All language subtitles for Floor Is Lava 1x05_AV1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 Unknown speaker 00:00:13,840 --> 00:00:14,720 The heck, man! 2 Unknown speaker 00:00:14,800 --> 00:00:16,000 This lava's crazy! 3 Unknown speaker 00:00:16,239 --> 00:00:18,960 The playing field is unforgiving. 4 Unknown speaker 00:00:19,200 --> 00:00:19,680 You got it! 5 Unknown speaker 00:00:19,760 --> 00:00:20,400 We got it! 6 Unknown speaker 00:00:22,160 --> 00:00:24,000 The face plants are epic! 7 Unknown speaker 00:00:25,280 --> 00:00:27,680 And now, once more, 80,000 8 Unknown speaker 00:00:27,680 --> 00:00:30,400 gallons of hot-tempered lava stand 9 Unknown speaker 00:00:30,560 --> 00:00:32,240 between three teams of courageous 10 Unknown speaker 00:00:32,240 --> 00:00:35,200 daredevils and the exit. 11 Unknown speaker 00:00:35,520 --> 00:00:37,520 Three teams are gonna have to try and 12 Unknown speaker 00:00:37,520 --> 00:00:38,640 get across this study. 13 Unknown speaker 00:00:38,960 --> 00:00:39,840 Now, in my study, 14 Unknown speaker 00:00:40,000 --> 00:00:41,200 I have to stay alert because my 15 Unknown speaker 00:00:41,200 --> 00:00:42,880 daughter's toys are all over the floor. 16 Unknown speaker 00:00:43,200 --> 00:00:44,000 In this study, 17 Unknown speaker 00:00:44,240 --> 00:00:45,600 teams are gonna have to stay alert 18 Unknown speaker 00:00:45,600 --> 00:00:47,440 because of something equally dangerous, 19 Unknown speaker 00:00:47,760 --> 00:00:48,480 the floor. 20 Unknown speaker 00:00:48,720 --> 00:00:50,400 Because it's made of lava. 21 Unknown speaker 00:00:52,960 --> 00:00:55,200 Oh, well, that was a big one. 22 Unknown speaker 00:00:55,440 --> 00:00:59,760 Hello, welcome to Floor is Lava. 23 Unknown speaker 00:01:02,640 --> 00:01:04,640 The study is a deceptive mix of 24 Unknown speaker 00:01:04,640 --> 00:01:06,400 familiar furniture and adventure 25 Unknown speaker 00:01:06,400 --> 00:01:06,960 supplies, 26 Unknown speaker 00:01:07,200 --> 00:01:08,800 but you shouldn't get too comfortable 27 Unknown speaker 00:01:08,800 --> 00:01:11,280 because these obstacles are tough. 28 Unknown speaker 00:01:12,240 --> 00:01:14,080 There are many paths from the entrance 29 Unknown speaker 00:01:14,080 --> 00:01:14,640 to the exit. 30 Unknown speaker 00:01:14,800 --> 00:01:15,360 For example, 31 Unknown speaker 00:01:15,680 --> 00:01:17,680 if you prefer an old-school fluorescent 32 Unknown speaker 00:01:18,000 --> 00:01:18,240 approach, 33 Unknown speaker 00:01:18,480 --> 00:01:20,080 you can take the route along the padded 34 Unknown speaker 00:01:20,080 --> 00:01:21,120 leech to the sofa. 35 Unknown speaker 00:01:21,440 --> 00:01:23,200 If you can reach the antler chandelier, 36 Unknown speaker 00:01:23,440 --> 00:01:25,120 you may be able to swing to the Epic 37 Unknown speaker 00:01:25,120 --> 00:01:26,080 Africa desk, 38 Unknown speaker 00:01:26,240 --> 00:01:28,640 a great place to regroup and plan next 39 Unknown speaker 00:01:28,640 --> 00:01:29,280 steps. 40 Unknown speaker 00:01:29,600 --> 00:01:29,840 Or, 41 Unknown speaker 00:01:29,920 --> 00:01:31,680 here's a way across if you have the upper 42 Unknown speaker 00:01:31,680 --> 00:01:32,320 body strength. 43 Unknown speaker 00:01:32,560 --> 00:01:34,160 You may prefer to climb the wall 44 Unknown speaker 00:01:34,160 --> 00:01:36,880 fixtures to reach the unstable canoe 45 Unknown speaker 00:01:36,880 --> 00:01:38,240 hanging from the ceiling. 46 Unknown speaker 00:01:38,560 --> 00:01:40,320 Getting on the canoe is shaky and 47 Unknown speaker 00:01:40,320 --> 00:01:42,960 getting across takes epic endurance. 48 Unknown speaker 00:01:43,520 --> 00:01:45,360 Or, if you're truly fearless, 49 Unknown speaker 00:01:45,600 --> 00:01:48,240 you can try the treacherous track where 50 Unknown speaker 00:01:48,240 --> 00:01:50,240 you launch yourself from the globe to 51 Unknown speaker 00:01:50,240 --> 00:01:52,720 the dangling cargo net and dock down on 52 Unknown speaker 00:01:52,720 --> 00:01:54,080 the Africa desk. 53 Unknown speaker 00:01:54,400 --> 00:01:55,360 Once on the desk, 54 Unknown speaker 00:01:55,440 --> 00:01:56,800 you'll have to work together to 55 Unknown speaker 00:01:56,800 --> 00:01:58,880 navigate the final shaky canoe that 56 Unknown speaker 00:01:58,880 --> 00:02:00,960 gets you within scary jumping distance 57 Unknown speaker 00:02:00,960 --> 00:02:01,760 of the exit. 58 Unknown speaker 00:02:02,080 --> 00:02:03,920 There are other paths to ponder as 59 Unknown speaker 00:02:03,920 --> 00:02:04,000 well, 60 Unknown speaker 00:02:04,320 --> 00:02:06,480 and two hidden mechanisms that make the 61 Unknown speaker 00:02:06,480 --> 00:02:08,479 room easier, if you can find them. 62 Unknown speaker 00:02:08,720 --> 00:02:10,080 The avenues are limitless, 63 Unknown speaker 00:02:10,320 --> 00:02:11,920 but you'll have to work fast because 64 Unknown speaker 00:02:11,920 --> 00:02:14,560 the exit stairs continuously descend 65 Unknown speaker 00:02:14,560 --> 00:02:15,680 until they're gone, 66 Unknown speaker 00:02:15,920 --> 00:02:18,080 making your exit increasingly 67 Unknown speaker 00:02:18,080 --> 00:02:19,040 difficult. 68 Unknown speaker 00:02:19,680 --> 00:02:21,680 The first team to soar through this 69 Unknown speaker 00:02:21,680 --> 00:02:24,240 study is a trio of cheeky co-workers 70 Unknown speaker 00:02:24,240 --> 00:02:26,240 who combine high altitude with the 71 Unknown speaker 00:02:26,240 --> 00:02:27,120 right attitude. 72 Unknown speaker 00:02:27,440 --> 00:02:29,040 It's the flight attendants. 73 Unknown speaker 00:02:29,280 --> 00:02:30,400 We are flight attendants. 74 Unknown speaker 00:02:30,640 --> 00:02:32,640 We met in the air and then we all 75 Unknown speaker 00:02:32,640 --> 00:02:33,760 bonded on layovers. 76 Unknown speaker 00:02:34,320 --> 00:02:35,040 We have a saying, 77 Unknown speaker 00:02:35,200 --> 00:02:36,960 what happens on the layover stays on 78 Unknown speaker 00:02:36,960 --> 00:02:38,720 the layover because all of us have had 79 Unknown speaker 00:02:38,720 --> 00:02:40,720 very special moments where, well, 80 Unknown speaker 00:02:40,880 --> 00:02:42,080 we can't talk about that anymore. 81 Unknown speaker 00:02:42,320 --> 00:02:42,800 True story. 82 Unknown speaker 00:02:43,440 --> 00:02:44,080 True story. 83 Unknown speaker 00:02:44,720 --> 00:02:46,560 I'm also a qualified cursor, 84 Unknown speaker 00:02:46,640 --> 00:02:48,720 which is the lead flight attendant on 85 Unknown speaker 00:02:48,720 --> 00:02:50,000 international flights. 86 Unknown speaker 00:02:50,320 --> 00:02:52,800 So I tend to get really bossy. 87 Unknown speaker 00:02:53,120 --> 00:02:55,360 My secret strength is that nobody 88 Unknown speaker 00:02:55,360 --> 00:02:57,120 expects me to be as tough as I am. 89 Unknown speaker 00:02:57,360 --> 00:03:00,000 I ended up competing twice for the 90 Unknown speaker 00:03:00,000 --> 00:03:02,720 World Championship in Taekwondo and 91 Unknown speaker 00:03:02,720 --> 00:03:03,360 won. 92 Unknown speaker 00:03:03,920 --> 00:03:04,800 I go by chocolate, 93 Unknown speaker 00:03:04,960 --> 00:03:08,240 but my name is Erin and I do drag for 94 Unknown speaker 00:03:08,240 --> 00:03:08,880 charity events. 95 Unknown speaker 00:03:08,960 --> 00:03:09,120 Well, 96 Unknown speaker 00:03:09,200 --> 00:03:11,360 it started off as only doing drag for 97 Unknown speaker 00:03:11,360 --> 00:03:12,000 charity events. 98 Unknown speaker 00:03:12,160 --> 00:03:13,600 And then I realized that I really like 99 Unknown speaker 00:03:13,600 --> 00:03:14,480 making people laugh, 100 Unknown speaker 00:03:14,560 --> 00:03:16,080 and I really like being in front of an 101 Unknown speaker 00:03:16,080 --> 00:03:16,640 audience. 102 Unknown speaker 00:03:16,960 --> 00:03:18,480 When we win the $10,000, 103 Unknown speaker 00:03:18,640 --> 00:03:20,480 we'd like to donate that money to the 104 Unknown speaker 00:03:20,480 --> 00:03:21,440 foundation that we all love, 105 Unknown speaker 00:03:21,520 --> 00:03:22,400 the Wings Foundation. 106 Unknown speaker 00:03:22,640 --> 00:03:24,400 It assists flight attendants in 107 Unknown speaker 00:03:24,400 --> 00:03:26,400 critical need, be it from injury, 108 Unknown speaker 00:03:26,640 --> 00:03:28,960 accident, or catastrophic event. 109 Unknown speaker 00:03:29,840 --> 00:03:30,480 What the hell? 110 Unknown speaker 00:03:31,440 --> 00:03:32,080 What the hell? 111 Unknown speaker 00:03:36,240 --> 00:03:37,040 Let's do this! 112 Unknown speaker 00:03:37,360 --> 00:03:37,760 Whoa, 113 Unknown speaker 00:03:37,920 --> 00:03:39,440 somebody's had her caffeine today. 114 Unknown speaker 00:03:39,680 --> 00:03:41,120 There are going to be some delays to 115 Unknown speaker 00:03:41,200 --> 00:03:41,760 get caffeine. 116 Unknown speaker 00:03:43,360 --> 00:03:44,720 Hello, flight attendants. 117 Unknown speaker 00:03:44,880 --> 00:03:46,480 This is your captain speaking. 118 Unknown speaker 00:03:46,800 --> 00:03:47,600 Touch, push, 119 Unknown speaker 00:03:47,680 --> 00:03:49,680 and pull whatever you think can help 120 Unknown speaker 00:03:49,680 --> 00:03:50,640 during your voyage. 