Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,670 --> 00:00:06,670
When
2
00:00:11,300 --> 00:00:19,300
I think of all the good times that I've
wasted, havin' good times When I think of
3
00:00:19,301 --> 00:00:24,640
all the good time that's been
wasted, havin' good times
4
00:00:33,080 --> 00:00:41,080
When I was drinkin', I should've been
thinkin' When I was fightin', I could've
5
00:00:48,540 --> 00:00:56,540
done the right thing All of that boozin', I
was really losin' good times Good times,
6
00:00:58,360 --> 00:01:06,360
when I think of all the good time that's
been wasted, havin' good times When I
7
00:01:06,361 --> 00:01:12,320
think of all the good time that's
been wasted, havin' good times
8
00:01:21,800 --> 00:01:29,800
All of my life, I remember good
times I could have been walking.
9
00:01:31,660 --> 00:01:33,340
Instead of complaining.
10
00:01:35,420 --> 00:01:37,380
I could have been gaining.
11
00:01:38,580 --> 00:01:39,920
Good times.
12
00:01:42,420 --> 00:01:43,620
South Court Police Department.
13
00:01:43,680 --> 00:01:45,000
Yes, is Officer Spencer here?
14
00:01:45,240 --> 00:01:45,680
Who's calling?
15
00:01:45,900 --> 00:01:46,360
Mike Kendall.
16
00:01:46,600 --> 00:01:47,220
Hey Mike.
17
00:01:47,570 --> 00:01:49,516
I'm checking to see if he's
received my application.
18
00:01:49,540 --> 00:01:51,260
It's a PIQ for re-entry.
19
00:01:51,261 --> 00:01:53,275
I know this isn't what you
want to hear, but clearing
20
00:01:53,276 --> 00:01:54,960
your background is going
to be a real challenge.
21
00:01:55,160 --> 00:01:58,276
The department has not let officers walk
right back in after something like this.
22
00:01:58,300 --> 00:01:59,300
I see.
23
00:01:59,530 --> 00:02:01,720
Would you be able to give
me any idea on how it looks?
24
00:02:02,020 --> 00:02:04,140
The board makes the final
decision, but it's not good.
25
00:02:04,380 --> 00:02:05,380
Okay, so they'll call me?
26
00:02:05,640 --> 00:02:06,960
Yeah Mike, if
they're interested.
27
00:02:07,295 --> 00:02:08,396
Right, if they're interested.
28
00:02:08,420 --> 00:02:10,326
Look, it'll take a miracle
to get you back on here.
29
00:02:10,350 --> 00:02:11,040
I just want to be honest.
30
00:02:11,260 --> 00:02:11,600
Okay.
31
00:02:11,860 --> 00:02:12,400
Thank you.
32
00:02:12,560 --> 00:02:12,920
Okay.
33
00:02:13,020 --> 00:02:14,020
Goodbye.
34
00:02:14,680 --> 00:02:15,680
Shit.
35
00:02:47,960 --> 00:02:49,040
Tell me about yourself.
36
00:02:49,800 --> 00:02:50,800
Okay.
37
00:02:51,380 --> 00:02:52,500
What would you like to know?
38
00:02:53,380 --> 00:02:55,840
Start with why you think you're
the best person for the job.
39
00:02:59,720 --> 00:03:01,680
Well... I don't take any shit.
40
00:03:02,500 --> 00:03:05,300
People that work out here
usually come away with animals.
41
00:03:05,580 --> 00:03:07,320
How can you imagine?
42
00:03:07,560 --> 00:03:08,220
Hey buddy.
43
00:03:08,460 --> 00:03:09,540
Whoa, whoa.
44
00:03:09,820 --> 00:03:13,100
Whoa, whoa.
45
00:03:13,101 --> 00:03:14,261
One to ten, what would it be?
46
00:03:15,180 --> 00:03:15,620
Two?
47
00:03:15,900 --> 00:03:17,100
Police officer, huh?
48
00:03:17,260 --> 00:03:18,260
Yes, sir.
49
00:03:18,760 --> 00:03:20,520
Is there a reason
you're still not a cop?
50
00:03:22,940 --> 00:03:23,940
Yeah.
51
00:03:24,260 --> 00:03:25,760
I think I'd like to hire you.
52
00:03:26,760 --> 00:03:27,200
Really?
53
00:03:27,700 --> 00:03:30,340
I can't say why,
but you struck me.
54
00:03:31,060 --> 00:03:32,220
Let's get you signed in.
55
00:03:32,380 --> 00:03:34,060
We can start first
thing tomorrow morning.
56
00:03:37,200 --> 00:03:39,660
There's one other
thing I'd like to mention.
57
00:03:40,340 --> 00:03:41,320
Sure, go ahead.
58
00:03:41,321 --> 00:03:42,321
Well...
59
00:03:44,800 --> 00:03:46,340
I have a problem with alcohol.
60
00:03:49,540 --> 00:03:50,540
I see.
61
00:03:51,360 --> 00:03:54,020
Most mornings I'm about as
worthless as a park bench in hell.
62
00:03:55,860 --> 00:03:58,820
Usually don't start thinking straight
until I get a couple cold ones in me.
63
00:03:59,500 --> 00:04:02,460
After that, I wouldn't recommend
me operating any heavy machinery.
64
00:04:06,400 --> 00:04:07,400
Yeah.
65
00:04:07,760 --> 00:04:11,160
But other than that, you
know, I'm ready to go.
66
00:04:14,140 --> 00:04:15,140
Hey, Wendy.
67
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
Mr. Kendall.
68
00:04:17,320 --> 00:04:18,720
How'd the job
hunt go this month?
69
00:04:18,900 --> 00:04:19,900
Pretty good.
70
00:04:20,800 --> 00:04:21,800
Pretty good.
71
00:04:22,540 --> 00:04:23,600
I like my chances.
72
00:04:32,700 --> 00:04:35,080
Oh, man, that asshole's
wife started the whole thing.
73
00:04:35,200 --> 00:04:35,580
Hey, come on.
74
00:04:35,581 --> 00:04:36,581
Easy, boys.
75
00:04:40,940 --> 00:04:41,940
Hey.
76
00:04:42,480 --> 00:04:44,120
Just had this son of
a bitch dry cleaned.
77
00:04:46,380 --> 00:04:47,380
All right.
78
00:04:48,180 --> 00:04:49,240
Let me have another beer.
79
00:04:49,260 --> 00:04:50,340
I'll sober up a little bit.
80
00:04:50,580 --> 00:04:51,580
Yeah, try it, Mike.
81
00:04:53,500 --> 00:04:56,020
I'll have you hooked up to that
lime pole waiting for the cops.
82
00:04:56,220 --> 00:04:57,220
You bastard.
83
00:04:57,380 --> 00:04:58,716
I've been coming
here all my life.
84
00:04:58,740 --> 00:05:00,216
Yeah, and you're a
nasty son of a bitch.
85
00:05:00,240 --> 00:05:01,240
Nobody wants you around.
86
00:05:01,420 --> 00:05:02,200
Teddy likes me.
87
00:05:02,320 --> 00:05:03,520
Yeah, you're right about that.
88
00:05:04,500 --> 00:05:05,500
My dick is out.
89
00:05:05,600 --> 00:05:06,600
My dick is out.
90
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
All right, I can hold it.
91
00:05:07,720 --> 00:05:08,960
Nothing wrong with my prostate.
92
00:05:09,320 --> 00:05:10,320
Hey.
93
00:05:10,680 --> 00:05:12,240
That's a paying
customer, gentlemen.
94
00:05:12,360 --> 00:05:13,360
A lot of little respect.
95
00:05:13,540 --> 00:05:14,840
Boys, get the hell out of here.
96
00:05:15,220 --> 00:05:16,740
A bunch of pricks.
97
00:05:16,780 --> 00:05:17,100
You okay?
98
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
I'm fine.
99
00:05:19,080 --> 00:05:20,200
Let's go to the dead dog.
100
00:05:20,201 --> 00:05:21,320
We still got another hour.
101
00:05:21,440 --> 00:05:21,620
Oh.
102
00:05:21,820 --> 00:05:22,460
Mm-mm.
103
00:05:22,700 --> 00:05:23,700
Won't go back there.
104
00:05:24,180 --> 00:05:26,580
Not since that pervert
attacked me in the bathroom.
105
00:05:26,581 --> 00:05:27,640
They ran that guy off?
106
00:05:28,040 --> 00:05:29,040
Uh-huh.
107
00:05:30,760 --> 00:05:31,980
I'm gonna tap out, buddy.
108
00:05:32,600 --> 00:05:33,600
Don't tell me that.
109
00:05:33,720 --> 00:05:34,860
That would take it easy.
110
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
Are you serious?
111
00:05:36,780 --> 00:05:39,280
Why don't you ride with me,
man, and just take the couch?
112
00:05:39,420 --> 00:05:40,420
Shit.
113
00:05:41,220 --> 00:05:42,240
Gonna have to pass.
114
00:05:42,960 --> 00:05:45,320
Last thing I want is
to wake up at 6 a.m.
115
00:05:45,321 --> 00:05:46,920
to watch SpongeBob
with your kids.
116
00:05:48,300 --> 00:05:49,300
Okay.
117
00:05:50,240 --> 00:05:51,240
Hey!
118
00:05:52,120 --> 00:05:54,880
You wrap your car around a
tree, I'm not gonna feel guilty.
119
00:05:55,620 --> 00:05:56,620
Neither am I.
120
00:06:56,560 --> 00:06:57,280
I'm fine.
121
00:06:57,500 --> 00:06:58,656
Just need to get some coffee.
122
00:06:58,680 --> 00:06:59,320
Like hell.
123
00:06:59,380 --> 00:07:00,700
You smell like
a damn distillery.
124
00:07:01,840 --> 00:07:04,580
The only asshole drunker than
you might be this guy right here.
125
00:07:10,000 --> 00:07:11,600
I don't know what's
wrong with you, mate.
126
00:07:12,180 --> 00:07:13,440
You could be a good cop.
127
00:07:14,920 --> 00:07:16,080
I am a good cop.
128
00:07:16,340 --> 00:07:17,340
Turn off your engine!
129
00:07:17,780 --> 00:07:18,780
Stay in the car.
130
00:07:18,920 --> 00:07:19,940
I can do the job.
131
00:07:20,060 --> 00:07:24,360
Hey, you step one foot outside this
vehicle, and I'm reporting your ass.
132
00:07:26,540 --> 00:07:28,440
Kendall, I really
like you, but...
133
00:07:29,240 --> 00:07:30,240
Yeah.
134
00:07:31,260 --> 00:07:32,260
You
135
00:07:40,560 --> 00:07:41,600
wanna roll it down, buddy?
136
00:07:43,720 --> 00:07:44,160
Shit.
137
00:07:44,720 --> 00:07:45,720
Shit.
138
00:08:12,650 --> 00:08:13,570
Officer down.
139
00:08:13,670 --> 00:08:14,170
Code 3.
140
00:08:14,310 --> 00:08:15,770
I repeat, officer down.
141
00:08:15,890 --> 00:08:16,890
Code 3.
142
00:09:15,420 --> 00:09:16,700
Oh, boy.
143
00:10:03,670 --> 00:10:04,670
Hey, dude.
144
00:10:20,820 --> 00:10:21,820
Mike?
145
00:11:30,350 --> 00:11:31,350
Scott.
146
00:11:32,110 --> 00:11:33,110
Pete?
147
00:11:34,010 --> 00:11:35,230
Mind if we do this outside?
148
00:11:42,260 --> 00:11:43,460
Appreciate you hanging around.
149
00:11:44,440 --> 00:11:45,580
I know the process.
150
00:11:45,860 --> 00:11:47,100
Figured I'd save you some time.
151
00:11:47,260 --> 00:11:48,260
You look like shit.
152
00:11:48,540 --> 00:11:50,000
Missed my shower this morning.
153
00:11:50,400 --> 00:11:51,700
You been drinking?
154
00:11:53,760 --> 00:11:54,840
Do you even have a license?
155
00:11:54,920 --> 00:11:55,500
Work permit.
156
00:11:55,700 --> 00:11:56,280
Got it on you?
157
00:11:56,440 --> 00:11:58,396
Do I really have to deal
with this shit right now?
158
00:11:58,420 --> 00:12:00,336
For all we know, you
hit that girl with your car.
159
00:12:00,360 --> 00:12:01,456
You wanna look
at my wheels, Pete?
160
00:12:01,480 --> 00:12:02,100
They're right over there.
161
00:12:02,260 --> 00:12:03,616
Why don't you wait
it out at the car?
162
00:12:03,640 --> 00:12:04,160
I'm all right.
163
00:12:04,360 --> 00:12:05,360
I know.
164
00:12:13,660 --> 00:12:16,620
Well, the guys are still pretty ticked
off for how it went down with Burke.
165
00:12:16,940 --> 00:12:18,100
You think I'm happy about it?
166
00:12:21,280 --> 00:12:21,720
All right.
167
00:12:21,740 --> 00:12:23,220
Let's talk about
this girl you found.
168
00:12:23,260 --> 00:12:24,736
I need you to start
from the beginning.
169
00:12:24,760 --> 00:12:26,000
Don't leave one damn thing out.
170
00:12:26,680 --> 00:12:27,460
Make sure you make it.
171
00:12:27,500 --> 00:12:28,500
Yeah.
172
00:12:29,560 --> 00:12:30,840
See him come back from worse.
173
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Is she local?
174
00:12:43,600 --> 00:12:44,600
Could be.
175
00:12:45,160 --> 00:12:46,220
How old is she?
176
00:12:47,060 --> 00:12:48,380
Early 20s, I guess.
177
00:12:49,540 --> 00:12:50,660
Cops have any idea?
178
00:12:51,140 --> 00:12:52,320
They were asking me.
179
00:12:52,620 --> 00:12:53,620
Really?
180
00:12:54,660 --> 00:12:59,260
You know, this could
end up really nice for you.
181
00:12:59,820 --> 00:13:04,160
You know, damsel in distress, and
here comes her knight in shining armor.
