All language subtitles for Rooster.S01E02-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,058 --> 00:00:17,559 Hey, kiddo. 2 00:00:18,644 --> 00:00:23,565 So, I gotcha a matcha. 3 00:00:23,649 --> 00:00:25,317 -I'm good. -You seem good. 4 00:00:27,319 --> 00:00:30,364 So, the police would like us to come down to the station soon. 5 00:00:30,447 --> 00:00:32,824 Maybe you want to throw on some socks and shoes. 6 00:00:33,617 --> 00:00:35,786 Or, not socks. That's fine. 7 00:00:35,869 --> 00:00:38,497 Even if I did burn his house down on purpose, 8 00:00:38,580 --> 00:00:40,040 no jury would convict me. 9 00:00:40,123 --> 00:00:42,793 Not sure we want to say that sort of thing out loud. 10 00:00:42,876 --> 00:00:46,421 Maybe you wanna practice saying how it was an accident? 11 00:00:46,505 --> 00:00:48,966 I don't need to practice saying the truth. 12 00:00:49,049 --> 00:00:50,217 I like that. 13 00:00:50,300 --> 00:00:53,053 If you don't slip that in, I am going to. 14 00:00:53,136 --> 00:00:55,180 So, did you brush your hair? 15 00:00:55,264 --> 00:00:57,224 -I did. -The back, too? 16 00:00:58,308 --> 00:01:00,310 You know what? I like it. It's good. 17 00:01:03,564 --> 00:01:05,440 Dad, I lost my slipper under the desk. 18 00:01:05,524 --> 00:01:07,067 -Oh. Here you go, sweetie. -Can you kick it to me? 19 00:01:07,150 --> 00:01:08,193 -There you go. -Thank you. 20 00:01:08,277 --> 00:01:09,736 Let's keep our shoes on in here, folks. 21 00:01:09,820 --> 00:01:11,655 There's some creamers. 22 00:01:11,738 --> 00:01:13,240 -I'm good. -I know how this looks, 23 00:01:13,323 --> 00:01:15,742 especially 'cause Arch and I were in a big fight, 24 00:01:15,826 --> 00:01:18,036 and I was pretty pissed off. 25 00:01:18,120 --> 00:01:21,164 Oh, sorry, hold on. I'm just listening and I'm not writing. 26 00:01:21,248 --> 00:01:23,750 Just let me catch up here. Motive, check. 27 00:01:23,834 --> 00:01:27,420 Officer, she doesn't have to practice if she is saying the truth. 28 00:01:27,504 --> 00:01:28,880 Do you want me to write that down? 29 00:01:28,964 --> 00:01:30,299 -Mm-hmm. -Anyway... 30 00:01:31,550 --> 00:01:34,469 I took his copy of War and Peace and I lit it on fire. 31 00:01:34,553 --> 00:01:37,764 Sorry, you intentionally burned my first edition Tolstoy? 32 00:01:37,848 --> 00:01:39,850 -I did, yeah. -The Clara Bell translation 33 00:01:39,933 --> 00:01:43,520 is the only one in the English language that has the second epilogue. 34 00:01:43,604 --> 00:01:45,314 Oh, it burned so good. 35 00:01:45,396 --> 00:01:47,316 So then, you did arson a book. 36 00:01:47,399 --> 00:01:49,526 -Arson isn't a verb. -I'm pretty sure it's a verb. 37 00:01:49,610 --> 00:01:51,069 -No, it's not a verb. -It's a verb. 38 00:01:51,152 --> 00:01:53,280 And I am not looking it up, I just have to check-- 39 00:01:53,363 --> 00:01:55,741 -It's not a verb, mate. -Checking something else real quick. 40 00:01:55,824 --> 00:01:58,327 I burned the book, but the house was an accident. 41 00:01:58,410 --> 00:01:59,786 -I swear. -Oh, exactly. 42 00:01:59,870 --> 00:02:03,123 Archie, is there anything that you would like to add 43 00:02:03,206 --> 00:02:05,667 that might be helpful for your wife? 44 00:02:08,878 --> 00:02:12,591 If Katie says that it was an accident, then it was an accident. 45 00:02:14,134 --> 00:02:15,761 Well, there you go. Case closed. 46 00:02:15,844 --> 00:02:19,181 No, don't do that. Don't tell me how to do my police work. 47 00:02:19,264 --> 00:02:21,642 I don't tell you how to write your Rooster books, do I? 48 00:02:21,725 --> 00:02:23,977 -Okay. -But I'll tell you what, if I did, 49 00:02:24,061 --> 00:02:25,728 I would have the guy do karate. 50 00:02:25,812 --> 00:02:27,064 -Maybe. -Wouldn't that be fun? 51 00:02:27,147 --> 00:02:28,440 -Mm, sure. -You know, just going around, 52 00:02:28,523 --> 00:02:29,900 like fighting stuff, like, "Ah!" 53 00:02:29,983 --> 00:02:31,526 -Whoa! -Ah! My trousers. 54 00:02:31,610 --> 00:02:34,696 Man, these are the only trousers I have that didn't burn in the fire. 55 00:02:34,780 --> 00:02:37,031 -"Trousers." -Get some paper towels? 56 00:02:37,115 --> 00:02:39,326 -Oh, yes. Okay. -Please. Christ alive. 57 00:02:39,409 --> 00:02:41,620 You can barely see it. 58 00:02:44,373 --> 00:02:47,793 I wasn't sure if you were gonna have my back, so thanks. 59 00:02:48,627 --> 00:02:49,711 Yeah, of course. 60 00:02:51,296 --> 00:02:52,673 I still love you. 61 00:02:54,216 --> 00:02:55,841 Cool. 62 00:02:55,926 --> 00:02:57,928 So, does your dad know that... 63 00:02:58,011 --> 00:03:01,390 that Sunny's been impregnated? 64 00:03:01,473 --> 00:03:05,018 Absolutely insane way to distance yourself from it. 65 00:03:06,853 --> 00:03:09,648 No. God, no. It's humiliating enough. 66 00:03:09,731 --> 00:03:11,983 Yeah, I'm not even sure if Sunny's gonna keep it. 67 00:03:12,067 --> 00:03:14,695 It's always sort of one thing or another with her. 68 00:03:14,778 --> 00:03:17,489 Well, would you keep me posted on that? 'Cause I love a good cliffhanger. 69 00:03:21,034 --> 00:03:22,994 Why did you do this to us? 70 00:03:23,870 --> 00:03:25,579 I don't know, maybe I just wanted to be with someone 71 00:03:25,664 --> 00:03:26,873 who thought I was really great again. 72 00:03:26,957 --> 00:03:29,543 -Ew. -Recently, all of our conversations 73 00:03:29,626 --> 00:03:32,170 have been about how I needed to change. 