All language subtitles for High Potential S02E14 720p x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:04,259 [♪ dramatic music playing] 2 00:00:04,343 --> 00:00:06,762 -It's good to see you again. -[Dottie] What took you so long? 3 00:00:07,930 --> 00:00:09,473 Why don't you get ready? I'll take you back. 4 00:00:18,357 --> 00:00:21,068 Okay, Dottie. I made sure to get you your favorite room. 5 00:00:21,151 --> 00:00:23,904 Oh, thank you. I really needed this. 6 00:00:23,987 --> 00:00:25,781 Get settled. I'll be back in a minute. 7 00:00:25,864 --> 00:00:27,199 Thank you. 8 00:00:29,201 --> 00:00:31,328 [sighs] Finally. 9 00:00:32,788 --> 00:00:34,998 -[knock on door] -Come on in, Kai. 10 00:00:35,082 --> 00:00:37,459 -I'm ready for you. -[door opens] 11 00:00:37,543 --> 00:00:39,962 My calves could use your thumbs. 12 00:00:40,045 --> 00:00:41,505 I wish you had more than two. 13 00:00:42,631 --> 00:00:45,259 [moans softly] Okay. 14 00:00:59,898 --> 00:01:02,567 [♪ "Keep Moving" playing] 15 00:01:04,945 --> 00:01:09,783 [humming] Oh, why not? Just throw it on the floor. No problem. 16 00:01:10,867 --> 00:01:13,745 There we go. Thank you. Oh! 17 00:01:16,206 --> 00:01:17,541 Ta-da. 18 00:01:17,624 --> 00:01:19,001 Mom, have you seen my controller? 19 00:01:19,084 --> 00:01:21,211 Ah, you're gonna have to be a little more specific. 20 00:01:21,295 --> 00:01:24,381 The one for my S75K drone with a three axis gimbal. 21 00:01:24,464 --> 00:01:25,757 I don't know why I asked. That didn't help. 22 00:01:25,841 --> 00:01:26,967 I looked everywhere. 23 00:01:27,050 --> 00:01:28,594 Don't think you're supposed to be taking it to school. 24 00:01:28,677 --> 00:01:30,554 -Good morning. -Hey, do you need any help? 25 00:01:30,637 --> 00:01:33,724 [gasps] Chloe, what's for breakfast? 26 00:01:33,807 --> 00:01:36,018 Ooh, mashed bananas. 27 00:01:36,101 --> 00:01:38,228 "Ooh, mashed bananas"? What's going on? 28 00:01:39,229 --> 00:01:41,023 Do you have good news to share? 29 00:01:42,816 --> 00:01:44,735 How do you do that? Was it that obvious? 30 00:01:44,818 --> 00:01:46,737 I mean, I am your mom, but yes. 31 00:01:46,820 --> 00:01:50,198 Well, I'm gonna need you to give me a ride Saturday mornings. 32 00:01:50,282 --> 00:01:52,993 -Starting this Saturday. -No way! 33 00:01:53,076 --> 00:01:55,162 -A ride where? -Oberlin Design Center. 34 00:01:55,245 --> 00:01:57,205 I got into that art class that I applied for. 35 00:01:57,289 --> 00:01:59,416 They said I beat out 60 other students for the spot. 36 00:01:59,499 --> 00:02:01,501 Ava, I'm so proud of you. 37 00:02:01,585 --> 00:02:04,588 Congratulations, Ava. That's a 1.67% acceptance rate. 38 00:02:04,671 --> 00:02:07,466 -That's more competitive than some Ivies. -Not sure how you know that. 39 00:02:07,549 --> 00:02:08,717 -But thank you. -[phone buzzes] 40 00:02:10,886 --> 00:02:13,472 Good morning, Lieutenant. Do you have good news to share with me? 41 00:02:16,767 --> 00:02:18,477 [♪ dramatic music playing] 42 00:02:18,560 --> 00:02:20,729 [heart rate monitor beeping] 43 00:02:20,812 --> 00:02:22,814 Hey, how's she doing? 44 00:02:22,898 --> 00:02:27,402 Unconscious but stable. CT scan didn't reveal any brain damage. 45 00:02:27,486 --> 00:02:29,446 Right now we just have to wait for her to wake up. 46 00:02:29,529 --> 00:02:31,365 Her masseuse found her unconscious. 47 00:02:31,448 --> 00:02:34,576 He did CPR. If he hadn't gotten there when he did… 48 00:02:34,660 --> 00:02:37,954 And I doubt she saw whoever did this since they pinned her to the table. 49 00:02:39,164 --> 00:02:41,917 -I didn't know they were close. -[Selena] Yeah. 50 00:02:42,000 --> 00:02:45,671 Dottie's been a mentor to Daphne since she joined the LAPD. 51 00:02:45,754 --> 00:02:47,839 -Hey. -Daphne, listen, 52 00:02:47,923 --> 00:02:49,966 if you don't feel comfortable being part of this investigation-- 53 00:02:50,050 --> 00:02:51,718 No, no. I'm good. 54 00:02:51,802 --> 00:02:54,596 All right, I'm happy to hear that 55 00:02:54,680 --> 00:02:56,973 because I want you running lead on this case. 56 00:02:57,057 --> 00:03:00,977 I've never led an investigation, and Dottie and I are close. 57 00:03:01,061 --> 00:03:02,938 Which is why you have contexts that we don't. 58 00:03:03,021 --> 00:03:05,065 I know you won't let any feelings that you have 59 00:03:05,148 --> 00:03:07,859 interfere with your ability to find who did this. 60 00:03:07,943 --> 00:03:09,569 -No, we will find them. -Good. 61 00:03:09,653 --> 00:03:13,907 Karadec is already on his way to a suspicious overdose case on the east side. 62 00:03:13,990 --> 00:03:17,285 I'll have Oz join him and then we can update them on Dottie later. 63 00:03:17,369 --> 00:03:20,330 But for now, Morgan, I want you to stick with Daphne. 64 00:03:21,957 --> 00:03:22,999 You got it. 65 00:03:34,970 --> 00:03:36,346 She's gonna be okay. 66 00:03:36,430 --> 00:03:39,891 [chuckles] That woman is as tough as it gets. She'll be all right. 67 00:03:39,975 --> 00:03:42,269 I didn't realize you and Dottie were so close. 68 00:03:43,353 --> 00:03:44,563 She was my field training officer. 69 00:03:44,646 --> 00:03:47,107 We spent five years in a patrol car 70 00:03:47,190 --> 00:03:49,818 seeing every kind of mess you can think of. 71 00:03:49,901 --> 00:03:51,486 I made detective around the time 72 00:03:51,570 --> 00:03:54,239 Dottie started teaching full-time, but we stayed close. 73 00:03:54,948 --> 00:03:56,992 Dottie was like a surrogate mother to me. 74 00:03:57,826 --> 00:03:59,703 And like most mother-daughter relationships… 75 00:03:59,786 --> 00:04:01,163 It's complicated. 76 00:04:01,246 --> 00:04:02,998 She wanted me to take the sergeant's exam. 77 00:04:03,623 --> 00:04:05,375 -I thought that's what you wanted. -I did. 78 00:04:05,459 --> 00:04:06,793 Okay, so what happened? 79 00:04:08,462 --> 00:04:12,757 I've watched what Soto and Dottie have put up with for years, 80 00:04:12,841 --> 00:04:15,427 the hoops, double standards. 81 00:04:15,510 --> 00:04:17,554 I just figured, what's the point? 82 00:04:18,889 --> 00:04:19,890 And Dottie disagreed? 83 00:04:19,973 --> 00:04:22,058 She said some things. 84 00:04:22,559 --> 00:04:23,852 I said some things. 85 00:04:23,935 --> 00:04:25,645 We haven't talked since. 86 00:04:30,025 --> 00:04:32,944 I mean, Dottie comes in every Tuesday morning for the 60-minute deep tissue. 87 00:04:33,028 --> 00:04:35,238 Well, it looks like this place does a lot more than massages. 88 00:04:35,322 --> 00:04:37,407 Yeah, I mean, we offer IV drip treatments, 89 00:04:37,491 --> 00:04:40,744 Botox injections, laser removal, chemical peels, stuff like that. 90 00:04:40,827 --> 00:04:42,287 What's with the sensors on everybody's arm? 91 00:04:42,370 --> 00:04:44,039 Uh, they're proprietary vital sensors. 92 00:04:44,122 --> 00:04:46,958 They track hydration, temperature. We use them on all of our treatments. 93 00:04:47,042 --> 00:04:48,794 That would explain the adhesive on Dottie's wrist. 94 00:04:48,877 --> 00:04:52,672 Can you tell us exactly what happened after Dottie went into the massage room? 95 00:04:52,756 --> 00:04:54,007 I got paged to the front desk. 96 00:04:54,090 --> 00:04:56,676 This delivery person was trying to drop off some oils that I didn't order, 97 00:04:56,760 --> 00:04:58,428 but was insistent that I pay for them anyway. 98 00:04:58,512 --> 00:05:00,764 -How long were you gone, do you think? -About ten minutes or so. 99 00:05:00,847 --> 00:05:02,557 I went back to the room. I knocked on the door. 100 00:05:02,641 --> 00:05:05,936 When I didn't hear anything, I went inside and I found her unconscious. 101 00:05:06,019 --> 00:05:08,522 No one heard Dottie's attack? I mean, she must have put up a fight. 