182
00:13:04,400 --> 00:13:05,860
You don't get
involved with the victim.
183
00:13:05,861 --> 00:13:07,020
Teddy, that's policy.
184
00:13:07,380 --> 00:13:08,140
That's policy.
185
00:13:08,180 --> 00:13:08,640
Stop.
186
00:13:08,720 --> 00:13:08,960
Policy.
187
00:13:09,300 --> 00:13:10,300
Stop with the cop talk.
188
00:13:12,130 --> 00:13:13,810
You don't have to worry
about that anymore.
189
00:13:51,550 --> 00:13:52,890
Is that blood in there?
190
00:13:54,410 --> 00:13:55,410
Yeah.
191
00:13:57,430 --> 00:13:58,790
That shit's gonna be extra.
192
00:14:01,790 --> 00:14:02,790
Oh, man.
193
00:14:02,930 --> 00:14:04,490
Good thing you don't
have any interior.
194
00:14:05,470 --> 00:14:06,570
I appreciate it.
195
00:14:06,610 --> 00:14:07,610
Thanks.
196
00:14:08,070 --> 00:14:08,430
Sorry about that.
197
00:14:08,431 --> 00:14:08,830
Found this.
198
00:14:08,990 --> 00:14:09,990
underneath the seat.
199
00:14:18,310 --> 00:14:19,310
Medical?
200
00:14:20,520 --> 00:14:21,640
Yeah, ICU, please.
201
00:14:21,900 --> 00:14:22,900
Please help.
202
00:14:23,360 --> 00:14:24,160
ICU, this is Tammy.
203
00:14:24,340 --> 00:14:25,620
Hello, this is Mike Kendal.
204
00:14:25,720 --> 00:14:27,400
I brought in a girl
yesterday morning.
205
00:14:27,540 --> 00:14:28,160
Jane Doe.
206
00:14:28,200 --> 00:14:28,820
Early 20s.
207
00:14:28,840 --> 00:14:29,960
She's banged up pretty good.
208
00:14:30,040 --> 00:14:30,460
Oh, yeah.
209
00:14:30,520 --> 00:14:31,100
Hi, Mr. Kendall.
210
00:14:31,280 --> 00:14:32,596
Well, I've got some
of her belongings.
211
00:14:32,620 --> 00:14:33,620
And I'd like to drop by.
212
00:14:34,220 --> 00:14:35,220
Personally.
213
00:14:35,540 --> 00:14:36,540
To her.
214
00:14:36,740 --> 00:14:38,380
Sorry, I guess no one told you.
215
00:14:38,480 --> 00:14:40,580
She... She... last
night, she passed away.
216
00:14:46,980 --> 00:14:48,720
Uh, Mr. Kendall,
are you still there?
217
00:14:48,960 --> 00:14:50,160
No, no, still here.
218
00:14:51,620 --> 00:14:52,620
Sorry to hear that.
219
00:14:52,840 --> 00:14:53,840
Yeah.
220
00:14:55,340 --> 00:14:56,460
Was her body identified?
221
00:14:57,060 --> 00:14:58,800
I'm sorry, I can't
tell you that.
222
00:14:58,840 --> 00:15:00,180
You'd have to
contact the police.
223
00:15:00,420 --> 00:15:01,420
I understand.
224
00:15:02,840 --> 00:15:03,400
All right.
225
00:15:03,560 --> 00:15:03,840
Right.
226
00:15:04,220 --> 00:15:05,460
All right, well, you take care.
227
00:15:05,640 --> 00:15:06,640
I will, thank you.
228
00:15:57,690 --> 00:15:59,350
I'm pretty sure
that's gonna kill it.
229
00:15:59,910 --> 00:16:01,230
Tina wanted you
out of the scene.
230
00:16:01,630 --> 00:16:02,670
I'm working, Mike.
231
00:16:03,310 --> 00:16:04,310
Come on, please.
232
00:16:04,450 --> 00:16:05,490
It's been a shit day.
233
00:16:07,150 --> 00:16:08,150
Fine.
234
00:16:09,330 --> 00:16:10,330
Two minutes.
235
00:16:11,290 --> 00:16:12,770
Well, it's good to see you.
236
00:16:13,950 --> 00:16:14,950
Yeah.
237
00:16:15,130 --> 00:16:16,130
Been a while.
238
00:16:17,170 --> 00:16:18,170
You look great.
239
00:16:20,730 --> 00:16:21,810
What are you doing tonight?
240
00:16:22,830 --> 00:16:23,950
You're looking at it.
241
00:16:24,030 --> 00:16:24,470
What?
242
00:16:24,490 --> 00:16:26,390
You wanna stop by after work?
243
00:16:26,610 --> 00:16:27,670
Have a sleepover?
244
00:16:28,430 --> 00:16:30,190
I guess it has been a while.
245
00:16:33,010 --> 00:16:35,291
Me and, uh... Greg.
246
00:16:36,650 --> 00:16:37,170
Greg?
247
00:16:37,410 --> 00:16:38,410
Yeah.
248
00:16:39,290 --> 00:16:40,290
Are you serious?
249
00:16:41,050 --> 00:16:41,570
Yeah.
250
00:16:41,630 --> 00:16:42,230
Since when?
251
00:16:42,470 --> 00:16:43,470
About a month.
252
00:16:43,530 --> 00:16:44,970
I thought we had
something going.
253
00:16:45,310 --> 00:16:47,650
Mike, I haven't seen
you around in six months.
254
00:16:47,910 --> 00:16:48,790
I've been real busy.
255
00:16:48,791 --> 00:16:49,350
Yeah.
256
00:16:49,490 --> 00:16:50,490
Well, I called.
257
00:16:50,870 --> 00:16:51,870
Left messages.
258
00:16:52,150 --> 00:16:54,046
Don't try and tell me
you didn't get them, either.
259
00:16:54,070 --> 00:16:55,070
That's why I came by.
260
00:16:56,390 --> 00:16:57,750
That's a bunch of crap.
261
00:16:58,070 --> 00:16:59,070
I wanna make it right.
262
00:16:59,430 --> 00:17:01,190
Have Greg pour
us a couple drinks.
263
00:17:01,270 --> 00:17:02,270
We can talk it over.
264
00:17:05,940 --> 00:17:08,340
Sometimes you're just
such a shitheel, you know?
265
00:17:10,300 --> 00:17:11,460
I'm gonna give you the check.
266
00:17:12,580 --> 00:17:13,580
Keep it open.
267
00:17:14,240 --> 00:17:15,240
All right.
268
00:17:47,300 --> 00:17:48,300
Girl.
269
00:17:48,900 --> 00:17:49,900
Where you at?
270
00:17:52,500 --> 00:17:53,500
Christy.
271
00:17:53,560 --> 00:17:57,401
I'm not sure of your relation, but I
wanna let you know... Who the fuck is this?
272
00:17:57,720 --> 00:17:59,020
Put Christy on the phone.
273
00:18:00,080 --> 00:18:01,240
I don't think you understand.
274
00:18:01,560 --> 00:18:02,860
Put my bitch on the phone.
275
00:18:03,460 --> 00:18:04,460
You know something?
276
00:18:05,700 --> 00:18:07,860
I don't like the shit that's
pouring out of your mouth.
277
00:18:08,320 --> 00:18:10,760
Do you know who the
fuck you're talking to?
278
00:18:10,761 --> 00:18:14,660
I bet you think the tired-ass Motown
you're playing makes you seem old school.
279
00:18:17,320 --> 00:18:18,820
I'm gonna give
you that funny man.
280
00:18:19,400 --> 00:18:21,200
And I'm gonna slash
your motherfucking throat.
281
00:18:21,280 --> 00:18:22,280
How you like that?
282
00:18:22,370 --> 00:18:23,520
Yeah, I doubt it.
283
00:18:24,200 --> 00:18:26,480
Don't think I can't reach out
and touch you, motherfucker.
284
00:18:26,940 --> 00:18:27,940
Try it.
285
00:18:29,825 --> 00:18:30,825
I got to him.
286
00:18:31,220 --> 00:18:32,220
Rattled his cage.
287
00:18:32,760 --> 00:18:34,060
He said her name was Christy.
288
00:18:34,410 --> 00:18:35,410
He got a name.
289
00:18:35,580 --> 00:18:36,580
That's good.
290
00:18:36,740 --> 00:18:38,340
So, that's him.
291
00:18:38,460 --> 00:18:40,200
The killer is on that phone.
292
00:18:40,760 --> 00:18:42,280
I don't think he
knows she's dead.
293
00:18:42,380 --> 00:18:43,100
It's probably a pimp.
294
00:18:43,240 --> 00:18:44,240
Could be her boyfriend.
295
00:18:44,380 --> 00:18:46,020
Depends on how
screwed up this girl was.
296
00:18:46,200 --> 00:18:47,800
Wait, you brought a
pimp into our house?
297
00:18:47,860 --> 00:18:48,900
It's a phone, Kel.
298
00:18:49,160 --> 00:18:50,416
With my babies in the next room.
299
00:18:50,440 --> 00:18:51,776
I didn't invite
the guy to dinner.
300
00:18:51,800 --> 00:18:53,936
You shouldn't be fiddling around
with some dead girl's phone.
301
00:18:53,960 --> 00:18:55,316
This guy is key to
the investigation.
302
00:18:55,340 --> 00:18:56,260
He knows the girl.
303
00:18:56,300 --> 00:18:57,900
Might even know she
was with that night.
304
00:18:57,940 --> 00:18:59,136
You need to give it to the cops.
305
00:18:59,160 --> 00:19:00,840
Of course, I'm gonna
give it to the police.
306
00:19:02,000 --> 00:19:06,160
Look, Mike, I think what Kelly is trying
to say is that you are no longer a cop.
307
00:19:06,300 --> 00:19:07,460
Don't tell me what
I'm trying to say.
308
00:19:07,461 --> 00:19:08,800
I know I'm not a damn cop.
309
00:19:09,270 --> 00:19:10,350
Thank you very much, Teddy.
310
00:19:10,400 --> 00:19:11,080
Okay, you know what?
311
00:19:11,160 --> 00:19:12,160
I'm going to bed.
312
00:19:13,890 --> 00:19:16,090
Listen, I know you're going
through some shit right now.
313
00:19:16,240 --> 00:19:17,240
And I love you.
314
00:19:17,815 --> 00:19:19,340
But it's been 17 months.
315
00:19:19,520 --> 00:19:19,940
Here we go.
316
00:19:20,280 --> 00:19:20,820
You're 45.
317
00:19:21,210 --> 00:19:22,020
You don't have a job.
318
00:19:22,200 --> 00:19:24,160
This has nothing to
do with me finding a job.
319
00:19:24,220 --> 00:19:27,080
And no matter what happens,
nobody's gonna hand you another badge.
320
00:19:27,800 --> 00:19:28,940
So you need to move on.
321
00:19:28,960 --> 00:19:30,000
Find something else.
322
00:19:30,220 --> 00:19:31,860
You don't know what
you're talking about.
323
00:19:32,200 --> 00:19:33,960
I know growing up
for you wasn't easy.
324
00:19:34,680 --> 00:19:35,760
You didn't get to be a kid.
325
00:19:36,070 --> 00:19:37,070
And I sympathize.
326
00:19:37,460 --> 00:19:37,960
I really do.
327
00:19:38,040 --> 00:19:39,200
I'm not 12 years old anymore.
328
00:19:39,240 --> 00:19:40,596
I don't need people
to look after me.
329
00:19:40,620 --> 00:19:42,540
Okay, where is the
end point here, Mike?
330
00:19:43,220 --> 00:19:45,576
When are you gonna start taking
responsibility for what you're doing?
331
00:19:45,600 --> 00:19:48,360
Is it possible for one supportive
statement to come out of your mouth?
332
00:19:48,500 --> 00:19:51,136
Not when we've been paying your
mortgage for the past two months, no.
333
00:19:51,160 --> 00:19:51,940
I'm outta here.
334
00:19:52,140 --> 00:19:53,420
Well, don't forget your beer.
335
00:19:53,620 --> 00:19:54,620
Yeah.
336
00:19:55,140 --> 00:19:56,140
Oh, that's nice.
337
00:19:56,700 --> 00:19:57,060
Nice.
338
00:19:57,300 --> 00:19:58,460
Thanks for the pep talk, sis.
339
00:19:58,700 --> 00:19:59,700
Uh-huh.
340
00:20:03,800 --> 00:20:04,160
Teddy?
341
00:20:04,400 --> 00:20:05,400
Yeah?
342
00:20:06,540 --> 00:20:07,540
I need the mop.
343
00:20:08,920 --> 00:20:09,920
I've cleaned the floor.
344
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Why'd you answer it?
345
00:20:17,140 --> 00:20:18,660
I thought it might
be a family member.
346
00:20:19,500 --> 00:20:20,180
Come on, Mike.
347
00:20:20,240 --> 00:20:20,820
You know better than that.
348
00:20:21,040 --> 00:20:22,040
I got her first name.
349
00:20:22,560 --> 00:20:23,120
That's great.
350
00:20:23,300 --> 00:20:23,960
We already have that.
351
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
Family came in yesterday.
352
00:20:25,320 --> 00:20:26,320
I did the body.
353
00:20:26,720 --> 00:20:27,720
What's the family name?
354
00:20:28,380 --> 00:20:29,380
Mike.
355
00:20:29,680 --> 00:20:30,720
I wanna send flowers.
356
00:20:33,800 --> 00:20:34,800
Neville.
357
00:20:36,820 --> 00:20:37,980
How'd it go with the parents?
358
00:20:38,560 --> 00:20:38,960
Fine.
359
00:20:39,080 --> 00:20:40,080
They seem upset.
360
00:20:40,180 --> 00:20:41,180
Sure.
361
00:20:41,340 --> 00:20:42,340
I had no idea who did it.
362
00:20:43,880 --> 00:20:44,960
Thanks for the phone, Mike.
363
00:20:45,100 --> 00:20:46,100
I got the coffee.
364
00:20:46,220 --> 00:20:48,200
Oh, there's still 15 to
20 numbers in there.