74 00:03:32,254 --> 00:03:35,632 Okay, I know that I am flawed, I'll admit that. 75 00:03:35,716 --> 00:03:37,843 Frankly, my self-awareness has made it 76 00:03:37,926 --> 00:03:41,138 a lot easier for me to forgive you. 77 00:03:41,221 --> 00:03:44,599 I already have, you know? But, I guess the only question is... 78 00:03:45,851 --> 00:03:47,853 will you ever be able to forgive me? 79 00:03:49,103 --> 00:03:51,231 Can we-- I wanna back up. 80 00:03:51,314 --> 00:03:52,441 Did you... 81 00:03:54,109 --> 00:03:55,444 You forgive me? 82 00:03:57,028 --> 00:03:58,196 I do. 83 00:03:58,280 --> 00:03:59,948 I mean, who hasn't gone a little crazy 84 00:04:00,031 --> 00:04:01,533 -after a bad breakup? -Well. 85 00:04:01,616 --> 00:04:03,952 -That's what Katie's going through. -Yeah, that's true. 86 00:04:04,911 --> 00:04:08,373 I had a prom date stand me up, and I dropped out of high school. 87 00:04:08,457 --> 00:04:09,666 -Oh. -Yeah, went out on the road 88 00:04:09,750 --> 00:04:11,042 following Limp Bizkit around. 89 00:04:11,126 --> 00:04:12,669 -Really? -Yeah. 90 00:04:12,753 --> 00:04:15,922 Guess how many times they called me up on stage? 91 00:04:16,005 --> 00:04:18,591 -Seventeen. -Seventeen? 92 00:04:19,676 --> 00:04:22,053 You ever seen anybody get called up on stage 17 times? 93 00:04:23,096 --> 00:04:24,973 That's an outrageously high number. 94 00:04:26,349 --> 00:04:28,059 I was called on stage three times. 95 00:04:28,143 --> 00:04:30,061 -Katie's a really good kid. -Ah! 96 00:04:30,145 --> 00:04:31,855 -Whoa! -You stupid fuck. 97 00:04:31,938 --> 00:04:34,316 You're lucky he didn't leave his gun in here. 98 00:04:34,399 --> 00:04:36,943 Oh, actually, I did. I'm just gonna yoink that-- 99 00:04:37,027 --> 00:04:38,653 -Oh! Heads up! -Jesus Christ! 100 00:04:38,737 --> 00:04:41,573 Gun on the floor. You know, I never put it back right. 101 00:04:41,656 --> 00:04:43,450 That's the main-- There we go. 102 00:05:08,683 --> 00:05:10,185 Before we get started, 103 00:05:10,268 --> 00:05:12,270 submissions for The Ludlow Review are open, 104 00:05:12,354 --> 00:05:14,523 so get us your poems and short stories. 105 00:05:14,606 --> 00:05:18,568 I can tell you, nothing feels better than seeing your work in print. 106 00:05:18,652 --> 00:05:20,070 My first published piece 107 00:05:20,153 --> 00:05:22,405 is still taped on my dad's refrigerator 108 00:05:22,489 --> 00:05:24,699 next to a Georgia Bulldogs magnet 109 00:05:24,783 --> 00:05:27,994 and the number of a plumber who died about six years ago. 110 00:05:28,078 --> 00:05:30,330 My stuff's not going on the fridge. 111 00:05:30,413 --> 00:05:34,042 'Cause I write about real life. And in real life, I pull. 112 00:05:34,125 --> 00:05:36,294 -Hmm? -I'm talking threesomes. 113 00:05:36,378 --> 00:05:38,797 Girl-on-girl, milf, dilf, Eli. 114 00:05:38,880 --> 00:05:40,924 -What's that? -You wanna get pegged? 115 00:05:41,007 --> 00:05:42,300 -Okay. -I have asthma. 116 00:05:42,384 --> 00:05:43,802 Okay, well, bring your nebulizer. 117 00:05:43,885 --> 00:05:45,262 Eva. Heel, girl. 118 00:05:45,345 --> 00:05:48,056 Okay, diving back into Emily Dickinson. 119 00:05:49,432 --> 00:05:50,767 Hey, Walt. 120 00:05:50,851 --> 00:05:52,185 Got you a double espresso in a big cup. 121 00:05:52,269 --> 00:05:53,979 Ah, thank you. 122 00:05:54,062 --> 00:05:56,982 I think our favorite barista might have cut her own bangs. 123 00:05:57,065 --> 00:05:58,692 Something is deeply off. 124 00:05:58,775 --> 00:06:00,527 I can't worry about Beverly right now. 125 00:06:00,610 --> 00:06:03,572 We just heard about a new Green Initiative, and he's... 126 00:06:03,655 --> 00:06:06,533 The trustees are shoving a very complicated policy down my throat. 127 00:06:06,616 --> 00:06:08,702 Okay, you wanna take one of our coffee walks? You can vent. 128 00:06:10,370 --> 00:06:11,454 I don't know. 129 00:06:11,538 --> 00:06:12,956 -Good morning, Dean Riggs. -Hi. 130 00:06:13,039 --> 00:06:15,083 Oh, Professor Shepard. Hi, buddy. 131 00:06:15,166 --> 00:06:17,252 Cristle, can you send me a student file? 132 00:06:17,335 --> 00:06:20,297 Gracie Shaw. She says she has ADHD. 133 00:06:20,714 --> 00:06:22,966 But I think she's just lazy and a little dumb. 134 00:06:23,049 --> 00:06:24,593 Or she's really struggling. 135 00:06:25,427 --> 00:06:26,636 Let's all root for her. 136 00:06:27,846 --> 00:06:29,931 How are you friends with this guy? 137 00:06:30,015 --> 00:06:31,725 We're not close. I keep him at arm's length. 138 00:06:31,808 --> 00:06:33,643 You two are having dinner tonight at 7:30. 139 00:06:34,394 --> 00:06:35,896 Thank you, Cristle. 140 00:06:35,979 --> 00:06:37,314 Oh. My bad. 141 00:06:37,397 --> 00:06:38,899 Hey, Walt? Can we talk for-- 142 00:06:38,982 --> 00:06:41,234 Oh. Oh. Hi. How you doing? 143 00:06:42,402 --> 00:06:43,820 -Great. -Great. 144 00:06:43,904 --> 00:06:45,280 How'd you sleep? 145 00:06:45,363 --> 00:06:47,657 -How did I sleep? -Yeah. Mm. 146 00:06:47,741 --> 00:06:49,951 -I'm gonna go. -Alright. 147 00:06:50,034 --> 00:06:52,203 -May I ask you a question? -Yes, come. What can I do for you, Greg? 148 00:06:52,287 --> 00:06:53,580 Well, this is about Katie. 149 00:06:53,663 --> 00:06:55,248 Fire away. Just don't ask how I slept. 150 00:06:55,332 --> 00:06:57,292 That was bone-chilling. What's the deal there? 151 00:06:57,375 --> 00:06:59,461 -Nothing, there was no deal. -Oh, please. 152 00:06:59,544 --> 00:07:01,963 There was an undeniable sexual energy in that room. 153 00:07:02,047 --> 00:07:03,673 I thought I was in Latin America. 