Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,660 --> 00:00:02,374
My name is Jerry Hartfield.
2
00:00:02,375 --> 00:00:06,108
I run a video production company,
here in Anaheim, California.
3
00:00:06,810 --> 00:00:10,375
Um, we focus mainly on
reality television shows.
4
00:00:10,408 --> 00:00:14,915
If you've ever seen the show,
Tornado Trackers, it's one of ours.
5
00:00:15,237 --> 00:00:17,600
A tape arrived in the mail.
6
00:00:17,762 --> 00:00:22,337
It was a pilot episode of a new
reality series called Grave Encounters.
7
00:00:22,371 --> 00:00:25,865
And it was by a young
producer named Lance Preston.
8
00:00:25,994 --> 00:00:30,299
The idea was that him and his
group of paranormal investigators,
9
00:00:30,332 --> 00:00:35,003
would investigate ghost sightings
and hauntings and things of this nature.
10
00:00:35,037 --> 00:00:36,550
And this was, you
know, years before
11
00:00:36,583 --> 00:00:39,269
all the other ghost hunting
shows that are out there now.
12
00:00:39,399 --> 00:00:41,708
I mean, I really felt he
was ahead of his time.
13
00:00:43,173 --> 00:00:45,035
My name is Lance Preston.
14
00:00:45,069 --> 00:00:47,428
When I was a boy my
family moved into a house
15
00:00:47,461 --> 00:00:49,088
that I soon discovered
was haunted.
16
00:00:49,217 --> 00:00:52,190
The things I encountered,
have stayed with me forever.
17
00:00:52,224 --> 00:00:55,597
Ever since then, I have been
obsessed with trying to capture proof
18
00:00:55,630 --> 00:00:57,418
that these things were real.
19
00:00:57,547 --> 00:01:01,011
Come along with me and my team
of skilled paranormal investigators
20
00:01:01,038 --> 00:01:05,021
as we dare to venture into some of the
most haunted locations known to man.
21
00:01:05,258 --> 00:01:08,319
Spending the night, and
capturing everything on camera.
22
00:01:08,352 --> 00:01:11,311
If you're ready, it's
time to have some
23
00:01:14,219 --> 00:01:16,603
And everything was... you
know, going really smoothly.
24
00:01:16,636 --> 00:01:21,110
I mean, the edits that were coming
back looked great. We were very excited.
25
00:01:21,144 --> 00:01:23,073
We really had
something, you know.
26
00:01:26,052 --> 00:01:28,977
And then of course,
they got to Episode 6.
27
00:01:29,010 --> 00:01:31,478
Uh, do you have anything
else you want to say?
28
00:01:32,526 --> 00:01:35,509
Yeah! I want to be
very clear about this.
29
00:01:35,638 --> 00:01:37,369
What you're about
to see is not a movie.
30
00:01:37,403 --> 00:01:38,218
Okay?
31
00:01:38,219 --> 00:01:42,869
This is been assembled from some 76
plus hours of raw mini DV source footage
32
00:01:42,903 --> 00:01:44,340
that was shot for Lance's show.
33
00:01:45,609 --> 00:01:48,913
Not a frame of this had been doctored.
It hasn't been manipulated in any way.
34
00:01:49,448 --> 00:01:53,262
This is just raw footage, that's
been edited strictly for time.
35
00:02:04,727 --> 00:02:05,810
Mark!
36
00:02:07,664 --> 00:02:09,251
Hello! Hello! Testing! Testing.
37
00:02:09,448 --> 00:02:10,791
Lance Preston!
38
00:02:10,895 --> 00:02:13,976
Keep a good portion of this
in the back the whole time.
39
00:02:14,010 --> 00:02:15,485
I'm gonna move
a little bit, but...
40
00:02:15,519 --> 00:02:17,218
- Are you ready then?
- I'm ready.
41
00:02:17,541 --> 00:02:20,307
You're still in the shot. I
can... I want to get you clean.
42
00:02:20,820 --> 00:02:23,595
- One step back.
- Okay?
43
00:02:24,180 --> 00:02:24,990
Good evening!
44
00:02:24,991 --> 00:02:27,575
And welcome to another
episode of Grave Encounters.
45
00:02:27,608 --> 00:02:29,321
I'm your host, Lance
Preston, as always.
46
00:02:29,355 --> 00:02:31,770
And tonight I am very
excited to take you inside
47
00:02:31,804 --> 00:02:34,883
one of the most terrifying
locations I've ever seen.
48
00:02:35,013 --> 00:02:38,047
Behind me sits the
Collingwood Psychiatric hospital.
49
00:02:38,080 --> 00:02:40,960
It's one of six buildings
spread over 80 acres of land,
50
00:02:40,963 --> 00:02:41,599
just outside...
51
00:02:41,610 --> 00:02:43,550
You're gonna have to cut,
dude. We're gonna have to cut.
52
00:02:43,672 --> 00:02:44,843
There's an idiot
driving through the shot.
53
00:02:44,951 --> 00:02:47,351
We are gonna pick it up from there. I'm
not gonna do that beginning part again.
54
00:02:47,385 --> 00:02:53,439
Now between the years 1895 and
1960, it played home to more than 80,000
55
00:02:53,440 --> 00:02:57,296
of Maryland's most mentally
ill and disturbed individuals.
56
00:02:57,330 --> 00:03:02,355
After its closure in 1963,
reports of ghostly apparitions,
57
00:03:02,388 --> 00:03:05,987
objects moving on their own.
And sometimes even the lunatic
58
00:03:05,988 --> 00:03:09,236
laughter of the patients
condemned to roam these halls.
59
00:03:09,270 --> 00:03:15,352
Tonight, my crew and I will be
performing an 8 hour lockdown.
60
00:03:15,386 --> 00:03:19,105
Trapped inside, during
the peak hours of dead time.
61
00:03:19,106 --> 00:03:22,015
Using the most sophisticated
in ghost hunting equipment
62
00:03:22,049 --> 00:03:25,140
we will be in search of
what's become known as
63
00:03:25,271 --> 00:03:29,090
the ghost of the Collingwood
Psychiatric Hospital.
64
00:03:30,253 --> 00:03:31,498
- Cut.
- Nice!
65
00:03:31,619 --> 00:03:32,386
Yeah?
66
00:03:32,601 --> 00:03:33,717
- Morgan!
- Hi
67
00:03:33,718 --> 00:03:34,988
- Morgan Turner! Hi.
- Yeah. Hi.
68
00:03:35,021 --> 00:03:36,909
- Oop! Perfect.
- Thanks for coming out man.
69
00:03:36,942 --> 00:03:38,551
I appreciate you making
the drive. I know it's a ways.
70
00:03:38,585 --> 00:03:40,125
That's okay. I'm
really happy to do it.
71
00:03:40,127 --> 00:03:41,914
Is um... is this really
going to be on TV?
72
00:03:41,926 --> 00:03:43,085
Yeah, that's what we hope.
73
00:03:43,118 --> 00:03:44,413
But not this part.
I'm just shooting this.
74
00:03:44,447 --> 00:03:45,928
Oh, don't worry about
her, she shoots everything.
75
00:03:45,962 --> 00:03:48,802
I'm here with Morgan
Turner, local town historian.
76
00:03:48,803 --> 00:03:52,983
Morgan is here today to shed
some light on the institute's dark past.
77
00:03:53,452 --> 00:03:56,271
Morgan? Can you tell us
when the institute was first built?
78
00:03:56,546 --> 00:03:59,147
Well, uh, the history
of Collingwood is fairly
79
00:03:59,158 --> 00:04:01,438
typical of similar
hospitals of the era.
80
00:04:01,471 --> 00:04:06,762
It was built in 1893... to
address the sort of growing
81
00:04:06,795 --> 00:04:09,939
over crowding problem at the
State Hospital in Denver's County.
82
00:04:09,972 --> 00:04:13,241
Mental illness, of course at that
time was not very well understood and
83
00:04:13,330 --> 00:04:15,035
treatments were
still in their infancy.
84
00:04:15,273 --> 00:04:18,846
Psychiatric hospitals like this were
seen as sort of a dumping ground
85
00:04:18,879 --> 00:04:21,049
for embarrassing family
members rather then
86
00:04:21,053 --> 00:04:23,082
a place that they could
go to actually get help.
87
00:04:23,089 --> 00:04:23,782
Right.
88
00:04:23,785 --> 00:04:26,573
The conditions
were pretty abysmal.
89
00:04:26,686 --> 00:04:32,462
People had to sleep on the floor, some
times without blankets or even clothes.
90
00:04:32,464 --> 00:04:35,246
It was really not a fun
place to be stuck in.
91
00:04:35,271 --> 00:04:37,860
Could you tell us
about Arthur Friedkin?
92
00:04:38,053 --> 00:04:41,061
His story is probably the most
infamous about this hospital.
93
00:04:41,168 --> 00:04:43,907
Sure! I figured that you
were gonna ask me that.
94
00:04:44,068 --> 00:04:46,542
Friedkin was a Harvard
trained neurologist
95
00:04:46,684 --> 00:04:50,059
who was Head Physician
here from 1937 to 1948.
96
00:04:50,446 --> 00:04:53,468
He had gained some
notoriety because of his work in
97
00:04:53,469 --> 00:04:55,612
experimental brain surgery.
98
00:04:56,033 --> 00:04:58,903
He was a major
advocate of the lobotomy.
99
00:04:58,936 --> 00:05:02,980
Under Friedkin's supervision
there were about 140 lobotomies.
100
00:05:02,987 --> 00:05:06,401
On August 15, 1948,
101
00:05:06,633 --> 00:05:09,816
six patients broke
out of their rooms
102
00:05:09,850 --> 00:05:11,975
and stabbed
Friedkin in his office.
103
00:05:11,980 --> 00:05:14,620
His body was found the
next morning by a nurse.
104
00:05:14,737 --> 00:05:19,245
Unfortunately, this event
was completely overshadowed
105
00:05:19,248 --> 00:05:21,781
by the death of Babe Ruth,
the famous baseball player.
106
00:05:22,939 --> 00:05:24,504
It's a crazy story.
107
00:05:24,760 --> 00:05:28,371
So Morgan, in your honest
opinion. Do you believe in ghosts?
108
00:05:29,032 --> 00:05:30,832
Uh... I don't know.
109
00:05:30,833 --> 00:05:35,598
But if they do exist, well, this would
be a good place to go looking for them.
110
00:05:35,849 --> 00:05:37,773
The traffic was a
bitch today, so...
111
00:05:37,807 --> 00:05:40,233
Didn't take us too long. It was about
a six hour drive, something like that.
112
00:05:40,650 --> 00:05:41,832
- Oh!
- Oh God!
113
00:05:41,898 --> 00:05:42,791
"Death awaits."
114
00:05:43,646 --> 00:05:46,885
- I guess we'll find out.
- That is so lame!
115
00:05:47,464 --> 00:05:49,951
Ah, this will take me a bit,
this old ancient lock here.
116
00:05:50,048 --> 00:05:51,789
I don't even think
we should use this.
117
00:05:51,846 --> 00:05:54,222
- Looks pretty cheesy, dude.
- Yeah! I don't like that.
118
00:05:54,223 --> 00:05:57,369
Slow motion, music behind
it. Everything's creepy.
119
00:05:58,127 --> 00:06:01,422
- Okay... come on.
- Good. Here we go.
120
00:06:01,532 --> 00:06:02,937
Okay, come on in.
121
00:06:05,381 --> 00:06:06,953
Oh my God!
122
00:06:07,969 --> 00:06:10,569
So this is the main
entrance to the building here.
123
00:06:10,589 --> 00:06:11,150
Whoooo!
124
00:06:11,223 --> 00:06:12,278
Nice. Yes!
125
00:06:12,755 --> 00:06:13,717
Oh, ho ho ho, man!
126
00:06:13,742 --> 00:06:17,706
And if you were a... family member,
you would check in to reception over there.
127
00:06:18,219 --> 00:06:20,301
- Dude, this is creepy as shit!
- This is so insane.
128
00:06:20,334 --> 00:06:21,565
Are you getting all
this? Get everything!
129
00:06:21,678 --> 00:06:23,786
I want B camera
shots of all of this.
130
00:06:24,738 --> 00:06:25,989
Oh, hey, um, no smoking, huh.
131
00:06:26,117 --> 00:06:30,140
Can you take that outside? Just don't
even light it inside, please. Fire regs.
132
00:06:30,461 --> 00:06:34,835
I'm here with Kenny Sandavol,
Resident Caretaker, for the past 8 years.
133
00:06:34,869 --> 00:06:38,478
Kenny! Would you say
that this place is haunted?
134
00:06:39,462 --> 00:06:43,790
Well... I've never done this before.
So, should I talk to you or to the camera?
135
00:06:43,824 --> 00:06:45,105
Yeah... Don't. This isn't...
136
00:06:45,138 --> 00:06:50,332
Well, I don't know if I believe in
ghost or spirits or nothing like that.
137
00:06:50,366 --> 00:06:53,183
But in my time here I've
seen some pretty weird stuff.
138
00:06:53,217 --> 00:06:55,168
You know, especially working
late night you hear all these
139
00:06:55,201 --> 00:06:58,667
old pipes and the building
sort of make noises and...
140
00:06:58,797 --> 00:07:01,846
Well, it's really hard to
put your finger on it, but...
141
00:07:01,847 --> 00:07:04,432
I get the sense
that... I'm not alone.
142
00:07:06,348 --> 00:07:07,506
Let's go check it out.
143
00:07:08,212 --> 00:07:09,531
- Uh-huh.
- Come on.
144
00:07:09,650 --> 00:07:10,490
Okay.
145
00:07:10,924 --> 00:07:13,077
Uh, it's like these
hallways go on forever.
146
00:07:13,093 --> 00:07:13,817
Yup!
147
00:07:13,857 --> 00:07:17,143
It's hard to believe this place used
to house thousands of insane people.
148
00:07:17,144 --> 00:07:17,833
There were thousands.
149
00:07:17,838 --> 00:07:20,684
Can't believe how dark
it is and it's still day time.
150
00:07:20,873 --> 00:07:23,052
- Yeah, so what is the power situation?
- You scared?
151
00:07:23,060 --> 00:07:23,560
Yeah.
152
00:07:24,791 --> 00:07:26,630
Oh, there's a few newer
lines you can plug into.
153
00:07:26,631 --> 00:07:27,906
I'll will show you
where those are.
154
00:07:27,939 --> 00:07:31,740
But, hey, guys! If you think
it's dark now, wait till tonight.
155
00:07:31,743 --> 00:07:33,921
'Cause none of these
lights work, it'll get very dark.
156
00:07:34,262 --> 00:07:37,442
- So you guys see this window here?
- Yeah.
157
00:07:39,008 --> 00:07:40,593
I lock it up real good at night,
158
00:07:40,615 --> 00:07:43,805
come back in morning, some
times this thing's wide open.
159
00:07:43,856 --> 00:07:45,019
Whaaaat!
160
00:07:45,238 --> 00:07:46,555
Yeah, I can't figure it out.
161
00:07:46,922 --> 00:07:49,906
Its like, uh... something's
trying to get out or something.
162
00:07:51,133 --> 00:07:53,174
It's a definite
paranormal hotspot.