365
00:20:48,260 --> 00:20:50,020
Plus the bar stamp on
the back of her hand.
366
00:20:50,160 --> 00:20:50,900
You went through the phone?
367
00:20:51,000 --> 00:20:52,176
We start with the most recent.
368
00:20:52,200 --> 00:20:52,900
Work our way back.
369
00:20:52,980 --> 00:20:55,460
We can find this prick who
called and twist his arm up his ass.
370
00:20:55,660 --> 00:20:57,920
Ten to one, he knows who
she was out with that night.
371
00:20:58,560 --> 00:20:59,800
This is a police investigation.
372
00:21:00,060 --> 00:21:00,380
I know.
373
00:21:00,500 --> 00:21:01,796
We'd really have
to get physical.
374
00:21:01,820 --> 00:21:03,060
He's probably all mouth anyhow.
375
00:21:03,100 --> 00:21:04,100
There is no we.
376
00:21:04,660 --> 00:21:05,660
You know that.
377
00:21:06,460 --> 00:21:07,100
Yeah, sure.
378
00:21:07,101 --> 00:21:09,340
Just got the old juices flowing.
379
00:21:09,620 --> 00:21:10,620
I know you found her.
380
00:21:10,660 --> 00:21:11,780
I know you feel responsible.
381
00:21:11,860 --> 00:21:12,860
But you're not in this.
382
00:21:12,960 --> 00:21:13,960
In any way.
383
00:21:16,400 --> 00:21:17,400
Okay.
384
00:21:18,200 --> 00:21:18,780
Got it?
385
00:21:18,900 --> 00:21:19,900
Yeah.
386
00:21:24,940 --> 00:21:27,460
Kristen Neville
was a child of light.
387
00:21:28,240 --> 00:21:29,880
A wonderful, charming girl.
388
00:21:30,640 --> 00:21:34,960
And although we haven't had the pleasure
of Christy here during the last few years,
389
00:21:35,600 --> 00:21:40,239
I choose to remember her
as the inquisitive, God-fearing
390
00:21:40,240 --> 00:21:42,740
young lady I received
during her first birth.
391
00:21:44,400 --> 00:21:45,900
Departures are always difficult.
392
00:22:10,170 --> 00:22:11,250
How can I help you?
393
00:22:11,510 --> 00:22:14,091
Well, I need about
15... You know what?
394
00:22:15,130 --> 00:22:17,630
Let's make it 25 business cards.
395
00:22:35,700 --> 00:22:36,260
Hi.
396
00:22:36,480 --> 00:22:37,140
Jack Winter.
397
00:22:37,400 --> 00:22:38,400
I called earlier.
398
00:22:42,220 --> 00:22:43,220
Nothing leakable?
399
00:22:52,440 --> 00:22:54,470
I'm here because I knew
Christy several years ago.
400
00:22:55,655 --> 00:22:57,255
She and my younger
brother were friends.
401
00:22:57,390 --> 00:22:58,990
They went to Mount
Conyer High together.
402
00:22:59,770 --> 00:23:00,770
How old are you?
403
00:23:01,590 --> 00:23:02,590
Winter.
404
00:23:03,010 --> 00:23:04,010
I don't...
405
00:23:04,690 --> 00:23:06,090
I don't remember your brother.
406
00:23:06,620 --> 00:23:07,620
He's a lot younger.
407
00:23:08,400 --> 00:23:09,506
Their relationship was brief.
408
00:23:09,530 --> 00:23:11,850
She only came around a few
times before they grew apart.
409
00:23:11,970 --> 00:23:13,790
But I was quite fond of Christy.
410
00:23:14,760 --> 00:23:15,760
What was his first name?
411
00:23:16,030 --> 00:23:17,030
Kelly.
412
00:23:19,165 --> 00:23:20,370
But everybody called him Bill.
413
00:23:20,850 --> 00:23:21,850
Billy.
414
00:23:22,390 --> 00:23:23,390
Willie.
415
00:23:24,350 --> 00:23:26,530
I... I think I remember
something about a will.
416
00:23:27,110 --> 00:23:28,110
Exactly.
417
00:23:28,460 --> 00:23:29,660
You could leave an impression.
418
00:23:30,060 --> 00:23:31,460
What can we do
for you, Mr. Winter?
419
00:23:32,030 --> 00:23:33,830
I'd like to find out who
killed your daughter.
420
00:23:34,250 --> 00:23:35,586
We've already
talked to the police.
421
00:23:35,610 --> 00:23:36,230
I'm not police.
422
00:23:36,600 --> 00:23:37,680
I'm a private investigator.
423
00:23:38,410 --> 00:23:40,510
Police have a tendency
to miss certain details.
424
00:23:41,970 --> 00:23:42,970
Important details.
425
00:23:43,010 --> 00:23:44,210
And those are the types of...
426
00:23:45,630 --> 00:23:47,150
details that I pick up.
427
00:23:47,845 --> 00:23:49,605
We don't want to hire
a private investigator.
428
00:23:49,920 --> 00:23:52,670
Which is why I've decided
to take the case pro bono.
429
00:23:52,930 --> 00:23:54,170
Christy being a friend and all.
430
00:23:54,330 --> 00:23:55,330
The least I can do.
431
00:23:55,920 --> 00:23:57,560
I have to be honest
with you, Mr. Winter.
432
00:23:58,770 --> 00:24:00,530
Kristen was a very...
433
00:24:05,310 --> 00:24:06,760
She was a very mixed up girl.
434
00:24:07,270 --> 00:24:08,880
She was a free spirit, Debra.
435
00:24:09,900 --> 00:24:10,900
I'll give you that.
436
00:24:11,130 --> 00:24:14,520
She took this family to hell
more times than I can count.
437
00:24:17,270 --> 00:24:19,500
So maybe we would just
like for her to find some peace.
438
00:24:30,440 --> 00:24:31,480
Still here, huh, Leslie?
439
00:24:32,140 --> 00:24:33,480
Don't know where else I'd be.
440
00:24:40,520 --> 00:24:41,520
Hey, Julian.
441
00:24:41,740 --> 00:24:43,100
Get these clowns out of here.
442
00:24:43,160 --> 00:24:44,160
We got it.
443
00:24:48,600 --> 00:24:49,960
Haven't seen you
in a while, Mike.
444
00:24:50,600 --> 00:24:53,080
Haven't been since that pervert
attacked Teddy in the bathroom.
445
00:24:53,600 --> 00:24:54,880
I ran that guy off.
446
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
That's what I heard.
447
00:24:56,500 --> 00:24:57,820
The place has really picked up.
448
00:24:58,140 --> 00:24:59,260
We're trying something new.
449
00:24:59,760 --> 00:25:00,760
How about a beer?
450
00:25:01,300 --> 00:25:02,300
Talk me into it.
451
00:25:10,630 --> 00:25:11,630
She's friendly.
452
00:25:11,850 --> 00:25:12,850
Name's Heidi.
453
00:25:13,030 --> 00:25:14,050
You should talk to her.
454
00:25:15,150 --> 00:25:16,150
Maybe I will.
455
00:25:23,710 --> 00:25:24,710
Who's the tough guy now?
456
00:25:24,910 --> 00:25:25,910
Who's the tough guy now?
457
00:25:30,160 --> 00:25:31,160
Shit.
458
00:25:32,660 --> 00:25:33,660
Take a seat, Mike.
459
00:25:37,140 --> 00:25:38,140
What are you doing here?
460
00:25:38,240 --> 00:25:39,780
Having a beer, meeting a friend.
461
00:25:39,980 --> 00:25:41,160
What are you boys doing here?
462
00:25:41,280 --> 00:25:42,476
None of your goddamn business.
463
00:25:42,500 --> 00:25:43,500
Who are you meeting?
464
00:25:43,620 --> 00:25:44,060
What?
465
00:25:44,540 --> 00:25:45,540
Who's your friend?
466
00:25:45,640 --> 00:25:47,860
Hot little blonde over there.
467
00:25:49,880 --> 00:25:50,680
You know her?
468
00:25:50,900 --> 00:25:51,160
Heidi?
469
00:25:51,440 --> 00:25:51,880
Yeah.
470
00:25:52,320 --> 00:25:53,320
It's a new thing.
471
00:25:54,680 --> 00:25:55,980
Seems like a real catch.
472
00:25:57,280 --> 00:25:58,600
She's a wizard
with a pool stick.
473
00:26:01,180 --> 00:26:03,440
That guy gives her
lessons all the time.
474
00:26:03,441 --> 00:26:04,441
He's great.
475
00:26:06,320 --> 00:26:07,440
She's a hooker, dipshit.
476
00:26:08,580 --> 00:26:09,980
Why don't you
call it a night, Mike?
477
00:26:10,020 --> 00:26:11,020
Yeah.
478
00:26:11,640 --> 00:26:12,920
Before we get someone else shot.
479
00:26:20,780 --> 00:26:22,260
Hey, you wanna
grab something to eat?
480
00:26:23,180 --> 00:26:24,180
I don't think so.
481
00:26:25,180 --> 00:26:26,180
Can we do this again?
482
00:26:26,920 --> 00:26:27,920
Sure.
483
00:26:29,320 --> 00:26:30,520
How about I call you tomorrow?
484
00:26:31,500 --> 00:26:32,500
Fine.
485
00:26:34,140 --> 00:26:35,720
Was that your wife?
486
00:26:37,140 --> 00:26:38,140
That's my sister.
487
00:26:38,840 --> 00:26:40,140
Like a sister-sister?
488
00:26:40,260 --> 00:26:41,260
Or that's your sister?
489
00:26:41,580 --> 00:26:42,580
I was adopted.
490
00:26:44,080 --> 00:26:45,080
How'd that work?
491
00:26:45,690 --> 00:26:47,791
Compared to starving and
getting the shit kicked out of
492
00:26:47,815 --> 00:26:50,040
me by a couple of junkies,
I thought it was pretty great.
493
00:26:52,120 --> 00:26:53,120
You want a beer?
494
00:26:55,280 --> 00:26:56,280
Yeah.
495
00:26:57,025 --> 00:26:59,849
And in Whittier, a man is dead
and police are searching for
496
00:26:59,850 --> 00:27:03,260
two suspects after shooting at
the home on Sherman and US 31.
497
00:27:03,820 --> 00:27:05,840
24 hour news updates
with Mike Jones.
498
00:27:08,420 --> 00:27:09,760
Just till you hear the click.
499
00:27:09,820 --> 00:27:11,540
Can I get the keys to
the trunk of this car?
500
00:27:14,730 --> 00:27:16,410
We got some cartoon
fire here in the trunk.
501
00:27:16,530 --> 00:27:17,606
Yeah, those are Mike's shots.
502
00:27:17,630 --> 00:27:18,710
Alright, let's get it open.
503
00:27:21,630 --> 00:27:22,350
Oh, shit.
504
00:27:22,630 --> 00:27:22,990
Jesus.
505
00:27:23,410 --> 00:27:24,410
Mike shot her.
506
00:27:27,290 --> 00:27:28,710
You know he's
fucking drunk, right?
507
00:27:28,950 --> 00:27:29,950
Yeah.
508
00:27:31,970 --> 00:27:32,970
Point one three.
509
00:27:33,410 --> 00:27:34,070
Shit's not right.
510
00:27:34,110 --> 00:27:34,630
I'm doing it again.
511
00:27:34,870 --> 00:27:36,370
I'm doing it again.
512
00:27:37,770 --> 00:27:45,770
I'm doing it again.
513
00:28:03,060 --> 00:28:04,060
Jack Winter.
514
00:28:09,860 --> 00:28:12,880
Thank you, Mr. Winter,
for being so...
515
00:28:14,440 --> 00:28:15,440
expeditious.
516
00:28:15,500 --> 00:28:18,340
Yeah, I had to shuffle a
few appointments, but...
517
00:28:19,280 --> 00:28:20,680
this is important to me.
518
00:28:21,380 --> 00:28:23,300
My granddaughter's
been dead a week.
519
00:28:23,680 --> 00:28:26,520
The police are no longer
answering my phone calls.
520
00:28:27,730 --> 00:28:30,420
And some son of a bitch
is getting away with murder.
521
00:28:31,230 --> 00:28:33,460
You know, to them,
she's just another toe tag.
522
00:28:34,490 --> 00:28:35,490
I want this guy.
523
00:28:37,140 --> 00:28:40,102
I want to chain him to
the back of my Bentley
524
00:28:40,114 --> 00:28:42,700
and I want to drag
him around a little.
525
00:28:43,395 --> 00:28:45,280
I can understand
that, Mr. Yandel.
526
00:28:46,205 --> 00:28:47,280
Can you do it, Jack?
527
00:28:47,800 --> 00:28:49,760
Can you find this guy for me?
528
00:28:50,640 --> 00:28:51,640
I can.
529
00:28:56,015 --> 00:29:01,010
My daughter informs me that you
are willing to take this case for free.
530
00:29:01,590 --> 00:29:02,590
That's correct.
531
00:29:02,770 --> 00:29:03,790
Not a chance.
532
00:29:04,820 --> 00:29:05,820
What's your rate?
533
00:29:05,850 --> 00:29:06,850
You know, it varies.
534
00:29:07,880 --> 00:29:12,450
Travel expenses, food, you never really
know with this kind of... $2,500 a week?
535
00:29:12,920 --> 00:29:13,920
That'll work.
536
00:29:16,080 --> 00:29:18,110
Would you mind
making it out to cash?
537
00:29:19,730 --> 00:29:21,450
Ex-wife's got me by the balls.
538
00:29:28,960 --> 00:29:30,600
How much do you
know about Christy?
539
00:29:31,200 --> 00:29:32,200
Well...
540
00:29:32,540 --> 00:29:33,720
she was a handful.
541
00:29:34,580 --> 00:29:38,080
Did you know she was a
drug addict and a prostitute?
542
00:29:38,420 --> 00:29:38,880
Something like that.
543
00:29:39,140 --> 00:29:43,300
Everybody tried to help her, of
course, but she'd push people away.