154 00:07:03,757 --> 00:07:05,050 But I know, I know. 155 00:07:05,133 --> 00:07:06,635 You're a gentleman, you don't kiss and tell. 156 00:07:06,718 --> 00:07:08,303 We didn't kiss. 157 00:07:08,386 --> 00:07:11,473 So, you wanted to, but she said no? 158 00:07:12,891 --> 00:07:14,351 Oh. 159 00:07:14,434 --> 00:07:16,811 She wanted to, but you said no. 160 00:07:16,895 --> 00:07:18,104 How are you doing this? 161 00:07:18,188 --> 00:07:19,814 It's all in the microexpressions. 162 00:07:20,523 --> 00:07:21,733 Come on now, give me the-- 163 00:07:21,816 --> 00:07:23,652 Give me the goss, and we'll get onto your thing. 164 00:07:23,735 --> 00:07:27,280 No, I'm here because I wanna make sure that Katie's job is safe. 165 00:07:27,364 --> 00:07:30,909 Well, her job is absolutely not safe. She burned down a historic faculty house. 166 00:07:30,992 --> 00:07:32,452 That was an accident! 167 00:07:32,534 --> 00:07:34,663 She also assaulted a professor down at the police precinct? 168 00:07:34,746 --> 00:07:36,206 That was on purpose. 169 00:07:36,289 --> 00:07:37,749 To be clear, I like Katie. 170 00:07:37,832 --> 00:07:39,125 But I am also tasked 171 00:07:39,209 --> 00:07:43,463 with protecting this institution, and I'm struggling with that. 172 00:07:43,546 --> 00:07:44,547 Oh! 173 00:07:44,631 --> 00:07:46,257 Good news. Struggle's over. 174 00:07:46,341 --> 00:07:47,926 Katie resigned. 175 00:07:48,009 --> 00:07:49,678 No, she didn't. 176 00:07:51,346 --> 00:07:54,015 Wow, that is big font. 177 00:07:55,683 --> 00:07:59,813 Let me talk to her before you do anything. Please. As a friend? 178 00:07:59,896 --> 00:08:02,148 Friends share secrets, Greg. 179 00:08:02,232 --> 00:08:03,274 Really? 180 00:08:07,153 --> 00:08:08,154 Alright. 181 00:08:09,322 --> 00:08:11,074 I think Dylan found me charming. 182 00:08:12,492 --> 00:08:15,286 -Now, we're cooking, Greg. -We're so not cooking. 183 00:08:18,999 --> 00:08:20,000 Ah. 184 00:08:20,082 --> 00:08:21,960 Privet, mamochka. 185 00:08:22,043 --> 00:08:23,712 What happened to your eye and pants? 186 00:08:23,795 --> 00:08:28,508 Funny story about that. I was walking down Stone Hill, and I fell. 187 00:08:28,591 --> 00:08:29,759 -Hilarious. -Yeah. 188 00:08:29,843 --> 00:08:31,428 So, I got your text. What's up? You okay? 189 00:08:31,511 --> 00:08:34,097 Yes. I told you I was pregnant, right? 190 00:08:34,179 --> 00:08:35,347 Mm-hmm. 191 00:08:35,432 --> 00:08:36,890 No one gets my jokes. 192 00:08:36,975 --> 00:08:40,437 Listen, I just want you to know, Sunny, that it's such a big decision. 193 00:08:40,520 --> 00:08:41,855 And whatever it is you decide to do-- 194 00:08:41,938 --> 00:08:43,023 I'm keeping it. 195 00:08:44,149 --> 00:08:45,859 Oh. Great. 196 00:08:45,942 --> 00:08:48,945 I know there are a million reasons I shouldn't have this baby. 197 00:08:49,029 --> 00:08:50,363 I was supposed to go to Burning Man. 198 00:08:50,447 --> 00:08:52,032 I think you'd love Burning Man. 199 00:08:52,115 --> 00:08:54,617 But no matter how hard I try to not want it... 200 00:08:55,744 --> 00:08:56,911 I find that I still do. 201 00:08:56,995 --> 00:08:58,371 Absolutely. 202 00:08:59,956 --> 00:09:01,416 Okay, okay. I'm sorry. 203 00:09:01,499 --> 00:09:03,710 That's-- This is-- It's just-- This is a lot. 204 00:09:03,793 --> 00:09:06,254 I know. It's a lot for me, too. 205 00:09:06,337 --> 00:09:08,757 But I've got an interview 206 00:09:08,840 --> 00:09:10,383 for an internship in, like, an hour. 207 00:09:10,467 --> 00:09:12,927 So, if you could just pretend to be all in... 208 00:09:13,011 --> 00:09:14,554 -Oh. -...I'd really appreciate that. 209 00:09:14,637 --> 00:09:17,015 I am, 100%. 210 00:09:17,098 --> 00:09:19,851 Ah, it feels like 80, but I'll take it. 211 00:09:24,397 --> 00:09:27,150 And now, my mom has to go to the hospital again. 212 00:09:27,233 --> 00:09:29,027 So, we have to do all this kind of testing, 213 00:09:29,110 --> 00:09:30,570 and she hates needles. 214 00:09:30,653 --> 00:09:32,405 -It's, like, really stressful-- -That's amazing. BRB. 215 00:09:32,489 --> 00:09:34,491 It just like-- Okay, yeah. 216 00:09:34,574 --> 00:09:36,367 Oh! Hey, Professor Bates. 217 00:09:36,451 --> 00:09:38,078 What is going on with your pants? 218 00:09:38,161 --> 00:09:40,288 -Whatever it is, I love it. -Has it ever felt like 219 00:09:40,371 --> 00:09:43,625 everything you've ever worked for is just slipping through your fingers? 220 00:09:44,626 --> 00:09:46,044 -Yeah. -You know, I was gonna spend 221 00:09:46,127 --> 00:09:49,589 the next six months working on my book. 222 00:09:49,672 --> 00:09:51,132 I mean, I'm not kidding myself. 223 00:09:51,216 --> 00:09:53,051 I know that, I know that geopolitical nonfiction 224 00:09:53,134 --> 00:09:55,345 isn't exactly the recipe for a sexy bestseller, 225 00:09:55,428 --> 00:09:56,888 but I just think the people who would love it 226 00:09:56,971 --> 00:09:58,765 -would really love it. -I would love it. 227 00:09:58,848 --> 00:10:01,518 Instead, I'll be making runs to Costco for... 228 00:10:01,601 --> 00:10:03,812 rotisserie chicken in a Toyota Sienna. 229 00:10:03,895 --> 00:10:05,230 Oh, my mom has a Sienna. 230 00:10:05,313 --> 00:10:07,065 You can open the trunk with your foot. 231 00:10:07,148 --> 00:10:08,733 Ah. 232 00:10:10,276 --> 00:10:13,154 I'm sorry to dump all this on your shoulders... 233 00:10:13,238 --> 00:10:15,073 -Gina. -Gina. Yeah. 234 00:10:15,156 --> 00:10:16,908 You can dump anything on my shoulders. 235 00:10:17,826 --> 00:10:19,160 Beg your pardon? 236 00:10:19,244 --> 00:10:20,537 Not you, Roland, sorry. 237 00:10:22,539 --> 00:10:24,290 Hello. Right. 