163
00:07:55,592 --> 00:07:57,270
- Right here is good?
- Perfect.
164
00:07:57,318 --> 00:08:00,147
All right... boom.
165
00:08:03,648 --> 00:08:05,230
And a kitchen over
to the right here.
166
00:08:06,411 --> 00:08:10,452
How is it supposed to help people if
they stuff them in these tiny rooms?
167
00:08:10,458 --> 00:08:13,143
Oh, ho, ho, ho, ho! Wow!
168
00:08:13,435 --> 00:08:15,927
- Oh my God!
- This is officially fucked!
169
00:08:15,961 --> 00:08:18,815
- Is this real?
- Yup, this is totally real.
170
00:08:19,506 --> 00:08:22,384
The guy who lived here was
in here for quite a few years
171
00:08:22,429 --> 00:08:24,349
and this is what he did.
172
00:08:24,613 --> 00:08:26,455
He spent his time
writing on the wall.
173
00:08:26,462 --> 00:08:28,454
So this was an actual
patient that wrote this?
174
00:08:28,455 --> 00:08:29,863
An actual patient was in here.
175
00:08:29,864 --> 00:08:31,000
Really?
176
00:08:31,007 --> 00:08:34,705
I'm not sure whether he was right to
the end, but he was here for a long time.
177
00:08:34,771 --> 00:08:36,115
Very creepy.
178
00:08:37,676 --> 00:08:41,764
- What the fuck!? Kenny!
- This is great!
179
00:08:41,798 --> 00:08:45,175
- Oh man, the acoustics are shit in here.
- Is this real?
180
00:08:45,449 --> 00:08:48,589
Supposedly a patient, a
young girl, killed herself in here.
181
00:08:48,623 --> 00:08:50,693
- What?
- Right here?
182
00:08:50,918 --> 00:08:54,876
- A patient killed herself, right here?
- Yes, slit her wrists in this tub.
183
00:08:54,909 --> 00:08:56,565
Oh my God, that's so sad.
184
00:08:57,117 --> 00:09:00,233
People say they've heard the sound of
rustling water coming out of this room,
185
00:09:00,244 --> 00:09:02,485
but I've never heard
anything like that.
186
00:09:02,802 --> 00:09:03,839
Where are we going next man?
187
00:09:03,840 --> 00:09:05,573
Well, we're gonna go
down to the service tunnels.
188
00:09:06,355 --> 00:09:08,335
Can't wait to see those.
189
00:09:08,577 --> 00:09:09,536
Psst!
190
00:09:10,779 --> 00:09:11,803
You all right?
191
00:09:12,083 --> 00:09:14,425
Whoa, Kenny! This is
exactly what I was looking for!
192
00:09:14,426 --> 00:09:15,578
It's super dark.
193
00:09:15,682 --> 00:09:17,832
These service tunnels
connect all the buildings.
194
00:09:18,466 --> 00:09:20,819
There's about a
quarter mile of them.
195
00:09:21,798 --> 00:09:25,795
It's like a maze down here.
You could easily get lost.
196
00:09:25,855 --> 00:09:29,840
One day, I was down here
walking over to the East wing,
197
00:09:31,089 --> 00:09:33,686
and the air got real cold.
198
00:09:34,025 --> 00:09:38,336
It was so still. It felt like
someone was watching me.
199
00:09:39,707 --> 00:09:42,759
It was a very eerie feeling.
200
00:09:44,744 --> 00:09:47,529
- What? What?
- It's just my shadow. Sorry.
201
00:09:49,161 --> 00:09:52,012
This is Garry Crawford.
Crawford Contracting.
202
00:09:52,046 --> 00:09:54,708
He was hired here, quite
some time ago, to do some work.
203
00:09:54,714 --> 00:09:55,850
Is that right?
204
00:09:55,916 --> 00:10:00,475
Back in '93, yeah. The state was
gonna try and do some renovations here
205
00:10:00,535 --> 00:10:04,105
but eventually they shit-canned
the idea. Oh shit, sorry!
206
00:10:04,384 --> 00:10:05,986
- You want me not to swear?
- Yeah, that would be better.
207
00:10:05,991 --> 00:10:08,388
Anyway, um, me and my guys, uh,
208
00:10:08,389 --> 00:10:10,679
came in here for
about two weeks.
209
00:10:10,713 --> 00:10:13,470
And you experienced some
supernatural phenomenon?
210
00:10:14,962 --> 00:10:16,407
Well, we were off to start,
211
00:10:16,408 --> 00:10:20,218
some of the guys were hearing what
they thought were weird noises and, uh...
212
00:10:20,347 --> 00:10:23,249
And there were some, um,
tools disappearing over night,
213
00:10:23,282 --> 00:10:27,204
I thought it was looters, but...
I never saw anybody, so...
214
00:10:27,238 --> 00:10:29,838
- There was an accident?
- Yeah...
215
00:10:29,937 --> 00:10:31,920
Uh, one of my guys
on a ladder, in fact, he
216
00:10:31,931 --> 00:10:34,106
was pulling some old
wood just-just over there.
217
00:10:34,139 --> 00:10:37,682
And he swears that something...
pushed him off the ladder.
218
00:10:37,683 --> 00:10:38,828
He took a hard fall.
219
00:10:38,862 --> 00:10:42,082
Banged up his knee,
and, uh, and he quit!
220
00:10:42,115 --> 00:10:44,611
Well, that doesn't sound
like a "residual haunting."
221
00:10:44,645 --> 00:10:46,090
It sounds like an
"intelligent haunting."
222
00:10:47,948 --> 00:10:51,419
A residual haunting is thought
to be like an echo from the past,
223
00:10:51,421 --> 00:10:53,982
continuing to loop
over and over again.
224
00:10:54,016 --> 00:10:57,067
An intelligent haunting
is actually a spirit
225
00:10:57,100 --> 00:10:59,231
that interacts
and has intention.
226
00:10:59,265 --> 00:11:01,609
There are many
reports of people having
227
00:11:01,643 --> 00:11:04,073
been pushed, scratched
and even thrown.
228
00:11:04,141 --> 00:11:06,704
It's rare, but it does happen.
229
00:11:06,744 --> 00:11:09,457
So, you both have spent
a lot of time out here?
230
00:11:09,980 --> 00:11:13,999
Yeah, all in high school a bunch of the
kids used to come down here just to...
231
00:11:14,177 --> 00:11:15,482
you know, hang out.
232
00:11:15,490 --> 00:11:16,589
And you saw something here?
233
00:11:17,370 --> 00:11:18,113
Yes.
234
00:11:18,147 --> 00:11:21,306
Uh, we were actually right here.
235
00:11:21,435 --> 00:11:25,353
Right here. Uh, making
out or whatever... and, uh...
236
00:11:25,744 --> 00:11:28,276
I looked up and-and
I swear to God,
237
00:11:28,277 --> 00:11:33,052
I swear to God, that I saw someone...
right at the end of the hall there.
238
00:11:33,344 --> 00:11:38,161
- He was wearing, um, was like
a white - Like a hospital gown.
239
00:11:38,162 --> 00:11:43,301
Yeah, like a white hospital gown.
And, uh, he had shaved head. Yeah.
240
00:11:45,378 --> 00:11:47,525
Full spectral apparition.
241
00:11:47,626 --> 00:11:49,961
Why don't we... why don't we grab an
interview with the gardener real quick?
242
00:11:50,058 --> 00:11:52,166
Can film this with blanks, it
doesn't really matter right now.
243
00:11:52,205 --> 00:11:55,610
Excuse me! Excuse
me sir! Excuse me.
244
00:11:56,150 --> 00:11:57,297
I'm shooting a TV show here.
245
00:11:57,298 --> 00:11:59,511
Just wondering if you want
to do a quick interview with us.
246
00:12:00,758 --> 00:12:03,682
I am standing here with the
resident gardener, Javier Ortega.
247
00:12:03,749 --> 00:12:07,313
Javier, have you ever noticed
anything strange around the building?
248
00:12:07,607 --> 00:12:10,373
No. Not really.
What do you mean?
249
00:12:10,407 --> 00:12:14,378
Well, have you heard any weird
noises or seen any ghostly activity?
250
00:12:14,464 --> 00:12:16,064
I just started working here.
251
00:12:16,822 --> 00:12:18,133
"Just started
working." That's great.
252
00:12:18,157 --> 00:12:20,406
T.C., can you...?
Just cut for a sec?
253
00:12:20,407 --> 00:12:22,028
Okay, how about you make
something up for the camera?
254
00:12:22,088 --> 00:12:24,211
Pretend you saw
something? Just...
255
00:12:24,295 --> 00:12:26,499
- I gotta get go to work!
- Okay. Okay.
256
00:12:26,835 --> 00:12:28,922
Wait, wait, wait. Wait, wait.
No, no, no. No, no. Just wait.
257
00:12:28,926 --> 00:12:31,320
Do we have any of
the-the petty cash left?
258
00:12:31,899 --> 00:12:33,338
Yeah, sure.
259
00:12:33,356 --> 00:12:35,890
Hey, Javier, how
does 20 bucks sound?
260
00:12:35,992 --> 00:12:39,033
I am standing here with the
resident gardener, Javier Ortega.
261
00:12:39,084 --> 00:12:42,104
Javier, have you ever seen
anything strange in the past
262
00:12:42,105 --> 00:12:43,638
10 years of working here?
263
00:12:44,217 --> 00:12:47,197
Yeah, I saw a ghost. Over here.
264
00:12:47,880 --> 00:12:49,673
It was a really scary.
265
00:12:50,663 --> 00:12:54,213
A ghost on the exterior of
the building. Unbelievable!
266
00:12:54,277 --> 00:12:56,243
This is really a
paranormal hotspot
267
00:12:56,244 --> 00:12:59,169
unlike anything we
have ever shot at before.
268
00:12:59,193 --> 00:13:01,562
On three, two, one...
269
00:13:03,724 --> 00:13:09,383
Because of this location's massive size
and scope, I've called in psychic medium
270
00:13:09,407 --> 00:13:12,241
Houston Grey to assist
in the investigation.
271
00:13:14,037 --> 00:13:17,082
Houston! Are you
sensing anything?
272
00:13:18,064 --> 00:13:22,808
Oh wow! Wow! Oh, there's
such an incredible energy here!
273
00:13:23,172 --> 00:13:26,164
It's like hundreds of
voices all talking at once.
274
00:13:26,198 --> 00:13:27,664
The sound is deafening!
275
00:13:28,185 --> 00:13:29,823
There's something else.
276
00:13:34,909 --> 00:13:36,348
Whoa, whoa, whoa.
277
00:13:36,530 --> 00:13:39,310
I... I... There is
something else here.
278
00:13:39,313 --> 00:13:41,990
It's... like a dark spirit.
279
00:13:42,451 --> 00:13:44,184
It might even
possibly be a demon.
280
00:13:44,200 --> 00:13:47,069
Now we have got to be
extremely cautious tonight, Lance.
281
00:13:47,103 --> 00:13:51,256
We do not want to be messing
with something like this, at all.
282
00:13:54,800 --> 00:13:56,319
This is it!
283
00:13:56,454 --> 00:13:58,546
Houston, are you
feeling anything?
284
00:13:59,059 --> 00:14:00,733
Yeah.
285
00:14:01,236 --> 00:14:05,540
I'm sensing a deep
well of sadness in here.
286
00:14:05,671 --> 00:14:07,434
A profound sadness.
287
00:14:09,364 --> 00:14:13,775
I see a patient.
A female patient.
288
00:14:13,898 --> 00:14:20,914
A girl. There's water,
red... red water.
289
00:14:21,714 --> 00:14:31,868
Blood. Blood. She died right in
here. She slit her wrists in the bathtub.
290
00:14:32,189 --> 00:14:35,548
The caretaker said a girl
killed herself right here.
291
00:14:35,774 --> 00:14:37,980
Houston, that's incredible!
292
00:14:38,877 --> 00:14:41,719
Her spirit is still with us.
293
00:14:44,993 --> 00:14:46,527
Cut it.
294
00:14:46,838 --> 00:14:47,700
Yeah!
295
00:14:49,260 --> 00:14:50,216
- That was Great!
- Okay! Was that too much?
296
00:14:50,219 --> 00:14:50,983
No.
297
00:14:50,984 --> 00:14:52,335
Come on. How was it guys?
298
00:14:52,336 --> 00:14:54,442
No, no, no. That was great.
That sounded very real.
299
00:14:57,052 --> 00:14:59,452
So Lance! How do
you feel about Show 6?
300
00:15:00,349 --> 00:15:02,258
Feeling good. It's
a good location.
301
00:15:02,362 --> 00:15:04,255
Do you think we're actually
going to see some ghosts this time?
302
00:15:04,619 --> 00:15:06,820
Oh yeah! Hundreds
of them. I'm sure.
303
00:15:06,854 --> 00:15:09,718
Wow! Maybe try to
sound a little less skeptical.
304
00:15:09,799 --> 00:15:12,963
I mean, it would be great.
But if we don't, then... you know
305
00:15:12,964 --> 00:15:16,215
whatever, we just want to make sure
we can get some good scares. That's all.
306
00:15:16,824 --> 00:15:18,839
Oh! Oh, oh hey, T.C.!
307
00:15:18,840 --> 00:15:21,723
Uh, you want to get a
nice time lapse shot?
308
00:15:23,140 --> 00:15:24,147
Bitch!
309
00:15:25,103 --> 00:15:27,130
Dude, the ground's slippery.
310
00:16:48,786 --> 00:16:54,330
Window cam, good to go. Yeah!
311
00:17:05,090 --> 00:17:09,675
Okay, this is creepy as
shit. I am getting out of here.
312
00:17:19,691 --> 00:17:21,804
All right, we're about
to check in with our
313
00:17:21,815 --> 00:17:23,988
resident Grave Encounters
tech wizard, Matt.
314
00:17:24,030 --> 00:17:27,459
Matt! Why don't you walk us through
some of what you're doing here?
315
00:17:27,507 --> 00:17:28,867
I've set up ten static cameras
316
00:17:28,901 --> 00:17:31,058
at all the hotspots
for ghost activity.
317
00:17:31,179 --> 00:17:32,711
So they record
constantly to tape.
318
00:17:32,832 --> 00:17:34,781
They're also recording
to a backup hard drive.
319
00:17:34,814 --> 00:17:37,869
And everything gets wirelessly
transmitted back to my computer.
320
00:17:38,158 --> 00:17:39,632
So I'll know what's
happening all the time.
321
00:17:39,633 --> 00:17:40,444
Real quick Matt!
322
00:17:40,445 --> 00:17:43,283
Why don't you walk to us through
what some of the equipment is for?
323
00:17:43,316 --> 00:17:45,853
This is an E.M.F. meter.
And what this does is
324
00:17:45,853 --> 00:17:49,097
it records electrostatic and
electromagnetic fields in the air.
325
00:17:49,131 --> 00:17:50,553
So the basic idea is that
326
00:17:50,554 --> 00:17:53,427
man-made or human E.M.F.
fields will remain stable.
327
00:17:53,461 --> 00:17:55,014
While fields caused by
328
00:17:55,015 --> 00:17:57,485
paranormal activity will
produce spikes in the reading.
