,612
And today...
782
00:54:04,293 --> 00:54:06,652
he's blessed me with
another opportunity
783
00:54:06,732 --> 00:54:08,692
- to follow in his footsteps.
- Amen.
784
00:54:16,091 --> 00:54:18,851
Now, don't you worry about
that pus-gutted blowhard.
785
00:54:18,932 --> 00:54:21,332
I bet he ain't got two
nickels to rub together.
786
00:54:21,411 --> 00:54:24,051
I never been so
embarrassed in all my life.
787
00:54:24,131 --> 00:54:25,891
I could've crawled
right under the table.
788
00:54:25,971 --> 00:54:28,131
-All right, I'm gonna go talk to him.
-No, Arvin.
789
00:54:28,210 --> 00:54:29,571
None of that.
790
00:54:29,650 --> 00:54:31,730
He sure ain't the
preacher I was hoping for.
791
00:54:32,611 --> 00:54:36,090
Grandma, that ain't no preacher. He's
as bad as they got on the damn radio.
792
00:54:37,130 --> 00:54:39,810
Heck, I bet he just wanted them
chicken livers all for his own self.
793
00:54:39,890 --> 00:54:41,049
That's why he did that.
794
00:54:41,130 --> 00:54:43,249
You see the way he
was gobbling them down.
795
00:54:43,329 --> 00:54:45,090
You shouldn't
talk like that, Arvin.
796
00:54:46,889 --> 00:54:49,649
Preacher Teagardin wouldn't be
here if the Lord hadn't sent him.
797
00:55:06,487 --> 00:55:08,728
Whoo! Lenora!
798
00:55:10,767 --> 00:55:13,127
Hey, chicken shit!
799
00:55:21,046 --> 00:55:22,806
That preacher's a little flashy.
800
00:55:25,726 --> 00:55:26,846
Are you not coming?
801
00:55:28,166 --> 00:55:30,485
No, I got some things
to do before we go home.
802
00:55:32,445 --> 00:55:34,685
Can't we go do them
after I see Mama?
803
00:55:35,965 --> 00:55:37,405
No, you go on, I'll be back.
804
00:55:40,605 --> 00:55:41,644
Go on.
805
00:55:50,524 --> 00:55:52,844
...stand on the verge
of a big breakthrough.
806
00:55:53,004 --> 00:55:56,923
God has said in the next few years,
we stand on the verge of paradise.
807
00:55:57,483 --> 00:55:58,883
But there's something wrong.
808
00:55:59,203 --> 00:56:02,003
And I'm gonna tell you,
we've got to have prayer power
809
00:56:02,083 --> 00:56:04,082
and spiritual power.
810
00:56:04,562 --> 00:56:07,043
In south Vietnam,
soldiers fight with arms.
811
00:56:07,122 --> 00:56:08,282
but now our spirit...
812
00:56:29,801 --> 00:56:31,240
Who is it out there?
813
00:56:33,640 --> 00:56:35,720
Lenora Laferty,
Preacher Teagardin.
814
00:56:36,360 --> 00:56:37,560
Girl, you been crying?
815
00:56:38,040 --> 00:56:38,999
It's nothing.
816
00:56:40,319 --> 00:56:42,280
I just get down sometimes
817
00:56:43,719 --> 00:56:44,600
Uh...
818
00:56:46,559 --> 00:56:48,479
The kids at school,
they like to tease,
819
00:56:48,559 --> 00:56:51,039
and I ain't gonna have
family there come next year.
820
00:56:52,798 --> 00:56:54,519
I was like you
when I was your age.
821
00:56:56,518 --> 00:56:57,598
Full of the Lord.
822
00:56:58,838 --> 00:57:01,958
Some of them other kids
just... came down hard on me.
823
00:57:03,158 --> 00:57:04,478
What did you do about it?
824
00:57:07,077 --> 00:57:07,878
Well...
825
00:57:08,997 --> 00:57:10,197
it was a rough time.
826
00:57:11,197 --> 00:57:12,357
They was just jealous.
827
00:57:13,917 --> 00:57:14,757
Envy.
828
00:57:15,677 --> 00:57:17,197
Brings out the worst in people.
829
00:57:18,677 --> 00:57:20,237
Especially the young ones.
830
00:57:24,796 --> 00:57:27,396
I don't know if you have
anywhere you gotta be.
831
00:57:28,075 --> 00:57:28,956
But, uh...
832
00:57:29,836 --> 00:57:31,156
maybe we can take a drive.
833
00:57:32,275 --> 00:57:35,595
There's a quiet place I found
I like to go and pray on things.
834
00:57:51,674 --> 00:57:53,834
Like his father years before,
835
00:57:53,914 --> 00:57:56,714
Arvin had always been
careful about picking his time.
836
00:57:59,833 --> 00:58:01,473
He knew he'd stand
a better chance
837
00:58:01,553 --> 00:58:04,432
if he didn't try to take on
all the dirty bastards at once.
838
00:58:11,392 --> 00:58:13,152
What was that?
839
00:58:15,752 --> 00:58:17,991
Nothing. It must not
have got shut all the way.
840
00:58:19,071 --> 00:58:20,871
Let's get them
bloomers off, come on.
841
00:58:20,952 --> 00:58:22,632
You Close that door!
842
00:58:25,231 --> 00:58:26,631
Goddamn better be worth it.
843
00:58:34,190 --> 00:58:35,750
You piece of shit!
844
00:58:36,950 --> 00:58:37,870
Stop it!
845
00:58:37,950 --> 00:58:39,630
Motherfucker!
846
00:58:41,430 --> 00:58:44,509
Hey, Orville, will you start it up,
man? I don't think it's the spark plugs.
847
00:58:48,509 --> 00:58:49,549
Hey...
848
00:58:51,349 --> 00:58:53,988
No. Hey, Gene, you
want another Twinkie?
849
00:58:54,069 --> 00:58:55,269
I'm all right, thank you.
850
00:58:58,509 --> 00:58:59,709
Wait
851
00:59:00,508 --> 00:59:03,428
Wait! I'm sorry! I'm sorry!
852
00:59:05,428 --> 00:59:08,987
Want your fuckin' Twinkie
now? Is that what you want?
853
00:59:10,748 --> 00:59:11,547
No!
854
00:59:30,626 --> 00:59:31,986
You touch my sister again...
855
00:59:33,105 --> 00:59:34,065
I'll kill you.
856
00:59:34,545 --> 00:59:35,586
Do you understand me?
857
00:59:35,665 --> 00:59:36,625
Yes.
858
00:59:36,705 --> 00:59:39,545
- Do you understand me?
- I'm so sorry.
859
01:00:15,542 --> 01:00:17,702
Now, we can feel the
Lord our here, can't we?
860
01:00:23,261 --> 01:00:25,381
It's kind of you to
come all this way.
861
01:00:35,461 --> 01:00:36,260
Lenora...
862
01:00:38,580 --> 01:00:41,180
have you truly opened
yourself to the Lord with...
863
01:00:42,099 --> 01:00:43,899
Preacher Sykes or...
864
01:00:44,940 --> 01:00:46,059
any other preacher?
865
01:00:49,299 --> 01:00:50,099
Once...
866
01:00:51,659 --> 01:00:53,779
Reverend Sykes wept with me.
867
01:00:53,858 --> 01:00:54,779
Hmm.
868
01:00:56,099 --> 01:00:57,338
That's not my meaning.
869
01:00:58,499 --> 01:00:59,939
Have you shown yourself
870
01:01:00,539 --> 01:01:01,898
as the Lord made you?
871
01:01:06,258 --> 01:01:08,017
You mean in my
birthday suit? No.
872
01:01:09,337 --> 01:01:10,777
-No? -No.
873
01:01:11,737 --> 01:01:13,057
To show yourself
874
01:01:13,497 --> 01:01:15,577
as the Lord made
his first children,
875
01:01:16,057 --> 01:01:18,216
is to truly turn
yourself to him...
876
01:01:19,577 --> 01:01:21,136
and his witnessing of it.
877
01:01:22,497 --> 01:01:23,976
Now, that's courage itself.
878
01:01:30,095 --> 01:01:31,576
Meaning I take off my clothes?
879
01:01:34,895 --> 01:01:36,416
Come on and pray with me.
880
01:01:38,855 --> 01:01:42,975
Lord, Lenora is
showing herself to you.
881
01:01:43,054 --> 01:01:44,815
See her, Lord,
882
01:01:44,895 --> 01:01:46,375
as you made her.
883
01:01:46,454 --> 01:01:48,614
She presents herself to you now.
884
01:01:49,094 --> 01:01:50,774
Give her the strength.
885
01:02:29,651 --> 01:02:30,930
We are together
886
01:02:32,370 --> 01:02:33,570
before the Lord.
887
01:02:35,691 --> 01:02:36,690
Amen.
888
01:02:36,771 --> 01:02:37,770
Amen.
889
01:02:57,169 --> 01:02:58,568
Sorry I didn't come today.
890
01:02:59,408 --> 01:03:00,368
It's okay.
