All language subtitles for Disconnected 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,460 --> 00:00:05,460 How are you feeling? 2 00:00:10,140 --> 00:00:15,520 I... I don't even know how I'm feeling. I can't 3 00:00:15,520 --> 00:00:20,500 even... What do you thought, hey? 4 00:00:23,940 --> 00:00:25,220 I lost my husband. 5 00:00:26,380 --> 00:00:28,060 I lost the love of my life. 6 00:00:30,940 --> 00:00:33,140 I lost the father to my son and... 7 00:00:38,060 --> 00:00:39,060 My phone's lost. 8 00:00:44,200 --> 00:00:45,540 We're gonna be alright though, aren't we? 9 00:00:47,580 --> 00:00:48,580 No, we are. 10 00:00:51,500 --> 00:00:52,860 You and me against the world, right? 11 00:00:55,660 --> 00:00:56,680 We can get through everything. 12 00:00:57,440 --> 00:00:59,180 Anything. Together, can't we? 13 00:01:01,780 --> 00:01:05,519 So... We'll survive. 14 00:01:10,380 --> 00:01:11,380 I know. 15 00:01:13,060 --> 00:01:15,180 Doesn't make you feel any better talking like that, does it? 16 00:01:20,180 --> 00:01:21,440 I don't know what you meant to say. 17 00:01:23,680 --> 00:01:25,100 Is there anything that can be said? 18 00:01:32,680 --> 00:01:38,360 This house feels really big without him, doesn't it? 19 00:01:43,080 --> 00:01:46,120 It's like all this empty space all of a sudden. 20 00:01:48,580 --> 00:01:50,840 It makes it so obvious that there's something missing. 21 00:01:55,960 --> 00:02:02,640 The worst thing for me is seeing you like this too. It breaks my heart. 22 00:02:06,020 --> 00:02:07,300 You really cared about him. 23 00:02:08,300 --> 00:02:09,300 And now you did. 24 00:02:16,590 --> 00:02:17,590 It's hard. 25 00:02:19,930 --> 00:02:24,750 It's going to be hard for probably a while. 26 00:02:28,850 --> 00:02:30,150 We're going to help each other through it. 27 00:02:34,570 --> 00:02:41,190 But at the end of the day, there's only so much we can do, isn't there, 28 00:02:41,290 --> 00:02:42,290 for each other? 29 00:02:43,520 --> 00:02:46,360 Both going through this alone as much as we're going through it with each other. 30 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 Honey. 31 00:02:53,120 --> 00:02:54,120 I'm so sorry. 32 00:02:57,900 --> 00:02:58,900 I know. 33 00:02:59,780 --> 00:03:01,360 I know it's not my fault. 34 00:03:03,280 --> 00:03:05,180 It's no one's fault. It's not your dad's fault. 35 00:03:07,400 --> 00:03:08,700 It's not your fault. 36 00:03:12,779 --> 00:03:14,440 Things like this happen in life, don't they? 37 00:03:17,400 --> 00:03:21,040 People get through it. 38 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 Together. 39 00:03:28,900 --> 00:03:29,900 Chin up. 40 00:03:39,000 --> 00:03:41,080 I want you to tell me. 41 00:03:43,180 --> 00:03:48,780 If you're struggling, if you feel like it's all too much, if you can't... feel 42 00:03:48,780 --> 00:03:52,840 like you can't cope, you tell me right away, won't you? 43 00:03:54,240 --> 00:03:55,240 Hey. 44 00:04:01,320 --> 00:04:02,320 I'm here for you. 45 00:04:04,660 --> 00:04:05,660 Right? 46 00:04:07,460 --> 00:04:08,460 I'm here. 47 00:04:10,220 --> 00:04:11,220 I'll always be here. 48 00:04:57,700 --> 00:04:59,920 No. No, don't. Don't apologize. 49 00:05:01,540 --> 00:05:03,200 I don't want you to be sorry. No. 50 00:05:04,900 --> 00:05:06,080 No, listen to me. 51 00:05:07,640 --> 00:05:08,640 Don't apologize. 52 00:05:09,760 --> 00:05:10,760 Okay? 53 00:05:12,460 --> 00:05:13,500 Maybe you needed that. 54 00:05:16,400 --> 00:05:18,060 Maybe you wanted that. 55 00:05:24,600 --> 00:05:25,820 Maybe I wanted that. 56 00:05:35,980 --> 00:05:36,980 Kiss me. 57 00:05:37,400 --> 00:05:38,580 Stop yourself feeling. 58 00:05:40,800 --> 00:05:44,060 Stop all this horrible, crushing feeling. 59 00:05:45,820 --> 00:05:47,400 Just put your mouth on my mouth. 