121 Unknown speaker 00:03:50,960 --> 00:03:53,040 Your destination is the exit. 122 Unknown speaker 00:03:53,360 --> 00:03:55,440 Get there as fast as you can as the 123 Unknown speaker 00:03:55,440 --> 00:03:58,240 exit stairs slowly descend until they 124 Unknown speaker 00:03:58,240 --> 00:03:59,200 are gone. 125 Unknown speaker 00:03:59,760 --> 00:04:00,400 And finally, 126 Unknown speaker 00:04:00,640 --> 00:04:02,480 do not touch the floor because the 127 Unknown speaker 00:04:02,480 --> 00:04:15,680 floor is want me to do that? 128 Unknown speaker 00:04:16,000 --> 00:04:16,800 I think you can do that. 129 Unknown speaker 00:04:17,680 --> 00:04:18,160 You go first. 130 Unknown speaker 00:04:18,480 --> 00:04:19,040 Michelle, 131 Unknown speaker 00:04:19,120 --> 00:04:20,959 attempting the wall of sconces. 132 Unknown speaker 00:04:21,279 --> 00:04:22,560 Can you reach that, though? 133 Unknown speaker 00:04:25,360 --> 00:04:26,560 Maybe I should do that, actually. 134 Unknown speaker 00:04:26,880 --> 00:04:27,840 Yeah, I'm telling you, dude. 135 Unknown speaker 00:04:28,000 --> 00:04:28,320 You can do that. 136 Unknown speaker 00:04:29,040 --> 00:04:29,520 All right. 137 Unknown speaker 00:04:29,840 --> 00:04:30,560 You're 6'5 ⁇ . 138 Unknown speaker 00:04:31,200 --> 00:04:32,000 I'm not 6'5 ⁇ . 139 Unknown speaker 00:04:32,080 --> 00:04:32,400 I'm barely. 140 Unknown speaker 00:04:32,720 --> 00:04:33,280 You can get that. 141 Unknown speaker 00:04:33,600 --> 00:04:34,640 You can get that. 142 Unknown speaker 00:04:34,960 --> 00:04:37,520 Six foot-tall chiclet using what his 143 Unknown speaker 00:04:37,520 --> 00:04:38,240 mama gave him. 144 Unknown speaker 00:04:38,560 --> 00:04:39,760 Okay, so what am I doing, actually? 145 Unknown speaker 00:04:40,000 --> 00:04:40,080 Well, 146 Unknown speaker 00:04:41,680 --> 00:04:43,600 use the legs for your feet and untie 147 Unknown speaker 00:04:43,600 --> 00:04:44,000 that rope. 148 Unknown speaker 00:04:44,320 --> 00:04:44,960 Yeah, chiclet. 149 Unknown speaker 00:04:45,120 --> 00:04:45,280 This is. 150 Unknown speaker 00:04:45,600 --> 00:04:46,800 Shotgun, you got that. 151 Unknown speaker 00:04:47,280 --> 00:04:48,400 You got that, baby. 152 Unknown speaker 00:04:48,560 --> 00:04:49,120 Come on. 153 Unknown speaker 00:04:49,360 --> 00:04:49,680 Yeah. 154 Unknown speaker 00:04:50,640 --> 00:04:51,440 Being the hero. 155 Unknown speaker 00:04:52,560 --> 00:04:53,680 What the hell does this do? 156 Unknown speaker 00:04:55,440 --> 00:04:55,920 I told you. 157 Unknown speaker 00:04:56,000 --> 00:04:56,320 Now come. 158 Unknown speaker 00:04:56,800 --> 00:04:57,600 I don't know what that is. 159 Unknown speaker 00:04:58,160 --> 00:05:00,400 That is a helpful bridge to get to the 160 Unknown speaker 00:05:00,400 --> 00:05:00,720 exit. 161 Unknown speaker 00:05:00,960 --> 00:05:02,720 The cargo net opens a path to the 162 Unknown speaker 00:05:02,720 --> 00:05:03,680 Africa desk. 163 Unknown speaker 00:05:03,920 --> 00:05:06,240 The net also offers the possibility to 164 Unknown speaker 00:05:06,240 --> 00:05:08,880 bypass the desk and transition directly 165 Unknown speaker 00:05:08,880 --> 00:05:11,360 onto the second canoe for a passage to 166 Unknown speaker 00:05:11,360 --> 00:05:12,080 the exit. 167 Unknown speaker 00:05:12,720 --> 00:05:14,400 Okay, now, what am I doing? 168 Unknown speaker 00:05:14,560 --> 00:05:15,680 Am I just going to go all the way 169 Unknown speaker 00:05:15,680 --> 00:05:15,920 across? 170 Unknown speaker 00:05:16,720 --> 00:05:17,600 Over to the big couch. 171 Unknown speaker 00:05:18,080 --> 00:05:18,560 You're okay. 172 Unknown speaker 00:05:18,720 --> 00:05:19,520 Hang on, baby. 173 Unknown speaker 00:05:19,760 --> 00:05:20,000 Hang on. 174 Unknown speaker 00:05:20,240 --> 00:05:21,280 Got it, chicky baby. 175 Unknown speaker 00:05:21,360 --> 00:05:22,000 You really got it. 176 Unknown speaker 00:05:22,080 --> 00:05:22,720 You got that. 177 Unknown speaker 00:05:23,040 --> 00:05:23,280 All right. 178 Unknown speaker 00:05:23,360 --> 00:05:24,480 What do I do now? 179 Unknown speaker 00:05:25,440 --> 00:05:26,400 What do I do now? 180 Unknown speaker 00:05:26,960 --> 00:05:29,440 Lots of options for chiclet not falling 181 Unknown speaker 00:05:29,440 --> 00:05:31,200 into the lava rates pretty high. 182 Unknown speaker 00:05:32,400 --> 00:05:33,600 Get on the drawers. 183 Unknown speaker 00:05:33,760 --> 00:05:34,560 There you go. 184 Unknown speaker 00:05:35,920 --> 00:05:37,200 Now open up the drawers. 185 Unknown speaker 00:05:37,280 --> 00:05:39,040 The ones open up some drawers. 186 Unknown speaker 00:05:39,280 --> 00:05:39,920 What did you lose? 187 Unknown speaker 00:05:40,000 --> 00:05:40,560 What am I looking for? 188 Unknown speaker 00:05:40,800 --> 00:05:41,600 Open up the drawers. 189 Unknown speaker 00:05:42,720 --> 00:05:44,560 Chiclet going against his flight 190 Unknown speaker 00:05:44,560 --> 00:05:46,480 attendant instincts and opening those 191 Unknown speaker 00:05:46,480 --> 00:05:47,200 tray tables. 192 Unknown speaker 00:05:47,520 --> 00:05:48,560 Okay, yeah, that's all fun and games. 193 Unknown speaker 00:05:48,720 --> 00:05:48,960 What are we doing? 194 Unknown speaker 00:05:49,120 --> 00:05:49,840 Hang tight, Michael. 195 Unknown speaker 00:05:50,160 --> 00:05:51,120 Hang tight, baby. 196 Unknown speaker 00:05:51,440 --> 00:05:52,880 Hang tight onto what? 197 Unknown speaker 00:05:54,160 --> 00:05:56,080 He can monkey around with those bars 198 Unknown speaker 00:05:56,080 --> 00:05:57,920 inside that canoe and give it a go. 199 Unknown speaker 00:05:59,040 --> 00:05:59,600 No, monkey. 200 Unknown speaker 00:05:59,840 --> 00:06:01,200 Nope, monkey bar over. 201 Unknown speaker 00:06:01,680 --> 00:06:02,400 Oh, no. 202 Unknown speaker 00:06:02,720 --> 00:06:03,440 No, you know what? 203 Unknown speaker 00:06:03,680 --> 00:06:05,280 Come on, monkey bars. 204 Unknown speaker 00:06:05,920 --> 00:06:06,400 Michelle, 205 Unknown speaker 00:06:06,480 --> 00:06:07,840 you gotta get on that small one. 206 Unknown speaker 00:06:09,040 --> 00:06:10,880 I feel like I'm on an island. 207 Unknown speaker 00:06:11,200 --> 00:06:11,680 Michelle, 208 Unknown speaker 00:06:11,760 --> 00:06:12,880 jump on that chair and then jump on the 209 Unknown speaker 00:06:12,880 --> 00:06:13,040 smaller. 210 Unknown speaker 00:06:13,200 --> 00:06:14,400 Get on the chair and get on the big 211 Unknown speaker 00:06:14,400 --> 00:06:14,640 chair. 212 Unknown speaker 00:06:14,880 --> 00:06:15,120 Okay. 213 Unknown speaker 00:06:15,440 --> 00:06:16,880 You're a couch jumper anyway. 214 Unknown speaker 00:06:17,200 --> 00:06:17,360 Go. 215 Unknown speaker 00:06:18,880 --> 00:06:20,720 Michelle, at 51 years old, 216 Unknown speaker 00:06:20,960 --> 00:06:22,800 still hopping across furniture like a 217 Unknown speaker 00:06:22,800 --> 00:06:23,360 teenager. 218 Unknown speaker 00:06:23,680 --> 00:06:25,200 I feel like I should go back that way. 219 Unknown speaker 00:06:25,520 --> 00:06:26,240 Come back, come back. 220 Unknown speaker 00:06:26,720 --> 00:06:27,120 Hold me, Dad. 221 Unknown speaker 00:06:27,200 --> 00:06:27,440 He's going. 222 Unknown speaker 00:06:28,240 --> 00:06:28,400 Thanks. 223 Unknown speaker 00:06:28,640 --> 00:06:29,920 Come back and go the route we're going. 224 Unknown speaker 00:06:30,480 --> 00:06:32,000 Can somebody call the captain? 225 Unknown speaker 00:06:34,320 --> 00:06:35,120 Jump on the table. 226 Unknown speaker 00:06:35,440 --> 00:06:36,960 A childhood scream. 227 Unknown speaker 00:06:37,600 --> 00:06:38,080 Just hunt. 228 Unknown speaker 00:06:38,240 --> 00:06:38,800 But don't. 229 Unknown speaker 00:06:39,680 --> 00:06:41,040 Just jump on it and stay on it. 230 Unknown speaker 00:06:41,360 --> 00:06:41,760 I got you. 231 Unknown speaker 00:06:41,840 --> 00:06:42,160 I got you. 232 Unknown speaker 00:06:42,480 --> 00:06:42,960 Just jump. 233 Unknown speaker 00:06:43,040 --> 00:06:43,200 No. 234 Unknown speaker 00:06:44,960 --> 00:06:45,360 Stay on it. 235 Unknown speaker 00:06:45,520 --> 00:06:47,120 Oh, Lord have mercy. 236 Unknown speaker 00:06:48,080 --> 00:06:48,640 All right. 237 Unknown speaker 00:06:49,920 --> 00:06:50,720 Jocelyn, 238 Unknown speaker 00:06:51,040 --> 00:06:53,200 the pillows are not flotation devices. 239 Unknown speaker 00:06:53,840 --> 00:06:55,760 Chicken, just pull goes. 240 Unknown speaker 00:06:56,080 --> 00:06:56,640 Go back. 241 Unknown speaker 00:06:57,200 --> 00:06:57,840 We can do this. 242 Unknown speaker 00:06:58,080 --> 00:06:59,040 Michelle, just jump. 243 Unknown speaker 00:06:59,280 --> 00:06:59,600 Okay. 244 Unknown speaker 00:07:02,480 --> 00:07:03,040 Go. 245 Unknown speaker 00:07:09,120 --> 00:07:09,600 There you go. 246 Unknown speaker 00:07:09,840 --> 00:07:11,680 Layover on couch number two. 247 Unknown speaker 00:07:13,200 --> 00:07:15,520 Jocelyn following the trail blazed by 248 Unknown speaker 00:07:15,520 --> 00:07:16,400 Michelle. 249 Unknown speaker 00:07:16,720 --> 00:07:17,440 Michelle, 250 Unknown speaker 00:07:17,600 --> 00:07:19,920 can you jump onto the desk from there? 251 Unknown speaker 00:07:20,240 --> 00:07:20,480 No. 252 Unknown speaker 00:07:21,440 --> 00:07:22,640 How if you jump by some. 253 Unknown speaker 00:07:23,120 --> 00:07:24,480 Yeah, I'm actually supposed to, 254 Unknown speaker 00:07:24,640 --> 00:07:27,680 it looks like use that and catapult my 255 Unknown speaker 00:07:27,680 --> 00:07:28,880 job to the desk. 256 Unknown speaker 00:07:28,960 --> 00:07:29,760 Was that slippery? 