891
01:03:01,168 --> 01:03:03,568
I know there's other things
you wanna be doing probably.
892
01:03:06,848 --> 01:03:09,368
So, I can come on
my own from now on.
893
01:03:18,326 --> 01:03:20,287
Like her mother years ago,
894
01:03:20,366 --> 01:03:24,167
Lenora felt the same force
that drew Helen to Roy Laferty.
895
01:03:25,007 --> 01:03:29,446
The girl imagined that she could touch
the love emanating from the preacher.
896
01:03:48,684 --> 01:03:51,604
Thirty-three to Athens,
50 to Clarksville...
897
01:03:52,884 --> 01:03:55,163
Seventy-nine
North to Pittsburgh.
898
01:03:57,284 --> 01:03:59,483
Thirty-three, 50, 79.
899
01:04:00,963 --> 01:04:03,243
Thirty-three, 50, 79.
900
01:04:03,723 --> 01:04:05,723
Thirty-three, 50, 79.
901
01:04:06,283 --> 01:04:07,402
Fuck you, Carl!
902
01:04:14,762 --> 01:04:15,722
Shit.
903
01:04:17,522 --> 01:04:18,402
Shit.
904
01:04:25,281 --> 01:04:27,841
It was the summer of 1965,
905
01:04:27,921 --> 01:04:32,000
and the couple were getting ready for
what would be their fourteenth road trip.
906
01:04:33,920 --> 01:04:36,120
Carl had decided long ago
907
01:04:36,240 --> 01:04:39,160
that young, good-looking
hitchhikers were the best.
908
01:04:40,640 --> 01:04:43,080
What the fuck is
going on out here?
909
01:04:45,000 --> 01:04:46,000
Couldn't sleep.
910
01:04:48,760 --> 01:04:49,840
And you went outside for...
911
01:04:51,519 --> 01:04:53,719
Thought I'd pack
the limousine early.
912
01:04:58,638 --> 01:05:01,359
We don't pack early,
Sandy, that's a rule.
913
01:05:04,958 --> 01:05:06,358
-You fucking around?
-No.
914
01:05:06,438 --> 01:05:07,558
-Work?
-No.
915
01:05:12,597 --> 01:05:14,717
I gotta go into town
for business tomorrow.
916
01:05:17,037 --> 01:05:19,357
Think I wanna drive
around in a car full of bags?
917
01:05:20,877 --> 01:05:22,677
Buying a camera ain't business.
918
01:05:25,756 --> 01:05:26,636
Hmm.
919
01:06:16,832 --> 01:06:18,512
I'm coming, God dammit!
920
01:06:20,632 --> 01:06:22,952
- I'll break in if you don't answer.
- Jesus.
921
01:06:29,631 --> 01:06:31,630
-You don't look too good.
-I was asleep.
922
01:06:32,871 --> 01:06:33,951
What do you want?
923
01:06:36,391 --> 01:06:37,790
Huh?
924
01:06:39,830 --> 01:06:41,030
What are you looking for?
925
01:06:42,830 --> 01:06:44,790
Stop tearing my
damn kitchen apart.
926
01:06:44,870 --> 01:06:45,990
You got any candy?
927
01:06:46,070 --> 01:06:48,909
Jane got you sober again?
928
01:06:53,669 --> 01:06:54,789
Going somewhere?
929
01:06:55,429 --> 01:06:57,509
Not that it's any of your
business, big brother,
930
01:06:57,589 --> 01:06:59,348
but I'm going on
a little vacation.
931
01:06:59,429 --> 01:07:00,588
North Carolina.
932
01:07:06,668 --> 01:07:07,908
Why are you here, Lee?
933
01:07:16,627 --> 01:07:18,187
Hmm?
934
01:07:20,867 --> 01:07:23,267
I've been getting a lot
of calls from people about
935
01:07:23,346 --> 01:07:25,386
girls selling snatch
out of Tecumseh.
936
01:07:26,626 --> 01:07:28,746
They even mentioned
your name a couple times.
937
01:07:28,826 --> 01:07:29,706
That's horseshit.
938
01:07:34,586 --> 01:07:36,585
I got another election
coming up, Sandy.
939
01:07:37,785 --> 01:07:41,265
Ol' Matthew's out there doing anything
he can to try to make me look bad.
940
01:07:43,345 --> 01:07:45,865
Is Carl the one pimping
you? That fat son of a bitch?
941
01:07:45,945 --> 01:07:47,985
No, he's working,
making deliveries.
942
01:07:53,424 --> 01:07:54,504
Deliveries?
943
01:07:55,904 --> 01:07:56,984
For who?
944
01:07:57,063 --> 01:07:58,224
Hell if I know.
945
01:07:58,904 --> 01:08:01,584
But he's bringing home money
that I don't gotta ask you for.
946
01:08:03,423 --> 01:08:04,383
Is it Leroy?
947
01:08:07,263 --> 01:08:08,743
Get the fuck out of here, Lee.
948
01:08:10,663 --> 01:08:12,462
Son of a bitch has it coming.
949
01:08:15,623 --> 01:08:19,822
Just leave off the horn until
after the election, you understand?
950
01:08:21,582 --> 01:08:23,742
Don't act like you
do nothing wrong.
951
01:08:38,260 --> 01:08:40,420
I'm the law around
here, little sister.
952
01:08:41,540 --> 01:08:43,180
And that makes
all the difference.
953
01:08:51,939 --> 01:08:53,459
Cody Hamilton,
954
01:08:53,539 --> 01:08:57,859
a 20-year-old carpenter out fishing
early one morning in West Virginia.
955
01:08:57,939 --> 01:09:00,019
What the fuck are
you doing, Sandy?
956
01:09:10,538 --> 01:09:12,817
Hey, Lee. Sandy's off.
957
01:09:20,017 --> 01:09:23,696
Leroy's private space
owns up half this dump.
958
01:09:23,777 --> 01:09:25,616
I'm gonna inspect
those whore rooms.
959
01:09:25,697 --> 01:09:27,536
Lee, ain't nothin' there.
960
01:09:30,856 --> 01:09:31,776
Let me by.
961
01:09:33,376 --> 01:09:34,255
Lawman.
962
01:09:50,134 --> 01:09:53,134
When the man who puts extra money
in your pockets asks why you're as red
963
01:09:53,214 --> 01:09:54,334
as a newborn baby,
964
01:09:54,814 --> 01:09:56,494
you tell him who the whore is.
965
01:10:04,133 --> 01:10:06,893
Bodecker believed
people were like dogs:
966
01:10:07,333 --> 01:10:10,093
once they start digging,
they don't wanna stop.
967
01:10:11,613 --> 01:10:14,972
First, it would just be that the
Sheriff had a whore for a sister,
968
01:10:15,733 --> 01:10:18,852
and after that, all the bribes
and other shit that had piled up
969
01:10:18,932 --> 01:10:20,732
since he'd first
pinned on a badge.
970
01:10:21,612 --> 01:10:23,451
And if he wasn't careful,
971
01:10:23,532 --> 01:10:27,372
eventually someone would find out
about his own dealings with Leroy.
972
01:10:27,571 --> 01:10:29,091
My boy, my boy.
973
01:10:31,811 --> 01:10:33,851
- It's been a while.
- Yeah.
974
01:10:34,451 --> 01:10:37,650
- Whatcha having, honey?
- Coffee. Ain't staying long.
975
01:10:39,170 --> 01:10:40,331
You got a new toy?
976
01:10:40,410 --> 01:10:42,170
It's an English firearm.
977
01:10:42,250 --> 01:10:43,210
It's really rare.
978
01:10:43,770 --> 01:10:45,010
It's got special bullets.
979
01:10:45,090 --> 01:10:46,249
Untraceable.
980
01:10:47,250 --> 01:10:48,370
Untraceable.
981
01:10:50,050 --> 01:10:51,010
Sorry!
982
01:10:52,330 --> 01:10:56,249
Word starts going around Sheriff's
got his eye on the girls at Tecumseh.
983
01:10:57,009 --> 01:10:58,769
That's gonna cost me my money.
984
01:11:00,009 --> 01:11:02,728
Me losing money is
gonna cost you your cut.
985
01:11:03,648 --> 01:11:05,248
It didn't have
anything to do with you.
986
01:11:06,408 --> 01:11:07,328
It does now.
987
01:11:08,928 --> 01:11:11,968
Bobo, you ever go and beat the shit
outta someone I made my money off?
988
01:11:13,247 --> 01:11:14,087
No.
989
01:11:14,648 --> 01:11:17,207
Never crossed my
mind, thinking about that.
990
01:11:20,687 --> 01:11:23,086
Guy running against
me is going door-to-door
991
01:11:23,167 --> 01:11:25,886
telling folk I look the other
way when it comes to Sandy.
992
01:11:28,286 --> 01:11:29,527
Bobo, don't eat my scraps.
993
01:11:30,846 --> 01:11:32,046
Give over the envelope.
994
01:11:48,445 --> 01:11:49,645
There's debt you owe me.