102 00:05:08,605 --> 00:05:09,981 The massage rooms are soundproof. 103 00:05:10,065 --> 00:05:11,358 Mm-mmm. Mm-mmm. 104 00:05:11,441 --> 00:05:14,861 Okay, thank you. If we have any more questions, I'll be in touch. 105 00:05:16,905 --> 00:05:18,949 As if I needed another reason not to want a massage. 106 00:05:19,032 --> 00:05:21,076 -Not how you like to unwind? -No. 107 00:05:21,159 --> 00:05:23,078 Lay face down, try not to think about anything 108 00:05:23,161 --> 00:05:25,080 for an hour, can't see who's touching me. No thank you. 109 00:05:25,163 --> 00:05:27,082 Dottie used to say, "You can't pour from an empty cup." 110 00:05:27,165 --> 00:05:29,084 Yeah, well, she might want to find a new happy place 111 00:05:29,167 --> 00:05:31,461 because this spa is a perfect place to get attacked. 112 00:05:31,545 --> 00:05:35,590 Yeah, and without her weapon she was relaxed and vulnerable, an easier mark. 113 00:05:35,674 --> 00:05:38,802 Yeah, and that delivery sounded more like a distraction than a mistake, right? 114 00:05:38,885 --> 00:05:40,846 So, who would know that she was getting a massage? 115 00:05:40,929 --> 00:05:43,849 Well, like he said, her spa appointments were routine. 116 00:05:43,932 --> 00:05:48,311 So, a whole lot of people at the LAPD. Her classroom is a place to start. 117 00:05:48,395 --> 00:05:51,690 -[instructor chanting cadence] -[cadets repeating] 118 00:05:51,773 --> 00:05:55,318 Dottie runs 51 continuing ed courses here at the police academy. 119 00:05:55,402 --> 00:05:58,029 Forensics, interrogation, ethics. 120 00:05:58,113 --> 00:05:59,614 She earned those weekly massages. 121 00:05:59,698 --> 00:06:01,825 Do you know anyone who would have wanted her dead? 122 00:06:01,908 --> 00:06:03,410 Dottie is very by the book. 123 00:06:03,493 --> 00:06:07,956 Anytime she sees any misconduct, she would report it, and that… 124 00:06:08,540 --> 00:06:09,708 Not everyone appreciated that. 125 00:06:09,791 --> 00:06:11,334 They didn't like her doing her job? 126 00:06:11,418 --> 00:06:13,628 Well, not everyone loves being told how to act. 127 00:06:14,838 --> 00:06:17,173 -Especially by a woman. -And a woman of color. 128 00:06:20,176 --> 00:06:22,762 [sighs] This is her office. 129 00:06:22,846 --> 00:06:25,056 Okay, Morgan, you want to start over there? I'll check out over here. 130 00:06:25,140 --> 00:06:26,141 You got it. 131 00:06:29,019 --> 00:06:30,979 -No way. -What? 132 00:06:31,062 --> 00:06:32,939 Look at you two. 133 00:06:34,024 --> 00:06:35,233 Oh, wow, she framed that. 134 00:06:35,984 --> 00:06:37,611 That was from the day I made detective. 135 00:06:37,694 --> 00:06:41,531 -[chuckles] That's cute. -[sighs] Nothing seems out of place. 136 00:06:41,615 --> 00:06:44,367 Yeah, might not look like it, but… 137 00:06:44,451 --> 00:06:46,119 We'll always be the difference between… 138 00:06:46,202 --> 00:06:49,247 [Morgan] When I took Dottie's class, everything was always in order. 139 00:06:49,331 --> 00:06:51,207 Perfectly tidy stacks of things. 140 00:06:51,291 --> 00:06:54,169 Papers clipped the same way, top left. 141 00:06:54,252 --> 00:06:55,337 [clears throat] 142 00:06:55,420 --> 00:06:57,339 But those papers are clipped top right. 143 00:06:57,422 --> 00:07:00,967 These binders are out of alphabetical order, and that tray is a mess. 144 00:07:01,051 --> 00:07:03,678 You know what? For Dottie, this is a mess. 145 00:07:04,596 --> 00:07:07,182 Okay, wait, you think someone went through her stuff 146 00:07:07,265 --> 00:07:09,059 and then tried to clean it up after? 147 00:07:09,142 --> 00:07:10,810 -What are these? -Let me see. 148 00:07:13,938 --> 00:07:16,358 These are mandated reports. They just haven't been filed. 149 00:07:16,983 --> 00:07:20,153 [officer] Anytime she sees any misconduct, she would file it. 150 00:07:20,236 --> 00:07:22,447 Not everyone appreciates that. 151 00:07:24,783 --> 00:07:26,451 I know who was here. 152 00:07:28,078 --> 00:07:30,205 Right there, the red hair. 153 00:07:30,288 --> 00:07:31,539 Not you. Him. 154 00:07:47,013 --> 00:07:49,349 -[grunts] -Give me your hand. 155 00:07:50,600 --> 00:07:55,021 Did you just tackle your first suspect as a lead investigator? 156 00:07:55,105 --> 00:07:57,899 You're not gonna say things like this the whole case, are you? 157 00:07:57,982 --> 00:07:59,609 I probably am. 158 00:08:05,907 --> 00:08:08,702 [sighs] 159 00:08:10,620 --> 00:08:11,788 Any word on Dottie? 160 00:08:11,871 --> 00:08:13,248 I just got off the phone with the hospital. 161 00:08:13,331 --> 00:08:14,624 I'm still waiting for an update. 162 00:08:14,708 --> 00:08:17,293 And now this guy's gonna be Daphne's first solo interrogation. 163 00:08:17,377 --> 00:08:21,297 Yeah, we're not exactly easing her in, having her question a fellow officer. 164 00:08:21,381 --> 00:08:24,217 Hmm, Daphne can handle it. Dottie wasn't her only mentor. 165 00:08:24,300 --> 00:08:26,636 Time to see how she puts your training to use. 166 00:08:26,720 --> 00:08:27,804 You mean our training. 167 00:08:29,180 --> 00:08:31,433 By the way, I got an update on Arthur's attacker. 168 00:08:31,516 --> 00:08:33,852 His name's Eric Hayworth. He's from New Jersey. 169 00:08:33,935 --> 00:08:36,771 He's in a hospital across town after the beating Arthur gave him. 170 00:08:36,855 --> 00:08:39,357 As soon as the doctors clear Hayworth, we'll bring him in for questioning. 171 00:08:39,899 --> 00:08:41,401 [door opens] 172 00:08:41,484 --> 00:08:42,569 There she is. 173 00:08:44,988 --> 00:08:45,989 [door closes] 174 00:08:47,741 --> 00:08:48,742 [exhales] 175 00:08:48,825 --> 00:08:50,744 You know, when I woke up this morning, 176 00:08:50,827 --> 00:08:52,704 I didn't expect to get a lesson in excessive force. 177 00:08:53,288 --> 00:08:54,873 I didn't expect to have to give one. 178 00:08:55,373 --> 00:08:57,709 Officer Hoff, we've detained you today 179 00:08:57,792 --> 00:09:01,629 under suspicion for the attempted murder of Dorothy Reynolds. 180 00:09:02,630 --> 00:09:05,884 Can you describe your connection to the victim? 181 00:09:05,967 --> 00:09:09,179 -What? Did you get that from a textbook? -How about you focus on my question? 182 00:09:09,262 --> 00:09:11,765 How about you find me someone who doesn't need training wheels? 183 00:09:11,848 --> 00:09:14,350 -Took you down, didn't I? -Well, luck finds everyone at least once. 184 00:09:14,434 --> 00:09:15,435 [Daphne chuckles] 185 00:09:15,518 --> 00:09:20,023 Questioning a cop like me on an investigation like this? 186 00:09:20,106 --> 00:09:22,734 You're out of your league. I can tell. 187 00:09:28,948 --> 00:09:30,533 -Hey, should we-- -Mm-mmm. 188 00:09:31,951 --> 00:09:33,912 Since you brought it up, um… 189 00:09:36,748 --> 00:09:41,753 let's talk about what kind of cop, I mean, probationary cop, 190 00:09:42,504 --> 00:09:45,173 loses his gun outside a Rams game. 191 00:09:47,926 --> 00:09:52,013 Okay, one mistake and Reynolds writes me up, and all of a sudden I'm radioactive? 192 00:09:52,097 --> 00:09:54,933 You know what something like this does to my career? My life? 193 00:09:55,016 --> 00:09:58,686 It's not your life I'm worried about. It's Dottie's. 194 00:09:58,770 --> 00:10:02,524 Okay, I heard that she might have not reported the files, so yeah, I panicked, 195 00:10:02,607 --> 00:10:05,151 but do you have any idea what it feels like 196 00:10:05,235 --> 00:10:08,738 to have everything you've worked for dangled off a cliff? 197 00:10:08,822 --> 00:10:11,074 No, but I do know that you had motive, 198 00:10:11,699 --> 00:10:14,994 means, and a history of losing your little temper with colleagues. 199 00:10:15,078 --> 00:10:17,163 Hey! That's not true! 200 00:10:19,916 --> 00:10:21,793 You know what I think? 201 00:10:21,876 --> 00:10:24,963 I think fear makes people do stupid things. 