257 Unknown speaker 00:07:29,920 --> 00:07:30,480 No, that's good. 258 Unknown speaker 00:07:30,720 --> 00:07:32,400 The ladies are making excellent 259 Unknown speaker 00:07:32,400 --> 00:07:32,960 progress. 260 Unknown speaker 00:07:33,280 --> 00:07:35,440 Their estimated time of arrival is 261 Unknown speaker 00:07:35,440 --> 00:07:36,000 soon. 262 Unknown speaker 00:07:36,880 --> 00:07:37,360 You know what? 263 Unknown speaker 00:07:37,520 --> 00:07:38,400 I'm going back. 264 Unknown speaker 00:07:38,720 --> 00:07:39,840 Y'all are killing me over here. 265 Unknown speaker 00:07:40,160 --> 00:07:41,280 He's going back? 266 Unknown speaker 00:07:41,600 --> 00:07:42,960 Now my feet are slippery. 267 Unknown speaker 00:07:43,200 --> 00:07:44,800 Ties are determined by the time, 268 Unknown speaker 00:07:44,880 --> 00:07:47,360 and this move will definitely add time 269 Unknown speaker 00:07:47,360 --> 00:07:48,160 to their run. 270 Unknown speaker 00:07:50,160 --> 00:07:50,880 You got it, girl. 271 Unknown speaker 00:07:51,520 --> 00:07:52,960 We got to get over to the chickle. 272 Unknown speaker 00:07:55,040 --> 00:07:57,360 He is not enjoying climbing that wall 273 Unknown speaker 00:07:57,360 --> 00:07:57,680 again. 274 Unknown speaker 00:07:58,000 --> 00:07:59,200 No, no, no. 275 Unknown speaker 00:08:00,560 --> 00:08:01,440 Come on, Chiclet. 276 Unknown speaker 00:08:01,600 --> 00:08:02,080 You got that. 277 Unknown speaker 00:08:02,240 --> 00:08:03,040 All right, baby. 278 Unknown speaker 00:08:05,280 --> 00:08:07,680 Jocelyn assuming a three-point stance 279 Unknown speaker 00:08:07,680 --> 00:08:09,840 as she prepares for this jump to the 280 Unknown speaker 00:08:09,840 --> 00:08:10,480 table. 281 Unknown speaker 00:08:12,720 --> 00:08:13,120 Ow? 282 Unknown speaker 00:08:13,440 --> 00:08:13,920 All right. 283 Unknown speaker 00:08:14,240 --> 00:08:14,560 Okay. 284 Unknown speaker 00:08:18,800 --> 00:08:19,120 Woo! 285 Unknown speaker 00:08:20,960 --> 00:08:23,520 Jocelyn flings her 5-2 body at that 286 Unknown speaker 00:08:23,520 --> 00:08:26,000 couch like it's a 48-hour layover on 287 Unknown speaker 00:08:26,000 --> 00:08:27,200 the Hawaiian Islands. 288 Unknown speaker 00:08:27,520 --> 00:08:28,880 Aloha! 289 Unknown speaker 00:08:29,440 --> 00:08:31,280 Somebody get her a leg. 290 Unknown speaker 00:08:34,159 --> 00:08:35,600 Come on, Chicklett, you got that. 291 Unknown speaker 00:08:35,840 --> 00:08:36,480 All right, baby. 292 Unknown speaker 00:08:36,960 --> 00:08:39,679 Chicklett taking an absolute eternity 293 Unknown speaker 00:08:39,679 --> 00:08:40,960 to get off that wall. 294 Unknown speaker 00:08:41,280 --> 00:08:43,280 It could affect their chances if 295 Unknown speaker 00:08:43,280 --> 00:08:44,400 there's a tie. 296 Unknown speaker 00:08:44,720 --> 00:08:46,240 We got to get over there to them. 297 Unknown speaker 00:08:46,560 --> 00:08:49,040 Michelle facing a dicey six-foot leap. 298 Unknown speaker 00:08:49,360 --> 00:08:51,520 Can she make that distance? 299 Unknown speaker 00:08:52,160 --> 00:08:52,720 Ready? 300 Unknown speaker 00:08:56,720 --> 00:08:58,160 And it's a net game. 301 Unknown speaker 00:08:58,400 --> 00:08:59,360 I'm here, babysit. 302 Unknown speaker 00:08:59,680 --> 00:09:00,240 All right. 303 Unknown speaker 00:09:01,120 --> 00:09:02,240 That a girl. 304 Unknown speaker 00:09:02,560 --> 00:09:03,200 Keep going. 305 Unknown speaker 00:09:03,840 --> 00:09:04,560 One at a time. 306 Unknown speaker 00:09:04,720 --> 00:09:05,280 One at a time. 307 Unknown speaker 00:09:05,440 --> 00:09:06,480 One at a time. 308 Unknown speaker 00:09:07,920 --> 00:09:08,480 Chiclet, 309 Unknown speaker 00:09:08,720 --> 00:09:10,640 now on the same path as his co-workers. 310 Unknown speaker 00:09:10,960 --> 00:09:11,920 No one likes pillows. 311 Unknown speaker 00:09:12,080 --> 00:09:13,040 Well, I like the pillows. 312 Unknown speaker 00:09:13,280 --> 00:09:14,320 You know who loves pillows? 313 Unknown speaker 00:09:14,480 --> 00:09:15,840 People on airplanes. 314 Unknown speaker 00:09:16,160 --> 00:09:16,880 Michelle. 315 Unknown speaker 00:09:17,520 --> 00:09:18,240 I got this. 316 Unknown speaker 00:09:18,400 --> 00:09:19,920 Oh, you're a little busy. 317 Unknown speaker 00:09:22,400 --> 00:09:23,120 To the table. 318 Unknown speaker 00:09:23,280 --> 00:09:24,640 To the table, to the small chair. 319 Unknown speaker 00:09:24,880 --> 00:09:26,160 Have you seen the size of my body? 320 Unknown speaker 00:09:26,320 --> 00:09:28,000 It cannot fit on that table. 321 Unknown speaker 00:09:33,760 --> 00:09:36,240 Michelle's climbing towards the canoe. 322 Unknown speaker 00:09:36,560 --> 00:09:38,560 Isn't bothering with the desk. 323 Unknown speaker 00:09:38,880 --> 00:09:39,680 Oh, wow. 324 Unknown speaker 00:09:39,920 --> 00:09:41,920 She's going to transition directly from 325 Unknown speaker 00:09:41,920 --> 00:09:44,320 the cargo net to the canoe. 326 Unknown speaker 00:09:46,800 --> 00:09:48,880 She's on the monkey bars. 327 Unknown speaker 00:09:49,200 --> 00:09:50,240 Go, Michelle, go. 328 Unknown speaker 00:09:50,880 --> 00:09:51,360 Oh, no. 329 Unknown speaker 00:09:51,520 --> 00:09:53,280 Her foot is caught in the net. 330 Unknown speaker 00:09:53,600 --> 00:09:55,360 Oh, Michelle broke free. 331 Unknown speaker 00:09:55,600 --> 00:09:56,560 Go, Michelle, go. 332 Unknown speaker 00:09:56,880 --> 00:09:59,040 Michelle's secret strength was no most. 333 Unknown speaker 00:09:59,440 --> 00:09:59,920 You find it. 334 Unknown speaker 00:10:00,000 --> 00:10:00,960 Hold on, Michelle, go. 335 Unknown speaker 00:10:01,600 --> 00:10:03,520 And she's been moving so swiftly. 336 Unknown speaker 00:10:03,680 --> 00:10:05,600 Those exit stairs are still in their 337 Unknown speaker 00:10:05,600 --> 00:10:07,760 full, upright, and locked position. 338 Unknown speaker 00:10:08,080 --> 00:10:08,720 Let it go! 339 Unknown speaker 00:10:09,680 --> 00:10:10,800 All right, all right. 340 Unknown speaker 00:10:11,040 --> 00:10:13,200 And Michelle crosses the exit and her 341 Unknown speaker 00:10:13,200 --> 00:10:14,400 team is on the board. 342 Unknown speaker 00:10:14,720 --> 00:10:16,480 But she doesn't stop to celebrate. 343 Unknown speaker 00:10:16,640 --> 00:10:18,960 No, she gets to cranking. 344 Unknown speaker 00:10:19,280 --> 00:10:21,280 Her early arrival means she can now 345 Unknown speaker 00:10:21,280 --> 00:10:23,440 speed up her team by lowering the canoe 346 Unknown speaker 00:10:23,440 --> 00:10:25,120 for them to have a quicker exit. 347 Unknown speaker 00:10:25,440 --> 00:10:26,880 Okay, come on, Chicla. 348 Unknown speaker 00:10:26,960 --> 00:10:27,680 You got that, baby. 349 Unknown speaker 00:10:28,080 --> 00:10:30,560 A lot, a couch, potato. 350 Unknown speaker 00:10:30,880 --> 00:10:31,360 Do it. 351 Unknown speaker 00:10:31,920 --> 00:10:32,400 We're not. 352 Unknown speaker 00:10:32,720 --> 00:10:33,360 All right, baby. 353 Unknown speaker 00:10:33,440 --> 00:10:33,680 Come on. 354 Unknown speaker 00:10:33,840 --> 00:10:34,480 Get to the bigger. 355 Unknown speaker 00:10:38,080 --> 00:10:38,640 You got it. 356 Unknown speaker 00:10:38,800 --> 00:10:39,600 Kicky fast. 357 Unknown speaker 00:10:39,920 --> 00:10:41,040 Don't even think about it. 358 Unknown speaker 00:10:41,360 --> 00:10:42,240 You got this. 359 Unknown speaker 00:10:46,000 --> 00:10:46,880 Stop it. 360 Unknown speaker 00:10:51,600 --> 00:10:54,240 Chiclet is taking a lot of time that he 361 Unknown speaker 00:10:54,240 --> 00:10:56,240 doesn't have because time is running 362 Unknown speaker 00:10:56,240 --> 00:10:58,160 out and those exit stairs won't be 363 Unknown speaker 00:10:58,160 --> 00:10:59,360 there for much longer. 364 Unknown speaker 00:10:59,680 --> 00:11:01,120 Bring it over, girl. 365 Unknown speaker 00:11:01,440 --> 00:11:02,720 Let's get you in. 366 Unknown speaker 00:11:06,160 --> 00:11:07,360 Come on, Josh, you got it. 367 Unknown speaker 00:11:07,600 --> 00:11:08,000 One, two. 368 Unknown speaker 00:11:08,160 --> 00:11:08,800 Don't think about it. 369 Unknown speaker 00:11:08,880 --> 00:11:09,840 Look at the net. 370 Unknown speaker 00:11:10,720 --> 00:11:12,400 Oh, Jocelyn made it. 371 Unknown speaker 00:11:12,640 --> 00:11:13,760 You globe girl. 372 Unknown speaker 00:11:14,080 --> 00:11:16,640 Now, how will she handle the cargo net? 373 Unknown speaker 00:11:17,200 --> 00:11:17,760 There you go. 374 Unknown speaker 00:11:18,080 --> 00:11:19,280 At the age of 54, 375 Unknown speaker 00:11:19,440 --> 00:11:21,920 Jocelyn has the strength of ladies half 376 Unknown speaker 00:11:21,920 --> 00:11:22,880 her age. 377 Unknown speaker 00:11:29,600 --> 00:11:30,640 There you go. 378 Unknown speaker 00:11:31,840 --> 00:11:32,160 Oh, 379 Unknown speaker 00:11:32,320 --> 00:11:34,240 there's a little bit of a slip by Mozambique. 380 Unknown speaker 00:11:34,480 --> 00:11:35,200 You got it. 381 Unknown speaker 00:11:35,840 --> 00:11:37,680 The exit stairs are getting ready to 382 Unknown speaker 00:11:37,680 --> 00:11:38,560 make their exit. 383 Unknown speaker 00:11:38,800 --> 00:11:41,360 Jocelyn and Chiclet need to de-plane. 