238 00:10:24,374 --> 00:10:28,044 So, I go down to the front desk because I locked myself out again. 239 00:10:28,128 --> 00:10:31,506 -Yeah. -And they hand me a ladle 240 00:10:31,589 --> 00:10:35,176 with a key on it that opens all of the doors. 241 00:10:35,260 --> 00:10:37,679 -How cute is this town? -I know what you're doing. 242 00:10:37,762 --> 00:10:40,390 -Don't bother, my mind is made up. -Not doing anything. 243 00:10:40,473 --> 00:10:42,058 New England, believe the hype. 244 00:10:42,142 --> 00:10:43,852 Oh my gosh, what is this? 245 00:10:43,935 --> 00:10:45,436 It's a year-round Christmas store. 246 00:10:45,520 --> 00:10:48,982 It is a year-round Christmas store. How can it stay in business? 247 00:10:49,065 --> 00:10:50,483 Because it has amazing hot chocolate. 248 00:10:50,567 --> 00:10:52,277 Dad, I need to go somewhere 249 00:10:52,360 --> 00:10:54,279 so I can have a fresh start without all the noise. 250 00:10:54,362 --> 00:10:55,321 Are you kidding me? 251 00:10:55,405 --> 00:10:56,447 Dad. 252 00:10:56,531 --> 00:10:57,740 Oh, my God. 253 00:10:57,824 --> 00:11:00,660 They give you a peppermint stick to stir it with. 254 00:11:00,743 --> 00:11:03,037 Do you think I don't know about the fucking peppermint sticks? 255 00:11:03,121 --> 00:11:05,373 I've lived here for three years. I love those sticks. 256 00:11:05,456 --> 00:11:08,751 Then, don't give up just because of one tiny little setback. 257 00:11:09,544 --> 00:11:11,796 Okay, several major, terrible setbacks. 258 00:11:11,880 --> 00:11:13,590 Are you kidding? 259 00:11:13,673 --> 00:11:15,967 Mom left you five years ago, and you gave up like that. 260 00:11:16,050 --> 00:11:18,178 At least I'm planning on starting over. 261 00:11:18,261 --> 00:11:21,681 I'm not moving to Florida to hide from life, it's pathetic. 262 00:11:22,807 --> 00:11:24,726 -Mm. -Oh, my God. 263 00:11:24,809 --> 00:11:26,186 That was way too mean. I'm sorry. 264 00:11:26,269 --> 00:11:28,521 -It's okay. -I'm sorry, that was so mean. 265 00:11:33,943 --> 00:11:35,445 By the way, I'm not hiding. 266 00:11:36,529 --> 00:11:39,032 I am also collecting shells, 267 00:11:39,115 --> 00:11:42,368 and I'm thinking about joining a cult. 268 00:11:42,452 --> 00:11:44,621 I'm expanding The Ludlow Review. 269 00:11:44,704 --> 00:11:46,581 Instead of one issue, I'm putting together two. 270 00:11:46,664 --> 00:11:49,709 Winter and spring. I need your budgetary approval. 271 00:11:49,792 --> 00:11:52,462 What an unladylike way to ask. 272 00:11:52,545 --> 00:11:54,672 The new student center drained the endowment, 273 00:11:54,756 --> 00:11:56,466 so the purse strings are fairly tight right now. 274 00:11:56,549 --> 00:12:00,553 I'm sure they are, but the Review is a cornerstone of the arts program. 275 00:12:00,637 --> 00:12:04,390 The poetry department is one of the things that attracts students to the institution. 276 00:12:04,474 --> 00:12:06,935 Oh, I know, it's huge. All the freshmen show up 277 00:12:07,018 --> 00:12:08,895 wearing the jerseys of their favorite poets. 278 00:12:09,687 --> 00:12:10,897 E.E. Cummings! 279 00:12:10,980 --> 00:12:13,441 This prehistoric fucker. 280 00:12:13,524 --> 00:12:15,443 Hey, let's go. Cristle said you got 20 minutes 281 00:12:15,526 --> 00:12:17,028 -for a coffee walk. -Fifteen! 282 00:12:17,111 --> 00:12:19,572 -Thank you, Cristle. -I just got into it with Riggs, 283 00:12:19,656 --> 00:12:21,157 and I need to tell you about it, just in case 284 00:12:21,241 --> 00:12:23,034 he tries to undercut me at your little dinner tonight. 285 00:12:23,117 --> 00:12:25,662 Yeah, fine, fine. But then I wanna hear 286 00:12:25,745 --> 00:12:28,456 every sordid detail about you throwing yourself at Greg. 287 00:12:28,539 --> 00:12:30,124 -Excuse me? -I respect it. 288 00:12:30,208 --> 00:12:33,419 Shoot your shot. I would. The man's a silver fox, for God's sake. 289 00:12:34,921 --> 00:12:36,756 I know I've only been here a couple of days, 290 00:12:36,839 --> 00:12:38,758 but I am really gonna miss this place. 291 00:12:38,841 --> 00:12:40,593 I never took the cock. 292 00:12:41,678 --> 00:12:43,972 Well, I'm sure that is a fun topic 293 00:12:44,055 --> 00:12:45,974 for you and your gal pal friends, but I don't think 294 00:12:46,057 --> 00:12:47,267 -I wanna hear about that. -Come on. 295 00:12:47,350 --> 00:12:48,685 It's the weather vane. 296 00:12:48,768 --> 00:12:50,561 -Oh! -It's a tradition here. 297 00:12:50,645 --> 00:12:52,105 One of the professors takes that, 298 00:12:52,188 --> 00:12:54,232 hides it on the campus, and then if a student finds it, 299 00:12:54,315 --> 00:12:56,401 everyone gets the day off. 300 00:12:56,484 --> 00:12:58,194 I just wish I'd done it once. 301 00:12:58,278 --> 00:13:00,613 Honey, then just stay and do it. 302 00:13:00,697 --> 00:13:02,865 Yeah? Come on. 303 00:13:03,992 --> 00:13:04,993 Wow. 304 00:13:08,288 --> 00:13:10,206 I've never seen her look like that. 305 00:13:11,124 --> 00:13:12,959 At least now we know what makes her special. 306 00:13:13,042 --> 00:13:15,837 -Dude. What? -No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 307 00:13:15,920 --> 00:13:18,006 You're the one who said it would make more sense 308 00:13:18,089 --> 00:13:20,925 if you knew how she was special, and now we know. 309 00:13:21,009 --> 00:13:23,386 Don't let that derail you. You are a rock star. 310 00:13:23,469 --> 00:13:25,263 -You keep saying that, Dad, but I'm not. -You are a rock star. 311 00:13:25,346 --> 00:13:26,514 -Yeah, you are. -I'm a loser. 