All language subtitles for Frozen (2010) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,280 --> 00:00:57,919 I don't see her. 2 00:00:58,079 --> 00:01:00,356 The shift changes. Just give it a couple of minutes. 3 00:01:04,153 --> 00:01:05,631 You guys sure about this? 4 00:01:05,791 --> 00:01:07,750 Yeah yeah, works all the time. 5 00:01:07,910 --> 00:01:10,907 Besides, this lady loves Lynch. 6 00:01:11,067 --> 00:01:13,145 Loves him. I'm cute. 7 00:01:22,017 --> 00:01:23,975 Is that… is that her? 8 00:01:25,254 --> 00:01:26,773 Shit. 9 00:01:35,486 --> 00:01:38,562 Parker, what you could do 10 00:01:38,722 --> 00:01:42,638 is go down there and look beautiful and smile. 11 00:01:42,798 --> 00:01:45,197 What? Me? Yeah. 12 00:01:45,356 --> 00:01:46,515 Uh, no. 13 00:01:46,675 --> 00:01:49,593 No no, this is your thing. 14 00:01:50,632 --> 00:01:53,349 All you have to do is go over there and say, like, 15 00:01:53,509 --> 00:01:55,747 «Hey, me and my friends… 16 00:01:55,907 --> 00:01:57,786 Girlfriends. Say girlfriends. 17 00:01:57,946 --> 00:02:00,702 «Me and my girlfriends totally forgot our credit cards 18 00:02:00,862 --> 00:02:02,941 so we can't get our lift tickets from over there. 19 00:02:03,101 --> 00:02:05,658 So can you, like, help us out?» That is so lame. 20 00:02:05,818 --> 00:02:07,177 Give me my money back. Your money. 21 00:02:07,337 --> 00:02:09,575 It's not gonna work. Take this. Start at 50. 22 00:02:09,735 --> 00:02:11,374 That's what the other lady usually takes. 23 00:02:11,533 --> 00:02:13,532 And just, you know, work your way up if you need to. 24 00:02:13,692 --> 00:02:16,089 Dan… Hey, look at me. Look at me. 25 00:02:16,249 --> 00:02:18,806 You're gonna be fine. You'll be great. 26 00:02:18,966 --> 00:02:20,725 Parker, you've so got this. 27 00:02:20,885 --> 00:02:23,802 Yeah, and what's the worst that can happen? 28 00:02:23,962 --> 00:02:25,521 The guy says no. 29 00:02:25,681 --> 00:02:29,158 And he's not gonna say no. No one's ever said no. 30 00:02:29,318 --> 00:02:31,156 Dan, you do it. I feel stupid. 31 00:02:31,316 --> 00:02:34,473 Relax, okay? I promise, you're gonna be great. 32 00:02:34,633 --> 00:02:37,510 Why me? That's 'cause you're a girl. 33 00:02:37,670 --> 00:02:40,867 A beautiful… hey, you're a beautiful girl. 34 00:02:42,106 --> 00:02:44,265 And you have a charming smile. 35 00:02:48,540 --> 00:02:50,020 Just… 36 00:02:51,378 --> 00:02:53,096 just… 37 00:02:54,135 --> 00:02:55,734 There we go. 38 00:02:59,770 --> 00:03:02,128 That's great. Go get him. 39 00:03:03,967 --> 00:03:05,645 Get in the game. Okay. 40 00:03:05,805 --> 00:03:07,603 Come on. 41 00:03:10,481 --> 00:03:12,879 Woman on P. A.: Attention all skiers. The Black Dog Trail is now open. 42 00:03:13,039 --> 00:03:15,157 Sorry for the inconvenience. 43 00:03:22,031 --> 00:03:23,150 Hey. 44 00:03:25,188 --> 00:03:27,666 Can I bum a smoke? 45 00:03:44,371 --> 00:03:47,648 I'm Parker. Jason. 46 00:03:47,808 --> 00:03:49,887 Oh cool. My brother's name is Jason. 47 00:03:50,046 --> 00:03:51,885 That's awesome. 48 00:03:52,045 --> 00:03:55,801 Yeah, so I don't want to waste your time or anything 49 00:03:55,961 --> 00:03:58,998 because you seem like a wicked busy guy and everything. 50 00:03:59,158 --> 00:04:01,796 This is gonna sound really stupid. 51 00:04:01,956 --> 00:04:04,354 It's just that my girlfriends and I 52 00:04:04,514 --> 00:04:06,272 came all the way up from Salem State. 53 00:04:06,432 --> 00:04:09,229 I was kind of the dumbass who said that I could pay 54 00:04:09,389 --> 00:04:11,108 for all three of the tickets on my mom's credit card. 55 00:04:11,268 --> 00:04:14,704 And then I left her credit card at the gas station. 56 00:04:14,864 --> 00:04:16,782 Right. No, I mean… 57 00:04:16,942 --> 00:04:18,501 I totally have money. 58 00:04:18,661 --> 00:04:20,539 Just not enough for all three, you know? 59 00:04:20,699 --> 00:04:22,897 How much? 50? 60 00:04:24,295 --> 00:04:25,615 I could lose my job. 61 00:04:27,294 --> 00:04:28,692 No no, he's not going for it. 62 00:04:28,852 --> 00:04:31,690 Yes he will. Just shut up, please. 63 00:04:31,849 --> 00:04:34,726 I mean he's either gonna do that job for… 64 00:04:34,886 --> 00:04:36,326 what do you call it, minimal? 65 00:04:36,486 --> 00:04:37,764 Minimum. Minimum wage, 66 00:04:37,924 --> 00:04:40,641 or he's gonna do it for minimum wage plus a little bit. 67 00:04:40,801 --> 00:04:42,720 I mean, I know what I'd do. 68 00:04:47,355 --> 00:04:49,553 She just had to come skiing today, huh? 69 00:04:51,991 --> 00:04:53,430 You said you wouldn't mind. 70 00:04:53,590 --> 00:04:55,189 I don't. I don't mind. I don't mind at all. 71 00:04:57,227 --> 00:05:00,185 I'm just saying we haven't seen you at Fezzywigs for a $1 pitcher 72 00:05:00,344 --> 00:05:02,822 since last semester and you don't show up for Monday Night Football. 73 00:05:02,982 --> 00:05:04,980 I watched football at your house last week. 74 00:05:05,139 --> 00:05:08,138 Dan, 10 minutes. Football games are more than 10 minutes. 75 00:05:08,297 --> 00:05:09,815 They're like lots of 10 minuteses, you know? 76 00:05:09,976 --> 00:05:11,454 I have a girlfriend now. 77 00:05:11,614 --> 00:05:13,573 I don't know what you want me to do about it. 78 00:05:13,733 --> 00:05:15,131 I'm sorry. You know what? It's fine. 79 00:05:15,291 --> 00:05:18,409 I'm… I'm just just saying that Mt. Holliston was kind of our thing. 80 00:05:18,568 --> 00:05:20,526 And she can't even ride so it's a little weird. 81 00:05:20,686 --> 00:05:23,084 She's getting better. Yeah yeah. 82 00:05:23,244 --> 00:05:25,362 Now I feel like a dick. 83 00:05:25,522 --> 00:05:27,800 I mean, if you had a problem with this, you've got to say something. 84 00:05:27,960 --> 00:05:31,157 No no, it's not a problem. Just forget I said anything. 85 00:05:31,316 --> 00:05:32,715 I'm sorry. 86 00:05:32,875 --> 00:05:35,153 Woman on P. A.: Attention all skiers. 87 00:05:35,313 --> 00:05:37,351 Mt. Holliston will be open next Friday through Sunday. 88 00:05:37,511 --> 00:05:39,989 Get your tickets now to avoid waiting in line. 89 00:05:53,058 --> 00:05:55,136 Okay. 90 00:05:57,294 --> 00:05:59,691 I think you did great. I'm proud of you, Parker. 91 00:05:59,851 --> 00:06:02,769 I did good, right? You did well. 92 00:06:05,207 --> 00:06:06,965 So where's my change? 93 00:06:07,125 --> 00:06:08,883 Um, there isn't any. 94 00:06:09,043 --> 00:06:10,802 You just gave him the full 100? 95 00:06:10,962 --> 00:06:13,160 Well, yeah. He wasn't gonna do it for 50. 96 00:06:13,320 --> 00:06:16,956 Okay, so what happened to the numbers between 50 and 100? 97 00:06:17,116 --> 00:06:18,795 Like, say, 51 98 00:06:18,955 --> 00:06:20,833 or 75 even? 99 00:06:20,993 --> 00:06:23,830 Dan, you gave me two 50s. Was I supposed to ask for change? 100 00:06:23,990 --> 00:06:26,229 I would have asked for change. 101 00:06:26,388 --> 00:06:28,826 I mean, it's still way cheaper than paying for tickets, right? 102 00:06:30,425 --> 00:06:32,503 I definitely would have asked for change. 103 00:06:34,381 --> 00:06:35,460 Hey. 104 00:06:39,457 --> 00:06:41,095 Girlfriends? 105 00:06:41,255 --> 00:06:42,774 What's up? 106 00:06:49,727 --> 00:06:52,525 Look at these chumps paying top dollar for their lift tickets. 107 00:06:52,685 --> 00:06:54,803 Whoo-hoo! Not us, though. 108 00:06:54,963 --> 00:06:57,041 Thanks to you, babe. 109 00:06:57,201 --> 00:07:00,598 Oh, now I'm babe. 110 00:07:00,758 --> 00:07:02,876 You never call me pet names. 111 00:07:03,036 --> 00:07:05,674 I'm not a pet name guy. Hmm. 112 00:07:05,834 --> 00:07:08,391 He calls me Parker. 113 00:07:08,551 --> 00:07:11,109 That's your name. I know. 114 00:07:11,269 --> 00:07:13,266 But you're supposed to call me something affectionate 115 00:07:13,426 --> 00:07:15,425 like honey or sweetie. 116 00:07:15,584 --> 00:07:17,623 You know, I hooked up with a girl last semester 117 00:07:17,782 --> 00:07:20,181 that called me my last name in bed. It was weird. 118 00:07:20,341 --> 00:07:23,218 She was all like, «Oh, Lynch, your hair's so soft. 119 00:07:23,378 --> 00:07:26,215 Do me harder, Lynch. "It was like throwing it to Dan over here. 120 00:07:26,376 --> 00:07:28,053 Yeah, I could call you O'Neil. 121 00:07:29,732 --> 00:07:32,970 You don't touch my face enough either. 122 00:07:33,129 --> 00:07:34,688 Third wheel. 123 00:07:34,848 --> 00:07:36,846 Watch it, Lynch. Hey, I'm not dating you. 124 00:07:37,006 --> 00:07:38,804 You don't get to make my life suck. 125 00:07:38,964 --> 00:07:41,043 Whoa! No no no. Whoa. 126 00:07:41,202 --> 00:07:42,681 No one ever said anything 127 00:07:42,840 --> 00:07:44,918 about you making my life suck. 128 00:07:45,079 --> 00:07:46,798 Uh-huh. Sweetie. 129 00:07:47,956 --> 00:07:49,834 Aw. 130 00:07:52,552 --> 00:07:54,510 So Dan tells me you're getting a little better on that board. 131 00:07:54,670 --> 00:07:56,149 Well, I don't know about that. 132 00:07:56,309 --> 00:07:58,746 Last time I did pretty good, didn't I? 133 00:07:58,906 --> 00:08:01,305 Yeah. Yeah, you're getting better. 134 00:08:01,465 --> 00:08:02,982 You fall on your ass snowboarding. 