329
00:17:57,518 --> 00:17:59,234
Infrared thermometer.
330
00:17:59,235 --> 00:18:01,359
Okay, so it's the same
idea as the EMF, only
331
00:18:01,370 --> 00:18:03,553
it's used to detect
drops in air temperature.
332
00:18:03,587 --> 00:18:06,953
Ghosts are believed to cause
dramatic drop-offs in air temperature,
333
00:18:06,977 --> 00:18:09,091
known in the paranormal
community as cold spots.
334
00:18:09,221 --> 00:18:11,548
Testing one, two, three...
335
00:18:11,869 --> 00:18:14,843
- This is a simple analog audio recorder.
- All right.
336
00:18:14,917 --> 00:18:18,044
- It's used to capture E.V.P.'s.
- Oh, Matt, real quick...
337
00:18:18,174 --> 00:18:21,196
For the audience at home,
explain to us what an E.V.P. is...
338
00:18:21,197 --> 00:18:23,101
E.V.P. is Electronic
Voice Phenomena
339
00:18:23,138 --> 00:18:26,612
This thing will actually pick up sounds
that the human ear cannot detect.
340
00:18:26,809 --> 00:18:29,399
So when we play it back,
if we hear something,
341
00:18:29,447 --> 00:18:32,665
we'll know that something out
there is trying to communicate with us.
342
00:18:32,684 --> 00:18:35,368
Okay. This is my favorite.
This is a Geiger counter.
343
00:18:35,392 --> 00:18:37,606
You just turn this on right
here, and you're good to go.
344
00:18:37,609 --> 00:18:39,534
I mean, look at this!
This is freaking bad ass!
345
00:18:39,535 --> 00:18:40,630
Looks bad ass.
346
00:18:40,631 --> 00:18:43,290
Listen, I can guarantee you,
that if there is anything paranormal,
347
00:18:43,291 --> 00:18:46,475
anything freaky happening in
this joint, we're gonna catch it.
348
00:18:46,758 --> 00:18:49,695
All right folks, we are
about to initiate lockdown.
349
00:18:49,763 --> 00:18:51,955
My friend Kenny here,
the building's care taker
350
00:18:51,989 --> 00:18:54,604
will be doing us the
honors of sealing us inside.
351
00:18:54,637 --> 00:18:58,270
Kenny, thanks very much,
man! We'll see you at 6 A.M.
352
00:18:58,433 --> 00:19:00,551
Okay, 6 A.M. sharp. Good luck!
353
00:19:01,280 --> 00:19:04,157
Put on the night vision.
I wanna see this shit.
354
00:19:04,565 --> 00:19:07,162
I am a demon. A demon child.
355
00:19:07,484 --> 00:19:09,258
I can't wait to see you
there in the morning.
356
00:19:12,427 --> 00:19:14,877
Yeah, you see, we got to spend
the night with these two freaks.
357
00:19:15,485 --> 00:19:18,080
What are you doing?
I'm on with Kenny.
358
00:19:18,627 --> 00:19:19,553
Dude, did you lock the door?
359
00:19:19,554 --> 00:19:21,843
What do you mean? It's great for
the show, man. Don't worry about it.
360
00:19:21,845 --> 00:19:23,538
What if I have to get more
equipment out the van?
361
00:19:23,743 --> 00:19:26,529
All right! This is
the real deal folks!
362
00:19:26,931 --> 00:19:30,980
This is the by far the biggest
location we have ever investigated
363
00:19:30,983 --> 00:19:32,881
and the most dangerous.
364
00:19:33,021 --> 00:19:35,345
Now, I want to put
emphasis on fact that
365
00:19:35,350 --> 00:19:38,128
this facility was built
very much like a prison.
366
00:19:38,131 --> 00:19:40,615
All the windows are
barred. We literally
367
00:19:40,674 --> 00:19:43,017
could not get out of
here if we wanted to.
368
00:19:43,042 --> 00:19:46,938
We are trapped inside,
until Kenny the caretaker
369
00:19:46,971 --> 00:19:48,679
comes to get us in the morning.
370
00:19:48,728 --> 00:19:50,826
We will be working
in pitch dark.
371
00:19:50,859 --> 00:19:54,584
Capturing everything on three
night vision capable cameras.
372
00:19:54,618 --> 00:19:57,645
Along with the static
cams that Matt set up for us
373
00:19:57,679 --> 00:19:58,854
on our hotspots.
374
00:19:58,887 --> 00:20:03,859
All right everyone! If you're
ready, it's time to have some
375
00:20:03,893 --> 00:20:06,005
Grave Encounters!
376
00:20:07,167 --> 00:20:10,097
Okay, we are now roaming the
377
00:20:10,130 --> 00:20:13,081
vast darkness of the
hallways of the institute.
378
00:20:14,480 --> 00:20:17,316
Hallways that have been
abandoned for more than 50 years.
379
00:20:17,764 --> 00:20:21,762
We are in search of spirits
that were unsettled in life
380
00:20:22,488 --> 00:20:25,167
and possibly
unsettled in the afterlife.
381
00:20:26,060 --> 00:20:30,078
- I sense down this way. It's cold.
- It's cold this way.
382
00:20:30,495 --> 00:20:32,650
This is the hallway
where the apparition
383
00:20:32,657 --> 00:20:34,161
of the patient with
the shaved head,
384
00:20:34,164 --> 00:20:37,582
was seen floating down
at the end of the hallway.
385
00:20:38,218 --> 00:20:40,218
Sasha, let's do that E.V.P.
386
00:20:41,022 --> 00:20:43,658
Is there somebody with us?
387
00:20:46,035 --> 00:20:48,156
Are you a patient here?
388
00:20:48,743 --> 00:20:52,390
- Did you use to live in the hospital?
- Play it back.
389
00:20:53,037 --> 00:20:54,887
"Is there somebody with us?"
390
00:20:58,230 --> 00:21:00,018
"Are you a patient here?"
391
00:21:02,125 --> 00:21:04,053
"Did you used to
live in the hospital?"
392
00:21:08,416 --> 00:21:09,621
There's nothing.
393
00:21:10,759 --> 00:21:12,384
- All right. One sec...
- I feel like it just sort of a...
394
00:21:12,387 --> 00:21:15,050
Spirit, you have
nothing to fear from us.
395
00:21:15,286 --> 00:21:18,507
If you are here, show yourself!
396
00:21:18,862 --> 00:21:22,047
I think it's getting colder as we
go on. It's drawing us this way.
397
00:21:22,048 --> 00:21:23,598
It wants us to go this way.
398
00:21:24,207 --> 00:21:29,368
If there's a spirit here with us,
we want you to give us a sign.
399
00:21:30,730 --> 00:21:32,223
Open the window!
400
00:21:32,288 --> 00:21:34,720
Even just a nudge.
401
00:21:39,047 --> 00:21:40,006
Shh, Shh, shh, shh.
402
00:21:42,288 --> 00:21:48,699
I am going to use this still camera to
try to capture paranormal anomalies.
403
00:21:48,700 --> 00:21:50,702
They're not usually
seen by the human eye.
404
00:21:50,736 --> 00:21:53,602
It's better known as
spirit photography.
405
00:21:59,813 --> 00:22:00,892
One more.
406
00:22:01,951 --> 00:22:04,245
We're gonna have to wait for
the pictures to be developed.
407
00:22:04,467 --> 00:22:08,305
If there is a ghost behind
me, we won't know until later.
408
00:22:13,121 --> 00:22:15,872
Are you the one who
wrote on these walls?
409
00:22:17,153 --> 00:22:19,306
What were you trying
to communicate?
410
00:22:24,681 --> 00:22:27,185
Why don't you try and
communicate with me now?
411
00:22:33,814 --> 00:22:43,359
If the patient who killed herself in
this room, in this very tub, is here now,
412
00:22:45,087 --> 00:22:47,552
make yourself known.
413
00:22:51,992 --> 00:22:53,746
I am really creeped out in here.
414
00:22:55,275 --> 00:22:59,479
All right, I got camera 2 and 4 up.
Temperature readings are nominal.
415
00:23:04,029 --> 00:23:06,616
Guys, why do I have to be
the one that sits here by myself?
416
00:23:08,463 --> 00:23:10,689
Houston, do you feel anything?
417
00:23:11,557 --> 00:23:15,728
I'm feeling a very, very
negative dark energy down here.
418
00:23:15,762 --> 00:23:21,888
And not just a single energy, a
lot of energy. Many, many spirits.
419
00:23:22,401 --> 00:23:27,579
If there are any spirits down
here, please show yourself!
420
00:23:30,726 --> 00:23:32,588
Make a noise for us.
421
00:23:33,146 --> 00:23:38,213
As we've said before, it seems
like these tunnels just go on forever.
422
00:23:40,366 --> 00:23:42,151
It stinks down here too.
423
00:23:42,761 --> 00:23:45,759
- Oh! Did you hear that?
- I heard that too.
424
00:23:46,603 --> 00:23:48,636
- Shh! Shh!
- What?
425
00:23:50,770 --> 00:23:54,658
- Okay, we just heard something.
- No, for real. What the fuck was that?
426
00:23:54,675 --> 00:23:57,741
I know, come here. Come here.
Over this way. You guys, follow me.
427
00:23:58,617 --> 00:24:00,301
What the hell is it?
Where is it coming from?
428
00:24:00,313 --> 00:24:01,054
I think this door.
429
00:24:01,417 --> 00:24:04,042
It's just down over here.
You want to open this?
430
00:24:04,042 --> 00:24:05,979
You can swing your
camera around and get in?
431
00:24:06,141 --> 00:24:10,249
Yeah, not really, but...
Fuck! Goddamn it!
432
00:24:13,623 --> 00:24:15,879
- Oh!
- Whoa... yuck!
433
00:24:15,998 --> 00:24:19,351
- Oh God. I hate rats!
- Are you frigging kidding me?
434
00:24:19,352 --> 00:24:20,585
- No way, man!
- Really?
435
00:24:20,586 --> 00:24:22,714
It's not that big of a deal.
436
00:24:22,907 --> 00:24:24,066
Awesome!
437
00:24:24,677 --> 00:24:27,734
- You're such a dork!
- Houston, it's not funny!
438
00:24:28,285 --> 00:24:30,301
This place is as
haunted as a sock drawer!
439
00:24:30,302 --> 00:24:32,858
It really is scary. I'm
honestly scared, okay so...
440
00:24:32,859 --> 00:24:36,825
Sitting in a graveyard, and I'm
playing a guy whose murdered his wife...
441
00:24:37,528 --> 00:24:38,871
Yeah, I wanted
to see the concert.
442
00:24:41,490 --> 00:24:44,147
I just...I gotta go take
a piss. Be right back.
443
00:24:48,078 --> 00:24:51,819
Out comes the picture and guess
what. There's two of me in the picture.
444
00:25:24,569 --> 00:25:28,533
Could this be residual
ectoplasmic material
445
00:25:28,534 --> 00:25:31,945
discovered first by the
Grave Encounters team?
446
00:25:32,412 --> 00:25:36,141
Okay, I think we should just do
one more walkthrough upstairs.
447
00:25:36,276 --> 00:25:38,280
Give me some B camera
shots down the hallways,
448
00:25:38,281 --> 00:25:40,348
get some of that...
floaty hallway stuff.
449
00:25:40,629 --> 00:25:42,650
- Arty Shit.
- Like we did at Plain View Mansion.
450
00:25:42,697 --> 00:25:43,480
Arty Shit!
451
00:25:43,492 --> 00:25:45,874
Yeah exactly, exactly...
Stuff we can cut into.
452
00:25:53,199 --> 00:25:56,077
Creepy, creepy, creepy.
453
00:25:57,995 --> 00:26:00,872
- Ooh.
- Checkers of the dead!
454
00:26:02,022 --> 00:26:03,365
King me!
455
00:26:05,858 --> 00:26:06,626
What the fuck?
456
00:26:09,312 --> 00:26:10,463
Glory hole.
457
00:26:11,709 --> 00:26:13,340
Kitchen of the dead.
458
00:26:14,299 --> 00:26:15,833
I said cook my dinner, bitch!
459
00:26:17,847 --> 00:26:20,916
What the fuck is this?
460
00:26:21,683 --> 00:26:24,849
That's about as creepy as it
gets. How the fuck we miss this?
461
00:26:24,973 --> 00:26:26,616
Lance you are going to love me.
462
00:26:27,609 --> 00:26:29,600
Mmm... Shit!
463
00:26:32,851 --> 00:26:37,549
How did I guess? Hold on, hold
on, hold on, hold on, hold on...
464
00:26:41,626 --> 00:26:44,135
Yes, my dear?
465
00:26:44,139 --> 00:26:46,930
Come on. Well if she's crying
put her on the phone with me.
466
00:26:48,388 --> 00:26:49,826
Hi pumpkin!
467
00:26:50,234 --> 00:26:52,441
So what's this Mommy
tells me, you're afraid of
468
00:26:52,443 --> 00:26:54,167
monsters under the bed?
469
00:26:54,287 --> 00:26:56,443
Didn't we have
this conversation?
470
00:26:57,244 --> 00:27:01,098
Monsters aren't real,
baby. They aren't real.
471
00:27:01,132 --> 00:27:04,283
And even if they were real, they
wouldn't want to come to our house.
472
00:27:04,700 --> 00:27:07,525
Because you know Daddy
will take care of them for you.
473
00:27:08,575 --> 00:27:12,047
Tell Mommy I gave you permission
to lay in bed with her tonight.
474
00:27:12,048 --> 00:27:13,895
'Cause Daddy won't
be home until morning.
475
00:27:13,929 --> 00:27:17,268
We'll go out for pizza tomorrow,
okay? Dad will be home soon.
476
00:27:17,963 --> 00:27:19,364
Bye bye.
477
00:27:25,636 --> 00:27:27,667
Why I even put
myself through this...
478
00:27:36,817 --> 00:27:38,766
Goddamn! Its cold in here.
479
00:27:40,398 --> 00:27:42,291
What the fuck was that!
480
00:27:42,612 --> 00:27:46,179
Guys, cut this shit!
I'm not fucking playing!
481
00:27:48,058 --> 00:27:50,242
Ain't the fucking
time to do this shit!
482
00:27:51,393 --> 00:27:52,982
What the fuck?
483
00:27:56,414 --> 00:27:57,831
Hey! Where are you guys?
484
00:27:57,835 --> 00:27:59,036
Maybe it was the
wind or something.
485
00:28:00,492 --> 00:28:03,354
That's solid, all right. Nothing short
of a tornado is gonna move that door.
486
00:28:03,366 --> 00:28:04,337
How much do you
think that weighs?
487
00:28:04,371 --> 00:28:06,434
Hey T.C., how did it
move? Was it like...?
488
00:28:06,490 --> 00:28:08,407
Whatever it was, it scared
the crap out of me, all right?
489
00:28:08,408 --> 00:28:09,587
I have to change my
shorts when I'm done here.
490
00:28:09,620 --> 00:28:10,739
Can you explain it? I...
491
00:28:10,772 --> 00:28:14,167
I just told you, man. I was
taping, I turned around like this.
492
00:28:14,168 --> 00:28:15,311
The thing just closed. And I...