202 00:10:25,046 --> 00:10:27,882 And right now, you don't look angry to me. 203 00:10:27,966 --> 00:10:29,384 You look scared. 204 00:10:31,469 --> 00:10:33,680 Tell me, Officer Hoff, 205 00:10:35,181 --> 00:10:36,391 where were you this morning? 206 00:10:39,435 --> 00:10:42,397 I was at home with my girl. 207 00:10:44,357 --> 00:10:46,192 I made the coffee… 208 00:10:46,276 --> 00:10:48,153 No, no, wait. 209 00:10:48,236 --> 00:10:52,949 She made the coffee. I made the toast. I burnt it again. 210 00:10:57,954 --> 00:11:00,707 Nice work in there, playing the newbie to make him feel in control. 211 00:11:00,790 --> 00:11:03,251 I thought I'd give it a try, see if it worked. 212 00:11:03,334 --> 00:11:05,211 Talk to me. What's your gut tell you? 213 00:11:05,295 --> 00:11:07,589 We have him on B and E, but I don't think he's our guy. 214 00:11:08,339 --> 00:11:10,925 His speech pattern shifted when he talked about his alibi. 215 00:11:11,009 --> 00:11:13,344 He stumbled, doubled back, added details later. 216 00:11:13,428 --> 00:11:15,096 That's how real memory works. 217 00:11:15,180 --> 00:11:17,140 -Liars stay smooth. -Good instincts. 218 00:11:17,223 --> 00:11:19,851 Now it's time to find out who else wanted Dottie dead. 219 00:11:19,934 --> 00:11:22,187 You can ask her yourself. She's awake. 220 00:11:26,107 --> 00:11:30,862 Sixty minutes of peace every Tuesday is all I ask for. 221 00:11:30,945 --> 00:11:32,363 So sorry, Dottie. 222 00:11:32,447 --> 00:11:34,532 We were really worried about you. 223 00:11:34,616 --> 00:11:36,659 Are you sure you're ready to talk? 224 00:11:36,743 --> 00:11:39,954 The sooner we do this, the sooner we find whoever attacked me. 225 00:11:40,038 --> 00:11:41,414 What do you remember? 226 00:11:42,957 --> 00:11:46,628 -Hold up. Selena made you lead detective? -Just this one time. 227 00:11:46,711 --> 00:11:48,922 She wouldn't have done it if she didn't think you were ready. 228 00:11:49,005 --> 00:11:50,548 Can we not do this right now? 229 00:11:51,633 --> 00:11:54,260 Okay, Dottie, can you think of anybody who might want you dead? 230 00:11:54,344 --> 00:11:58,306 Every LAPD officer since 1995 has been through my classes 231 00:11:58,389 --> 00:12:01,267 or seen my signature on their walking papers. 232 00:12:01,351 --> 00:12:03,311 In some circles, I ain't too popular. 233 00:12:03,394 --> 00:12:05,313 Okay, well, I saw the calendar in your phone. 234 00:12:05,396 --> 00:12:06,731 Looks like you've been busy. 235 00:12:06,814 --> 00:12:09,234 You had an ethics convention, 236 00:12:09,317 --> 00:12:12,445 keynote speaker at a sorority alumni event, town hall meeting. 237 00:12:12,528 --> 00:12:14,572 Anything unusual happen at any of those? 238 00:12:14,656 --> 00:12:15,990 Not that I can think of. 239 00:12:16,074 --> 00:12:18,868 I honestly have no idea who would do this. 240 00:12:18,952 --> 00:12:20,870 It's okay. We're gonna find them. 241 00:12:28,169 --> 00:12:29,504 Hey, is Morgan okay? 242 00:12:29,587 --> 00:12:32,423 She's fine. How are you? 243 00:12:32,507 --> 00:12:36,970 [chuckles] I'm a sitting duck in here for whoever sent Hayworth after me. 244 00:12:37,053 --> 00:12:39,889 You should have thought of that before you beat the man half to death. 245 00:12:39,973 --> 00:12:45,061 The man ambushed me first, remember? So, what do you expect me to do? 246 00:12:45,144 --> 00:12:46,271 Just turn the other cheek? 247 00:12:46,354 --> 00:12:48,022 No, I expected you to be smarter than that. 248 00:12:48,106 --> 00:12:49,357 [sighs] 249 00:12:50,149 --> 00:12:51,234 What did Hayward say? 250 00:12:51,317 --> 00:12:55,113 Tell you the truth, we didn't get to talk that much because I ran out of time. 251 00:12:55,196 --> 00:13:00,410 But what I did find out is that the man is ex-military, most likely special forces, 252 00:13:00,493 --> 00:13:04,038 and that's why it took me a minute to get him to confess to taking Roman. 253 00:13:04,122 --> 00:13:05,790 There's such a thing as a forced confession. 254 00:13:05,873 --> 00:13:07,375 But what if it's true? 255 00:13:07,458 --> 00:13:09,585 Then he can tell us where he took Roman that night. 256 00:13:09,669 --> 00:13:10,837 Exactly. 257 00:13:11,754 --> 00:13:13,089 And who ordered it. 258 00:13:14,882 --> 00:13:17,343 Come on, you have one job. 259 00:13:18,303 --> 00:13:19,887 Morgan, what's going on? 260 00:13:19,971 --> 00:13:22,307 Every single pen is betraying me is what's going on. 261 00:13:23,182 --> 00:13:24,434 Fill me in, Daph. 262 00:13:24,517 --> 00:13:27,186 Well, Officer Hoff's alibi checked out, so we cut him loose. 263 00:13:27,270 --> 00:13:31,607 Dottie offered a few names, cadets she failed, officers she reported. 264 00:13:32,900 --> 00:13:34,110 -Oz. -Yeah? 265 00:13:34,193 --> 00:13:36,487 Give me a couple of your pens. I'll take a peek at your overdose case. 266 00:13:36,571 --> 00:13:37,572 Really? 267 00:13:37,655 --> 00:13:39,657 Morgan, we're good. Keep your eyes on the Dottie board. 268 00:13:39,741 --> 00:13:40,742 Actually, it couldn't hurt. 269 00:13:40,825 --> 00:13:43,661 The sooner you wrap up that case, the sooner you two can get back on Dottie's. 270 00:13:43,745 --> 00:13:45,246 -All hands on deck. -Beat it. 271 00:13:45,329 --> 00:13:46,831 -Mm-hmm. -Okay, what do you got so far? 272 00:13:46,914 --> 00:13:49,083 [Oz] Luke Knight, 28. Personal trainer. 273 00:13:49,167 --> 00:13:51,878 Found dead in his apartment after an ibuprofen overdose. 274 00:13:51,961 --> 00:13:53,546 [Karadec] The amount in his system indicates murder. 275 00:13:53,629 --> 00:13:55,423 Lack of pills in his stomach and the injection site 276 00:13:55,506 --> 00:13:57,425 on his arm suggests he was dosed intravenously. 277 00:13:57,508 --> 00:14:00,261 Time of death was sometime between 8:00 p.m. and 10:00 p.m. last night. 278 00:14:00,344 --> 00:14:04,182 Anybody else find it weird that both victims went to the same spa? 279 00:14:04,265 --> 00:14:07,602 Wait, are you saying our cases are connected? How do you know that? 280 00:14:07,685 --> 00:14:11,230 You see this stuff on Luke's wrist? Dottie had that in the exact same spot. 281 00:14:11,314 --> 00:14:13,649 The ME said it was some kind of adhesive residue. 282 00:14:13,733 --> 00:14:16,444 Yeah, it's from the sensors that the spa uses to track vitals. 283 00:14:16,527 --> 00:14:18,071 Or a number of other things. 284 00:14:18,154 --> 00:14:22,075 Not once you add in these red marks on Luke's wrist. 285 00:14:22,158 --> 00:14:23,618 You could have just pointed. 286 00:14:23,701 --> 00:14:27,538 The spa puts those sensors on with an adhesive that has lithium salts in it, 287 00:14:27,622 --> 00:14:30,249 but in someone whose pH levels are all over the place, 288 00:14:30,333 --> 00:14:32,085 you get a chemical reaction. 289 00:14:32,168 --> 00:14:34,337 So, the marks mean Luke wore the same sensor from the spa? 290 00:14:34,420 --> 00:14:37,632 And according to Dottie's masseuse, these sensors are specific to this spa only. 291 00:14:38,216 --> 00:14:40,927 -So, same patches… -Same killer. 292 00:14:41,010 --> 00:14:42,595 I suggest we go find him. 293 00:14:44,222 --> 00:14:47,475 -Dottie. -Come for the queen, you best not miss. 294 00:14:47,558 --> 00:14:49,060 What are you doing here? 295 00:14:49,143 --> 00:14:50,812 She checked herself out against doctor's orders. 296 00:14:50,895 --> 00:14:52,105 Damn right I did. 297 00:14:52,188 --> 00:14:53,564 I'm not sitting around eating Jell-O 298 00:14:53,648 --> 00:14:56,901 while y'all do the hard work to find whoever did this. 299 00:14:56,984 --> 00:14:58,736 So, who wants to get me up to speed? 300 00:15:03,950 --> 00:15:06,786 You're saying the person who tried to kill me killed this guy. 301 00:15:06,869 --> 00:15:08,454 [Karadec] That's our working theory. 