135 00:08:03,142 --> 00:08:04,541 The first few times you fall on your ass. 136 00:08:04,701 --> 00:08:06,859 After that it's easy. It's like riding a bike. 137 00:08:10,816 --> 00:08:14,133 Just tell me, when are you gonna get rid of those goddamn skis? 138 00:08:14,293 --> 00:08:15,891 Come on. What? 139 00:08:16,051 --> 00:08:19,448 I mean, snowboards are just too emo for me. 140 00:08:19,608 --> 00:08:22,366 Those things are a fad. In 10 years they'll be gone. 141 00:08:22,526 --> 00:08:24,724 Yeah, that's what they said about rap. 142 00:08:24,884 --> 00:08:26,682 That's true. 143 00:08:29,879 --> 00:08:31,957 Can you guys smell that fresh mountain air? 144 00:08:32,117 --> 00:08:34,115 It smells a bit like… 145 00:08:35,554 --> 00:08:36,833 cancer. 146 00:08:38,831 --> 00:08:41,389 You know what? I am so sick of potheads 147 00:08:41,549 --> 00:08:42,948 giving me shit about smoking butts. 148 00:08:43,108 --> 00:08:45,745 At least pot does something for you. Oh. 149 00:08:45,905 --> 00:08:47,863 Yes, cigarettes are just gross, especially in the cold. 150 00:08:48,023 --> 00:08:49,581 They stick to you. You smell like 151 00:08:49,741 --> 00:08:52,300 an ashtray, an old man's used floss. 152 00:08:52,459 --> 00:08:55,297 Old man's… where the hell do you come up with this stuff? 153 00:08:55,457 --> 00:08:57,775 Okay, have you ever smelled your floss? 154 00:08:57,934 --> 00:09:00,172 No, I have never smelled my own floss. 155 00:09:00,332 --> 00:09:02,770 Never. Not once. Well, it's nasty. It is nasty. 156 00:09:02,930 --> 00:09:05,688 Why am I friends with you? I don't know. 157 00:09:05,848 --> 00:09:08,005 Here, give me a drag. 158 00:09:10,163 --> 00:09:12,002 Do you guys know when we're gonna get back? 159 00:09:12,162 --> 00:09:15,439 'Cause I've got like two weeks worth of chapters to read. 160 00:09:15,599 --> 00:09:17,157 Oh come on. She broke the first rule. 161 00:09:17,317 --> 00:09:19,994 Parker, you broke the first rule. What? 162 00:09:20,154 --> 00:09:21,673 You can't talk about real life shit while we're up here. 163 00:09:21,833 --> 00:09:24,830 The whole point of being here is to forget about all that shit, 164 00:09:24,990 --> 00:09:26,229 relax, enjoy ourselves. Okay. 165 00:09:26,389 --> 00:09:27,588 Deal with that shit when you get home. 166 00:09:27,748 --> 00:09:30,466 Okay, but I've got… 167 00:09:37,619 --> 00:09:41,016 Okay, what asshole couldn't get on the chair right? 168 00:09:41,176 --> 00:09:43,214 Whatthe hell, right? Dude. 169 00:09:43,374 --> 00:09:45,852 Oh, that's good. Yell more. 170 00:09:48,369 --> 00:09:50,129 Hello! Man: Having fun up there? 171 00:09:50,288 --> 00:09:52,287 Parker, it's okay. 172 00:09:52,447 --> 00:09:54,724 Is someone afraid of heights? 173 00:09:54,884 --> 00:09:56,683 No. No? 174 00:09:56,843 --> 00:10:00,279 So it doesn't bother you when I do this? 175 00:10:00,439 --> 00:10:02,877 Quit it! Don't be an asshole. 176 00:10:03,037 --> 00:10:04,275 Stop. 177 00:10:04,435 --> 00:10:05,634 Sorry. 178 00:10:05,794 --> 00:10:08,193 Honey, crazy thing. 179 00:10:08,353 --> 00:10:10,910 Only one of these things has ever fallen off 180 00:10:11,070 --> 00:10:13,508 a chairlift thing before. 181 00:10:13,668 --> 00:10:16,864 Okay, points for calling me honey. 182 00:10:17,024 --> 00:10:19,263 But you just made that statistic up. 183 00:10:19,423 --> 00:10:22,540 Yeah, and statistics don't work on smokers. 184 00:10:24,458 --> 00:10:26,176 Come on, man. We paid good money to ride. 185 00:10:26,336 --> 00:10:28,175 Let's go! 186 00:10:28,335 --> 00:10:30,732 Actually, I paid good money. 187 00:10:30,892 --> 00:10:33,770 Actually, I'm gonna pay you back, so it's like the same thing. 188 00:10:33,930 --> 00:10:36,128 Okay. Okay. 189 00:10:36,288 --> 00:10:38,525 What, do you want it now? 190 00:10:38,685 --> 00:10:40,924 All right, that's what I'm talking about. 191 00:10:41,084 --> 00:10:43,681 Whoo! You guys ready? 192 00:10:48,477 --> 00:10:50,915 Why do I have to wear a helmet? Safety first. 193 00:10:51,075 --> 00:10:53,032 But you guys aren't wearing helmets. 194 00:10:53,192 --> 00:10:54,871 Only kids wear helmets. 195 00:10:55,031 --> 00:10:57,789 That's 'cause they're still learning, like you. 196 00:10:57,949 --> 00:11:00,386 Here, I'm not arguing about this. Just put it on. Here. 197 00:11:00,546 --> 00:11:02,025 No, Dan, I don't want… 198 00:11:02,185 --> 00:11:05,142 Look, even the pro guys wear helmets. Nobody makes fun of them. 199 00:11:06,541 --> 00:11:08,379 Aw. 200 00:11:08,539 --> 00:11:10,378 You guys are just doing this to make fun of me. 201 00:11:10,538 --> 00:11:11,657 Dan: No, huh-uh. 202 00:11:11,816 --> 00:11:14,413 Parker: Oh yeah, sure. 203 00:11:14,573 --> 00:11:17,891 No, I think chicks in helmets are hot. 204 00:11:18,051 --> 00:11:20,488 Right? Yeah. 205 00:11:23,885 --> 00:11:26,563 Need a little help? You think? 206 00:11:26,723 --> 00:11:28,601 Yeah, looks like your bindings are a little loose. 207 00:11:28,761 --> 00:11:30,680 Come on, I'll get you up. Come on. 208 00:11:30,840 --> 00:11:32,358 There you go. I'll just tighten these up for you. 209 00:11:32,518 --> 00:11:34,796 Thanks. No problem. 210 00:11:34,956 --> 00:11:36,834 Aw. 211 00:11:36,994 --> 00:11:38,633 Look at Lynch. 212 00:11:38,793 --> 00:11:41,430 Yeah, look at him. He's a chick magnet. 213 00:11:42,749 --> 00:11:45,586 These all right? Yeah, that's a lot better. 214 00:11:45,746 --> 00:11:48,264 What the hell are you doing, man? Lynch: What's your problem? 215 00:11:48,424 --> 00:11:49,782 I'm trying to help her. Ryan! 216 00:11:49,942 --> 00:11:53,219 He had his hands all over you. No he didn't. I can take care of myself. 217 00:11:53,379 --> 00:11:56,177 Just go, okay? I'll be there in a second. 218 00:11:59,974 --> 00:12:03,050 I am so sorry about that. He can be such an asshole sometimes. 219 00:12:03,210 --> 00:12:05,289 I was seriously just trying to help. 220 00:12:05,449 --> 00:12:08,046 I mean, I don't know if I can compete with a catch like that. 221 00:12:11,163 --> 00:12:12,882 Are you okay? Yeah, I'm fine. 222 00:12:13,042 --> 00:12:14,801 Well, thank you for your help. 223 00:12:14,961 --> 00:12:16,999 I'm really sorry about that. 224 00:12:17,159 --> 00:12:18,837 I'm Shannon, by the way. Joe. 225 00:12:18,997 --> 00:12:20,795 Shannon, come on. 226 00:12:20,955 --> 00:12:24,032 Well, it was really nice to meet you. 227 00:12:24,192 --> 00:12:26,790 Yeah, you too. I've got to go. 228 00:12:26,950 --> 00:12:29,588 Good luck with that. Yeah. 229 00:12:34,063 --> 00:12:36,221 I was like a second away from kicking that guy's ass. 230 00:12:36,381 --> 00:12:38,780 Yeah, I know you were, Lynch. 231 00:12:38,940 --> 00:12:40,858 Don't worry about it. He's a douchebag. 232 00:12:41,017 --> 00:12:43,095 Seriously, that guy was such a dick. 233 00:12:43,255 --> 00:12:45,973 Why don't we talk about how tough you guys are at the bottom? 234 00:12:50,289 --> 00:12:52,208 I'm tough. 235 00:12:52,368 --> 00:12:53,846 I know you are, baby. 236 00:12:54,006 --> 00:12:55,445 Come here. 237 00:13:00,960 --> 00:13:03,278 Whoo! 238 00:13:36,489 --> 00:13:37,647 What? 239 00:13:53,833 --> 00:13:54,912 Oh, she told you that? 240 00:13:55,072 --> 00:13:57,710 Yeah, we'll go to Okemo, Killington. We'll just go up north. 241 00:13:57,870 --> 00:13:59,508 We'll get away for a while. Let's do it. 242 00:13:59,668 --> 00:14:01,547 Christmas, you and me. Deal. 243 00:14:01,706 --> 00:14:05,063 Listen, it's not like out West where, you know, it's like a commercial. 244 00:14:05,223 --> 00:14:07,661 You've got to ride three lifts to get to the top, it's like perfect powder. 245 00:14:07,821 --> 00:14:09,139 Let's be honest, it's not gonna be like that. 246 00:14:09,299 --> 00:14:11,378 Yeah, well, speaking of good skiing, 247 00:14:11,538 --> 00:14:14,095 riding the bunny hill has been fun all day, 248 00:14:14,255 --> 00:14:18,051 but, you know, I think I'd like to do an actual run before we leave tonight. 249 00:14:19,651 --> 00:14:22,328 Look, if you want to go off on your own, you don't have to hang out with us all day. 250 00:14:22,488 --> 00:14:25,406 No no, it's fine. I'm just saying I'd like to step it up at some point. 251 00:14:25,565 --> 00:14:27,803 You know, it's been amazing watching Parker fall on her ass all day, 252 00:14:27,963 --> 00:14:30,161 but, you know, it'd be cool to… 253 00:14:30,321 --> 00:14:32,799 do some real skiing. 254 00:14:32,958 --> 00:14:36,036 I think I've had enough skiing for today anyway. 255 00:14:36,196 --> 00:14:37,754 So I can just stay here at the lodge 256 00:14:37,914 --> 00:14:40,152 if you guys want to do more. 257 00:14:40,312 --> 00:14:42,391 I didn't mean that. I didn't mean it like that. 258 00:14:42,550 --> 00:14:44,188 That's not what I meant. I don't know what I meant. 259 00:14:44,348 --> 00:14:46,866 I told you I didn't… I didn't have to come. 260 00:14:47,026 --> 00:14:49,624 No no no, Parker, I didn't not want you to come. 261 00:14:49,784 --> 00:14:51,861 No, he was the one who suggested you come in the first place. 262 00:14:52,021 --> 00:14:53,860 Okay okay. 263 00:14:54,020 --> 00:14:57,337 The last thing I want to do is intrude on guy time. 264 00:14:57,497 --> 00:14:59,415 I will not be offended. 265 00:14:59,575 --> 00:15:01,333 I have a lot of things I can do here. 266 00:15:01,493 --> 00:15:04,490 Actually, why don't you give me the key and I'll go check my messages? 