Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT.BZ
3
00:00:28,000 --> 00:00:29,125
Kolappalur.
4
00:00:29,208 --> 00:00:32,750
Even people in Tamil Nadudon't know where it is.
5
00:00:32,833 --> 00:00:36,125
To that extent, even cell phone signalis not available there.
6
00:00:42,125 --> 00:00:46,291
In that small village,there was a girl with a big dream.
7
00:00:46,375 --> 00:00:48,208
Do you know what her dream was?
8
00:00:48,291 --> 00:00:49,708
To go to Korea.
9
00:00:49,791 --> 00:00:52,666
{\an8}No matter what, she had to goto Korea at least once.
10
00:02:10,166 --> 00:02:12,791
{\an8}Every eye is dreaming
11
00:02:14,125 --> 00:02:15,875
Life keeps something brewing
12
00:02:15,958 --> 00:02:17,458
Try one bite.
13
00:02:17,541 --> 00:02:19,833
{\an8}New roads keep appearing
14
00:02:20,916 --> 00:02:22,000
{\an8}Heartbeats keep on thumping
15
00:02:22,083 --> 00:02:23,000
{\an8}Take care!
16
00:02:23,083 --> 00:02:24,375
{\an8}I'm on my way down.
17
00:02:24,458 --> 00:02:26,000
Yes, I'll meet you on the main road.
18
00:02:26,083 --> 00:02:27,375
Yes, hold on a moment.
19
00:02:27,916 --> 00:02:29,250
Journey callin'
20
00:02:29,333 --> 00:02:31,333
Fervy movin'
21
00:02:32,000 --> 00:02:34,416
{\an8}Closer to many riz
22
00:02:35,666 --> 00:02:39,666
{\an8}I need this swirl to chill
23
00:02:40,500 --> 00:02:41,750
{\an8}- Hey!
- Finally.
24
00:02:41,833 --> 00:02:44,541
{\an8}We are going to meet Shenba!
25
00:02:44,625 --> 00:02:47,958
If four people from Koreacome to see the girl
26
00:02:48,041 --> 00:02:50,791
with big dreams in that small village,
27
00:02:50,875 --> 00:02:51,916
would you believe it?
28
00:02:55,250 --> 00:02:57,875
My name is Shenba. Shenbagam.
29
00:02:58,500 --> 00:02:59,708
One day, I want to get on a plane.
30
00:02:59,791 --> 00:03:02,416
To Korea, my favorite place.
31
00:03:02,500 --> 00:03:04,666
Do you know where this dream began?
32
00:03:04,750 --> 00:03:06,250
From my school play.
33
00:03:06,333 --> 00:03:08,041
Miss Matilda talked about
34
00:03:08,125 --> 00:03:11,500
Subramania Bharati,Subhas Chandra Bose, Mother Teresa…
35
00:03:11,583 --> 00:03:15,166
And in this play, I played Sembavalam.
36
00:03:16,000 --> 00:03:19,666
You don't know who she is, right?I didn't either until then.
37
00:03:19,750 --> 00:03:23,791
It's the story of a Tamil girlwho went from Kanyakumari to Korea.
38
00:03:27,083 --> 00:03:30,041
Would you believethat Tamil Nadu's culture, traditions,
39
00:03:30,125 --> 00:03:32,125
and countless Tamil words
40
00:03:32,208 --> 00:03:36,000
are still in use in Korea today?
41
00:03:36,083 --> 00:03:39,833
It's because of Queen Sembavalam.
42
00:03:39,916 --> 00:03:42,375
That day, everybody saw me as the queen.
43
00:03:42,458 --> 00:03:45,833
You should've seen my father.His face was glowing with happiness.
44
00:03:49,833 --> 00:03:51,125
Sembavalam.
45
00:03:51,208 --> 00:03:55,291
Yesterday in the school play, when you did
the queen role, you totally killed it.
46
00:03:55,375 --> 00:03:56,416
Superb.
47
00:03:56,500 --> 00:03:57,791
Thank you!
48
00:03:57,875 --> 00:03:58,958
Hi, Sembavalam!
49
00:03:59,875 --> 00:04:00,791
Go, Sembavalam.
50
00:04:00,875 --> 00:04:03,916
After that,they all started calling me Shenbavalam.
51
00:04:09,500 --> 00:04:12,333
I started learning a lot about Korea,
52
00:04:12,416 --> 00:04:14,333
and even began studying it.
53
00:04:27,333 --> 00:04:28,791
Thanks.
54
00:04:28,875 --> 00:04:30,541
Thank you.
55
00:04:30,625 --> 00:04:32,083
Sorry.
56
00:04:32,166 --> 00:04:33,416
I am sorry.
57
00:04:33,500 --> 00:04:36,041
Hey! What are you doing?
58
00:04:37,291 --> 00:04:38,333
Learning English.
59
00:04:40,458 --> 00:04:41,458
Dear!
60
00:04:42,958 --> 00:04:46,041
- Turn it up. We want to hear it too.
- You wouldn't understand it.
61
00:04:46,125 --> 00:04:47,458
Tamil song?
62
00:04:48,708 --> 00:04:49,708
K-pop.
63
00:04:50,458 --> 00:04:51,458
This is Mani.
64
00:04:52,583 --> 00:04:56,791
I like him just as much as I like Korea.
65
00:04:58,666 --> 00:05:00,541
No matter what, I have to go to Korea.
66
00:05:01,125 --> 00:05:03,541
Hey! Why don't you ask me how to do it?
67
00:05:03,625 --> 00:05:04,666
Okay, tell me.
68
00:05:04,750 --> 00:05:07,666
Go to the railway stationand ask for a ticket to Korea.
69
00:05:07,750 --> 00:05:09,875
Get a ticket. Buy it and just go.
70
00:05:10,625 --> 00:05:12,875
Sir, when will the train to Korea arrive?
71
00:05:13,625 --> 00:05:15,958
Sit there.It will be here in half an hour.
72
00:05:16,041 --> 00:05:18,416
Are you stupid?
Who can take a train to Korea?
73
00:05:19,375 --> 00:05:22,125
No, Dad. My classmate Mani said so.
74
00:05:22,208 --> 00:05:25,833
You'll believe everything that Mani says?
Don't you have a brain? You fool!
75
00:05:26,541 --> 00:05:27,958
Give me two idlis.
76
00:05:29,250 --> 00:05:31,625
Please call me if you need anything.
77
00:05:32,250 --> 00:05:33,750
Why trouble the kid?
78
00:05:33,833 --> 00:05:35,666
Dear, you go and sit there.
79
00:05:35,750 --> 00:05:37,916
Dad had a big wish.
80
00:05:38,000 --> 00:05:40,916
That when I grew up,he'd hand this eatery over to me.
81
00:05:41,000 --> 00:05:43,583
He wanted me to renovate itinto a big restaurant.
82
00:05:44,208 --> 00:05:47,125
The tenth grade exams are about to end.
What's the plan?
83
00:05:47,208 --> 00:05:49,333
I'll join computer science group.
84
00:05:49,416 --> 00:05:52,750
- Science! Doctor!
- I'm still thinking.
85
00:05:55,125 --> 00:05:57,416
Is there a group
where you can earn good money?
86
00:05:59,458 --> 00:06:01,583
Why are you all looking at me?
87
00:06:01,666 --> 00:06:03,250
I'm going to Korea.
88
00:06:03,333 --> 00:06:04,708
How? By train?
89
00:06:06,791 --> 00:06:11,000
My parents fought a lotover my dream of going to Korea.
90
00:06:11,083 --> 00:06:14,333
"You keep quiet.She'll forget about it," Dad said.
91
00:06:16,875 --> 00:06:18,625
I didn't forget about it.
92
00:06:18,708 --> 00:06:21,000
My desire to go to Korea
93
00:06:21,083 --> 00:06:22,833
grew up with me.
94
00:06:24,083 --> 00:06:29,291
Like me, Dad also had a dream.To turn our eatery into a big restaurant.
95
00:06:29,375 --> 00:06:32,166
That's why he sent me to the next town
96
00:06:32,250 --> 00:06:35,708
and made me joina hotel management course.
97
00:06:35,791 --> 00:06:38,583
You don't have any collateral,
how can I give loan?
98
00:06:38,666 --> 00:06:41,208
Sir, I need to go to Korea.
Please give me loan.
99
00:06:41,291 --> 00:06:43,458
Suppose I lend you the money
100
00:06:43,958 --> 00:06:45,666
and you go to Korea.
101
00:06:46,166 --> 00:06:49,416
Should I come there
to collect the interest and principal?
102
00:06:52,625 --> 00:06:56,250
- Sir, what other options are there?
- There is one way.
103
00:06:59,958 --> 00:07:03,166
Apply for an education loan
to study in Korea.
104
00:07:04,125 --> 00:07:05,083
We will try.
105
00:07:07,333 --> 00:07:11,791
What's the point of spending so much
to go to Korea?
106
00:07:13,583 --> 00:07:15,791
Sir, which actor do you like?
107
00:07:16,500 --> 00:07:17,958
Why did you marry your wife?
108
00:07:18,541 --> 00:07:20,250
Why did you join this bank?
109
00:07:21,250 --> 00:07:24,250
Is there an answer
to questions like these?
110
00:07:24,333 --> 00:07:25,541
I like it. That's all.
111
00:07:26,541 --> 00:07:28,250
I shouldn't have asked.
112
00:07:28,333 --> 00:07:31,833
- Who is Shenbagam?
- My daughter. What's the matter?
113
00:07:38,208 --> 00:07:40,541
You said your daughter
would look after us.
114
00:07:40,625 --> 00:07:45,416
She applied for a passport in Coimbatore.
Why didn't she tell us?
115
00:07:45,500 --> 00:07:47,791
She might have tried to tell us.
But we didn't listen.
116
00:07:49,333 --> 00:07:52,375
If she goes to Korea and works,
they'll deport her right away.
117
00:07:52,458 --> 00:07:55,166
Mom! Ask me directly.
118
00:07:55,250 --> 00:07:56,833
Why would I be scared to ask you?
119
00:07:57,875 --> 00:07:59,166
Look at your father.
120
00:07:59,250 --> 00:08:02,000
Shop, home. This is all he knows.
121
00:08:02,083 --> 00:08:05,625
She is going to Korea because
she doesn't want to be ignorant too.
122
00:08:05,708 --> 00:08:07,208
Hey, go and do your work.
123
00:08:08,958 --> 00:08:10,250
At least ask her now.
124
00:08:10,875 --> 00:08:12,625
- Go inside.
- I'll go.
125
00:08:13,166 --> 00:08:15,583
Rather than saying,
"My daughter is like a queen,"
126
00:08:15,666 --> 00:08:17,583
start looking for a groom for her.
127
00:08:23,541 --> 00:08:24,375
Look here.
128
00:08:24,458 --> 00:08:27,166
I can't work with the same energy
as before anymore.
129
00:08:28,000 --> 00:08:29,875
We thought once you got married,
130
00:08:29,958 --> 00:08:32,166
we could give you the shop
and live happily.
131
00:08:33,166 --> 00:08:36,208
Somebody came by asking about you.
132
00:08:36,291 --> 00:08:38,500
- I got scared, you know?
- Dad!
133
00:08:38,583 --> 00:08:41,208
If you're gonna do something,
let me know in advance.
134
00:08:42,875 --> 00:08:43,875
Take care.
135
00:09:04,083 --> 00:09:05,166
You are welcome, sir.
136
00:09:23,583 --> 00:09:25,166
The person you have called…
137
00:09:29,791 --> 00:09:31,125
He is giving me a hard time.
138
00:09:32,000 --> 00:09:34,833
- Hello?
- Mani, can you repay the money now?
139
00:09:34,916 --> 00:09:36,791
I can't pay the money right now, sir.
140
00:09:36,875 --> 00:09:40,041
- You came to this bank and took money.
- I know it was wrong.
141
00:09:40,125 --> 00:09:41,583
It was wrong to beg from you.
142
00:09:41,666 --> 00:09:43,416
{\an8}If you don't pay the due amount,
143
00:09:43,500 --> 00:09:46,666
I will come home and expose you
in front of everyone.
144
00:09:48,333 --> 00:09:49,208
Sir, sorry, sir.
145
00:09:49,291 --> 00:09:52,833
{\an8}- I'll somehow pay it back in a week.
- Pay the full amount.
146
00:09:53,416 --> 00:09:54,250
Hang up the phone!
147
00:10:07,833 --> 00:10:08,750
Hey.
148
00:10:09,791 --> 00:10:11,166
What?
149
00:10:11,833 --> 00:10:14,791
- How long will you avoid me?
- Is that what you think I'm doing?
150
00:10:16,375 --> 00:10:17,208
I'm at work.
151
00:10:17,291 --> 00:10:18,500
What? In this bar…?
152
00:10:20,000 --> 00:10:22,416
Leave it. When will you talk to my father?
153
00:10:24,125 --> 00:10:27,416
{\an8}What can I say to your father?
That I am working in a bar?
154
00:10:28,500 --> 00:10:30,500
My classmates are so well off.
155
00:10:31,500 --> 00:10:33,291
Look at me. Still here.
156
00:10:34,416 --> 00:10:37,791
I'm drowning in the debts
my father piled up.
157
00:10:38,458 --> 00:10:39,625
Should I leave everything behind?
158
00:10:47,166 --> 00:10:48,208
Sorry.
159
00:10:49,125 --> 00:10:51,583
Give me some time.
I will talk to your father.
160
00:10:52,750 --> 00:10:54,208
I'll fix everything and come.
161
00:10:54,291 --> 00:10:59,083
No matter how mad I get, you say stuff
like this and my anger just melts away.
162
00:11:03,000 --> 00:11:04,458
Haven't we fought about this
a 100 times already?