544
00:29:45,220 --> 00:29:47,000
She was raised strict.
545
00:29:47,720 --> 00:29:49,520
Probably the reason
for her rebellion.
546
00:29:50,380 --> 00:29:51,700
You ever meet
any of her friends?
547
00:29:52,120 --> 00:29:54,120
She hung out with
some real scumbags.
548
00:29:54,600 --> 00:29:55,900
Anybody you could put a name to?
549
00:29:56,180 --> 00:30:00,060
If I could put a name to someone,
Jack, I would be busting down doors.
550
00:30:01,290 --> 00:30:06,840
She come by with a couple of skank
girlfriends looking for a little handout.
551
00:30:08,470 --> 00:30:09,820
A guy who drove them.
552
00:30:11,330 --> 00:30:12,420
Wiry little shit.
553
00:30:14,370 --> 00:30:15,420
Hispanic, I guess.
554
00:30:16,440 --> 00:30:17,840
You think you
could pick him out?
555
00:30:18,530 --> 00:30:19,700
No, I don't think so.
556
00:30:20,740 --> 00:30:22,760
I won't forget his car, though.
557
00:30:23,880 --> 00:30:24,440
Impala.
558
00:30:24,800 --> 00:30:25,800
New?
559
00:30:26,820 --> 00:30:27,820
Sixties.
560
00:30:28,260 --> 00:30:29,260
Purple.
561
00:30:35,830 --> 00:30:36,390
March!
562
00:30:36,470 --> 00:30:37,470
Get set!
563
00:30:37,610 --> 00:30:38,610
Go!
564
00:30:39,370 --> 00:30:39,930
Yes!
565
00:30:39,931 --> 00:30:40,931
Yes!
566
00:30:41,290 --> 00:30:42,290
Yes!
567
00:30:42,550 --> 00:30:43,010
Yes!
568
00:30:43,210 --> 00:30:44,210
Yes!
569
00:30:50,270 --> 00:30:53,810
Sir, is that an open container?
570
00:30:54,170 --> 00:30:55,390
It will be.
571
00:30:55,710 --> 00:30:57,590
Hey, Mike, where you
been hiding yourself, man?
572
00:30:58,110 --> 00:30:59,170
Oh, I've been busy.
573
00:30:59,250 --> 00:31:00,250
I got a job.
574
00:31:00,630 --> 00:31:01,630
A job?
575
00:31:01,830 --> 00:31:02,830
What kind of job?
576
00:31:03,070 --> 00:31:04,630
Sort of an assistant type deal.
577
00:31:04,770 --> 00:31:06,930
I run errands, do fact
checking, things like that.
578
00:31:06,931 --> 00:31:07,931
Mike, that's great.
579
00:31:08,090 --> 00:31:09,090
That's great, man.
580
00:31:09,210 --> 00:31:10,410
That's a temporary position.
581
00:31:11,070 --> 00:31:11,550
You know what?
582
00:31:11,710 --> 00:31:12,750
Let's get Kells over here.
583
00:31:12,850 --> 00:31:14,290
Well, I don't want
to... No, no, hey, babe!
584
00:31:14,690 --> 00:31:15,130
Come here!
585
00:31:15,170 --> 00:31:16,170
Your brother's here!
586
00:31:16,210 --> 00:31:17,770
She looks busy
with the egg toss.
587
00:31:17,910 --> 00:31:18,910
Oh, hey, look here, man.
588
00:31:19,090 --> 00:31:20,366
She really wants to talk to you.
589
00:31:20,390 --> 00:31:21,746
She feels bad
about the other night.
590
00:31:21,770 --> 00:31:22,930
All right, just hear her out.
591
00:31:23,190 --> 00:31:23,990
What do you want, Mike?
592
00:31:24,130 --> 00:31:26,950
Hey, babe, Mike got a job.
593
00:31:27,950 --> 00:31:28,950
Nothing big.
594
00:31:29,090 --> 00:31:31,170
Yeah, he's some assistant
to some big shot downtown.
595
00:31:32,110 --> 00:31:33,290
Oh, back to work.
596
00:31:33,350 --> 00:31:33,990
That's good.
597
00:31:34,230 --> 00:31:35,270
I wanted to give you this.
598
00:31:36,930 --> 00:31:38,686
He's probably gonna have his
own desk by the end of the week.
599
00:31:38,710 --> 00:31:39,710
Huh, Mike?
600
00:31:40,810 --> 00:31:41,970
This is $500.
601
00:31:42,570 --> 00:31:43,570
It's a start.
602
00:31:45,950 --> 00:31:46,950
Wow.
603
00:31:47,210 --> 00:31:48,210
Thank you, Mike.
604
00:31:49,590 --> 00:31:50,590
You're welcome.
605
00:31:52,530 --> 00:31:53,790
I'm glad I got to stop by.
606
00:31:53,890 --> 00:31:55,130
I'll just add this to the pile.
607
00:31:55,890 --> 00:31:57,010
I have to hit the road.
608
00:31:57,090 --> 00:31:58,490
You just got here, man.
609
00:31:58,630 --> 00:32:00,370
At least stay for the
three-legged race.
610
00:32:00,430 --> 00:32:01,630
Hey, you can buddy up with JJ.
611
00:32:01,770 --> 00:32:02,830
No, I can't.
612
00:32:02,990 --> 00:32:04,130
I got a date.
613
00:32:05,230 --> 00:32:06,230
A date?
614
00:32:07,110 --> 00:32:08,110
That's incredible.
615
00:32:08,970 --> 00:32:10,950
Is it that incredible, really?
616
00:32:11,150 --> 00:32:12,150
I'm just saying, man.
617
00:32:12,210 --> 00:32:13,850
I mean, this is
like a total windfall.
618
00:32:14,310 --> 00:32:15,770
Anybody we know?
619
00:32:16,110 --> 00:32:18,970
I don't think so.
620
00:32:22,710 --> 00:32:24,070
I made you some cereal.
621
00:32:26,130 --> 00:32:27,130
Thanks.
622
00:32:35,670 --> 00:32:36,670
What do you think?
623
00:32:38,290 --> 00:32:39,290
It's good.
624
00:32:40,260 --> 00:32:41,260
It's an off brand.
625
00:32:42,180 --> 00:32:44,030
Yeah, there's a
shit ton of raisins.
626
00:32:44,230 --> 00:32:45,230
That's what I'm saying.
627
00:32:49,720 --> 00:32:51,120
You know a lot
of the other girls?
628
00:32:54,800 --> 00:32:55,800
I can.
629
00:32:55,865 --> 00:32:56,945
If that's what you're into.
630
00:32:59,400 --> 00:33:00,820
I picked up a girl last week.
631
00:33:01,120 --> 00:33:01,520
Christy.
632
00:33:01,840 --> 00:33:02,840
You know her?
633
00:33:03,780 --> 00:33:05,580
Girls change their name
like every other week.
634
00:33:06,000 --> 00:33:07,160
Short, brunette, real pretty.
635
00:33:09,340 --> 00:33:10,736
A lot of girls fit
that description.
636
00:33:10,760 --> 00:33:12,880
She hangs out
with a Hispanic guy.
637
00:33:13,000 --> 00:33:14,000
Drives an Impala.
638
00:33:15,040 --> 00:33:15,480
Mmm.
639
00:33:15,820 --> 00:33:16,820
It's not ringing a bell.
640
00:33:18,300 --> 00:33:19,220
I mean, girls come and go.
641
00:33:19,280 --> 00:33:20,960
It's not something
people usually stick to.
642
00:33:21,700 --> 00:33:22,700
Right.
643
00:33:24,045 --> 00:33:25,500
But I can ask around.
644
00:33:25,940 --> 00:33:26,940
That'd be great.
645
00:33:29,100 --> 00:33:30,100
Oh, shit.
646
00:33:31,160 --> 00:33:32,720
I got a 1030 across town.
647
00:33:33,080 --> 00:33:34,080
Think you could drop me?
648
00:33:34,340 --> 00:33:35,340
No.
649
00:33:43,620 --> 00:33:44,620
Call me, baby.
650
00:34:11,410 --> 00:34:12,410
Pull around the corner.
651
00:34:29,080 --> 00:34:30,160
Do you have brain damage?
652
00:34:30,480 --> 00:34:31,620
Are you following me?
653
00:34:31,780 --> 00:34:32,780
I'm following the girl.
654
00:34:33,200 --> 00:34:36,036
But imagine my surprise when a
black Nova picked her up for the evening.
655
00:34:36,060 --> 00:34:37,340
Not exactly what you think.
656
00:34:37,440 --> 00:34:38,440
You're screwing a hooker.
657
00:34:38,500 --> 00:34:40,080
I'm gaining her trust.
658
00:34:40,260 --> 00:34:41,996
You're compromising my
fucking investigation, Mike.
659
00:34:42,020 --> 00:34:43,580
And I told you to lay off.
660
00:34:43,900 --> 00:34:45,020
She's gonna ask around.
661
00:34:45,021 --> 00:34:46,440
She's not gonna ask shit.
662
00:34:46,865 --> 00:34:48,476
You think she wants to
get in the middle of this?
663
00:34:48,500 --> 00:34:49,500
They were best friends.
664
00:34:50,500 --> 00:34:51,180
She said that?
665
00:34:51,280 --> 00:34:52,280
Hell yes.
666
00:34:52,940 --> 00:34:53,760
Then I'll bring her in.
667
00:34:53,940 --> 00:34:55,640
You bring her in,
she's gonna clam up.
668
00:34:55,900 --> 00:34:57,396
She doesn't want
that kind of attention.
669
00:34:57,420 --> 00:34:58,980
Why do you think
she's working with me?
670
00:34:59,330 --> 00:35:00,330
Just give her some room.
671
00:35:00,480 --> 00:35:01,596
She comes up with something.
672
00:35:01,620 --> 00:35:03,396
She comes up with
something, you bring it to me.
673
00:35:03,420 --> 00:35:04,420
Of course.
674
00:35:04,990 --> 00:35:06,190
I'm the first person you call.
675
00:35:06,640 --> 00:35:07,640
Right.
676
00:35:07,740 --> 00:35:08,740
What did I say?
677
00:35:08,940 --> 00:35:09,600
You're the first.
678
00:35:09,940 --> 00:35:11,096
You don't check out the lead.
679
00:35:11,120 --> 00:35:11,880
You don't get a bite to eat.
680
00:35:11,960 --> 00:35:12,640
You don't wipe your ass.
681
00:35:12,740 --> 00:35:13,260
You call me.
682
00:35:13,580 --> 00:35:14,580
Is that clear?
683
00:35:15,020 --> 00:35:16,020
Absolutely.
684
00:35:18,535 --> 00:35:19,775
You get one shot at this, Mike.
685
00:35:32,660 --> 00:35:34,540
Rose, you ain't got a
damn thing to eat in here.
686
00:35:34,680 --> 00:35:35,820
I just went shopping.
687
00:35:37,920 --> 00:35:41,120
Yeah, well that'd be great if I was in
the mood for celery sticks and a fruitini.
688
00:35:41,320 --> 00:35:41,940
That's what I eat.
689
00:35:42,220 --> 00:35:44,100
Yeah, well you need to get
some protein up in this bitch.
690
00:35:44,120 --> 00:35:45,120
I'm about to pass out.
691
00:35:49,170 --> 00:35:50,431
And how long am I
gonna watch all these
692
00:35:50,432 --> 00:35:53,161
desperate ass bitches
try to get up on this dude?
693
00:35:53,200 --> 00:35:55,000
Sam never complains
when I watch my shows.
694
00:35:55,520 --> 00:35:56,520
And he brings pizza.
695
00:35:56,620 --> 00:35:57,620
Yeah, well guess what?
696
00:35:57,860 --> 00:35:58,780
Sweetie has a night off.
697
00:35:58,860 --> 00:35:59,300
So do me a favor.
698
00:35:59,420 --> 00:36:00,740
Change this shit
to SportsCenter.
699
00:36:03,800 --> 00:36:05,120
Yo, you got somebody
coming over?
700
00:36:15,290 --> 00:36:16,290
Who is it?
701
00:36:28,830 --> 00:36:30,630
You girls were just
too fucking greedy.
702
00:36:38,810 --> 00:36:39,570
Jack Winter here.
703
00:36:39,571 --> 00:36:43,310
This young woman
was a friend of Christie's.
704
00:36:43,510 --> 00:36:44,510
You're sure?
705
00:36:44,590 --> 00:36:45,590
Positive.
706
00:36:45,820 --> 00:36:47,820
She offered to blow me at
three separate occasions.
707
00:36:49,020 --> 00:36:50,020
For money, of course.
708
00:36:51,205 --> 00:36:53,170
This prick... I don't
know who he is.
709
00:36:55,950 --> 00:36:56,950
I do.
710
00:37:13,100 --> 00:37:14,100
You alright?
711
00:37:15,290 --> 00:37:16,290
Just waking up, Steve.
712
00:37:23,300 --> 00:37:24,300
Mike?
713
00:37:24,920 --> 00:37:26,040
Good morning, Mike.
714
00:37:26,400 --> 00:37:27,400
Beer?
715
00:37:28,340 --> 00:37:28,380
Hey, Randy.
716
00:37:28,680 --> 00:37:29,200
What?
717
00:37:29,480 --> 00:37:30,340
The news.
718
00:37:30,480 --> 00:37:32,680
You know, things
that are happening.
719
00:37:34,560 --> 00:37:35,560
I don't recall.
720
00:37:35,880 --> 00:37:38,160
Seems you ought to remember
if you heard something or not.
721
00:37:43,590 --> 00:37:44,590
Then no.
722
00:37:47,770 --> 00:37:51,930
An employee of yours had
a little accident last night.
723
00:37:53,090 --> 00:37:54,250
You worked the floor.
724
00:37:57,230 --> 00:37:58,230
So what?
725
00:38:01,630 --> 00:38:02,830
He was working something else.
726
00:38:05,770 --> 00:38:06,770
In the back.
727
00:38:17,010 --> 00:38:18,010
Alright.
728
00:38:18,310 --> 00:38:19,550
You think you know something?