302 00:15:08,538 --> 00:15:10,998 So we find the connection between you and Luke Knight, we find our killer. 303 00:15:11,082 --> 00:15:13,876 -Have you ever seen him before? -Not a day in my life. 304 00:15:13,960 --> 00:15:15,211 So what's next? 305 00:15:15,294 --> 00:15:18,214 We take it from the top, go over everything. Oz, what do we know? 306 00:15:18,297 --> 00:15:21,175 Dottie and Luke were at the same spa at different times. 307 00:15:21,259 --> 00:15:24,720 Our killer went after Dottie at the spa, but went after Luke at his home. 308 00:15:24,804 --> 00:15:27,181 Maybe the attempt at the spa got interrupted somehow? 309 00:15:27,265 --> 00:15:28,850 Or that was the killer's plan all along, 310 00:15:28,933 --> 00:15:30,893 you know, two different murders in two different places, 311 00:15:30,977 --> 00:15:32,562 hoping we wouldn't make the connection. 312 00:15:32,645 --> 00:15:34,814 Okay, so we know Dottie's movements to and from the spa, 313 00:15:34,897 --> 00:15:35,940 but we need to track Luke. 314 00:15:36,023 --> 00:15:38,484 Morgan, you and I go back to the spa to see who Luke interacted with. 315 00:15:38,568 --> 00:15:39,652 [Dottie clears throat] 316 00:15:40,820 --> 00:15:42,572 Dottie, would you like to join us? 317 00:15:42,655 --> 00:15:46,367 Why not? Not every day I get to revisit my attempted murder. 318 00:15:47,160 --> 00:15:48,244 Okay. 319 00:15:48,911 --> 00:15:51,414 Why don't you guys go? I got stuff to do back here. 320 00:15:51,497 --> 00:15:55,251 Yeah, the killer could be a staff member or a guest who tracked them there. 321 00:15:55,334 --> 00:15:57,628 Okay, Karadec and Oz, go to the gym where Luke trained his clients. 322 00:15:57,712 --> 00:15:59,130 See if anyone there had motive to kill him. 323 00:15:59,213 --> 00:16:01,674 Cross reference them with anyone who had an issue with Dottie. 324 00:16:01,757 --> 00:16:03,968 And we can ID who wanted them both dead. All right, let's go. 325 00:16:07,680 --> 00:16:10,099 I knew something was wrong when Luke didn't come in. 326 00:16:10,183 --> 00:16:14,270 I see him every morning at 4:45 a.m. when he starts training clients. 327 00:16:14,353 --> 00:16:15,563 Sounds pretty dedicated. 328 00:16:15,646 --> 00:16:17,231 What kind of clients was Luke bringing in? 329 00:16:17,315 --> 00:16:18,858 Celebrities. High earners. 330 00:16:18,941 --> 00:16:21,444 Luke was just starting out, but he was on the rise. 331 00:16:21,527 --> 00:16:22,570 He was all over social media. 332 00:16:22,653 --> 00:16:25,615 -Was he on bad terms with anyone? -Not that I saw. 333 00:16:25,698 --> 00:16:29,243 Most people only care about results, and Luke always got them there. 334 00:16:29,327 --> 00:16:31,120 Do you recognize this woman? 335 00:16:32,538 --> 00:16:34,207 Hmm. Sorry. 336 00:16:34,290 --> 00:16:36,250 Yeah, well, Phyllis, thanks for your time today. 337 00:16:36,334 --> 00:16:38,878 -If we need anything else, I-- -I'll be here. 338 00:16:42,423 --> 00:16:43,925 [Oz] Yeah, she's right. 339 00:16:44,008 --> 00:16:47,428 -Luke had some high profile clients. -Oh, wait, is that… 340 00:16:47,511 --> 00:16:51,766 Yeah. Caption says, "Taking my new trainer to Malaysia." Posted that three weeks ago. 341 00:16:51,849 --> 00:16:53,100 Well, who was his old trainer? 342 00:16:54,894 --> 00:16:56,520 Vaz Amadi. 343 00:16:56,604 --> 00:16:57,939 Maybe Luke poached him from Vaz. 344 00:16:58,022 --> 00:16:59,857 And if Vaz blamed Luke for stealing his golden goose… 345 00:16:59,941 --> 00:17:02,360 That's motive. We need to talk to him. 346 00:17:02,443 --> 00:17:04,737 Well, I don't think we have to go far. 347 00:17:07,448 --> 00:17:10,451 There you go. There you go. Push it. Squeeze it. Squeeze it. 348 00:17:10,534 --> 00:17:11,786 [Oz] Did you train this man? 349 00:17:11,869 --> 00:17:12,954 Yeah, I was his trainer. 350 00:17:13,788 --> 00:17:16,207 Must have stung when Luke took such a high-profile client. 351 00:17:16,290 --> 00:17:18,125 Look, Luke was young and hungry. 352 00:17:18,209 --> 00:17:19,460 He was chasing my career. 353 00:17:20,211 --> 00:17:23,089 -You gotta admire the hustle. -Do you recognize this woman? 354 00:17:25,383 --> 00:17:27,009 Where were you at 9:00 last night? 355 00:17:27,093 --> 00:17:28,970 Training Teddy for a military movie. 356 00:17:29,512 --> 00:17:30,930 We did a live. 357 00:17:31,889 --> 00:17:32,890 It's on there. 358 00:17:34,600 --> 00:17:37,061 One last hold. Hold. 359 00:17:37,144 --> 00:17:38,729 You see how Teddy's keeping his core tight? 360 00:17:38,813 --> 00:17:40,064 That's the key right here. 361 00:17:40,147 --> 00:17:42,900 Demons out right here, Teddy. Come on. High resistance. Go! 362 00:17:46,821 --> 00:17:48,864 I've been baking all afternoon. 363 00:17:49,699 --> 00:17:51,367 I'm good, thanks. 364 00:17:52,201 --> 00:17:54,537 -What's wrong? -Nothing. 365 00:17:55,663 --> 00:17:57,206 Well, that's not true. 366 00:17:57,290 --> 00:18:00,084 You want to tell me what's going on, or are we just gonna do this all night? 367 00:18:03,212 --> 00:18:04,589 -[sighs] -[phone clicks] 368 00:18:07,425 --> 00:18:10,511 "I can't believe Ava got in, but I think we all know why." 369 00:18:10,595 --> 00:18:11,929 What the hell is that supposed to mean? 370 00:18:14,599 --> 00:18:17,935 Is this Justin kid suggesting that you got in this class because you're Black? 371 00:18:18,019 --> 00:18:19,562 Sounds like it. 372 00:18:22,857 --> 00:18:24,400 Oh, my love. 373 00:18:27,194 --> 00:18:33,826 You know, I am very familiar with being underestimated for all kinds of reasons. 374 00:18:34,952 --> 00:18:37,747 But the color of my skin has never been one of them. 375 00:18:38,914 --> 00:18:41,292 And I can sit here and talk to you until I'm blue in the face 376 00:18:41,375 --> 00:18:42,877 about how talented I think you are 377 00:18:42,960 --> 00:18:46,339 or how I know that you belong in every single room that you're in… 378 00:18:48,966 --> 00:18:50,926 but I don't think that matters right now, does it? 379 00:18:51,010 --> 00:18:53,346 [♪ melancholy music playing] 380 00:18:54,096 --> 00:18:57,558 I'm sorry. What can I do? How can I help? 381 00:18:59,060 --> 00:19:00,186 You can't. 382 00:19:10,237 --> 00:19:11,989 Do you want me to put a hit out on this child? 383 00:19:12,073 --> 00:19:13,491 -Mom. -Because I will. 384 00:19:13,574 --> 00:19:14,659 I know. 385 00:19:15,785 --> 00:19:17,953 I think I should figure this one out on my own. 386 00:19:19,413 --> 00:19:20,915 Okay. 387 00:19:23,334 --> 00:19:24,710 I'm right here. 388 00:19:34,011 --> 00:19:36,514 I hear I have you to thank for saving my life. 389 00:19:36,597 --> 00:19:39,350 You know I couldn't let my favorite client go out like that. 390 00:19:39,433 --> 00:19:41,018 Never did get that massage. 391 00:19:41,102 --> 00:19:43,813 Yeah, well, we'll fix that when you finish your investigation. 392 00:19:43,896 --> 00:19:44,897 On the house. 393 00:19:48,567 --> 00:19:50,027 -What? -Nothing. 394 00:19:50,111 --> 00:19:53,406 Ms. Reynolds. Hi, Kirk Hartford. I own the spa. 395 00:19:53,489 --> 00:19:57,034 Ms. Reynolds, words cannot express how sorry I am. 396 00:19:57,118 --> 00:20:00,454 Relax. I have no plan to sue, unless you give me a reason. 397 00:20:01,247 --> 00:20:03,332 We think Dottie wasn't the only target. 398 00:20:03,416 --> 00:20:07,795 Another guest, Luke Knight, was killed in his apartment between 8:00 and 10:00 p.m. 399 00:20:07,878 --> 00:20:10,756 He had residue from one of your fancy hydration trackers, 400 00:20:10,840 --> 00:20:12,967 so we're thinking he was here yesterday. 401 00:20:13,759 --> 00:20:15,177 Let me check. 402 00:20:15,678 --> 00:20:18,931 Um, Luke Knight. 403 00:20:19,014 --> 00:20:22,184 Huh. No record of that name as a guest. 