163
00:11:06,333 --> 00:11:07,625
Maybe a thousand?
164
00:11:07,708 --> 00:11:12,125
My love, my forever love
165
00:11:13,375 --> 00:11:20,166
I am only yours
166
00:11:21,458 --> 00:11:28,416
I will follow you like a shadow
167
00:11:29,875 --> 00:11:31,041
Aaralyaa
168
00:11:35,791 --> 00:11:37,333
Aaralyaa
169
00:11:41,875 --> 00:11:42,833
Aaralyaa
170
00:11:48,291 --> 00:11:50,958
Who are you, who are youMy beautiful girl
171
00:11:51,041 --> 00:11:53,833
Who are you, who are youThe one who rules my heart
172
00:11:53,916 --> 00:11:56,583
Who are you, who are youThe one who rules my dreams
173
00:11:56,666 --> 00:11:59,333
Girl whose eyes twinkle like a firefly
174
00:11:59,833 --> 00:12:02,833
Who are you, who are you, so close to me
175
00:12:02,916 --> 00:12:06,541
Remember my friend in Mumbai?
I'm planning to start a business with him.
176
00:12:06,625 --> 00:12:11,375
If it goes well, everything will be fine.
He is calling. Give me a minute.
177
00:12:12,000 --> 00:12:17,166
Everywhere I goI tried to take you with me
178
00:12:17,916 --> 00:12:23,375
I will ask you and do everything with you
179
00:12:23,916 --> 00:12:29,125
Whether it is sorrow or happinessWhatever happens to me
180
00:12:30,083 --> 00:12:34,333
I will first share it all only with you
181
00:12:34,416 --> 00:12:39,833
Don't go, don't go
182
00:12:40,416 --> 00:12:42,916
When you push me away, my whole heart
183
00:12:43,000 --> 00:12:46,375
Becomes hollow and keeps suffering badly
184
00:12:46,458 --> 00:12:52,041
AaralyaaAaralyaa
185
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
All my needs…
186
00:12:54,083 --> 00:12:55,125
Are you hungry?
187
00:12:55,208 --> 00:12:56,041
Girl whose eyes twinkle
188
00:12:56,125 --> 00:12:58,750
I'll call you after making pongal.
189
00:12:58,833 --> 00:13:00,916
Aaralyaa
190
00:13:01,000 --> 00:13:02,625
It's boiling over. Turn it down.
191
00:13:02,708 --> 00:13:04,500
Aaralyaa
192
00:13:04,583 --> 00:13:11,250
All my searches are only to be with you
193
00:13:11,333 --> 00:13:12,833
Aaralyaa
194
00:13:16,833 --> 00:13:18,708
Aaralyaa
195
00:13:23,291 --> 00:13:24,833
Aaralyaa
196
00:13:29,541 --> 00:13:30,750
Aaralyaa
197
00:13:33,750 --> 00:13:34,583
Hello.
198
00:13:34,666 --> 00:13:38,375
Your friends found jobs and settled
in Chennai and Bangalore.
199
00:13:38,458 --> 00:13:40,291
Isn't it time for you to settle down?
200
00:13:42,083 --> 00:13:45,500
Sir. I know very well what to do and when.
201
00:13:53,041 --> 00:13:55,166
Hey, kid. I am watching you.
202
00:13:55,250 --> 00:13:57,708
What are you always
looking at on your phone?
203
00:13:59,041 --> 00:14:00,250
What's her problem?
204
00:14:00,333 --> 00:14:02,333
Mom, what's your problem?
205
00:14:02,416 --> 00:14:05,708
You keep saying
the girl should get married.
206
00:14:05,791 --> 00:14:07,666
- But it's still not done.
- Aunty!
207
00:14:08,708 --> 00:14:12,125
You came for the function.
Eat the feast, and go.
208
00:14:15,416 --> 00:14:18,416
Hey, find a good boy.
209
00:14:18,500 --> 00:14:19,541
Let's get her married.
210
00:14:33,625 --> 00:14:36,125
- Mom. Why are you doing this? Please stop.
- What now?
211
00:14:36,208 --> 00:14:38,416
They're only here to see you.
Let them see and go.
212
00:14:39,208 --> 00:14:40,708
We can talk about the rest later.
213
00:14:40,791 --> 00:14:43,625
Why are you wearing a black bindi
on an auspicious day? Put a red one.
214
00:14:43,708 --> 00:14:45,541
Muruga!
215
00:14:52,708 --> 00:14:55,208
Nice weather, right?
In Bangalore it's good, too.
216
00:14:55,291 --> 00:14:56,666
But it's not this chilly.
217
00:14:57,958 --> 00:14:59,416
I studied in Ooty.
218
00:14:59,500 --> 00:15:02,500
Engineering, IT job,
monthly 90k salary, and I have a car too.
219
00:15:03,666 --> 00:15:05,291
But this won't work for you.
220
00:15:06,833 --> 00:15:09,750
Two days ago at the festival,
your dad saw you with someone.
221
00:15:11,208 --> 00:15:13,708
He came to me yesterday
and told me all about you.
222
00:15:15,041 --> 00:15:16,208
But I have no problem.
223
00:15:17,458 --> 00:15:19,125
He said you really like Korea.
224
00:15:20,541 --> 00:15:21,416
No problem.
225
00:15:21,500 --> 00:15:23,333
After the wedding,
we'll honeymoon in Korea,
226
00:15:23,958 --> 00:15:24,833
if that's okay with you.
227
00:15:29,291 --> 00:15:30,208
Okay.
228
00:15:30,291 --> 00:15:33,458
Okay. I'll go downstairs.
Will figure out how I can stop this.
229
00:15:35,125 --> 00:15:37,833
The guy who said,"I'll stop everything, don't worry,"
230
00:15:37,916 --> 00:15:40,833
and left has agreed to the wedding.
231
00:15:44,541 --> 00:15:46,208
Hey. What do you want?
232
00:15:46,708 --> 00:15:48,791
- What's wrong with you?
- Don't you know?
233
00:15:48,875 --> 00:15:49,708
So, what now?
234
00:15:49,791 --> 00:15:53,083
I thought they were just saying it.
But they actually brought a guy.
235
00:15:53,166 --> 00:15:55,291
How much longer
do I have to meet you in secret?
236
00:15:55,375 --> 00:15:57,333
You wanted to go to Korea.
Why get married?
237
00:15:57,416 --> 00:16:01,166
That's something I will do one day.
That's not a reason to say no to marriage.
238
00:16:01,833 --> 00:16:02,750
Look here.
239
00:16:03,416 --> 00:16:06,375
Give me some time. I'll be ready soon.
240
00:16:06,458 --> 00:16:07,375
Talk to Dad.
241
00:16:07,458 --> 00:16:08,666
- Understand.
- Please.
242
00:16:08,750 --> 00:16:11,166
Come and talk to my father.
He will understand.
243
00:16:11,250 --> 00:16:12,125
Please.
244
00:16:13,291 --> 00:16:14,541
- Please.
- Shenba.
245
00:16:17,583 --> 00:16:19,541
- What are you doing here?
- Dad.
246
00:16:19,625 --> 00:16:20,958
- You rascal!
- Sir!
247
00:16:21,041 --> 00:16:23,625
- Dad.
- Saw you at the temple. I got suspicious.
248
00:16:23,708 --> 00:16:27,166
- I didn't think it would come this far.
- Dad, listen to him, please.
249
00:16:27,250 --> 00:16:28,791
What are you saying?
250
00:16:29,416 --> 00:16:31,416
What are you going to say?
"I work in a bar.
251
00:16:31,500 --> 00:16:32,833
Will you give me your daughter
in marriage?"
252
00:16:32,916 --> 00:16:35,625
- You are useless.
- Don't say stuff like that, sir.
253
00:16:35,708 --> 00:16:37,083
You will abandon her!
254
00:16:37,166 --> 00:16:39,333
Let go, please. Listen to me, Dad.
255
00:16:40,000 --> 00:16:41,291
Hey! Come with me.
256
00:16:41,375 --> 00:16:42,583
- Come!
- Dad!
257
00:16:47,875 --> 00:16:48,708
Dad.
258
00:16:48,791 --> 00:16:50,041
You're not coming.
259
00:16:50,125 --> 00:16:51,708
No, Dad.
260
00:16:54,916 --> 00:16:57,333
- You've made your decision.
- No, Dad. Please.
261
00:17:02,041 --> 00:17:03,208
Dad!
262
00:17:03,291 --> 00:17:05,583
If you stay with him,
you'll end up like him too.
263
00:17:10,833 --> 00:17:11,875
Is that enough?
264
00:17:13,458 --> 00:17:15,125
You made me a fool in front of him!
265
00:17:19,875 --> 00:17:22,208
You were the one saying, "Let's go."
266
00:17:22,291 --> 00:17:24,416
I'll tell you now. Come on, let's go.
267
00:17:24,500 --> 00:17:26,750
But don't ask where, when, or why.
268
00:17:26,833 --> 00:17:28,458
You come where I tell you. Got it?
269
00:17:29,250 --> 00:17:32,500
I went with himwithout asking any questions.
270
00:17:32,583 --> 00:17:35,000
That's how much I trusted him.
271
00:17:41,041 --> 00:17:42,583
New town.
272
00:17:42,666 --> 00:17:45,291
I don't know anyone here except him.
273
00:17:50,750 --> 00:17:52,291
Get ready quickly. I will come.
274
00:17:58,625 --> 00:18:00,333
I'm on one side, he's on the other.
275
00:18:01,000 --> 00:18:03,583
I don't know what we're going to do next.
276
00:18:05,125 --> 00:18:08,541
It's the first timeI've been this far from home
277
00:18:08,625 --> 00:18:10,291
and my father, all alone.
278
00:18:15,458 --> 00:18:18,458
But I'm sureDad must be thinking about me.
279
00:18:39,250 --> 00:18:41,833
I'll leave. It's all my fault, right?
280
00:18:41,916 --> 00:18:44,875
- How can I face my dad?
- Why go back there?
281
00:18:45,791 --> 00:18:46,916
Now listen to me.
282
00:18:54,666 --> 00:18:57,958
He said you'd end up like me if you stayed
with me. I keep thinking about that.
283
00:18:58,833 --> 00:19:01,041
We're going to Korea, your favorite place.
284
00:19:02,166 --> 00:19:03,875
We'll earn money there. Live there.
285
00:19:05,916 --> 00:19:07,666
What? I don't understand.
286
00:19:08,458 --> 00:19:10,958
I know things are difficult
for you financially.
287
00:19:12,708 --> 00:19:14,291
Korea is my desire…
288
00:19:15,166 --> 00:19:16,166
Don't do all this.
289
00:19:17,250 --> 00:19:20,958
For now, we need to take care
of ourselves. I need a job, too.
290
00:19:21,041 --> 00:19:23,708
What are we going to get by working here?
291
00:19:24,791 --> 00:19:26,708
Money is not a problem.
I'll take care of it.
292
00:19:26,791 --> 00:19:28,750
Your passport is ready.
293
00:19:29,541 --> 00:19:33,416
I went through an agency. The paperwork
is done. It will arrive in two weeks.
294
00:19:34,333 --> 00:19:37,458
A job at a five-star hotel in Korea
for your degree.
295
00:19:37,541 --> 00:19:39,125
The agency will take care of it.
296
00:19:40,083 --> 00:19:42,208
He said he would provide
a job offer letter.
297
00:19:43,708 --> 00:19:46,333
You got a job. I will find one there.
298
00:19:51,583 --> 00:19:54,041
I felt reluctant to come here
and leave Dad.
299
00:19:54,583 --> 00:19:57,583
How will I manage to go to Korea? Please.
300
00:20:01,208 --> 00:20:02,875
Look here.
301
00:20:03,375 --> 00:20:05,000
I have known you for nine years.
302
00:20:05,958 --> 00:20:06,833
Trust me.
303
00:20:07,583 --> 00:20:10,000
Whatever he says, I believe it completely.
304
00:20:10,083 --> 00:20:11,500
I don't know why.
305
00:20:12,333 --> 00:20:15,750
Just 25 days after he said it,we were on our way to Korea.
306
00:20:28,458 --> 00:20:30,791
Hello? Is the work finished?
307
00:20:30,875 --> 00:20:32,708
I think I'm going to be late.
308
00:20:32,791 --> 00:20:35,083
I need to exchange money and come back.
309
00:20:48,583 --> 00:20:49,541
I am here.
310
00:20:49,625 --> 00:20:52,083
Go ahead and check in. I'll be there.
311
00:21:02,625 --> 00:21:03,708
To our passengers,
312
00:21:03,791 --> 00:21:06,750
as we prepare to head towardsthe Korean Peninsula,
313
00:21:06,833 --> 00:21:09,416
please ensure your seat beltsare securely fastened
314
00:21:09,500 --> 00:21:13,500
and your seatbacks and tray tablesare in their full upright position.
315
00:21:13,583 --> 00:21:16,166
{\an8}- Hello. Where are you?
- I am here, I'm in.
316
00:21:16,250 --> 00:21:17,541
I am here. I'm coming.
317
00:21:18,125 --> 00:21:20,333
- I came. Coming in.
- I came and sat down in my seat.
318
00:21:20,416 --> 00:21:22,083
Okay, okay, coming.
319
00:21:46,500 --> 00:21:47,375
Hello?
320
00:21:50,125 --> 00:21:51,208
I know.
321
00:21:52,333 --> 00:21:53,708
You're still angry with me.
322
00:21:53,791 --> 00:21:54,666
Come to the point.
323
00:21:55,500 --> 00:21:57,125
I wanted to tell you something.
324
00:21:57,208 --> 00:21:58,375
What's up?
325
00:22:01,083 --> 00:22:02,083
I am going to Korea.