312 00:13:26,597 --> 00:13:28,224 No, honey. Gosh, you're not-- 313 00:13:28,308 --> 00:13:30,518 -Sweetie, you're not a loser. -I am a loser. 314 00:13:30,601 --> 00:13:32,520 And I'm done with this place, okay? Go get your cocoa. 315 00:13:32,603 --> 00:13:34,355 I know that's what you've been thinking about, anyway. 316 00:13:34,439 --> 00:13:37,108 I'm not thinking about a cocoa, honey. 317 00:13:41,612 --> 00:13:44,365 Walt. She's in. Katie's not leaving. 318 00:13:44,449 --> 00:13:46,993 -Oh, that's great news, Greg. -Here you go. 319 00:13:47,076 --> 00:13:49,954 -Thank you, Beverly. -Yeah. 320 00:13:50,038 --> 00:13:52,457 Definitely an issue there. 321 00:13:52,540 --> 00:13:53,958 -Happy about Katie. -Ah. 322 00:13:54,042 --> 00:13:56,461 The local police officer is somewhat overzealous, 323 00:13:56,544 --> 00:13:59,380 but I'll just have him to the hothouse and I will talk to him. 324 00:13:59,464 --> 00:14:02,675 Katie is going to have to write an apology to the board, but-- 325 00:14:02,759 --> 00:14:05,303 Let's clean up our trash, please, boys and girls. 326 00:14:05,386 --> 00:14:07,847 But she can blame the whole thing on women stuff. 327 00:14:07,930 --> 00:14:09,557 Hormones, wrong meds. 328 00:14:09,640 --> 00:14:11,684 Mm, she will love that. 329 00:14:11,768 --> 00:14:15,021 And after a short suspension, she will be good to go. 330 00:14:15,104 --> 00:14:18,274 Thank you. Very grateful. Thank you, Walt. 331 00:14:18,358 --> 00:14:21,194 Did you know Teddy Roosevelt saved American football? 332 00:14:21,277 --> 00:14:23,696 -No. -In 1905, 333 00:14:23,780 --> 00:14:25,823 twenty college football players died. 334 00:14:25,907 --> 00:14:27,658 Teddy summoned all of the coaches 335 00:14:27,742 --> 00:14:29,869 down to the White House, where he helped evolve the game, 336 00:14:29,952 --> 00:14:31,579 saving America's pastime. 337 00:14:31,662 --> 00:14:33,122 Do you know why I'm telling you this? 338 00:14:33,206 --> 00:14:35,290 No, but I bet it'll hit me later. 339 00:14:35,375 --> 00:14:37,960 Our finest president wasn't being selfless. 340 00:14:38,044 --> 00:14:39,921 He wanted his son to play for Harvard 341 00:14:40,004 --> 00:14:42,507 without getting his skull cracked. He... 342 00:14:43,800 --> 00:14:44,842 got something out of it. 343 00:14:46,803 --> 00:14:50,056 Walt, if there is ever anything that I can do for you, 344 00:14:50,139 --> 00:14:51,349 say the word. 345 00:14:51,432 --> 00:14:53,101 Take the writer-in-residence gig. 346 00:14:53,184 --> 00:14:55,144 -Oh... no. -Come on. 347 00:14:55,228 --> 00:14:57,021 It's just till the end of the semester. 348 00:14:57,105 --> 00:14:59,816 It'll be a feather in my cap to have a bestselling author 349 00:14:59,899 --> 00:15:01,567 that the parents have actually heard of. 350 00:15:01,651 --> 00:15:03,569 -Very flattering, but. -Do me a favor, Greg. 351 00:15:03,653 --> 00:15:07,698 Take a look at that. Your ex-wife's name is on our brand-new student center. 352 00:15:07,782 --> 00:15:09,826 You are practically family here. 353 00:15:09,909 --> 00:15:11,411 Mm, that's a stretch. 354 00:15:11,494 --> 00:15:15,790 Plus, I'm not really offering you a choice. 355 00:15:15,873 --> 00:15:17,792 This is a deal point. 356 00:15:18,626 --> 00:15:20,378 -Really? -Really. 357 00:15:27,301 --> 00:15:29,762 My hand is not usually this warm. 358 00:15:29,846 --> 00:15:31,597 It's because of the hot cocoa. 359 00:15:33,891 --> 00:15:35,226 Sorry. Sorry, sorry, sorry. Alright. 360 00:15:35,309 --> 00:15:36,185 Settle down. 361 00:15:37,395 --> 00:15:40,481 I just had the funniest, crazy thing. It's... 362 00:15:42,692 --> 00:15:45,153 Hello. So, when we left off, 363 00:15:45,236 --> 00:15:48,781 Lenin was about to overthrow the Romanov dynasty... 364 00:15:52,660 --> 00:15:54,912 So sorry, the maddest thing just happened. 365 00:15:54,996 --> 00:15:58,082 I have a friend, Roland. He's actually my old roommate at uni. 366 00:15:58,165 --> 00:15:59,667 Oh, you went to Cambridge, right? 367 00:16:00,585 --> 00:16:03,087 Yes, I did. Someone's been listening. 368 00:16:03,171 --> 00:16:08,301 He wants me, little old Archie, to be a talking head on BBC News tomorrow. 369 00:16:08,384 --> 00:16:13,556 Apparently, I am a "major voice in UK-Russian relations." 370 00:16:13,639 --> 00:16:15,391 Not my words, Your Honor. 371 00:16:15,475 --> 00:16:17,059 Oh, man. I mean, I can't. 372 00:16:17,143 --> 00:16:18,644 We've got class. I couldn't. 373 00:16:18,728 --> 00:16:19,687 -What? -Yeah. Oh, no. 374 00:16:19,770 --> 00:16:20,855 I couldn't do that to you guys. 375 00:16:20,938 --> 00:16:22,273 -You have to do it. -I shouldn't. 376 00:16:22,356 --> 00:16:23,608 -Come on! Yes. -Should I? 377 00:16:23,691 --> 00:16:24,984 Yes! 378 00:16:25,067 --> 00:16:26,986 -Yeah? What do you think? -Yeah. 379 00:16:27,069 --> 00:16:28,571 -Liv? -Yeah, you're gonna slay. 380 00:16:28,654 --> 00:16:30,156 Absolutely. Benji, what do you reckon? 381 00:16:31,532 --> 00:16:32,783 Shut the fuck up, Benji. Come on, mate. 382 00:16:33,326 --> 00:16:34,994 So, good. Good, yeah? Good? 383 00:16:38,581 --> 00:16:41,042 Thanks for letting me pretend that I needed to be convinced, anyway. 384 00:16:41,125 --> 00:16:43,544 Okay, let's get back to Comrade Lenin 385 00:16:43,628 --> 00:16:46,088 and slaughtering those bloody Romanov girls, then, shall we? 386 00:17:01,646 --> 00:17:03,481 -Here you go, guys. -Ooh, bacon! 387 00:17:03,564 --> 00:17:04,815 Enjoy. 388 00:17:04,898 --> 00:17:06,233 Thanks, dude. 389 00:17:12,698 --> 00:17:15,034 -You good, man? -Ah, I don't know, Tommy. 