404 00:20:22,268 --> 00:20:23,894 But he had on one of your trackers. 405 00:20:23,978 --> 00:20:27,231 Maybe Luke used a different name, or one of your employees 406 00:20:27,314 --> 00:20:29,233 took him on as a client off the books. 407 00:20:29,316 --> 00:20:32,319 We closed early for an all-staff meeting. Everyone was here at 9:00 p.m. 408 00:20:32,403 --> 00:20:35,281 Which means no one who works here could have killed Luke. 409 00:20:39,952 --> 00:20:41,078 [Daphne] It doesn't make any sense. 410 00:20:41,162 --> 00:20:44,123 Why would Luke wear a custom sensor from a spa he never went to? 411 00:20:44,206 --> 00:20:45,958 Did you guys find anything at the gym? 412 00:20:46,041 --> 00:20:48,919 Vaz lost a client to Luke, but he was live streaming during the murder. 413 00:20:49,003 --> 00:20:50,296 TID says it's legit. 414 00:20:50,379 --> 00:20:51,547 So, we've got nothing. 415 00:20:51,630 --> 00:20:54,133 Hey, it's not on you. 416 00:20:54,216 --> 00:20:56,927 I'm the lead detective. Of course it's on me. 417 00:20:57,928 --> 00:21:00,973 Look, until we tie Dottie with Luke, we're right where we started. 418 00:21:01,056 --> 00:21:04,852 Well, maybe what we all need is some sleep and the clarity of a new day. 419 00:21:07,104 --> 00:21:09,899 Yeah, let's just pick this up tomorrow. 420 00:21:09,982 --> 00:21:13,068 -[Ava] Hey. -[Daphne] Ava, are you okay? 421 00:21:13,152 --> 00:21:14,862 You know your mom already left for the day? 422 00:21:14,945 --> 00:21:18,073 I know. I had my friend Brittany give me a ride over here. 423 00:21:18,866 --> 00:21:21,619 I was wondering if you had time to talk? 424 00:21:21,702 --> 00:21:23,496 Yeah, have a seat. 425 00:21:23,579 --> 00:21:24,747 [Dottie grunts] 426 00:21:25,623 --> 00:21:27,416 Dottie, you feeling all right? 427 00:21:27,500 --> 00:21:31,045 Fine. But y'all need to up your snack game in your kitchen. 428 00:21:31,545 --> 00:21:32,713 -[grunts] -Dottie. 429 00:21:32,797 --> 00:21:35,549 -Whoa, hey. I got you. Come on. -[Daphne] Dottie. 430 00:21:35,633 --> 00:21:38,219 I'm fine. I just need to sit down. 431 00:21:38,302 --> 00:21:40,596 Okay, I am taking you back to the hospital. 432 00:21:49,021 --> 00:21:52,566 You don't need to stay here all night. I'm sure you have better places to be. 433 00:21:52,650 --> 00:21:56,779 I am exactly where I wanna be. 434 00:21:59,073 --> 00:22:00,950 I think about our fight. 435 00:22:02,326 --> 00:22:04,161 And what I could have said differently. 436 00:22:05,412 --> 00:22:08,415 I think about what you could have said differently as well. 437 00:22:10,334 --> 00:22:11,502 However… 438 00:22:13,087 --> 00:22:16,382 I feel like every time we talk, it's about what I should do next. 439 00:22:17,341 --> 00:22:19,426 And sometimes I need you to listen. 440 00:22:19,510 --> 00:22:20,928 I do listen. 441 00:22:21,011 --> 00:22:22,012 Like now. 442 00:22:26,308 --> 00:22:27,309 [Dottie] Go on. 443 00:22:28,018 --> 00:22:30,145 I don't want to take the sergeant's exam because-- 444 00:22:30,229 --> 00:22:34,567 Because Soto got passed over. I know. So what? 445 00:22:34,650 --> 00:22:37,361 Why not just take the damn test? 446 00:22:37,444 --> 00:22:40,489 Why not show them who you are? 447 00:22:40,573 --> 00:22:43,200 Why don't you keep throwing yourself at the wall? 448 00:22:43,284 --> 00:22:44,285 That's how we break through. 449 00:22:44,368 --> 00:22:47,913 Because I don't want to spend my whole life trying to make people believe in me. 450 00:22:47,997 --> 00:22:49,582 So what do you want? 451 00:22:50,708 --> 00:22:52,209 [phone buzzes] 452 00:23:04,388 --> 00:23:07,224 -You sure it's okay I came by? -Yeah, yeah. 453 00:23:07,308 --> 00:23:08,309 What's going on? 454 00:23:08,392 --> 00:23:11,687 -I got into this design class. -Yeah, I heard. 455 00:23:11,770 --> 00:23:13,147 -You did? -Yeah. 456 00:23:13,230 --> 00:23:17,860 Your mom pretty much told the entire LAPD. She's really proud of you. 457 00:23:17,943 --> 00:23:19,945 She said you were so excited. 458 00:23:20,446 --> 00:23:23,657 I was until I saw this post. 459 00:23:29,997 --> 00:23:33,500 The quiet disbelief that a Black woman is good at something. 460 00:23:35,544 --> 00:23:38,297 I've had front-row seats to this show many times. 461 00:23:38,380 --> 00:23:42,593 I showed it to my mom, but this isn't her battle to fight, so… 462 00:23:45,638 --> 00:23:48,807 What do you do when people say stuff like this to you? 463 00:23:51,602 --> 00:23:53,354 Well, first I put them in their place. 464 00:23:54,355 --> 00:23:56,565 And then I show them how wrong they are. 465 00:23:57,608 --> 00:24:00,903 I just can't help thinking that other kids agree with Justin. 466 00:24:00,986 --> 00:24:03,489 He's just the only one who actually said it. 467 00:24:03,572 --> 00:24:05,783 And now you're wondering if you should even take the class. 468 00:24:05,866 --> 00:24:09,662 Why would I sit in a room full of kids who don't even think I deserve to be there? 469 00:24:10,245 --> 00:24:11,997 What do you think I should do? 470 00:24:17,544 --> 00:24:19,630 What is your heart telling you to do? 471 00:24:25,719 --> 00:24:28,555 Hey, so I know you told me not to fly my drone at school. 472 00:24:28,639 --> 00:24:29,682 I don't love where this is going. 473 00:24:29,765 --> 00:24:31,016 And technically I didn't. 474 00:24:31,100 --> 00:24:32,977 I went across the street to test the gimbal. 475 00:24:33,060 --> 00:24:35,187 That's what keeps it steady whenever it's tracking a moving target. 476 00:24:35,270 --> 00:24:37,189 Oh, we're targeting people now. 477 00:24:37,272 --> 00:24:39,358 Oh, just for fun. I was tracking a kid running laps, 478 00:24:39,441 --> 00:24:41,652 and that's when I saw someone shatter Mrs. Kim's window. 479 00:24:41,735 --> 00:24:42,736 Wait, really? 480 00:24:42,820 --> 00:24:45,572 Yeah, and everybody thinks it was Theo because he hates Mrs. Kim 481 00:24:45,656 --> 00:24:47,574 for always giving him detention, but it wasn't Theo. 482 00:24:47,658 --> 00:24:50,369 It was actually a delivery guy unloading equipment from his truck. 483 00:24:50,452 --> 00:24:51,787 Hang on. 484 00:24:51,870 --> 00:24:53,956 Everybody thought it was the kid who hated this lady, 485 00:24:54,039 --> 00:24:55,791 but really it was a total stranger? 486 00:24:55,874 --> 00:24:57,835 Yeah. I think we should tell the school. 487 00:24:57,918 --> 00:25:00,004 [Dottie] In some circles, I ain't too popular. 488 00:25:00,087 --> 00:25:02,256 [Daphne] Are you saying our cases are connected? 489 00:25:02,339 --> 00:25:05,009 I honestly have no idea who would do this. 490 00:25:06,802 --> 00:25:07,803 Yeah. 491 00:25:08,470 --> 00:25:09,805 Yeah, I think we should. 492 00:25:13,017 --> 00:25:16,311 [♪ "12 to 12" playing] 493 00:25:45,883 --> 00:25:48,510 I think I've figured out what we've been doing wrong. 494 00:25:49,094 --> 00:25:50,846 Looking for someone with motive. 495 00:25:50,929 --> 00:25:53,932 That's usually how we conduct a murder investigation. 496 00:25:54,016 --> 00:25:55,684 Yeah, if the attacker knows the victim. 497 00:25:55,768 --> 00:25:57,519 But what if it was a total stranger? 498 00:25:57,603 --> 00:26:01,315 What if it was someone who had no idea who you were until they studied you? 499 00:26:01,398 --> 00:26:03,442 You think someone's been following Dottie? 500 00:26:03,525 --> 00:26:07,738 I do. And in order to figure out who, I've done a little light stalking myself. 501 00:26:07,821 --> 00:26:09,406 According to your doorbell camera, 502 00:26:09,490 --> 00:26:12,409 you leave your house around 8:00 every morning. 503 00:26:12,493 --> 00:26:15,704 Your credit card shows me that you get your coffee around noon every day, 504 00:26:15,788 --> 00:26:18,248 which I don't know how you're waiting that long, but that's on you. 505 00:26:18,332 --> 00:26:20,834 Then you get home around 6:00 p.m. every night. 