326
00:22:02,166 --> 00:22:05,208
Why? When your father came to see you,
you sent him away.
327
00:22:06,208 --> 00:22:07,583
Dad… Dad came?
328
00:22:09,291 --> 00:22:13,208
You shamed him and sent him away!
How dare you take the money?
329
00:22:13,291 --> 00:22:14,666
Mom, what are you saying?
330
00:22:19,458 --> 00:22:21,291
Sir, why are you here? What do you want?
331
00:22:21,375 --> 00:22:23,583
She applied for a loan.
The money has arrived.
332
00:22:23,666 --> 00:22:26,041
Call her. I will give the money to her.
333
00:22:26,125 --> 00:22:27,666
She won't come, sir.
334
00:22:27,750 --> 00:22:29,458
Don't cause trouble here. Go away.
335
00:22:34,208 --> 00:22:36,541
Why are you telling her all this?
336
00:22:36,625 --> 00:22:38,541
She should know, right?
337
00:22:47,083 --> 00:22:49,125
Sir, don't you understand?
338
00:22:49,208 --> 00:22:51,166
Call her, I'll give it to her.
339
00:22:51,833 --> 00:22:55,083
I told her you came.
She says she can't come.
340
00:23:09,000 --> 00:23:10,375
This is her money.
341
00:23:12,666 --> 00:23:15,375
You thought that the moneywas from the bank?
342
00:23:15,458 --> 00:23:16,708
Who would give you a loan?
343
00:23:16,791 --> 00:23:19,958
That's his money. His savings.
344
00:23:21,750 --> 00:23:24,041
Cabin crew, please take your seatsfor takeoff.
345
00:23:24,125 --> 00:23:26,416
Please ensure your seatbeltsare fastened securely.
346
00:23:27,041 --> 00:23:28,083
Wait a minute.
347
00:23:40,916 --> 00:23:44,291
Our flight time to Mumbai will takeone hour and 40 minutes.
348
00:23:47,541 --> 00:23:50,416
And enroute weather to Mumbaiseems fairly good.
349
00:23:57,958 --> 00:24:00,583
The number you are callingis either switched off
350
00:24:00,666 --> 00:24:02,791
or not reachable at the moment.
351
00:24:02,875 --> 00:24:04,541
Please try later.
352
00:24:06,333 --> 00:24:09,875
Thank you for choosing to flywith us today and enjoy the day.
353
00:24:11,791 --> 00:24:14,875
I'm drowning in the debts
my father piled up. Give me some time.
354
00:24:15,416 --> 00:24:18,500
Remember my friend in Mumbai?
I'm planning to start a business with him.
355
00:24:18,583 --> 00:24:21,333
- I don't need her money. Call her.
- She won't come, sir.
356
00:24:21,416 --> 00:24:23,166
Money's not a problem.
I'll take care of it.
357
00:24:23,250 --> 00:24:26,416
Come on, let's go.
But don't ask where, when, or why.
358
00:24:26,500 --> 00:24:28,416
You come where I tell you. Got it?
359
00:24:31,041 --> 00:24:34,166
He will abandon you.Just see if he does or not!
360
00:25:20,250 --> 00:25:22,250
What's your name?
361
00:25:22,333 --> 00:25:23,166
Shenbagam.
362
00:25:23,250 --> 00:25:25,000
What are you doing in Korea?
363
00:25:25,666 --> 00:25:27,416
I am here for work
364
00:25:28,916 --> 00:25:30,541
for 12 months.
365
00:25:31,208 --> 00:25:32,916
This is the visa.
366
00:25:41,250 --> 00:25:42,291
Next.
367
00:25:44,166 --> 00:25:45,833
My first international trip.
368
00:25:45,916 --> 00:25:50,375
Korea, Seoul…I had always wanted to come here.
369
00:25:50,458 --> 00:25:52,750
The city I thoughtI would come to so happily,
370
00:25:52,833 --> 00:25:55,375
but I don't have any of that happiness.
371
00:26:51,750 --> 00:26:53,375
{\an8}- Wow.
- Wow, that's amazing.
372
00:27:12,500 --> 00:27:13,500
Thank you!
373
00:27:46,875 --> 00:27:47,708
Sir.
374
00:27:48,250 --> 00:27:49,250
Hotel Niagara.
375
00:27:49,916 --> 00:27:51,041
Hotel Niagara?
376
00:27:51,666 --> 00:27:52,541
I don't know.
377
00:27:53,291 --> 00:27:54,958
Hotel Niagara. You…
378
00:27:55,041 --> 00:27:56,750
Book, book, already booked.
379
00:27:56,833 --> 00:27:58,250
Hotel Niagara?
380
00:27:58,875 --> 00:27:59,750
Okay.
381
00:28:48,875 --> 00:28:49,750
Hello.
382
00:28:55,041 --> 00:28:56,291
Passport.
383
00:29:20,041 --> 00:29:26,083
What I did was wrong. I know it.That's my situation.
384
00:29:26,583 --> 00:29:29,250
Even now, I did that for your good.
385
00:29:29,333 --> 00:29:31,833
Anyway, you went to Korea.
386
00:29:32,500 --> 00:29:34,666
Otherwise, it would have beenjust a dream.
387
00:29:34,750 --> 00:29:37,416
I'm not in a situationto think about right or wrong.
388
00:29:38,416 --> 00:29:40,125
But your Korea dream is fulfilled.
389
00:29:40,791 --> 00:29:44,791
Don't think about anything.Just enjoy yourself in the place you love.
390
00:30:28,333 --> 00:30:31,375
Excuse me, can't you see the line here?
You should go to the back.
391
00:30:52,458 --> 00:30:53,791
Use a bus card.
392
00:30:53,875 --> 00:30:54,875
Money?
393
00:30:54,958 --> 00:30:56,208
No.
394
00:30:56,291 --> 00:30:58,125
Use your bus card or get off.
395
00:32:03,791 --> 00:32:04,875
PUDAGI
BAKED CHICKEN DRAFT BEER
396
00:32:24,833 --> 00:32:26,458
Welcome.
397
00:32:28,333 --> 00:32:29,250
{\an8}One soju.
398
00:32:29,333 --> 00:32:31,208
{\an8}- One soju.
- No.
399
00:32:31,291 --> 00:32:32,833
Somek, somek.
400
00:32:33,375 --> 00:32:34,250
Two.
401
00:33:06,125 --> 00:33:10,541
Mani, pick up the phone.
I want to talk to you.
402
00:33:11,750 --> 00:33:12,875
Pick up the phone.
403
00:33:18,458 --> 00:33:19,500
Call me.
404
00:33:20,000 --> 00:33:22,250
I need to talk to you right now. Call me.
405
00:33:22,333 --> 00:33:26,416
If you call me later,
I won't talk. Pick the phone!
406
00:33:37,875 --> 00:33:39,375
Pick up the phone.
407
00:33:43,875 --> 00:33:44,791
Please.
408
00:34:35,125 --> 00:34:39,125
- Let's talk. Still, just once.
- It's my business, I'll sort it out.
409
00:34:39,208 --> 00:34:42,208
- We broke up. You're nothing to me.
- It won't take long.
410
00:34:46,000 --> 00:34:48,083
I threw everything away.
411
00:34:48,750 --> 00:34:50,333
How could you cheat me?
412
00:34:51,791 --> 00:34:55,666
{\an8}You broke the trust
we built over eight years.
413
00:34:57,583 --> 00:34:58,833
{\an8}Broke it!
414
00:35:02,458 --> 00:35:04,166
Get lost. Come with me.
415
00:35:08,916 --> 00:35:09,875
Sit down.
416
00:35:11,000 --> 00:35:14,041
Because he called you, you went with him?
Don't you have any sense?
417
00:35:15,458 --> 00:35:16,708
You deserve it.
418
00:35:18,458 --> 00:35:19,583
You deceived everyone.
419
00:35:19,666 --> 00:35:22,541
He deceived you. It's Karma.
420
00:35:25,041 --> 00:35:25,958
Wipe your eyes.
421
00:35:28,000 --> 00:35:29,125
Wipe your eyes.
422
00:35:39,083 --> 00:35:40,250
This fellow!
423
00:35:42,625 --> 00:35:43,541
Tell me.
424
00:35:43,625 --> 00:35:47,750
The moment I saw him, I said
we didn't need him, but you didn't listen.
425
00:35:47,833 --> 00:35:50,625
Come back to our home.
426
00:35:50,708 --> 00:35:53,291
No. Why should I come?
What will I do there?
427
00:35:53,375 --> 00:35:56,458
You want me to ask Dad for forgiveness?
428
00:35:56,541 --> 00:35:59,375
What are you doing in a placewhere no one knows you?
429
00:35:59,458 --> 00:36:00,791
I can take care of myself.
430
00:36:01,416 --> 00:36:04,791
This is my favorite city.
I'll stay here. I'm going to stay.
431
00:36:07,041 --> 00:36:08,000
Aren't you going?
432
00:36:08,916 --> 00:36:09,916
He is gone.
433
00:36:12,791 --> 00:36:16,583
Happy birthday, dear Hwang Hyun-sooHappy birthday to you
434
00:36:47,750 --> 00:36:48,791
Oh, my!
435
00:36:50,125 --> 00:36:51,833
I forgot to pay the bill?
436
00:36:58,583 --> 00:37:00,000
Wow, what's all this?
437
00:37:01,833 --> 00:37:03,000
Yes, this one.
438
00:37:06,500 --> 00:37:08,250
Give it to her first.
439
00:37:16,291 --> 00:37:17,416
Please explain this!
440
00:37:17,500 --> 00:37:20,875
Who'd slap someone in a public place?
441
00:37:20,958 --> 00:37:22,666
Don't you know that's illegal?
442
00:37:23,791 --> 00:37:24,833
I don't understand.
443
00:37:26,250 --> 00:37:30,208
What's the problem now?
The drinking or the slapping?
444
00:37:30,291 --> 00:37:32,958
Sir, someone has come
looking for this girl.
445
00:37:33,041 --> 00:37:34,333
- Really?
- Yes.
446
00:37:34,416 --> 00:37:35,958
Just tell me and let me go.
447
00:37:36,041 --> 00:37:37,500
How can I help you?
448
00:37:37,583 --> 00:37:41,250
There's a foreign girl here, right?
449
00:37:41,333 --> 00:37:42,583
A short one?
450
00:37:42,666 --> 00:37:43,875
Are you family?
451
00:37:44,416 --> 00:37:45,333
Yes.
452
00:37:53,125 --> 00:37:55,958
Are you saying
this guy hit his girlfriend?
453
00:37:56,041 --> 00:37:59,500
- Yes.
- Then this girl hit him?
454
00:37:59,583 --> 00:38:01,708
I apologize for causing trouble, sir.
455
00:38:01,791 --> 00:38:02,875
Bring her along.
456
00:38:08,958 --> 00:38:10,666
Sign here and take her with you.
457
00:38:10,750 --> 00:38:12,375
- Tell her to do it quickly.
- Sign it.
458
00:38:12,458 --> 00:38:13,500
Who are you?
459
00:38:14,250 --> 00:38:15,666
I should sign because you said so?
460
00:38:22,458 --> 00:38:24,458
"If you sign,
461
00:38:24,541 --> 00:38:25,708
you can leave.
462
00:38:25,791 --> 00:38:27,833
If you don't sign,
463
00:38:27,916 --> 00:38:30,166
you will stay here, I will go."
464
00:38:30,833 --> 00:38:33,916
I will sign. Where? Where I sign?
465
00:38:40,500 --> 00:38:41,333
You can go.
466
00:38:41,416 --> 00:38:43,083
Thanks for the help!
467
00:38:43,166 --> 00:38:44,916
Come on, let's go.
468
00:38:45,666 --> 00:38:46,750
Thank you!
469
00:38:49,291 --> 00:38:54,875
If a boy dragged a girl on the road
in my town,
470
00:38:54,958 --> 00:38:56,666
I'd have hit him with my slipper.
471
00:38:56,750 --> 00:38:58,583
What is she talking about?
472
00:39:01,958 --> 00:39:04,000
Nothing, sir. She is saying thank you.
473
00:39:04,083 --> 00:39:05,916
- Thank you.
- Thank you.
474
00:39:11,416 --> 00:39:12,541
{\an8}Who are you?
475
00:39:13,416 --> 00:39:15,291
I am Heo Jun-Jae.
476
00:39:18,375 --> 00:39:19,208
Heo Jun-Jae?
477
00:39:19,291 --> 00:39:20,750
Hey, you!
478
00:39:20,833 --> 00:39:22,250
Why you help me?
479
00:39:22,333 --> 00:39:24,916
Who are you? What are you doing in Korea?
480
00:39:26,000 --> 00:39:29,166
I am Shenbagam. I'm here for job.
481
00:39:29,250 --> 00:39:30,625
Big hotel company.
482
00:39:31,333 --> 00:39:32,750
Azira Hospitality.
483
00:39:32,833 --> 00:39:33,875
Mapo-Gu Area.
484
00:39:34,833 --> 00:39:36,666
- Be safe in Korea.
- I know!
485
00:39:40,291 --> 00:39:41,250
Thank you!
486
00:39:52,250 --> 00:39:54,750
Hey, who are you? I've been watching you.
487
00:39:54,833 --> 00:39:56,333
Why are you following me?
488
00:39:57,250 --> 00:39:58,708
Do you know who I am?
489
00:39:58,791 --> 00:40:00,708
Why are you following me?
What are you thinking?
490
00:40:00,791 --> 00:40:02,416
No, no, listen.
491
00:40:02,500 --> 00:40:03,583
What is it? Tell me.
492
00:40:03,666 --> 00:40:05,250
Look there.