390 00:17:16,035 --> 00:17:20,205 My daughter's going through something. She's not handling it well. 391 00:17:20,289 --> 00:17:21,915 Yeah, I meant, are you done? 392 00:17:21,999 --> 00:17:23,667 Oh, yes. Yeah, you can-- 393 00:17:23,751 --> 00:17:25,545 You can give it to your animal friends over there. 394 00:17:25,627 --> 00:17:26,462 Sweet. 395 00:17:26,546 --> 00:17:29,048 -Gentlemen. -Mm. 396 00:17:29,131 --> 00:17:30,633 Mm. Ketchup. 397 00:17:31,384 --> 00:17:32,969 Maybe I'm just not the greatest dad. 398 00:17:33,052 --> 00:17:35,513 Oh, we're still going. Okay. 399 00:17:35,596 --> 00:17:37,890 Yeah, what'd you do? 400 00:17:37,974 --> 00:17:40,059 -Like, neglect her? -No. 401 00:17:40,142 --> 00:17:42,186 -Were you an alcoholic? -What? No. 402 00:17:42,270 --> 00:17:44,188 -Did you, like, abuse her? -My God, no! 403 00:17:44,272 --> 00:17:45,147 -Smack her around a little bit? -No. 404 00:17:45,231 --> 00:17:46,065 -No judgment. -No. 405 00:17:46,148 --> 00:17:47,942 There should be judgment with that. Thank you, guys. 406 00:17:48,025 --> 00:17:49,694 -I can handle it from here. -Yeah, we're good, we don't-- 407 00:17:49,777 --> 00:17:51,153 We don't need your help, we're good. 408 00:17:51,237 --> 00:17:53,656 -You, too. -Yeah. Of course. 409 00:17:55,658 --> 00:17:57,118 -Well, well. -Oh. 410 00:17:58,077 --> 00:17:59,245 Thank goodness. A sane person. 411 00:18:00,037 --> 00:18:01,956 Did you tell Walt I tried to have sex with you? 412 00:18:02,039 --> 00:18:04,709 Mm, no. Well, hi. 413 00:18:05,543 --> 00:18:06,919 No. 414 00:18:07,003 --> 00:18:10,798 Not verbally. Have you ever heard of microexpressions? 415 00:18:10,881 --> 00:18:16,929 So, you didn't say, and I quote, "Dylan found me quite charming"? 416 00:18:17,013 --> 00:18:18,264 What? 417 00:18:18,347 --> 00:18:20,224 Yes, I did, I said that. 418 00:18:20,308 --> 00:18:23,394 I said those exact words, but not in a braggy way. 419 00:18:23,477 --> 00:18:24,979 Say it in a non-braggy way. 420 00:18:26,647 --> 00:18:28,941 Dylan found me quite charming. 421 00:18:29,025 --> 00:18:30,359 No human being talks like that. 422 00:18:30,443 --> 00:18:33,988 I did brag. I was practically beating my chest. 423 00:18:34,071 --> 00:18:35,906 I'm sorry. 424 00:18:35,990 --> 00:18:38,284 -How can I make it up to you? -Buy me breakfast. 425 00:18:38,367 --> 00:18:40,870 Done. Tommy? Tommy, I need you. 426 00:18:45,916 --> 00:18:47,627 Oh, bollocks. 427 00:18:49,170 --> 00:18:51,631 Ah, cock in hell. 428 00:18:51,714 --> 00:18:53,466 But what do we trade it for? 429 00:18:54,675 --> 00:18:57,428 I keep answering for you, and I don't want to keep doing that. 430 00:18:57,511 --> 00:18:59,597 I feel like I'm screaming into a well. 431 00:19:01,766 --> 00:19:03,934 You know, Elizabeth was right. 432 00:19:05,394 --> 00:19:08,481 Anytime Katie had a problem, I would swoop in. 433 00:19:08,564 --> 00:19:10,232 -I am a swooper. -Mm. 434 00:19:10,316 --> 00:19:12,526 So, you were basically always there for her? 435 00:19:12,610 --> 00:19:13,736 -Okay. -Shit. 436 00:19:13,819 --> 00:19:15,488 -Is she okay? -It was too much. 437 00:19:15,571 --> 00:19:19,867 Now, she does not have the toolset to deal with adversity. 438 00:19:19,950 --> 00:19:22,745 She's gonna leave, and there is nothing I can do about it. 439 00:19:22,828 --> 00:19:24,538 Greg, I wanna tell you a story. 440 00:19:24,622 --> 00:19:26,499 It isn't about Teddy Roosevelt, is it? 441 00:19:26,582 --> 00:19:28,501 No. It's about me. 442 00:19:28,584 --> 00:19:30,169 -Oh, good. -When I was a kid, 443 00:19:30,252 --> 00:19:32,254 I got accepted into the University of Georgia. 444 00:19:32,338 --> 00:19:33,923 -Mm, the Bulldogs. -Mm-hmm. 445 00:19:34,006 --> 00:19:35,675 Twenty minutes from my home. No-brainer. 446 00:19:35,758 --> 00:19:37,718 But then I also got into Brown. 447 00:19:37,802 --> 00:19:40,304 And that's super far away. 448 00:19:40,388 --> 00:19:42,264 And I was scared that all of the other kids 449 00:19:42,348 --> 00:19:43,641 were gonna be smarter than I was. 450 00:19:43,724 --> 00:19:46,102 -Mm-hmm. -So, I chose Georgia. 451 00:19:46,185 --> 00:19:48,437 One morning, my dad plops two tickets into my lap 452 00:19:48,521 --> 00:19:50,606 nonstop to Providence, Rhode Island. 453 00:19:50,690 --> 00:19:52,358 Neither of us had been out of the state, 454 00:19:52,441 --> 00:19:55,486 and I was just super excited to go on a trip, so off we went. 455 00:19:55,569 --> 00:19:58,614 Yeah, we traveled all the time when Katie was a kid. 456 00:19:58,698 --> 00:20:01,283 She's been everywhere. She loved Prague. 457 00:20:01,367 --> 00:20:02,785 She used to call it "Pwag." 458 00:20:04,036 --> 00:20:05,955 -You weren't done, were you? -When we got to Providence... 459 00:20:06,038 --> 00:20:06,914 Okay. 460 00:20:06,997 --> 00:20:09,333 ...instantly, I knew I had to go to Brown. 461 00:20:09,417 --> 00:20:11,043 And so, I did. 462 00:20:11,127 --> 00:20:13,754 -Hmm. -Be like my dad. 463 00:20:13,838 --> 00:20:15,131 Find a way in. 464 00:20:15,214 --> 00:20:16,590 Doesn't matter what it is, 465 00:20:16,674 --> 00:20:18,634 just something to let her know you give a shit. 466 00:20:29,145 --> 00:20:32,565 Come on. Come on. Come on. 467 00:20:35,359 --> 00:20:38,320 What am I doing? This is stupid. 468 00:20:38,404 --> 00:20:39,905 Oh. Come on. 469 00:20:41,615 --> 00:20:42,658 No, no, no, no, no, no! 470 00:20:45,745 --> 00:20:47,037 I got it! 471 00:20:47,997 --> 00:20:49,290 -Ouch! -Okay, quit squirming. 