493
00:28:15,345 --> 00:28:16,900
I thought it was you
guys, at first, right?
494
00:28:16,912 --> 00:28:17,661
You were taping it?
495
00:28:17,662 --> 00:28:18,717
You taped?
496
00:28:18,801 --> 00:28:21,206
I told you that in the first place.
If you guys weren't so busy like...
497
00:28:21,207 --> 00:28:23,075
- Is it you friggin' have it on the tape?
- You got it on tape?
498
00:28:23,076 --> 00:28:24,033
Check that out!
499
00:28:25,259 --> 00:28:27,635
- Whoa!
- Oh my God!
500
00:28:27,957 --> 00:28:30,674
Okay, that's freaky. Yeah.
501
00:28:31,188 --> 00:28:34,130
I accept your apologies.
I accept your apologies.
502
00:28:34,131 --> 00:28:35,834
I cannot believe
that you saw that!
503
00:28:35,867 --> 00:28:39,152
The incredible footage
you saw just moments ago,
504
00:28:39,153 --> 00:28:41,083
was captured by camera man T.C.
505
00:28:41,309 --> 00:28:45,301
This door directly behind
me slammed on its own.
506
00:28:45,335 --> 00:28:47,704
Now there's no
drafts in the room,
507
00:28:47,705 --> 00:28:50,496
there's no windows that could
have caused it to slam on its own.
508
00:28:50,697 --> 00:28:54,942
We are now going to
attempt to make contact.
509
00:28:55,422 --> 00:28:56,381
Houston...
510
00:28:59,157 --> 00:29:04,846
Is there someone here with
us? Please make a noise.
511
00:29:06,674 --> 00:29:07,986
Tap on something.
512
00:29:11,081 --> 00:29:13,097
Feel free to slam the door
513
00:29:13,208 --> 00:29:16,329
like you did on T.C.
just moments ago.
514
00:29:16,909 --> 00:29:19,115
Feel free to slam it
as hard as you like.
515
00:29:19,819 --> 00:29:20,926
So go ahead.
516
00:29:21,631 --> 00:29:22,891
Slam it!
517
00:29:26,398 --> 00:29:29,494
Right now, please!
Give us a sign!
518
00:29:31,391 --> 00:29:36,003
Spirit, I invoke you to make
an appearance. Take out...
519
00:29:36,919 --> 00:29:43,088
With... If there is anyone here,
would you please give us a si... Fuck!
520
00:29:43,089 --> 00:29:47,112
Fuck! I thought we were actually
going to have something here.
521
00:29:48,475 --> 00:29:49,869
What the fuck was that?
What the fuck was that?
522
00:29:49,870 --> 00:29:51,652
Jesus Christ! It was here...
523
00:29:51,655 --> 00:29:52,912
That was really
fucking scary, guys.
524
00:29:52,946 --> 00:29:55,220
That came from
right... right here!
525
00:29:59,786 --> 00:30:01,026
Shit, I can't see anything.
526
00:30:01,186 --> 00:30:02,163
Do you hear that?
527
00:30:03,995 --> 00:30:05,146
It's coming from in here.
528
00:30:05,906 --> 00:30:06,942
What the hell is that?
529
00:30:07,988 --> 00:30:10,091
- What?
- Oh shit...
530
00:30:10,859 --> 00:30:12,356
Holy shit!
531
00:30:16,079 --> 00:30:17,422
What the fuck?
532
00:30:17,785 --> 00:30:18,694
Hello?
533
00:30:22,060 --> 00:30:25,219
- What the f...?
- This is really fucked up guys.
534
00:30:25,891 --> 00:30:28,535
- I'm going to...
- What the fuck is that guys?
535
00:30:28,536 --> 00:30:29,720
- What the fuck is that?
- What's up there?
536
00:30:29,721 --> 00:30:33,329
Matt. Hey, Matt, is
there anybody up on 4?
537
00:30:33,651 --> 00:30:36,368
Anybody up on
any floor above us?
538
00:30:37,142 --> 00:30:38,422
No, what the hell is going on?
539
00:30:38,423 --> 00:30:39,994
It's obvious that
somebody is fucking around
540
00:30:40,005 --> 00:30:41,412
with us. They know
we're shooting here.
541
00:30:41,445 --> 00:30:42,878
Why are we going up here Lance?
542
00:30:43,159 --> 00:30:45,376
Because this is where
the sound came from.
543
00:30:45,387 --> 00:30:46,377
Oh, Jesus Christ.
544
00:30:47,594 --> 00:30:48,264
Hello?
545
00:30:49,059 --> 00:30:50,008
Is there anybody up here?
546
00:30:50,009 --> 00:30:52,108
If someone's here, why
are they fucking with us?
547
00:30:53,396 --> 00:30:57,413
Listen, if there's anybody here
trying to fuck with us, its not funny!
548
00:30:57,446 --> 00:31:01,281
All right, we'll call the police!
We have a right to be here!
549
00:31:01,314 --> 00:31:03,041
We have a permit, and you don't!
550
00:31:03,055 --> 00:31:04,781
Hey, can you lower
your fucking voice?
551
00:31:04,782 --> 00:31:06,891
Would you shut up?
I'm trying to talk to them!
552
00:31:05,357 --> 00:31:07,179
You guys, you guys quiet.
553
00:31:07,293 --> 00:31:08,827
What if this is something real?
554
00:31:12,462 --> 00:31:14,047
I'm gonna do EVP.
555
00:31:16,868 --> 00:31:17,990
What's your name?
556
00:31:19,222 --> 00:31:20,458
What do you want?
557
00:31:23,082 --> 00:31:24,451
Are you in the room with us?
558
00:31:25,504 --> 00:31:26,634
Where are you?
559
00:31:26,715 --> 00:31:28,145
Come on, Sash. Play it back.
560
00:31:29,675 --> 00:31:30,735
"What's your name?"
561
00:31:31,713 --> 00:31:32,873
"What do you want?"
562
00:31:34,231 --> 00:31:36,004
"Are you in the room with us?"
563
00:31:38,280 --> 00:31:39,366
"Where are you?"
564
00:31:39,908 --> 00:31:42,361
What the hell is that?
No, no, no. What is that?
565
00:31:47,248 --> 00:31:49,649
What the fuck was that?
What the fuck was that?
566
00:31:49,746 --> 00:31:51,441
- Did you get that?
- Did you see that?
567
00:31:52,545 --> 00:31:54,474
- No way!
- I got it on tape
568
00:31:54,832 --> 00:31:55,960
Sash!
569
00:31:56,714 --> 00:32:00,370
Please, please, I don't even fucking
care. I just need to go to the lobby!
570
00:32:01,001 --> 00:32:03,782
Something just fucking touched me!
Something just fucking breathed on me!
571
00:32:03,859 --> 00:32:06,100
I need to get out of here. I
need to get out of here right now.
572
00:32:06,292 --> 00:32:08,517
I can't even deal with
this. What are you thinking?
573
00:32:08,677 --> 00:32:10,759
- Just wait a second.
- Wait for what?
574
00:32:10,760 --> 00:32:11,839
Because, look!
575
00:32:11,867 --> 00:32:14,040
We have been shooting this
show for what? Five episodes?
576
00:32:14,071 --> 00:32:16,586
We have never seen
anything like that before.
577
00:32:16,589 --> 00:32:19,896
I don’t even care right now! I just
need to get the fuck out of here!
578
00:32:20,009 --> 00:32:23,196
Fine! Houston, you take her down
there and you come right back, okay?
579
00:32:23,305 --> 00:32:25,092
- I think I'll stay down there as well.
- No, no.
580
00:32:25,152 --> 00:32:26,987
I need another face on camera.
581
00:32:26,996 --> 00:32:29,208
Lance, I am really freaked
out, I don't think I can do this. I...
582
00:32:29,264 --> 00:32:32,549
Be a fucking professional would
you? All right. Stay in character.
583
00:32:32,583 --> 00:32:34,808
We are on to
something here, all right!
584
00:32:34,809 --> 00:32:35,984
Don't do this to me.
585
00:32:36,017 --> 00:32:39,437
All right, I'll come back.
Come on sweetheart.
586
00:32:39,471 --> 00:32:42,746
No no no! T.C., you're
with me, man. Come on.
587
00:32:42,971 --> 00:32:45,594
Are you kidding me?
Did you see that shit?
588
00:32:45,627 --> 00:32:49,462
If we get that kind of thing again
man! We are fucking making millions!
589
00:32:49,463 --> 00:32:50,776
I can't fucking
deal with this either!
590
00:32:50,830 --> 00:32:53,814
Just moments ago
in this very hallway
591
00:32:53,847 --> 00:32:57,122
we captured undeniable
proof of the paranormal.
592
00:32:57,156 --> 00:33:03,285
Sasha was terrified to the bone because
a ghost actually manipulated her hair.
593
00:33:03,799 --> 00:33:07,664
We're going to try to
attempt to make contact now.
594
00:33:10,610 --> 00:33:13,151
To the spirit who
dwells in this hallway
595
00:33:13,184 --> 00:33:17,299
we implore you
to show us a sign.
596
00:33:17,333 --> 00:33:18,966
Manifest yourself!
597
00:33:20,245 --> 00:33:21,325
Please!
598
00:33:23,581 --> 00:33:28,378
If you're still with
us... give us a sign.
599
00:33:28,566 --> 00:33:32,088
Make a noise or...
manipulate my hair.
600
00:33:35,497 --> 00:33:37,704
Houston, do you see anything?
601
00:33:37,729 --> 00:33:41,152
No, I don't. Let me put
the light on. No. Nothing.
602
00:33:41,207 --> 00:33:43,079
Don't even think of asking
to do the same for me.
603
00:33:43,080 --> 00:33:44,999
Well, just... we're are a team!
604
00:33:43,413 --> 00:33:44,999
You don't have any fucking hair!
605
00:33:45,032 --> 00:33:46,238
I think its gone.
606
00:33:46,272 --> 00:33:49,373
Yeah, you know, I think,
honestly, I think it had its fun...
607
00:33:49,406 --> 00:33:52,084
It played this little prank and it
took off. Maybe that's all they do...
608
00:33:52,117 --> 00:33:53,802
- Yeah, yeah.
- I mean, I don't know.
609
00:33:53,836 --> 00:33:57,276
Come on! If there's something
fucking in here, do something.
610
00:33:57,916 --> 00:34:00,624
You did it before, do it again!
611
00:34:00,754 --> 00:34:02,870
Are you fucking scared?
612
00:34:07,653 --> 00:34:10,614
Jesus Christ. Before I forget...
613
00:34:10,654 --> 00:34:13,442
Lance! It's gone
...It's left us...
614
00:34:13,443 --> 00:34:16,213
I'm sensing that
it's toying with us.
615
00:34:16,247 --> 00:34:18,361
- That it's a more mature - Houston,
that's enough of that shit! Give it a rest.
616
00:34:18,395 --> 00:34:19,897
Can we go home now?
617
00:34:20,318 --> 00:34:24,923
Lance, there are people who chase Bigfoot,
look for Loch Ness their whole lives.
618
00:34:24,957 --> 00:34:26,343
Right.
619
00:34:26,569 --> 00:34:28,704
T.C., what time is it?
620
00:34:28,737 --> 00:34:29,928
It's 4:40.
621
00:34:30,057 --> 00:34:33,245
So let's go home, man. When did
that guy say he was coming again?
622
00:34:33,283 --> 00:34:35,216
Okay, you guys, I think
we have enough footage.
623
00:34:35,217 --> 00:34:38,215
Why don't we just pack up
everything and we'll get out of here.
624
00:34:38,248 --> 00:34:41,067
- Okay! So we are...
- Yay... We're going home.
625
00:34:43,155 --> 00:34:45,344
I think it's just
the right up ahead.
626
00:34:47,688 --> 00:34:49,156
Are you sure?
627
00:34:49,632 --> 00:34:52,183
Yeah, this is it. This is it.
628
00:34:52,184 --> 00:34:53,540
I don't think so.
629
00:34:55,699 --> 00:34:57,495
This is this the way, right?
630
00:34:57,507 --> 00:35:00,279
Oh for the... Look!
Fuck. It's a dead end.
631
00:35:00,280 --> 00:35:01,424
Guys...
632
00:35:03,946 --> 00:35:05,678
Houston, that's not...
it's not the right way.
633
00:35:05,683 --> 00:35:07,435
- I know. It's another dead end!
- Come on, come on!
634
00:35:07,469 --> 00:35:10,356
- T.C., roll on this, man.
- Roll on what?
635
00:35:10,401 --> 00:35:12,441
- Us being lost?
- No, we're not lost.
636
00:35:12,469 --> 00:35:13,102
We are lost!
637
00:35:13,204 --> 00:35:15,179
No! We're not lost.
We came this way...
638
00:35:15,180 --> 00:35:21,212
Hey, Matt? Hey, Matt, you,
uh... Are you at the station?
639
00:35:21,291 --> 00:35:22,966
Matt, we're lost in here, man.
640
00:35:23,000 --> 00:35:26,466
We need, uh...
We need some info.
641
00:35:27,663 --> 00:35:29,832
Why the fuck isn't he answering?
642
00:35:30,039 --> 00:35:32,913
- I'm not going that way T.C.
- Why not?!
643
00:35:32,947 --> 00:35:35,009
Because I'm going
back over here.
644
00:35:35,121 --> 00:35:38,132
Yeah. We... if we stay
in the one direction,
645
00:35:38,143 --> 00:35:40,628
then we're... gonna
get there, okay?
646
00:35:40,662 --> 00:35:42,449
It's what? North?
647
00:35:42,511 --> 00:35:44,559
In there and around
the corner, is where
648
00:35:44,560 --> 00:35:46,712
the bathtub was, you know
where the girl killed herself.
649
00:35:46,789 --> 00:35:50,425
Hey, we've-we've been this way
before, we've been this way before T.C.
650
00:35:50,531 --> 00:35:53,794
I'm not trying to fight with you. Just
explain to me when we saw this tub again.
651
00:35:53,795 --> 00:35:55,667
Because this is not the same
fucken tub. I know it's not.
652
00:35:55,752 --> 00:35:58,638
- T.C., come on get up, man.
- You said 6 o'clock?
653
00:35:58,789 --> 00:36:01,090
- Are you gonna sleep there?
- Is Kenny coming at 6 o'clock?
654
00:36:01,091 --> 00:36:02,657
- I'm not waitin'.
- Yeah, he's coming at 6 o'clock.
655
00:36:02,659 --> 00:36:04,136
I'm not waiting. I'm not waitin'.
I'm not waitin' for you man.
656
00:36:04,148 --> 00:36:04,880
Tired of walkin' in the dark.
657
00:36:04,880 --> 00:36:05,755
I'm not waiting.
658
00:36:12,756 --> 00:36:14,002
Fuck, where are those guys?
659
00:36:19,757 --> 00:36:22,634
- Oh, fuck. Thank God. Look at this.
- Holy shit!
660
00:36:23,395 --> 00:36:26,372
Where the hell were you guys? You
don't hear me calling you on the walkie?
661
00:36:26,373 --> 00:36:28,050
- Yeah, you know what?
- If we knew, we would've been here.
662
00:36:28,100 --> 00:36:30,019
Two tin cans with a fucking
string on it would have been better.