267 00:15:04,650 --> 00:15:06,329 Not to the locker, no. You're gonna… 268 00:15:06,489 --> 00:15:08,247 Come sit down for a second. Come here. 269 00:15:08,407 --> 00:15:10,845 All you're gonna get is a bunch of messages from your mom 270 00:15:11,005 --> 00:15:13,243 complaining about this, complaining about that. 271 00:15:13,403 --> 00:15:15,601 No, I'm not gonna give you the key. 272 00:15:16,720 --> 00:15:19,118 I'm sorry if I ruined skiing for you today. 273 00:15:19,277 --> 00:15:21,556 You didn't. Honestly, you didn't at all. 274 00:15:21,716 --> 00:15:24,912 You missed the whole part of the conversation before you walked up 275 00:15:25,072 --> 00:15:28,390 where I was saying, like, um… what was I saying? 276 00:15:28,550 --> 00:15:30,188 I was saying, like, «Dude, this has been really cool. 277 00:15:30,348 --> 00:15:32,865 I'm glad that we sort of had this chance 278 00:15:33,025 --> 00:15:35,264 to bond as a threesome." 279 00:15:35,424 --> 00:15:38,701 What? 280 00:15:38,860 --> 00:15:41,538 No, I mean, I've seen you fall a couple times today. 281 00:15:41,698 --> 00:15:45,055 But Dan, I mean, I think it took him maybe three months 282 00:15:45,215 --> 00:15:47,972 before he could even stand on that thing without looking like a total idiot. 283 00:15:48,132 --> 00:15:50,450 No offense, buddy. Just the truth. 284 00:15:50,960 --> 00:15:52,918 Joe. 285 00:15:53,328 --> 00:15:56,006 I will catch up with you guys. 286 00:15:56,416 --> 00:15:58,694 Hey. Hey. Hey. 287 00:15:59,742 --> 00:16:02,580 I just… I wanted to apologize again. 288 00:16:02,740 --> 00:16:04,418 Yeah, it's no big deal. 289 00:16:04,578 --> 00:16:05,977 He's just lucky he didn't make me mad. 290 00:16:06,136 --> 00:16:07,456 I only look half your boyfriend's size. 291 00:16:07,616 --> 00:16:09,534 Ex. He's my ex-boyfriend. 292 00:16:09,694 --> 00:16:13,091 We're, you know, trying to still be friends and everything. 293 00:16:13,251 --> 00:16:15,968 But as you can see, it's not really gonna work out. 294 00:16:16,128 --> 00:16:17,526 No way. 295 00:16:17,686 --> 00:16:19,885 A group of us all agreed to go skiing this weekend. 296 00:16:20,045 --> 00:16:22,602 Well, whatever. It's this whole story and I don't want to hold you up. 297 00:16:22,762 --> 00:16:26,000 But that was just really embarrassing 298 00:16:26,159 --> 00:16:27,558 and I just wanted to say sorry. 299 00:16:27,718 --> 00:16:29,196 That's no problem. 300 00:16:30,435 --> 00:16:32,953 Um, are you gonna be here next weekend? 301 00:16:33,113 --> 00:16:34,432 Yeah yeah, probably. 302 00:16:34,592 --> 00:16:37,788 My roommate and I come up like every Sunday, so maybe I'll see you around. 303 00:16:37,948 --> 00:16:40,826 That would be a nice time. 304 00:16:40,986 --> 00:16:44,343 Okay. I guess I'll see you then. 305 00:16:44,502 --> 00:16:46,781 Great. Good night. Good night. 306 00:16:49,858 --> 00:16:51,936 Come on. You know what? 307 00:16:52,096 --> 00:16:54,254 Can I just get your number so I know how to catch up with you? 308 00:16:54,414 --> 00:16:55,973 Yeah. Yeah, sure. 309 00:16:56,133 --> 00:16:58,011 Shit, I don't ski with a phone. You have a pen? 310 00:16:58,171 --> 00:17:00,209 I don't ski with a pen. Sorry. 311 00:17:00,369 --> 00:17:02,087 All right, you know what? Just shoot. 312 00:17:02,247 --> 00:17:03,407 I've got a pretty good memory. 313 00:17:03,566 --> 00:17:06,124 I've only smoked pot like 500 times so I'm good. 314 00:17:08,002 --> 00:17:09,600 Dan: How can they afford to close early? 315 00:17:09,761 --> 00:17:11,480 You're only open three days out of the week, man. 316 00:17:11,639 --> 00:17:12,798 Why don't you write a letter? 317 00:17:12,958 --> 00:17:14,237 Why don't you give me my money back? 318 00:17:14,396 --> 00:17:15,635 What money? 319 00:17:15,795 --> 00:17:18,074 We're only had, like, four runs. 320 00:17:18,233 --> 00:17:19,792 Can you give us a break, please? 830. 321 00:17:19,952 --> 00:17:21,390 What? Just remember 830. 322 00:17:21,550 --> 00:17:23,788 Just one more time, please? Sorry. 323 00:17:23,949 --> 00:17:26,666 I'd give you more money but I gave it all to you. 324 00:17:26,826 --> 00:17:28,504 Hey, you got a pen? 325 00:17:28,664 --> 00:17:31,261 It's not about the money. We got weather coming in. 326 00:17:31,421 --> 00:17:33,500 We're trying to clear the mountain. There's nothing I can do. 327 00:17:33,660 --> 00:17:37,136 Okay, what if we run straight down? Like the quickest run ever? 328 00:17:39,334 --> 00:17:41,133 We'll be, like, wicked fast. 329 00:17:41,293 --> 00:17:43,651 We gave you 100 bucks. 330 00:17:43,811 --> 00:17:46,048 Come on. 331 00:17:49,605 --> 00:17:51,244 Please? 332 00:17:54,362 --> 00:17:56,679 Hurry. Like I said, wicked fast. 333 00:17:56,839 --> 00:17:59,197 Like the wind. 7860. 334 00:18:11,187 --> 00:18:13,584 Seriously, for 100 bucks you'd figure the guy would cut us some slack. 335 00:18:13,744 --> 00:18:15,063 No shit. 336 00:18:15,222 --> 00:18:17,181 I thought they were open till 10:00 on Sundays. 337 00:18:17,341 --> 00:18:19,819 What ever happened to night skiing? 338 00:18:19,979 --> 00:18:22,656 Wachusett's got night skiing. Should have gone there. 339 00:18:22,816 --> 00:18:25,254 It's kind of like Quash Hill, just not as lame. 340 00:18:26,533 --> 00:18:28,131 Do you remember the numbers I told you? 341 00:18:28,291 --> 00:18:30,289 830. 342 00:18:30,449 --> 00:18:32,687 Look at you, Lynch. You got her number. 343 00:18:32,848 --> 00:18:34,366 What did He-Man have to say about that? 344 00:18:34,526 --> 00:18:36,604 That guy? Who cares? Steroids shrink your dick. 345 00:18:36,764 --> 00:18:39,042 Oh shit, what are my numbers? 346 00:18:39,201 --> 00:18:41,080 7860. 347 00:18:41,240 --> 00:18:43,638 Parker, will you remember that, 7860? 348 00:18:43,798 --> 00:18:45,996 Nope. 349 00:18:48,154 --> 00:18:50,952 Early night, huh? Yeah. 350 00:18:51,112 --> 00:18:52,550 Pendergraph wants to see you in his office. 351 00:18:52,710 --> 00:18:54,389 Something about the schedule next weekend. 352 00:18:54,548 --> 00:18:57,066 I'm not working next weekend. Well, that's what you thought. 353 00:18:57,226 --> 00:18:59,304 Come on, Rifkin, it's my brother's bachelor party. 354 00:18:59,464 --> 00:19:00,982 I put in for it two months ago. 355 00:19:01,142 --> 00:19:03,500 Go talk to the boss. He's packing up. 356 00:19:03,660 --> 00:19:05,858 I'm the best man. 357 00:19:07,297 --> 00:19:08,416 Ready to shut down? 358 00:19:08,576 --> 00:19:11,773 There's three more on the way down. Wait for them and it's all set. 359 00:19:15,929 --> 00:19:18,167 I am not waiting till we get back to campus to eat. 360 00:19:18,327 --> 00:19:19,726 I am starving. 361 00:19:19,885 --> 00:19:21,964 Why didn't you just eat some of that pizza? 362 00:19:22,124 --> 00:19:24,602 Oh, you mean the cardboard with tomato sauce you guys ate? 363 00:19:24,762 --> 00:19:26,680 That's not pizza. 364 00:19:26,840 --> 00:19:29,717 That's like roller-skating-rink… birthday-party pizza. No. 365 00:19:29,877 --> 00:19:33,354 There's a Papa Gino's in the way back. It's like 15 minutes down the mountain. 366 00:19:33,514 --> 00:19:35,032 Sweet. 367 00:19:35,192 --> 00:19:38,149 I may eat a whole real pizza myself, thank you. 368 00:19:39,269 --> 00:19:41,027 Dan: Whoa, look at those guys. 369 00:19:41,187 --> 00:19:43,105 We are definitely hitting that jump this time. 370 00:19:43,265 --> 00:19:45,303 Last run, got to make it count. 371 00:19:49,020 --> 00:19:50,499 Hey, Sullivan, hey. 372 00:19:50,659 --> 00:19:53,177 Hey, man, do me a solid. I've got to take a piss so bad I can taste it. 373 00:19:53,336 --> 00:19:55,774 What? What? I'll just be gone for two minutes. 374 00:19:57,973 --> 00:20:00,210 Asshole. 375 00:20:05,725 --> 00:20:08,962 Jesus. It's just the wind, Parker. 376 00:20:09,122 --> 00:20:11,760 Don't you mean baby? 377 00:20:30,503 --> 00:20:32,342 Man on radio: Last chair is through. 378 00:20:32,502 --> 00:20:34,260 All set down here. 379 00:20:34,420 --> 00:20:36,298 Man on radio: Let's go home. 380 00:20:45,610 --> 00:20:47,689 Oh, come on. 381 00:20:56,441 --> 00:20:58,678 It's freakin' cold up here! 382 00:20:58,838 --> 00:21:01,036 We don't have time for this. Thank you. 383 00:21:11,148 --> 00:21:13,345 Anyone know any good jokes? 384 00:21:13,505 --> 00:21:15,504 Uh… 385 00:21:17,062 --> 00:21:19,181 what did the 14-year-old girl from New Hampshire 386 00:21:19,341 --> 00:21:20,979 say to her dad when she lost her virginity? 387 00:21:21,139 --> 00:21:23,457 Get off me, you're crushing my Marlboros. 388 00:21:24,536 --> 00:21:25,655 Yup. 389 00:21:36,965 --> 00:21:39,003 Dan: What do you think the worst way to die would be? 390 00:21:39,163 --> 00:21:41,401 Parker: That's not morbid. 391 00:21:41,561 --> 00:21:44,439 Lynch: Yeah, seriously, that's kind of spooky, Dan. 392 00:21:44,598 --> 00:21:47,675 See, I think being eaten by a shark, 393 00:21:47,835 --> 00:21:49,873 that would be the worst way to go. 394 00:21:50,033 --> 00:21:53,230 Not like one of those surfers who gets attacked from below. 395 00:21:53,390 --> 00:21:55,468 You know, never sees it coming. 