384 Unknown speaker 00:11:43,120 --> 00:11:44,800 I think it was easier as monkey bark. 385 Unknown speaker 00:11:45,040 --> 00:11:45,520 There he goes. 386 Unknown speaker 00:11:45,600 --> 00:11:46,640 Straddle that baby. 387 Unknown speaker 00:11:46,880 --> 00:11:48,960 Jocelyn choosing a horizontal approach 388 Unknown speaker 00:11:48,960 --> 00:11:50,080 to crossing the canoe, 389 Unknown speaker 00:11:50,320 --> 00:11:52,320 thereby removing the need for upper 390 Unknown speaker 00:11:52,320 --> 00:11:52,880 body strength. 391 Unknown speaker 00:11:53,120 --> 00:11:53,680 Jocelyn, 392 Unknown speaker 00:11:54,080 --> 00:11:56,080 I'm looking at your butt again. 393 Unknown speaker 00:11:56,400 --> 00:11:56,720 Right on. 394 Unknown speaker 00:11:57,040 --> 00:11:58,960 I want to stop looking at your butt 395 Unknown speaker 00:11:58,960 --> 00:11:59,280 again. 396 Unknown speaker 00:11:59,840 --> 00:12:01,760 You never had my butt so much. 397 Unknown speaker 00:12:02,080 --> 00:12:03,760 All right, girlfriend. 398 Unknown speaker 00:12:04,400 --> 00:12:06,400 Jocelyn is on her final approach. 399 Unknown speaker 00:12:06,720 --> 00:12:07,280 You get up here. 400 Unknown speaker 00:12:07,360 --> 00:12:08,560 I got you, girl. 401 Unknown speaker 00:12:08,880 --> 00:12:11,040 Those exit stairs are nearly gone. 402 Unknown speaker 00:12:11,280 --> 00:12:11,760 Okay, two. 403 Unknown speaker 00:12:12,880 --> 00:12:14,880 And Jocelyn is across the exit. 404 Unknown speaker 00:12:14,960 --> 00:12:15,920 They've got two points. 405 Unknown speaker 00:12:16,160 --> 00:12:17,760 Chickmen, come on, baby. 406 Unknown speaker 00:12:18,080 --> 00:12:20,480 Now to get their last teammate across 407 Unknown speaker 00:12:20,480 --> 00:12:21,440 the finish line. 408 Unknown speaker 00:12:22,640 --> 00:12:24,320 I'm just going to go and grab it. 409 Unknown speaker 00:12:24,640 --> 00:12:25,040 Yes. 410 Unknown speaker 00:12:25,360 --> 00:12:25,680 Yes. 411 Unknown speaker 00:12:25,920 --> 00:12:26,160 Yes. 412 Unknown speaker 00:12:26,320 --> 00:12:26,480 Yes. 413 Unknown speaker 00:12:26,560 --> 00:12:26,800 Grab it. 414 Unknown speaker 00:12:26,960 --> 00:12:27,440 Step on it. 415 Unknown speaker 00:12:27,520 --> 00:12:28,800 Just step up on it. 416 Unknown speaker 00:12:29,760 --> 00:12:30,240 All right. 417 Unknown speaker 00:12:30,880 --> 00:12:31,680 You got this. 418 Unknown speaker 00:12:31,840 --> 00:12:32,720 Let's go. 419 Unknown speaker 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 It's a small stabbing step high. 420 Unknown speaker 00:12:36,400 --> 00:12:38,400 Chicklets made it onto the table. 421 Unknown speaker 00:12:39,120 --> 00:12:39,440 Come on. 422 Unknown speaker 00:12:40,240 --> 00:12:41,440 Come on, girl. 423 Unknown speaker 00:12:43,120 --> 00:12:44,640 Why are you standing so hard? 424 Unknown speaker 00:12:44,960 --> 00:12:46,160 All right, get on this chair. 425 Unknown speaker 00:12:46,240 --> 00:12:46,560 No. 426 Unknown speaker 00:12:46,880 --> 00:12:47,440 Get on that. 427 Unknown speaker 00:12:47,600 --> 00:12:48,160 Get on that couch. 428 Unknown speaker 00:12:49,440 --> 00:12:50,160 Can you do that? 429 Unknown speaker 00:12:50,320 --> 00:12:51,440 Can you do that? 430 Unknown speaker 00:12:52,720 --> 00:12:54,000 I think I can hang from here. 431 Unknown speaker 00:12:54,240 --> 00:12:54,720 Oh, God. 432 Unknown speaker 00:12:55,760 --> 00:12:56,800 Queen, baby. 433 Unknown speaker 00:12:56,880 --> 00:12:58,160 Now we two are. 434 Unknown speaker 00:12:58,640 --> 00:12:59,040 Do not. 435 Unknown speaker 00:12:59,360 --> 00:12:59,600 Let's go. 436 Unknown speaker 00:12:59,760 --> 00:13:00,720 You got the chair. 437 Unknown speaker 00:13:01,200 --> 00:13:02,560 Wait, young chair, what am I doing? 438 Unknown speaker 00:13:02,880 --> 00:13:03,120 Come on. 439 Unknown speaker 00:13:03,920 --> 00:13:04,240 Come on. 440 Unknown speaker 00:13:04,320 --> 00:13:05,280 Do it on Africa. 441 Unknown speaker 00:13:05,440 --> 00:13:05,760 Oh, my God. 442 Unknown speaker 00:13:06,320 --> 00:13:06,640 Come on. 443 Unknown speaker 00:13:06,880 --> 00:13:07,200 Oh, my God. 444 Unknown speaker 00:13:07,600 --> 00:13:08,480 Land on the table. 445 Unknown speaker 00:13:08,720 --> 00:13:09,680 220 pounds. 446 Unknown speaker 00:13:09,760 --> 00:13:11,040 I should not be swinging from 447 Unknown speaker 00:13:11,040 --> 00:13:11,840 chandeliers. 448 Unknown speaker 00:13:12,080 --> 00:13:13,440 Come on, let's go, chickle. 449 Unknown speaker 00:13:16,240 --> 00:13:16,560 Okay. 450 Unknown speaker 00:13:17,440 --> 00:13:18,000 All right. 451 Unknown speaker 00:13:19,920 --> 00:13:21,440 Moment of truth. 452 Unknown speaker 00:13:25,120 --> 00:13:27,280 The exit stairs are in the hangar. 453 Unknown speaker 00:13:27,440 --> 00:13:29,200 Will chiclet be left hanging? 454 Unknown speaker 00:13:32,880 --> 00:13:33,760 Straddle that, baby. 455 Unknown speaker 00:13:33,920 --> 00:13:34,480 Straddle it. 456 Unknown speaker 00:13:34,640 --> 00:13:35,200 Sit on it. 457 Unknown speaker 00:13:35,360 --> 00:13:35,920 Sit on it. 458 Unknown speaker 00:13:36,080 --> 00:13:36,560 Sit on it. 459 Unknown speaker 00:13:36,800 --> 00:13:37,200 Sit on it. 460 Unknown speaker 00:13:37,280 --> 00:13:37,600 Sit on it. 461 Unknown speaker 00:13:37,840 --> 00:13:38,320 Spit on it. 462 Unknown speaker 00:13:38,480 --> 00:13:38,880 Get down. 463 Unknown speaker 00:13:40,080 --> 00:13:40,240 Sit. 464 Unknown speaker 00:13:40,560 --> 00:13:40,880 Sit down. 465 Unknown speaker 00:13:46,000 --> 00:13:46,080 No. 466 Unknown speaker 00:13:46,480 --> 00:13:47,440 Sit out a good idea. 467 Unknown speaker 00:13:47,680 --> 00:13:48,400 Tune it over. 468 Unknown speaker 00:13:48,640 --> 00:13:49,440 Tune it over. 469 Unknown speaker 00:13:50,080 --> 00:13:51,280 Go down on your stomach. 470 Unknown speaker 00:13:51,440 --> 00:13:52,800 Go down on your stomach. 471 Unknown speaker 00:13:53,360 --> 00:13:55,360 Whoa, that was a close one. 472 Unknown speaker 00:13:55,600 --> 00:13:56,240 Chicklett. 473 Unknown speaker 00:13:56,400 --> 00:13:56,560 Yes. 474 Unknown speaker 00:13:56,800 --> 00:13:57,280 Look at me. 475 Unknown speaker 00:13:58,160 --> 00:13:59,120 I'm facing this way. 476 Unknown speaker 00:13:59,280 --> 00:14:00,560 Have a time for me to look at you. 477 Unknown speaker 00:14:00,800 --> 00:14:01,280 Hold on. 478 Unknown speaker 00:14:01,600 --> 00:14:03,360 These unfiltered and selfless 479 Unknown speaker 00:14:03,360 --> 00:14:05,280 co-workers are competing to donate 480 Unknown speaker 00:14:05,280 --> 00:14:06,640 their winnings to charity. 481 Unknown speaker 00:14:06,960 --> 00:14:09,200 So Chiclet has a lot riding on this 482 Unknown speaker 00:14:09,200 --> 00:14:09,520 canoe. 483 Unknown speaker 00:14:10,240 --> 00:14:11,120 You're almost there. 484 Unknown speaker 00:14:11,440 --> 00:14:12,160 Reach around. 485 Unknown speaker 00:14:12,800 --> 00:14:13,440 Reach around. 486 Unknown speaker 00:14:16,480 --> 00:14:18,000 I swear to God, I'm going to slap you. 487 Unknown speaker 00:14:18,720 --> 00:14:19,680 There you go, baby. 488 Unknown speaker 00:14:20,080 --> 00:14:20,960 Great, reach around. 489 Unknown speaker 00:14:21,360 --> 00:14:21,760 Woo! 490 Unknown speaker 00:14:22,400 --> 00:14:23,200 Shut up. 491 Unknown speaker 00:14:25,360 --> 00:14:26,240 You got them. 492 Unknown speaker 00:14:26,480 --> 00:14:26,640 Okay. 493 Unknown speaker 00:14:26,880 --> 00:14:28,000 Let's go get across. 494 Unknown speaker 00:14:28,320 --> 00:14:28,800 Come on. 495 Unknown speaker 00:14:29,120 --> 00:14:29,920 We got you. 496 Unknown speaker 00:14:30,560 --> 00:14:31,440 We got you. 497 Unknown speaker 00:14:31,760 --> 00:14:32,080 Okay. 498 Unknown speaker 00:14:32,400 --> 00:14:34,160 You can step right there, Chiclet. 499 Unknown speaker 00:14:34,400 --> 00:14:35,040 Shut up for a minute. 500 Unknown speaker 00:14:35,440 --> 00:14:36,480 Bring it home. 501 Unknown speaker 00:14:37,680 --> 00:14:39,280 How do you talk so much? 502 Unknown speaker 00:14:40,800 --> 00:14:42,720 Chigla can see the landing strip. 503 Unknown speaker 00:14:42,880 --> 00:14:44,080 He's on final approach. 504 Unknown speaker 00:14:44,480 --> 00:14:44,800 Got this. 505 Unknown speaker 00:14:45,040 --> 00:14:45,600 You've got this. 506 Unknown speaker 00:14:45,920 --> 00:14:46,400 Hold on. 507 Unknown speaker 00:14:46,640 --> 00:14:47,120 Hold on. 508 Unknown speaker 00:14:48,000 --> 00:14:48,480 Ready? 509 Unknown speaker 00:14:49,040 --> 00:14:49,760 Come on, baby. 510 Unknown speaker 00:14:50,000 --> 00:14:50,720 Leave my face. 511 Unknown speaker 00:14:50,880 --> 00:14:51,360 Come on, baby. 512 Unknown speaker 00:14:51,440 --> 00:14:51,840 You've got this. 513 Unknown speaker 00:14:52,400 --> 00:14:54,480 That final jump to the exit is four 514 Unknown speaker 00:14:54,480 --> 00:14:57,200 feet over some very angry lava. 515 Unknown speaker 00:14:57,520 --> 00:14:58,400 You're not going to catch me. 516 Unknown speaker 00:14:58,480 --> 00:14:59,440 Don't act like you're going to win. 517 Unknown speaker 00:14:59,600 --> 00:15:00,320 Just move out of that way. 518 Unknown speaker 00:15:05,840 --> 00:15:06,880 He makes it. 519 Unknown speaker 00:15:08,160 --> 00:15:08,720 Wow. 520 Unknown speaker 00:15:09,280 --> 00:15:11,680 All three of them made it. 521 Unknown speaker 00:15:14,240 --> 00:15:16,640 A surprising display of skill, 522 Unknown speaker 00:15:16,800 --> 00:15:17,280 strength, 523 Unknown speaker 00:15:17,440 --> 00:15:19,360 and sportsmanship from the flight 524 Unknown speaker 00:15:19,360 --> 00:15:20,080 attendants. 