663
00:36:30,196 --> 00:36:32,135
- We got lost.
- Something wrong with your walkie-talkies?
664
00:36:34,176 --> 00:36:35,952
You didn't hear me on radio?
665
00:36:35,953 --> 00:36:37,601
No, I didn't hear shit.
You didn't hear me?
666
00:36:37,602 --> 00:36:38,656
No!
667
00:36:38,708 --> 00:36:41,269
See this is why you don't lock
the door, Lance, by the way.
668
00:36:41,364 --> 00:36:42,377
Lance!
669
00:36:42,612 --> 00:36:44,958
Case and point why you
don't lock the fucking door.
670
00:36:45,020 --> 00:36:47,498
Holy shit!
671
00:36:47,501 --> 00:36:49,453
What did you see?
Which one is it?
672
00:36:49,456 --> 00:36:52,105
- That... fuck the hair.
- Oh, yeah it is.
673
00:36:52,106 --> 00:36:54,060
That is fucked!
674
00:36:54,204 --> 00:36:56,566
All right, I'm just gonna... I'm gonna
dump this quick on the computer.
675
00:36:56,567 --> 00:36:58,511
No, no, no, Matt, we
don't have time for that.
676
00:36:58,584 --> 00:37:01,137
Grab all the static cams. Get
it all together. You know what?
677
00:37:01,138 --> 00:37:04,267
Guys, let's-let's all get up
and start packing this stuff up.
678
00:37:04,268 --> 00:37:05,730
Get it ready for
when Kenny comes.
679
00:37:05,731 --> 00:37:08,224
- Can somebody help me, please?
- No, no, no, no.
680
00:37:08,229 --> 00:37:08,961
It'll be much quicker!
681
00:37:08,973 --> 00:37:10,582
I need everybody down
here, Matt. I'm sorry man.
682
00:37:10,583 --> 00:37:12,045
- It's gonna cut the ti...
- I know.
683
00:37:12,515 --> 00:37:14,802
- You got your radio?
- Yeah, I got it right here.
684
00:37:14,844 --> 00:37:17,646
- Sure it works?
- Hope so.
685
00:37:17,680 --> 00:37:20,660
- Can you hear that?
- Yep, you got it.
686
00:37:20,739 --> 00:37:23,008
- Okay, I'll Be right back, okay?
- All right man.
687
00:37:23,354 --> 00:37:25,548
Don't fucking leave without me.
688
00:37:35,105 --> 00:37:37,666
Okay, time to get
the fuck out of here.
689
00:37:54,704 --> 00:37:56,143
Oh, fuck!
690
00:37:59,404 --> 00:38:01,642
What the fuck.
691
00:38:10,394 --> 00:38:11,987
Hey Lance, are you there, man?
692
00:38:16,651 --> 00:38:19,013
Hey guys, I got
something up here.
693
00:38:20,319 --> 00:38:22,074
Hello?
694
00:38:25,524 --> 00:38:26,752
Hey Lance?
695
00:38:27,947 --> 00:38:29,221
Hello?
696
00:38:30,942 --> 00:38:32,790
Guys, quit fucking around!
697
00:38:50,059 --> 00:38:52,701
It is now approaching morning.
698
00:38:52,735 --> 00:38:55,316
We haven't seen any
activity in well over an hour.
699
00:38:55,349 --> 00:38:58,719
For Grave Encounters,
I'm Lance Preston.
700
00:38:59,053 --> 00:39:00,976
- One more time...?
- No, we don't have...
701
00:39:00,977 --> 00:39:02,052
One more time.
702
00:39:02,649 --> 00:39:06,645
For Grave Encounters,
I'm Lance Preston.
703
00:39:07,662 --> 00:39:10,155
That's all I got. Fucking,
I can't do this anymore...
704
00:39:10,179 --> 00:39:12,016
It doesn't really matter,
guys. You know why?
705
00:39:12,017 --> 00:39:13,620
Cause we can always
pick this up tomorrow,
706
00:39:13,631 --> 00:39:15,470
there'll be sunlight,
we'll get better exposure.
707
00:39:15,471 --> 00:39:16,698
- Fine.
- You know what I mean?
708
00:39:16,732 --> 00:39:18,211
That’s good idea.
Where's Matt, anyway?
709
00:39:18,245 --> 00:39:19,857
What the fuck is
taking him so long?
710
00:39:20,076 --> 00:39:20,935
Matt?
711
00:39:23,362 --> 00:39:25,453
Matt? Are you there?
712
00:39:26,936 --> 00:39:28,868
- Lance! Lance!
- Matt?
713
00:39:28,869 --> 00:39:30,811
Radio's weren't working before.
714
00:39:34,352 --> 00:39:40,100
Guys, I know this
sounds really stupid but...
715
00:39:40,134 --> 00:39:43,175
I'm the last person who wants to
go walking through these halls again.
716
00:39:43,178 --> 00:39:47,137
But it's pitch black, and Matt could
have fallen and hurt himself for real.
717
00:39:47,459 --> 00:39:49,316
She's right, he could be hurt.
718
00:39:51,842 --> 00:39:54,594
- You guys, we have to go look for him.
- Okay...
719
00:39:54,628 --> 00:39:59,000
All right, this is ridiculous, all right?
Let's... Let's go fucking look for him.
720
00:39:59,034 --> 00:40:01,591
T.C., grab your camera.
Sash, grab your camera.
721
00:40:01,592 --> 00:40:02,370
For what?
722
00:40:02,371 --> 00:40:06,038
Listen, if we gonna go and do this,
then we might as well film everything.
723
00:40:08,331 --> 00:40:10,129
- Thanks for your help, man.
- Hey!
724
00:40:10,162 --> 00:40:12,466
It's no fun hanging
out here I can tell ya...
725
00:40:12,885 --> 00:40:16,615
By myself... Jesus Christ.
726
00:40:17,314 --> 00:40:18,643
Matt!
727
00:40:19,473 --> 00:40:22,478
- Matt.
- Matt!
728
00:40:22,671 --> 00:40:25,029
Maaaatt...!
729
00:40:25,940 --> 00:40:27,848
- Matt!
- Maaaatt!
730
00:40:28,257 --> 00:40:30,953
- Matt, where are you, man?
- Where the fuck are you?
731
00:40:31,931 --> 00:40:33,086
Matt!
732
00:40:34,899 --> 00:40:38,189
- What the fuck?
- Shit.
733
00:40:39,052 --> 00:40:41,680
Matt! Hey Matt!
734
00:40:41,809 --> 00:40:44,084
Why is his shit everywhere?
735
00:40:44,344 --> 00:40:45,340
Matt!
736
00:40:45,418 --> 00:40:46,673
- Fuck!
- Matt!
737
00:40:46,960 --> 00:40:47,870
Matt!
738
00:40:47,871 --> 00:40:50,167
- Matt!
- Maaatt!
739
00:40:52,132 --> 00:40:52,573
Fuck!
740
00:40:52,585 --> 00:40:53,944
All right, all right,
all right, all right.
741
00:40:53,978 --> 00:40:55,144
He wouldn't just leave
equipment like this?
742
00:40:55,145 --> 00:40:55,992
No, he wouldn't.
743
00:40:55,993 --> 00:40:57,767
It looks like he was just
packing it up anyway.
744
00:40:57,768 --> 00:40:59,791
He's got to be... He's got to
be down one of these ways.
745
00:40:59,794 --> 00:41:02,562
T.C., you go that way,
Sash and I'll go this way
746
00:41:02,602 --> 00:41:04,799
Why would we do that?
That is a terrible idea.
747
00:41:04,932 --> 00:41:06,625
Why? He's got to be
here, he wouldn't just leave
748
00:41:06,626 --> 00:41:07,285
Why would we split
up? That's a terrible...
749
00:41:07,296 --> 00:41:07,733
his stuff here all right...
750
00:41:07,734 --> 00:41:10,872
Sash! Come with me. T.C.
just check that way, okay?
751
00:41:11,601 --> 00:41:14,142
Matt! Matt, you down here?
752
00:41:14,221 --> 00:41:16,461
This looks like the living
room after a fight with my girl!
753
00:41:16,513 --> 00:41:20,389
Matt, where are you man? I
want to go home, this is enough!
754
00:41:21,045 --> 00:41:22,488
You're freaking us now!
755
00:41:22,872 --> 00:41:25,008
Look for the cigarette butts!
756
00:41:27,330 --> 00:41:29,118
Come on, Matt!
757
00:41:29,658 --> 00:41:31,589
This is stupid dude!
758
00:41:38,222 --> 00:41:40,277
I don't understand this guy.
759
00:41:43,921 --> 00:41:45,552
Oh boy, oh boy, oh boy...
760
00:41:46,223 --> 00:41:46,942
Whoa!
761
00:41:49,662 --> 00:41:51,287
Matt, come on, dude!
762
00:41:51,608 --> 00:41:53,627
You're gonna get
me in shit with my girl!
763
00:41:53,949 --> 00:41:57,859
It's late! The fuck man?
764
00:41:58,178 --> 00:42:00,023
You better be
dead or dying, bro.
765
00:42:00,603 --> 00:42:06,425
Matt! I ain't even playing with you
right now! Where the fuck you at?
766
00:42:06,842 --> 00:42:08,676
What the fuck?!
767
00:42:09,412 --> 00:42:10,527
Matt?
768
00:42:21,517 --> 00:42:22,476
Lan
769
00:42:25,115 --> 00:42:28,067
Lance! Sasha!
770
00:42:28,101 --> 00:42:29,971
- Shit!
- What happened, what happened?
771
00:42:30,728 --> 00:42:32,547
- Don't, don't.
- What, what?
772
00:42:32,646 --> 00:42:34,081
Don't move me. Just take my arm.
773
00:42:34,207 --> 00:42:36,438
Are you serious
man? Are you okay?
774
00:42:36,471 --> 00:42:37,877
- What?
- Just lift me.
775
00:42:37,901 --> 00:42:39,338
Just lift me. Just
lift me. Just lift me.
776
00:42:43,572 --> 00:42:45,302
- I swear to God, someone...
- What?
777
00:42:45,720 --> 00:42:47,476
- I got pushed..
- What?
778
00:42:47,477 --> 00:42:50,189
Something fucking pushed me,
man. I was looking for fucking Matt.
779
00:42:50,223 --> 00:42:52,411
I-I was looking
downstairs, sort of fucking
780
00:42:52,412 --> 00:42:54,694
pushed me, I almost broke
my fucking neck, dude.
781
00:42:54,700 --> 00:42:55,276
Oh my God.
782
00:42:55,362 --> 00:42:56,778
I looked back and
there was nothing there.
783
00:42:56,811 --> 00:42:59,679
These things have been
messing with us, all right, all night.
784
00:42:59,680 --> 00:43:01,165
They're getting fucking violent.
785
00:43:01,199 --> 00:43:03,458
Call him! Call Kenny!
What are you waiting for?
786
00:43:03,470 --> 00:43:04,227
Okay! Okay!
787
00:43:04,284 --> 00:43:06,613
- Told you. Just call him!
- Jesus, I'm calling Kenny all right?
788
00:43:07,381 --> 00:43:09,481
Jesus Christ. This
is fucking stupid.
789
00:43:09,514 --> 00:43:11,336
- Are you okay?
- No, I'm not okay!
790
00:43:13,064 --> 00:43:15,224
Fucking piece of shit.
791
00:43:15,941 --> 00:43:16,951
What next...?
792
00:43:17,047 --> 00:43:18,947
All right, I can't get a signal.
793
00:43:19,117 --> 00:43:20,158
Oh God...!
794
00:43:20,159 --> 00:43:22,326
- Let me try.
- All right, check your phones, guys.
795
00:43:26,488 --> 00:43:29,283
Perfect. Fucking perfect!
796
00:43:33,814 --> 00:43:35,269
What the hell are
you doing T.C.?
797
00:43:35,275 --> 00:43:37,753
What does it look like I'm doing?
Come here and fucking help me.
798
00:43:37,977 --> 00:43:40,593
- You can't break down the door, T.C.!
- Just watch!
799
00:43:40,604 --> 00:43:42,805
No, we're gonna cause
damage to the property.
800
00:43:42,806 --> 00:43:44,308
We're going to be
liable for it, all right?
801
00:43:44,309 --> 00:43:46,570
Just be patient. Wait!
The guys fucking coming.
802
00:43:46,859 --> 00:43:49,436
T.C. hey! Come on
man! What the fuck!
803
00:43:49,437 --> 00:43:50,892
That's coming out of your rate.
804
00:43:50,893 --> 00:43:52,786
Does it look like I give a
fuck about the fucking rate?!
805
00:43:52,797 --> 00:43:53,432
No, it doesn't!
806
00:43:53,433 --> 00:43:54,790
The fuck are you
bothering me for?!
807
00:43:54,795 --> 00:43:56,753
I'm tired of this shit!
I want to go home.
808
00:43:56,754 --> 00:43:59,167
I want to go back to the fucking
hotel and get some fucking sleep.
809
00:43:59,552 --> 00:44:02,284
Hey, you know what? Your
boy there's a no-show, okay?
810
00:44:02,285 --> 00:44:03,264
What is he, an hour late?
811
00:44:03,269 --> 00:44:06,306
So just put the fucking
camera... and fucking help me!
812
00:44:06,307 --> 00:44:08,036
I'll pay for the
damages! For fuck's sake!
813
00:44:08,047 --> 00:44:08,783
Fine. All right.
814
00:44:09,264 --> 00:44:11,270
- Jesus Christ.
- Help me!
815
00:44:11,280 --> 00:44:12,516
All right.
816
00:44:14,112 --> 00:44:14,975
All right!
817
00:44:15,092 --> 00:44:19,641
- Do you, do you want my help?
- No, Houston, we're fine with you there.
818
00:44:21,496 --> 00:44:22,455
Fuck, goddamn it.
819
00:44:22,556 --> 00:44:24,436
- On three, okay?
- Yeah.
820
00:44:24,441 --> 00:44:27,505
One... two... three...
821
00:44:30,032 --> 00:44:31,950
Fuck you...
822
00:44:32,334 --> 00:44:34,971
- Are you even pushing?
- Yeah, I'm pushing.
823
00:44:35,005 --> 00:44:38,956
One... two... three!
824
00:44:44,724 --> 00:44:45,842
What the hell?
825
00:44:48,098 --> 00:44:52,421
No, this is the fucking lobby.
This is the fucking lobby, dude.
826
00:44:54,961 --> 00:44:57,038
- We came in this way, right?
- Hell, yeah!
827
00:44:57,072 --> 00:44:59,171
Yeah, this is the...
this is the lobby, yeah.
828
00:44:59,325 --> 00:45:01,131
This can't be right.
829
00:45:01,164 --> 00:45:02,666
This is impossible.
830
00:45:02,700 --> 00:45:04,856
This is the way we... this is
where we put our shit, right?
831
00:45:04,875 --> 00:45:05,450
Yeah.
832
00:45:05,454 --> 00:45:07,647
This is the way we... this is
how we brought the stuff in.
833
00:45:07,655 --> 00:45:11,626
- This doesn't make sense, right?
- I don't understand this shit...
834
00:45:12,901 --> 00:45:15,913
This doesn't make any sense...
This is the way we came in.