506 00:26:20,918 --> 00:26:24,129 You took in your neighbor's trash cans when they went to Morocco. 507 00:26:24,213 --> 00:26:25,631 You found a home for this very cute 508 00:26:25,714 --> 00:26:27,508 little kitty who was living underneath your porch. 509 00:26:27,591 --> 00:26:29,635 Okay, now that's getting weird. How do you know all that? 510 00:26:29,718 --> 00:26:31,845 [Morgan] You posted it on Neighborhood Hub. 511 00:26:31,929 --> 00:26:34,765 Most people use this forum to complain about each other, 512 00:26:34,848 --> 00:26:36,934 but Dottie uses it to be nice and help people. 513 00:26:37,017 --> 00:26:38,268 Okay, check this out. 514 00:26:38,352 --> 00:26:42,898 This post is from three weeks ago at 7:49 a.m. 515 00:26:42,981 --> 00:26:46,610 To the jerk who blocked me in my driveway and made Cassie late for school, 516 00:26:47,152 --> 00:26:48,612 next time, you're getting towed. 517 00:26:48,695 --> 00:26:49,947 You see that motorcycle? 518 00:26:50,030 --> 00:26:51,740 That's across from my house right before I left for work. 519 00:26:51,824 --> 00:26:55,494 Mm-hmm. This is two weeks ago at 12:02 p.m. 520 00:26:56,203 --> 00:26:59,998 Whoever keeps running over the flower beds on West 7th, stop! 521 00:27:00,082 --> 00:27:02,417 The community garden right next to my favorite coffee shop. 522 00:27:02,501 --> 00:27:05,504 Mm-hmm. And this last one, 5:55 p.m. 523 00:27:07,172 --> 00:27:10,384 Will the guy who revs his motorcycle every evening, please stop? 524 00:27:10,467 --> 00:27:12,845 -I just put the twins down. -[babies crying] 525 00:27:12,928 --> 00:27:15,806 That's my neighbor Sam. Like you said, I get home around 6:00 p.m. 526 00:27:15,889 --> 00:27:17,391 And look at that motorcycle. 527 00:27:17,474 --> 00:27:20,310 [Daphne] Okay, all these posts showing the same motorcycle 528 00:27:20,394 --> 00:27:22,396 around your daily routine, this isn't a coincidence. 529 00:27:22,479 --> 00:27:24,481 Morgan's right. Someone's been following you. 530 00:27:24,565 --> 00:27:28,527 And if Dottie's attacker didn't know her, then maybe Luke's didn't know him either. 531 00:27:28,610 --> 00:27:31,697 But we haven't found anyone who had a reason to kill Luke and Dottie. 532 00:27:31,780 --> 00:27:34,741 Because we're not looking for one killer. We're looking for two. 533 00:27:34,825 --> 00:27:37,870 Someone wanted Luke dead, and someone wanted to kill me. 534 00:27:37,953 --> 00:27:40,956 And they swapped targets so nobody could connect them to their victims. 535 00:27:41,748 --> 00:27:43,458 Our killers made a murder pact. 536 00:27:48,130 --> 00:27:51,216 Everyone with a reason to kill Luke has a solid alibi. 537 00:27:51,300 --> 00:27:53,343 Same for anyone who might have wanted Dottie dead. 538 00:27:53,427 --> 00:27:56,471 But, if Morgan's right, the killers made a deal and swapped victims. 539 00:27:56,555 --> 00:27:58,307 So the one after Dottie killed Luke, 540 00:27:58,390 --> 00:28:01,143 and the one after Luke went for Dottie but botched the job? 541 00:28:01,226 --> 00:28:03,770 Exactly. Now, we've run Luke's rivals, clients he dropped. 542 00:28:03,854 --> 00:28:06,356 Any of them could have agreed to go after Dottie in a murder pact. 543 00:28:06,440 --> 00:28:09,067 But only one of them was at the spa when she was attacked. 544 00:28:09,151 --> 00:28:13,238 Vaz Amadi, trainer who lost his star client to Luke. 545 00:28:13,322 --> 00:28:15,991 His digital signature at the spa check-in was illegible, 546 00:28:16,074 --> 00:28:17,951 but the staff was able to ID him from his photo. 547 00:28:18,035 --> 00:28:21,455 Please tell me we got more on this guy than jealousy and a spa day. 548 00:28:21,538 --> 00:28:23,749 I think you guys should see this. 549 00:28:23,832 --> 00:28:26,877 I was going over Vaz's DMV records. 550 00:28:26,960 --> 00:28:30,339 Now, that's his license plate number, 9Z9984. 551 00:28:30,422 --> 00:28:33,300 Now check this Neighborhood Hub post. See that motorcycle outside Dottie's? 552 00:28:33,383 --> 00:28:35,302 Can't make out all the numbers on the plates, but-- 553 00:28:35,385 --> 00:28:37,054 -It's a partial match. -Yeah. 554 00:28:37,137 --> 00:28:39,431 I can only think of one reason Vaz would've been following Dottie. 555 00:28:39,514 --> 00:28:40,974 Well, see if you can find us another. 556 00:28:46,396 --> 00:28:48,982 I checked the garage. No sign of Vaz's motorcycle. 557 00:28:49,066 --> 00:28:50,150 And he left his door wide open. 558 00:28:50,233 --> 00:28:53,862 Looks like our boy ran. And judging from all these past due bills, Vaz was in debt. 559 00:28:53,946 --> 00:28:57,532 So Luke was cutting into his business more than he let on. 560 00:28:57,616 --> 00:29:01,119 Hmm. This strap matches the ligature marks around Dottie's throat. 561 00:29:01,203 --> 00:29:04,373 I bet Vaz used a strap like this to strangle Dottie, but when she fought back, 562 00:29:04,456 --> 00:29:06,750 he had to tighten his grip, which cut into his hand, 563 00:29:06,833 --> 00:29:08,460 causing the need for these ointments. 564 00:29:11,672 --> 00:29:12,881 Y'all like what I did there? 565 00:29:12,965 --> 00:29:14,216 I was channeling my inner Morgan. 566 00:29:14,299 --> 00:29:16,426 -How'd I do? -Not bad. 567 00:29:16,510 --> 00:29:17,844 Uh, but where is she? 568 00:29:17,928 --> 00:29:19,388 [Morgan] I'm in the bedroom! 569 00:29:20,889 --> 00:29:21,890 [Daphne] What is all this? 570 00:29:21,974 --> 00:29:23,350 Looks like Vaz was juicing? 571 00:29:24,309 --> 00:29:25,727 All that pressure training celebrities, 572 00:29:25,811 --> 00:29:27,896 makes sense he might try to cut some corners. 573 00:29:27,980 --> 00:29:29,398 Or this is all about recovery. 574 00:29:29,481 --> 00:29:31,900 If you're Vaz, your body is your brand, 575 00:29:31,984 --> 00:29:34,611 and if your livelihood is dependent on performance, 576 00:29:34,695 --> 00:29:37,990 you're gonna take every opportunity you can to bounce back faster. 577 00:29:38,073 --> 00:29:40,450 But I didn't see any recovery supplements in his kitchen. 578 00:29:40,534 --> 00:29:42,828 Vitamins, electrolytes, amino acids. 579 00:29:42,911 --> 00:29:44,454 He was getting it some other way. 580 00:29:44,538 --> 00:29:45,914 If we have these catheters tested, 581 00:29:45,998 --> 00:29:48,000 I bet they're gonna find traces of nutrients 582 00:29:48,083 --> 00:29:50,377 that he was getting through an IV drip. 583 00:29:50,460 --> 00:29:52,838 If Luke heard Vaz was getting recovery IVs, he probably did the same. 584 00:29:52,921 --> 00:29:54,131 And if the killer knew that, 585 00:29:54,214 --> 00:29:56,717 he could switch out Luke's IV filled with micronutrients-- 586 00:29:56,800 --> 00:29:58,510 With a fatal dose of ibuprofen. 587 00:29:58,593 --> 00:30:00,303 We need to find who treated Vaz. 588 00:30:00,387 --> 00:30:02,347 If we're right, they could be the other half of our murder pact. 589 00:30:07,811 --> 00:30:09,521 Eric Hayworth. 590 00:30:10,439 --> 00:30:13,233 Does the name Roman Sinquerra mean anything to you? 591 00:30:13,817 --> 00:30:16,278 Nope. Should it? 592 00:30:17,029 --> 00:30:18,739 You abducted him 16 years ago. 593 00:30:19,322 --> 00:30:20,741 I think I'd remember. 594 00:30:20,824 --> 00:30:23,702 Well, I suggest you think real hard about your next words, 595 00:30:23,785 --> 00:30:26,329 unless you like the view from inside your cell. 596 00:30:29,207 --> 00:30:34,504 I'd rather take my chances with you and be locked up than flip on her. 597 00:30:36,715 --> 00:30:37,924 Who's her? 598 00:30:42,429 --> 00:30:43,722 I don't know. 599 00:30:44,389 --> 00:30:48,185 She doesn't have a name, just the sound she leaves behind. 