525 Unknown speaker 00:15:20,400 --> 00:15:22,800 Michelle glided like a gazelle across 526 Unknown speaker 00:15:22,800 --> 00:15:24,880 the furniture to hurl her body with 527 Unknown speaker 00:15:24,880 --> 00:15:27,680 reckless abandon onto the cargo net and 528 Unknown speaker 00:15:27,680 --> 00:15:30,160 follow that up with a master's class in 529 Unknown speaker 00:15:30,160 --> 00:15:32,320 monkey bars and canoe cranking. 530 Unknown speaker 00:15:32,640 --> 00:15:34,240 Jocelyn called the shots, 531 Unknown speaker 00:15:34,400 --> 00:15:35,920 led her team like a boss, 532 Unknown speaker 00:15:36,160 --> 00:15:38,240 and went bottoms up into the exit. 533 Unknown speaker 00:15:38,560 --> 00:15:40,800 And Chicklett surprised everyone, 534 Unknown speaker 00:15:41,120 --> 00:15:42,080 including himself, 535 Unknown speaker 00:15:42,320 --> 00:15:44,480 with his magnificent performance on a 536 Unknown speaker 00:15:44,480 --> 00:15:47,520 chandelier and his shimmy to the exit. 537 Unknown speaker 00:15:48,800 --> 00:15:52,320 I had an amazing leap and jump and I 538 Unknown speaker 00:15:52,320 --> 00:15:54,000 loved those moments, but honestly, 539 Unknown speaker 00:15:54,240 --> 00:15:56,000 these guys did an amazing job all the 540 Unknown speaker 00:15:56,000 --> 00:15:56,320 way through. 541 Unknown speaker 00:15:56,400 --> 00:15:57,360 I was really surprised. 542 Unknown speaker 00:15:57,600 --> 00:15:58,960 I don't know how I did any of that 543 Unknown speaker 00:15:58,960 --> 00:16:00,560 because it's totally out of my comfort 544 Unknown speaker 00:16:00,560 --> 00:16:00,880 zone. 545 Unknown speaker 00:16:01,200 --> 00:16:03,760 Very happy that everybody brought their 546 Unknown speaker 00:16:03,760 --> 00:16:05,680 A game and stepped it up. 547 Unknown speaker 00:16:05,920 --> 00:16:08,000 And Michelle, you did amazing. 548 Unknown speaker 00:16:08,320 --> 00:16:08,560 Thank you. 549 Unknown speaker 00:16:08,800 --> 00:16:09,200 Amazing things. 550 Unknown speaker 00:16:09,440 --> 00:16:09,840 Thank you. 551 Unknown speaker 00:16:10,480 --> 00:16:12,720 A strong start with that sterling 552 Unknown speaker 00:16:12,720 --> 00:16:14,480 performance by the flight attendants 553 Unknown speaker 00:16:14,640 --> 00:16:16,480 who earned a perfect score of three 554 Unknown speaker 00:16:16,480 --> 00:16:16,960 points. 555 Unknown speaker 00:16:17,280 --> 00:16:19,360 Now the only way to beat the flight 556 Unknown speaker 00:16:19,360 --> 00:16:21,040 attendants is with a faster, 557 Unknown speaker 00:16:21,200 --> 00:16:22,400 perfect run. 558 Unknown speaker 00:16:24,000 --> 00:16:25,200 For our second team, 559 Unknown speaker 00:16:25,360 --> 00:16:27,200 we have two sisters and their best 560 Unknown speaker 00:16:27,200 --> 00:16:27,600 friend. 561 Unknown speaker 00:16:27,840 --> 00:16:29,520 These three independent women call 562 Unknown speaker 00:16:29,520 --> 00:16:32,320 themselves the Fierce Ladies on Fire. 563 Unknown speaker 00:16:32,640 --> 00:16:34,000 It's just the two of us, 564 Unknown speaker 00:16:34,320 --> 00:16:36,720 and we are about three and a half years 565 Unknown speaker 00:16:36,720 --> 00:16:37,200 apart. 566 Unknown speaker 00:16:37,520 --> 00:16:38,320 Three and three quarters. 567 Unknown speaker 00:16:38,560 --> 00:16:39,840 Three and three quarters. 568 Unknown speaker 00:16:41,120 --> 00:16:42,800 And then this is Annie, 569 Unknown speaker 00:16:43,040 --> 00:16:44,400 who is our sister from The Other 570 Unknown speaker 00:16:44,400 --> 00:16:44,800 Mister. 571 Unknown speaker 00:16:45,600 --> 00:16:47,040 And we all worked in a restaurant 572 Unknown speaker 00:16:47,040 --> 00:16:47,280 together. 573 Unknown speaker 00:16:47,440 --> 00:16:48,640 That's how we met Annie. 574 Unknown speaker 00:16:49,200 --> 00:16:50,320 Yeah, in my previous life, 575 Unknown speaker 00:16:50,400 --> 00:16:52,160 I was a server and we worked together 576 Unknown speaker 00:16:52,160 --> 00:16:52,880 for many years. 577 Unknown speaker 00:16:53,200 --> 00:16:54,480 I would drop everything. 578 Unknown speaker 00:16:54,720 --> 00:16:56,000 I would spill drinks on people. 579 Unknown speaker 00:16:56,320 --> 00:16:57,280 We'd have to comp stuff. 580 Unknown speaker 00:16:57,440 --> 00:16:58,000 It'd be terrible. 581 Unknown speaker 00:16:58,320 --> 00:17:01,440 When we win, this $10,000, 100%, 582 Unknown speaker 00:17:01,840 --> 00:17:04,160 we are going on our girls trip and we 583 Unknown speaker 00:17:04,160 --> 00:17:06,079 are going to be laying out on a beach 584 Unknown speaker 00:17:06,079 --> 00:17:07,920 with a drink in hand. 585 Unknown speaker 00:17:08,240 --> 00:17:09,119 I think we deserve it. 586 Unknown speaker 00:17:09,440 --> 00:17:10,400 We work constantly, 587 Unknown speaker 00:17:10,560 --> 00:17:13,200 so much needed relaxation on a beach 588 Unknown speaker 00:17:13,200 --> 00:17:13,520 somewhere. 589 Unknown speaker 00:17:14,400 --> 00:17:16,319 No needs, nobody needs us for anything. 590 Unknown speaker 00:17:17,040 --> 00:17:18,160 Enjoying. 591 Unknown speaker 00:17:20,079 --> 00:17:22,480 Oh, golly, here we go. 592 Unknown speaker 00:17:24,400 --> 00:17:24,720 Okay. 593 Unknown speaker 00:17:26,400 --> 00:17:27,280 Hello, ladies. 594 Unknown speaker 00:17:27,520 --> 00:17:28,160 Don't forget, 595 Unknown speaker 00:17:28,319 --> 00:17:30,960 don't touch the floor because the floor 596 Unknown speaker 00:17:30,960 --> 00:17:31,200 is... 597 Unknown speaker 00:17:35,920 --> 00:17:36,240 No! 598 Unknown speaker 00:17:39,120 --> 00:17:39,520 All right. 599 Unknown speaker 00:17:39,760 --> 00:17:41,440 Do you want me to try to go for that? 600 Unknown speaker 00:17:41,600 --> 00:17:43,040 I mean, I can try to stretch it. 601 Unknown speaker 00:17:44,560 --> 00:17:46,320 The lights on the wall are seven feet 602 Unknown speaker 00:17:46,320 --> 00:17:47,760 above the tallest foothold. 603 Unknown speaker 00:17:48,000 --> 00:17:49,600 Sherry's only 5'8 ⁇ . 604 Unknown speaker 00:17:49,760 --> 00:17:51,200 It could be a stretch for her. 605 Unknown speaker 00:17:51,520 --> 00:17:52,960 That can help support you. 606 Unknown speaker 00:17:54,160 --> 00:17:54,640 Annie? 607 Unknown speaker 00:17:55,120 --> 00:17:55,360 No. 608 Unknown speaker 00:17:55,680 --> 00:17:56,400 It's flippery. 609 Unknown speaker 00:17:56,560 --> 00:17:57,360 No, it's flippery. 610 Unknown speaker 00:17:57,600 --> 00:17:57,840 Okay. 611 Unknown speaker 00:17:58,640 --> 00:17:59,200 All right. 612 Unknown speaker 00:18:00,160 --> 00:18:00,480 All right. 613 Unknown speaker 00:18:00,720 --> 00:18:01,040 Okay, one. 614 Unknown speaker 00:18:01,440 --> 00:18:01,520 One. 615 Unknown speaker 00:18:01,680 --> 00:18:02,320 And I'm not annoying. 616 Unknown speaker 00:18:02,720 --> 00:18:03,200 Two. 617 Unknown speaker 00:18:03,520 --> 00:18:03,680 Three. 618 Unknown speaker 00:18:04,000 --> 00:18:04,640 Go, go, go, go. 619 Unknown speaker 00:18:05,120 --> 00:18:05,440 Okay. 620 Unknown speaker 00:18:06,080 --> 00:18:06,720 I'm up. 621 Unknown speaker 00:18:07,040 --> 00:18:07,360 Okay. 622 Unknown speaker 00:18:07,680 --> 00:18:08,560 I'm going. 623 Unknown speaker 00:18:10,080 --> 00:18:10,880 No, you're good. 624 Unknown speaker 00:18:11,120 --> 00:18:12,160 What's that rope right there? 625 Unknown speaker 00:18:12,400 --> 00:18:13,120 What's that rope? 626 Unknown speaker 00:18:13,440 --> 00:18:15,280 I'm going to untie her and see if 627 Unknown speaker 00:18:15,280 --> 00:18:15,760 something happens. 628 Unknown speaker 00:18:16,000 --> 00:18:16,080 Yeah. 629 Unknown speaker 00:18:18,880 --> 00:18:20,240 She's released the rope, 630 Unknown speaker 00:18:20,320 --> 00:18:22,800 which in turn unfurls the cargo net. 631 Unknown speaker 00:18:22,960 --> 00:18:23,440 Nice work. 632 Unknown speaker 00:18:23,760 --> 00:18:24,160 Okay, wait. 633 Unknown speaker 00:18:24,320 --> 00:18:25,120 That went down, right? 634 Unknown speaker 00:18:25,280 --> 00:18:26,240 That was hanging up before. 635 Unknown speaker 00:18:26,800 --> 00:18:27,120 Now you... 636 Unknown speaker 00:18:27,520 --> 00:18:28,080 Okay, okay. 637 Unknown speaker 00:18:28,720 --> 00:18:29,200 That was good. 638 Unknown speaker 00:18:29,840 --> 00:18:31,040 So do we continue to follow? 639 Unknown speaker 00:18:31,360 --> 00:18:32,080 No, no, no, no. 640 Unknown speaker 00:18:32,720 --> 00:18:32,960 Okay. 641 Unknown speaker 00:18:33,600 --> 00:18:34,160 Reach. 642 Unknown speaker 00:18:34,720 --> 00:18:35,760 Yeah, be careful. 643 Unknown speaker 00:18:36,080 --> 00:18:37,440 Adjust your weight. 644 Unknown speaker 00:18:40,000 --> 00:18:41,600 Should I just come over there, Sherry? 645 Unknown speaker 00:18:41,840 --> 00:18:44,160 Oh, my bordy board. 646 Unknown speaker 00:18:49,920 --> 00:18:51,120 Do you want to try to go this way? 647 Unknown speaker 00:18:51,760 --> 00:18:53,040 Try to get on the bottom one. 648 Unknown speaker 00:18:53,680 --> 00:18:55,520 Sherry desperately reaching for a 649 Unknown speaker 00:18:55,520 --> 00:18:57,200 drawer to stand on. 650 Unknown speaker 00:18:58,480 --> 00:18:59,760 Careful, careful, careful. 651 Unknown speaker 00:18:59,920 --> 00:19:00,480 Adjust your weight. 652 Unknown speaker 00:19:00,560 --> 00:19:01,600 Shibby, shibby, shibby. 653 Unknown speaker 00:19:02,320 --> 00:19:02,640 There you go. 654 Unknown speaker 00:19:02,960 --> 00:19:03,200 Yes! 655 Unknown speaker 00:19:03,360 --> 00:19:05,520 That's a tremendous feat by Sherry. 