835
00:45:16,190 --> 00:45:18,580
It's just another hallway,
it doesn't... I don't know...
836
00:45:18,610 --> 00:45:20,055
We must have got
turned around in here.
837
00:45:20,056 --> 00:45:22,932
We must be on the other side
of the building or something.
838
00:45:23,912 --> 00:45:25,396
Lance.
839
00:45:31,612 --> 00:45:32,731
Lance.
840
00:45:34,996 --> 00:45:37,029
Are those are same doors?
841
00:45:39,431 --> 00:45:41,277
I'm getting sick of this, guys.
842
00:45:42,078 --> 00:45:44,374
Oh, ho, ho, ho, yes!
843
00:45:44,407 --> 00:45:45,031
Here, you want me to take it?
844
00:45:45,080 --> 00:45:46,774
Houston, take that.
Take that, please.
845
00:45:49,291 --> 00:45:51,510
Hey, hey, watch your
leg, man. Watch your leg!
846
00:45:51,511 --> 00:45:52,954
Give me a fucking
hand, you just sitting there
847
00:45:52,966 --> 00:45:54,388
watching. It's not a
fucking spectator sport!
848
00:45:54,422 --> 00:45:55,504
All right, all right, all right.
849
00:45:55,508 --> 00:45:56,635
What the fuck is wrong with you?
850
00:45:57,115 --> 00:45:59,633
Okay, on three.
One... two... three!
851
00:46:10,734 --> 00:46:11,693
Fuck!
852
00:46:13,419 --> 00:46:16,479
WhatWhat does that fucking
say?! What the fuck is going on?
853
00:46:16,513 --> 00:46:19,413
Maybe it's just an exit down to...
like this way to the emergency exit.
854
00:46:19,416 --> 00:46:20,588
Houston, shut the fuck up.
855
00:46:20,622 --> 00:46:22,143
Shut the fuck up.
856
00:46:22,533 --> 00:46:23,981
This! See?
857
00:46:24,094 --> 00:46:25,698
Now we'll get out.
858
00:46:26,079 --> 00:46:27,709
Now this is a man's fucking job.
859
00:46:28,956 --> 00:46:30,874
- Come on. Pull on it.
- Got it?
860
00:46:30,970 --> 00:46:32,217
- Come on!
- Come on!
861
00:46:32,322 --> 00:46:33,457
Give me a fucking second?
862
00:46:35,512 --> 00:46:37,729
- Oh fuck!
- Hey, watch it. Watch yourself.
863
00:46:37,730 --> 00:46:40,137
- We're fucking trapped in here, man!
- No, we're not.
864
00:46:40,171 --> 00:46:42,698
Hey, let's get a tool. We
can try pry the bars out.
865
00:46:42,731 --> 00:46:45,626
I, oh, I got a fucking tool
belt. Oh, shit, I forgot...
866
00:46:45,627 --> 00:46:48,339
- It's in the van. Outside!
- Oh, fuck!
867
00:46:48,344 --> 00:46:50,358
- You know, how we're locked out?
- We got nothing?
868
00:46:50,359 --> 00:46:52,043
Fucking brilliant idea.
869
00:46:52,327 --> 00:46:55,204
All right, obviously not all the
fucking windows have bars on them.
870
00:46:55,205 --> 00:46:55,897
Yeah, they do.
871
00:46:55,898 --> 00:47:00,318
No, no! The one upstairs! That
one didn’t have any bars on it! Right?
872
00:47:00,352 --> 00:47:01,198
We just got to find it.
873
00:47:01,199 --> 00:47:03,315
That window is a shear
drop 80 fucking feet!
874
00:47:03,362 --> 00:47:06,577
- Come on.
- What time is it, Sasha?
875
00:47:06,840 --> 00:47:08,788
- 8:34.
- You got to be fucking kidding.
876
00:47:08,789 --> 00:47:09,586
Fuck!
877
00:47:09,598 --> 00:47:12,024
I told you I had that
fucking other gig at 8:34?!
878
00:47:12,153 --> 00:47:14,274
I have an audition tomorrow!
879
00:47:14,308 --> 00:47:18,549
No one cares about you and your queer
inside the... the faggot studio shit!
880
00:47:18,550 --> 00:47:21,307
- Oh! My work's not as important as yours?
- Guys, let me think for a second!
881
00:47:21,341 --> 00:47:22,913
This doesn’t make any
sense. This is fucked up!
882
00:47:22,947 --> 00:47:25,388
I checked the sunrise
times last night.
883
00:47:25,526 --> 00:47:27,199
What's your fucking point?
884
00:47:29,674 --> 00:47:31,763
It should've been
bright by 7:45.
885
00:47:33,053 --> 00:47:35,225
It's still night out.
886
00:47:37,302 --> 00:47:40,593
- The sun is still not up...
- Doesn't make any sense!
887
00:47:40,627 --> 00:47:42,047
It's not fucking funny, man.
888
00:47:42,051 --> 00:47:42,817
Shut up!
889
00:47:42,841 --> 00:47:44,045
This don't make no sense.
890
00:47:44,079 --> 00:47:48,267
I need to get out of this
fucking building! Please!
891
00:47:48,278 --> 00:47:49,833
Somebody help us!
892
00:47:50,753 --> 00:47:52,683
Okay, okay, okay,
okay. Here. Listen, listen.
893
00:47:52,694 --> 00:47:54,720
Well, let's just try to
be rational here, okay?
894
00:47:54,721 --> 00:47:56,621
This is an old building, right?
895
00:47:56,635 --> 00:47:59,511
It's an old building, so it has
all sorts of energy fields, things
896
00:47:59,513 --> 00:48:01,638
and stuff going on, either
could be electric anomaly,
897
00:48:01,639 --> 00:48:05,007
that has actually moved our clocks
faster, or something so that you know,
898
00:48:05,009 --> 00:48:07,423
it's actually not really
8:30 but only 6:30.
899
00:48:07,435 --> 00:48:09,807
That would explain
why it's still dark out.
900
00:48:09,840 --> 00:48:11,576
And why-why... you know,
Kenny hasn't shown up.
901
00:48:11,578 --> 00:48:14,323
- Electrical anomaly?
- That's fucking retarded!
902
00:48:14,356 --> 00:48:15,769
Why don't you come up
with... If you're gonna fucking
903
00:48:15,780 --> 00:48:17,203
come up with an idea come
up with something rational!
904
00:48:17,236 --> 00:48:19,556
This isn't one of your fucking
auditions for some science fiction movie!
905
00:48:19,558 --> 00:48:21,535
There's nothing else
that's rational here okay?
906
00:48:21,536 --> 00:48:23,990
It's as rational
as anything else.
907
00:48:48,422 --> 00:48:49,976
I checked my cell phone...
908
00:48:50,558 --> 00:48:54,373
And... it says the time is 1:12.
909
00:48:55,759 --> 00:48:58,476
It's 1:12 pm.
910
00:49:00,103 --> 00:49:05,803
I don't... I don’t think that's right.
But I guess it cant be... right?
911
00:49:06,654 --> 00:49:10,488
I don't know.
Everyone's very tired.
912
00:49:10,493 --> 00:49:13,898
So they're just, uh... They're
taking a nap. They're taking a break.
913
00:49:15,598 --> 00:49:17,830
And we're going to just
wait until Kenny shows up.
914
00:49:19,171 --> 00:49:21,520
I don't know where the
hell he's gonna meet us.
915
00:49:22,746 --> 00:49:24,592
Doesn't makes any sense.
916
00:49:27,567 --> 00:49:29,666
I haven't slept
in like 20 hours.
917
00:49:31,625 --> 00:49:37,744
I'm gonna... I'm just gonna set my
alarm for an hour and I'll take a nap.
918
00:50:06,856 --> 00:50:08,774
- What the fuck?
- What's that?
919
00:50:09,277 --> 00:50:11,904
- Jesus Christ!
- Houston, what's your problem?
920
00:50:11,937 --> 00:50:14,833
- What're you talkin'... my problem?!
- What the hell are you doing?
921
00:50:17,581 --> 00:50:20,633
- What the hell happened?
- Oh my God!
922
00:50:21,729 --> 00:50:25,837
All right, uh... someone or
something just broke our lights.
923
00:50:26,456 --> 00:50:29,429
So we're in the pitch
dark. All we have is our
924
00:50:29,430 --> 00:50:31,310
flashlights and
our camera lights.
925
00:50:31,311 --> 00:50:34,926
- Which you're wasting right now.
- I just checked my cell phone.
926
00:50:34,950 --> 00:50:36,529
And it says it's 8:00 P.M.
927
00:50:36,698 --> 00:50:39,410
So, we slept for 7 hours.
928
00:50:39,443 --> 00:50:43,950
T.C. went to get a sandwich
and you've gotta see this.
929
00:50:49,626 --> 00:50:52,411
Lance! It stinks...
Close that shit. Hey!
930
00:50:53,008 --> 00:50:55,947
What are you...? Close the...
Close the fucking thing man!
931
00:50:58,499 --> 00:51:02,668
All the food is like that, but we
still have lots of bottled water so...
932
00:51:02,702 --> 00:51:05,317
I don't know, we should...
we should be okay.
933
00:51:05,647 --> 00:51:09,082
All right wh-Why don't we try
going down through the tunnels?
934
00:51:09,224 --> 00:51:12,292
Okay? Kenny said that the tunnels
connect all the buildings together,
935
00:51:12,316 --> 00:51:14,548
then maybe we can find a way out
through one of the other buildings.
936
00:51:14,549 --> 00:51:16,201
Are you looking and see
the Great Wall of China?
937
00:51:16,202 --> 00:51:19,704
I'm not going for no goddamn tunnels.
If our lights go out, we're fucked.
938
00:51:19,969 --> 00:51:22,749
Hey, listen. Remember when you
told me to do the time lapse outside.
939
00:51:22,750 --> 00:51:25,214
- Mm-hm.
- I saw a fire escape.
940
00:51:25,215 --> 00:51:28,344
Now if we get on the roof, could probably
climb down that and get the fuck out.
941
00:51:28,366 --> 00:51:30,359
Well. What's the verdict?
Are we staying here or
942
00:51:30,393 --> 00:51:32,798
Look, I don't care what we do.
Let's just get the fuck out of here!
943
00:51:32,800 --> 00:51:34,001
I'm really... I don't want
to be here anymore.
944
00:51:34,002 --> 00:51:37,334
Okay, okay. So everybody, we're
gonna do this? Everybody wants to do this?
945
00:51:37,335 --> 00:51:39,086
- With the roof?
- All right, fine!
946
00:51:39,087 --> 00:51:41,708
- Let's pack up all the gear and let's go.
- Let's go.
947
00:51:43,718 --> 00:51:46,274
- Give me some light, guys. Come on.
- Here, here, here. Sorry.
948
00:51:51,234 --> 00:51:52,642
- Do we go there?
- Which way?
949
00:51:52,676 --> 00:51:54,528
- Lance?
- No, no, no!
950
00:51:54,536 --> 00:51:56,351
T.C., you knew where
we were going, you said...
951
00:51:56,385 --> 00:51:58,671
I didn't say anything.
Don't put it on me.
952
00:51:58,705 --> 00:52:00,953
No, you said you know
where the ladder was.
953
00:52:00,954 --> 00:52:02,504
No, I said there was a ladder.
954
00:52:02,505 --> 00:52:03,865
- I didn't tell you where.
- Okay. But is it this end?
955
00:52:03,893 --> 00:52:05,412
It doesn't matter.
Was it over here?
956
00:52:05,569 --> 00:52:09,053
- I saw from the outside.
- Okay. Got just a...?
957
00:52:10,076 --> 00:52:11,575
I can't do this, guys.
958
00:52:13,652 --> 00:52:15,375
- Look!
- What the fuck is that?
959
00:52:15,883 --> 00:52:19,052
- Hello! Someone up here?
- We just keep on...
960
00:52:19,085 --> 00:52:20,577
T.C., is this it?
961
00:52:20,611 --> 00:52:23,111
Don't ask me questions.
Is it a staircase or not?
962
00:52:24,902 --> 00:52:27,510
Hey listen, just keep
the light on in front of me.
963
00:52:27,543 --> 00:52:28,799
Move, move, move!
964
00:52:29,242 --> 00:52:31,960
Get the fuck out my way!
Get the fuck out of my way!
965
00:52:33,010 --> 00:52:35,047
- Wait guys!
- T.C., slow Down.
966
00:52:35,048 --> 00:52:36,131
What the fuck, you guys?
967
00:52:39,120 --> 00:52:43,174
Yes, yes. The fuck, yeah!
968
00:52:47,949 --> 00:52:49,471
No fucking way!
969
00:52:49,472 --> 00:52:52,280
Fuck. Take this. Take
this. That can't be right.
970
00:52:57,020 --> 00:52:58,576
It's fucking solid.
971
00:52:58,771 --> 00:53:01,947
Does it look new? Does it look
like it's been there for a while?
972
00:53:02,076 --> 00:53:03,786
This doesn't make any sense.
973
00:53:05,050 --> 00:53:06,009
Fuck!
974
00:53:07,078 --> 00:53:09,889
Would you get the fucking
camera out of my face!
975
00:53:13,598 --> 00:53:17,486
- What do you think?
- I don't know, I don't know.
976
00:53:26,715 --> 00:53:29,809
Okay. We just
left the stairwell...
977
00:53:29,890 --> 00:53:33,741
We just... we just left the stairwell
that was completely sealed up at the top.
978
00:53:33,744 --> 00:53:35,741
- I going to document everything...
- What the fuck?!
979
00:53:35,745 --> 00:53:38,912
because when we get out of this place,
people are gonna want to see this. Shhh!
980
00:53:41,442 --> 00:53:44,558
Look at this! Okay we came
up four flights of stairs, right?
981
00:53:44,592 --> 00:53:45,669
That puts us on the 4th floor.
982
00:53:45,703 --> 00:53:49,541
We came from this way, and
we've gone at least to here, right?
983
00:53:50,151 --> 00:53:51,875
- Are you guessing?
- I don't know...
984
00:53:51,900 --> 00:53:53,521
- T.C., is it one
of these floors
985
00:53:53,555 --> 00:53:54,442
What, what, what?
986
00:53:54,443 --> 00:53:57,994
- What are these? You are here?
- Yeah, but we know we went up four stairs!
987
00:53:57,995 --> 00:53:59,146
It's not changed.
This has not opened.
988
00:53:59,147 --> 00:54:00,018
This has not been changed.
989
00:54:00,031 --> 00:54:02,241
This says we're
on the 1st floor.
990
00:54:02,261 --> 00:54:03,605
But keep in mind though.
991
00:54:03,606 --> 00:54:05,856
Initially, this was
where we came in, right?
992
00:54:05,867 --> 00:54:07,070
I know, I know, but...
993
00:54:07,373 --> 00:54:12,345
- T.C., are you filming this?
- Yeah, I'm getting this.
994
00:54:12,348 --> 00:54:13,496
That's fucked up.
995
00:54:14,295 --> 00:54:15,925
- Goddammit.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
996
00:54:16,748 --> 00:54:19,853
What-what-what? What the
fuck is that? Do you hear that?
997
00:54:20,078 --> 00:54:22,130
- Did you guys hear that?