493
00:40:05,333 --> 00:40:06,708
My mom's house.
494
00:40:06,791 --> 00:40:08,291
That's my mom's home,
495
00:40:09,333 --> 00:40:11,291
I came to buy kimchi.
496
00:40:11,833 --> 00:40:12,875
Green onion kimchi!
497
00:40:13,541 --> 00:40:15,041
So, I go.
498
00:40:18,833 --> 00:40:20,083
Wait.
499
00:40:20,791 --> 00:40:21,666
What?
500
00:40:24,000 --> 00:40:25,875
Your soj…
501
00:40:25,958 --> 00:40:27,083
Your soju bill.
502
00:40:27,750 --> 00:40:29,291
Next time you drink soju,
503
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
pay the bill for it.
504
00:40:31,083 --> 00:40:32,041
Must pay.
505
00:40:32,875 --> 00:40:34,166
This time, I paid.
506
00:40:34,958 --> 00:40:36,083
You don't paid.
507
00:40:36,166 --> 00:40:37,458
This is illegal.
508
00:40:38,125 --> 00:40:40,583
Okay? Bye!
509
00:41:02,375 --> 00:41:03,666
Thank you!
510
00:41:04,333 --> 00:41:05,916
- Card.
- What?
511
00:41:07,041 --> 00:41:07,916
Bus card?
512
00:41:09,541 --> 00:41:10,416
Okay.
513
00:41:48,625 --> 00:41:50,583
This company, where?
514
00:41:50,666 --> 00:41:52,833
Address, same?
515
00:41:52,916 --> 00:41:54,708
That address is this place.
516
00:41:56,583 --> 00:41:58,708
{\an8}See the logo, where is it?
517
00:42:01,583 --> 00:42:02,958
Same.
518
00:42:03,041 --> 00:42:04,083
This, no.
519
00:42:04,166 --> 00:42:06,541
Big hotel, big hotel. This is small.
520
00:42:08,333 --> 00:42:10,250
Same. Same!
521
00:42:25,083 --> 00:42:27,458
I know it's fake letter.
522
00:42:27,541 --> 00:42:30,625
If I tell you yesterday,
I told you, you don't believe me.
523
00:42:31,541 --> 00:42:33,000
Look, this is a fake company.
524
00:42:33,958 --> 00:42:36,833
Fake letter. Whole scam.
525
00:42:38,625 --> 00:42:40,250
Scam.
526
00:42:45,166 --> 00:42:46,333
You got scammed.
527
00:42:46,416 --> 00:42:47,833
Don't laugh!
528
00:42:47,916 --> 00:42:50,750
I came here believing in this.
I can't go back to my hometown.
529
00:42:51,666 --> 00:42:53,541
I need a job. I need money. I…
530
00:42:55,958 --> 00:42:57,000
I want job.
531
00:42:57,625 --> 00:42:59,416
I want money, cash.
532
00:43:00,208 --> 00:43:02,125
Please. Please, help.
533
00:43:02,791 --> 00:43:04,625
Yeah, okay.
534
00:43:04,708 --> 00:43:07,833
I will try and help you find job,
535
00:43:07,916 --> 00:43:10,375
but what kind of job would you fit in?
536
00:43:15,000 --> 00:43:16,291
Okay, let it be.
537
00:43:17,291 --> 00:43:18,250
What's your job?
538
00:43:18,333 --> 00:43:20,333
I told you, videographer.
539
00:43:20,416 --> 00:43:21,375
YouTuber.
540
00:43:21,458 --> 00:43:24,041
Food, travel…
541
00:43:24,125 --> 00:43:26,166
Travel with Jun-Jae.
542
00:43:26,250 --> 00:43:27,875
Half of the people out there do that.
543
00:43:27,958 --> 00:43:30,000
I have 3,000 subscribers.
544
00:43:32,500 --> 00:43:34,333
I want a real job.
545
00:43:35,166 --> 00:43:37,583
Salary? Salary. Real job.
546
00:43:48,666 --> 00:43:51,375
- See? Job, job, job.
- Job?
547
00:44:00,750 --> 00:44:02,125
Tell… Tell this.
548
00:44:02,208 --> 00:44:05,000
Like, tell… Help.
549
00:44:05,083 --> 00:44:06,333
This one. This one?
550
00:44:06,416 --> 00:44:07,708
Driver. Okay.
551
00:44:07,791 --> 00:44:08,666
No license.
552
00:44:09,958 --> 00:44:11,166
Pets?
553
00:44:11,916 --> 00:44:13,833
It's okay, give me. I will try.
554
00:44:15,666 --> 00:44:18,041
- Tour guide.
- Who will guide me?
555
00:44:18,791 --> 00:44:20,041
- Cleaner?
- No.
556
00:44:20,125 --> 00:44:21,333
Gift packing.
557
00:44:21,416 --> 00:44:22,333
Give.
558
00:44:23,458 --> 00:44:24,625
I will come with you.
559
00:44:24,708 --> 00:44:26,125
No need.
560
00:44:27,083 --> 00:44:28,458
I will manage.
561
00:44:29,083 --> 00:44:31,083
No need. I will go alone.
562
00:44:31,166 --> 00:44:32,291
Wait.
563
00:44:38,833 --> 00:44:41,458
Take this. It may help.
564
00:44:42,833 --> 00:44:45,750
Take this. This may help you.
565
00:44:47,500 --> 00:44:48,541
What is this?
566
00:44:48,625 --> 00:44:49,916
A translator.
567
00:44:51,125 --> 00:44:52,375
Thank you.
568
00:44:52,458 --> 00:44:53,541
Thank you.
569
00:44:56,333 --> 00:44:58,166
Will you correctly translate
everything I say?
570
00:44:58,250 --> 00:45:00,083
I'm so hungry.
571
00:45:01,458 --> 00:45:03,000
I need a job.
572
00:45:12,750 --> 00:45:13,791
Oh my clumsy, chaotic beauty
573
00:45:13,875 --> 00:45:16,041
Thank you. This will definitely suit you.
574
00:45:16,125 --> 00:45:19,083
You are like a half torn kite
575
00:45:19,166 --> 00:45:20,166
Slowly.
576
00:45:20,250 --> 00:45:22,041
With each step of yours you tend to fall
577
00:45:22,125 --> 00:45:24,250
Oh my gracious doll
578
00:45:24,333 --> 00:45:27,125
Standing alone in a crowd
579
00:45:27,208 --> 00:45:31,916
It's a pity thatYou don't find a way running nonstop
580
00:45:32,666 --> 00:45:34,791
At an unfamiliar city
581
00:45:34,875 --> 00:45:37,708
Even address seems unaddressable
582
00:45:37,791 --> 00:45:41,291
She has landed to make a living
583
00:45:41,875 --> 00:45:43,291
Swaying like a hair strandIn the flow of wind
584
00:45:43,375 --> 00:45:44,416
You have to clean it.
585
00:45:44,500 --> 00:45:46,500
Cleaning? No, no, no.
586
00:45:47,083 --> 00:45:48,750
She is soft as a easily breakable
587
00:45:48,833 --> 00:45:50,875
Fragile bangle
588
00:45:50,958 --> 00:45:53,166
Who is she? Whose daughter is she?
589
00:45:54,041 --> 00:45:56,083
Don't worry. This is my house.
590
00:45:56,166 --> 00:46:00,208
Is she a uprooted small plant?
591
00:46:00,958 --> 00:46:04,416
Who is she? Whose daughter is she?
592
00:46:05,375 --> 00:46:09,916
Is she a uprooted small plant?
593
00:47:52,583 --> 00:47:53,458
Hi!
594
00:47:54,000 --> 00:47:56,666
Hi, Shenba! Job, job.
595
00:47:58,916 --> 00:48:00,291
Ten minutes.
596
00:48:00,375 --> 00:48:01,958
Come down. I'll pick you up.
597
00:48:05,208 --> 00:48:06,916
Where? Where are we going?
598
00:48:07,000 --> 00:48:08,125
Job.
599
00:48:09,000 --> 00:48:11,041
Job… Job for you.
600
00:48:11,125 --> 00:48:12,625
Let's see if I get it.
601
00:48:12,708 --> 00:48:14,041
Eleven people so far.
602
00:48:14,125 --> 00:48:15,000
What?
603
00:48:15,083 --> 00:48:16,208
Nothing, carry on.
604
00:48:18,750 --> 00:48:21,666
Don't worry, I'll be there. Okay.
605
00:48:22,791 --> 00:48:23,750
Hello!
606
00:48:24,791 --> 00:48:27,416
My name is Heo Jun-jae.
I just spoke to you.
607
00:48:28,541 --> 00:48:29,833
She is Shenba.
608
00:48:31,166 --> 00:48:32,708
Hi, I am Hong Soo-Hwan.
609
00:48:33,916 --> 00:48:35,041
Nice to meet you.
610
00:48:35,125 --> 00:48:36,541
My mom is sick.
611
00:48:37,208 --> 00:48:40,791
She can't move, walk, or talk.
Only gestures.
612
00:48:40,875 --> 00:48:43,583
She is-- Do you understand?
613
00:48:43,666 --> 00:48:44,958
Yes, I understand.
614
00:48:45,041 --> 00:48:47,125
Just do best to take care of her.
615
00:48:47,208 --> 00:48:49,125
- That's enough.
- Okay.
616
00:48:49,208 --> 00:48:51,916
Okay, but what job?
617
00:48:53,291 --> 00:48:55,750
Caretaker… Like…
618
00:48:56,625 --> 00:48:57,500
Maid.
619
00:48:58,458 --> 00:48:59,291
Maid?
620
00:48:59,375 --> 00:49:02,166
Maid, clean. Clean, clean.
621
00:49:04,416 --> 00:49:06,250
A maid?
622
00:49:06,333 --> 00:49:08,500
That's hard.I've never worked in the home.
623
00:49:08,583 --> 00:49:10,416
You okay?
624
00:49:10,500 --> 00:49:13,250
Okay, sir, I will do. I will take care.
625
00:49:13,333 --> 00:49:16,125
In my home, all work, me only.
626
00:49:16,208 --> 00:49:17,416
This is my address.
627
00:49:18,791 --> 00:49:21,250
Morning 10:00 a.m., come to my home.
628
00:49:21,333 --> 00:49:22,291
Thank you.
629
00:49:23,291 --> 00:49:25,708
- Thank you.
- Thank you.
630
00:49:25,791 --> 00:49:27,250
Don't be late.
631
00:49:43,500 --> 00:49:44,416
Mom.
632
00:49:45,791 --> 00:49:46,666
Mom?
633
00:49:50,791 --> 00:49:53,500
{\an8}I've hired so many caregivers.
634
00:49:54,083 --> 00:49:57,083
{\an8}But I don't understand
why everyone is quitting.
635
00:49:57,166 --> 00:50:00,625
I have found another one with difficulty,
but she doesn't speak Korean.
636
00:50:00,708 --> 00:50:02,791
Please bear with her, okay?
637
00:50:07,666 --> 00:50:09,666
- Shenba.
- Calling you.
638
00:50:20,666 --> 00:50:22,916
She is my mother.
639
00:50:23,000 --> 00:50:25,750
Always keep her clean. Feed her on time.
640
00:50:25,833 --> 00:50:27,125
And take care of her.
641
00:50:27,958 --> 00:50:29,208
Okay, sir. Okay.
642
00:50:29,291 --> 00:50:32,208
Keeping her clean is not your only job.
643
00:50:32,875 --> 00:50:35,708
Keep the kitchen and floor clean.
644
00:50:35,791 --> 00:50:38,041
We'll come around eight o'clock.
645
00:50:38,541 --> 00:50:42,791
Before that, all the work and leave.
646
00:50:43,541 --> 00:50:44,375
Okay.
647
00:52:02,291 --> 00:52:03,500
Kitchen, floor clean?
648
00:52:04,958 --> 00:52:07,333
- Is Mom fine?
- Yes, she's fine.
649
00:52:07,416 --> 00:52:09,875
Okay, you can leave.
Come tomorrow morning.
650
00:54:01,666 --> 00:54:02,666
Stop.
651
00:54:04,375 --> 00:54:05,333
Stop sound.
652
00:54:20,916 --> 00:54:25,500
Hey, come on, let's go. I'm scared of her.
653
00:54:39,916 --> 00:54:41,125
Let me see!
654
00:55:07,458 --> 00:55:08,500
Food.
655
00:55:48,791 --> 00:55:51,541
Don't ask me why I'm acting sick.
It's personal.
656
00:55:53,125 --> 00:55:54,083
One minute.
657
00:56:03,291 --> 00:56:08,125
Don't ask me why or anything.It's my personal business.
658
00:56:08,208 --> 00:56:12,416
If you don't want to be firedfrom this job, listen to me.
659
00:56:12,916 --> 00:56:15,083
The others took ten days to find out.
660
00:56:15,166 --> 00:56:17,541
But you found out in three days.
661
00:56:17,625 --> 00:56:19,708
I thought you were easy to deceive.
662
00:56:20,541 --> 00:56:22,750
You shouldn't tell anyone about this.
663
00:56:23,583 --> 00:56:26,250
Be quiet. Open your bag.
664
00:56:27,708 --> 00:56:28,750
My bag?
665
00:56:29,750 --> 00:56:30,625
Bag!
666
00:56:41,833 --> 00:56:43,375
This is my son's watch.
667
00:56:44,541 --> 00:56:47,083
If you tell anyone about this,
668
00:56:47,708 --> 00:56:53,458
I'll fire youby accusing you of stealing it. Got it?
669
00:56:54,083 --> 00:56:54,916
I…
670
00:56:57,666 --> 00:56:58,500
Now…
671
00:57:01,083 --> 00:57:02,500
Good girl.
672
00:57:03,666 --> 00:57:05,375
Come tomorrow.