656 Unknown speaker 00:19:05,840 --> 00:19:06,000 Okay. 657 Unknown speaker 00:19:06,240 --> 00:19:06,800 There you go. 658 Unknown speaker 00:19:07,120 --> 00:19:08,400 Is anything moving? 659 Unknown speaker 00:19:09,040 --> 00:19:10,160 I'm wondering if I should just go over 660 Unknown speaker 00:19:10,160 --> 00:19:10,880 there and kind of help her. 661 Unknown speaker 00:19:11,520 --> 00:19:11,760 Try. 662 Unknown speaker 00:19:11,920 --> 00:19:12,000 Okay. 663 Unknown speaker 00:19:12,240 --> 00:19:13,760 A lot of going to get me. 664 Unknown speaker 00:19:15,360 --> 00:19:15,760 Get me. 665 Unknown speaker 00:19:17,440 --> 00:19:18,000 Are these stable? 666 Unknown speaker 00:19:18,240 --> 00:19:18,320 No. 667 Unknown speaker 00:19:18,480 --> 00:19:18,880 Are these stable? 668 Unknown speaker 00:19:19,200 --> 00:19:20,640 I'm going to keep working on this. 669 Unknown speaker 00:19:20,960 --> 00:19:21,600 Not really. 670 Unknown speaker 00:19:21,920 --> 00:19:22,080 Okay. 671 Unknown speaker 00:19:22,320 --> 00:19:22,560 No. 672 Unknown speaker 00:19:24,400 --> 00:19:26,000 Shauna going the sofa route. 673 Unknown speaker 00:19:26,240 --> 00:19:27,680 Hold on to your butt. 674 Unknown speaker 00:19:28,640 --> 00:19:29,200 I'm so scared. 675 Unknown speaker 00:19:29,280 --> 00:19:29,520 I'm so sorry. 676 Unknown speaker 00:19:29,680 --> 00:19:29,760 Okay. 677 Unknown speaker 00:19:30,000 --> 00:19:30,080 Okay. 678 Unknown speaker 00:19:30,320 --> 00:19:31,520 So far, so good. 679 Unknown speaker 00:19:32,480 --> 00:19:35,520 Is that table in reach of you? 680 Unknown speaker 00:19:37,520 --> 00:19:37,600 Okay. 681 Unknown speaker 00:19:39,920 --> 00:19:42,000 Both sisters are on the course now 682 Unknown speaker 00:19:42,240 --> 00:19:44,640 while Annie remains an only child at 683 Unknown speaker 00:19:44,640 --> 00:19:45,280 the start line. 684 Unknown speaker 00:19:45,520 --> 00:19:46,480 I'm scared. 685 Unknown speaker 00:19:47,120 --> 00:19:47,920 Jump. 686 Unknown speaker 00:19:49,840 --> 00:19:50,640 Oh, golly. 687 Unknown speaker 00:19:50,800 --> 00:19:51,040 Okay. 688 Unknown speaker 00:19:51,360 --> 00:19:51,680 Okay. 689 Unknown speaker 00:19:56,160 --> 00:19:57,360 Care who's on a carry. 690 Unknown speaker 00:19:57,600 --> 00:19:58,320 Get off my leg. 691 Unknown speaker 00:19:58,400 --> 00:19:58,960 Go ahead. 692 Unknown speaker 00:19:59,120 --> 00:19:59,440 Go away. 693 Unknown speaker 00:20:01,520 --> 00:20:04,320 How do we get to this Africa? 694 Unknown speaker 00:20:04,800 --> 00:20:05,520 The death right there. 695 Unknown speaker 00:20:05,600 --> 00:20:06,560 There's all the vapors. 696 Unknown speaker 00:20:08,080 --> 00:20:09,680 I have to try to get onto this. 697 Unknown speaker 00:20:09,920 --> 00:20:10,320 Can you sit? 698 Unknown speaker 00:20:10,400 --> 00:20:10,880 Can you sit? 699 Unknown speaker 00:20:10,960 --> 00:20:12,000 Like, what's underneath it? 700 Unknown speaker 00:20:12,080 --> 00:20:12,480 It's just a... 701 Unknown speaker 00:20:12,640 --> 00:20:13,360 It's monkey bar. 702 Unknown speaker 00:20:13,600 --> 00:20:14,800 Try it. 703 Unknown speaker 00:20:15,520 --> 00:20:16,320 Swing. 704 Unknown speaker 00:20:16,640 --> 00:20:18,480 Sherry's going to try and cross the 705 Unknown speaker 00:20:18,480 --> 00:20:20,160 canoe from underneath. 706 Unknown speaker 00:20:20,480 --> 00:20:22,160 This is going to take a lot of arm 707 Unknown speaker 00:20:22,160 --> 00:20:22,480 strength. 708 Unknown speaker 00:20:22,800 --> 00:20:23,600 Use the momentum. 709 Unknown speaker 00:20:25,040 --> 00:20:26,880 Sherry scampered across the wall of 710 Unknown speaker 00:20:26,880 --> 00:20:29,520 sconces much faster than Chicklett and 711 Unknown speaker 00:20:29,520 --> 00:20:30,560 goes for the canoe, 712 Unknown speaker 00:20:30,640 --> 00:20:32,400 which Chicklett didn't want to try. 713 Unknown speaker 00:20:32,720 --> 00:20:33,120 You know what? 714 Unknown speaker 00:20:33,200 --> 00:20:34,240 I'm going back. 715 Unknown speaker 00:20:34,560 --> 00:20:36,720 This will give the fierce ladies a nice 716 Unknown speaker 00:20:36,720 --> 00:20:39,120 time advantage if Sherry can pull it 717 Unknown speaker 00:20:39,120 --> 00:20:39,440 off. 718 Unknown speaker 00:20:40,960 --> 00:20:41,680 Go, Sherry! 719 Unknown speaker 00:20:41,760 --> 00:20:42,800 Go, Sherry, go, Sherry! 720 Unknown speaker 00:20:43,040 --> 00:20:44,000 And Sherry's on. 721 Unknown speaker 00:20:44,320 --> 00:20:45,840 Just focus on the next one in front of 722 Unknown speaker 00:20:45,840 --> 00:20:45,920 you. 723 Unknown speaker 00:20:46,080 --> 00:20:47,440 Yes, Sherry, there you go. 724 Unknown speaker 00:20:47,600 --> 00:20:48,400 Keep going, keep going. 725 Unknown speaker 00:20:48,720 --> 00:20:49,440 Swing your legs. 726 Unknown speaker 00:20:50,240 --> 00:20:50,720 Keep going. 727 Unknown speaker 00:20:51,040 --> 00:20:51,360 Okay. 728 Unknown speaker 00:20:51,840 --> 00:20:52,960 Swing your momentum. 729 Unknown speaker 00:20:53,280 --> 00:20:53,760 Keep going. 730 Unknown speaker 00:20:54,160 --> 00:20:54,720 There you go. 731 Unknown speaker 00:20:55,040 --> 00:20:55,760 There you go. 732 Unknown speaker 00:20:56,080 --> 00:20:56,560 Yes. 733 Unknown speaker 00:20:57,440 --> 00:20:58,000 Okay, well, good, 734 Unknown speaker 00:20:58,160 --> 00:20:59,200 but catching your ballot. 735 Unknown speaker 00:20:59,440 --> 00:21:00,720 You're already building momentum. 736 Unknown speaker 00:21:00,880 --> 00:21:02,160 You're already almost at that. 737 Unknown speaker 00:21:02,960 --> 00:21:04,160 You're already almost at that. 738 Unknown speaker 00:21:04,400 --> 00:21:04,720 Keep going. 739 Unknown speaker 00:21:04,800 --> 00:21:05,120 There you go. 740 Unknown speaker 00:21:05,440 --> 00:21:06,400 Still a long way to go. 741 Unknown speaker 00:21:06,720 --> 00:21:07,120 There you go. 742 Unknown speaker 00:21:07,200 --> 00:21:07,920 You're almost there. 743 Unknown speaker 00:21:08,800 --> 00:21:09,280 You're almost there. 744 Unknown speaker 00:21:09,520 --> 00:21:11,360 Kicking her legs may be good cardio, 745 Unknown speaker 00:21:11,440 --> 00:21:12,880 but it's not a good strategy. 746 Unknown speaker 00:21:13,120 --> 00:21:13,760 Push your legs out. 747 Unknown speaker 00:21:14,000 --> 00:21:14,400 Oh, no. 748 Unknown speaker 00:21:14,800 --> 00:21:16,160 Sherry, it's slippery here. 749 Unknown speaker 00:21:16,480 --> 00:21:17,040 No, no, no, no, no. 750 Unknown speaker 00:21:17,600 --> 00:21:18,240 You're almost there. 751 Unknown speaker 00:21:18,480 --> 00:21:18,880 There you go. 752 Unknown speaker 00:21:18,960 --> 00:21:19,680 There you go. 753 Unknown speaker 00:21:20,000 --> 00:21:22,400 She is just one good swing away now 754 Unknown speaker 00:21:22,400 --> 00:21:23,120 from that desk. 755 Unknown speaker 00:21:24,240 --> 00:21:24,480 No! 756 Unknown speaker 00:21:26,240 --> 00:21:27,040 Sherry! 757 Unknown speaker 00:21:27,200 --> 00:21:28,480 She was almost there. 758 Unknown speaker 00:21:29,040 --> 00:21:32,160 Oh, this fierce lady is on fire. 759 Unknown speaker 00:21:32,480 --> 00:21:34,800 Shanna can only watch as her sister 760 Unknown speaker 00:21:34,800 --> 00:21:36,640 Sherry is swallowed up by the 761 Unknown speaker 00:21:36,640 --> 00:21:37,920 unforgiving lava, 762 Unknown speaker 00:21:38,160 --> 00:21:40,320 which means a perfect score is out of 763 Unknown speaker 00:21:40,320 --> 00:21:42,880 reach and their team is officially out 764 Unknown speaker 00:21:42,880 --> 00:21:44,320 of the competition. 765 Unknown speaker 00:21:47,840 --> 00:21:49,680 We put everything into this. 766 Unknown speaker 00:21:50,240 --> 00:21:52,560 I really had it set in my mind that I 767 Unknown speaker 00:21:52,560 --> 00:21:54,160 was not going in that lava. 768 Unknown speaker 00:21:54,400 --> 00:21:55,040 I'm really let down. 769 Unknown speaker 00:21:55,200 --> 00:21:55,760 I'm really sad. 770 Unknown speaker 00:21:55,920 --> 00:21:56,720 I really wanted to win. 771 Unknown speaker 00:21:56,880 --> 00:21:57,040 Of course, 772 Unknown speaker 00:21:57,120 --> 00:21:59,280 I had a great time with my girls, 773 Unknown speaker 00:21:59,520 --> 00:22:01,120 but I'm upset. 774 Unknown speaker 00:22:01,280 --> 00:22:02,400 I'm a mad monkey. 775 Unknown speaker 00:22:02,720 --> 00:22:04,320 With the fierce ladies fired, 776 Unknown speaker 00:22:04,480 --> 00:22:06,240 the flight attendants' three points 777 Unknown speaker 00:22:06,240 --> 00:22:08,160 keeps them firmly in the lead with only 778 Unknown speaker 00:22:08,160 --> 00:22:09,600 one team left to compete. 779 Unknown speaker 00:22:09,920 --> 00:22:11,840 And they need a perfect score in a 780 Unknown speaker 00:22:11,840 --> 00:22:13,200 faster time to win. 781 Unknown speaker 00:22:13,520 --> 00:22:15,440 Will the flight attendants be able to 782 Unknown speaker 00:22:15,440 --> 00:22:16,400 hold on? 783 Unknown speaker 00:22:16,720 --> 00:22:18,960 The last team to take on the study are 784 Unknown speaker 00:22:18,960 --> 00:22:20,720 three soon-to-be-married cousins. 785 Unknown speaker 00:22:21,040 --> 00:22:22,800 They each want their upcoming wedding 786 Unknown speaker 00:22:22,800 --> 00:22:24,080 to be better than the others. 787 Unknown speaker 00:22:24,320 --> 00:22:25,440 We're the total package. 