- Holy shit! What is that?
998
00:54:22,173 --> 00:54:25,472
- Shit! Stop.
- Matt? Matt?
999
00:54:26,032 --> 00:54:29,467
Holy shit! Over here.
Down this way! Over here.
1000
00:54:29,544 --> 00:54:30,427
- Matt!
- Matt!
1001
00:54:31,291 --> 00:54:34,571
Matt! Matt! Matt!
1002
00:54:34,605 --> 00:54:35,625
Matt, you in here?
1003
00:54:36,582 --> 00:54:37,140
- Matt!
- Matt!
1004
00:54:38,272 --> 00:54:40,478
- Guys! Whoa, whoa, whoa!
- Matt
1005
00:54:42,226 --> 00:54:45,071
He's fucking...He's not
in here. He's not in here!
1006
00:54:45,128 --> 00:54:47,430
Whoa whoa whoa!
That just fucking move?!
1007
00:54:51,385 --> 00:54:54,182
Let's get out of here!
1008
00:55:22,716 --> 00:55:25,472
We uh... We wandered the building
today looking for another stairwell.
1009
00:55:26,264 --> 00:55:29,501
And... I don't know.
We couldn't find one.
1010
00:55:29,551 --> 00:55:31,272
This building's a fucking maze!
1011
00:55:32,070 --> 00:55:34,371
It's like T.C. said it's...
1012
00:55:34,372 --> 00:55:36,278
It's like it just keeps
changing all around us.
1013
00:55:39,479 --> 00:55:41,242
We still haven't
been able to find Matt.
1014
00:55:42,287 --> 00:55:44,163
I don't even know if he's okay.
1015
00:55:45,123 --> 00:55:47,296
Just hope he's not seeing
that same shit we are.
1016
00:55:52,411 --> 00:55:57,993
We're uh... We're all tired, and we're
hungry. So we're gonna try to sleep again.
1017
00:56:00,203 --> 00:56:02,358
We're going to sleep
in shifts this time
1018
00:56:02,531 --> 00:56:05,407
so somebody can
always be on watch.
1019
00:56:11,000 --> 00:56:12,929
- T.C., you're rolling man?
- Yeah.
1020
00:56:15,340 --> 00:56:17,528
We just woke up and
you guys got to see this!
1021
00:56:18,147 --> 00:56:19,491
Turn the fucking camera off!
1022
00:56:19,525 --> 00:56:21,261
Sasha! Come on. We
gotta to document this okay.
1023
00:56:21,263 --> 00:56:22,340
- I'm sorry. People got to see this.
- No, no!
1024
00:56:22,342 --> 00:56:24,101
- Careful! Careful!
- I'm so sorry.
1025
00:56:25,441 --> 00:56:28,783
Sasha, we got to tape this
down. This is unheard of.
1026
00:56:28,817 --> 00:56:30,402
There is no way
someone came in here
1027
00:56:30,403 --> 00:56:32,258
and did that
without us noticing.
1028
00:56:32,291 --> 00:56:34,803
- Dude cut it! Cut this.
- My pleasure.
1029
00:56:34,836 --> 00:56:35,801
Matt!
1030
00:56:38,582 --> 00:56:39,918
I swear to God I heard him.
1031
00:56:40,335 --> 00:56:41,584
Matt!
1032
00:56:43,044 --> 00:56:43,911
Hello?
1033
00:56:44,252 --> 00:56:45,096
Matt?
1034
00:56:45,130 --> 00:56:48,536
See? There, there. I fucking
heard him, I told you guys.
1035
00:56:48,537 --> 00:56:49,515
He's alive!
1036
00:56:49,521 --> 00:56:50,926
Matt! Are you okay?
1037
00:56:51,596 --> 00:56:53,173
Can you hear me?
1038
00:56:54,941 --> 00:56:56,279
I'm freezing cold!
1039
00:57:03,984 --> 00:57:05,842
Just tell us where you
are. We'll come get you.
1040
00:57:07,567 --> 00:57:09,752
Matt! Shit!
1041
00:57:09,959 --> 00:57:11,418
He's not there anymore.
1042
00:57:11,922 --> 00:57:13,390
We have to find him.
1043
00:57:13,483 --> 00:57:14,249
How are we gonna find him?
1044
00:57:14,250 --> 00:57:15,938
We can't even find our
way to the front door!
1045
00:57:16,097 --> 00:57:19,057
Well, Houston, he can't be far.
Those walkie-talkies are a piece of shit.
1046
00:57:21,303 --> 00:57:23,206
Listen, how do we
even know its him?
1047
00:57:26,204 --> 00:57:30,382
Matt! Are you in here?
1048
00:57:31,139 --> 00:57:33,442
- Sorry, sorry, sorry!
- Fuck!
1049
00:57:34,327 --> 00:57:36,635
Matt! We heard you
buddy! Where are you?
1050
00:57:38,384 --> 00:57:39,103
Matt?
1051
00:57:39,146 --> 00:57:40,857
Sash, try all the frequencies.
1052
00:57:41,065 --> 00:57:42,871
It doesn't have that much range.
1053
00:57:43,873 --> 00:57:45,487
How far did you say
you thought it was?
1054
00:57:45,508 --> 00:57:46,942
I don't know how far,
the specifications...
1055
00:57:47,063 --> 00:57:49,871
So what if you guess?
What, like 200, 300, 400?
1056
00:57:49,883 --> 00:57:52,194
300...200 yards
to get a clear signal!
1057
00:57:52,365 --> 00:57:55,676
Maybe 300... before it
starts crapping out. Okay.
1058
00:57:55,679 --> 00:57:57,180
Stay together, come on.
1059
00:57:57,522 --> 00:57:59,535
That's a dead end! Dead end.
1060
00:58:00,178 --> 00:58:02,004
- Matt!
- Hey Matt!
1061
00:58:05,161 --> 00:58:06,763
- Matt.
- Matt!
1062
00:58:07,816 --> 00:58:10,020
Where the fuck are you?
1063
00:58:10,034 --> 00:58:10,993
Just check everywhere.
1064
00:58:11,856 --> 00:58:15,774
- Hey. Matt.
- Matt!
1065
00:58:18,970 --> 00:58:21,261
Listen guys. This is
fucking pointless, all right?
1066
00:58:21,295 --> 00:58:23,958
If we were to find it, he would...
the range of the walkie talkies...
1067
00:58:23,959 --> 00:58:25,365
Holy shit!
1068
00:58:25,662 --> 00:58:28,007
- What was that?
- That was Matt!
1069
00:58:28,064 --> 00:58:30,174
- Matt!
- Matt!
1070
00:58:30,206 --> 00:58:31,443
Where are you going, man?
1071
00:58:35,303 --> 00:58:37,173
Where the fuck you been dude?
1072
00:58:40,623 --> 00:58:43,536
Lance! Lance! Lance...
1073
00:58:44,560 --> 00:58:47,188
Holy shit! Holy fuck!
1074
00:58:51,301 --> 00:58:52,933
Do fucking something!
1075
00:58:54,396 --> 00:58:55,543
Lance! Lance!
1076
00:58:55,927 --> 00:58:58,826
Hey... Hey.
1077
00:58:59,697 --> 00:59:02,155
Who are you? How come
you're... How come you're in here?
1078
00:59:18,619 --> 00:59:21,051
Turn the light off!
turn the light off!
1079
00:59:24,209 --> 00:59:25,428
Did you see her fucking face?
1080
00:59:25,462 --> 00:59:26,325
Fucking shut the fuck up!
1081
00:59:26,359 --> 00:59:27,699
Did you see her fucking face?
1082
00:59:34,548 --> 00:59:37,080
What's happening here?
Why is this happening?
1083
00:59:37,081 --> 00:59:38,328
Oh my God!
1084
00:59:41,478 --> 00:59:43,870
Oh shit! Oh shit!
1085
00:59:43,998 --> 00:59:48,495
Shit, we lost him! Oh shit, we fucking
lost Houston! We fucking lost Houston!
1086
00:59:49,872 --> 00:59:52,272
Lance?
1087
00:59:58,439 --> 00:59:59,495
Guys!
1088
01:00:00,382 --> 01:00:01,629
Lance?
1089
01:00:04,719 --> 01:00:06,150
Sasha!
1090
01:00:09,917 --> 01:00:11,273
Sasha!
1091
01:00:16,264 --> 01:00:17,028
T.C.!
1092
01:00:20,030 --> 01:00:20,900
Lance!
1093
01:00:23,728 --> 01:00:24,736
Sasha?
1094
01:00:36,292 --> 01:00:36,867
T.C.?
1095
01:00:57,088 --> 01:00:58,726
Is anybody here?
1096
01:01:00,793 --> 01:01:01,998
T.C.!
1097
01:01:10,856 --> 01:01:12,900
Help! Help!
1098
01:01:25,028 --> 01:01:27,355
Help! Please!
1099
01:01:51,882 --> 01:01:54,455
We've been hiding in this
room for a couple hours.
1100
01:01:56,355 --> 01:01:58,095
Houston's gone.
1101
01:01:59,449 --> 01:02:03,514
Then we tried Matt on radio
but... I hope they're both okay.
1102
01:02:05,326 --> 01:02:06,450
What the fuck is that?
1103
01:02:08,036 --> 01:02:10,609
We keep hearing crazy
shit like that all around us.
1104
01:02:11,875 --> 01:02:12,800
Fuck!
1105
01:02:14,204 --> 01:02:16,016
I don't know how much
longer we're gonna last.
1106
01:02:20,467 --> 01:02:22,132
We're not alone in here anymore.
1107
01:02:27,829 --> 01:02:30,178
It has my fucking name on it.
1108
01:02:30,203 --> 01:02:32,850
How the fuck does it have
my fucking name on it?
1109
01:02:34,546 --> 01:02:39,418
First, I get scratches
on my back and now...
1110
01:02:39,750 --> 01:02:41,497
What the fuck!
1111
01:02:41,502 --> 01:02:44,225
Okay, we woke up and we had
these on our wrists. You gotta see this...
1112
01:02:44,226 --> 01:02:49,858
Fuck you. The fuck? Why'd you
fucking fall asleep? You fucking asshole!
1113
01:02:49,892 --> 01:02:53,437
- I didn't fucking mean to, okay?
- You fucking fell asleep!
1114
01:02:53,438 --> 01:02:57,248
- I didn't fucking mean to.
- You made this happen, you asshole.
1115
01:02:57,259 --> 01:02:59,454
What the fuck does this
mean? It means we're fucked.
1116
01:02:59,492 --> 01:03:01,051
Okay! That's what
it fucking means.
1117
01:03:01,820 --> 01:03:02,923
This is insane.
1118
01:03:03,508 --> 01:03:05,291
This is fucking insane!
1119
01:03:27,290 --> 01:03:30,174
- Don't look in it!
- Why is all of them like this?
1120
01:03:30,746 --> 01:03:32,092
Jesus Christ!
1121
01:03:34,991 --> 01:03:37,766
What the fuck? No, man!
1122
01:03:39,621 --> 01:03:42,168
There's something over there.
1123
01:03:47,525 --> 01:03:48,877
Okay! Enough is enough!
1124
01:03:48,879 --> 01:03:52,607
We keep walking in what
feels like circles and, uh... uh...
1125
01:03:53,304 --> 01:03:57,985
And we, uh... we still can't
find Matt and, uh, Houston.
1126
01:03:58,042 --> 01:04:00,923
- Would you stop!
- What do you mean? Stop what?
1127
01:04:00,943 --> 01:04:04,134
Are you kidding me? Fucking
host shit, we're not making a
1128
01:04:04,134 --> 01:04:04,944
fucking TV show.
1129
01:04:04,955 --> 01:04:07,097
I'm just, I'm just
documenting stuff, okay?
1130
01:04:07,131 --> 01:04:08,246
People are gonna
want to see this.
1131
01:04:08,280 --> 01:04:12,935
Matt and Houston are gone.
We need to concentrate on
1132
01:04:12,938 --> 01:04:15,144
getting out of here
and finding them.
1133
01:04:15,551 --> 01:04:18,824
And you just keep
doing this host shit!
1134
01:04:18,930 --> 01:04:20,396
Okay you guys, just
stay together, okay?
1135
01:04:20,397 --> 01:04:22,109
- I'm just really...
- Don't worry about it.
1136
01:04:24,453 --> 01:04:25,796
Get the fuck outta here!
1137
01:04:31,001 --> 01:04:33,595
- Is that the fastest you guys can run?
- Let's go!
1138
01:04:33,878 --> 01:04:34,907
What the fuck is
wrong with you guys!
1139
01:04:34,954 --> 01:04:37,362
Jesus Christ! Come on! Keep up!
1140
01:04:37,367 --> 01:04:38,839
No, no, no, no! Get up!
1141
01:04:38,841 --> 01:04:40,593
Are you out of
your fucking mind?
1142
01:04:40,594 --> 01:04:43,317
- Get up! Get up!
- Come on!
1143
01:04:45,321 --> 01:04:47,369
- I can't, I can't!
- Yes, you can.
1144
01:04:47,454 --> 01:04:50,444
Come on, you got to
get up. You got to get up.
1145
01:04:50,549 --> 01:04:54,708
Come on. I know! I know! You gotta
pick yourself up. You got to do this, okay?
1146
01:04:54,741 --> 01:04:57,168
You got to get up.
We got to keep going!
1147
01:04:57,349 --> 01:04:58,692
Holy shit!
1148
01:04:58,851 --> 01:05:01,003
What, what? I found
something. Just get...
1149
01:05:01,174 --> 01:05:02,433
Just get over here!
1150
01:05:03,407 --> 01:05:05,115
What the fuck are you
waiting for? Come in!
1151
01:05:05,924 --> 01:05:06,812
Look!
1152
01:05:08,635 --> 01:05:11,572
- Oh shit! Shit, Matt?
- That's him, right?
1153
01:05:11,573 --> 01:05:14,045
I don't know, man. Matt! Hey!
1154
01:05:15,182 --> 01:05:16,640
Matt, get up!
1155
01:05:16,640 --> 01:05:19,201
Matt, Matt!
1156
01:05:19,237 --> 01:05:20,724
You guys check the fucking room!
1157
01:05:23,553 --> 01:05:24,805
Hey, Matt?
1158
01:05:29,286 --> 01:05:30,053
Yo, dude!
1159
01:05:30,101 --> 01:05:32,786
- Hey, hey, hey. Stop fucking around!
- Matt, are you okay?
1160
01:05:33,937 --> 01:05:35,136
- Oh, fuck!
- Oh, shit!
1161
01:05:35,716 --> 01:05:40,069
The patient exhibits acute compulsive
disorder linked to childhood phobia.
1162
01:05:41,497 --> 01:05:42,403
Jesus Christ!
1163
01:05:44,631 --> 01:05:46,837
Just get him the fuck...
Get him the fuck up!
1164
01:05:46,849 --> 01:05:48,050
Let's go! Let's go! Go!
1165
01:05:48,163 --> 01:05:50,071
Come on, get him
up! Pull him over and
1166
01:05:50,083 --> 01:05:52,299
let's get the fuck out
of that bitch's bath.
1167
01:05:52,338 --> 01:05:53,263
Let's go! Let's go! Let's...