729
00:38:20,210 --> 00:38:22,370
You got two patrons
and one employee dead.
730
00:38:22,650 --> 00:38:25,710
And Christie Neville had your
bar stamp on the back of her hand.
731
00:38:26,830 --> 00:38:27,830
Have a drink, Mike.
732
00:38:28,090 --> 00:38:31,130
How long before the whole damn
police force is breathing down your neck?
733
00:38:31,770 --> 00:38:32,770
You were the cop.
734
00:38:32,970 --> 00:38:33,970
You tell me.
735
00:38:34,290 --> 00:38:35,970
They already know
you're running a brothel.
736
00:38:36,590 --> 00:38:37,590
It's a bar.
737
00:38:37,870 --> 00:38:41,190
I can't do a background check on
everybody that walks through that door.
738
00:38:42,290 --> 00:38:43,610
You solicited me, Randy.
739
00:38:45,010 --> 00:38:46,470
Which tells me
you're taking a cut.
740
00:38:46,650 --> 00:38:47,650
You can't prove that.
741
00:38:47,820 --> 00:38:48,820
I don't have to.
742
00:38:49,150 --> 00:38:50,510
The cops are gonna do it for me.
743
00:38:51,630 --> 00:38:54,390
They just want a fall guy and
they'll take the first one that pops up.
744
00:38:54,900 --> 00:38:56,380
All I have to do
is set it in motion.
745
00:38:57,290 --> 00:38:58,290
What do you want?
746
00:38:58,430 --> 00:38:59,810
The guy who supplies the girls.
747
00:39:00,815 --> 00:39:01,966
The one that drives the Impala.
748
00:39:01,990 --> 00:39:02,630
Can't help you.
749
00:39:02,910 --> 00:39:03,910
How about a number?
750
00:39:04,745 --> 00:39:05,770
We didn't exchange info.
751
00:39:06,425 --> 00:39:08,225
The less we know about
each other, the better.
752
00:39:08,530 --> 00:39:10,990
If he wants to say
something, he'll come by.
753
00:39:11,110 --> 00:39:12,110
The guy's paranoid.
754
00:39:12,240 --> 00:39:13,586
What if you have
to get ahold of him?
755
00:39:13,610 --> 00:39:14,610
I use the girls.
756
00:39:16,070 --> 00:39:17,070
Look...
757
00:39:19,170 --> 00:39:20,730
All I have is a name.
758
00:39:21,530 --> 00:39:23,530
It's not something you
put on a driver's license.
759
00:39:23,830 --> 00:39:25,270
But it's what
everyone calls him.
760
00:39:26,030 --> 00:39:27,110
It's what he calls himself.
761
00:39:29,930 --> 00:39:30,930
Mood.
762
00:40:03,240 --> 00:40:04,240
I'll leave.
763
00:40:06,100 --> 00:40:07,100
That's right.
764
00:40:09,840 --> 00:40:11,080
Right over here.
765
00:40:19,120 --> 00:40:20,120
Say, Motown.
766
00:40:21,660 --> 00:40:22,660
What?
767
00:40:25,320 --> 00:40:27,660
Say, tired-ass Motown.
768
00:40:28,300 --> 00:40:29,820
I ain't finna ask you again.
769
00:40:30,625 --> 00:40:31,705
I'ma just pull the trigger.
770
00:40:34,210 --> 00:40:35,440
Tired-ass Motown.
771
00:40:37,060 --> 00:40:39,940
I told you I was gonna
find your ass, funny man.
772
00:40:42,340 --> 00:40:43,520
I've been looking for you.
773
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
Oh, yeah?
774
00:40:45,060 --> 00:40:46,060
Funny.
775
00:40:46,185 --> 00:40:48,060
Lot of fools been looking
for Mood these days.
776
00:40:48,555 --> 00:40:49,560
Yeah, fuck him up, Mood.
777
00:40:49,990 --> 00:40:52,500
Baby, you take your ass
in that kitchen right now.
778
00:40:52,560 --> 00:40:54,566
Can't you see I'm conversating
with this motherfucker?
779
00:40:54,590 --> 00:40:56,790
And what'd I tell you about
getting up in my grill, huh?
780
00:41:01,290 --> 00:41:02,290
You messed up.
781
00:41:02,950 --> 00:41:03,950
Mike Kendall...
782
00:41:05,180 --> 00:41:06,830
asking about
Chrissy like you did.
783
00:41:07,870 --> 00:41:08,950
We had a good time once.
784
00:41:09,190 --> 00:41:10,330
No, no, no, stop it.
785
00:41:11,560 --> 00:41:13,790
Chrissy ain't gonna give
a John her real name.
786
00:41:14,430 --> 00:41:15,750
That's rule number one.
787
00:41:16,350 --> 00:41:17,590
She can drop all that bullshit.
788
00:41:17,650 --> 00:41:18,690
I ain't trying to hear it.
789
00:41:19,285 --> 00:41:21,490
Now, I'm down two bitches.
790
00:41:22,960 --> 00:41:25,350
And I'm in high pursuit
for a third prostitute.
791
00:41:25,790 --> 00:41:27,370
And Baby over there...
792
00:41:29,110 --> 00:41:30,830
she seems to think
that you the trigger man.
793
00:41:33,170 --> 00:41:33,770
But I'm not.
794
00:41:33,790 --> 00:41:35,470
I've been kicking it
with you for a minute.
795
00:41:36,190 --> 00:41:37,530
I'm gonna say that you ain't.
796
00:41:39,605 --> 00:41:41,210
That's a cold-blooded
professional.
797
00:41:42,370 --> 00:41:44,030
And you ain't nothing but a...
798
00:41:44,905 --> 00:41:45,905
a drunk...
799
00:41:46,240 --> 00:41:47,370
in a $50 suit.
800
00:41:48,400 --> 00:41:49,480
I'm a private investigator.
801
00:41:50,890 --> 00:41:52,170
I'm working for the grandfather.
802
00:41:57,165 --> 00:41:58,605
Now you starting to
make some sense.
803
00:42:00,850 --> 00:42:03,960
See, I all figured you'd come to
me for the key to some answers.
804
00:42:05,540 --> 00:42:06,740
I tell y'all I ain't got shit.
805
00:42:07,280 --> 00:42:08,780
You're missing a third girl.
806
00:42:09,200 --> 00:42:10,400
That ain't my girl.
807
00:42:10,760 --> 00:42:12,080
But I'm looking for her.
808
00:42:13,160 --> 00:42:15,140
That crazy-ass
bitch got spooked.
809
00:42:16,200 --> 00:42:17,480
Climbed up a coon's ass.
810
00:42:18,790 --> 00:42:20,390
Pulled her tail all
the way in with her.
811
00:42:20,820 --> 00:42:21,820
When?
812
00:42:22,460 --> 00:42:23,460
Last night.
813
00:42:24,380 --> 00:42:25,500
After Rose got smoked.
814
00:42:26,720 --> 00:42:27,720
They knew each other?
815
00:42:28,340 --> 00:42:29,900
She was friends with my girls.
816
00:42:30,100 --> 00:42:31,660
Braiding each other's
hair and whatnot.
817
00:42:32,500 --> 00:42:33,780
Is there a place she'd go?
818
00:42:35,540 --> 00:42:36,540
You check it out.
819
00:42:39,415 --> 00:42:42,480
We don't go knocking
on no doors for no bitches.
820
00:42:43,080 --> 00:42:47,333
As you can imagine,
most families ain't too
821
00:42:47,334 --> 00:42:50,921
enthusiastic about seeing a
move knocking on they door.
822
00:42:51,380 --> 00:42:52,380
You feel me?
823
00:42:53,340 --> 00:42:54,340
I feel ya.
824
00:43:15,250 --> 00:43:16,250
Hello.
825
00:43:17,110 --> 00:43:18,050
I'm Jack Winter.
826
00:43:18,130 --> 00:43:19,210
I'm a private investigator.
827
00:43:19,585 --> 00:43:21,290
I'd like to speak
with Ms. Oreblocker.
828
00:43:26,480 --> 00:43:28,540
Is this the
Oreblocker residence?
829
00:43:29,140 --> 00:43:30,440
Can I see some identification?
830
00:43:31,100 --> 00:43:32,100
Oliver!
831
00:43:32,860 --> 00:43:35,180
Let the man in for God's sakes.
832
00:43:36,540 --> 00:43:38,780
Ms. Oreblocker, I'm Jack
Winter, a private investigator.
833
00:43:39,060 --> 00:43:40,636
I'd like to talk with you
about your granddaughter.
834
00:43:40,660 --> 00:43:41,660
Let me see this.
835
00:43:42,880 --> 00:43:43,880
Oh.
836
00:43:45,790 --> 00:43:46,790
Okay, come on in.
837
00:43:47,040 --> 00:43:49,060
Don't mind him, he's
just overly protective.
838
00:43:52,060 --> 00:43:53,060
Come on in.
839
00:43:53,765 --> 00:43:55,680
It's right down here
around the corner.
840
00:44:02,010 --> 00:44:03,050
This is her room.
841
00:44:09,880 --> 00:44:11,660
And she was
living here recently?
842
00:44:13,400 --> 00:44:14,480
It's the only home she has.
843
00:44:15,390 --> 00:44:16,390
As far as I know.
844
00:44:17,380 --> 00:44:19,184
I didn't realize someone
thought that she was
845
00:44:19,185 --> 00:44:21,821
missing until the officers
came by this morning.
846
00:44:22,190 --> 00:44:22,860
The police were here?
847
00:44:23,160 --> 00:44:24,160
Two of them.
848
00:44:24,880 --> 00:44:28,080
You know, I told them, just give her
a couple of days and she'll turn up.
849
00:44:28,100 --> 00:44:29,240
She's always in and out.
850
00:44:31,860 --> 00:44:33,780
She's a very independent girl.
851
00:44:36,010 --> 00:44:38,330
If it's all right with you, I'd
like to have a look around.
852
00:44:39,080 --> 00:44:40,080
Oh.
853
00:44:40,320 --> 00:44:41,320
Fine.
854
00:44:41,820 --> 00:44:43,580
Fine, the officers
wanted to look around too.
855
00:44:45,440 --> 00:44:48,060
Can I offer you a
drink, Mr. Winter?
856
00:44:48,565 --> 00:44:49,565
I've got juice boxes.
857
00:44:49,855 --> 00:44:50,855
No, thank you.
858
00:44:51,850 --> 00:44:53,160
Milk or tea?
859
00:44:54,280 --> 00:44:55,280
Or maybe the juice.
860
00:44:56,280 --> 00:44:57,040
Okay, perfect.
861
00:44:57,260 --> 00:44:58,260
Perfect.
862
00:46:11,180 --> 00:46:11,720
Thank you.
863
00:46:11,880 --> 00:46:12,880
Thank you.
864
00:46:13,660 --> 00:46:14,780
How'd you get a hold of him?
865
00:46:15,080 --> 00:46:16,080
He found me.
866
00:46:17,060 --> 00:46:18,100
Yeah, I can see that.
867
00:46:18,220 --> 00:46:20,460
You know, there's easier
ways of getting yourself killed.
868
00:46:25,340 --> 00:46:27,440
How'd you guys find
out about Ivy Oreblocker?
869
00:46:28,360 --> 00:46:29,460
Who's Ivy Oreblocker?
870
00:46:29,660 --> 00:46:30,660
The missing girl.
871
00:46:30,920 --> 00:46:31,920
What missing girl?
872
00:46:34,020 --> 00:46:34,580
Dead hookers.
873
00:46:34,700 --> 00:46:37,600
You didn't send two officers to her
grandmother's house this morning?
874
00:46:38,120 --> 00:46:39,120
Nope, not us.
875
00:46:40,320 --> 00:46:41,320
You sure?
876
00:46:42,260 --> 00:46:42,700
Oreblocker.
877
00:46:42,701 --> 00:46:44,080
Ivy Oreblocker.
878
00:46:44,600 --> 00:46:47,096
If it had something to do with
the case, then I'd know about it.
879
00:46:47,120 --> 00:46:48,120
Give me your notepad.
880
00:46:48,740 --> 00:46:49,180
Why?
881
00:46:49,360 --> 00:46:50,440
I'm giving you the address.
882
00:46:52,240 --> 00:46:53,920
The girl's been
missing a couple days.
883
00:46:54,000 --> 00:46:56,900
Grandma said two officers
stopped by the house this morning.
884
00:46:57,060 --> 00:46:58,340
Could be a different department.
885
00:46:58,880 --> 00:46:59,880
Maybe.
886
00:47:00,180 --> 00:47:01,180
You don't think so?
887
00:47:01,760 --> 00:47:02,760
I don't know.
888
00:47:04,020 --> 00:47:04,500
These are our guys?
889
00:47:04,620 --> 00:47:05,620
It's possible.
890
00:47:05,860 --> 00:47:06,860
Hey, where are you going?
891
00:47:06,980 --> 00:47:08,140
Is that all you need to know?
892
00:47:08,320 --> 00:47:09,320
Right now.
893
00:47:09,600 --> 00:47:11,981
You get something else...
You're the first person I call.
894
00:48:07,970 --> 00:48:08,970
Amateur hour.
895
00:48:46,540 --> 00:48:47,540
Who is it?
896
00:48:48,490 --> 00:48:50,250
Sir, we're with the city
planning commission.
897
00:48:51,100 --> 00:48:52,100
Okay.
898
00:48:52,160 --> 00:48:55,280
We'd like to talk to you about a major
development coming to your neighborhood.
899
00:48:55,660 --> 00:48:58,900
Well, it sounds great, but I'm
not feeling too hot right now.
900
00:48:59,535 --> 00:49:00,655
Can we do this another time?
901
00:49:01,360 --> 00:49:02,860
It'd be best if we talked now.
902
00:49:03,080 --> 00:49:04,216
Don't know when
we'll be back, sir.
903
00:49:04,240 --> 00:49:05,240
It'll only take a minute.
904
00:49:07,920 --> 00:49:08,360
Sir?
905
00:49:08,361 --> 00:49:09,361
Sir?