396 00:21:55,628 --> 00:21:58,666 Like the poster for «Jaws." 397 00:21:58,826 --> 00:22:00,224 The chick on the «Jaws» poster was hot. 398 00:22:00,384 --> 00:22:01,783 She was? 399 00:22:01,943 --> 00:22:04,900 I don't know. She was naked and naked chicks are hot. 400 00:22:05,060 --> 00:22:09,256 What if you actually saw the fin coming towards you? 401 00:22:10,975 --> 00:22:12,853 That'd be worse than being eaten, I think. 402 00:22:13,013 --> 00:22:15,651 I mean, knowing this giant animal is coming at you 403 00:22:15,811 --> 00:22:18,248 and it's gonna eat you alive. 404 00:22:20,686 --> 00:22:22,924 Did you ever see the video, by the way, 405 00:22:23,084 --> 00:22:26,481 of that great white that's jumping out of the water and eating the seal? 406 00:22:26,641 --> 00:22:28,839 Yeah, that's why I only swim in pools. 407 00:22:30,797 --> 00:22:32,835 I think burning would be the worst way to go. 408 00:22:32,995 --> 00:22:35,114 Well, yes and no. 409 00:22:35,274 --> 00:22:37,911 I mean, most people die of smoke inhalation before fire even touches them. 410 00:22:38,071 --> 00:22:40,109 It's a fact. 411 00:22:40,269 --> 00:22:43,346 I remember watching TV for three days straight 412 00:22:43,506 --> 00:22:45,504 after 9/11. 413 00:22:45,664 --> 00:22:49,021 The footage they showed of those people leaping off the Trade Center. 414 00:22:50,939 --> 00:22:53,498 Can you imagine how bad it must have been inside 415 00:22:53,657 --> 00:22:56,254 to know that jumping would have been the better way out? 416 00:22:58,852 --> 00:23:01,291 Yeah, but they say that when you jump from that height your heart stops. 417 00:23:02,370 --> 00:23:03,888 You don't feel it when you hit the ground. 418 00:23:04,048 --> 00:23:06,366 Okay then, Lynch, what is the worst way to die? 419 00:23:06,525 --> 00:23:08,165 What? Oh no no no. 420 00:23:08,324 --> 00:23:11,921 You have an answer for everything. What is your biggest fear? 421 00:23:12,081 --> 00:23:14,678 That's easy. The sarlacc pit. 422 00:23:15,997 --> 00:23:18,195 I'm sorry, the what? 423 00:23:19,194 --> 00:23:20,993 The sarlacc pit from «Return of the Jedi." 424 00:23:21,153 --> 00:23:24,590 Uh, hello. Being slowly digested over 1000 years… 425 00:23:24,749 --> 00:23:27,347 worst death ever. 426 00:23:27,507 --> 00:23:30,465 «Dan, why don't I ever have a girlfriend? 427 00:23:30,625 --> 00:23:31,823 Why?» 428 00:23:31,983 --> 00:23:34,301 Hey, shut up. 429 00:23:39,217 --> 00:23:41,295 Why hasn't the chair started again? 430 00:23:41,455 --> 00:23:43,533 Just give it a minute. 431 00:23:43,693 --> 00:23:45,572 This is nothing, man. 432 00:23:45,731 --> 00:23:47,849 At Stowe last year, me and Sullet 433 00:23:48,009 --> 00:23:50,607 were stranded for like 25 minutes. 434 00:23:50,767 --> 00:23:54,124 This big chick fell at the top and twisted her leg, you know? 435 00:23:54,284 --> 00:23:56,961 And I was like, fine, people. Just hoist her off to the side. 436 00:23:57,121 --> 00:23:59,718 Keep the line moving. But no, they had to stop, 437 00:23:59,878 --> 00:24:01,917 celebrate it right there. We all had to stay on the lift 438 00:24:02,077 --> 00:24:03,835 and freeze our asses off. 439 00:24:03,995 --> 00:24:06,832 Honestly, by the end of it I couldn't feel my fingers. 440 00:24:08,591 --> 00:24:11,348 Dan: What? Come on. 441 00:24:11,508 --> 00:24:12,947 Lynch: Oh, come on now. 442 00:24:13,107 --> 00:24:14,905 Man, this is so messed up. 443 00:24:16,784 --> 00:24:19,021 Are you kidding me? Dan. 444 00:24:19,181 --> 00:24:22,019 I kind of just shat my pants a little bit. I'm not gonna lie. 445 00:24:24,577 --> 00:24:26,215 Hey! 446 00:24:26,375 --> 00:24:28,294 Turn the goddamn lights on! 447 00:24:31,131 --> 00:24:34,049 They forgot that we're up here. No one knows we're up here. 448 00:24:34,209 --> 00:24:35,807 They didn't forget that we're up here, okay? 449 00:24:35,967 --> 00:24:37,845 There's cameras all over the place. 450 00:24:38,005 --> 00:24:40,163 Hello! Hey! 451 00:24:40,323 --> 00:24:43,320 Assholes, start the chair! We're freezing! 452 00:24:44,599 --> 00:24:47,077 Parker: Oh my God. What if they can't get the chair moving? 453 00:24:47,236 --> 00:24:49,075 What if… what if everyone went home? 454 00:24:49,235 --> 00:24:51,473 Hey hey, you know what you need to do? You need to stop, okay? 455 00:24:51,632 --> 00:24:53,511 You're just scaring the shit out of me. 456 00:24:53,671 --> 00:24:57,308 By the way, remind me to knock the shit out of that chairlift guy. 457 00:24:57,468 --> 00:24:58,987 What exactly did you say to him? 458 00:24:59,147 --> 00:25:01,185 What? Nothing. I didn't say anything to him. 459 00:25:01,344 --> 00:25:03,782 Well, you clearly pissed him off enough to do this. 460 00:25:03,942 --> 00:25:05,061 Look, he knows we're up here. 461 00:25:05,221 --> 00:25:07,499 Then why are the lights off, Dan? 462 00:25:07,658 --> 00:25:08,818 Is that part of their policy? 463 00:25:08,978 --> 00:25:10,496 Turn off the lights and scare the customers? 464 00:25:10,656 --> 00:25:12,454 I don't know. 465 00:25:12,614 --> 00:25:14,812 Maybe it's a power outage or something, okay? 466 00:25:14,972 --> 00:25:16,771 That stuff happens all the time. 467 00:25:16,931 --> 00:25:19,688 They didn't go home. That's retarded. 468 00:25:23,445 --> 00:25:25,164 This is so messed up. 469 00:25:29,400 --> 00:25:32,277 I mean, worst-case scenario 470 00:25:32,437 --> 00:25:34,356 they send up a ladder or something, right? 471 00:25:41,508 --> 00:25:43,747 Worst case I could just jump. 472 00:25:44,986 --> 00:25:46,944 I've done that before. 473 00:25:47,104 --> 00:25:49,342 It's not so bad. 474 00:25:56,455 --> 00:25:59,253 We have to get off these chairs. We can't stay up in this chair. 475 00:25:59,413 --> 00:26:01,251 Why isn't the goddamn chair moving, Dan? 476 00:26:01,411 --> 00:26:04,609 You acting all psycho is not gonna make the chair move along, okay? 477 00:26:06,287 --> 00:26:07,726 All right? 478 00:26:10,563 --> 00:26:13,401 Please don't yell at me. 479 00:26:14,559 --> 00:26:16,158 I didn't mean to yell. 480 00:26:17,996 --> 00:26:20,035 This shit happens all the time though, okay? 481 00:26:20,195 --> 00:26:23,472 I mean, they can't just leave people up on chairs. 482 00:26:23,632 --> 00:26:26,110 You know the kind of lawsuit that they would have? 483 00:26:26,270 --> 00:26:28,028 What other people? 484 00:26:29,506 --> 00:26:31,504 There wasn't anybody in front of us. 485 00:26:33,303 --> 00:26:35,301 They're not gonna leave us up here all night. 486 00:26:35,462 --> 00:26:37,619 That's all I'm saying. 487 00:26:37,779 --> 00:26:39,058 It's Sunday. 488 00:26:39,218 --> 00:26:41,375 It's fucking Sunday 489 00:26:41,536 --> 00:26:43,294 and they're not open again till Friday. 490 00:26:43,454 --> 00:26:46,012 We're gonna be stuck here all week. 491 00:26:46,171 --> 00:26:48,170 Oh God. 492 00:26:48,330 --> 00:26:50,768 We're not gonna be stuck up here. 493 00:26:50,928 --> 00:26:53,126 Parker. Parker, look at me. 494 00:26:53,286 --> 00:26:56,123 Come on, there is no way a ski resort would let that happen, 495 00:26:56,283 --> 00:26:58,401 no matter how shitty they are, okay? 496 00:27:16,545 --> 00:27:18,344 Hello! 497 00:27:18,503 --> 00:27:21,260 Somebody help us, please! 498 00:27:21,420 --> 00:27:24,378 Somebody! Hello! Hey hey hey. 499 00:27:24,537 --> 00:27:26,376 Come on, it's all right. Somebody! 500 00:27:26,536 --> 00:27:28,055 Shh. Come on, it's okay. 501 00:27:28,215 --> 00:27:29,973 They're gonna turn the power on in a minute. 502 00:27:30,133 --> 00:27:33,530 We're all gonna be laughing about this. Seriously. 503 00:27:36,367 --> 00:27:38,126 I have to pee. 504 00:27:42,203 --> 00:27:43,521 I have to pee wicked bad. 505 00:27:43,681 --> 00:27:45,399 Yeah, that makes two of us. 506 00:27:45,559 --> 00:27:47,318 Ew, Lynch. 507 00:27:47,478 --> 00:27:49,915 If you pull your junk out in front of me, I might puke. 508 00:27:50,075 --> 00:27:51,673 Well, what do you want me to do? I've got to go. 509 00:27:53,952 --> 00:27:55,631 How am I supposed to go? 510 00:27:55,790 --> 00:27:58,268 I don't know. Just, you know, lift this up and bend down. 511 00:27:58,428 --> 00:28:00,865 Are you crazy? Put the bar down. 512 00:28:01,025 --> 00:28:03,064 It's just a safety bar, okay? It doesn't really do anything. 513 00:28:03,224 --> 00:28:07,260 Well, I like the safety bar and I like it down where it's supposed to be. 514 00:28:07,419 --> 00:28:08,658 Well, how are you gonna piss? 515 00:28:11,217 --> 00:28:14,254 I can hold it. For a week? 516 00:28:18,730 --> 00:28:21,807 What? She's the one saying we're gonna be here for a week. 517 00:28:25,564 --> 00:28:27,283 I can hold it. 518 00:28:28,601 --> 00:28:29,840 Well, I can't. I'm pissing. 519 00:28:30,000 --> 00:28:32,878 Ew, that is so gross, Lynch. 520 00:28:33,038 --> 00:28:35,115 Well, too bad, okay? 521 00:28:36,554 --> 00:28:38,313 Make me wait up here 522 00:28:38,473 --> 00:28:40,551 in this below freezing weather… 523 00:28:42,509 --> 00:28:45,027 while I wait for this Fisher-Price lift to work. 524 00:28:45,187 --> 00:28:46,785 Ah. 525 00:28:46,945 --> 00:28:49,143 Oh shit. 526 00:29:17,318 --> 00:29:20,036 Hey! We're up here! 527 00:29:20,195 --> 00:29:22,034 Hello! 528 00:29:22,194 --> 00:29:24,312 Somebody help us! Somebody! 529 00:29:24,472 --> 00:29:26,110 Put the bar down, Joe. Help! 530 00:29:26,270 --> 00:29:28,548 Put the goddamn bar down, Joe! 531 00:29:30,427 --> 00:29:32,265 Parker: God, it feels like a needle. 