995
01:11:51,005 --> 01:11:53,045
What I'm gonna lose at the bar.
996
01:11:53,124 --> 01:11:54,244
Horse shit.
997
01:11:54,324 --> 01:11:55,844
You ain't losing nothing there.
998
01:11:56,444 --> 01:11:57,364
Yeah?
999
01:11:57,924 --> 01:12:00,444
And you know that 'cause
you're a loaded diaper
1000
01:12:00,523 --> 01:12:02,363
like everyone else
who works for me
1001
01:12:02,443 --> 01:12:04,804
or because all of Meade
knows you're dirty?
1002
01:12:13,842 --> 01:12:16,002
That's your weekly
earnings 'til we're square.
1003
01:12:18,202 --> 01:12:20,122
Now, get the fuck
out of my diner.
1004
01:12:22,002 --> 01:12:24,842
Bodecker knew that Leroy
and his errand boy Bobo
1005
01:12:24,922 --> 01:12:27,641
would kill him soon enough
if he made any more trouble.
1006
01:12:29,522 --> 01:12:31,441
He had an election
to think about
1007
01:12:31,521 --> 01:12:33,561
and couldn't
afford any liabilities.
1008
01:12:34,241 --> 01:12:38,001
My bar is off limits and so is
your whore sister, you understand?
1009
01:12:39,481 --> 01:12:40,960
Thanks for stopping.
1010
01:12:51,759 --> 01:12:54,839
- What's your name, sweetie?
- Private Gary Matthew Bryson.
1011
01:12:55,319 --> 01:12:56,639
That's a nice name.
1012
01:12:57,319 --> 01:13:00,919
You sound like you're
at roll call. Relax, boy.
1013
01:13:00,998 --> 01:13:02,639
Which of them you go by?
1014
01:13:02,718 --> 01:13:06,358
Gary. That was my dad's name,
so at home, I'm Gary Matthew.
1015
01:13:06,438 --> 01:13:08,718
Matthew? That's from
the Bible, ain't it, Carl?
1016
01:13:08,798 --> 01:13:10,717
Everything's from
the Bible, honey.
1017
01:13:10,798 --> 01:13:13,117
Hell, Ol' Matthew, he's
one of the Apostles.
1018
01:13:13,597 --> 01:13:16,117
You probably knew your name
came out of the Bible, didn't you?
1019
01:13:17,557 --> 01:13:20,037
We didn't go to church
much when I was a kid.
1020
01:13:20,957 --> 01:13:22,517
But you've been baptized, right?
1021
01:13:23,277 --> 01:13:24,516
Of course.
1022
01:13:24,597 --> 01:13:25,716
We ain't heathens.
1023
01:13:25,797 --> 01:13:27,837
I just don't know much
about the Bible is all.
1024
01:13:28,317 --> 01:13:29,157
Good.
1025
01:13:31,116 --> 01:13:33,716
Lord knows where a person
who ain't saved might end up.
1026
01:13:34,356 --> 01:13:36,395
Hm... Right now it
looks like Vietnam.
1027
01:13:39,635 --> 01:13:43,875
It's beautiful, isn't it? All them
trees just going up, up, up.
1028
01:13:45,075 --> 01:13:46,395
That's a good picture.
1029
01:13:47,554 --> 01:13:48,514
Sure is.
1030
01:13:50,275 --> 01:13:51,794
You're a nice boy, Gary.
1031
01:13:56,834 --> 01:13:58,714
Thanks for inviting me to lunch.
1032
01:14:05,473 --> 01:14:06,714
What do you say we eat, huh?
1033
01:14:07,433 --> 01:14:08,953
What do you want, Gary?
1034
01:14:09,033 --> 01:14:10,393
Uh, bologna's good.
1035
01:14:10,473 --> 01:14:12,593
Bologna? You want cheese?
1036
01:14:13,352 --> 01:14:14,273
Yes, please.
1037
01:14:14,792 --> 01:14:15,632
Okay.
1038
01:14:20,552 --> 01:14:22,072
Thank you.
1039
01:14:22,552 --> 01:14:23,671
Here you go, hon.
1040
01:14:34,631 --> 01:14:35,591
Gary?
1041
01:14:36,791 --> 01:14:37,871
Oh, no, thank you.
1042
01:14:37,950 --> 01:14:39,111
You don't drink?
1043
01:14:39,191 --> 01:14:40,630
I don't hold it very well.
1044
01:14:41,151 --> 01:14:42,591
Usually gets me in trouble.
1045
01:14:43,150 --> 01:14:44,030
Well, come on.
1046
01:14:45,070 --> 01:14:47,070
You mean to tell me you're
not gonna have a drink
1047
01:14:47,150 --> 01:14:48,670
with a pretty little
thing like her?
1048
01:14:52,749 --> 01:14:54,110
Oh, what the hell.
1049
01:14:54,189 --> 01:14:55,070
Yeah.
1050
01:14:57,869 --> 01:14:59,309
Whoo! That'll wake you up.
1051
01:15:00,909 --> 01:15:02,949
- Here.
- No, you go on and take another one.
1052
01:15:04,628 --> 01:15:06,188
- Cheers.
- Cheers.
1053
01:15:11,068 --> 01:15:12,068
I got an idea.
1054
01:15:13,748 --> 01:15:15,747
Seeing as we might not
see one another again...
1055
01:15:17,187 --> 01:15:19,227
we oughta record
this for posterity.
1056
01:15:22,947 --> 01:15:25,346
- You mean a picture?
- Damn right, I mean a picture.
1057
01:15:25,427 --> 01:15:27,146
-Sure, I'm game.
-That's the spirit.
1058
01:15:27,626 --> 01:15:30,666
I'll tell you what, Private.
Why don't you just...
1059
01:15:30,746 --> 01:15:33,506
lie down on that blanket
there on your side.
1060
01:15:34,546 --> 01:15:35,586
Like that?
1061
01:15:35,666 --> 01:15:36,625
Like that.
1062
01:15:37,585 --> 01:15:39,466
Now, take that
bottle and hold it
1063
01:15:39,985 --> 01:15:41,746
like you got it on
you all the time.
1064
01:15:44,145 --> 01:15:45,065
How's that?
1065
01:16:21,182 --> 01:16:24,222
-You're snoozing through Ferlin.
-I don't like this gospel shit.
1066
01:16:30,421 --> 01:16:31,581
You know, we did him a favor.
1067
01:16:31,662 --> 01:16:34,381
He was just gonna get shot up
and killed in Vietnam anyways.
1068
01:16:37,861 --> 01:16:38,900
God dammit.
1069
01:16:39,541 --> 01:16:42,341
-He wasn't nothing but another model.
-I told you I don't like this anymore.
1070
01:16:42,420 --> 01:16:44,620
Ain't it fair if I hate the
way some of 'em cry?
1071
01:16:44,700 --> 01:16:45,820
Not that you'd appreciate it,
1072
01:16:45,900 --> 01:16:48,100
but tears make for
a good photograph.
1073
01:16:48,580 --> 01:16:50,539
What Sandy didn't understand
1074
01:16:50,620 --> 01:16:52,499
was that to his way of thinking,
1075
01:16:52,579 --> 01:16:54,220
this was the one true religion.
1076
01:16:55,339 --> 01:16:57,219
Only in the presence of death
1077
01:16:57,699 --> 01:17:00,459
could he feel the presence
of something like God.
1078
01:17:00,539 --> 01:17:01,578
No, no, no!
1079
01:17:02,778 --> 01:17:05,538
Please! Please! Please!
1080
01:17:06,978 --> 01:17:10,098
Don't you Don't you touch
that fuckin' camera there, son.
1081
01:17:13,498 --> 01:17:14,698
The sick fuck.
1082
01:17:14,777 --> 01:17:16,337
How about we check into a motel?
1083
01:17:17,057 --> 01:17:20,018
Get a couple of steaks,
and relax for a day or two.
1084
01:17:20,097 --> 01:17:21,137
How does that sound?
1085
01:17:23,137 --> 01:17:26,536
Private Gary Matthew Bryson
won't be reporting to Fort Eustis.
1086
01:17:26,617 --> 01:17:29,257
But he ain't a coward, he
went and got himself killed.
1087
01:17:30,056 --> 01:17:31,936
Buried by the Mechums
River in West Virginia.
1088
01:17:32,017 --> 01:17:33,656
Chopped up pretty
bad in a suitcase.
1089
01:17:34,696 --> 01:17:36,376
No, I won't speak
to nobody else.
1090
01:17:46,215 --> 01:17:47,615
I've heard of cases
1091
01:17:48,095 --> 01:17:49,895
in my reading
1092
01:17:49,975 --> 01:17:52,055
about sin
1093
01:17:52,535 --> 01:17:56,534
where someone got so sick...
1094
01:17:57,974 --> 01:17:59,534
over some sin
1095
01:18:00,014 --> 01:18:01,933
they felt
1096
01:18:02,014 --> 01:18:05,134
they had committed
that was so terrible
1097
01:18:05,614 --> 01:18:06,493
that they...