673
00:57:07,041 --> 00:57:09,208
- Okay?
- Okay.
674
00:57:20,916 --> 00:57:21,875
It's been a long time!
675
00:57:22,750 --> 00:57:23,583
Nice, nice?
676
00:57:23,666 --> 00:57:25,875
Will life change and take new route?
677
00:57:25,958 --> 00:57:27,291
Okay.
678
00:57:27,958 --> 00:57:29,125
Thalaivar Style!
679
00:57:29,208 --> 00:57:33,916
Will the bad vibes go away?
680
00:57:34,000 --> 00:57:35,916
Walk without slipping
681
00:57:36,000 --> 00:57:39,791
Can you see the flowers in your path?
682
00:57:39,875 --> 00:57:41,916
Look up
683
00:57:42,000 --> 00:57:45,958
The sun is smiling for you
684
00:57:46,041 --> 00:57:49,333
The sky…
685
00:57:49,416 --> 00:57:52,166
Will guide you
686
00:57:52,250 --> 00:57:55,041
As you rise up
687
00:57:55,125 --> 00:57:57,750
It will hold you
688
00:57:57,833 --> 00:58:00,791
- Bye.
- You enjoyed?
689
00:58:00,875 --> 00:58:02,875
I am not. You enjoyed.
690
00:58:04,041 --> 00:58:05,083
Come tomorrow.
691
00:58:05,166 --> 00:58:07,250
- Yeah.
- Bye!
692
00:58:07,333 --> 00:58:08,333
Bye!
693
00:58:08,416 --> 00:58:11,750
The sky…
694
00:58:11,833 --> 00:58:14,208
Will guide you
695
00:58:14,291 --> 00:58:17,125
As you rise up
696
00:58:17,208 --> 00:58:20,625
It will hold you
697
00:58:20,708 --> 00:58:23,458
The sky…
698
00:58:23,541 --> 00:58:26,250
Will guide you
699
00:58:26,333 --> 00:58:29,000
To make you reach
700
00:58:29,083 --> 00:58:32,416
It will stretch out its hand
701
00:58:32,500 --> 00:58:35,125
Things are getting clear for you
702
00:58:35,208 --> 00:58:38,000
The season of rain is ending
703
00:58:38,083 --> 00:58:40,208
The journey is big
704
00:58:40,291 --> 00:58:42,041
We just got back from the hospital.
705
00:58:42,125 --> 00:58:43,458
What did the doctor say?
706
00:58:43,541 --> 00:58:45,833
- Everything's all right.
- I know.
707
00:58:46,625 --> 00:58:48,708
Dad must have thought of me.
708
00:58:48,791 --> 00:58:50,208
Talk to him. I'll give him my phone.
709
00:58:50,291 --> 00:58:51,791
Hey, hey. No, no, please.
710
00:58:51,875 --> 00:58:53,375
Just talk for once.
711
00:58:53,458 --> 00:58:57,208
- I'll know when it's time.
- How long will you not speak to him?
712
00:58:57,291 --> 00:58:59,833
- No. I… I'll call.
- Hello?
713
00:58:59,916 --> 00:59:04,166
Why are you staring? You're definitely
not gonna understand what I'm gonna say.
714
00:59:04,250 --> 00:59:07,041
If my father gets sick,
I will go home to be by his side.
715
00:59:08,125 --> 00:59:09,083
But not today.
716
00:59:10,666 --> 00:59:13,458
I have to return my dad's money.
717
00:59:14,708 --> 00:59:15,958
I have to earn money for that.
718
00:59:16,666 --> 00:59:18,791
The sky…
719
00:59:18,875 --> 00:59:22,500
Will guide you
720
00:59:22,583 --> 00:59:25,208
To make you reach…
721
00:59:25,291 --> 00:59:28,750
{\an8}Being separated from my parents
is hard for me.
722
00:59:28,833 --> 00:59:29,791
I miss them.
723
00:59:29,875 --> 00:59:31,625
Things are getting clear for you
724
00:59:31,708 --> 00:59:34,250
The season of rain is ending
725
00:59:34,916 --> 00:59:37,666
The journey is big
726
00:59:37,750 --> 00:59:38,875
"Indian Queen."
727
00:59:38,958 --> 00:59:41,041
Walk with the smile
728
00:59:41,125 --> 00:59:44,750
Good things are coming to you
729
00:59:44,833 --> 00:59:47,333
Learn to forget the past
730
00:59:47,416 --> 00:59:52,875
{\an8}Start to realize your dreams
731
00:59:52,958 --> 00:59:58,083
One, two, three, four, five, six.
Six Stones from India.
732
00:59:58,166 --> 01:00:04,125
Truly see the joy of fulfilmentIn your eyes
733
01:00:04,916 --> 01:00:07,708
The sky…
734
01:00:07,791 --> 01:00:10,708
Will guide you
735
01:00:10,791 --> 01:00:13,125
{\an8}As you rise up
736
01:00:13,208 --> 01:00:17,416
{\an8}It will hold you
737
01:00:17,500 --> 01:00:19,791
The sky…
738
01:00:19,875 --> 01:00:22,375
Will guide you
739
01:00:22,458 --> 01:00:25,708
To make you reach
740
01:00:25,791 --> 01:00:28,000
It will stretch out its hand
741
01:00:28,083 --> 01:00:32,041
I wanted to come to the city I loved.And here I am.
742
01:00:32,125 --> 01:00:34,250
I am very happy.
743
01:00:34,333 --> 01:00:36,208
I saved you once.
744
01:00:38,041 --> 01:00:39,125
One minute.
745
01:00:40,333 --> 01:00:41,375
Say again.
746
01:00:43,875 --> 01:00:46,083
- I saved you.
- I don't understand.
747
01:00:47,833 --> 01:00:53,500
Just three days after you came, my sonsaid we will replace you from this job.
748
01:00:55,916 --> 01:00:57,416
I saved you.
749
01:00:59,958 --> 01:01:02,291
But I told him that I want you.
750
01:01:03,666 --> 01:01:04,583
Thank you.
751
01:01:05,500 --> 01:01:06,750
Okay, let it be.
752
01:01:08,416 --> 01:01:11,291
Why didn't you tell anyoneat home about me?
753
01:01:13,458 --> 01:01:15,416
If I did, I'd lose my job.
754
01:01:16,958 --> 01:01:18,250
But it's not only that.
755
01:01:19,291 --> 01:01:20,541
For me, both this job
756
01:01:21,166 --> 01:01:24,041
and me being here are both very important.
757
01:01:30,250 --> 01:01:33,750
So, how did you know I wouldn't tell them?
758
01:01:42,166 --> 01:01:45,750
When I saw you, I trusted you.
759
01:01:46,541 --> 01:01:49,833
Okay, forget that.How did that guy cheat you?
760
01:01:49,916 --> 01:01:51,375
Same. Trust.
761
01:01:54,541 --> 01:01:57,958
Why didn't you have that trust
in your son?
762
01:02:16,125 --> 01:02:20,791
When I was young,my husband and I owned a restaurant.
763
01:02:21,500 --> 01:02:24,416
We did earn well and raised our children.
764
01:02:24,500 --> 01:02:28,000
After they grew up, I thoughtof living separately with my husband.
765
01:02:28,666 --> 01:02:31,208
{\an8}My children were marriedand were having babies.
766
01:02:32,750 --> 01:02:35,791
After my husband passed away,my children asked me
767
01:02:36,625 --> 01:02:38,833
to close the restaurantto look after their children.
768
01:02:39,833 --> 01:02:43,458
{\an8}That made me forgetabout who I was and what I wanted.
769
01:02:43,541 --> 01:02:46,416
{\an8}I forgot all about my dreams.
770
01:02:48,208 --> 01:02:52,416
So one day, I made a decision.I pretended to be sick.
771
01:02:52,500 --> 01:02:56,583
They themselves decidedhow to lead their lives.
772
01:02:57,208 --> 01:03:01,291
However, I'm in a situationwhere I'm dependent on them.
773
01:03:01,958 --> 01:03:03,250
I don't like that at all.
774
01:03:03,916 --> 01:03:07,791
I shouldn't rely on anyonein this last part of my life.
775
01:03:07,875 --> 01:03:10,958
I feel like I should dosomething independently.
776
01:03:18,708 --> 01:03:20,291
You said, "In my last days,
777
01:03:20,375 --> 01:03:23,041
I shouldn't be dependenton anyone," right?
778
01:03:23,125 --> 01:03:25,666
That one wordkeeps running through my mind.
779
01:03:27,208 --> 01:03:31,291
At the eatery my dad ran, garlic riceand garlic pickles were the specialties.
780
01:03:32,625 --> 01:03:34,458
Everyone who came there would say that.
781
01:03:34,541 --> 01:03:37,583
My dad thought about expanding the shop.There wasn't even room to stand.
782
01:03:37,666 --> 01:03:41,250
He wanted to turn this eateryinto a big hotel no matter what.
783
01:03:41,875 --> 01:03:44,791
He kept saying,"All this is not for me, it's for you."
784
01:03:45,416 --> 01:03:48,916
"After me, you shouldn't have to bedependent on anyone for anything."
785
01:03:49,000 --> 01:03:52,041
"You need a business of your own,"he would always say.
786
01:03:52,708 --> 01:03:55,791
I didn't understand it then,but I understand it now.
787
01:03:57,000 --> 01:04:00,083
My dad wanted meto run the business with him,
788
01:04:00,166 --> 01:04:02,208
but I'm thinking of doing it with you.
789
01:04:02,833 --> 01:04:06,125
Can we start a small restaurant together?
790
01:04:08,458 --> 01:04:11,625
I wanted to say that too.
791
01:04:13,541 --> 01:04:14,666
Same idea.
792
01:04:21,750 --> 01:04:23,541
This is all I have for now.
793
01:04:23,625 --> 01:04:24,625
Take this.
794
01:04:27,958 --> 01:04:31,083
First, we need a place.
795
01:04:47,791 --> 01:04:49,541
This looks expensive.
796
01:04:49,625 --> 01:04:52,416
Looking doesn't cost anything, right?
797
01:04:57,875 --> 01:05:00,458
Why are you standing here?
Let's go, come on.
798
01:05:01,208 --> 01:05:03,416
Thank you. Have a nice day.
799
01:05:04,625 --> 01:05:06,041
There are plenty of other shops.
800
01:05:10,583 --> 01:05:13,125
There are many shops.
I hope this works out.
801
01:05:13,208 --> 01:05:15,875
- No deal.
- Thank you, have a nice day!
802
01:05:21,541 --> 01:05:24,416
Why so much struggle for this? Leave it.
803
01:05:34,500 --> 01:05:36,250
This is not just for her.
804
01:05:42,500 --> 01:05:44,541
What? Yes. That shop is very small.
805
01:05:45,333 --> 01:05:47,750
Help me find a place with a low deposit.
806
01:05:48,666 --> 01:05:49,833
Yes, thank you.
807
01:05:52,083 --> 01:05:55,083
Everyone is rejecting. No space.
808
01:05:59,875 --> 01:06:01,458
- We'll pay the bill, sir.
- No.
809
01:06:01,958 --> 01:06:04,125
You don't have to pay today.
Today is free.
810
01:06:05,041 --> 01:06:06,250
Why is it free?
811
01:06:06,333 --> 01:06:08,833
Today is our last day here.
812
01:06:09,333 --> 01:06:12,000
On Monday, we are opening
a store in another location.
813
01:06:13,083 --> 01:06:16,333
Since you're our last customer,
we thought we'd treat you.
814
01:06:17,791 --> 01:06:20,166
Sir, just a minute, I'm coming.
815
01:06:20,250 --> 01:06:21,875
I found it!
816
01:06:21,958 --> 01:06:25,416
They are closing this restaurant today.
They are moving to another location.
817
01:06:26,208 --> 01:06:27,625
- Isn't this place nice?
- Yes.
818
01:06:32,166 --> 01:06:33,208
{\an8}Excuse me, sir.
819
01:06:33,791 --> 01:06:35,416
{\an8}Listen.
820
01:06:35,500 --> 01:06:39,791
{\an8}We were looking for a place
to open a restaurant.
821
01:06:39,875 --> 01:06:44,583
{\an8}Can you share the contact details
of the owner, please?
822
01:06:44,666 --> 01:06:51,416
{\an8}I need to call them. Thank you very much!
823
01:06:53,041 --> 01:06:56,791
Shenba! Shenba! Shenba!
I think we'll get this place.
824
01:06:56,875 --> 01:07:01,541
We can start restaurant here!
825
01:07:13,958 --> 01:07:17,000
This is the same police officer
who was there when Shenba was arrested.
826
01:07:18,333 --> 01:07:19,708
Who is responsible here?
827
01:07:22,375 --> 01:07:24,375
Who will pay rent?
828
01:07:28,250 --> 01:07:31,750
I'll pay.
829
01:07:33,541 --> 01:07:34,791
I'll pay it too.
830
01:07:34,875 --> 01:07:36,625
What do you do for a living?
831
01:07:36,708 --> 01:07:41,958
I do something like this.
I make vlogs and stuff.
832
01:07:51,041 --> 01:07:54,333
I know you'll pay the rent on time.
833
01:07:56,625 --> 01:07:58,416
Even if it means beating the hell
out of a couple of people.
834
01:07:59,250 --> 01:08:00,833
You look like a brawler.
835
01:08:04,458 --> 01:08:05,875
She really does.
836
01:08:06,958 --> 01:08:10,500
- Thank you!
- Have a nice day!
837
01:08:12,166 --> 01:08:13,166
It seems like we got it.
838
01:08:13,250 --> 01:08:14,541
- Right?
- Yes.
839
01:08:16,708 --> 01:08:18,458
Hey, what?