532 00:30:07,274 --> 00:30:09,592 Hey! Hey! 533 00:30:09,752 --> 00:30:12,150 What did I tell you guys? 534 00:30:12,310 --> 00:30:14,628 Parker: Hello! 535 00:30:14,788 --> 00:30:17,505 Hey! Hey, we're over here! 536 00:30:17,665 --> 00:30:19,903 Whoo-hoo! 537 00:30:23,260 --> 00:30:25,259 Up here! 538 00:30:25,418 --> 00:30:28,295 Whoo-hoo! Help us! 539 00:30:28,455 --> 00:30:30,933 Help us! 540 00:30:31,093 --> 00:30:32,652 Man on radio: Cody, this is base. 541 00:30:35,050 --> 00:30:37,887 Parker: Why is he stopping? 542 00:30:38,047 --> 00:30:40,525 Dan: He's gonna help us. He sees us. 543 00:30:40,685 --> 00:30:41,764 Go for Cody. 544 00:30:41,924 --> 00:30:43,962 Hey man, where you at? 545 00:30:45,241 --> 00:30:47,319 I'm cutting over to Pinewood to pick up Barnes. 546 00:30:47,478 --> 00:30:50,197 No, man, Barnes just landed. The mountain is clear. 547 00:30:50,356 --> 00:30:52,515 Come back to base so we can get the hell out of here. 548 00:30:52,674 --> 00:30:56,351 Copy that. 549 00:30:57,590 --> 00:31:00,387 Parker: Hey, where are you going? 550 00:31:00,547 --> 00:31:02,865 Hey! Hey! Where's he going? 551 00:31:05,902 --> 00:31:08,340 What is he doing? Where is he going? 552 00:31:08,500 --> 00:31:10,978 Up here! We're up here! 553 00:31:16,374 --> 00:31:18,371 Hey! Come on. 554 00:31:18,681 --> 00:31:20,359 Up here. 555 00:31:23,877 --> 00:31:25,556 Hey! 556 00:31:27,474 --> 00:31:30,871 Hey! Please don't leave us! 557 00:31:31,031 --> 00:31:34,067 Look up! No! 558 00:31:34,227 --> 00:31:37,265 Come back! Stop! Hey! 559 00:31:37,425 --> 00:31:40,821 Stop! Stop! 560 00:31:44,778 --> 00:31:46,657 Hey, come back! 561 00:31:51,732 --> 00:31:53,890 Parker: Come back. We're here. 562 00:31:54,050 --> 00:31:57,327 No. No. 563 00:32:16,790 --> 00:32:19,348 Parker: My face is burning. 564 00:32:19,508 --> 00:32:20,787 Dan: Power's coming back on. 565 00:32:20,946 --> 00:32:23,544 Parker: No it isn't. It has to. 566 00:32:23,704 --> 00:32:26,421 Parker: Does anybody know what time it is? 567 00:32:26,581 --> 00:32:29,738 Dan: Hold on. Let me just run back to the locker. 568 00:32:29,898 --> 00:32:31,776 I'll check my phone real quick. 569 00:32:34,374 --> 00:32:36,412 Okay, 570 00:32:36,572 --> 00:32:38,571 top three breakfast cereals of all time. 571 00:32:38,731 --> 00:32:40,569 Go. 572 00:32:40,729 --> 00:32:42,248 Okay, I'll go first. 573 00:32:42,408 --> 00:32:44,725 Uh, Crunch Berries. 574 00:32:44,885 --> 00:32:47,363 Parker: Stop. Cinnamon Toast Crunch. 575 00:32:47,522 --> 00:32:48,962 Please stop. 576 00:32:49,122 --> 00:32:50,760 And I'm gonna go out on a limb and say 577 00:32:50,920 --> 00:32:53,118 Lucky Charms pre purple horseshoes. 578 00:32:53,277 --> 00:32:55,915 Is it just me or is it really weird 579 00:32:56,075 --> 00:32:58,233 eating purple horseshoes? 580 00:33:01,790 --> 00:33:03,789 Everybody went home. 581 00:33:03,949 --> 00:33:06,386 They left us up here. 582 00:33:08,664 --> 00:33:11,541 Top three celebrities you'd do. Go. 583 00:33:12,701 --> 00:33:14,299 Somebody needs to jump. 584 00:33:16,617 --> 00:33:19,215 If we're up here all week we're gonna die. 585 00:33:26,848 --> 00:33:28,846 Hey. Shh. 586 00:33:29,006 --> 00:33:31,205 Hey. 587 00:33:31,364 --> 00:33:33,403 Shh shh. 588 00:33:33,562 --> 00:33:36,120 It's okay. I don't want to die up here, Dan. 589 00:33:36,280 --> 00:33:38,998 No no no. Hey, you're not gonna die. 590 00:33:39,158 --> 00:33:42,634 I promise I won't let you die. 591 00:33:44,272 --> 00:33:46,311 Okay? 592 00:33:47,989 --> 00:33:50,267 I'm so… 593 00:33:50,427 --> 00:33:52,825 I'm so scared. 594 00:33:52,985 --> 00:33:55,583 Dan: Yeah, me too. 595 00:33:58,980 --> 00:34:01,377 Oh my God. 596 00:34:03,456 --> 00:34:05,094 Hey, guys. 597 00:34:07,053 --> 00:34:10,650 What was the best Christmas present you guys ever got? 598 00:34:11,848 --> 00:34:13,846 Shaina my puppy. 599 00:34:14,006 --> 00:34:16,405 Hey, Dan? 600 00:34:16,565 --> 00:34:18,323 No? Okay. 601 00:34:18,483 --> 00:34:20,560 I guess it's my turn. 602 00:34:21,519 --> 00:34:24,397 My skis. You get it? 603 00:34:25,836 --> 00:34:28,353 Oh shit. Oh! Shit. 604 00:34:32,510 --> 00:34:34,948 Hey. Hey. 605 00:34:35,108 --> 00:34:37,786 Look at me. Look at me. 606 00:34:37,946 --> 00:34:39,824 Look at me. Look at me. 607 00:34:39,984 --> 00:34:41,982 Your face is… 608 00:34:42,142 --> 00:34:45,099 it's really red. I think you got frostbite. 609 00:34:45,259 --> 00:34:48,096 Lynch: No, you can't get frostbite that fast. 610 00:34:48,256 --> 00:34:50,255 We've only been up here, what? 611 00:34:50,414 --> 00:34:53,372 I mean, it's only been a few hours tops. 612 00:34:53,532 --> 00:34:55,410 Parker: What are you doing? I'm jumping. 613 00:34:55,570 --> 00:34:57,168 Lynch: No you're not. Yes I am. 614 00:34:57,328 --> 00:34:59,406 Even if I hurt myself I can get myself down 615 00:34:59,566 --> 00:35:01,765 and I can get us some help. 616 00:35:01,925 --> 00:35:02,963 It's too far, man. You can't jump. 617 00:35:03,123 --> 00:35:04,882 Do you have a better idea? Than jumping? 618 00:35:05,042 --> 00:35:06,441 Yeah. Yeah, I got a better idea. 619 00:35:06,600 --> 00:35:08,639 We can wait till the morning. I mean, someone's gonna come. 620 00:35:08,798 --> 00:35:09,957 A groomer or some shit. 621 00:35:10,117 --> 00:35:11,916 They're gonna groom the mountain when it's closed, huh? 622 00:35:12,075 --> 00:35:14,114 When it's not gonna be open for another five days. 623 00:35:14,273 --> 00:35:16,591 Dan, don't leave me. I can do this. 624 00:35:18,310 --> 00:35:20,987 All right, Joe's gonna be here with you, okay? 625 00:35:21,147 --> 00:35:23,585 All right? He'll take care of you. 626 00:35:23,745 --> 00:35:25,184 No, man, don't do this. Walker, don't. 627 00:35:25,344 --> 00:35:28,261 Dan, don't leave me. Please. 628 00:35:28,421 --> 00:35:30,539 Look at me. Look at me. 629 00:35:32,777 --> 00:35:36,493 You're gonna be okay, baby. You're gonna be okay. 630 00:35:44,167 --> 00:35:46,165 Dan, no. Don't do this, man. 631 00:35:52,879 --> 00:35:56,076 Remember that thing I said about having done this before? 632 00:35:57,635 --> 00:35:59,873 I totally lied. I'm scared shitless. 633 00:36:26,050 --> 00:36:28,008 Dan! Danny! 634 00:36:28,168 --> 00:36:30,486 Dan, are you okay? Say something! 635 00:36:30,646 --> 00:36:33,323 Oh my God. 636 00:36:34,282 --> 00:36:35,521 Oh my God! 637 00:36:35,681 --> 00:36:38,199 Parker: Danny! Talk to me, Danny! 638 00:36:38,359 --> 00:36:40,677 Oh my God. 639 00:36:40,837 --> 00:36:42,914 Oh my God, my legs. Lynch: Dan! 640 00:36:43,074 --> 00:36:47,031 Oh my God! Oh my God! 641 00:36:47,191 --> 00:36:49,229 My legs are broken! Oh my God! 642 00:36:49,389 --> 00:36:51,348 Can you move, Dan? 643 00:36:51,508 --> 00:36:53,625 No, I can't. I can't move. 644 00:36:53,785 --> 00:36:55,344 Okay, hold on. Hold on, baby. 645 00:36:55,504 --> 00:36:57,382 What are you doing? I've got to get down to him. 646 00:36:57,542 --> 00:36:58,820 Stop, you're gonna get hurt. Calm down. 647 00:36:58,981 --> 00:37:01,019 No no no, stay there. 648 00:37:01,179 --> 00:37:03,336 Don't get off the chair. Stay on the chair. 649 00:37:03,496 --> 00:37:06,734 How bad is it? It's bad. 650 00:37:06,893 --> 00:37:08,373 It's really bad. 651 00:37:08,533 --> 00:37:11,689 The bone is sticking out of my leg. Help! 652 00:37:11,849 --> 00:37:13,767 Help! 653 00:37:13,927 --> 00:37:15,726 Please help! 654 00:37:15,886 --> 00:37:17,524 Hey, Dan, buddy. 655 00:37:17,684 --> 00:37:19,082 Dan, can you move at all? 656 00:37:19,243 --> 00:37:21,481 No, man, it's bad. 657 00:37:21,641 --> 00:37:23,599 You can't slide down the hill or anything? 658 00:37:23,758 --> 00:37:26,796 No, I can't slide down the fucking hill! I'm bleeding to death, man! 659 00:37:26,956 --> 00:37:28,675 Okay okay. 660 00:37:28,834 --> 00:37:30,553 Can you stop the bleeding? 661 00:37:30,713 --> 00:37:33,390 With what? Hold on. 662 00:37:38,426 --> 00:37:39,665 Here. 663 00:37:41,703 --> 00:37:42,982 Shit! 664 00:37:43,142 --> 00:37:44,501 Hey, Dan, hold on, man. 665 00:37:44,661 --> 00:37:47,098 Hold on. I'm gonna throw mine down to you. 666 00:37:47,258 --> 00:37:50,136 Here it comes. Ready? 667 00:37:51,814 --> 00:37:53,173 Can you get to it? 668 00:37:54,292 --> 00:37:56,051 Just feel for it, buddy. 669 00:38:29,540 --> 00:38:31,858 I got it. I got it. 670 00:38:32,018 --> 00:38:36,495 Okay, Dan, you're gonna have to tie that to your legs. 671 00:38:36,654 --> 00:38:38,653 Tie it onto your legs above where it's bleeding. 672 00:38:38,813 --> 00:38:41,291 Okay? Like a tourniquet thing. 673 00:38:50,402 --> 00:38:53,560 Okay, hold on. Wait. Here, take my coat. 674 00:38:53,720 --> 00:38:57,037 No, leave your coat on. Don't take your coat off. 675 00:38:57,196 --> 00:38:58,875 It's okay. I can huddle next to Lynch. 676 00:38:59,035 --> 00:39:00,713 Please. Leave your coat on! 677 00:39:10,624 --> 00:39:12,623 Dan: Fuck! 678 00:39:20,057 --> 00:39:22,614 Hey. Hey, Dan. What? 679 00:39:22,774 --> 00:39:24,812 Maybe I can climb up to the cable 680 00:39:24,972 --> 00:39:27,010 and get to a chair that's closer to the ground. 681 00:39:27,170 --> 00:39:29,928 You've got to be careful, man. Those cables are razor sharp. 682 00:39:30,087 --> 00:39:32,405 You think you can pull yourself across on these chairs? 