600 00:30:51,354 --> 00:30:55,442 Lady, you have no idea who you're dealing with. 601 00:30:56,860 --> 00:30:58,236 But I do. 602 00:30:58,820 --> 00:31:00,655 Which is why I'm not saying another word 603 00:31:00,739 --> 00:31:04,451 until you cook up some things that I'm gonna need to cooperate. 604 00:31:09,081 --> 00:31:11,124 -What you got for me? -We got the labs back. 605 00:31:11,208 --> 00:31:13,960 It's confirmed. Vaz's catheters contained IV recovery residue. 606 00:31:14,044 --> 00:31:16,254 It means Vaz's partner in the pact administered IVs 607 00:31:16,338 --> 00:31:17,547 and used one to kill Luke. 608 00:31:17,631 --> 00:31:19,674 But we know it couldn't have been an employee from the spa. 609 00:31:19,758 --> 00:31:21,676 So maybe our killer supplied IVs to the spa. 610 00:31:21,760 --> 00:31:24,179 That would give them access to the sensors as well. 611 00:31:24,262 --> 00:31:26,973 And then they used one to track Luke's vitals as they were slowly poisoning him. 612 00:31:27,057 --> 00:31:28,391 -Yeah. -Which means 613 00:31:28,475 --> 00:31:30,519 Kirk Hartford wasn't being honest. 614 00:31:31,520 --> 00:31:34,022 Maybe Dottie should call her lawyer. 615 00:31:38,568 --> 00:31:40,237 [Kirk] Someone wanna tell me why I'm here? 616 00:31:40,320 --> 00:31:43,532 You said no one on staff at my spa was involved in the attack, right? 617 00:31:43,615 --> 00:31:46,034 That's right. But someone you work with was. 618 00:31:46,118 --> 00:31:47,911 Where do you get your IV bags? 619 00:31:47,994 --> 00:31:49,287 IV bags? 620 00:31:50,330 --> 00:31:51,873 What do they have to do with anything? 621 00:31:51,957 --> 00:31:54,626 Quite a bit, including whatever it is that you're hiding. 622 00:31:54,709 --> 00:31:55,710 I have nothing to hide. 623 00:31:55,794 --> 00:31:58,421 Then you won't mind giving us the name of your IV supplier. 624 00:31:59,047 --> 00:32:04,136 I wish I could, but any information about my suppliers is confidential. 625 00:32:04,219 --> 00:32:07,180 Is it? Well, you know what, Kirk? 626 00:32:07,264 --> 00:32:10,767 Speaking of information, IV bags typically have a lot of it on them. 627 00:32:10,851 --> 00:32:13,854 Product name, composition, volume, storage instructions. 628 00:32:13,937 --> 00:32:17,190 But your IV bags are blank, which makes me wonder, 629 00:32:17,274 --> 00:32:20,402 is Kirk providing bootleg formulas at his spa? 630 00:32:20,485 --> 00:32:23,238 And if that's true, you're looking at fraud, 631 00:32:23,321 --> 00:32:25,198 health code violations, reckless endangerment. 632 00:32:25,282 --> 00:32:27,200 -Should I keep going? -I don't think you need to. 633 00:32:28,118 --> 00:32:29,119 [sighs] 634 00:32:30,537 --> 00:32:33,039 Lately business has been tough. 635 00:32:33,123 --> 00:32:37,836 I've been cutting costs, so I use a black-market supplier for the IVs. 636 00:32:38,628 --> 00:32:41,715 They give me a discount. I give them some of our sensors. 637 00:32:41,798 --> 00:32:43,049 We need a name. 638 00:32:44,426 --> 00:32:45,927 Phyllis Martel. 639 00:32:49,222 --> 00:32:50,974 Phyllis Martel worked at a trainer's gym, 640 00:32:51,057 --> 00:32:53,518 an ideal place to sell bootleg recovery IVs. 641 00:32:53,602 --> 00:32:56,104 Seems like Vaz has been her client for a while. 642 00:32:56,188 --> 00:32:59,524 How do you go from wellness sessions to a murder pact? 643 00:33:00,358 --> 00:33:02,027 Well, if I had to guess… 644 00:33:02,110 --> 00:33:05,989 Based on Luke's post, he stole Vaz's big-shot client about a month ago. 645 00:33:06,072 --> 00:33:08,658 Around the same time, Phyllis must have been upset with Dottie 646 00:33:08,742 --> 00:33:10,243 for some unknown reason. 647 00:33:10,327 --> 00:33:12,662 So they vented to each other about the people they hated, 648 00:33:12,746 --> 00:33:15,373 but over time, all that feeding off each other turned dark. 649 00:33:15,457 --> 00:33:17,626 One of them probably mentioned being better off 650 00:33:17,709 --> 00:33:19,294 with their enemies gone and suddenly-- 651 00:33:19,377 --> 00:33:20,754 A murder pact was born. 652 00:33:20,837 --> 00:33:22,464 But we still don't know why Phyllis wanted Dottie dead. 653 00:33:22,547 --> 00:33:25,300 No. But I know who to ask. 654 00:33:26,009 --> 00:33:29,179 [Dottie] Wow, I have not thought of Phyllis in so long. 655 00:33:29,262 --> 00:33:31,598 She was supposed to be my big sister in college, 656 00:33:31,681 --> 00:33:33,892 but it didn't exactly end up that way. 657 00:33:33,975 --> 00:33:35,352 Big sister as in a sorority? 658 00:33:35,435 --> 00:33:37,103 Phi Beta Nu. 659 00:33:37,187 --> 00:33:38,897 My mother and aunts all wore the letters. 660 00:33:39,564 --> 00:33:41,358 This wasn't a sorority about parties. 661 00:33:41,441 --> 00:33:43,985 It was about pride, discipline, 662 00:33:44,069 --> 00:33:48,490 striving for excellence in a world that didn't make room for women like us. 663 00:33:49,824 --> 00:33:53,453 But for Phyllis, I think it was more about exerting power and control. 664 00:33:54,329 --> 00:33:56,081 How bad was the hazing? 665 00:33:56,164 --> 00:33:59,209 [laughs] All the physical and psychological abuse was so bad, 666 00:33:59,292 --> 00:34:01,336 one of our pledges had to go to the ER. 667 00:34:02,921 --> 00:34:04,881 So I turned in the chapter. 668 00:34:05,632 --> 00:34:07,092 Well, that couldn't have been easy. 669 00:34:07,175 --> 00:34:09,761 Eventually I joined Phi Beta Nu at another school, 670 00:34:09,844 --> 00:34:11,763 but I think Phyllis got suspended. 671 00:34:11,846 --> 00:34:13,181 I don't know what happened to her after that. 672 00:34:13,265 --> 00:34:17,394 I do. Phyllis was charged with a felony. 673 00:34:17,477 --> 00:34:19,312 She didn't do time, but with a conviction, 674 00:34:19,396 --> 00:34:21,606 we know second chances are even harder for us. 675 00:34:21,690 --> 00:34:23,692 She wanted to do law school. 676 00:34:23,775 --> 00:34:25,360 I guess that didn't happen. 677 00:34:25,443 --> 00:34:28,154 This was all decades ago. Why would she try to have me killed now? 678 00:34:28,238 --> 00:34:32,075 Three weeks ago, a judge denied her request to have her felony record removed. 679 00:34:32,158 --> 00:34:35,036 This was just before she crashed your sorority alumni event 680 00:34:35,120 --> 00:34:36,162 where she heard you speak. 681 00:34:36,246 --> 00:34:38,790 So the judge turned her down, then she saw me, 682 00:34:38,873 --> 00:34:42,127 the person she thinks ruined her life, and it pushed her over the edge. 683 00:34:42,210 --> 00:34:43,211 Exactly. 684 00:34:43,295 --> 00:34:45,755 Then a few days later, Vaz Amadi, the man who attacked you in the spa, 685 00:34:45,839 --> 00:34:47,424 started following you. 686 00:34:47,507 --> 00:34:49,718 Because he agreed to kill me if Phyllis took out Luke Knight. 687 00:34:50,635 --> 00:34:51,678 Do we know where she is now? 688 00:34:51,761 --> 00:34:54,931 We located Phyllis's RV. Morgan's on the way, but I needed to talk to you first. 689 00:34:55,015 --> 00:34:56,391 -I'm going with you. -Wait. Ah! 690 00:34:56,474 --> 00:34:58,977 Daph, I need to see this through. 691 00:35:12,866 --> 00:35:14,701 All clear. You can come in. 692 00:35:15,243 --> 00:35:16,911 According to the witness across the street, 693 00:35:16,995 --> 00:35:19,205 Phyllis parked her RV here a few hours ago. 694 00:35:19,289 --> 00:35:20,457 They didn't see where she went, 695 00:35:20,540 --> 00:35:22,292 but maybe something in here can point the way. 696 00:35:22,375 --> 00:35:24,044 So this is where she ended up, huh? 697 00:35:25,086 --> 00:35:28,715 Overdue statements, maxed credit cards, empty bank accounts. 698 00:35:28,798 --> 00:35:30,634 Are there any toiletries in that bathroom? 