788 Unknown speaker 00:22:25,520 --> 00:22:28,400 So Devin, he's the brains of the bunch. 789 Unknown speaker 00:22:28,720 --> 00:22:30,000 We got Guy, he's the wild card. 790 Unknown speaker 00:22:30,080 --> 00:22:31,200 He can do a little bit of everything. 791 Unknown speaker 00:22:31,440 --> 00:22:32,800 And then me, I'm the muscle. 792 Unknown speaker 00:22:33,040 --> 00:22:35,440 I have the reflexes of Black Panther 793 Unknown speaker 00:22:35,520 --> 00:22:36,880 Australia Wakanda. 794 Unknown speaker 00:22:37,120 --> 00:22:40,080 I have the reflexes of a baby spider 795 Unknown speaker 00:22:40,160 --> 00:22:40,640 monkey. 796 Unknown speaker 00:22:42,080 --> 00:22:43,680 I got the reflexes of Superman if he 797 Unknown speaker 00:22:43,680 --> 00:22:44,080 was black. 798 Unknown speaker 00:22:44,160 --> 00:22:46,160 You know, you blink, I'm already gone. 799 Unknown speaker 00:22:46,480 --> 00:22:47,360 See, I just came back. 800 Unknown speaker 00:22:47,440 --> 00:22:48,160 You didn't even notice. 801 Unknown speaker 00:22:49,680 --> 00:22:51,680 We always strategize to beat each other 802 Unknown speaker 00:22:51,680 --> 00:22:52,000 and stuff. 803 Unknown speaker 00:22:52,080 --> 00:22:52,480 We do, like, 804 Unknown speaker 00:22:52,560 --> 00:22:53,520 we have a lot of game nights. 805 Unknown speaker 00:22:53,760 --> 00:22:54,800 When we play Uno, 806 Unknown speaker 00:22:55,440 --> 00:22:57,120 it's the most competitive thing that 807 Unknown speaker 00:22:57,120 --> 00:22:58,000 goes on in our house. 808 Unknown speaker 00:22:58,160 --> 00:22:59,920 I would skip him like five times just 809 Unknown speaker 00:22:59,920 --> 00:23:01,840 so I can block him so he can't win. 810 Unknown speaker 00:23:02,080 --> 00:23:02,960 And it's vice versa. 811 Unknown speaker 00:23:03,040 --> 00:23:03,920 They'll do the same to me. 812 Unknown speaker 00:23:04,160 --> 00:23:05,200 I love y'all and everything, 813 Unknown speaker 00:23:05,360 --> 00:23:06,480 but I'm going to take that money that 814 Unknown speaker 00:23:06,480 --> 00:23:07,040 we win, 815 Unknown speaker 00:23:07,200 --> 00:23:08,960 and I'm going to have the best wedding 816 Unknown speaker 00:23:08,960 --> 00:23:09,680 out of all y'all. 817 Unknown speaker 00:23:09,920 --> 00:23:11,440 So I think I'm going to put my earnings 818 Unknown speaker 00:23:11,440 --> 00:23:13,120 to getting boys to men and come to the 819 Unknown speaker 00:23:13,120 --> 00:23:13,760 wedding. 820 Unknown speaker 00:23:17,600 --> 00:23:19,360 I'm the person who likes to go all out, 821 Unknown speaker 00:23:19,520 --> 00:23:19,840 you know. 822 Unknown speaker 00:23:20,080 --> 00:23:22,560 So I might rent a giraffe for the day. 823 Unknown speaker 00:23:23,440 --> 00:23:24,080 Just why not? 824 Unknown speaker 00:23:24,240 --> 00:23:25,120 Rent a giraffe. 825 Unknown speaker 00:23:25,440 --> 00:23:26,080 For my wedding, 826 Unknown speaker 00:23:26,240 --> 00:23:27,600 we're going to get a big-ass yacht. 827 Unknown speaker 00:23:27,760 --> 00:23:28,640 We're going to take it out on the 828 Unknown speaker 00:23:28,640 --> 00:23:28,880 water. 829 Unknown speaker 00:23:29,040 --> 00:23:29,840 A yacht, okay. 830 Unknown speaker 00:23:30,000 --> 00:23:30,800 You know, so everybody can, 831 Unknown speaker 00:23:30,960 --> 00:23:32,400 we're going to do it just as the sun is 832 Unknown speaker 00:23:32,400 --> 00:23:32,720 setting. 833 Unknown speaker 00:23:33,760 --> 00:23:35,280 I don't know if these guys know what 834 Unknown speaker 00:23:35,280 --> 00:23:37,920 $10,000 gets these days, 835 Unknown speaker 00:23:38,240 --> 00:23:39,200 but here they are. 836 Unknown speaker 00:23:39,520 --> 00:23:42,160 Three fiancés with weddings to pay for. 837 Unknown speaker 00:23:43,040 --> 00:23:43,600 Wow. 838 Unknown speaker 00:23:43,920 --> 00:23:44,880 And this is functionality. 839 Unknown speaker 00:23:45,600 --> 00:23:46,640 Goodness, yo. 840 Unknown speaker 00:23:46,880 --> 00:23:47,920 Bro, there's canoes. 841 Unknown speaker 00:23:48,000 --> 00:23:49,280 They got ropes. 842 Unknown speaker 00:23:49,920 --> 00:23:50,560 It's a rhino. 843 Unknown speaker 00:23:50,800 --> 00:23:51,600 A big rhino. 844 Unknown speaker 00:23:52,160 --> 00:23:53,120 It's a rhino. 845 Unknown speaker 00:23:53,760 --> 00:23:54,880 This is crazy. 846 Unknown speaker 00:23:55,200 --> 00:23:56,080 Hello, gentlemen. 847 Unknown speaker 00:23:56,240 --> 00:23:58,080 Your objective is to get as many of 848 Unknown speaker 00:23:58,080 --> 00:24:00,080 your players through the exit as fast 849 Unknown speaker 00:24:00,080 --> 00:24:00,640 as you can. 850 Unknown speaker 00:24:00,960 --> 00:24:02,400 And the most important detail, 851 Unknown speaker 00:24:02,640 --> 00:24:04,960 don't touch the floor because the floor 852 Unknown speaker 00:24:04,960 --> 00:24:10,320 is okay. 853 Unknown speaker 00:24:11,200 --> 00:24:12,480 Hey, I'm out. 854 Unknown speaker 00:24:12,800 --> 00:24:13,680 I think there's something over here. 855 Unknown speaker 00:24:14,560 --> 00:24:15,040 Man. 856 Unknown speaker 00:24:16,320 --> 00:24:16,480 Yeah, 857 Unknown speaker 00:24:16,560 --> 00:24:17,920 you might be all around the edges. 858 Unknown speaker 00:24:18,080 --> 00:24:19,280 He is pretty high up there, though. 859 Unknown speaker 00:24:19,520 --> 00:24:20,160 Take your time, bro. 860 Unknown speaker 00:24:20,400 --> 00:24:21,360 Take your time. 861 Unknown speaker 00:24:22,560 --> 00:24:24,160 Are you sure you can get there? 862 Unknown speaker 00:24:25,440 --> 00:24:25,680 Yeah. 863 Unknown speaker 00:24:26,000 --> 00:24:27,520 He might be the shortest choice to 864 Unknown speaker 00:24:27,520 --> 00:24:28,640 climb the sconce wall, 865 Unknown speaker 00:24:28,720 --> 00:24:30,240 but it's the wild card of the team. 866 Unknown speaker 00:24:30,400 --> 00:24:32,400 Guy's taking on the challenge. 867 Unknown speaker 00:24:32,720 --> 00:24:33,600 Hey, pretty solid. 868 Unknown speaker 00:24:33,840 --> 00:24:34,960 Swing on to Africa. 869 Unknown speaker 00:24:35,200 --> 00:24:35,600 Yeah, man. 870 Unknown speaker 00:24:35,680 --> 00:24:36,160 I think he got this. 871 Unknown speaker 00:24:36,400 --> 00:24:37,200 I did a rope right here. 872 Unknown speaker 00:24:38,000 --> 00:24:39,760 Guy has found the rope that releases 873 Unknown speaker 00:24:39,760 --> 00:24:40,720 the cargo net. 874 Unknown speaker 00:24:41,280 --> 00:24:42,400 Hey, what's that do? 875 Unknown speaker 00:24:43,360 --> 00:24:43,840 Oh, oh. 876 Unknown speaker 00:24:44,320 --> 00:24:45,280 Down goes the net. 877 Unknown speaker 00:24:45,600 --> 00:24:48,400 Now Team Total Package has options. 878 Unknown speaker 00:24:48,720 --> 00:24:50,480 Man, this stuff is slippery as hell, 879 Unknown speaker 00:24:50,560 --> 00:24:51,120 bro. 880 Unknown speaker 00:24:52,320 --> 00:24:54,880 Guy trying to figure out a non-lethal 881 Unknown speaker 00:24:54,880 --> 00:24:56,800 way to transition onto that chest of 882 Unknown speaker 00:24:56,800 --> 00:24:58,000 drawers. 883 Unknown speaker 00:25:00,240 --> 00:25:01,280 Oh, man. 884 Unknown speaker 00:25:03,840 --> 00:25:05,600 Hey, check the drawers. 885 Unknown speaker 00:25:06,240 --> 00:25:07,280 See if there's some money in there, 886 Unknown speaker 00:25:07,360 --> 00:25:07,520 man. 887 Unknown speaker 00:25:07,600 --> 00:25:08,640 You know we could use the money for the 888 Unknown speaker 00:25:08,640 --> 00:25:09,600 wedding, you feel me? 889 Unknown speaker 00:25:09,840 --> 00:25:11,920 Devin passing through a chess game 890 Unknown speaker 00:25:11,920 --> 00:25:12,960 already in progress. 891 Unknown speaker 00:25:13,280 --> 00:25:15,520 Will he be foiled by the Nimzo Indian 892 Unknown speaker 00:25:15,520 --> 00:25:15,920 defense? 893 Unknown speaker 00:25:16,160 --> 00:25:17,200 The chess piece is moving. 894 Unknown speaker 00:25:17,440 --> 00:25:17,760 Nope. 895 Unknown speaker 00:25:18,000 --> 00:25:19,520 Check and mate. 896 Unknown speaker 00:25:19,840 --> 00:25:20,720 Yeah, this is solid. 897 Unknown speaker 00:25:20,800 --> 00:25:21,840 It's solid. 898 Unknown speaker 00:25:23,760 --> 00:25:25,200 Guy's open the drawers. 899 Unknown speaker 00:25:25,360 --> 00:25:27,280 Now he can get to the hanging canoe. 900 Unknown speaker 00:25:27,520 --> 00:25:29,280 And I have a feeling Guy is not going 901 Unknown speaker 00:25:29,280 --> 00:25:31,520 to hesitate crossing those bars. 902 Unknown speaker 00:25:33,680 --> 00:25:35,600 Devin clearing the chessboard. 903 Unknown speaker 00:25:35,840 --> 00:25:37,600 Rook to Knight Lava. 904 Unknown speaker 00:25:48,480 --> 00:25:49,280 He made it! 905 Unknown speaker 00:25:49,600 --> 00:25:52,560 And yes, I am easily excited. 906 Unknown speaker 00:25:52,880 --> 00:25:54,960 Devin's path might look smoother, 907 Unknown speaker 00:25:55,120 --> 00:25:57,520 but those lava slick sofas are no walk 908 Unknown speaker 00:25:57,520 --> 00:25:58,080 down the aisle. 909 Unknown speaker 00:25:58,320 --> 00:25:59,280 Wait, you got it, Devin? 910 Unknown speaker 00:25:59,680 --> 00:26:00,720 I don't like that. 911 Unknown speaker 00:26:01,680 --> 00:26:02,400 I don't like that. 912 Unknown speaker 00:26:02,560 --> 00:26:02,960 All right. 913 Unknown speaker 00:26:03,280 --> 00:26:05,280 Guy not to be outdone by his cousin 914 Unknown speaker 00:26:05,360 --> 00:26:07,600 Devin looking to conquer the canoe. 