683 00:39:33,684 --> 00:39:34,724 I can't even do a pull-up. 684 00:39:34,883 --> 00:39:36,521 You never even tried to do a fucking pull-up. 685 00:39:36,681 --> 00:39:40,118 Your mom had to write you a letter so you could get out of gym class. 686 00:39:42,117 --> 00:39:44,075 Hey, Joe. Yeah? 687 00:39:44,235 --> 00:39:46,633 Remember Jenny Bluth? Huh? 688 00:39:46,792 --> 00:39:49,071 Remember her? She could do a fucking pull-up. 689 00:39:49,231 --> 00:39:50,749 I know, but… 690 00:39:50,908 --> 00:39:54,106 even if I get to that chair, how many more chairs is it gonna take 691 00:39:54,266 --> 00:39:55,505 before I get to one that's closer to the ground? 692 00:39:57,543 --> 00:39:58,982 The poles. 693 00:39:59,141 --> 00:40:00,860 The poles, they all have ladders on them, okay? 694 00:40:01,020 --> 00:40:02,179 The lift poles. 695 00:40:02,339 --> 00:40:03,898 You just have to find your way to one of those. 696 00:40:04,058 --> 00:40:05,816 Okay. 697 00:40:05,976 --> 00:40:09,412 Okay, how far is that chair away from the pole? 698 00:40:09,572 --> 00:40:12,131 I don't know. Just give me a second. 699 00:40:12,290 --> 00:40:14,488 Give me a second, all right? 700 00:40:14,648 --> 00:40:16,846 Wait, what if you fall too? 701 00:40:17,006 --> 00:40:20,203 Parker, if we stay up here we're gonna freeze to death and he's gonna die. 702 00:40:22,521 --> 00:40:25,239 Okay, Dan. Dan, I'm gonna try and scale back 703 00:40:25,399 --> 00:40:27,277 to the next chair. 704 00:40:29,834 --> 00:40:31,433 Baby. 705 00:40:31,593 --> 00:40:33,631 Baby, was that you? 706 00:40:33,791 --> 00:40:37,028 What? Hey, shut up, Dan. Shut up. 707 00:40:39,297 --> 00:40:41,414 Oh my God. 708 00:40:41,574 --> 00:40:44,372 Oh my God. That was a wolf. 709 00:40:44,532 --> 00:40:46,650 Dan, that's not a wolf, man. That's a coyote or something. 710 00:40:46,810 --> 00:40:48,848 Dan: I know the sound of a fucking wolf! 711 00:40:49,008 --> 00:40:51,126 Help! Lynch: They're scared of people. 712 00:40:51,286 --> 00:40:53,524 Help me! Come on, relax. 713 00:40:53,684 --> 00:40:55,882 When was the last time you heard of a wolf attack in New England? 714 00:40:56,042 --> 00:40:58,879 Never. They're pussies, man. 715 00:40:59,039 --> 00:41:01,237 The wolves around here, they're not even that big. 716 00:41:03,675 --> 00:41:07,232 Hey. Hey, listen. It could be worse, right? 717 00:41:07,392 --> 00:41:08,671 How could it be worse? 718 00:41:11,588 --> 00:41:13,506 It could be the sarlacc pit. 719 00:41:13,666 --> 00:41:17,143 Lynch: Hey, Parker came through with the tension breaker, bud. 720 00:41:17,303 --> 00:41:19,421 Your girl's all right, Walker. 721 00:41:19,581 --> 00:41:22,298 Hey, she's all right. Dan: Just climb. 722 00:41:22,458 --> 00:41:24,697 Please, please just climb. 723 00:41:24,856 --> 00:41:27,853 Okay, hold on. Hold on, I'm coming. 724 00:41:31,930 --> 00:41:33,488 Hold on. 725 00:41:33,648 --> 00:41:36,047 It'll be okay, Dan. 726 00:41:39,044 --> 00:41:42,041 You know it's funny, I was never afraid of heights until right now. 727 00:41:42,201 --> 00:41:44,279 Okay, what can I do to help? I don't know. 728 00:41:44,439 --> 00:41:46,198 Just hold on to my legs. 729 00:41:46,357 --> 00:41:48,635 I mean, you can't stop me from falling but it's… 730 00:41:48,795 --> 00:41:50,554 it's like psychological or something. 731 00:41:50,714 --> 00:41:52,991 Okay. Okay. 732 00:41:54,869 --> 00:41:56,788 Oh shit, it's high. It's really fucking high. 733 00:41:56,948 --> 00:41:59,865 What can I do to help? Nothing. Just stop talking, okay? 734 00:42:00,025 --> 00:42:01,784 Okay. Okay. 735 00:42:01,944 --> 00:42:04,221 Come on. 736 00:42:10,096 --> 00:42:11,775 Dan: Please hurry! 737 00:42:11,935 --> 00:42:13,933 Dan, just be quiet, okay? 738 00:42:17,650 --> 00:42:19,168 Oh God. 739 00:42:21,166 --> 00:42:22,965 Shit, it's all ice. 740 00:42:23,125 --> 00:42:26,242 Hey, Dan. Dan, buddy, it's all ice. 741 00:42:26,402 --> 00:42:29,080 But I think if we knock it off I can get to the top. 742 00:42:30,558 --> 00:42:32,197 Hold on. 743 00:42:34,635 --> 00:42:35,993 Shit. 744 00:42:51,859 --> 00:42:54,537 Oh shit. 745 00:42:55,616 --> 00:42:57,614 What am I supposed to do? 746 00:43:01,451 --> 00:43:03,689 You guys! 747 00:43:03,849 --> 00:43:05,528 What the fuck am I supposed to do? 748 00:43:08,485 --> 00:43:10,163 Get the hell away from him! 749 00:43:19,435 --> 00:43:21,193 Hey. Hey, are you all right? 750 00:43:21,353 --> 00:43:23,231 Yeah. 751 00:43:23,391 --> 00:43:25,270 Yeah, I'm alive. 752 00:43:26,909 --> 00:43:28,627 See, I told you, man. 753 00:43:28,787 --> 00:43:31,784 They're more afraid of you than you are of them. Huh? 754 00:43:31,944 --> 00:43:34,621 I don't know, man. I'm pretty afraid. 755 00:43:34,781 --> 00:43:36,380 I know, man. I know. 756 00:43:36,540 --> 00:43:38,898 I can't feel my legs anymore. 757 00:43:39,058 --> 00:43:42,095 That's not good, right? 758 00:43:42,255 --> 00:43:45,052 I mean, they don't hurt as bad, 759 00:43:45,212 --> 00:43:47,131 but that's not good. 760 00:43:47,291 --> 00:43:49,489 No no, it's fine. You're gonna be all right. 761 00:43:49,649 --> 00:43:51,807 Okay, it's probably really really bad. 762 00:43:51,967 --> 00:43:53,685 We're got to move and get… 763 00:43:53,845 --> 00:43:56,163 Hey hey hey. Go like this. 764 00:43:56,323 --> 00:43:58,600 Ow. Ow, it's like a sunburn. 765 00:43:58,760 --> 00:44:00,918 No no, I think it's frostbite. What? 766 00:44:01,078 --> 00:44:02,637 Is my face changing color anywhere? 767 00:44:03,876 --> 00:44:06,074 I don't know. I can't see anything. 768 00:44:06,234 --> 00:44:07,912 Don't… don't touch it. Stop. 769 00:44:08,072 --> 00:44:09,830 Stop. But it itches now. 770 00:44:09,990 --> 00:44:11,669 I know, but if you rub your face it's gonna come off. 771 00:44:11,829 --> 00:44:12,908 Will you just hurry up up there?! 772 00:44:13,068 --> 00:44:15,106 Okay, I'm trying. Hold on. 773 00:44:15,266 --> 00:44:16,905 Shit. 774 00:44:32,051 --> 00:44:33,210 Be careful. 775 00:44:33,370 --> 00:44:36,007 Okay, just don't talk. 776 00:44:39,284 --> 00:44:41,362 I can do this. 777 00:44:47,237 --> 00:44:48,956 Oh, I got you. 778 00:44:49,116 --> 00:44:50,435 Shit, it's slippery. 779 00:44:51,753 --> 00:44:53,712 Parker: Don't look down. 780 00:44:58,747 --> 00:45:00,665 My boots are so heavy. 781 00:45:15,173 --> 00:45:17,970 The cable is cutting through my gloves. 782 00:45:21,128 --> 00:45:23,046 Do you got it? 783 00:45:31,558 --> 00:45:32,797 Oh, my hands. 784 00:45:37,313 --> 00:45:39,151 Oh my God. 785 00:45:39,311 --> 00:45:41,230 What? What's wrong? 786 00:45:41,390 --> 00:45:43,588 Oh my God. Okay. 787 00:45:45,186 --> 00:45:47,584 Parker: What is it? What? 788 00:45:49,103 --> 00:45:50,902 I got you. I got you, you're okay. 789 00:45:51,062 --> 00:45:52,859 I got you. 790 00:45:53,019 --> 00:45:55,298 You're okay. 791 00:45:55,457 --> 00:45:56,936 What's wrong? 792 00:45:57,096 --> 00:45:58,375 What's wrong? Don't look down. 793 00:45:58,535 --> 00:46:00,573 What? Don't look. Don't look. 794 00:46:01,532 --> 00:46:02,851 Lynch. Yeah, man? 795 00:46:03,010 --> 00:46:05,409 Don't you let her look. 796 00:46:05,569 --> 00:46:07,806 Don't you fucking let her look. Dan! 797 00:46:07,966 --> 00:46:10,164 Shh. Dan! 798 00:46:10,324 --> 00:46:12,403 No, I won't, man. 799 00:46:12,563 --> 00:46:14,201 Don't. 800 00:46:14,361 --> 00:46:16,878 Don't you let her look! 801 00:46:17,038 --> 00:46:19,995 Dan! 802 00:46:24,991 --> 00:46:27,109 Let me look. I need to look. 803 00:46:27,269 --> 00:46:29,547 I need to look! 804 00:46:29,708 --> 00:46:31,626 No! 805 00:46:33,544 --> 00:46:36,102 No! Dan! 806 00:46:36,262 --> 00:46:38,579 Let me look! 807 00:46:42,696 --> 00:46:45,653 No! Oh my God. Oh my God. 808 00:46:45,813 --> 00:46:48,731 Oh my God. 809 00:46:50,968 --> 00:46:53,247 Oh God. Think about Dan. 810 00:46:58,961 --> 00:47:00,559 Shh shh. 811 00:47:00,719 --> 00:47:03,078 Don't listen to it. Just don't listen to it. 812 00:47:03,238 --> 00:47:05,116 Don't listen to it. 813 00:47:12,030 --> 00:47:14,308 Okay. Okay. 814 00:47:14,468 --> 00:47:17,025 Okay. 815 00:47:34,210 --> 00:47:36,289 Dan! 816 00:47:43,242 --> 00:47:45,001 No, Dan. 817 00:47:50,036 --> 00:47:52,114 No! 818 00:48:19,130 --> 00:48:21,049 Cables cut through my gloves. 819 00:48:21,209 --> 00:48:23,247 My hands are wasted. 820 00:48:24,246 --> 00:48:25,845 Why'd you let him jump? 821 00:48:30,001 --> 00:48:32,279 You can't be serious. 822 00:48:33,278 --> 00:48:34,597 It was too far. 823 00:48:36,635 --> 00:48:38,514 No, he said he could do it. 824 00:48:38,673 --> 00:48:40,791 You didn't try to stop him. 825 00:48:45,787 --> 00:48:48,345 I can't believe this. Are you trying to blame me? 826 00:48:48,505 --> 00:48:50,223 No. 827 00:48:50,383 --> 00:48:51,782 No, I'm not blaming you. 828 00:48:51,942 --> 00:48:53,220 I mean, you're his girlfriend. 829 00:48:53,380 --> 00:48:55,538 I didn't see you trying to throw yourself in front of him. 830 00:48:55,698 --> 00:48:57,817 He wasn't going to listen to me. 831 00:48:57,976 --> 00:48:59,494 But he would have listened to me? 832 00:49:01,533 --> 00:49:03,451 No, I said it was a bad idea. 833 00:49:03,961 --> 00:49:05,480 I said it was too far a drop. 834 00:49:05,640 --> 00:49:07,838 I didn't hear any ideas from you except for crying about it. 835 00:49:10,036 --> 00:49:11,834 Don't you fucking blame me. 836 00:49:14,152 --> 00:49:16,510 You've been his girlfriend for what, a year? 837 00:49:16,670 --> 00:49:18,309 Maybe? 