840
01:08:18,541 --> 01:08:19,750
What is happening?
841
01:08:19,833 --> 01:08:21,500
How do I even name what is true feelings?
842
01:08:21,583 --> 01:08:24,375
What is the point of livingWithout smiling?
843
01:08:24,458 --> 01:08:27,791
You'll find a way to bring the money,even if you have to beat up a few people.
844
01:08:28,416 --> 01:08:30,375
Yeah. I will do.
845
01:08:31,625 --> 01:08:35,041
Right or wrong, let's try anyway
846
01:08:35,125 --> 01:08:37,875
Life will take care of itselfJust chill, stay in the vibe
847
01:08:38,416 --> 01:08:39,958
So what if someone leaves?
848
01:08:40,041 --> 01:08:42,250
So what if someone comes looking?
849
01:08:42,333 --> 01:08:45,291
Time won't move backwardClimb along and fly ahead
850
01:08:45,375 --> 01:08:48,708
{\an8}Every day, a new story along every route
851
01:08:48,791 --> 01:08:50,958
Shenba, let's cut the ribbon.
852
01:08:51,625 --> 01:08:53,208
Wait, my friends are coming.
853
01:08:53,291 --> 01:08:56,000
In entire Korea, I am your only friend.
854
01:08:57,000 --> 01:08:58,541
Look over there, my dear!
855
01:08:58,625 --> 01:09:02,208
Everything's gonna be all right
856
01:09:02,291 --> 01:09:05,416
Everything's gonna be all right
857
01:09:05,500 --> 01:09:08,666
Let moments drift softly with the breeze
858
01:09:08,750 --> 01:09:11,791
Nothing truly fades, memories remain
859
01:09:11,875 --> 01:09:15,458
Everything's gonna be all right
860
01:09:15,541 --> 01:09:18,625
Everything's gonna be all right
861
01:09:18,708 --> 01:09:22,125
There won't be any lonely nights
862
01:09:22,208 --> 01:09:25,750
Even music feel shy when it hears my poem
863
01:09:37,458 --> 01:09:39,666
Cheers!
864
01:09:44,208 --> 01:09:45,375
What is this?
865
01:09:45,458 --> 01:09:49,208
Makkoli. This is
a traditional Korean drink.
866
01:09:49,916 --> 01:09:51,041
Made with rice.
867
01:09:52,041 --> 01:09:55,000
Daily, the mind gives its own comfort
868
01:09:55,083 --> 01:09:56,875
If you don't have any stains in your heartIt'll come to you
869
01:09:56,958 --> 01:09:59,083
Porridge. Boiled porridge?
870
01:09:59,833 --> 01:10:00,666
Porridge?
871
01:10:00,750 --> 01:10:02,166
The silver moonThat keeps circling us may fall
872
01:10:02,250 --> 01:10:03,083
Nice.
873
01:10:03,166 --> 01:10:04,041
But even when it falls…
874
01:10:04,125 --> 01:10:06,958
{\an8}Granny's Kitchen is officially open!
875
01:10:07,041 --> 01:10:09,000
Good thoughts, kind deeds
876
01:10:09,083 --> 01:10:10,750
They always find their way back to you
877
01:10:10,833 --> 01:10:12,166
OPEN
PART-TIME WORKER
878
01:10:12,833 --> 01:10:16,333
Even after crossing seasAnd reaching another shore
879
01:10:16,416 --> 01:10:19,500
The heart still searches for the bondsIt once left behind
880
01:10:19,583 --> 01:10:21,583
Hello!
881
01:10:21,666 --> 01:10:23,583
Are there any part-time jobs?
882
01:10:24,208 --> 01:10:27,791
Shenba. Part-time worker.
883
01:10:28,291 --> 01:10:31,416
Every day, a new story, along every routeA tiny pause is all the heart needs
884
01:10:31,500 --> 01:10:34,500
Kimchi fried rice is ready!
885
01:10:34,583 --> 01:10:35,833
Here you go. Enjoy.
886
01:10:35,916 --> 01:10:37,208
Please, sit.
887
01:10:37,291 --> 01:10:39,166
Everything here, in its own wayHolds a quiet beauty
888
01:10:39,250 --> 01:10:40,250
Menu.
889
01:10:40,333 --> 01:10:43,500
Everything's gonna be all right
890
01:10:43,583 --> 01:10:46,333
Everything's gonna be all right
891
01:10:46,416 --> 01:10:48,791
- Did the food taste good?
- Yes. It was very good.
892
01:10:48,875 --> 01:10:52,708
Let moments drift softly with the breezeNothing truly fades, memories remain
893
01:10:52,791 --> 01:10:54,875
- One kimchi fried rice.
- Kimchi?
894
01:10:56,083 --> 01:10:57,750
Everything's gonna be all right
895
01:10:57,833 --> 01:10:58,916
We're out of kimchi.
896
01:10:59,000 --> 01:11:00,583
Everything's gonna be all right
897
01:11:00,666 --> 01:11:05,583
There won't be any lonely nightsEven music feel shy when it hears my poem
898
01:11:05,666 --> 01:11:09,208
- Hey, what's this?
- Garlic rice. It's over.
899
01:11:09,291 --> 01:11:11,750
How do I even name what is true feelings?What's the point of living…
900
01:11:11,833 --> 01:11:13,083
Can you wait a minute?
901
01:11:13,750 --> 01:11:17,041
If you understandA little about who you are
902
01:11:17,125 --> 01:11:20,750
All your worriesQuietly run away on their own
903
01:11:20,833 --> 01:11:24,041
Right or wrong, let's try anyway
904
01:11:24,125 --> 01:11:27,166
Life will take care of itselfJust chill, stay in the vibe
905
01:11:27,250 --> 01:11:28,250
So what if someone leaves?
906
01:11:28,333 --> 01:11:29,500
One idea.
907
01:11:29,583 --> 01:11:30,791
So what if someone comes looking?
908
01:11:30,875 --> 01:11:33,750
Time won't move backwardClimb along and fly ahead
909
01:11:33,833 --> 01:11:37,541
Every day, a new story along every route
910
01:11:37,625 --> 01:11:40,875
A tiny pause here and thereIs all that heart needs
911
01:11:40,958 --> 01:11:42,750
Look around, everything here…
912
01:11:42,833 --> 01:11:43,750
What is this?
913
01:11:44,500 --> 01:11:46,666
Indo-Kimchi Fried Rice.
914
01:11:47,541 --> 01:11:48,833
Indo-kimchi?
915
01:11:48,916 --> 01:11:53,125
Everything's gonna be all right
916
01:11:53,208 --> 01:11:54,125
So good.
917
01:11:55,541 --> 01:11:56,500
It's really good.
918
01:11:56,583 --> 01:11:58,041
I'll order one of those too.
919
01:11:58,125 --> 01:12:00,458
Another order for the same dish!
920
01:12:02,291 --> 01:12:07,250
Everything's gonna be all right
921
01:12:09,708 --> 01:12:15,250
Everything's gonna be all right
922
01:12:29,375 --> 01:12:30,291
Oh my God!
923
01:12:31,958 --> 01:12:34,416
Shop opening video very good.
924
01:12:35,666 --> 01:12:37,458
How much income you earn?
925
01:12:37,541 --> 01:12:41,166
Honestly, very less.
926
01:12:41,250 --> 01:12:43,041
Who'll watch if you keep posting
the same content?
927
01:12:43,125 --> 01:12:45,166
Think a new idea.
928
01:12:47,958 --> 01:12:49,583
Music. Music is famous.
929
01:12:49,666 --> 01:12:51,875
Music! Good content.
930
01:12:51,958 --> 01:12:54,458
Everyone is doing music content.
What's new?
931
01:12:54,541 --> 01:12:55,541
Simple.
932
01:12:56,666 --> 01:13:00,000
Don't target your country audience.
933
01:13:00,083 --> 01:13:01,750
Target other country audience.
934
01:13:01,833 --> 01:13:04,625
Everybody listening to Korean music.
935
01:13:05,833 --> 01:13:08,833
Even people from my country,
listen to Korean music
936
01:13:09,458 --> 01:13:11,250
and visit here.
937
01:13:11,333 --> 01:13:12,291
Look at me.
938
01:13:12,375 --> 01:13:15,083
Try to add Tamil lyrics
in your Korean music.
939
01:13:15,166 --> 01:13:16,916
It's different. Come.
940
01:13:17,541 --> 01:13:18,541
Come on.
941
01:13:22,125 --> 01:13:23,416
Why are we here?
942
01:13:24,958 --> 01:13:26,583
Help make kimchi.
943
01:13:26,666 --> 01:13:28,458
- Help.
- Help.
944
01:13:30,166 --> 01:13:31,333
Ask them.
945
01:13:32,250 --> 01:13:33,458
One minute. I'll ask.
946
01:13:33,541 --> 01:13:34,625
Grandma.
947
01:13:37,625 --> 01:13:40,000
All of them, very talented.
948
01:13:40,625 --> 01:13:43,916
Drums, he's amazing. He's too good.
949
01:13:45,708 --> 01:13:47,416
Violin… He is…
950
01:13:51,416 --> 01:13:54,833
I'm impressed, I love it.
Too good. Too good.
951
01:13:54,916 --> 01:13:58,416
So why not we make…
952
01:13:59,166 --> 01:14:00,125
a band…
953
01:14:00,208 --> 01:14:02,375
Like K-pop?
954
01:14:04,041 --> 01:14:05,416
Only if you are interested.
955
01:14:05,500 --> 01:14:06,916
Otherwise, no problem.
956
01:14:08,500 --> 01:14:12,375
I think it's a great idea.
We can upload the videos on YouTube.
957
01:14:13,625 --> 01:14:17,208
I have a separate channel.
I will shoot and edit.
958
01:14:17,291 --> 01:14:18,958
I will do everything.
959
01:14:19,041 --> 01:14:19,916
Heo Jun-Jae TV.
960
01:14:21,250 --> 01:14:24,083
But we need…
961
01:14:24,166 --> 01:14:26,125
- Practice.
- Practice.
962
01:14:26,208 --> 01:14:28,000
We need a space to practice. Is that okay?
963
01:14:28,083 --> 01:14:28,958
Is that okay?
964
01:14:29,041 --> 01:14:30,000
Shenba!
965
01:14:32,083 --> 01:14:36,500
Seven o'clock, use this restaurant.
966
01:14:39,833 --> 01:14:42,750
So, seven o'clock, kitchen close.
967
01:14:43,541 --> 01:14:47,250
So, you can practice after kitchen close.
968
01:14:47,333 --> 01:14:49,125
Thanks!
969
01:15:03,000 --> 01:15:05,250
- Hello, Shenba.
- Hello, sir?
970
01:15:05,333 --> 01:15:09,541
You are taking good care of my mom.
I think she seems happy.
971
01:15:09,625 --> 01:15:11,791
Actually, me and my wife were talking.
972
01:15:11,875 --> 01:15:15,583
We're planning to visit
our kids in Busan this weekend.
973
01:15:16,208 --> 01:15:20,416
Would you mind staying here
with my mom just for this weekend?
974
01:15:21,041 --> 01:15:23,166
Okay, I'll take care, sir. I'll take care.
975
01:15:23,250 --> 01:15:25,166
Thank you so much, Shenba.
976
01:15:26,333 --> 01:15:27,666
Yes!
977
01:15:29,708 --> 01:15:31,708
- What are you doing?
- It's for our safety.
978
01:15:31,791 --> 01:15:32,666
Move.
979
01:15:33,958 --> 01:15:34,916
Safety?
980
01:15:36,125 --> 01:15:37,291
Safety belt?
981
01:15:45,333 --> 01:15:49,208
Along the roadMy heart wanders somewhere unknown
982
01:15:50,583 --> 01:15:52,125
With a passing drizzle
983
01:15:53,000 --> 01:15:55,333
My chest gets soakedWithout a single drop touching me
984
01:15:55,416 --> 01:15:58,041
{\an8}Amid the crowd, even the shrubs seemTo warm themselves in the cold today
985
01:15:58,125 --> 01:16:00,875
Dear, do you know where Mani is now?
986
01:16:01,416 --> 01:16:02,833
At the police station.
987
01:16:02,916 --> 01:16:05,375
The guy he ran away with
filed a complaint on him,
988
01:16:05,458 --> 01:16:07,666
and he's at the station now.
989
01:16:08,250 --> 01:16:09,458
If you're okay with it,
990
01:16:10,291 --> 01:16:12,875
we can file a complaintand make his life hell.
991
01:16:12,958 --> 01:16:15,125
Leave it. How is Appa?
992
01:16:15,208 --> 01:16:16,625
He has cheated your dad,
993
01:16:16,708 --> 01:16:19,333
and cheated you too.
How are you taking this so lightly?
994
01:16:20,416 --> 01:16:21,875
Take care. I will you call later.
995
01:16:36,250 --> 01:16:38,333
Let's go where the road takes us
996
01:16:38,416 --> 01:16:40,625
Travel time to unlock us
997
01:16:40,708 --> 01:16:43,666
Lost in the city to find ourselves
998
01:16:43,750 --> 01:16:44,791
Let's go with the flow
999
01:16:44,875 --> 01:16:49,291
You got me crazy
1000
01:16:51,291 --> 01:16:52,958
Come live it up
1001
01:16:53,666 --> 01:16:56,083
Let's show the world
1002
01:16:56,166 --> 01:16:58,500
You're on the groove
1003
01:16:59,083 --> 01:17:00,958
Show us the moves
1004
01:17:01,041 --> 01:17:04,000
{\an8}We don't know where we're going
1005
01:17:04,083 --> 01:17:06,166
But we're on our way
1006
01:17:06,250 --> 01:17:08,041
There's no time
1007
01:17:08,125 --> 01:17:10,750
To look back at my worries
1008
01:17:10,833 --> 01:17:13,125
No time at all
1009
01:17:13,708 --> 01:17:16,291
My feet leap and run away on their own
1010
01:17:16,375 --> 01:17:18,125
No time
1011
01:17:19,041 --> 01:17:21,583
To drown daily inside tears
1012
01:17:21,666 --> 01:17:25,333
This is my time
1013
01:17:51,000 --> 01:17:51,875
Excuse me!