915 Unknown speaker 00:26:07,920 --> 00:26:08,720 It's not easy. 916 Unknown speaker 00:26:08,880 --> 00:26:10,960 Sherry from the Fierce Ladies on Fire 917 Unknown speaker 00:26:11,040 --> 00:26:13,440 tried the monkey bars and failed. 918 Unknown speaker 00:26:14,080 --> 00:26:14,720 All right. 919 Unknown speaker 00:26:19,840 --> 00:26:20,320 Be careful. 920 Unknown speaker 00:26:20,400 --> 00:26:20,880 You got it, G. 921 Unknown speaker 00:26:24,720 --> 00:26:25,520 That grip strength. 922 Unknown speaker 00:26:25,600 --> 00:26:27,040 That's that grip strength right there. 923 Unknown speaker 00:26:30,240 --> 00:26:31,360 Just keep your balance, bro. 924 Unknown speaker 00:26:31,440 --> 00:26:32,160 You got it. 925 Unknown speaker 00:26:34,400 --> 00:26:36,240 This is the point where Sherry from the 926 Unknown speaker 00:26:36,240 --> 00:26:38,000 Fierce Ladies met her in. 927 Unknown speaker 00:26:38,160 --> 00:26:40,080 Will Guy have a more successful 928 Unknown speaker 00:26:40,080 --> 00:26:40,960 outcome? 929 Unknown speaker 00:26:41,600 --> 00:26:42,240 You got it. 930 Unknown speaker 00:26:44,480 --> 00:26:45,360 Swing on over, my dude. 931 Unknown speaker 00:26:45,760 --> 00:26:46,720 Swing, swing, swing. 932 Unknown speaker 00:26:46,800 --> 00:26:47,680 Build momentum first. 933 Unknown speaker 00:26:47,760 --> 00:26:48,480 Build your momentum. 934 Unknown speaker 00:26:48,560 --> 00:26:49,120 Swing. 935 Unknown speaker 00:26:49,440 --> 00:26:50,160 He's got it. 936 Unknown speaker 00:26:50,480 --> 00:26:50,880 Nope. 937 Unknown speaker 00:26:50,960 --> 00:26:51,600 No, he doesn't have it. 938 Unknown speaker 00:26:52,800 --> 00:26:53,280 Swing. 939 Unknown speaker 00:26:54,560 --> 00:26:55,440 Oh, so close. 940 Unknown speaker 00:26:55,520 --> 00:26:55,760 Come on. 941 Unknown speaker 00:26:59,680 --> 00:27:00,400 Guy made it. 942 Unknown speaker 00:27:00,640 --> 00:27:00,880 Let's go. 943 Unknown speaker 00:27:01,200 --> 00:27:02,000 Talking about right there. 944 Unknown speaker 00:27:02,160 --> 00:27:02,960 TP ink. 945 Unknown speaker 00:27:04,800 --> 00:27:07,200 That second attempt was almost a wrap. 946 Unknown speaker 00:27:07,440 --> 00:27:09,040 Not enough momentum on the third. 947 Unknown speaker 00:27:09,280 --> 00:27:11,920 A hefty push off Mauritania results in 948 Unknown speaker 00:27:11,920 --> 00:27:13,760 a perfect landing on the Western 949 Unknown speaker 00:27:13,760 --> 00:27:14,800 Sahara. 950 Unknown speaker 00:27:16,400 --> 00:27:17,920 I gotta check my emails real quick. 951 Unknown speaker 00:27:18,160 --> 00:27:18,320 Okay. 952 Unknown speaker 00:27:18,640 --> 00:27:20,320 There's no time to check emails. 953 Unknown speaker 00:27:20,480 --> 00:27:21,360 And speaking of time, 954 Unknown speaker 00:27:21,520 --> 00:27:23,840 Bryson still hasn't moved any muscles 955 Unknown speaker 00:27:23,840 --> 00:27:24,080 yet. 956 Unknown speaker 00:27:24,240 --> 00:27:25,760 Cool tights, though. 957 Unknown speaker 00:27:28,640 --> 00:27:30,160 Hey, yeah, don't jump, 958 Unknown speaker 00:27:30,240 --> 00:27:30,960 because if you jump, 959 Unknown speaker 00:27:31,040 --> 00:27:32,240 you're gonna slip and slide off. 960 Unknown speaker 00:27:32,480 --> 00:27:32,960 All right. 961 Unknown speaker 00:27:36,080 --> 00:27:36,880 Bryson, 962 Unknown speaker 00:27:36,960 --> 00:27:38,560 you have to get in the game if you're 963 Unknown speaker 00:27:38,560 --> 00:27:40,240 hoping to hire boys to men for your 964 Unknown speaker 00:27:40,240 --> 00:27:40,560 wedding. 965 Unknown speaker 00:27:40,800 --> 00:27:41,680 Hey, I can't lie. 966 Unknown speaker 00:27:42,800 --> 00:27:43,920 I don't really feel good. 967 Unknown speaker 00:27:44,000 --> 00:27:45,200 Like, my stomach ain't hurting, 968 Unknown speaker 00:27:45,280 --> 00:27:46,640 so I figured they got this. 969 Unknown speaker 00:27:47,200 --> 00:27:47,760 They got this, 970 Unknown speaker 00:27:47,840 --> 00:27:49,200 and they'll let me know what's up. 971 Unknown speaker 00:27:49,840 --> 00:27:50,640 Oh, whoa. 972 Unknown speaker 00:27:50,880 --> 00:27:51,040 Okay. 973 Unknown speaker 00:27:51,280 --> 00:27:52,640 I'm going this way. 974 Unknown speaker 00:27:56,480 --> 00:27:59,120 Bryson finally deciding to join the 975 Unknown speaker 00:27:59,120 --> 00:27:59,680 game. 976 Unknown speaker 00:28:01,920 --> 00:28:03,600 No problem with the chess table. 977 Unknown speaker 00:28:03,680 --> 00:28:05,520 Cousin Devin won that match. 978 Unknown speaker 00:28:07,440 --> 00:28:08,240 Let's go. 979 Unknown speaker 00:28:09,200 --> 00:28:10,960 He's locked in on the love seat. 980 Unknown speaker 00:28:12,400 --> 00:28:13,040 Success! 981 Unknown speaker 00:28:13,360 --> 00:28:14,880 Oh, his pups come on. 982 Unknown speaker 00:28:18,960 --> 00:28:21,200 Bryson following Devin's path along the 983 Unknown speaker 00:28:21,200 --> 00:28:22,880 couches, but he's got to hurry. 984 Unknown speaker 00:28:23,280 --> 00:28:25,280 Those exit stairs were a boy band. 985 Unknown speaker 00:28:25,440 --> 00:28:27,040 They'd be in syncing. 986 Unknown speaker 00:28:29,600 --> 00:28:32,240 Hey, Jeffrey, what's up, Jeffrey? 987 Unknown speaker 00:28:32,880 --> 00:28:34,880 Bryson adding time to their run by 988 Unknown speaker 00:28:34,880 --> 00:28:36,560 chatting up the Yetian residents. 989 Unknown speaker 00:28:36,720 --> 00:28:38,160 I didn't forget about that $5 you owe 990 Unknown speaker 00:28:38,160 --> 00:28:38,560 me, Jeff. 991 Unknown speaker 00:28:39,040 --> 00:28:40,400 The clock is still ticking, guys. 992 Unknown speaker 00:28:40,480 --> 00:28:41,440 I know you owe me money, man. 993 Unknown speaker 00:28:41,520 --> 00:28:42,320 I remember that. 994 Unknown speaker 00:28:42,880 --> 00:28:44,560 Why is there a Yeti in Africa, though? 995 Unknown speaker 00:28:44,960 --> 00:28:46,640 Simple answer, Pangea, 996 Unknown speaker 00:28:47,040 --> 00:28:48,480 the supercompetent. 997 Unknown speaker 00:28:48,800 --> 00:28:49,760 Oh, whoa. 998 Unknown speaker 00:28:50,400 --> 00:28:51,760 How'd you get here, bro? 999 Unknown speaker 00:28:52,000 --> 00:28:52,240 Huh? 1000 Unknown speaker 00:28:52,800 --> 00:28:53,520 How did you get here? 1001 Unknown speaker 00:28:54,080 --> 00:28:54,720 I told you, dude, 1002 Unknown speaker 00:28:54,800 --> 00:28:56,800 I got the reflexes of a black Superman. 1003 Unknown speaker 00:28:59,600 --> 00:29:00,160 All right. 1004 Unknown speaker 00:29:00,720 --> 00:29:01,360 All right. 1005 Unknown speaker 00:29:02,640 --> 00:29:05,200 Bryson, moving like a newborn foal, 1006 Unknown speaker 00:29:05,360 --> 00:29:07,440 testing his legs for the first time. 1007 Unknown speaker 00:29:07,680 --> 00:29:09,760 Or he's preparing his dance moves for 1008 Unknown speaker 00:29:09,760 --> 00:29:10,640 boys to men. 1009 Unknown speaker 00:29:10,800 --> 00:29:12,640 I honestly cannot tell. 1010 Unknown speaker 00:29:12,960 --> 00:29:13,520 All right. 1011 Unknown speaker 00:29:15,120 --> 00:29:16,400 You going to go for that one, Bryce? 1012 Unknown speaker 00:29:16,720 --> 00:29:17,120 Why not? 1013 Unknown speaker 00:29:17,280 --> 00:29:17,680 Go for it. 1014 Unknown speaker 00:29:17,760 --> 00:29:18,240 Go for it, bro. 1015 Unknown speaker 00:29:18,320 --> 00:29:19,280 I'll wait for you, bro. 1016 Unknown speaker 00:29:20,160 --> 00:29:21,680 You going for the moose head? 1017 Unknown speaker 00:29:21,840 --> 00:29:23,120 Why the chandelier? 1018 Unknown speaker 00:29:24,400 --> 00:29:26,240 Wiping his hands in preparation, 1019 Unknown speaker 00:29:26,560 --> 00:29:27,680 setting up for the jump, 1020 Unknown speaker 00:29:27,840 --> 00:29:29,280 preparing his mind, 1021 Unknown speaker 00:29:29,600 --> 00:29:31,760 or just plain stalling. 1022 Unknown speaker 00:29:32,400 --> 00:29:33,680 Yeah, but let me see if I can... 1023 Unknown speaker 00:29:34,160 --> 00:29:35,200 I don't know. 1024 Unknown speaker 00:29:35,520 --> 00:29:36,000 I don't know. 1025 Unknown speaker 00:29:36,160 --> 00:29:36,800 Let's see. 1026 Unknown speaker 00:29:38,080 --> 00:29:38,240 Yeah. 1027 Unknown speaker 00:29:39,600 --> 00:29:40,960 Any energy swings, bro? 1028 Unknown speaker 00:29:41,280 --> 00:29:42,080 All right, I do. 1029 Unknown speaker 00:29:42,320 --> 00:29:43,280 I'm going to jump at it and I'm going 1030 Unknown speaker 00:29:43,280 --> 00:29:43,760 to just grab on. 1031 Unknown speaker 00:29:43,920 --> 00:29:44,800 You want me to pull it all the way to 1032 Unknown speaker 00:29:44,880 --> 00:29:44,960 you? 1033 Unknown speaker 00:29:45,040 --> 00:29:46,480 Yeah, pull it over to me. 1034 Unknown speaker 00:29:47,040 --> 00:29:47,280 There you go. 1035 Unknown speaker 00:29:47,440 --> 00:29:47,760 There we go. 1036 Unknown speaker 00:29:48,240 --> 00:29:49,680 There's no room for error. 1037 Unknown speaker 00:29:49,920 --> 00:29:52,160 One misplaced foot, he's in the lava, 1038 Unknown speaker 00:29:52,240 --> 00:29:53,680 and his team will be out of the 1039 Unknown speaker 00:29:53,680 --> 00:29:54,560 competition. 1040 Unknown speaker 00:29:54,880 --> 00:29:55,920 Come on, you got this. 1041 Unknown speaker 00:29:56,240 --> 00:29:56,800 There you go. 1042 Unknown speaker 00:29:56,960 --> 00:29:57,520 There you go. 1043 Unknown speaker 00:29:57,680 --> 00:29:58,560 There you go. 1044 Unknown speaker 00:29:58,880 --> 00:29:59,200 Dead.80736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.