699 00:35:31,343 --> 00:35:33,053 -No. -And there's no luggage. 700 00:35:33,136 --> 00:35:34,846 She packed a bag. She's on the run. 701 00:35:34,929 --> 00:35:39,267 And she's armed. Q-tips, oil. She cleaned a weapon. 702 00:35:39,351 --> 00:35:41,478 She left, but clearly not in her RV. 703 00:35:44,064 --> 00:35:46,149 Nope, she took another bus. 704 00:35:46,775 --> 00:35:48,485 That stop goes to the main station. 705 00:35:48,568 --> 00:35:51,738 The only buses leaving around this hour, route 137 straight to Tijuana. 706 00:35:52,906 --> 00:35:54,616 I don't think she's going on vacation. 707 00:36:02,248 --> 00:36:04,542 [sirens wailing] 708 00:36:15,095 --> 00:36:17,263 Hey. Drive. Go! 709 00:36:18,264 --> 00:36:22,727 LAPD. Everyone stay seated and remain calm. 710 00:36:22,811 --> 00:36:24,521 [passenger 1] Oh, my God. She has a gun. 711 00:36:24,604 --> 00:36:27,565 -[passenger 2] Someone help us! -[Phyllis] Hey, hey. Quiet, quiet. 712 00:36:27,649 --> 00:36:31,611 Phyllis Martel, keep your hands visible and walk to the front door. 713 00:36:31,695 --> 00:36:32,987 Damn it. 714 00:36:34,155 --> 00:36:36,324 Phyllis, we can talk this out, 715 00:36:36,408 --> 00:36:39,244 but I need you to let everyone off the bus. 716 00:36:42,622 --> 00:36:45,750 They can go, but I'm not leaving. 717 00:36:45,834 --> 00:36:47,961 Go. Go. Just… 718 00:36:48,545 --> 00:36:50,213 She's letting them out. Go! Clear them! 719 00:36:50,296 --> 00:36:51,965 This way. Keep it moving. 720 00:36:52,048 --> 00:36:53,591 Follow these officers. 721 00:36:53,675 --> 00:36:56,136 Go, go. This way, sir. This way. Go. 722 00:36:56,219 --> 00:36:58,138 She's not coming off that bus. 723 00:36:58,221 --> 00:36:59,472 Her hate for me runs too deep. 724 00:36:59,556 --> 00:37:01,266 I'm not gonna be the one to get her off that bus. 725 00:37:01,349 --> 00:37:03,268 Dottie's right, Daph. It needs to be you. 726 00:37:06,688 --> 00:37:08,690 Phyllis, I'm coming on. 727 00:37:13,695 --> 00:37:15,113 Phyllis, I'm coming in. 728 00:37:16,906 --> 00:37:18,742 Coming up the steps slowly. 729 00:37:21,077 --> 00:37:23,872 -Are you by yourself? -Yes, it's just me. 730 00:37:23,955 --> 00:37:26,750 No one else is coming on this bus, okay? 731 00:37:27,459 --> 00:37:29,627 My name is Detective Daphne Forrester. 732 00:37:29,711 --> 00:37:32,088 We both know that this can end quietly, 733 00:37:32,172 --> 00:37:34,466 but I need you to put your gun down. 734 00:37:34,549 --> 00:37:36,259 You don't know what I've lost. 735 00:37:36,342 --> 00:37:40,054 Maybe not, but I know what it's like to feel invisible. 736 00:37:42,223 --> 00:37:44,350 You've spent your whole life proving who you are 737 00:37:44,434 --> 00:37:46,644 to people who have already made up their minds. 738 00:37:48,021 --> 00:37:50,064 You don't owe them that anymore, Phyllis. 739 00:37:52,984 --> 00:37:56,196 Right now you can decide who you are. 740 00:37:56,946 --> 00:37:58,198 Not them. 741 00:37:58,281 --> 00:38:01,534 -I don't know if I can. -Yes, you can. 742 00:38:03,119 --> 00:38:07,707 And it starts with putting that gun down and walking out of here on your own terms. 743 00:38:11,753 --> 00:38:13,630 A mistake doesn't define you. 744 00:38:29,020 --> 00:38:30,480 Come with me, ma'am. 745 00:38:49,123 --> 00:38:50,834 Hey, you wanted to see me? 746 00:38:50,917 --> 00:38:52,335 Yeah, close that. 747 00:38:54,045 --> 00:38:55,755 Hayworth's willing to talk, 748 00:38:55,839 --> 00:38:58,550 but he wants full immunity in exchange for his cooperation. 749 00:38:58,633 --> 00:39:00,009 Are you considering it? 750 00:39:00,093 --> 00:39:03,263 Arthur swears he's the one who took Roman, and I believe him. 751 00:39:04,138 --> 00:39:06,975 So far all Hayworth's given us is the name of his employer, 752 00:39:07,058 --> 00:39:08,560 a Willa Quinn. 753 00:39:09,811 --> 00:39:13,606 Who that is and how she fits in all this, he won't say yet. 754 00:39:13,690 --> 00:39:15,316 When are you gonna tell Morgan? 755 00:39:15,900 --> 00:39:17,151 In the morning. 756 00:39:17,235 --> 00:39:19,112 How do you think she'll take it? 757 00:39:19,195 --> 00:39:20,363 I don't know. 758 00:39:24,367 --> 00:39:26,411 I heard you made some arrests. 759 00:39:26,494 --> 00:39:29,873 We did. Vaz won't be coming after you or anybody else. 760 00:39:29,956 --> 00:39:32,041 -I'm glad Luke's family found closure too. -Mm-hmm. 761 00:39:33,167 --> 00:39:34,586 Thank you, Morgan. 762 00:39:34,669 --> 00:39:36,713 It's the least I can do to pay you back for all those nice things 763 00:39:36,796 --> 00:39:39,591 you said about me during my performance review, Dottie. 764 00:39:39,674 --> 00:39:41,676 I don't remember saying anything nice about you. 765 00:39:43,219 --> 00:39:44,387 Thanks for proving me right. 766 00:39:45,179 --> 00:39:46,180 You got it. 767 00:39:52,020 --> 00:39:53,354 You looked good out there. 768 00:39:53,438 --> 00:39:55,857 Hmm. I had a decent teacher. 769 00:39:59,777 --> 00:40:04,616 I push you as hard as I do because you're a bright light that I saw dimming. 770 00:40:05,199 --> 00:40:07,285 People like you don't get to fade out. 771 00:40:07,869 --> 00:40:09,412 Not if I can help it. 772 00:40:09,495 --> 00:40:11,956 I know, and I won't. 773 00:40:13,875 --> 00:40:14,918 That's my girl. 774 00:40:15,001 --> 00:40:17,462 [♪ "Ribbons" playing] 775 00:40:21,215 --> 00:40:22,592 Hey, Morgan, you got a second? 776 00:40:22,675 --> 00:40:23,843 Yeah, of course. 777 00:40:23,927 --> 00:40:25,261 So I talked to Ava. 778 00:40:25,345 --> 00:40:27,180 Yeah, I know. She told me. 779 00:40:27,263 --> 00:40:29,766 If it's okay with you, I want to talk to her again. 780 00:40:29,849 --> 00:40:32,518 There are some things I wasn't clear on at that time-- 781 00:40:32,602 --> 00:40:35,605 Daphne, anything you want to say to my daughter, 782 00:40:35,688 --> 00:40:36,981 I trust you. 783 00:40:38,191 --> 00:40:39,484 Okay. 784 00:40:40,944 --> 00:40:42,278 Thank you. 785 00:41:00,254 --> 00:41:02,173 -Hey! -Hi. 786 00:41:03,174 --> 00:41:06,010 -Thanks for coming. -Are you kidding? I love it here. 787 00:41:06,094 --> 00:41:08,513 Okay, I used to come here all the time when I was a little girl. 788 00:41:08,596 --> 00:41:10,723 -Really? -Butterscotch pecan biscuits. 789 00:41:10,807 --> 00:41:12,183 -Oh, yes. Absolutely. -Okay. 790 00:41:12,266 --> 00:41:13,267 -So you know? -I know. 791 00:41:13,351 --> 00:41:14,435 -Okay. -Yes. 792 00:41:14,519 --> 00:41:15,520 [both laugh] 793 00:41:16,771 --> 00:41:19,565 So have you decided about the class? 794 00:41:19,649 --> 00:41:23,027 -Mm-mmm. Not yet. -Okay, I still have some time. 795 00:41:23,611 --> 00:41:28,783 Yesterday, when I asked about what you wanted to do, I was deflecting. 796 00:41:29,534 --> 00:41:34,372 Because what I needed to tell you, I wasn't ready to hear for myself. 797 00:41:35,456 --> 00:41:38,376 We cannot control what others say or do. 798 00:41:38,459 --> 00:41:41,254 You don't have to change yourself for any of that. 799 00:41:42,255 --> 00:41:45,675 Decide who you are in this world, despite how it sees you. 800 00:41:45,758 --> 00:41:47,844 And do what makes you happy, 801 00:41:47,927 --> 00:41:51,889 because your path isn't about proving anything to anyone. 802 00:41:51,973 --> 00:41:55,685 It's about choosing a life that's most true for you. 803 00:41:56,811 --> 00:41:59,814 Every single time. Okay? 804 00:42:01,649 --> 00:42:03,067 Thank you. 805 00:42:03,901 --> 00:42:06,237 -Yeah. Okay, now we eat. -Okay. 806 00:42:06,320 --> 00:42:09,449 All right, listen, have anything you want, my treat. 807 00:42:09,532 --> 00:42:10,783 Are you sure? 808 00:42:10,867 --> 00:42:12,869 [♪ "Ribbons" continues playing] 63542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.