1098
01:18:08,014 --> 01:18:10,893
started imagining things.
1099
01:18:13,013 --> 01:18:15,132
Back, I read a story about...
1100
01:18:16,253 --> 01:18:17,253
people.
1101
01:18:17,812 --> 01:18:18,772
Poor people.
1102
01:18:20,172 --> 01:18:21,052
Barely
1103
01:18:21,732 --> 01:18:23,092
able to write...
1104
01:18:24,452 --> 01:18:25,532
thinking they're...
1105
01:18:26,291 --> 01:18:27,371
the president
1106
01:18:27,971 --> 01:18:28,972
or...
1107
01:18:29,811 --> 01:18:32,531
or a Hollywood celebrity
1108
01:18:32,612 --> 01:18:34,811
like Ava Gardner.
1109
01:18:38,691 --> 01:18:40,131
I
1110
01:18:45,610 --> 01:18:48,370
I don't understand
what you're talking about.
1111
01:18:50,610 --> 01:18:52,370
The thing is,
that's the part of it.
1112
01:18:53,250 --> 01:18:54,409
The book says...
1113
01:18:55,609 --> 01:18:56,610
it's not,
1114
01:18:57,209 --> 01:18:58,729
not understanding.
1115
01:18:59,889 --> 01:19:01,249
See, think about it.
1116
01:19:02,329 --> 01:19:03,368
How...
1117
01:19:04,609 --> 01:19:05,729
could I be
1118
01:19:06,209 --> 01:19:07,169
the daddy...
1119
01:19:08,048 --> 01:19:10,928
when all we done is
spend time with the Lord?
1120
01:19:15,768 --> 01:19:16,888
Late night?
1121
01:19:19,168 --> 01:19:22,727
Played cards over at
Elder Stubbs's garage again.
1122
01:19:23,447 --> 01:19:24,687
You win this time?
1123
01:19:26,967 --> 01:19:28,446
No, not really.
1124
01:19:32,086 --> 01:19:34,286
Saw Fred Dinwoodie over there.
1125
01:19:34,366 --> 01:19:36,646
He said his boy is
just about healed up.
1126
01:19:38,446 --> 01:19:40,925
I still think you could
have held back a little bit.
1127
01:19:42,405 --> 01:19:44,405
Well, he ain't
bothered Lenora since.
1128
01:19:45,725 --> 01:19:47,485
Him or his candy-ass buddies.
1129
01:19:48,125 --> 01:19:51,004
I gotta go check in on her.
She ain't been feeling too good.
1130
01:19:51,724 --> 01:19:54,284
You keep an eye on her
for me while we're at church.
1131
01:19:58,404 --> 01:20:01,884
Lenora had stopped asking
Arvin to join her at Helen's grave.
1132
01:20:02,444 --> 01:20:03,843
He didn't mind much.
1133
01:20:04,323 --> 01:20:06,363
His mind would always
drift back to Willard
1134
01:20:06,444 --> 01:20:09,003
and the prayer log
and his poor dog Jack.
1135
01:20:10,403 --> 01:20:13,323
Besides, he'd gotten a job
working on the road crew
1136
01:20:13,483 --> 01:20:15,203
and was busy making some money.
1137
01:20:18,443 --> 01:20:20,562
I never missed church before.
1138
01:20:27,322 --> 01:20:28,842
I'm so ashamed.
1139
01:20:31,402 --> 01:20:33,361
You ain't got nothing
to be ashamed of.
1140
01:20:33,442 --> 01:20:36,321
I'm sure the Lord will forgive
you for missing one Sunday.
1141
01:20:37,441 --> 01:20:40,161
Ol' Jesus probably had his
fair share of bad mornings.
1142
01:20:45,640 --> 01:20:47,040
I love you, Arvin.
1143
01:20:56,960 --> 01:20:58,519
How's about we, uh...
1144
01:20:59,079 --> 01:21:01,159
go see your mama's
grave when you're better?
1145
01:21:03,838 --> 01:21:04,879
Sound all right?
1146
01:21:07,438 --> 01:21:08,998
The good book...
1147
01:21:09,079 --> 01:21:11,678
is filled with good men
1148
01:21:12,318 --> 01:21:13,518
and women
1149
01:21:13,598 --> 01:21:15,518
suffering delusions.
1150
01:21:17,078 --> 01:21:18,597
Eve in the garden.
1151
01:21:19,797 --> 01:21:20,757
Noah...
1152
01:21:21,318 --> 01:21:22,957
naked, drunk.
1153
01:21:23,597 --> 01:21:25,597
Bringing shame upon his family.
1154
01:21:26,996 --> 01:21:29,516
The idol the Jews bowed
before in the desert.
1155
01:21:32,796 --> 01:21:36,316
And even the Lord Jesus himself was
presented with delusions in the desert
1156
01:21:36,396 --> 01:21:38,596
that only through his faith...
1157
01:21:39,196 --> 01:21:40,516
and his strength...
1158
01:21:41,116 --> 01:21:42,715
- overcame.
- Mm-hmm.
1159
01:21:43,195 --> 01:21:44,356
Praise Jesus.
1160
01:21:45,796 --> 01:21:49,675
The Lord's delusion in
the desert was a game...
1161
01:21:51,275 --> 01:21:53,915
of the so-called "Devil."
1162
01:21:56,514 --> 01:21:58,714
And what the Lord experienced...
1163
01:21:59,754 --> 01:22:03,113
was a delusion that would've
kept him from saving us!
1164
01:22:03,593 --> 01:22:05,834
But he did not fall for it!
1165
01:22:08,193 --> 01:22:10,353
It is our delusions
1166
01:22:10,433 --> 01:22:12,233
that lead us to sin.
1167
01:22:14,673 --> 01:22:18,393
Striking a mother or a wife for
something that you thought they said.
1168
01:22:20,113 --> 01:22:23,072
Neglecting work or Sunday
service, for that matter.
1169
01:22:23,152 --> 01:22:24,712
Right. You said it.
1170
01:22:25,512 --> 01:22:26,672
Some girl...
1171
01:22:27,312 --> 01:22:30,512
gets a feeling for a fella and
lets him have her holy gift.
1172
01:22:34,632 --> 01:22:36,431
Delusions!
1173
01:22:37,671 --> 01:22:41,630
Blaspheming the Lord in
your mind and in your heart
1174
01:22:41,711 --> 01:22:44,831
for some wrong done
to you by another person.
1175
01:22:44,910 --> 01:22:45,950
That's true.
1176
01:22:48,750 --> 01:22:50,070
You're saying you don't...
1177
01:22:51,070 --> 01:22:53,790
remember all the
things we did in your car?
1178
01:22:57,310 --> 01:22:58,909
I'm saying you must be crazy.
1179
01:22:58,989 --> 01:23:02,349
Coming in the Lord's house
and talking all this trash.
1180
01:23:04,949 --> 01:23:06,869
Look, my advice to you, girl...
1181
01:23:08,788 --> 01:23:10,468
is you figure some
way to get rid of it.
1182
01:23:11,868 --> 01:23:13,188
'Cause otherwise...
1183
01:23:14,148 --> 01:23:17,468
it's gonna be you,
a whore mother,
1184
01:23:18,428 --> 01:23:21,308
and her little bastard
child running around,
1185
01:23:21,387 --> 01:23:24,507
living in that poor old
woman's house who raised you.
1186
01:23:26,227 --> 01:23:28,627
If nothing else, think of her.
1187
01:23:29,266 --> 01:23:31,426
She'll die from
the shame of it all.
1188
01:23:43,506 --> 01:23:44,545
Come on.
1189
01:24:00,504 --> 01:24:01,344
Come on.
1190
01:24:15,903 --> 01:24:18,863
Lenora suddenly knew
she was making a mistake.
1191
01:24:20,262 --> 01:24:22,062
Grandma wouldn't be ashamed
1192
01:24:22,623 --> 01:24:24,942
and she and her
baby would be okay.
1193
01:24:42,141 --> 01:24:43,940
Oh, my God! Oh, my God!
1194
01:24:44,060 --> 01:24:46,261
No! No! No!
1195
01:24:46,340 --> 01:24:47,461
Grandma!
1196
01:24:48,180 --> 01:24:49,300
Grandma!
1197
01:24:49,460 --> 01:24:51,260
No, no, no!
1198
01:24:54,180 --> 01:24:55,340
Grandma!
1199
01:25:00,179 --> 01:25:01,579
Grandma!
1200
01:25:03,899 --> 01:25:06,578
No one would know
she wasn't a suicide
1201
01:25:06,938 --> 01:25:10,139
and that in the end, she
was all right with her maker.
1202
01:25:10,578 --> 01:25:11,618
Oh, Lord.
1203
01:25:14,058 --> 01:25:16,458
There's just some things
we can't understand.
1204
01:25:20,137 --> 01:25:22,097
But you take her into your arms.
1205
01:25:29,537 --> 01:25:30,777
Uh, ain't somebody...
1206
01:25:32,217 --> 01:25:33,537
saying prayers or...