1014
01:17:54,458 --> 01:17:55,291
This one, and this one.
1015
01:17:55,375 --> 01:17:57,875
- Kimchi fried rice?
- Yes.
1016
01:17:57,958 --> 01:17:59,166
Okay.
1017
01:18:04,041 --> 01:18:05,166
Enjoy your food!
1018
01:18:30,291 --> 01:18:32,375
- Excuse me.
- Yes?
1019
01:18:34,291 --> 01:18:36,791
- May I know who prepared this food?
- It was me.
1020
01:18:36,875 --> 01:18:40,375
- Is there anyone else working for you?
- No, only me.
1021
01:18:46,583 --> 01:18:47,416
It was tasty.
1022
01:18:47,500 --> 01:18:49,208
Thanks.
1023
01:20:10,208 --> 01:20:12,333
Guys! Listen to this.
1024
01:20:12,958 --> 01:20:15,833
"Hello! We are
the ANI Team of Dream Hive.
1025
01:20:16,625 --> 01:20:19,250
About the short video you sent us,
1026
01:20:19,333 --> 01:20:22,666
we appreciate your band's teamwork,
music, and talent.
1027
01:20:22,750 --> 01:20:25,208
It grabbed our team's attention.
1028
01:20:25,291 --> 01:20:28,583
We are eager to meet you all soon."
1029
01:20:32,000 --> 01:20:32,916
What?
1030
01:20:34,416 --> 01:20:35,291
Shenba.
1031
01:20:37,000 --> 01:20:38,875
Such a big music label
1032
01:20:39,750 --> 01:20:41,458
saw our music video…
1033
01:20:41,541 --> 01:20:42,750
Meeting, meeting.
1034
01:20:48,291 --> 01:20:49,541
Congratulations!
1035
01:20:50,583 --> 01:20:51,583
Congrats!
1036
01:20:51,666 --> 01:20:55,625
Thanks a lot, Shenba.
It's really a miracle.
1037
01:20:56,166 --> 01:20:57,833
So, what should we do now?
1038
01:20:58,500 --> 01:21:01,375
We should start working
to make a music video immediately.
1039
01:21:01,458 --> 01:21:04,875
We need to finetune our music,
visuals, and singing.
1040
01:21:06,250 --> 01:21:08,375
For that, we need a director to help us.
1041
01:21:10,416 --> 01:21:14,375
I know someone.
1042
01:21:15,833 --> 01:21:16,833
Who is that?
1043
01:21:18,666 --> 01:21:19,750
My ex.
1044
01:21:21,916 --> 01:21:24,041
That boy… Slap?
1045
01:21:26,791 --> 01:21:27,708
Is he a director?
1046
01:21:28,791 --> 01:21:31,541
- Your ex?
- We are done for.
1047
01:21:34,041 --> 01:21:35,166
Heo Jun-Jae.
1048
01:21:38,166 --> 01:21:42,958
Are they okay? They're sad.
Are they okay? Everything all right?
1049
01:21:43,041 --> 01:21:48,458
Because we don't have money.
We don't have money to make the video.
1050
01:21:50,000 --> 01:21:51,958
I called Grandma that day.
1051
01:21:52,041 --> 01:21:55,166
The money I kept aside for my dad
1052
01:21:55,250 --> 01:21:56,958
was in her safe custody.
1053
01:21:57,041 --> 01:21:59,458
I asked her for it.
1054
01:21:59,541 --> 01:22:02,041
She said,"It's your money, take whenever you want."
1055
01:22:02,125 --> 01:22:05,958
I told her that I'm not giving it tomy dad, and instead want to help the band.
1056
01:22:06,041 --> 01:22:09,416
She advised me to send the money to Dad.
1057
01:22:09,500 --> 01:22:12,625
Without thinking, I saidthey're more important right now.
1058
01:22:12,708 --> 01:22:16,041
She took it the wrong way,and said "Take your money,"
1059
01:22:16,125 --> 01:22:17,458
and hung up on me.
1060
01:22:17,541 --> 01:22:22,416
If I give it to him,that would only make me happy.
1061
01:22:22,500 --> 01:22:25,458
If I give it to the band,they will move up in their career.
1062
01:22:26,000 --> 01:22:29,708
It's not that I am asking because my moneyis already with you.
1063
01:22:29,791 --> 01:22:32,958
There's no one elseI can ask for help.
1064
01:22:33,041 --> 01:22:36,166
Beyond everything, be it money or Dad,
1065
01:22:37,583 --> 01:22:40,041
I don't want to hurt you.
1066
01:23:06,458 --> 01:23:07,625
Why are you crying?
1067
01:23:07,708 --> 01:23:09,041
My dear, dont cry.
1068
01:23:15,875 --> 01:23:19,750
It's them. Go! Go!
1069
01:23:19,833 --> 01:23:21,583
Money!
1070
01:23:21,666 --> 01:23:23,875
Don't forget the money, it's here!
1071
01:23:24,416 --> 01:23:25,291
Keep it safe!
1072
01:23:33,916 --> 01:23:34,833
Shenba!
1073
01:23:46,500 --> 01:23:47,958
Sir.
1074
01:23:48,041 --> 01:23:49,250
- Hi, madam.
- Shenba.
1075
01:23:49,333 --> 01:23:50,541
Hot water, please.
1076
01:23:50,625 --> 01:23:51,833
Okay.
1077
01:24:11,625 --> 01:24:13,583
Okay, sir. Okay, ma'am. Bye.
1078
01:24:13,666 --> 01:24:14,708
Shenba!
1079
01:24:16,875 --> 01:24:18,250
What's in your bag?
1080
01:24:19,833 --> 01:24:21,333
Let me see your bag.
1081
01:24:24,000 --> 01:24:25,208
Let me see your bag.
1082
01:24:25,833 --> 01:24:27,000
Ma'am!
1083
01:24:31,750 --> 01:24:33,125
- Ma'am.
- Whose money?
1084
01:24:33,208 --> 01:24:34,208
This is mine, madam.
1085
01:24:34,291 --> 01:24:35,291
Whose money?
1086
01:24:35,375 --> 01:24:36,416
Honey.
1087
01:24:36,500 --> 01:24:38,791
I knew it. I told you something felt off.
1088
01:24:38,875 --> 01:24:42,583
Ma'am, this is mine. This is mine, ma'am.
1089
01:24:42,666 --> 01:24:44,916
- You steal this from my house?
- No, sir.
1090
01:24:45,000 --> 01:24:47,375
She's such a thief. A complete thief…
1091
01:24:47,458 --> 01:24:50,541
- Sir, this is my money.
- Whose money is this? Whose money?
1092
01:24:50,625 --> 01:24:52,500
- My money, sir.
- Thief.
1093
01:24:52,583 --> 01:24:54,291
What's this?
1094
01:24:54,375 --> 01:24:56,250
- Ma'am.
- What's going on?
1095
01:24:56,333 --> 01:24:57,708
Shut up!
1096
01:25:10,416 --> 01:25:13,208
This is Shenba's money.
Give it back right now.
1097
01:25:16,541 --> 01:25:17,458
What the heck?
1098
01:25:18,583 --> 01:25:20,125
What do you think you're doing?
1099
01:25:22,625 --> 01:25:25,458
Mom, have you been deceiving us
this whole time?
1100
01:25:26,583 --> 01:25:31,458
You've acted like you couldn't move
while planning this behind our back?
1101
01:25:32,125 --> 01:25:34,583
Who gave you the right
to talk to me like that?
1102
01:25:34,666 --> 01:25:36,875
Did you ever treat me like your mom?
1103
01:25:37,916 --> 01:25:40,666
What do you mean,
I didn't treat you like my mom?
1104
01:25:41,833 --> 01:25:43,166
Think carefully.
1105
01:25:43,250 --> 01:25:44,500
Think carefully.
1106
01:25:44,583 --> 01:25:45,541
Whatever.
1107
01:25:46,416 --> 01:25:47,791
Pack your things now.
1108
01:25:47,875 --> 01:25:49,750
Get out of my house.
You're going to Busan.
1109
01:25:50,250 --> 01:25:53,000
Shenba! Get out now!
1110
01:25:54,125 --> 01:25:55,333
Get out now!
1111
01:26:00,708 --> 01:26:01,666
Shenba!
1112
01:26:03,625 --> 01:26:04,875
Take your money.
1113
01:26:09,625 --> 01:26:11,375
It's your money. Go.
1114
01:26:13,000 --> 01:26:13,875
Go!
1115
01:26:24,208 --> 01:26:27,375
What do you think you're doing?
Why would you give that money to her?
1116
01:26:27,458 --> 01:26:30,291
That's Shenba's money. She earned it!
1117
01:26:35,791 --> 01:26:36,791
So that's why
1118
01:26:38,166 --> 01:26:41,041
you lied to us
while running this restaurant.
1119
01:26:41,125 --> 01:26:44,083
You became a kitchen worker again
and wandered around wearing this?
1120
01:26:44,791 --> 01:26:46,750
I raised you by working in the kitchen.
1121
01:26:46,833 --> 01:26:49,375
That "kitchen worker"
gave you an education!
1122
01:26:49,458 --> 01:26:52,500
That's why you should rest!
1123
01:26:52,583 --> 01:26:54,666
Just take care of the kids and rest!
1124
01:26:55,250 --> 01:26:56,958
I don't want to!
1125
01:26:57,041 --> 01:26:59,083
I have my own things I want to do!
1126
01:27:07,583 --> 01:27:09,250
We also…
1127
01:27:10,166 --> 01:27:11,916
have things we want to do.
1128
01:27:21,166 --> 01:27:24,333
We have to work too, you know.
1129
01:27:28,083 --> 01:27:30,208
Why do you keep working…
1130
01:27:31,500 --> 01:27:32,541
Mom!
1131
01:28:11,083 --> 01:28:12,333
Yeon-Ok…
1132
01:28:13,000 --> 01:28:14,791
Can you please help? Where… Yeon-Ok?
1133
01:28:14,875 --> 01:28:16,250
Yeon-Ok? Okay, wait.
1134
01:28:17,250 --> 01:28:18,083
Please.
1135
01:28:20,708 --> 01:28:22,625
- Just there.
- Thank you.
1136
01:28:27,375 --> 01:28:29,958
- Sir, please.
- Why you come here?
1137
01:28:30,041 --> 01:28:34,000
- Sir, please, sir, one minute.
- Go! No!
1138
01:28:34,083 --> 01:28:36,750
- Just one time let me see her, sir.
- Get out now!
1139
01:28:36,833 --> 01:28:37,958
- Get out!
- Sir, please.
1140
01:28:38,041 --> 01:28:41,666
- Ma'am, one minute, ma'am. Please.
- Shenba. Get out!
1141
01:28:42,291 --> 01:28:43,875
- Sir, please, sir.
- Get out now.
1142
01:28:43,958 --> 01:28:46,791
If I see you here again,
I will call the police.
1143
01:28:46,875 --> 01:28:47,916
Sir!
1144
01:28:50,875 --> 01:28:52,291
Shenba…
1145
01:29:13,666 --> 01:29:15,666
This is how you were when I first saw you,
1146
01:29:17,500 --> 01:29:19,166
but I was not this sad then.
1147
01:29:22,625 --> 01:29:24,208
Now, I can't take it.
1148
01:29:26,166 --> 01:29:27,250
I'm scared.
1149
01:29:30,750 --> 01:29:32,250
Nothing can happen to you.
1150
01:29:34,333 --> 01:29:35,375
Nothing will happen.
1151
01:29:38,583 --> 01:29:40,791
I apologize if I made a mistake.
1152
01:30:28,041 --> 01:30:32,958
I left not knowingwhether we'll ever meet again.
1153
01:30:41,000 --> 01:30:48,000
Not being able to share our painwith others is what hurts the most.
1154
01:31:17,625 --> 01:31:18,708
Shenba.
1155
01:31:19,916 --> 01:31:21,375
Are you okay?
1156
01:31:28,708 --> 01:31:30,000
Use this to start the work.
1157
01:31:37,750 --> 01:31:39,333
I think we can film it now.
1158
01:31:41,333 --> 01:31:42,750
Thank you so much, Shenba!
1159
01:31:44,541 --> 01:31:48,916
I know this money
is very important for you.
1160
01:31:49,000 --> 01:31:51,500
But you helped us. Thank you.
1161
01:32:13,458 --> 01:32:15,166
Crazily, sing along
1162
01:32:15,250 --> 01:32:17,375
Shout it out to the world
1163
01:32:17,458 --> 01:32:19,291
We are louder than the dark
1164
01:32:19,375 --> 01:32:20,750
Together, we're alive
1165
01:32:20,833 --> 01:32:22,625
Never let it pull you down
1166
01:32:22,708 --> 01:32:23,916
Let's do a quick make-up touch up.
1167
01:32:24,000 --> 01:32:25,333
We believe in you now
1168
01:32:25,416 --> 01:32:28,333
Every moment, every dayFeel the light inside
1169
01:32:28,916 --> 01:32:33,416
Even if the eyes are closedWe can see glittering of the atmosphere
1170
01:32:33,500 --> 01:32:37,000
The celebration starts at skyThunders and lightning are celebrating
1171
01:32:37,083 --> 01:32:41,250
Even if the beat stopsThe legs are moving
1172
01:32:41,333 --> 01:32:43,750
Endless happiness
1173
01:32:43,833 --> 01:32:45,333
Ji-min!