906
00:49:24,430 --> 00:49:26,270
Son of a bitch is out the back.
907
00:49:30,170 --> 00:49:31,170
We'll track him down.
908
00:49:43,240 --> 00:49:44,300
You rode the bike!
909
00:49:44,540 --> 00:49:45,900
Ah, Nova's on the fritz.
910
00:49:46,420 --> 00:49:47,000
Where's Kelly?
911
00:49:47,240 --> 00:49:49,120
Ah, she took the kids to a show.
912
00:49:49,280 --> 00:49:50,860
Something with
some singing carousel.
913
00:49:50,920 --> 00:49:51,920
I couldn't stomach it.
914
00:49:52,860 --> 00:49:53,860
What's up with your head?
915
00:49:54,000 --> 00:49:54,640
At work.
916
00:49:54,840 --> 00:49:55,540
Low-hanging shop.
917
00:49:55,600 --> 00:49:56,440
Had a lot in my hands.
918
00:49:56,560 --> 00:49:57,560
Look.
919
00:49:58,520 --> 00:49:59,000
What's this?
920
00:49:59,280 --> 00:50:00,280
I want the Glock.
921
00:50:01,780 --> 00:50:02,180
What?
922
00:50:02,440 --> 00:50:02,980
My gun.
923
00:50:03,140 --> 00:50:04,060
The one I sold you.
924
00:50:04,140 --> 00:50:04,940
I want to buy it back.
925
00:50:05,100 --> 00:50:05,960
That's the 250.
926
00:50:05,961 --> 00:50:08,380
Yeah, you gave me specific
instructions about the gun.
927
00:50:08,440 --> 00:50:09,520
I was to hold on to it.
928
00:50:09,580 --> 00:50:12,860
I was never to sell it to you or anybody
else until you were back on the force.
929
00:50:12,980 --> 00:50:14,220
You made that very clear.
930
00:50:14,740 --> 00:50:15,740
I know.
931
00:50:18,060 --> 00:50:19,100
Are you back on the force?
932
00:50:19,920 --> 00:50:20,920
I got an interview.
933
00:50:23,100 --> 00:50:24,100
Goddamn.
934
00:50:24,220 --> 00:50:25,220
Okay, come on.
935
00:50:26,560 --> 00:50:27,560
Hello?
936
00:50:27,620 --> 00:50:29,140
This thing just went next level.
937
00:50:29,400 --> 00:50:30,840
How would you
like us to proceed?
938
00:50:31,680 --> 00:50:33,060
Okay, we need you to finish it.
939
00:50:33,500 --> 00:50:35,020
We're not going
to jail for this shit.
940
00:50:35,960 --> 00:50:36,960
This is my family.
941
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
Understand?
942
00:50:39,760 --> 00:50:40,960
It's going to cost you double.
943
00:50:42,360 --> 00:50:43,360
Just get it done.
944
00:50:44,300 --> 00:50:45,300
We'll be in touch.
945
00:50:51,730 --> 00:50:53,850
The department sees my
targets, they're going to shit.
946
00:50:53,970 --> 00:50:54,450
Okay, look.
947
00:50:54,510 --> 00:50:55,990
You can't let Kelly
know, all right?
948
00:50:56,090 --> 00:50:57,950
Interview or not, she
will not understate you.
949
00:50:57,970 --> 00:50:58,190
No way.
950
00:50:58,350 --> 00:50:59,050
All right, where are you headed?
951
00:50:59,230 --> 00:51:00,230
Across town.
952
00:51:00,290 --> 00:51:01,426
Hey, man, I have
to drop you off.
953
00:51:01,450 --> 00:51:02,646
Nope, I'm done putting you out.
954
00:51:02,670 --> 00:51:04,110
Be by tomorrow to
pick up my wheels.
955
00:51:04,310 --> 00:51:05,310
Okay.
956
00:51:12,620 --> 00:51:13,860
Oh, look who's back.
957
00:51:14,140 --> 00:51:15,140
Dave Chevrolet.
958
00:51:15,260 --> 00:51:16,340
Do you want to piss me off?
959
00:51:16,460 --> 00:51:18,060
Keep acting like I'm
one of your drunks.
960
00:51:18,320 --> 00:51:19,320
Not long ago, you were.
961
00:51:20,480 --> 00:51:22,980
I gotta say, I liked
you more then.
962
00:51:23,920 --> 00:51:25,400
You had Julian watching Rose.
963
00:51:26,500 --> 00:51:29,656
Probably told him he could make some easy
cash, hanging out with a beautiful girl.
964
00:51:29,680 --> 00:51:30,680
Can't blame him.
965
00:51:30,760 --> 00:51:32,200
Hell, I'd have
taken the gig myself.
966
00:51:36,040 --> 00:51:37,040
Where's Ivy?
967
00:51:42,500 --> 00:51:43,860
I don't know what
you're talking about.
968
00:51:43,861 --> 00:51:44,861
Uh...
969
00:51:46,020 --> 00:51:47,020
Sam.
970
00:51:47,320 --> 00:51:48,360
Show Mike to the door.
971
00:51:48,540 --> 00:51:50,880
Sam, you touch me, I'm
gonna rip your fucking balls off.
972
00:51:54,180 --> 00:51:55,520
I remember back in high school.
973
00:51:57,120 --> 00:51:59,336
I watched you pitch a no-hitter
in the city championship.
974
00:51:59,360 --> 00:52:00,920
Hell, you took us
all the way to state.
975
00:52:02,400 --> 00:52:04,960
My dad said you could have
made pro if you'd set your mind to it.
976
00:52:05,740 --> 00:52:07,040
You were a real technician.
977
00:52:08,360 --> 00:52:10,480
Not to mention a
90-mile-per-hour fastball.
978
00:52:11,340 --> 00:52:12,600
Made you one hell of a player.
979
00:52:12,720 --> 00:52:13,720
A real bear.
980
00:52:15,140 --> 00:52:16,140
They used to say.
981
00:52:20,240 --> 00:52:21,240
Where is she?
982
00:52:26,420 --> 00:52:27,880
I know you think she's safe.
983
00:52:28,620 --> 00:52:29,740
But it won't last.
984
00:52:30,040 --> 00:52:31,080
Not with these guys.
985
00:52:31,840 --> 00:52:33,660
Just as sure as I did,
they'll track her down.
986
00:52:34,380 --> 00:52:35,920
And they'll go
through you to do it.
987
00:52:40,990 --> 00:52:41,990
Leslie.
988
00:52:43,550 --> 00:52:44,550
You got the bar.
989
00:52:45,210 --> 00:52:45,610
Hey.
990
00:52:46,110 --> 00:52:47,270
I got her at Fred's.
991
00:52:47,370 --> 00:52:48,010
Who's Fred?
992
00:52:48,170 --> 00:52:49,170
One of my cooks.
993
00:52:58,840 --> 00:52:59,840
What can I help you with?
994
00:53:00,580 --> 00:53:01,680
Is Kelly Kendall in?
995
00:53:01,980 --> 00:53:02,380
Banks.
996
00:53:02,620 --> 00:53:03,620
Kelly Banks.
997
00:53:03,785 --> 00:53:05,340
She's been there
for eight years now.
998
00:53:06,120 --> 00:53:07,120
Brother's Mike Kendall?
999
00:53:07,820 --> 00:53:08,820
Yeah.
1000
00:53:09,220 --> 00:53:10,700
Yeah, but she's not
in at the moment.
1001
00:53:10,980 --> 00:53:11,680
What's this about?
1002
00:53:11,920 --> 00:53:13,336
We're actually here
about her brother, Mike.
1003
00:53:13,360 --> 00:53:15,120
She's listed as a
secondary point of contact.
1004
00:53:15,530 --> 00:53:17,140
Is that bad?
1005
00:53:18,320 --> 00:53:19,940
Not for Mr. Kendall, no.
1006
00:53:21,340 --> 00:53:23,940
You see, we'd like to lease
a nominal part of his land.
1007
00:53:24,100 --> 00:53:26,740
And he has the opportunity to
make a significant amount of money.
1008
00:53:26,741 --> 00:53:27,741
Okay.
1009
00:53:28,060 --> 00:53:31,460
So it's best that we talk
to him as soon as possible.
1010
00:53:32,050 --> 00:53:33,340
Oh, well, he just missed him.
1011
00:53:33,360 --> 00:53:34,360
He took off in a cab.
1012
00:53:34,640 --> 00:53:34,980
He did?
1013
00:53:35,180 --> 00:53:36,180
Yeah.
1014
00:53:36,670 --> 00:53:37,830
Any idea where he was headed?
1015
00:53:39,280 --> 00:53:40,280
No.
1016
00:53:40,960 --> 00:53:41,960
No, he didn't say.
1017
00:53:42,680 --> 00:53:44,776
But if you got a business
card, I'll take it from you.
1018
00:53:44,800 --> 00:53:46,840
And I'll pass it along to him.
1019
00:53:47,880 --> 00:53:48,940
I got one of those.
1020
00:53:59,510 --> 00:54:00,510
Mr. Randy.
1021
00:54:00,950 --> 00:54:01,950
Y este?
1022
00:54:02,150 --> 00:54:03,290
It's okay, Conchita.
1023
00:54:03,570 --> 00:54:04,570
That's mi amigo.
1024
00:54:06,170 --> 00:54:07,170
¿Dónde es Ivy?
1025
00:54:07,810 --> 00:54:08,330
Acá.
1026
00:54:08,410 --> 00:54:09,410
Vamos.
1027
00:54:10,630 --> 00:54:11,630
Niños.
1028
00:54:12,150 --> 00:54:12,670
Apáguenlo.
1029
00:54:12,710 --> 00:54:13,010
Ándale.
1030
00:54:13,130 --> 00:54:14,150
Váyanse a jugar afuera.
1031
00:54:15,310 --> 00:54:16,310
Ándale.
1032
00:54:21,320 --> 00:54:22,960
Miss Ivy, it's Mr. Randy.
1033
00:54:23,320 --> 00:54:24,480
She hanged back a bit.
1034
00:54:24,640 --> 00:54:25,760
Let me warm her up.
1035
00:54:31,290 --> 00:54:32,290
Hey, baby.
1036
00:54:32,740 --> 00:54:33,870
I brought somebody.
1037
00:54:34,290 --> 00:54:35,290
His name is Mike.
1038
00:54:37,010 --> 00:54:37,790
It's been a good long time.
1039
00:54:38,010 --> 00:54:39,110
He used to be a cop.
1040
00:54:40,605 --> 00:54:42,165
Just trying to help
her out, huh, Randy?
1041
00:54:42,515 --> 00:54:44,195
I thought you weren't
going to tell nobody.
1042
00:54:44,510 --> 00:54:45,510
Yeah.
1043
00:54:46,085 --> 00:54:47,645
I think I'm starting
to understand why.
1044
00:54:47,970 --> 00:54:49,630
Randy, this isn't
what we talked about.
1045
00:54:50,030 --> 00:54:51,130
You got a plan, sweetie?
1046
00:54:52,770 --> 00:54:54,250
Something tells
me I'm looking at it.
1047
00:54:55,820 --> 00:54:57,060
You think you can wait him out?
1048
00:54:57,750 --> 00:54:59,150
Maybe they'll get
tired of looking.
1049
00:55:00,540 --> 00:55:01,740
Let's say they can't find you.
1050
00:55:03,430 --> 00:55:04,430
Doesn't mean it's over.
1051
00:55:06,170 --> 00:55:07,270
They'll grab somebody else.
1052
00:55:07,610 --> 00:55:08,350
Someone close.
1053
00:55:08,470 --> 00:55:10,590
Let's say your grandmother.
1054
00:55:11,740 --> 00:55:13,225
Well, it won't matter
if she doesn't know
1055
00:55:13,226 --> 00:55:14,950
the answers to the
questions they're asking.
1056
00:55:15,050 --> 00:55:16,050
They'll make her suffer.
1057
00:55:16,570 --> 00:55:19,954
And when her body's found beaten,
mutilated, and floating in the St.
1058
00:55:19,955 --> 00:55:21,810
Johns River, you'll
wish you'd come forward.
1059
00:55:21,910 --> 00:55:23,310
By then, they'll
have someone else.
1060
00:55:24,350 --> 00:55:25,350
Maybe another relative.
1061
00:55:26,210 --> 00:55:27,210
Or a friend.
1062
00:55:29,710 --> 00:55:30,490
Maybe Randy.
1063
00:55:30,491 --> 00:55:31,491
Randy.
1064
00:55:34,115 --> 00:55:37,035
That is, if there's still somebody
you give a shit about besides yourself.
1065
00:55:37,730 --> 00:55:38,730
Let's cut the bullshit.
1066
00:55:43,100 --> 00:55:44,220
You tell me what's going on.
1067
00:56:08,360 --> 00:56:09,360
What can I get you?
1068
00:56:12,420 --> 00:56:14,660
We're looking for Mike Kendall.
1069
00:56:14,940 --> 00:56:15,000
We're looking for Mike Kendall.
1070
00:56:15,001 --> 00:56:15,440
We're looking for Mike Kendall.
1071
00:56:15,960 --> 00:56:17,080
No, he's not here.
1072
00:56:17,460 --> 00:56:18,540
But he was here.
1073
00:56:18,760 --> 00:56:20,040
I didn't say that.
1074
00:56:20,480 --> 00:56:21,620
So he wasn't here.
1075
00:56:22,000 --> 00:56:23,360
I haven't seen him.
1076
00:56:23,540 --> 00:56:24,540
Well, that's strange.
1077
00:56:25,060 --> 00:56:26,900
Because I just spoke
with the cab driver.
1078
00:56:27,700 --> 00:56:31,682
They said no less than a
half hour ago he dropped Mike
1079
00:56:31,683 --> 00:56:34,480
Kendall off at this bar and
watched him walk inside.
1080
00:56:36,220 --> 00:56:37,220
Huh.
1081
00:56:38,500 --> 00:56:39,320
I just can't believe it.
1082
00:56:39,340 --> 00:56:41,236
That just kind of proves
to me that you're lying.