1207
01:26:09,813 --> 01:26:11,533
Need to have a
word with you, Arvin.
1208
01:26:11,613 --> 01:26:13,373
- All right, see ya, buddy.
- Yep.
1209
01:26:13,453 --> 01:26:14,413
See ya tomorrow.
1210
01:26:14,893 --> 01:26:15,973
About what?
1211
01:26:18,293 --> 01:26:19,333
It's, uh...
1212
01:26:22,253 --> 01:26:23,412
It's about Lenora.
1213
01:26:27,812 --> 01:26:28,772
What about her?
1214
01:26:31,492 --> 01:26:34,012
I came by here instead
of home so nothing's...
1215
01:26:34,691 --> 01:26:35,932
put on your grandmother.
1216
01:26:37,571 --> 01:26:38,891
"Put on"? What do you mean?
1217
01:26:40,371 --> 01:26:41,250
Well...
1218
01:26:43,770 --> 01:26:45,610
ol' Dudley, in the Coroner's...
1219
01:26:46,570 --> 01:26:48,171
I ain't never heard
of no Dudley.
1220
01:26:49,130 --> 01:26:51,570
Well, he's a drunk...
but he ain't no liar.
1221
01:26:53,690 --> 01:26:56,129
Did you know Lenora
was carrying a baby?
1222
01:27:02,049 --> 01:27:03,169
That's bullshit.
1223
01:27:04,049 --> 01:27:05,569
That son of a bitch is lying.
1224
01:27:07,089 --> 01:27:08,049
I tell ya...
1225
01:27:09,169 --> 01:27:10,408
Dudley ain't a liar.
1226
01:27:11,648 --> 01:27:14,768
He came to me privately
so as your family knew.
1227
01:27:15,568 --> 01:27:16,768
I felt he was right.
1228
01:27:22,207 --> 01:27:25,167
Now, I might've put my
foot in something. It...
1229
01:27:25,767 --> 01:27:27,167
wasn't my intentions.
1230
01:27:30,086 --> 01:27:32,567
You know that preacher
ain't said no words for her.
1231
01:27:34,766 --> 01:27:36,606
Not for people
that kill themselves.
1232
01:29:40,076 --> 01:29:40,956
Uncle...
1233
01:29:41,036 --> 01:29:44,196
Arvin wanted so much to
be able to tell them goodbye,
1234
01:29:44,796 --> 01:29:47,395
but they would be better
off not knowing anything
1235
01:29:47,475 --> 01:29:49,435
if the law came looking for him.
1236
01:29:49,515 --> 01:29:51,235
You have to be good to Grandma.
1237
01:29:54,995 --> 01:29:57,995
You know that she ain't hardly
been out of her bed since the funeral?
1238
01:29:58,874 --> 01:29:59,754
Yeah.
1239
01:30:00,954 --> 01:30:02,114
Grandma needs you.
1240
01:30:03,994 --> 01:30:04,914
All right?
1241
01:31:00,829 --> 01:31:01,950
Dear Grandma...
1242
01:31:02,709 --> 01:31:06,029
I'm writing to you because I
cannot say goodbye to your face.
1243
01:31:06,709 --> 01:31:10,589
I love you and I will always remember
the things that you have done for me.
1244
01:31:11,669 --> 01:31:14,708
What I'm about to do,
I do because I have to,
1245
01:31:14,788 --> 01:31:16,268
not because I want to.
1246
01:31:16,908 --> 01:31:18,708
Please do not try and find me.
1247
01:31:18,788 --> 01:31:21,148
Love, your grandson, Arvin.
1248
01:31:42,946 --> 01:31:43,946
Excuse me.
1249
01:31:47,786 --> 01:31:48,746
Excuse me.
1250
01:31:48,825 --> 01:31:49,826
Preacher?
1251
01:31:53,665 --> 01:31:55,105
Got time for a sinner?
1252
01:31:58,465 --> 01:32:01,225
I've been doing wrong and I
wanna get right by the Lord.
1253
01:32:05,464 --> 01:32:07,064
Well, that's what I'm here for.
1254
01:32:10,904 --> 01:32:11,784
I've done...
1255
01:32:13,824 --> 01:32:15,223
lustful acts.
1256
01:32:18,263 --> 01:32:19,183
Yeah.
1257
01:32:20,342 --> 01:32:22,223
That could be a big problem.
1258
01:32:22,862 --> 01:32:24,263
Especially for the young people.
1259
01:32:25,862 --> 01:32:27,222
Go on, tell me about it.
1260
01:32:28,982 --> 01:32:30,902
I got me a pretty wife at home.
1261
01:32:32,182 --> 01:32:34,501
One that'll do pretty
much anything I ask.
1262
01:32:36,262 --> 01:32:37,661
But I treat her real bad.
1263
01:32:39,341 --> 01:32:40,861
Well, when you say anything,
1264
01:32:40,941 --> 01:32:42,581
what do you mean?
1265
01:32:44,861 --> 01:32:46,020
Just what I said.
1266
01:32:47,940 --> 01:32:51,220
Sometimes she'll be
going down on me with...
1267
01:32:53,780 --> 01:32:55,220
well, you know, her mouth.
1268
01:32:57,020 --> 01:32:59,500
Heck, I get so
excited I start forcing it.
1269
01:33:03,699 --> 01:33:05,099
She ever puke on you?
1270
01:33:06,899 --> 01:33:09,579
They got a little trigger,
back there in their throat.
1271
01:33:11,299 --> 01:33:12,938
Yeah, well, that
ain't my problem.
1272
01:33:14,059 --> 01:33:15,818
Well, what's the
problem then, son?
1273
01:33:20,337 --> 01:33:22,938
This guy I work with has
got himself a daughter.
1274
01:33:24,417 --> 01:33:27,297
Real young thing,
just started high school.
1275
01:33:30,577 --> 01:33:33,737
One day I got this girl in my truck
and I drove her out into the sticks
1276
01:33:33,817 --> 01:33:34,817
and I...
1277
01:33:36,536 --> 01:33:37,817
had my way with her.
1278
01:33:41,616 --> 01:33:43,096
Did she put up a fight?
1279
01:33:45,295 --> 01:33:46,255
No.
1280
01:33:49,375 --> 01:33:51,055
But, you see, the
problem is, is...
1281
01:33:53,055 --> 01:33:55,735
once I'd had a taste, I
just couldn't get enough.
1282
01:33:57,015 --> 01:33:59,375
I kept taking that girl
there any chance I got.
1283
01:34:01,534 --> 01:34:02,734
So I'd strip her clothes off.
1284
01:34:06,494 --> 01:34:08,614
But I'd make her pray
before we got started.
1285
01:34:16,053 --> 01:34:18,213
Why don't you take
that hat off, boy.
1286
01:34:19,733 --> 01:34:20,773
Sometimes I'd even...
1287
01:34:21,253 --> 01:34:22,533
keep her panties.
1288
01:34:24,892 --> 01:34:25,972
Now, I'd just...
1289
01:34:27,572 --> 01:34:29,772
sniff 'em as she
rode off on her bike.
1290
01:34:31,932 --> 01:34:34,131
And then I'd go home to
that whore of a wife of mine
1291
01:34:34,212 --> 01:34:36,732
and make her bake me a
cake like I was celebrating.
1292
01:34:36,811 --> 01:34:38,412
What in the hell is this?
1293
01:34:38,491 --> 01:34:40,212
You've been spying on me, boy?
1294
01:34:44,891 --> 01:34:47,611
I've been watching your every
move for the last couple weeks.
1295
01:34:50,130 --> 01:34:52,331
You can't get enough of
that Reaster girl, can you?
1296
01:34:52,410 --> 01:34:54,810
Is that how you
did my Lenora too?
1297
01:34:59,329 --> 01:35:00,250
So...
1298
01:35:01,289 --> 01:35:02,329
Mrs. Russell's boy?
1299
01:35:05,449 --> 01:35:06,409
All right.
1300
01:35:10,169 --> 01:35:12,168
Don't do anything
you'll regret, son.
1301
01:35:12,808 --> 01:35:15,208
Why don't you put
the gun down and...
1302
01:35:16,089 --> 01:35:17,608
we can talk all about it.
1303
01:35:18,208 --> 01:35:19,368
Go ahead and talk.
1304
01:35:25,007 --> 01:35:26,367
It wasn't my fault.
1305
01:35:29,167 --> 01:35:30,807
And Lenora...
1306
01:35:32,527 --> 01:35:33,727
was just like this...
1307
01:35:35,007 --> 01:35:36,127
this Reaster girl.
1308
01:35:37,526 --> 01:35:38,806
She wouldn't let me be.
1309
01:35:40,687 --> 01:35:43,686
But I want you to know that I
1310
01:35:44,326 --> 01:35:47,006
I pray for that girl's soul
1311
01:35:47,085 --> 01:35:48,686
every night.
1312
01:35:49,405 --> 01:35:51,325
Do you pray for
her baby's soul too?
1313
01:35:51,925 --> 01:35:53,925
Look, I didn't have...