472 00:20:49,373 --> 00:20:51,542 -I'm almost done. -God. 473 00:20:51,625 --> 00:20:54,879 Katie burned all my clothes, she punched me in the eye, 474 00:20:54,962 --> 00:20:56,464 and I'm the one who's gonna look like an idiot 475 00:20:56,547 --> 00:20:58,716 in front of millions of people. It's just not fair. 476 00:20:58,799 --> 00:21:00,176 So, Katie did that? 477 00:21:02,303 --> 00:21:03,637 You didn't tell me. 478 00:21:03,721 --> 00:21:06,140 Yeah, yeah, yes. Okay, yes, fine. 479 00:21:06,223 --> 00:21:07,516 She did it, yes. 480 00:21:07,600 --> 00:21:09,643 And this whole thing is such a bloody mess. 481 00:21:09,727 --> 00:21:11,103 -Mm. -Do you know, I sneak out 482 00:21:11,187 --> 00:21:13,522 of this hotel every morning to avoid running into her dad, 483 00:21:13,606 --> 00:21:15,191 who is, of course, staying here, 484 00:21:15,274 --> 00:21:17,568 eating every single last one of their bar nuts. 485 00:21:18,903 --> 00:21:20,279 God, that man loves nuts. 486 00:21:20,362 --> 00:21:21,864 Lots of people love nuts. I love nuts. 487 00:21:21,947 --> 00:21:23,783 God, why is this happening to me? 488 00:21:23,866 --> 00:21:25,785 Is that rhetorical, or do you want an actual answer? 489 00:21:25,868 --> 00:21:27,369 I can take it. 490 00:21:27,453 --> 00:21:29,747 I think it's because some people see you 491 00:21:29,830 --> 00:21:32,208 as a narcissistic asshole with a punchable face. 492 00:21:32,291 --> 00:21:34,752 -Case in point. -Do people see me that way? 493 00:21:34,835 --> 00:21:36,045 Some people do. 494 00:21:36,128 --> 00:21:37,963 -Do you see me that way? -No. 495 00:21:39,632 --> 00:21:40,716 Not all the time. 496 00:21:41,592 --> 00:21:44,595 I mean, you're choosing to stay at a hotel instead of my apartment, 497 00:21:44,678 --> 00:21:48,224 and some people might find that perplexing. 498 00:21:48,307 --> 00:21:52,353 You have a roommate, and, you know, moving in is a big step. 499 00:21:53,103 --> 00:21:54,522 We're having a child together. 500 00:21:54,605 --> 00:21:58,234 Okay, well, if I'm such a total bastard, why would you even wanna be with me? 501 00:21:58,317 --> 00:22:00,778 Well, at first, mostly your face. 502 00:22:00,861 --> 00:22:03,531 But then, also your mind, and that accent. 503 00:22:03,614 --> 00:22:06,408 Seriously, it's like having sex with Paddington Bear. 504 00:22:07,952 --> 00:22:10,120 -And that does it for me. -Well, a wise bear 505 00:22:10,204 --> 00:22:12,164 always has a marmalade sandwich underneath his hat. 506 00:22:12,248 --> 00:22:14,583 -What are you talking about? -It's just what the bear says. 507 00:22:14,667 --> 00:22:16,085 Look, every human is a mixed bag. 508 00:22:16,168 --> 00:22:17,962 We all have our good qualities and our terrible ones, 509 00:22:18,045 --> 00:22:20,047 and neuroscience tells us our brains have plasticity. 510 00:22:20,130 --> 00:22:21,715 That means through repetition and intention, 511 00:22:21,799 --> 00:22:23,259 we decide who we're gonna become. 512 00:22:23,342 --> 00:22:25,219 And you? I think you're at a crossroads. 513 00:22:25,302 --> 00:22:27,221 But I think you are going to step up 514 00:22:27,304 --> 00:22:29,390 and become the man I know you're capable of being. 515 00:22:30,474 --> 00:22:33,477 -And what if I don't? -Well, then I move on. 516 00:22:33,561 --> 00:22:35,855 There, all done. Anything else? 517 00:22:35,938 --> 00:22:37,982 -A bold lip, perhaps? -I think I'm good. 518 00:22:38,065 --> 00:22:40,860 Coward. I'm going back to class. 519 00:22:46,073 --> 00:22:47,658 Oh. 520 00:22:47,741 --> 00:22:48,826 Huh? 521 00:22:50,911 --> 00:22:53,122 -You took it? -Yeah, I did. 522 00:22:56,208 --> 00:22:59,378 You did the one thing I never did to make me feel worse? 523 00:22:59,920 --> 00:23:01,839 Hmm. Okay. 524 00:23:04,508 --> 00:23:05,843 Look, I know you didn't like it 525 00:23:05,926 --> 00:23:08,178 when I called you a rock star, but you are. 526 00:23:08,262 --> 00:23:09,638 -Please don't. -You are. 527 00:23:09,722 --> 00:23:11,223 Get over it. 528 00:23:11,307 --> 00:23:15,269 But recently, you have been doing some stuff that's a little loser-ish. 529 00:23:15,936 --> 00:23:18,230 I know, because I have been there. 530 00:23:18,314 --> 00:23:20,107 Lack of game recognizes lack of game. 531 00:23:20,190 --> 00:23:21,275 Ugh. 532 00:23:21,984 --> 00:23:25,446 Katie, you were right about me. I didn't bounce back. 533 00:23:26,447 --> 00:23:30,242 And I am not resilient. And I hope I didn't pass that down to you. 534 00:23:31,452 --> 00:23:33,245 Come on. You love this place. 535 00:23:34,204 --> 00:23:37,958 The only thing you need to do to stay is to be brave. 536 00:23:40,210 --> 00:23:42,755 And to write a letter that says that you're mentally ill. 537 00:23:42,838 --> 00:23:44,423 -Jesus Christ. -Ack. 538 00:23:48,260 --> 00:23:49,678 Help me write it. 539 00:23:49,762 --> 00:23:52,473 The Elizabeth Stoddard Student Center just opened. 540 00:23:52,556 --> 00:23:53,807 You'll notice, right behind you, 541 00:23:53,891 --> 00:23:57,478 we kept the original brick facade from 1821. 542 00:23:57,561 --> 00:23:59,772 -Cristle said you were here. -Thank you. 543 00:23:59,855 --> 00:24:01,148 You know, I hate this damn building. 544 00:24:01,231 --> 00:24:03,067 -Ah. -They took a classic example 545 00:24:03,150 --> 00:24:06,362 of Neo-Gothic architecture and slapped a greenhouse on it. 546 00:24:06,445 --> 00:24:07,321 Well, they also added 547 00:24:07,404 --> 00:24:08,489 -a smashburger place. -Exactly. 548 00:24:08,572 --> 00:24:10,699 We're sacrificing tradition for what? 549 00:24:10,783 --> 00:24:13,410 More fat kids? We damn sure got plenty of those. 