838 00:49:22,026 --> 00:49:24,782 I've known him my entire fucking life. 839 00:49:26,062 --> 00:49:27,580 You should've… 840 00:49:27,740 --> 00:49:29,659 you should've… What? 841 00:49:31,936 --> 00:49:33,735 Say it! 842 00:49:35,853 --> 00:49:37,691 It should've been me. 843 00:49:37,851 --> 00:49:40,009 No. That's what you want to say. 844 00:49:40,169 --> 00:49:42,207 No, that's… that's not what I said. 845 00:49:42,367 --> 00:49:44,965 It's okay. I get it. I get it. 846 00:49:45,125 --> 00:49:46,923 It should have been me down there, right? 847 00:49:47,083 --> 00:49:48,282 'Cause who gives a fuck about me? 848 00:49:48,442 --> 00:49:50,241 No. 849 00:49:51,639 --> 00:49:53,038 You know what? 850 00:49:53,198 --> 00:49:55,356 If we hadn't spent the entire day on the fucking bunny hill 851 00:49:55,516 --> 00:49:57,235 watching you fall on your ass 852 00:49:57,394 --> 00:49:59,153 we would have done some runs and we could have gone home. 853 00:49:59,312 --> 00:50:01,230 I'm sorry. 854 00:50:02,989 --> 00:50:05,626 Or maybe if you hadn't fucked with our thing. 855 00:50:05,786 --> 00:50:07,785 Maybe if you had just stayed home 856 00:50:07,944 --> 00:50:09,863 and not tried to force yourself 857 00:50:10,023 --> 00:50:11,902 into every little aspect of his life 858 00:50:12,061 --> 00:50:13,940 my best friend wouldn't be dead right now. 859 00:50:14,099 --> 00:50:16,258 That's… 860 00:50:16,418 --> 00:50:18,016 not fair. 861 00:50:18,176 --> 00:50:19,894 That's not fair. 862 00:50:22,572 --> 00:50:25,089 It's not fair that my best friend is dead. 863 00:50:27,048 --> 00:50:29,246 He's not coming back. He's gone. 864 00:50:33,202 --> 00:50:36,080 I'm sorry. Fuck you! 865 00:50:56,502 --> 00:50:58,140 I'm sorry. 866 00:51:01,618 --> 00:51:03,336 I'm sorry. 867 00:51:03,496 --> 00:51:06,253 I'm so sorry, Lynch. 868 00:51:07,732 --> 00:51:09,530 Please. 869 00:51:17,443 --> 00:51:19,402 I'm sorry. 870 00:51:20,361 --> 00:51:23,678 I'm sorry. I didn't mean it. 871 00:51:30,112 --> 00:51:32,870 I'm sorry. I didn't mean it, okay? 872 00:51:33,029 --> 00:51:35,227 I didn't mean it. 873 00:51:50,574 --> 00:51:52,212 Parker: 830. 874 00:51:53,651 --> 00:51:55,369 Lynch: Oh shit. 875 00:51:55,529 --> 00:51:57,808 What were my numbers? 876 00:51:57,967 --> 00:52:00,845 786… Parker: 7860. 877 00:52:02,084 --> 00:52:04,642 830-7860. 878 00:52:04,802 --> 00:52:06,600 Yeah. 879 00:52:06,760 --> 00:52:09,237 I'm so gonna call that girl when I get back. 880 00:52:09,397 --> 00:52:11,436 You know what? 881 00:52:11,596 --> 00:52:14,114 I'm gonna ask her to marry me. No messing around. 882 00:52:14,273 --> 00:52:16,191 I'm just gonna call her and I'm gonna be like, «Hey, Shannon. 883 00:52:16,351 --> 00:52:18,829 It's Joe from the chairlift. Will you marry me?» 884 00:52:18,989 --> 00:52:20,907 We'll get a house, have two kids 885 00:52:21,067 --> 00:52:22,546 and a dog named Steve. 886 00:52:22,706 --> 00:52:25,663 Who's gonna pay for the house? She will. 887 00:52:25,823 --> 00:52:27,741 She's got a great job. 888 00:52:27,901 --> 00:52:29,580 Parker: What does she do? 889 00:52:29,740 --> 00:52:32,097 Lynch: Orthodontist. 890 00:52:32,257 --> 00:52:34,415 Parker: Orthodontists make a lot of money. 891 00:52:34,575 --> 00:52:36,213 Lynch: Yeah. 892 00:52:36,373 --> 00:52:39,651 Parker: Well, I'm sure the two of you will be really happy. 893 00:52:41,090 --> 00:52:44,087 Lynch: 830-7860. 894 00:52:46,245 --> 00:52:47,723 Who names their dog Steve? 895 00:52:47,883 --> 00:52:49,921 I will. 896 00:52:51,280 --> 00:52:53,239 Steve's a people name. 897 00:52:53,399 --> 00:52:55,437 Says who? 898 00:52:58,154 --> 00:53:00,073 You don't, like, go to someone's house 899 00:53:00,233 --> 00:53:03,590 and have them say, «Here, meet my dog Steve." 900 00:53:04,708 --> 00:53:07,026 Why not? I think Steve's a good name for a dog. 901 00:53:07,186 --> 00:53:09,305 Here, meet my cat Chris. 902 00:53:09,465 --> 00:53:11,943 No cat. 903 00:53:12,102 --> 00:53:14,940 Just a dog… Steve. 904 00:53:18,296 --> 00:53:20,575 Shaina must be so hungry. 905 00:53:24,092 --> 00:53:25,491 What kind of pizza should we get? 906 00:53:25,650 --> 00:53:27,009 The poor thing. 907 00:53:28,967 --> 00:53:31,485 She's just a puppy. 908 00:53:32,923 --> 00:53:36,360 She's not gonna understand that I died. 909 00:53:38,479 --> 00:53:40,797 She's gonna think that I left, 910 00:53:40,957 --> 00:53:42,715 that I forgot about her. 911 00:53:43,914 --> 00:53:46,312 She's probably waiting 912 00:53:46,472 --> 00:53:48,670 by the front door right now. 913 00:53:48,829 --> 00:53:52,266 At every little noise that she hears 914 00:53:52,426 --> 00:53:53,706 in the hallway, 915 00:53:53,866 --> 00:53:56,863 she's probably cocking her little head 916 00:53:57,023 --> 00:53:59,021 to the side 917 00:53:59,181 --> 00:54:01,578 wondering when I'm gonna come in. 918 00:54:01,738 --> 00:54:04,096 But I won't. 919 00:54:04,256 --> 00:54:06,335 I won't come in. 920 00:54:06,494 --> 00:54:09,371 And she's gonna… she's gonna starve to death. 921 00:54:12,808 --> 00:54:14,527 She's gonna starve to death 922 00:54:14,687 --> 00:54:18,003 waiting for me to come in. 923 00:54:18,163 --> 00:54:20,242 It's all my fault. 924 00:54:20,402 --> 00:54:22,959 She's not gonna starve to death. 925 00:54:23,119 --> 00:54:25,597 You're not gonna die, Parker. 926 00:54:26,676 --> 00:54:29,793 I'm the only one with a key to my apartment, though. 927 00:54:29,953 --> 00:54:32,271 Yeah, I know, but the neighbors will kick the door down 928 00:54:32,431 --> 00:54:35,069 if she doesn't stop barking. 929 00:54:35,229 --> 00:54:37,427 Someone will figure it out. 930 00:54:37,587 --> 00:54:39,705 She'll be just fine. 931 00:54:41,663 --> 00:54:43,462 So will you. 932 00:54:43,621 --> 00:54:45,940 So will we. 933 00:54:54,212 --> 00:54:55,850 I just want to see my mom. 934 00:54:58,728 --> 00:55:00,406 And my dad. 935 00:57:38,827 --> 00:57:41,185 Ah! 936 00:57:47,699 --> 00:57:50,177 I thought I was dreaming. 937 00:57:50,337 --> 00:57:52,974 I thought I was dreaming this. 938 00:58:01,407 --> 00:58:04,244 You okay? I'm fine. 939 00:58:05,683 --> 00:58:07,482 Your frostbite is getting worse. 940 00:58:08,441 --> 00:58:10,838 Really? How bad» Don't touch it. It's bad. 941 00:58:13,436 --> 00:58:15,074 It doesn't itch as much anymore. 942 00:58:15,234 --> 00:58:17,432 Okay, don't touch your face though. 943 00:58:19,910 --> 00:58:21,429 When we get out of here I'm gonna get you to a doctor. 944 00:58:21,589 --> 00:58:23,946 They'll fix it right away. You have… 945 00:58:24,106 --> 00:58:26,505 You have red marks on your face too. 946 00:58:29,901 --> 00:58:31,740 They'll fix me up too. 947 00:58:33,418 --> 00:58:35,616 Don't. Don't. Don't touch it. It's bad. 948 00:58:39,813 --> 00:58:41,612 Lynch: Well, it's the morning. 949 00:58:43,650 --> 00:58:45,327 Maybe someone will come up now. 950 00:58:45,487 --> 00:58:47,366 Parker: For what? 951 00:58:49,405 --> 00:58:51,402 Lynch: Mountain maintenance. I don't know. 952 00:58:53,720 --> 00:58:56,078 Besides, if we don't show up for class people will start looking for us. 953 00:58:56,238 --> 00:58:58,037 No one knows we're here. 954 00:58:59,715 --> 00:59:01,713 I didn't tell anyone I was coming. 955 00:59:04,111 --> 00:59:05,390 Help! 956 00:59:05,550 --> 00:59:08,308 We need help! 957 00:59:16,541 --> 00:59:18,898 If I can get to that pole I can climb down the ladder. 958 00:59:23,214 --> 00:59:25,453 How are you gonna climb with your hands like that? 959 00:59:27,530 --> 00:59:29,129 We won't make it another night. 960 00:59:29,289 --> 00:59:31,327 Are you sure you don't want to… 961 00:59:31,487 --> 00:59:33,605 wait a few hours? 962 00:59:33,765 --> 00:59:35,564 I mean, maybe you're right. 963 00:59:35,724 --> 00:59:38,321 Maybe someone's coming in today. 964 01:01:56,949 --> 01:01:59,307 Parker: The sun feels good. 965 01:01:59,717 --> 01:02:02,954 Lynch: First we're freezing, now we're gonna get sunburned. 966 01:02:03,363 --> 01:02:05,522 Be careful what you wish for, right? 967 01:02:05,931 --> 01:02:08,289 Parker: How come you never have a girlfriend? 968 01:02:08,449 --> 01:02:11,287 Lynch: How am I supposed to answer that? 969 01:02:11,697 --> 01:02:14,095 Parker: I just mean you're a decent guy. 970 01:02:14,605 --> 01:02:16,643 And chicks dig you. 971 01:02:16,802 --> 01:02:19,241 But you never have a relationship. 972 01:02:21,198 --> 01:02:22,917 Lynch: I had a serious girlfriend once. 973 01:02:23,077 --> 01:02:25,435 High school doesn't count. No. 974 01:02:25,595 --> 01:02:27,673 No, post high school. Freshman year. 975 01:02:27,833 --> 01:02:29,512 Who? 976 01:02:29,672 --> 01:02:32,229 This girl Annie. 977 01:02:32,389 --> 01:02:35,626 We met at freshman orientation. 978 01:02:35,786 --> 01:02:38,144 We emailed each other during the summer. 979 01:02:38,304 --> 01:02:40,861 When we got back to school it was like we were dating. 