1314
01:35:54,005 --> 01:35:55,445
nothing to do with that.
1315
01:35:56,765 --> 01:35:58,004
She came to me...
1316
01:35:58,484 --> 01:36:01,925
-saying she got that way from
a boy -Don't fuckin' lie to me!
1317
01:36:02,684 --> 01:36:03,725
Lies
1318
01:36:05,244 --> 01:36:06,404
The lies
1319
01:36:07,124 --> 01:36:08,324
The lies are hers.
1320
01:36:10,164 --> 01:36:13,603
She got it in her head
that I was the father.
1321
01:36:14,083 --> 01:36:16,163
That I was gonna
take care of everything.
1322
01:36:16,243 --> 01:36:17,803
God dammit, boy!
1323
01:36:18,283 --> 01:36:19,283
Listen to me!
1324
01:36:20,923 --> 01:36:24,563
I ain't gonna take the
blame for no bastard child!
1325
01:36:24,642 --> 01:36:26,043
It would ruin me, man.
1326
01:36:26,802 --> 01:36:28,522
You can understand
that, can't you?
1327
01:36:29,043 --> 01:36:29,962
Hell!
1328
01:36:31,722 --> 01:36:32,802
Listen to me, boy.
1329
01:36:35,201 --> 01:36:37,121
She was...
1330
01:36:38,121 --> 01:36:39,081
delusional.
1331
01:36:41,201 --> 01:36:42,281
She was crazy.
1332
01:36:45,921 --> 01:36:46,840
You see?
1333
01:36:48,441 --> 01:36:49,921
No, she was just lonely.
1334
01:36:51,640 --> 01:36:52,561
No, man.
1335
01:37:00,200 --> 01:37:01,400
Please, God!
1336
01:37:02,239 --> 01:37:03,199
Please, God!
1337
01:37:09,759 --> 01:37:10,879
Fuck.
1338
01:37:16,238 --> 01:37:17,198
Fuck!
1339
01:37:19,438 --> 01:37:20,638
Shit.
1340
01:37:25,798 --> 01:37:26,758
Shit.
1341
01:37:56,755 --> 01:37:59,035
He had to get
away from this place
1342
01:37:59,115 --> 01:38:00,955
or any he ever called home.
1343
01:38:01,875 --> 01:38:04,394
But in this moment,
he felt a sudden force
1344
01:38:04,474 --> 01:38:06,714
pulling in back
towards Knockemstiff.
1345
01:38:08,274 --> 01:38:09,954
No matter what else happened,
1346
01:38:10,034 --> 01:38:13,434
he had to try to set right
those things about his father
1347
01:38:13,514 --> 01:38:14,874
that still ate at his heart.
1348
01:38:50,910 --> 01:38:53,070
Come on.
1349
01:38:54,990 --> 01:38:55,790
Fuck.
1350
01:39:16,789 --> 01:39:18,068
Morning, Lee.
1351
01:39:18,148 --> 01:39:19,188
Heya, Bobo.
1352
01:39:20,868 --> 01:39:22,388
Sorry to come by so early.
1353
01:39:23,547 --> 01:39:26,028
I was on my way to work and...
1354
01:39:26,827 --> 01:39:28,387
I thought I might chew your ear.
1355
01:39:28,467 --> 01:39:29,307
Hm.
1356
01:39:29,388 --> 01:39:31,467
Still thinking about that
gun you showed me.
1357
01:39:32,627 --> 01:39:35,707
Uh... I'm gonna scramble
some eggs. You want some?
1358
01:39:36,187 --> 01:39:36,986
Yeah.
1359
01:39:41,706 --> 01:39:43,346
I'll take coffee if you got any.
1360
01:39:43,986 --> 01:39:44,906
Coming up.
1361
01:39:47,746 --> 01:39:48,826
Leroy here?
1362
01:39:49,345 --> 01:39:50,346
He's upstairs.
1363
01:39:52,625 --> 01:39:54,226
Pistol's in the dining room.
1364
01:39:56,025 --> 01:39:56,985
Pretty nifty.
1365
01:40:10,464 --> 01:40:11,704
It's a fine piece.
1366
01:40:16,863 --> 01:40:19,023
Wonder if you'd
consider selling me it.
1367
01:40:19,703 --> 01:40:21,463
Well, I just got it.
1368
01:40:21,943 --> 01:40:24,783
But everything's
got a price, I guess.
1369
01:40:30,343 --> 01:40:32,782
You know, one thing I
never can get is the...
1370
01:40:33,542 --> 01:40:34,582
scoops and water.
1371
01:40:35,102 --> 01:40:37,341
Is it more water to scoops
1372
01:40:37,862 --> 01:40:40,302
or more scoops to water?
1373
01:40:46,661 --> 01:40:49,181
Jackie DeShannon here on KBWB.
1374
01:40:49,261 --> 01:40:51,740
Jackie first toured
with The Beatles...
1375
01:40:51,821 --> 01:40:53,580
"Bobo, go there do this."
1376
01:40:53,660 --> 01:40:54,860
He goes there, does it.
1377
01:40:55,860 --> 01:40:57,740
He's simple.
1378
01:40:58,260 --> 01:40:59,140
You too.
1379
01:41:12,819 --> 01:41:13,818
Huh.
1380
01:41:17,178 --> 01:41:21,818
...at Hopkins Automotive. And
now, for the WIXY sports scoreboard.
1381
01:41:25,618 --> 01:41:26,657
Carl?
1382
01:41:27,538 --> 01:41:28,497
I see him.
1383
01:41:30,737 --> 01:41:31,577
Carl?
1384
01:41:34,257 --> 01:41:36,777
-We don't even know where he's going.
-Carl?
1385
01:41:36,856 --> 01:41:38,737
-Just
-God dammit, Carl.
1386
01:41:38,817 --> 01:41:40,216
He's going to Ohio.
1387
01:41:40,297 --> 01:41:42,217
No one from home.
That's your rule.
1388
01:41:45,776 --> 01:41:47,816
Let's just see where
he's going, Sandy.
1389
01:41:51,776 --> 01:41:52,615
Morning.
1390
01:41:53,335 --> 01:41:54,255
Where you headed?
1391
01:41:54,735 --> 01:41:56,295
Meade, Ohio. You heard of it?
1392
01:41:58,815 --> 01:42:00,215
The paper-mill town, right?
1393
01:42:00,295 --> 01:42:01,375
Yeah, that's right.
1394
01:42:04,854 --> 01:42:06,614
We're passing right through it.
1395
01:42:09,414 --> 01:42:11,014
What you going to Meade for?
1396
01:42:11,534 --> 01:42:13,573
- Just visiting.
- Got family there?
1397
01:42:15,574 --> 01:42:18,133
No, I used to live
there a long time ago.
1398
01:42:19,054 --> 01:42:22,533
Well, probably ain't changed
much. Little towns never do.
1399
01:42:25,133 --> 01:42:27,573
Where is it y'all live?
1400
01:42:27,653 --> 01:42:28,773
In Chesterfield.
1401
01:42:30,532 --> 01:42:32,452
We're headed up
to Chicago, Illinois.
1402
01:42:34,052 --> 01:42:36,572
We like picking up strangers
along the way, don't we?
1403
01:42:36,652 --> 01:42:37,931
Meet new people, don't we, hon?
1404
01:42:39,572 --> 01:42:40,571
Sure do.
1405
01:42:41,612 --> 01:42:43,091
Oh, shit.
1406
01:42:43,691 --> 01:42:45,891
My old billy don't
work like it used to.
1407
01:42:46,891 --> 01:42:48,251
I'm gonna have to...
1408
01:42:48,730 --> 01:42:50,851
pull over and take a
leak somewhere here.
1409
01:42:50,931 --> 01:42:52,251
Is that all right by you?
1410
01:42:53,690 --> 01:42:54,490
Sure.
1411
01:42:54,571 --> 01:42:57,130
There should be a road
somewhere up here on the right.
1412
01:42:59,410 --> 01:43:01,449
- Here?
- No, a little further.
1413
01:43:01,530 --> 01:43:04,050
Little further. Slow
down. Turn in right here.
1414
01:43:04,130 --> 01:43:05,049
This is good.
1415
01:43:31,048 --> 01:43:32,207
Right here.
1416
01:43:32,727 --> 01:43:33,807
Yeah, this'll work.
1417
01:43:39,887 --> 01:43:40,966
I won't be long.
1418
01:44:05,084 --> 01:44:06,164
Oh, shoot.
1419
01:44:18,243 --> 01:44:20,683
Damn. That's gonna
be one fine sunset.
1420
01:44:21,323 --> 01:44:24,563
You have to be patient with
me while I get a few shots off.
1421
01:44:25,843 --> 01:44:26,882
Hon, give me the key.
1422
01:44:27,923 --> 01:44:30,402
Don't you worry none. We've
got some hooch in the back and...
1423
01:44:31,643 --> 01:44:33,562
Well, Sandy's good company.