1174
01:32:45,416 --> 01:32:47,291
All of us are on fire
1175
01:32:47,375 --> 01:32:49,291
Moving to the rhythm, Tiki-ta
1176
01:32:49,375 --> 01:32:51,666
We shine because we're together
1177
01:32:51,750 --> 01:32:53,416
Everything's all right, sing along
1178
01:32:53,500 --> 01:32:55,416
All of us are on fire
1179
01:32:55,500 --> 01:32:57,250
Moving to the rhythm Tiki-ta
1180
01:32:57,333 --> 01:32:59,291
This is where it all begins
1181
01:32:59,375 --> 01:33:00,833
Okay!
1182
01:33:07,791 --> 01:33:09,541
We keep rockin' all night
1183
01:33:17,416 --> 01:33:21,416
Like there's no end aheadWe keep running on and on
1184
01:33:21,500 --> 01:33:25,458
When we're together, side by sideTogether, we go now
1185
01:33:25,541 --> 01:33:29,333
Can't nobody hold us downWe're moving with the sound
1186
01:33:29,416 --> 01:33:32,833
Let yourself get lost in this rhythmLike it's the very last moment
1187
01:33:32,916 --> 01:33:37,208
Whatever the city isWhatever the country is
1188
01:33:37,291 --> 01:33:41,000
When we step inIt will turn into our place
1189
01:33:41,083 --> 01:33:44,833
Whatever the language isFriendship understands it
1190
01:33:45,708 --> 01:33:49,500
Me and you are enoughHeart will celebrate
1191
01:33:49,583 --> 01:33:51,625
All of us are on fire
1192
01:33:51,708 --> 01:33:53,625
Moving to the rhythm, Tiki-ta
1193
01:33:53,708 --> 01:33:55,916
We shine because we're together
1194
01:33:56,000 --> 01:33:57,666
Everything's all right, sing along
1195
01:33:57,750 --> 01:33:59,750
All of us are on fire
1196
01:33:59,833 --> 01:34:01,666
Moving to the rhythm, Tiki-ta
1197
01:34:01,750 --> 01:34:03,666
This is where it all begins
1198
01:34:03,750 --> 01:34:05,541
Everything's all right, sing along
1199
01:34:27,750 --> 01:34:30,166
We keep rockin' all night
1200
01:34:35,666 --> 01:34:38,500
We keep rockin' all night
1201
01:35:08,208 --> 01:35:11,875
{\an8}Massive landslide strikesKolappalur after heavy rains.
1202
01:35:11,958 --> 01:35:15,083
{\an8}Several homes destroyed.Rescue operations intensified.
1203
01:35:15,166 --> 01:35:17,833
{\an8}Kolappalur was severely affectedby a massive landslide
1204
01:35:17,916 --> 01:35:20,250
{\an8}triggered by continuous heavy rainfall.
1205
01:35:20,333 --> 01:35:24,500
{\an8}Causing widespread destruction to homes,
roads and agricultural land.
1206
01:35:24,583 --> 01:35:26,541
The landslide occurred in the early hours,
1207
01:35:26,625 --> 01:35:28,166
catching many residents off-guard
1208
01:35:28,250 --> 01:35:31,416
and forcing familiesto flee their houses in fear.
1209
01:35:31,500 --> 01:35:33,708
Local authorities reported thatseveral houses
1210
01:35:33,791 --> 01:35:35,125
were either completely destroyed
1211
01:35:35,208 --> 01:35:39,000
or partially damaged,leaving many families homeless.
1212
01:35:39,083 --> 01:35:41,458
Roads connecting interior villageswere blocked…
1213
01:37:09,958 --> 01:37:12,833
Oh my, you have not finished your work.
Do it fast.
1214
01:37:24,458 --> 01:37:26,166
Since you arrived I've been noticing
1215
01:37:26,916 --> 01:37:28,875
something is wrong with you.
What happened?
1216
01:37:34,333 --> 01:37:36,833
I need to tell you something.
1217
01:37:38,208 --> 01:37:41,208
I noticed Mani had changed after you
decided not to file an FIR against him.
1218
01:37:41,958 --> 01:37:43,166
A positive change.
1219
01:37:45,250 --> 01:37:48,458
He was pestering me for your phone number,
1220
01:37:48,541 --> 01:37:51,000
so I gave it to him out of pity.
1221
01:37:54,250 --> 01:37:58,750
When the landslide happened,
I was not with Mom and Dad.
1222
01:37:59,291 --> 01:38:02,708
He was the one who took them to the camp.
1223
01:38:17,083 --> 01:38:19,958
It doesn't mean he has completely changed.
1224
01:38:20,041 --> 01:38:21,708
Just talk to him once.
1225
01:38:27,708 --> 01:38:29,166
{\an8}Who is it? Is it him?
1226
01:38:31,125 --> 01:38:31,958
Who else?
1227
01:38:33,333 --> 01:38:34,166
Someone from Korea.
1228
01:38:34,250 --> 01:38:36,041
Take the call.
1229
01:38:38,291 --> 01:38:39,750
- No, please.
- Why?
1230
01:38:39,833 --> 01:38:41,916
If I talk to them,
I may feel like going back.
1231
01:38:43,041 --> 01:38:45,875
I don't want to go in my condition.
1232
01:39:00,750 --> 01:39:03,416
The number you are trying to call is busy.
1233
01:39:07,208 --> 01:39:08,083
Shenba!
1234
01:39:14,166 --> 01:39:15,416
I want to speak with you.
1235
01:39:19,541 --> 01:39:20,541
Shenba!
1236
01:39:34,458 --> 01:39:36,166
I tried to reach you.
1237
01:39:37,583 --> 01:39:39,958
I will repay what I owe to your dad
in installments.
1238
01:39:40,041 --> 01:39:42,916
I tried to reach out to say this,
but couldn't.
1239
01:39:44,958 --> 01:39:49,416
It is not that I tried to convince you
to forgive me and accept me.
1240
01:39:50,791 --> 01:39:52,208
Even if you forgive me,
1241
01:39:53,541 --> 01:39:54,833
I can't forgive myself.
1242
01:39:57,625 --> 01:40:02,208
I wanted to see you
and say that I'm sorry.
1243
01:40:07,750 --> 01:40:08,708
Sorry.
1244
01:40:16,833 --> 01:40:18,250
You say whatever you want.
1245
01:40:18,333 --> 01:40:20,916
But let me say one thing.
1246
01:40:22,833 --> 01:40:23,708
Thanks.
1247
01:40:26,666 --> 01:40:28,250
Who I am now is because of you.
1248
01:40:29,958 --> 01:40:30,916
Thanks.
1249
01:41:00,958 --> 01:41:02,125
Hi, Shenba.
1250
01:41:03,750 --> 01:41:06,291
Without saying anything,you went to your hometown.
1251
01:41:23,500 --> 01:41:25,916
The first time I saw you at the airport,
1252
01:41:26,000 --> 01:41:28,250
you were standing therewith tears in your eyes.
1253
01:41:28,333 --> 01:41:31,375
I don't know why, but somethingmade me wanted to reach out,
1254
01:41:31,458 --> 01:41:32,416
to talk to you,
1255
01:41:33,375 --> 01:41:34,625
to help you.
1256
01:41:34,708 --> 01:41:37,083
Now I find myself missing you deeply.
1257
01:41:38,291 --> 01:41:39,666
See you soon.
1258
01:41:40,375 --> 01:41:41,250
Bye.
1259
01:43:19,750 --> 01:43:21,000
What's on your mind?
1260
01:43:21,083 --> 01:43:22,083
Don't think too much.
1261
01:43:22,750 --> 01:43:24,583
Just do what you feel.
1262
01:43:25,666 --> 01:43:27,916
For the past two days,
many people approached me
1263
01:43:28,000 --> 01:43:29,666
and asked me to send you back.
1264
01:43:29,750 --> 01:43:31,583
I told them to talk to you directly.
1265
01:43:31,666 --> 01:43:33,875
Also, I came to know from Mom that
1266
01:43:33,958 --> 01:43:36,625
you tried to return the money you owe me,
1267
01:43:36,708 --> 01:43:37,958
but could not do so.
1268
01:43:39,333 --> 01:43:44,166
Even that would not have not made me
as happy as I am now.
1269
01:43:44,916 --> 01:43:47,083
Do you know why?
1270
01:43:47,833 --> 01:43:51,625
Four of them travelled
from afar to meet you here.
1271
01:43:52,458 --> 01:43:53,458
That's what makes me happy.
1272
01:43:54,166 --> 01:43:55,041
Do one thing.
1273
01:43:55,708 --> 01:43:59,166
Go back, call me,
and I will visit there with Mom.
1274
01:44:00,333 --> 01:44:01,291
Can't we visit?
1275
01:44:03,791 --> 01:44:05,583
Go. Go back happily.
1276
01:44:44,833 --> 01:44:46,416
HOUSE FOR RENT
230 MILLION WON
1277
01:46:11,291 --> 01:46:12,250
How is she?
1278
01:46:14,666 --> 01:46:17,250
She want to… You hear this.
1279
01:46:20,666 --> 01:46:22,833
Hi, Shenba, how are you?
1280
01:46:22,916 --> 01:46:25,625
I want to talk and share a lot with you.
1281
01:46:25,708 --> 01:46:28,416
The days I spent with you were so amazing.
1282
01:46:28,500 --> 01:46:30,666
{\an8}I laughed a lot. I was able to be myself.
1283
01:46:31,416 --> 01:46:36,375
{\an8}More importantly, you helped me fulfillmy desire of reopening my restaurant.
1284
01:46:37,166 --> 01:46:38,333
A dream come true.
1285
01:46:38,916 --> 01:46:43,291
For the first time in a long time, I wascomfortable with someone. That was you.
1286
01:46:45,375 --> 01:46:48,708
You are like my daughter.I will always be here for you.
1287
01:47:00,083 --> 01:47:01,791
I want to see you, Shenba.
1288
01:47:16,500 --> 01:47:17,750
I want to talk to her.
1289
01:47:28,750 --> 01:47:29,791
She is no more.
1290
01:48:11,916 --> 01:48:15,375
I wanted to visit the cityI liked the most.
1291
01:48:15,458 --> 01:48:18,916
That desire was the connectionI had with this city.
1292
01:48:20,916 --> 01:48:25,208
Till some time ago,I didn't have a proper identity.
1293
01:48:25,291 --> 01:48:28,458
But today, I am Granny's Kitchen Shenba.
1294
01:48:28,541 --> 01:48:29,833
This is my identity now.
1295
01:48:29,916 --> 01:48:33,125
{\an8}There is a saying."Where you think it ends, it begins."
1296
01:48:33,208 --> 01:48:36,333
{\an8}It's true. What I saw as an end,
1297
01:48:36,416 --> 01:48:38,375
{\an8}turned out to be a new beginning.
1298
01:49:11,416 --> 01:49:14,958
Crazily, sing alongShout it out to the world
1299
01:49:15,458 --> 01:49:19,125
We are louder than the darkTogether we're alive
1300
01:49:19,208 --> 01:49:23,083
Never let it pull you downWe believe in you now
1301
01:49:23,166 --> 01:49:26,750
Every moment, every dayFeel the light inside
1302
01:49:26,833 --> 01:49:31,083
Even if the eyes are closedWe can see glittering of the atmosphere
1303
01:49:31,166 --> 01:49:34,916
The celebration starts at skyThunders and lightening are celebrating
1304
01:49:35,000 --> 01:49:39,375
Even if the beat stopsThe legs are moving
1305
01:49:39,458 --> 01:49:43,375
Endless happiness within boundaries
1306
01:49:43,458 --> 01:49:47,541
All of us are on fireMoving to the rhythm, Tiki-ta
1307
01:49:47,625 --> 01:49:51,583
We shine because we are togetherEverything's all right sing along
1308
01:49:51,666 --> 01:49:55,583
All of us are on fireMoving to the rhythm, Tiki-ta
1309
01:49:55,666 --> 01:49:59,541
This is where it all beginsEverything's all right, sing along
1310
01:50:05,666 --> 01:50:07,916
We keep rockin' all night
1311
01:50:15,666 --> 01:50:19,416
Like there's no end aheadWe keep running on and on
1312
01:50:19,500 --> 01:50:23,208
When we're together, side by sideTogether, we go now
1313
01:50:23,291 --> 01:50:27,250
Can't nobody hold us downWe're moving with the sound
1314
01:50:27,333 --> 01:50:30,916
Let yourself get lost in this rhythmLike it's the very last moment
1315
01:50:31,000 --> 01:50:35,291
Whatever the city isWhatever the country is
1316
01:50:35,375 --> 01:50:38,875
The moment we step inIt will turn our place
1317
01:50:38,958 --> 01:50:43,333
Whatever the language isFriendship understands it
1318
01:50:43,416 --> 01:50:47,583
It's just us… heart will celebrate
1319
01:50:47,666 --> 01:50:51,541
All of us are on fireMoving to the rhythm, Tiki-Ta
1320
01:50:51,625 --> 01:50:55,541
We shine because we're togetherEverything is all right, sing along
1321
01:50:55,625 --> 01:50:59,583
All of us are on fireMoving to the rhythm, Tiki-Ta
1322
01:50:59,666 --> 01:51:03,500
This is where it all beginsEverything is all right, sing along
1323
01:51:25,583 --> 01:51:27,666
We keep rockin' all night
1324
01:51:33,666 --> 01:51:36,250
We keep rockin' all night
1325
01:51:36,916 --> 01:51:41,916
Subtitle translation by: Shobana Raju,
Ravi Prakash SK, Venkat Krishnamachari.
98664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.