1083
00:56:41,260 --> 00:56:43,680
I could haul your ass
in right now just for that.
1084
00:56:44,280 --> 00:56:45,280
What do you think?
1085
00:56:45,900 --> 00:56:46,960
Into the bar.
1086
00:56:47,060 --> 00:56:47,600
Thanks, Fred.
1087
00:56:47,880 --> 00:56:49,560
Why don't you just
hold tight there, Pablo?
1088
00:56:52,800 --> 00:56:55,480
Being a bartender,
you see a lot of shit.
1089
00:56:56,860 --> 00:56:58,300
You learn a lot of shit, too.
1090
00:56:59,880 --> 00:57:04,460
Useless knowledge most of the
time, but once in a while you get a gem.
1091
00:57:06,160 --> 00:57:07,820
Let me give you an example.
1092
00:57:10,240 --> 00:57:14,476
I bet you don't know
that our law enforcement
1093
00:57:14,477 --> 00:57:17,881
holds a lot of pride
in the national bird.
1094
00:57:19,140 --> 00:57:24,640
Now that makes sense if you consider
that the state's fowl is the valley quail.
1095
00:57:25,540 --> 00:57:27,894
Let me tell you, there's
nothing tough about a quail and
1096
00:57:27,895 --> 00:57:30,261
you sure as hell wouldn't
want to put that on your uniform.
1097
00:57:33,160 --> 00:57:39,080
Now you see, at the top of your
badge is supposed to be an eagle.
1098
00:57:40,910 --> 00:57:43,100
A bald eagle, the national bird.
1099
00:57:45,610 --> 00:57:51,280
But what you got there looks more
like a hawk, which is a hell of a bird,
1100
00:57:53,240 --> 00:57:54,900
but it ain't no bald eagle.
1101
00:57:56,715 --> 00:58:01,440
So I'm guessing that that badge was made
in Tijuana by a counterfeiter who didn't
1102
00:58:01,441 --> 00:58:03,940
know the difference between
a chicken and chicken shit.
1103
00:58:12,530 --> 00:58:13,530
Is that right?
1104
00:58:16,010 --> 00:58:17,010
It could be.
1105
00:58:31,890 --> 00:58:34,660
Look, these guys are a
bunch of rich assholes.
1106
00:58:35,550 --> 00:58:37,142
They were in town for
some real estate thing
1107
00:58:37,154 --> 00:58:38,580
and they wanted to
get their dicks wet.
1108
00:58:39,240 --> 00:58:42,680
They wanted some young pussy and they
were willing to pay a lot of money for it.
1109
00:58:46,960 --> 00:58:48,679
So you blackmailed them
and now they've paid a
1110
00:58:48,680 --> 00:58:51,321
couple of psychopaths
to knock off the girls.
1111
00:58:53,160 --> 00:58:55,796
I helped them with the blackmail,
but the girls came to me with the video.
1112
00:58:55,820 --> 00:58:56,820
They wanted to do it.
1113
00:58:57,535 --> 00:58:59,973
Maybe we hit them up for
more too many times, but
1114
00:58:59,974 --> 00:59:02,241
who kills people over a few
hundred thousand dollars?
1115
00:59:02,700 --> 00:59:03,700
How old are you?
1116
00:59:05,100 --> 00:59:06,260
How old do you want me to be?
1117
00:59:07,640 --> 00:59:08,680
You teach her to say that?
1118
00:59:08,820 --> 00:59:09,480
God, no.
1119
00:59:09,540 --> 00:59:10,540
He didn't tell me shit.
1120
00:59:10,640 --> 00:59:12,480
But you saw the opportunity,
didn't you, Randy?
1121
00:59:13,710 --> 00:59:15,620
Hey, I fucked guys
for money before.
1122
00:59:16,350 --> 00:59:17,120
Pack up your stuff.
1123
00:59:17,140 --> 00:59:17,760
We're going to the police.
1124
00:59:18,120 --> 00:59:18,860
Wait a minute, Mike.
1125
00:59:18,861 --> 00:59:20,000
You can't go to no cops.
1126
00:59:20,340 --> 00:59:21,340
We can pay you.
1127
00:59:21,400 --> 00:59:22,400
We got money.
1128
00:59:22,560 --> 00:59:26,200
We already got $140,000 out of
these guys and that was just our cut?
1129
00:59:26,520 --> 00:59:27,520
I'm bringing you both in.
1130
00:59:30,170 --> 00:59:31,610
I don't think I can
let you do that.
1131
00:59:31,920 --> 00:59:32,920
I'm not asking.
1132
00:59:35,360 --> 00:59:36,760
What are you going
to do, shoot me?
1133
00:59:42,330 --> 00:59:42,710
Maybe.
1134
00:59:42,711 --> 00:59:43,711
Maybe.
1135
00:59:49,190 --> 00:59:50,350
That's for being a scumbag.
1136
00:59:52,370 --> 00:59:53,370
Maybe get your stuff.
1137
00:59:55,010 --> 00:59:56,010
Come on.
1138
00:59:56,490 --> 00:59:57,610
Jesus fucking Christ.
1139
01:00:04,100 --> 01:00:05,740
Abby, Abby, Abby,
get your backpack.
1140
01:00:06,120 --> 01:00:07,800
And JJ, close the
door after her now.
1141
01:00:07,920 --> 01:00:08,920
Come on.
1142
01:00:12,020 --> 01:00:13,020
Okay.
1143
01:00:13,620 --> 01:00:14,620
Come in.
1144
01:00:15,020 --> 01:00:17,360
Wait, what do you
want for dinner?
1145
01:00:28,900 --> 01:00:30,860
Looks like poor Leslie
just got the one shot off.
1146
01:00:31,000 --> 01:00:32,180
Well, this guy was a bouncer.
1147
01:00:32,440 --> 01:00:34,400
Looks like that poor lady
was just having a drink.
1148
01:00:35,280 --> 01:00:36,280
Sir?
1149
01:00:37,900 --> 01:00:38,900
I got a witness.
1150
01:00:39,450 --> 01:00:40,650
Said there were three of them.
1151
01:00:40,920 --> 01:00:42,880
They lit out of here in a
silver 90's model sedan.
1152
01:00:44,340 --> 01:00:45,600
My nose is broken.
1153
01:00:45,840 --> 01:00:47,120
Be happy you're still breathing.
1154
01:00:51,490 --> 01:00:52,490
What?
1155
01:00:54,210 --> 01:00:54,910
That car.
1156
01:00:55,190 --> 01:00:56,190
Yeah?
1157
01:00:59,090 --> 01:01:00,090
That's Randy's car.
1158
01:01:00,790 --> 01:01:01,850
Where are the girls?
1159
01:01:02,350 --> 01:01:03,870
Hey, you got a girl too?
1160
01:01:04,150 --> 01:01:04,230
Yes.
1161
01:01:04,650 --> 01:01:06,430
Okay, get rid of that Mexican.
1162
01:01:06,670 --> 01:01:07,670
Open the door.
1163
01:01:08,790 --> 01:01:09,790
Open the door.
1164
01:01:11,390 --> 01:01:14,390
You open the door or I
shoot you in the fucking head.
1165
01:01:16,650 --> 01:01:18,370
You understood
that one, didn't you?
1166
01:01:24,100 --> 01:01:25,100
Holy shit.
1167
01:01:25,300 --> 01:01:26,300
Go, go.
1168
01:01:29,900 --> 01:01:30,900
Get down.
1169
01:01:35,320 --> 01:01:36,320
Damn.
1170
01:01:39,480 --> 01:01:40,120
Bitch.
1171
01:01:40,360 --> 01:01:41,360
Hold tight.
1172
01:01:48,800 --> 01:01:49,880
Ah, shit.
1173
01:01:53,800 --> 01:01:54,880
You're bleeding, baby.
1174
01:01:54,881 --> 01:01:55,881
Fuck.
1175
01:01:56,800 --> 01:01:57,800
Shit.
1176
01:02:01,000 --> 01:02:02,000
Hang on.
1177
01:02:22,410 --> 01:02:23,410
You can get out there.
1178
01:02:27,160 --> 01:02:28,160
You okay?
1179
01:02:29,010 --> 01:02:30,370
Did you see my
leg pitch in blood?
1180
01:02:30,700 --> 01:02:31,700
No, I'm not okay.
1181
01:02:34,260 --> 01:02:34,860
He's off.
1182
01:02:34,920 --> 01:02:35,920
We're clear.
1183
01:02:37,160 --> 01:02:38,320
Take your foot off the gas.
1184
01:02:39,960 --> 01:02:40,500
There you go.
1185
01:02:40,540 --> 01:02:41,020
Nice and easy.
1186
01:02:41,060 --> 01:02:42,060
Give it the brakes.
1187
01:02:48,850 --> 01:02:49,850
Heidi, look at me.
1188
01:02:51,750 --> 01:02:52,750
Look at me.
1189
01:02:52,790 --> 01:02:53,790
Look at me.
1190
01:02:53,970 --> 01:02:54,970
You're safe.
1191
01:02:58,950 --> 01:02:59,950
You did great.
1192
01:03:00,350 --> 01:03:01,350
We're safe.
1193
01:03:01,710 --> 01:03:02,570
Look at one of the cops.
1194
01:03:02,690 --> 01:03:03,690
It's over.
1195
01:03:07,230 --> 01:03:07,550
Teddy.
1196
01:03:07,551 --> 01:03:08,551
Teddy.
1197
01:03:10,110 --> 01:03:11,490
Not even close, Mike.
1198
01:03:14,110 --> 01:03:15,350
That was a pretty good shot.
1199
01:03:15,750 --> 01:03:16,750
Where's Teddy?
1200
01:03:17,370 --> 01:03:18,370
Teddy?
1201
01:03:18,850 --> 01:03:20,170
I'm looking at him right now.
1202
01:03:22,570 --> 01:03:23,570
Don't you touch him.
1203
01:03:24,950 --> 01:03:26,470
I'm gonna cut a
deal with you, Mike.
1204
01:03:26,590 --> 01:03:27,950
Don't you fucking touch him.
1205
01:03:28,310 --> 01:03:29,910
You don't get to make
demands here, Mike.
1206
01:03:30,690 --> 01:03:36,970
Now whatever happens or doesn't happen
to your friend here, Teddy, that's on you.
1207
01:03:38,350 --> 01:03:41,170
I gotta tell you, he's
not looking good.
1208
01:03:42,610 --> 01:03:44,590
But if I don't
get that girl, and
1209
01:03:48,070 --> 01:03:49,510
then I'm gonna
kill your sister too.
1210
01:03:50,490 --> 01:03:54,653
And I don't care if it takes a
day or a lifetime, I'm gonna
1211
01:03:54,654 --> 01:03:57,270
gut those two fucking kids
of hers from stem to stern.
1212
01:03:59,270 --> 01:04:01,550
I'm gonna take your silence
as a sign of understanding.
1213
01:04:04,300 --> 01:04:05,660
I'm gonna call you in a bit.
1214
01:04:06,080 --> 01:04:07,780
And I'm gonna give
you a time and a place.
1215
01:04:07,820 --> 01:04:08,020
Huh?
1216
01:04:08,021 --> 01:04:09,021
What?
1217
01:04:10,000 --> 01:04:11,140
Would you fuck me?
1218
01:04:12,120 --> 01:04:13,120
You get cute?
1219
01:04:14,140 --> 01:04:15,180
You get stupid?
1220
01:04:17,140 --> 01:04:18,600
Well, we both
know how that ends.
1221
01:04:21,860 --> 01:04:22,860
Change of plans.
1222
01:04:30,180 --> 01:04:31,180
Kelly.
1223
01:04:31,400 --> 01:04:32,920
I need you to leave the house.
1224
01:04:33,380 --> 01:04:35,000
I don't have time
to explain right now.
1225
01:04:35,020 --> 01:04:36,060
Take the kids and get out.
1226
01:04:36,900 --> 01:04:38,220
Meet me at the Black Bear Diner.
1227
01:04:44,430 --> 01:04:45,430
You got a phone?
1228
01:04:45,750 --> 01:04:46,750
Call us at camp.
1229
01:04:50,950 --> 01:04:51,950
Hey, guys.
1230
01:04:52,130 --> 01:04:53,730
I need to talk to your
mom for a minute.
1231
01:04:54,610 --> 01:04:55,610
What?
1232
01:04:57,010 --> 01:04:58,010
What's going on?
1233
01:04:58,390 --> 01:04:59,390
What did you do?
1234
01:05:00,190 --> 01:05:01,350
And who's that girl, Mike?
1235
01:05:01,890 --> 01:05:02,890
Listen, uh...
1236
01:05:03,490 --> 01:05:04,490
I messed up.
1237
01:05:05,490 --> 01:05:06,610
I got into some shit.
1238
01:05:08,050 --> 01:05:10,810
These are some really bad
guys and they got Teddy.
1239
01:05:11,410 --> 01:05:12,410
What?
1240
01:05:12,590 --> 01:05:14,250
They have him and
they're making threats.
1241
01:05:14,910 --> 01:05:15,910
No, Mike.
1242
01:05:16,830 --> 01:05:17,090
Mike?
1243
01:05:17,091 --> 01:05:19,970
You and the kids need
to... You stupid shit.
1244
01:05:21,790 --> 01:05:22,950
I can fix it.
1245
01:05:22,951 --> 01:05:23,951
You can't fix it, Mike.
1246
01:05:24,670 --> 01:05:25,950
You're the damn problem.
1247
01:05:27,770 --> 01:05:28,970
You need to call the cops.
1248
01:05:29,690 --> 01:05:31,370
Tell them you and the
kids need protection.
1249
01:05:33,010 --> 01:05:34,990
You stupid, stupid shit.
1250
01:05:36,160 --> 01:05:38,910
All we do is help you and all
you do is ruin people's lives.
1251
01:05:42,330 --> 01:05:43,330
That's what you do.
1252
01:05:44,590 --> 01:05:45,590
The car's here.
1253
01:05:47,970 --> 01:05:48,970
I'm gonna get him back.
1254
01:05:50,290 --> 01:05:51,450
You better get him back.