1424
01:44:42,121 --> 01:44:43,882
The thought of killing Carl
1425
01:44:43,961 --> 01:44:45,721
and taking off with
the boy in the backseat
1426
01:44:45,801 --> 01:44:47,401
suddenly crossed Sandy's mind.
1427
01:44:53,920 --> 01:44:57,480
He was young, but that didn't
mean she couldn't make it work.
1428
01:45:08,120 --> 01:45:10,079
Tell you what, son.
Why don't you ste
1429
01:45:13,959 --> 01:45:16,639
Shit!
1430
01:45:17,719 --> 01:45:19,558
No! Calm down, please!
1431
01:45:19,639 --> 01:45:21,478
I don't wanna shoot
you! Put the gun down!
1432
01:45:22,118 --> 01:45:23,518
-I don't want to shoot.
-I'm so sorry!
1433
01:45:32,757 --> 01:45:34,757
Carl, you want sandals or heels?
1434
01:45:34,837 --> 01:45:35,717
Heels.
1435
01:45:38,317 --> 01:45:41,197
Serial murderers aren't
the most trusting kind.
1436
01:45:41,957 --> 01:45:45,836
Carl brought the additional
quality of being maniacally paranoid.
1437
01:45:47,756 --> 01:45:50,916
Sandy's behavior before they
left home made him uneasy,
1438
01:45:51,396 --> 01:45:55,435
and Carl thought it'd be better if he
was the only one with a loaded weapon.
1439
01:45:58,315 --> 01:46:00,355
Poor Sandy never stood a chance.
1440
01:46:04,475 --> 01:46:06,274
Her gun was loaded with blanks.
1441
01:46:28,953 --> 01:46:30,112
Jim Lacey.
1442
01:46:30,272 --> 01:46:31,952
New Burlington, Indiana.
1443
01:46:33,032 --> 01:46:35,992
Carl never photographed
a more symmetrical face.
1444
01:46:36,512 --> 01:46:38,832
This photo really
meant something to him.
1445
01:46:39,152 --> 01:46:40,472
Jim had been their first.
1446
01:47:23,908 --> 01:47:26,788
Sheriff Bodecker, this is
Deputy Howser. Come in. Over.
1447
01:47:28,108 --> 01:47:29,027
Sheriff, you there?
1448
01:47:29,108 --> 01:47:32,468
A farmer called in a double
homicide off the 506. I need you here.
1449
01:47:42,907 --> 01:47:44,546
I'm sorry, Lee.
This is fucked up.
1450
01:47:45,026 --> 01:47:45,946
What do you mean?
1451
01:47:46,506 --> 01:47:47,866
It's your sister
and her husband.
1452
01:47:53,906 --> 01:47:55,305
Carl was shot twice.
1453
01:47:56,025 --> 01:47:57,066
Sandy once.
1454
01:48:00,545 --> 01:48:02,305
It looks like it was
a nine millimeter.
1455
01:48:02,385 --> 01:48:03,985
Sandy got one shot off but...
1456
01:48:04,985 --> 01:48:06,505
her gun was loaded with blanks.
1457
01:48:13,864 --> 01:48:15,984
- Jesus Christ.
- Lee?
1458
01:48:20,183 --> 01:48:22,303
Give me a couple
minutes here alone with her.
1459
01:48:27,303 --> 01:48:29,783
She'd always been
sort of fucked up,
1460
01:48:29,862 --> 01:48:33,102
but Lee blamed Carl for
the way she'd gone downhill.
1461
01:48:33,783 --> 01:48:37,462
Regardless of all that,
she was still his baby sister.
1462
01:48:42,982 --> 01:48:46,341
But the sheriff couldn't help but
think of his own situation for a moment.
1463
01:48:47,141 --> 01:48:49,181
He thought about that
photo he found of her
1464
01:48:49,261 --> 01:48:51,381
and worried about what
else people might find
1465
01:48:51,460 --> 01:48:52,981
if he didn't get to it first.
1466
01:50:25,133 --> 01:50:26,613
Reverend Roy Laferty,
1467
01:50:27,093 --> 01:50:28,652
Durham, North Carolina.
1468
01:50:29,333 --> 01:50:32,612
Though the poor fucker had been
completely worthless as a model,
1469
01:50:33,132 --> 01:50:35,333
Carl was insistent
on keeping a record
1470
01:50:35,532 --> 01:50:38,652
of both his successes
and his failures.
1471
01:51:17,049 --> 01:51:18,009
Howdy.
1472
01:51:19,288 --> 01:51:20,689
You look like you've
been traveling.
1473
01:51:23,888 --> 01:51:25,408
-Yeah.
-Where you headed?
1474
01:51:28,128 --> 01:51:31,008
There used to be a house and
a barn up on the hill over there.
1475
01:51:31,088 --> 01:51:32,967
Some lawyer owned
it. You know it?
1476
01:51:33,048 --> 01:51:34,008
Sure I do.
1477
01:51:34,767 --> 01:51:36,127
Up in the Mitchell Flats.
1478
01:51:37,687 --> 01:51:38,607
Still there?
1479
01:51:40,847 --> 01:51:42,086
Well, I'll be damned.
1480
01:51:43,207 --> 01:51:44,726
You're that Russell
boy, ain't you?
1481
01:51:48,126 --> 01:51:51,646
I just thought, seeing as I was this way,
I'd stop by and see the old place again.
1482
01:51:54,486 --> 01:51:58,366
Son, I hate to tell you this, but
that place burned some years ago.
1483
01:51:58,445 --> 01:52:00,046
They think some kids did it.
1484
01:52:00,525 --> 01:52:03,325
Wasn't nobody ever living
there since you and your folks.
1485
01:52:03,845 --> 01:52:06,765
Well, heck, I come all this way, I
may as well walk up there anyways.
1486
01:52:06,845 --> 01:52:10,444
Sure, just cut across
Clarence's pasture.
1487
01:52:10,524 --> 01:52:11,724
He won't say nothing.
1488
01:52:20,123 --> 01:52:22,643
I never did thank you
for the night my dad died.
1489
01:52:24,363 --> 01:52:25,643
You were awful kind of me,
1490
01:52:25,723 --> 01:52:28,203
and I just want you to know
that I ain't never forgot it.
1491
01:52:29,002 --> 01:52:31,963
You had that pie smeared
all across your face.
1492
01:52:32,482 --> 01:52:35,762
Damn Bodecker thought it
was blood. Remember that?
1493
01:52:36,403 --> 01:52:38,522
Yeah, I remember
everything about that night.
1494
01:52:40,042 --> 01:52:41,802
He ain't the lawman
that I expected.
1495
01:52:42,602 --> 01:52:44,042
Shame about his sister though.
1496
01:52:44,682 --> 01:52:45,921
Why? What happened?
1497
01:52:46,002 --> 01:52:48,321
Well, his sister and her
husband were found dead.
1498
01:52:48,841 --> 01:52:50,401
Not far from Meade.
1499
01:52:55,160 --> 01:52:56,081
You come back to see me.
1500
01:52:57,320 --> 01:52:58,721
We'll sit out and
drink some beer.
1501
01:52:59,600 --> 01:53:00,641
I'll do that.
1502
01:53:01,840 --> 01:53:02,880
Lee.
1503
01:53:02,960 --> 01:53:06,439
Got a call from Sheriff Thompson
in Lewisburg, West Virginia.
1504
01:53:06,520 --> 01:53:08,239
Wants you to call him
back as soon as possible.
1505
01:53:08,320 --> 01:53:11,080
I had a man shot down
here two days back.
1506
01:53:11,159 --> 01:53:12,599
He was a preacher.
1507
01:53:12,679 --> 01:53:15,599
And we're suspecting it's a boy
that used to live up around your parts.
1508
01:53:15,679 --> 01:53:16,679
That right?
1509
01:53:17,159 --> 01:53:18,359
How'd he kill the man?
1510
01:53:18,438 --> 01:53:20,118
A couple shots.
1511
01:53:20,199 --> 01:53:23,478
Pistol. Probably a Luger
that the boy's known to have.
1512
01:53:24,798 --> 01:53:27,038
-That's a nine millimeter, ain't it?
-That's right.
1513
01:53:29,078 --> 01:53:30,598
What'd you say the
boy's name was?
1514
01:53:30,677 --> 01:53:33,158
I didn't say, but
it's Arvin Russell.
1515
01:53:33,238 --> 01:53:36,038
Both of his parents died up
around there, as I understand it.
1516
01:53:36,117 --> 01:53:38,797
Father was a suicide, and
he's been living down here
1517
01:53:38,877 --> 01:53:40,477
with the grandmother
and the uncle.
1518
01:53:40,957 --> 01:53:43,396
Listen, I don't think
the boy's dangerous.
1519
01:53:44,236 --> 01:53:47,557
From what I'm hearing, this
preacher might've deserved killing.
1520
01:53:47,636 --> 01:53:48,436
Is this boy driving?
1521
01:53:49,396 --> 01:53:50,236
Could be.
1522
01:53:50,316 --> 01:53:53,796
He owns an ol' busted
up Chevy 3100, '54.