1168
01:05:53,297 --> 01:05:56,918
Get him in here. Come on.
1169
01:05:57,934 --> 01:06:01,022
Put him down on the
bed, put him down there.
1170
01:06:01,331 --> 01:06:03,350
- You see anything?
- No, its good.
1171
01:06:05,195 --> 01:06:08,942
Hey! Where you been man?
Where'd you get those clothes?
1172
01:06:10,015 --> 01:06:13,057
- Well, for God's sakes, talk to us!
- You guys, look at his wrist.
1173
01:06:14,359 --> 01:06:15,606
Matt? Matt?
1174
01:06:18,198 --> 01:06:18,965
Matt?
1175
01:06:19,085 --> 01:06:21,749
Where'd you get this...
Where'd you get all this shit from?
1176
01:06:21,869 --> 01:06:27,521
Matt? Matt? What did they
do to you? What did you see?
1177
01:06:28,628 --> 01:06:31,253
Enough of this bullshit! Look,
I don't know where you been
1178
01:06:31,254 --> 01:06:34,023
but you probably know a way out of
here. You got to know a way out of here.
1179
01:06:35,082 --> 01:06:38,835
Of course there's a way
out. We can all leave...
1180
01:06:39,450 --> 01:06:40,802
as soon as we're better.
1181
01:06:40,932 --> 01:06:42,982
What? What do you
mean, "when we're better"?
1182
01:06:43,463 --> 01:06:45,033
What the fuck does that mean?
1183
01:06:45,035 --> 01:06:47,465
But I... I wasn't ready yet.
1184
01:06:49,569 --> 01:06:52,773
Progress is slow. But the
patient is responding to treatment.
1185
01:06:52,806 --> 01:06:55,468
This guy's out of his mind. He's like high
or something. He's talking all crazy...
1186
01:06:55,472 --> 01:06:56,323
T.C.! Shut up!
1187
01:06:56,334 --> 01:06:58,922
You don't tell me to shut
up. He's fucking...Fuck!
1188
01:07:00,868 --> 01:07:05,070
Don't be sad. Everything's
gonna be okay.
1189
01:07:09,718 --> 01:07:11,007
He'll help you too.
1190
01:07:18,859 --> 01:07:19,843
Oh my God!
1191
01:07:19,844 --> 01:07:23,111
- Okay, okay, T.C.! Check that door!
- I already did.
1192
01:07:23,440 --> 01:07:24,860
- Just check it!
-I'm not fucking...
1193
01:07:24,861 --> 01:07:25,820
If somethings
getting in here man...
1194
01:07:25,821 --> 01:07:27,646
Just make sure
there's nothing in here!
1195
01:07:36,896 --> 01:07:38,215
We found Matt.
1196
01:07:40,277 --> 01:07:41,656
He's all fucked up.
1197
01:07:54,491 --> 01:07:55,831
We still got T.C. here.
1198
01:07:56,540 --> 01:07:57,661
What?
1199
01:07:58,103 --> 01:08:01,151
- It's okay.
- What are you doing?
1200
01:08:14,244 --> 01:08:15,755
I don't feel good.
1201
01:08:18,292 --> 01:08:20,380
I think there's
something wrong with me.
1202
01:08:26,955 --> 01:08:31,411
Yeah, you feel really
warm. I think you got a fever.
1203
01:08:34,560 --> 01:08:36,956
- Here. Have a sip.
- Thank you.
1204
01:08:36,962 --> 01:08:39,669
- Get some sleep.
- I can't sleep.
1205
01:08:43,568 --> 01:08:45,717
I don't think I'll ever
be able to sleep again.
1206
01:08:52,430 --> 01:08:53,389
What the...?
1207
01:08:54,253 --> 01:08:55,497
Jesus!
1208
01:09:02,362 --> 01:09:03,968
Come on! Come on!
1209
01:09:04,022 --> 01:09:05,211
Come on!
1210
01:09:09,294 --> 01:09:11,843
Run! Run!
1211
01:09:13,106 --> 01:09:14,999
Go, get in there!
Give me your hand!
1212
01:09:44,399 --> 01:09:47,595
- Can you see anything?
- What?
1213
01:09:47,885 --> 01:09:50,647
There's blood in the tub!
There's blood in the tub!
1214
01:09:50,693 --> 01:09:52,368
- What?
- Let's go!
1215
01:09:52,369 --> 01:09:54,304
Go where?! Fuck.
1216
01:09:54,308 --> 01:09:56,222
- Get the fuck outta here. Let's go.
- Fuck!
1217
01:09:58,305 --> 01:09:59,099
Get the fuc...!
1218
01:10:02,646 --> 01:10:04,371
Matt? Matt!
1219
01:10:04,411 --> 01:10:06,481
- The hell is he doing?
- T.C., get him away from the tub!
1220
01:10:06,547 --> 01:10:08,619
Come on Matt!
1221
01:10:08,653 --> 01:10:10,709
T.C., what the hell is he doing?
1222
01:10:10,722 --> 01:10:12,014
I don't fucking know!
1223
01:10:16,660 --> 01:10:18,442
Oh my God! Oh my God!
1224
01:10:20,017 --> 01:10:21,356
Help me! Help me!
1225
01:10:21,497 --> 01:10:22,555
Flip the tub!
1226
01:10:29,570 --> 01:10:30,385
Jesus!
1227
01:10:31,993 --> 01:10:34,296
- T.C.'s gone!
- He's gone!
1228
01:10:35,044 --> 01:10:37,221
He's fucking gone!
1229
01:10:37,255 --> 01:10:39,194
He just disappeared!
It's like he vanished.
1230
01:11:34,799 --> 01:11:37,183
Oh Jesus! Oh Jesus!
1231
01:11:48,874 --> 01:11:50,814
Oh, fuck! No, no!
1232
01:11:50,850 --> 01:11:52,732
It's okay. It's okay.
1233
01:11:53,891 --> 01:11:56,749
Oh, oh, oh. Hey,
hey. Hey, hey. Look!
1234
01:11:56,768 --> 01:11:57,845
It is an elevator!
1235
01:11:58,845 --> 01:12:00,084
Open it! Open it!
1236
01:12:00,881 --> 01:12:02,738
Open it! Open it!
1237
01:12:06,627 --> 01:12:07,299
Okay.
1238
01:12:07,776 --> 01:12:09,122
It's an elevator shaft.
1239
01:12:09,914 --> 01:12:11,111
If we can get
down to the tunnels,
1240
01:12:11,112 --> 01:12:13,023
we could use them to get
one of the other buildings.
1241
01:12:20,106 --> 01:12:23,071
Come on! Fuck, fuck!
1242
01:12:23,507 --> 01:12:27,098
Okay, listen! Listen to me. I'm gonna
need you to stay here with Matt, okay.
1243
01:12:27,099 --> 01:12:29,107
I'm gonna get something
to pry this door open
1244
01:12:29,119 --> 01:12:31,271
with and then we're
gonna get out of here, okay?
1245
01:12:31,408 --> 01:12:33,325
Stay here with him. Okay?
1246
01:12:36,455 --> 01:12:39,907
Jesus Christ. Oh Jesus.
1247
01:13:07,624 --> 01:13:08,295
Okay.
1248
01:13:10,669 --> 01:13:11,835
What the hell is that?
1249
01:13:15,012 --> 01:13:16,687
Jesus! Is that a tongue?
1250
01:13:17,214 --> 01:13:18,077
Oh fuck!
1251
01:13:35,953 --> 01:13:37,691
What's wrong? What's wrong?
1252
01:13:45,473 --> 01:13:48,241
- Bring the light, bring it here.
- Stay there.
1253
01:13:49,614 --> 01:13:53,350
There's a ladder right there. We can
use it. We can use the ladder to get down.
1254
01:13:53,418 --> 01:13:54,695
How are we going to get Matt?
1255
01:13:54,760 --> 01:13:57,311
I'm going to reach across, and
then you hand me Matt, okay?
1256
01:14:01,115 --> 01:14:03,140
Stay back there! Stay back!
1257
01:14:03,871 --> 01:14:05,430
Lance! Lance!
1258
01:14:07,182 --> 01:14:10,059
Lance! Lance!
1259
01:14:14,113 --> 01:14:15,565
Where the hell's the
night vision button?
1260
01:14:17,112 --> 01:14:17,955
There it is!
1261
01:14:24,637 --> 01:14:26,459
Lance!
1262
01:15:05,016 --> 01:15:06,165
He's gone?
1263
01:15:06,571 --> 01:15:08,805
I don't know, he
just disappeared.
1264
01:15:09,572 --> 01:15:12,874
Go on. Go on. He
might come back. Go on.
1265
01:15:16,025 --> 01:15:17,527
- Where the hell is he?
- Matt?
1266
01:15:19,737 --> 01:15:24,013
Oh Jesus! Oh Jesus!
He jumped! He jumped!
1267
01:15:27,743 --> 01:15:29,182
Holy shit!
1268
01:15:49,610 --> 01:15:51,336
Come on. Almost there.
1269
01:15:52,919 --> 01:15:53,947
Come on!
1270
01:15:53,948 --> 01:15:55,778
Easy. Easy. I got you.
1271
01:15:55,779 --> 01:15:58,267
You're okay.
1272
01:16:01,314 --> 01:16:03,709
It's okay. It's okay. It's okay.
1273
01:16:17,408 --> 01:16:18,336
It's the tunnels.
1274
01:16:20,309 --> 01:16:22,472
We made it to the
tunnels. Come on.
1275
01:16:23,213 --> 01:16:24,995
I can't. I can't leave him.
1276
01:16:25,159 --> 01:16:26,716
Come on, Sash! Get out of there.
1277
01:16:26,720 --> 01:16:29,681
Remember what Kenny said.
They connect the buildings, all right?
1278
01:16:30,293 --> 01:16:31,566
I need you to do this with me.
1279
01:16:32,526 --> 01:16:35,263
- Can't do this alone! Okay?
- Okay.
1280
01:16:39,554 --> 01:16:42,682
You stay close to
me. Let's go this way.
1281
01:16:44,668 --> 01:16:46,256
It can't be too far.
1282
01:16:52,658 --> 01:16:54,865
Okay, we got it. Come
on, we gotta be close.
1283
01:17:00,171 --> 01:17:05,088
No! We should've hit a... We
should've hit a junction by now.
1284
01:17:05,858 --> 01:17:09,137
It should have been right
around here! What the fuck?!
1285
01:17:13,333 --> 01:17:15,063
I can't keep doing this.
1286
01:17:18,094 --> 01:17:19,282
Wait a second!
1287
01:17:24,763 --> 01:17:26,860
Sash, are you
okay? What's wrong?
1288
01:17:28,663 --> 01:17:30,530
Oh Jesus! Oh Jesus!
1289
01:17:36,335 --> 01:17:37,243
Oh Jesus!
1290
01:17:42,113 --> 01:17:44,707
I want my mom!
1291
01:18:00,855 --> 01:18:04,031
It's a... It's day uh...
1292
01:18:04,430 --> 01:18:06,065
Fuck, it's day...
1293
01:18:06,852 --> 01:18:07,983
It's day... It's day...
1294
01:18:09,350 --> 01:18:11,051
I don't even know
what day it is anymore.
1295
01:18:13,405 --> 01:18:15,776
We spent all day walking
in one direction and...
1296
01:18:15,809 --> 01:18:17,530
we didn't get anywhere.
1297
01:18:18,323 --> 01:18:20,467
My feet are killing
me and I'm hungry.
1298
01:18:21,516 --> 01:18:23,863
Sasha's not gonna make it.
1299
01:18:24,692 --> 01:18:25,842
She can't keep up.
1300
01:18:30,371 --> 01:18:31,411
Who's there?
1301
01:18:33,081 --> 01:18:34,160
Who is that?
1302
01:19:33,096 --> 01:19:34,824
Sasha?
1303
01:19:36,142 --> 01:19:37,197
Sasha!
1304
01:19:39,019 --> 01:19:40,074
Sash!
1305
01:19:42,088 --> 01:19:42,951
Sash!
1306
01:19:44,254 --> 01:19:46,201
Sasha! Where are you?!
1307
01:19:46,291 --> 01:19:47,651
Where are you?!
1308
01:19:49,280 --> 01:19:50,322
Sash!
1309
01:19:51,967 --> 01:19:55,419
Sash! Sash!
1310
01:19:58,056 --> 01:19:59,122
Sasha!
1311
01:20:06,161 --> 01:20:07,216
Come on!
1312
01:20:09,222 --> 01:20:10,279
Shit!
1313
01:20:11,788 --> 01:20:12,694
Dammit!
1314
01:20:20,895 --> 01:20:22,186
What do you want from me?
1315
01:20:28,386 --> 01:20:29,688
"What do you want from me?"
1316
01:20:52,137 --> 01:20:54,246
I'm running low
on battery power.
1317
01:20:57,271 --> 01:20:59,503
I only turn on light on
when I need to, now.
1318
01:21:01,592 --> 01:21:03,655
But I don't really
need the light anymore!
1319
01:21:06,322 --> 01:21:07,859
I just keep walking straight.
1320
01:21:10,620 --> 01:21:12,677
I can walk in the
dark for hours.
1321
01:21:14,681 --> 01:21:16,729
It's kinda like a game.
1322
01:21:23,250 --> 01:21:25,306
How long can you go?
1323
01:21:27,307 --> 01:21:29,519
Anybody watching...
1324
01:21:30,887 --> 01:21:31,710
Fuck you.
1325
01:21:35,521 --> 01:21:36,927
Fuck you!
1326
01:21:37,656 --> 01:21:39,428
Fuck you, guys!
1327
01:21:40,953 --> 01:21:42,375
This was for you.
1328
01:22:38,020 --> 01:22:41,673
No demons in these
walls! Not in here!
1329
01:22:41,705 --> 01:22:45,741
Not in here with me!
Not in here with me!
1330
01:22:49,204 --> 01:22:50,975
Come and get me!
1331
01:22:56,640 --> 01:22:58,671
I just woke up and...
1332
01:23:00,316 --> 01:23:02,227
I don't know how long
I was sleeping but...
1333
01:23:02,457 --> 01:23:04,044
There's a door!
1334
01:23:05,072 --> 01:23:06,555
You gotta see it!
1335
01:23:54,589 --> 01:23:55,735
This isn't happening.
1336
01:23:57,478 --> 01:23:58,475
This isn't happening.
1337
01:24:01,337 --> 01:24:02,775
I've lost my fucking mind.
1338
01:25:04,255 --> 01:25:07,430
Jesus! Jesus Christ!
What is all this?
1339
01:25:33,202 --> 01:25:34,500
It's impossible!
1340
01:25:36,058 --> 01:25:38,025
Shit! Shit!
1341
01:25:48,700 --> 01:25:51,295
No! No! I'm not crazy!
1342
01:25:51,320 --> 01:25:56,026
I'm not crazy! No! No! No!
1343
01:26:06,235 --> 01:26:08,575
He said I'm all better now.
1344
01:26:11,097 --> 01:26:13,211
I can finally go home.
1345
01:26:16,947 --> 01:26:23,030
For Grave Encounters...
I'm Lance Preston.
1346
01:26:24,748 --> 01:26:26,520
Signing off!
108267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.