550 00:24:13,494 --> 00:24:14,995 No, no. Not out loud. 551 00:24:15,079 --> 00:24:16,830 -Thank you. -Okay. 552 00:24:16,914 --> 00:24:18,832 What brought all this on? 553 00:24:18,916 --> 00:24:20,960 -Rough dinner with Dean Riggs. -Mm. 554 00:24:21,043 --> 00:24:22,628 And I had to tell him we were cutting his budget. 555 00:24:23,504 --> 00:24:26,090 It just feels like this is my whole job now. 556 00:24:26,173 --> 00:24:27,716 People come and ask me for things 557 00:24:27,800 --> 00:24:29,843 that they really care about, I have to say no, 558 00:24:29,927 --> 00:24:31,887 and then they hold it against me. 559 00:24:31,971 --> 00:24:34,181 Okay, your real friends know that this comes with the gig. 560 00:24:34,264 --> 00:24:36,392 -We're not gonna hold it against you. -Hope so. 561 00:24:39,478 --> 00:24:41,397 I have to move The Ludlow Review online. 562 00:24:41,480 --> 00:24:43,816 It's part of our Green Initiative. 563 00:24:43,899 --> 00:24:45,609 Every year we print it, it just winds up 564 00:24:45,693 --> 00:24:48,070 littered all over campus like a paper factory exploded. 565 00:24:48,153 --> 00:24:49,196 Walt, you can't do that. 566 00:24:49,279 --> 00:24:51,240 So many people are gonna be upset. 567 00:24:51,323 --> 00:24:54,576 No. The 36 students who get published will be upset. 568 00:24:54,660 --> 00:24:56,829 Some of their 72 parents, and... 569 00:24:57,955 --> 00:24:58,956 and me. 570 00:25:01,000 --> 00:25:03,794 I read it cover to cover every year. 571 00:25:07,423 --> 00:25:09,049 I'm really sorry. 572 00:25:12,177 --> 00:25:14,638 "All of that said, I am truly and profoundly sorry. 573 00:25:14,722 --> 00:25:16,724 My behavior was unhinged, and I--" 574 00:25:16,807 --> 00:25:19,059 -I don't love "unhinged." -Really? 575 00:25:19,143 --> 00:25:21,103 I'm gonna use "overwhelmed." 576 00:25:21,186 --> 00:25:22,604 It's your letter. Doesn't have to be great. 577 00:25:24,231 --> 00:25:25,649 But I love it. 578 00:25:25,733 --> 00:25:27,359 Okay, done. 579 00:25:27,443 --> 00:25:29,611 -Look at this guy. -Mm. 580 00:25:29,695 --> 00:25:31,321 -I get to hide him, right? -All yours. 581 00:25:31,405 --> 00:25:33,907 I'm gonna save it for when I need a pick-me-up. 582 00:25:33,991 --> 00:25:35,701 Like, first time I see that fucker 583 00:25:35,784 --> 00:25:37,828 -pushing around a stroller. -Mm. 584 00:25:38,954 --> 00:25:39,830 Wait, what now? 585 00:25:50,007 --> 00:25:51,759 Hi! Hi, I'm so sorry. 586 00:25:51,842 --> 00:25:54,511 -I forgot my key again. -No problem. 587 00:25:54,595 --> 00:25:56,221 That's happening to you a lot. 588 00:25:56,305 --> 00:25:58,223 I know, I'm so mad at myself! 589 00:25:59,308 --> 00:26:00,851 How do we expect the Russian government 590 00:26:00,934 --> 00:26:03,896 to respond to this bold move from Downing Street? 591 00:26:03,979 --> 00:26:05,898 Well, it's certainly not going to go smoothly, 592 00:26:05,981 --> 00:26:07,566 that's for sure. 593 00:26:07,649 --> 00:26:09,651 -You got her pregnant?! -No, is that a ladle? 594 00:26:14,406 --> 00:26:15,491 Not now! 595 00:26:15,574 --> 00:26:17,117 -Mr. Bates... -It's a big opportunity, Greg! 596 00:26:17,201 --> 00:26:18,577 ...you're live on the BBC. 597 00:26:18,660 --> 00:26:19,661 Ow! 598 00:26:21,789 --> 00:26:24,041 -Is that Greg? -Yes. 599 00:26:24,124 --> 00:26:25,167 Fuck him up. 600 00:26:27,628 --> 00:26:29,046 -Oh! -Oh, my God. 601 00:26:29,129 --> 00:26:30,214 -Oh! -Oh! 602 00:26:31,548 --> 00:26:33,300 Eli! Eli! 603 00:26:34,134 --> 00:26:36,220 Eli, you okay? You need your inhaler? 604 00:26:48,857 --> 00:26:49,942 Hey there. 605 00:26:50,025 --> 00:26:51,443 You got a coffee walk in you? 606 00:26:52,361 --> 00:26:53,779 Can't. I'm really busy. 607 00:27:00,744 --> 00:27:02,371 -Hey. -Hey! 608 00:27:02,454 --> 00:27:05,999 I appreciate you putting all this unfortunate fire business to rest. 609 00:27:06,083 --> 00:27:08,794 Oh, yeah. No problem at all. 610 00:27:09,711 --> 00:27:14,049 Say, when you were in the cold plunge, you didn't happen to see my gun, did you? 611 00:27:14,133 --> 00:27:15,425 -I did not. -It's fine. 612 00:27:15,509 --> 00:27:17,344 I probably left it on my dash. 613 00:27:18,345 --> 00:27:20,889 Ah! Oh! No. 614 00:27:20,973 --> 00:27:22,474 I left it at the gun range. 615 00:27:22,558 --> 00:27:24,434 Best place to leave a gun. 616 00:27:24,518 --> 00:27:25,894 They're hard to keep track of. 617 00:27:30,315 --> 00:27:32,067 I thought I'd try to be less perplexing. 618 00:27:39,158 --> 00:27:40,659 I'm funnier than people think. 619 00:27:41,994 --> 00:27:43,745 Thank you. Thank you. 620 00:27:44,872 --> 00:27:46,290 Ugh, this fucking guy. 621 00:27:46,373 --> 00:27:48,083 Hello, Mo. How are you? 622 00:27:48,167 --> 00:27:49,793 What, are you moving in? 623 00:27:52,212 --> 00:27:54,798 Well, thanks for coming to see me off. 624 00:27:54,882 --> 00:27:55,883 Yeah. 625 00:27:56,925 --> 00:27:59,469 I'm not, like, crushed that you're leaving. 626 00:27:59,553 --> 00:28:00,846 No offense. 627 00:28:02,055 --> 00:28:04,892 But I am really glad that you came. 628 00:28:05,893 --> 00:28:07,060 Me, too. 629 00:28:08,437 --> 00:28:10,480 -I love you. -I love you back. 630 00:28:13,275 --> 00:28:14,276 Bye, Dad. 631 00:28:15,527 --> 00:28:17,029 Bye, sweetie. 632 00:28:18,530 --> 00:28:20,741 -See you Monday! -Wait, what? 633 00:28:20,824 --> 00:28:22,451 Go, go, go! 634 00:29:25,347 --> 00:29:27,266 Bye-bye. 47894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.