1523
01:53:53,876 --> 01:53:56,196
I don't know that it'd
make it all the way up there.
1524
01:53:56,276 --> 01:53:58,395
At this point, he
might be hitchhiking.
1525
01:53:58,476 --> 01:54:00,996
Dark hair, not
bad looking. Quiet.
1526
01:54:06,475 --> 01:54:07,955
Who's gonna bury Jack?
1527
01:54:13,394 --> 01:54:14,194
I don't know.
1528
01:54:15,794 --> 01:54:18,073
I don't know who's gonna
wanna touch that thing.
1529
01:54:23,393 --> 01:54:25,713
Look, kid...
1530
01:54:26,993 --> 01:54:29,993
my daddy didn't do anything
like what your daddy did up there,
1531
01:54:30,072 --> 01:54:32,633
but he did up and leave
me, my mama, and my sister.
1532
01:54:34,552 --> 01:54:37,832
He just went off to the shoe factory
one morning and never came back.
1533
01:54:38,592 --> 01:54:41,232
And there was nothing to
do but forget his sorry ass.
1534
01:54:44,312 --> 01:54:47,111
Some people were born
just so they could be buried.
1535
01:56:39,902 --> 01:56:43,422
Arvin thought about the days
leading up to his mother's death,
1536
01:56:43,501 --> 01:56:46,182
how Willard wanted
so much for her to live.
1537
01:56:46,822 --> 01:56:48,982
His father would have
done anything to save her.
1538
01:56:49,582 --> 01:56:53,101
Fuck the blood and stink,
the heat and the insects.
1539
01:56:53,621 --> 01:56:54,541
Anything.
1540
01:56:55,021 --> 01:56:56,901
Arvin said to himself.
1541
01:56:58,661 --> 01:57:02,500
And suddenly he realized,
standing in his father's church,
1542
01:57:02,980 --> 01:57:04,860
that he'd had no other choice,
1543
01:57:05,740 --> 01:57:08,939
that Willard had needed to
go wherever Charlotte went.
1544
01:57:47,376 --> 01:57:48,776
Arvin Russell!
1545
01:57:50,537 --> 01:57:52,016
I know you're down
there somewhere!
1546
01:57:53,496 --> 01:57:55,336
It's Sheriff Bodecker, son!
1547
01:57:57,016 --> 01:57:58,495
Got some questions to ask you!
1548
01:58:08,535 --> 01:58:09,774
Sorry about that!
1549
01:58:11,934 --> 01:58:13,654
Goddamn bird scared me.
1550
01:58:17,894 --> 01:58:19,294
I ain't here to hurt you!
1551
01:58:22,534 --> 01:58:24,974
And I know that you
don't wanna hurt me!
1552
01:58:26,894 --> 01:58:28,973
Come on out so we
can have us a talk!
1553
01:58:34,653 --> 01:58:36,373
Okay.
1554
01:58:51,611 --> 01:58:53,851
I figured this might
be where you'd come.
1555
01:58:55,571 --> 01:58:57,611
Remember that night
you brought me up here?
1556
01:58:58,970 --> 01:59:00,971
That was an awful
thing your daddy did.
1557
01:59:05,370 --> 01:59:08,610
God dammit, boy,
don't don't fuck with me!
1558
01:59:18,449 --> 01:59:21,009
Put the gun down, Sheriff! I
got one pointed right at you!
1559
01:59:26,368 --> 01:59:27,448
Can't do that, son!
1560
01:59:29,008 --> 01:59:31,448
Just set it on the
ground and step away!
1561
01:59:34,528 --> 01:59:35,447
What?
1562
01:59:35,528 --> 01:59:37,727
Just set it on the
ground and step away!
1563
01:59:39,368 --> 01:59:43,327
So you can kill me like you did my sister
and that preacher down in West Virginia?!
1564
01:59:46,687 --> 01:59:48,686
I'm not a bad person, Sheriff.
1565
01:59:49,646 --> 01:59:51,406
That preacher weren't no good!
1566
01:59:52,846 --> 01:59:56,126
He hurt my sister so bad
she killed herself, Sheriff!
1567
01:59:56,206 --> 01:59:57,206
I had no choice!
1568
02:00:07,245 --> 02:00:10,285
I hate to be the one to tell you
this, Sheriff, but your sister...
1569
02:00:10,844 --> 02:00:12,764
and her husband, they
weren't no good neither!
1570
02:00:12,845 --> 02:00:16,164
I got a snapshot in my pocket here
of her hugging on some dead guy.
1571
02:00:16,244 --> 02:00:18,044
You let loose that gun
and I'll show it to you!
1572
02:01:05,360 --> 02:01:06,800
I had no choice.
1573
02:01:09,759 --> 02:01:11,720
They were gonna
kill me, I swear.
1574
02:01:14,719 --> 02:01:16,519
I begged her to
put the gun down.
1575
02:01:24,839 --> 02:01:25,838
I'm sorry.
1576
02:01:27,798 --> 02:01:30,518
Though it seemed to
Arvin as if hours went by
1577
02:01:30,598 --> 02:01:33,118
while he listened to the
Sheriff fight to stay alive,
1578
02:01:33,718 --> 02:01:36,877
it actually took the man
only a few minutes to die.
1579
02:02:50,911 --> 02:02:52,072
Thank you, mister.
1580
02:02:52,912 --> 02:02:54,711
I didn't think anybody
was gonna pick me up.
1581
02:02:55,551 --> 02:02:56,711
Looks like you had a rough day.
1582
02:02:58,271 --> 02:02:59,070
Yeah.
1583
02:02:59,151 --> 02:03:00,791
Uh, where you headed?
1584
02:03:00,870 --> 02:03:03,030
I ain't figured that out
yet. Where you headed?
1585
02:03:03,111 --> 02:03:04,270
Cincinnati.
1586
02:03:04,350 --> 02:03:06,110
-All right.
-That okay for you?
1587
02:03:06,590 --> 02:03:07,550
Uh...
1588
02:03:08,790 --> 02:03:10,829
Yeah, I've been meaning
to get up that way.
1589
02:03:11,710 --> 02:03:13,670
...to make known
his final decision
1590
02:03:13,750 --> 02:03:15,110
to significantly increase
1591
02:03:15,189 --> 02:03:18,229
the number of US troops
deployed to south Vietnam.
1592
02:03:18,309 --> 02:03:21,669
He explained the reason for
his actions in these historic words.
1593
02:03:21,749 --> 02:03:24,829
We intend to convince
the communists
1594
02:03:25,549 --> 02:03:27,508
that we cannot be defeated
1595
02:03:27,988 --> 02:03:29,668
by force of arms
1596
02:03:30,428 --> 02:03:32,588
or by superior power.
1597
02:03:33,988 --> 02:03:35,787
They're not easily convinced.
1598
02:03:36,948 --> 02:03:40,347
Arvin didn't want to fall
asleep sitting next to a stranger,
1599
02:03:40,987 --> 02:03:43,147
and as he fought
hard to stay awake,
1600
02:03:43,227 --> 02:03:45,387
his mind began
taking him places.
1601
02:03:48,427 --> 02:03:51,746
He started to think maybe the law
would recognize he had done good.
1602
02:03:54,586 --> 02:03:56,146
Maybe he'd be forgiven.
1603
02:03:56,826 --> 02:04:00,346
Maybe he'd even be able to see
Grandma and Uncle Earskell again.
1604
02:04:01,666 --> 02:04:03,466
Or maybe that was too risky.
1605
02:04:06,185 --> 02:04:06,985
What happened?
1606
02:04:09,425 --> 02:04:10,905
But still...
1607
02:04:10,985 --> 02:04:14,464
maybe he'd meet a girl, start
a family like his daddy did.
1608
02:04:19,904 --> 02:04:24,584
As the thoughts came, he wasn't sure
if he was going backwards or forwards.
1609
02:04:25,703 --> 02:04:27,423
He knew wherever this was,
1610
02:04:27,903 --> 02:04:30,023
it felt nicer than Knockemstiff.
1611
02:04:30,663 --> 02:04:33,143
No fighting or
screaming or pain.
1612
02:04:34,702 --> 02:04:37,543
Then the thought of
enlisting got into his brain.
1613
02:04:38,782 --> 02:04:42,262
And he wasn't sure if he was thinking
about himself or Willard anymore.
1614
02:04:44,862 --> 02:04:47,661
He didn't want to end
up in a war like his father.
1615
02:04:48,182 --> 02:04:50,622
But he was good at fighting.
1616
02:04:50,901 --> 02:04:52,662
Maybe that's where he belonged.
1617
02:04:54,461 --> 02:04:57,941
Grandma would tell him to
pray on it, and he'd laugh at her.
1618
02:04:58,461 --> 02:05:00,740
But maybe she knew
something he didn't.
1619
02:05:01,741 --> 02:05:04,421
Right now, he needed sleep
1620
02:05:04,820 --> 02:05:08,020
and just felt lucky someone
was giving him a ride.
115727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.