980 01:02:41,021 --> 01:02:42,340 Oh. 981 01:02:42,500 --> 01:02:45,377 I just really felt it with her, you know? 982 01:02:45,537 --> 01:02:47,815 We were into the same stuff, which was cool. 983 01:02:47,975 --> 01:02:49,973 She was way into Aerosmith. 984 01:02:50,133 --> 01:02:52,091 I'd seen 'em five times. She'd seem 'em eight. 985 01:02:52,251 --> 01:02:54,450 What happened? 986 01:02:57,287 --> 01:02:59,085 She, uh… 987 01:03:00,404 --> 01:03:03,441 had the same favorite movie as me… ET. 988 01:03:04,760 --> 01:03:07,358 It was like soulmates, that shit you read about. 989 01:03:11,475 --> 01:03:14,072 So what happened? 990 01:03:15,271 --> 01:03:16,869 Same old shit. 991 01:03:17,029 --> 01:03:19,027 No. 992 01:03:19,187 --> 01:03:21,505 You know what happened? She… 993 01:03:21,665 --> 01:03:23,304 she liked another guy. 994 01:03:24,982 --> 01:03:29,298 This fraternity douchebag named Dean. 995 01:03:30,697 --> 01:03:32,935 She dumped you for a frat guy? 996 01:03:33,096 --> 01:03:34,694 No. 997 01:03:34,854 --> 01:03:36,852 No, I dumped her. 998 01:03:37,012 --> 01:03:39,010 We were in the cafeteria, right? 999 01:03:39,169 --> 01:03:41,209 You know, we were having lunch, facing each other. 1000 01:03:41,368 --> 01:03:44,605 I was facing the wall and she was facing everybody behind me. 1001 01:03:48,242 --> 01:03:50,080 And I kept seeing her, like, 1002 01:03:50,240 --> 01:03:52,798 you know, looking at somebody. You know, like kind of laughing. 1003 01:03:52,958 --> 01:03:54,637 And I was just like, you know, 1004 01:03:54,796 --> 01:03:56,474 «What's so funny?» You know? 1005 01:03:56,635 --> 01:03:58,632 And, you know, like, «What the hell is going on?» 1006 01:03:58,792 --> 01:04:00,112 And she said… 1007 01:04:04,107 --> 01:04:06,306 she said, «Dean's making fun of you." 1008 01:04:06,466 --> 01:04:10,063 So I turn around and I'm ready to just beat the shit out of this guy. 1009 01:04:11,981 --> 01:04:14,658 But all I can see are these random fucking people. 1010 01:04:14,818 --> 01:04:16,736 All these faces. 1011 01:04:16,897 --> 01:04:20,413 This guy was making eyes at my girl and could see me 1012 01:04:20,573 --> 01:04:23,291 but I couldn't see him. 1013 01:04:26,688 --> 01:04:28,766 That's messed up. 1014 01:04:30,805 --> 01:04:32,723 I never felt so stupid. 1015 01:04:34,441 --> 01:04:36,479 I just walked out. 1016 01:04:37,519 --> 01:04:39,237 You just walked out? 1017 01:04:39,397 --> 01:04:41,195 Yeah, I told her to laugh it up with Dean the frat guy. 1018 01:04:41,355 --> 01:04:42,873 I was out. 1019 01:04:43,033 --> 01:04:45,272 That sucks. 1020 01:04:47,669 --> 01:04:50,227 Maybe I shouldn't have been so quick to walk away. 1021 01:04:50,387 --> 01:04:53,024 You know, maybe I should have had a thicker skin 1022 01:04:53,184 --> 01:04:54,983 and not been such a sensitive bitch. 1023 01:05:01,417 --> 01:05:04,455 Sometimes I feel like I was just insecure. 1024 01:05:04,615 --> 01:05:06,493 Maybe I screwed up. 1025 01:05:09,490 --> 01:05:11,489 You should tell her that. 1026 01:05:11,648 --> 01:05:14,446 When you get home you should call her. 1027 01:05:17,163 --> 01:05:18,762 I can't. 1028 01:05:22,439 --> 01:05:24,277 She's dating Dean. 1029 01:05:34,588 --> 01:05:36,147 I should have done something. 1030 01:05:39,864 --> 01:05:41,182 There was nothing you could have done. 1031 01:05:41,342 --> 01:05:44,619 I just sat here and I let him die. 1032 01:05:44,779 --> 01:05:47,217 No, you didn't. We didn't let him die, okay? 1033 01:05:47,377 --> 01:05:48,855 There was nothing we could have done. 1034 01:05:49,015 --> 01:05:51,413 He jumped down there to save us, okay? 1035 01:05:55,170 --> 01:05:56,648 He was the one. 1036 01:05:56,808 --> 01:05:59,486 He was the boy I was gonna marry. 1037 01:06:02,164 --> 01:06:04,082 Hey. 1038 01:06:04,242 --> 01:06:06,200 First grade 1039 01:06:06,360 --> 01:06:09,437 and we get left there by our moms 1040 01:06:09,597 --> 01:06:10,796 for the day. 1041 01:06:10,956 --> 01:06:12,634 It's like the first real day of school, 1042 01:06:12,794 --> 01:06:14,233 you know, without your folks around. 1043 01:06:14,393 --> 01:06:18,030 And Dan was this chubby little kid. 1044 01:06:18,190 --> 01:06:19,988 No, fuck it. 1045 01:06:20,148 --> 01:06:22,905 He was a fat ass. 1046 01:06:23,065 --> 01:06:25,423 And so our moms all leave 1047 01:06:25,583 --> 01:06:27,501 but Dan wouldn't let go of his mom's hand. 1048 01:06:28,621 --> 01:06:31,257 And even after she left he just stood at the front of the class 1049 01:06:31,417 --> 01:06:33,297 crying like a total pussy. 1050 01:06:33,456 --> 01:06:35,974 That sounds like Dan. Yeah, you have no idea. 1051 01:06:37,612 --> 01:06:39,851 Anyway, so the teacher… 1052 01:06:40,011 --> 01:06:42,528 oh, what's her name? 1053 01:06:46,405 --> 01:06:47,923 Mrs. Schifrin. 1054 01:06:48,083 --> 01:06:51,480 So Mrs. Schifrin is trying everything to get the fat kid to stop crying. 1055 01:06:51,640 --> 01:06:54,038 And she says, 1056 01:06:54,198 --> 01:06:56,276 «You know, maybe there's somebody… 1057 01:06:56,436 --> 01:06:58,354 somebody else you know in the class. 1058 01:06:58,514 --> 01:07:00,312 Maybe you have a friend you want to sit with." 1059 01:07:02,151 --> 01:07:05,547 And this little fucker points right at me and says, «Him." 1060 01:07:05,707 --> 01:07:08,385 Now I've never seen this kid in my life. 1061 01:07:09,864 --> 01:07:13,021 But for some reason he pointed at me. 1062 01:07:14,579 --> 01:07:16,658 So you had to sit with him? Yeah, for a whole week. 1063 01:07:16,818 --> 01:07:19,775 Whole first week of school I had to share my little cubby with his fat ass. 1064 01:07:19,935 --> 01:07:21,893 Oh, gosh. 1065 01:07:25,130 --> 01:07:27,089 He was a douchebag. I never let him forget it. 1066 01:07:43,873 --> 01:07:47,071 Dan didn't die up here just for you and I to give up and die too. 1067 01:07:58,941 --> 01:08:00,459 Help me up. 1068 01:08:17,165 --> 01:08:19,083 Are you okay? 1069 01:08:24,838 --> 01:08:25,836 Oh God! 1070 01:08:25,997 --> 01:08:27,555 Lynch: Oh shit. 1071 01:08:27,716 --> 01:08:30,632 Shit, just hold on. Oh my God. 1072 01:08:30,792 --> 01:08:33,430 The chair is gonna fall. No it's not. No it's not. 1073 01:08:33,590 --> 01:08:36,348 Oh, God. 1074 01:08:39,345 --> 01:08:41,144 My hands. 1075 01:08:49,696 --> 01:08:51,614 Oh God, my hands. 1076 01:09:35,295 --> 01:09:36,254 Joe! 1077 01:09:48,644 --> 01:09:50,402 Fuck you, Jenny Bluth. 1078 01:09:51,641 --> 01:09:54,039 Oh fuck. 1079 01:10:03,111 --> 01:10:05,428 Oh shit. Shit. 1080 01:10:05,588 --> 01:10:07,906 Hey, Parker. What? 1081 01:10:08,066 --> 01:10:10,664 I need you to throw my extra pole as far as you can this way. 1082 01:10:10,824 --> 01:10:12,623 What? 1083 01:10:12,783 --> 01:10:15,141 I said I want you to throw my ski pole 1084 01:10:15,300 --> 01:10:17,698 as far down the hill as you can. 1085 01:10:17,858 --> 01:10:20,016 I'm gonna need some defense when I get on the ground. 1086 01:10:20,176 --> 01:10:22,054 Okay. 1087 01:10:50,629 --> 01:10:52,388 Okay. 1088 01:11:00,620 --> 01:11:02,738 Oh my God. 1089 01:11:05,575 --> 01:11:08,014 Shit. I'm sorry. 1090 01:11:08,173 --> 01:11:11,011 It's okay. 1091 01:11:19,524 --> 01:11:21,921 Shit. Oh shit. 1092 01:11:24,040 --> 01:11:25,398 Okay. 1093 01:11:25,558 --> 01:11:26,917 Parker: You can do it. 1094 01:11:27,077 --> 01:11:29,475 You can do it. Please do it. 1095 01:12:02,885 --> 01:12:05,163 Please don't break. Please don't break. 1096 01:12:16,433 --> 01:12:18,312 Shit. 1097 01:12:21,109 --> 01:12:23,826 I just want to go. Please let me go. 1098 01:12:47,366 --> 01:12:49,764 You did it! You did it! 1099 01:12:57,956 --> 01:12:59,675 Oh shit. Joe! 1100 01:12:59,835 --> 01:13:01,474 Lynch! 1101 01:13:02,792 --> 01:13:04,990 Lynch! I'm okay. 1102 01:13:29,768 --> 01:13:31,407 No! No! 1103 01:13:44,795 --> 01:13:46,713 Lynch: No! 1104 01:13:59,861 --> 01:14:02,219 Stay the fuck back! 1105 01:14:06,735 --> 01:14:08,574 Try and stay still. 1106 01:14:12,531 --> 01:14:14,528 I'll be back as fast as I can. 1107 01:14:14,688 --> 01:14:16,847 Please please hurry. Please. 1108 01:14:19,245 --> 01:14:22,043 Joe, look out! 1109 01:14:26,798 --> 01:14:29,236 Joe! 1110 01:16:42,918 --> 01:16:44,237 Aw, Joe… 1111 01:18:46,249 --> 01:18:48,008 Ow! 1112 01:21:42,893 --> 01:21:44,731 Hello! 1113 01:21:50,367 --> 01:21:52,165 Help, please! 1114 01:21:52,324 --> 01:21:54,043 Wait! 1115 01:22:57,986 --> 01:23:00,065 Hey, you okay? 1116 01:23:00,225 --> 01:23:01,624 Hello? 1117 01:23:01,783 --> 01:23:03,422 Hey, you all right? 1118 01:23:03,581 --> 01:23:05,980 Hold on. Hold on. 1119 01:23:06,140 --> 01:23:07,379 Hold on. 1120 01:23:07,539 --> 01:23:09,336 I'm gonna get you help. 1121 01:23:12,174 --> 01:23:13,852 No, there were no other cars. 1122 01:23:14,012 --> 01:23:17,490 I found her laying in the road right outside of Mt. Holliston. 1123 01:23:20,687 --> 01:23:22,764 I'm taking her to you now. 1124 01:23:24,084 --> 01:23:26,162 Hold on. 1125 01:23:26,321 --> 01:23:28,320 The hospital is only 10 minutes away. 1126 01:23:29,798 --> 01:23:31,477 You're gonna be okay. 1127 01:23:31,637 --> 01:23:33,635 You're gonna be okay. 1128 01:23:35,034 --> 01:23:36,993 Dan's voice: You're gonna be okay, baby. 1129 01:23:39,230 --> 01:23:41,229 You're gonna be okay. 80738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.