1255
01:05:52,190 --> 01:05:53,410
You better bring him back.
1256
01:05:59,890 --> 01:06:00,570
Hey, you Ivy?
1257
01:06:00,850 --> 01:06:01,350
Uh, yeah.
1258
01:06:01,590 --> 01:06:02,590
Up on in.
1259
01:06:03,190 --> 01:06:04,190
How's your day going?
1260
01:06:04,670 --> 01:06:05,330
Pretty good.
1261
01:06:05,550 --> 01:06:05,930
Good.
1262
01:06:05,931 --> 01:06:06,150
Where to?
1263
01:06:06,690 --> 01:06:07,690
Make a right.
1264
01:06:17,800 --> 01:06:19,700
Men like this don't forget.
1265
01:06:19,900 --> 01:06:21,820
They come back
and finish the job.
1266
01:06:22,260 --> 01:06:23,260
There you go, sweetie.
1267
01:06:24,580 --> 01:06:26,640
I've dealt with
people like this before.
1268
01:06:27,040 --> 01:06:29,300
Not in this exact
way, but in business.
1269
01:06:30,800 --> 01:06:32,440
These are sociopaths.
1270
01:06:32,441 --> 01:06:34,481
They don't give a shit about
anybody but themselves.
1271
01:06:36,680 --> 01:06:39,980
We do this, there's no halfway.
1272
01:06:42,445 --> 01:06:43,565
You sure you're up for this?
1273
01:06:54,120 --> 01:06:55,120
Hello?
1274
01:06:59,560 --> 01:07:00,560
Yeah, I know the place.
1275
01:07:04,680 --> 01:07:06,350
Old train depot off 226.
1276
01:07:06,470 --> 01:07:07,470
Yeah.
1277
01:07:09,050 --> 01:07:10,050
Not a lot out there.
1278
01:07:11,360 --> 01:07:12,360
I'll be counting on it.
1279
01:07:16,060 --> 01:07:17,060
Listen.
1280
01:07:18,620 --> 01:07:20,500
In three hours,
give this guy a call.
1281
01:07:20,840 --> 01:07:21,840
He's a good cop.
1282
01:07:24,790 --> 01:07:25,790
We could use another man.
1283
01:07:27,320 --> 01:07:28,600
I might know someone.
1284
01:07:28,940 --> 01:07:29,940
Somebody you can trust.
1285
01:07:30,720 --> 01:07:31,720
I think so.
1286
01:07:32,540 --> 01:07:33,900
And he definitely
seems motivated.
1287
01:07:37,100 --> 01:07:38,920
You've got to be kidding me.
1288
01:07:39,800 --> 01:07:41,280
Who the hell else we gonna get?
1289
01:07:52,640 --> 01:07:54,340
Y'all got a plan for this shit?
1290
01:07:54,900 --> 01:07:57,640
We just want to jump into
an old fashioned dog fight.
1291
01:08:01,580 --> 01:08:02,580
Both.
1292
01:08:07,660 --> 01:08:11,720
Do we have to listen to this?
1293
01:08:13,300 --> 01:08:14,140
Hell yeah.
1294
01:08:14,141 --> 01:08:16,500
This shit right here gets
my motherfucking blood up.
1295
01:08:38,910 --> 01:08:40,630
You buy a car like this?
1296
01:08:40,850 --> 01:08:41,570
You don't.
1297
01:08:41,610 --> 01:08:42,610
You gots to build this.
1298
01:08:44,530 --> 01:08:45,730
Doesn't seem practical.
1299
01:08:47,150 --> 01:08:48,250
It's cause it ain't.
1300
01:08:49,010 --> 01:08:50,410
It's just my weekend car.
1301
01:09:14,890 --> 01:09:15,890
You ready?
1302
01:09:17,930 --> 01:09:19,070
Is that all you bringing?
1303
01:09:19,210 --> 01:09:20,210
That musket?
1304
01:09:20,490 --> 01:09:22,370
It's a high quality musket, son.
1305
01:09:23,930 --> 01:09:24,930
It's your bed.
1306
01:09:29,930 --> 01:09:33,750
Frankly, I'm surprised
you made it out.
1307
01:09:34,790 --> 01:09:36,690
These motherfuckers
murdered two of my girls.
1308
01:09:38,170 --> 01:09:39,890
Must have taken quite a loss.
1309
01:09:40,290 --> 01:09:41,290
Oh.
1310
01:09:41,430 --> 01:09:43,070
You think this is business, huh?
1311
01:09:43,790 --> 01:09:45,770
I see what you did
to my granddaughter.
1312
01:09:48,370 --> 01:09:51,950
You know I found her living on the
street, rolling tricks for dime bags.
1313
01:09:53,610 --> 01:09:54,690
I raised the rate.
1314
01:09:54,950 --> 01:09:55,950
Gave her a roof.
1315
01:09:56,850 --> 01:09:59,950
You want to get all mystical and
start searching for answers and shit?
1316
01:10:00,710 --> 01:10:02,610
Maybe you ought to
think about what y'all did.
1317
01:10:47,910 --> 01:10:50,130
You sure you can
shoot a fool from this far?
1318
01:10:50,850 --> 01:10:53,770
I can rip the heart
right out of his chest.
1319
01:11:29,690 --> 01:11:30,690
Stay put.
1320
01:11:55,440 --> 01:11:56,440
You drunk?
1321
01:11:57,620 --> 01:11:58,620
I'm comfortable.
1322
01:12:00,940 --> 01:12:02,660
Looks like you caught
a stitch in your side.
1323
01:12:03,380 --> 01:12:04,920
Looks worse than it is.
1324
01:12:07,160 --> 01:12:08,160
The girl?
1325
01:12:08,720 --> 01:12:09,720
Teddy first.
1326
01:12:11,100 --> 01:12:12,140
Alright, tough guy.
1327
01:12:13,480 --> 01:12:14,880
I'll show you mine first.
1328
01:12:17,220 --> 01:12:18,220
Where's your partner?
1329
01:12:20,000 --> 01:12:21,000
Doesn't matter.
1330
01:12:38,420 --> 01:12:39,520
Where's the other prick?
1331
01:12:46,160 --> 01:12:47,480
There's some shit right here.
1332
01:12:47,940 --> 01:12:48,940
Alright.
1333
01:12:49,440 --> 01:12:51,440
Just so we're all
on the same page.
1334
01:12:52,740 --> 01:12:55,743
Captain Shitheels here
makes any sudden moves,
1335
01:12:55,744 --> 01:12:59,061
trigger gets pulled
and off goes his head.
1336
01:12:59,720 --> 01:13:00,860
Same goes for me.
1337
01:13:02,180 --> 01:13:06,508
If I'm forced to make
any sudden moves, trigger
1338
01:13:06,509 --> 01:13:10,001
gets pulled and off
goes his fucking head.
1339
01:13:11,245 --> 01:13:12,660
I'm sensing a theme here.
1340
01:13:13,740 --> 01:13:14,740
Mike?
1341
01:13:15,500 --> 01:13:16,500
I'm here, buddy.
1342
01:13:19,860 --> 01:13:20,940
Oh, fuck.
1343
01:13:21,840 --> 01:13:22,680
Take the shot.
1344
01:13:22,780 --> 01:13:23,780
Come on.
1345
01:13:23,840 --> 01:13:24,840
Alright, Mike.
1346
01:13:26,780 --> 01:13:28,300
Time for you to show me yours.
1347
01:13:30,480 --> 01:13:31,480
Sure.
1348
01:13:41,770 --> 01:13:42,830
Let's go, sweetheart.
1349
01:13:43,930 --> 01:13:45,310
Take the shot, Steve.
1350
01:13:45,590 --> 01:13:46,590
Come on.
1351
01:13:50,100 --> 01:13:50,560
Alright.
1352
01:13:51,100 --> 01:13:52,100
Here you go.
1353
01:13:53,200 --> 01:13:54,200
Take her.
1354
01:14:03,170 --> 01:14:05,070
This all could have
been so simple.
1355
01:14:06,330 --> 01:14:07,790
Yeah, it didn't work for me.
1356
01:14:09,830 --> 01:14:10,830
Huh?
1357
01:14:11,590 --> 01:14:12,930
Mind if I finish my beer?
1358
01:14:13,630 --> 01:14:14,630
Go right ahead.
1359
01:14:15,090 --> 01:14:16,150
Take the shot, old man.
1360
01:14:16,250 --> 01:14:17,150
Come on, take the shot.
1361
01:14:17,151 --> 01:14:18,151
Take the shot.
1362
01:14:41,830 --> 01:14:42,890
Stay put, Teddy.
1363
01:14:42,970 --> 01:14:43,970
Stay down.
1364
01:16:02,670 --> 01:16:03,810
It wouldn't go down.
1365
01:16:05,270 --> 01:16:06,470
Motherfuckers have vests on.
1366
01:16:11,490 --> 01:16:12,490
Steve!
1367
01:16:12,530 --> 01:16:13,530
I'm here.
1368
01:16:13,670 --> 01:16:15,610
I'm hit, son of a bitch.
1369
01:16:24,660 --> 01:16:25,660
Mike.
1370
01:16:27,760 --> 01:16:28,800
I got you, buddy.
1371
01:16:29,000 --> 01:16:29,320
Okay.
1372
01:16:29,700 --> 01:16:30,700
I got you.
1373
01:17:13,570 --> 01:17:14,570
Come
1374
01:17:27,840 --> 01:17:28,360
on.
1375
01:17:28,361 --> 01:17:29,401
Somebody help these fools.
1376
01:17:59,370 --> 01:18:01,370
We just spent our
morning in the judge's room.
1377
01:18:01,390 --> 01:18:02,590
We're in the judge's chambers.
1378
01:18:03,890 --> 01:18:07,090
It appears the court is
inclined to rule in self-defense.
1379
01:18:09,190 --> 01:18:10,190
Really?
1380
01:18:10,990 --> 01:18:11,990
You just lucked out.
1381
01:18:16,340 --> 01:18:17,340
What about the girl?
1382
01:18:19,260 --> 01:18:20,260
Agreed to testify.
1383
01:18:20,560 --> 01:18:23,520
She's in protective custody, but
she'll end up in a home after the trial.
1384
01:18:23,780 --> 01:18:24,780
We'll hope for the best.
1385
01:18:24,900 --> 01:18:26,956
Right now, we've got two
of the three pricks in custody.
1386
01:18:26,980 --> 01:18:28,180
They're partners, all of them.
1387
01:18:28,220 --> 01:18:30,340
They run a high-end real
estate firm in Orange County.
1388
01:18:30,780 --> 01:18:31,980
First one came pretty easy.
1389
01:18:33,220 --> 01:18:34,220
Help!
1390
01:18:34,540 --> 01:18:36,400
Number two gave
us a little chase.
1391
01:18:36,840 --> 01:18:37,320
Drop it!
1392
01:18:37,440 --> 01:18:37,940
Drop it!
1393
01:18:38,360 --> 01:18:40,300
Come on!
1394
01:18:41,600 --> 01:18:42,820
Get on the ground!
1395
01:18:43,280 --> 01:18:43,980
Get on the ground!
1396
01:18:44,300 --> 01:18:44,860
Get on the ground!
1397
01:18:45,100 --> 01:18:46,260
Get up!
1398
01:18:48,660 --> 01:18:50,560
Those are $200 wingtips, man.
1399
01:18:51,520 --> 01:18:54,920
Number three, William Ritter, owns
a boat, sailed himself into Mexico.
1400
01:18:55,280 --> 01:18:58,800
So it's probably gonna take a dump
truck-sized shitload of paperwork to get
1401
01:18:58,801 --> 01:19:00,320
his ass out of there, at
least six months later.
1402
01:19:00,340 --> 01:19:00,700
That's extradite.
1403
01:19:01,160 --> 01:19:02,905
And that's only if we
can convince the district
1404
01:19:02,906 --> 01:19:05,301
attorney this guy's
even worth the trouble.
1405
01:19:05,360 --> 01:19:07,120
Worst part is, we know
exactly where he's at.
1406
01:19:12,030 --> 01:19:15,150
A little fishing village, a couple
miles south of Costa Maya.
1407
01:19:16,330 --> 01:19:17,970
Just thought you
might want to know that.
1408
01:19:24,950 --> 01:19:26,150
You have two hours.
1409
01:19:27,050 --> 01:19:31,050
I repeat, that is two hours
exactly to complete this exam.
1410
01:19:32,810 --> 01:19:34,210
It is multiple choice.
1411
01:19:35,370 --> 01:19:36,470
You will begin...
1412
01:19:37,350 --> 01:19:38,350
now.
1413
01:20:25,740 --> 01:20:27,340
I heard they ruled
that shooting, uh...
1414
01:20:28,800 --> 01:20:29,800
self-defense.
1415
01:20:32,060 --> 01:20:33,060
They did.
1416
01:20:35,400 --> 01:20:36,400
That's good.
1417
01:20:38,980 --> 01:20:41,160
Took the private investigator's
exam this morning.
1418
01:20:42,540 --> 01:20:43,800
Seemed like I knew most of it.
1419
01:20:46,260 --> 01:20:47,940
I think this is something
I can be good at.
1420
01:20:49,340 --> 01:20:50,580
Even if I am a fuck-up.
1421
01:20:54,080 --> 01:20:55,080
Yeah.
1422
01:20:56,220 --> 01:20:57,220
Might be.
1423
01:21:06,310 --> 01:21:07,310
How's Kelly?
1424
01:21:12,220 --> 01:21:13,700
It's not gonna happen
right now, Mike.
1425
01:21:22,540 --> 01:21:24,080
Thought maybe
we could get a drink.
1426
01:21:27,120 --> 01:21:28,120
Maybe a coffee.
1427
01:21:33,240 --> 01:21:34,300
Gonna need some time.
1428
01:22:11,380 --> 01:22:12,380
Yeah.
1429
01:22:57,480 --> 01:22:59,340
Hey there, motherfucker.
1430
01:23:00,280 --> 01:23:01,780
Don't you look comfy.
94533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.