60 00:05:48,820 --> 00:05:50,460 Kiss me and don't even think about it. 61 00:07:05,390 --> 00:07:06,390 Feel good? 62 00:08:37,689 --> 00:08:38,850 I don't want you to put it out. 63 00:08:40,549 --> 00:08:42,330 I don't want you to keep your cock inside me. 64 00:08:44,310 --> 00:08:46,930 I don't want me to hold you. 65 00:14:23,840 --> 00:14:25,200 Oh, my God. 66 00:14:26,860 --> 00:14:31,760 I know. I can feel it. I can feel it leaking out. 67 00:14:52,650 --> 00:14:53,650 They should do. 68 00:14:54,610 --> 00:14:55,770 Yeah, I think it's for me. 69 00:15:27,670 --> 00:15:28,670 No. 70 00:15:28,990 --> 00:15:29,990 Can you wake me up? 71 00:15:31,370 --> 00:15:32,370 I can't sleep. 72 00:15:34,430 --> 00:15:35,430 Are you doing it here? 73 00:15:42,230 --> 00:15:43,230 Of course you can. 74 00:15:44,950 --> 00:15:49,030 Of course you can, honey. Come again. 75 00:15:51,030 --> 00:15:52,030 Yeah. 76 00:15:54,030 --> 00:15:55,030 Yeah, come on. 77 00:15:56,590 --> 00:15:57,590 Come and cuddle up with me. 78 00:15:59,570 --> 00:16:00,630 What can I do with the company? 79 00:16:02,970 --> 00:16:03,970 Come and get him. 80 00:16:08,670 --> 00:16:09,030 I 81 00:16:09,030 --> 00:16:16,710 can't 82 00:16:16,710 --> 00:16:17,710 sleep with him. 83 00:16:47,080 --> 00:16:48,080 We've got each other. 84 00:16:54,500 --> 00:16:56,880 Thank you for coming in here. 85 00:17:01,420 --> 00:17:04,619 I love being with someone. 86 00:17:06,960 --> 00:17:07,960 Being close. 87 00:17:10,060 --> 00:17:11,200 Being able to touch. 88 00:17:15,520 --> 00:17:16,520 I love you. 89 00:17:19,589 --> 00:17:20,589 We're gonna be okay, you know. 90 00:17:21,349 --> 00:17:22,349 Both of us. 91 00:17:28,770 --> 00:17:33,210 Hold me like that. 92 00:17:34,390 --> 00:17:35,810 And you hold me like that. 93 00:17:48,840 --> 00:17:49,840 You're gonna be okay. 94 00:17:52,860 --> 00:17:53,880 We'll get through it together. 95 00:17:55,200 --> 00:17:56,200 Won't we? 96 00:17:57,900 --> 00:17:58,900 Everything passes. 97 00:18:00,440 --> 00:18:01,440 This'll pass. 98 00:18:02,200 --> 00:18:03,440 We just gotta give it time. 99 00:18:19,950 --> 00:18:20,950 I don't want to do without you. 100 00:18:56,970 --> 00:18:59,030 I know, I know. It's just different. 101 00:19:01,790 --> 00:19:02,950 Yeah. Doesn't matter. 102 00:19:04,010 --> 00:19:05,010 Yeah. 103 00:19:05,790 --> 00:19:06,830 Will you cuddle me? 104 00:19:13,030 --> 00:19:14,030 Yeah. 105 00:19:15,230 --> 00:19:19,310 Just wrap your arm around me. 106 00:19:20,010 --> 00:19:21,010 Hold me tight. 107 00:19:33,640 --> 00:19:34,640 How are you doing? 108 00:19:37,800 --> 00:19:40,140 No. Me neither, really. 109 00:19:41,860 --> 00:19:42,920 Badly so coping. 110 00:19:45,340 --> 00:19:48,700 I hate seeing you like this. 111 00:19:51,460 --> 00:19:52,460 Sad. 112 00:19:54,760 --> 00:19:55,760 Depressed. 113 00:19:57,200 --> 00:19:59,120 It makes me sad seeing you. 114 00:20:01,400 --> 00:20:02,920 Seeing my boy not happy. 115 00:20:05,450 --> 00:20:06,710 I just want to be here for you. 116 00:20:09,570 --> 00:20:16,130 And I know that for whatever reason, I can't 117 00:20:16,130 --> 00:20:19,550 seem to be able to. 118 00:20:21,430 --> 00:20:24,490 This poses my own issues as well. 119 00:20:27,370 --> 00:20:29,530 I can feel you just slipping. 120 00:20:31,970 --> 00:20:32,970 Disappearing. 121 00:20:35,370 --> 00:20:36,370 want you to. 122 00:20:39,630 --> 00:20:40,630 I know. 123 00:20:42,110 --> 00:20:43,450 I know you're trying to be strong. 124 00:20:46,110 --> 00:20:47,110 Me too. 125 00:20:48,550 --> 00:20:50,170 I'm clearly failing at it. 126 00:20:53,450 --> 00:21:00,250 I can 127 00:21:00,250 --> 00:21:01,250 feel you withdrawing. 128 00:21:02,810 --> 00:21:04,310 I don't want you to do that. 129 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 I want you to be so close. 130 00:21:15,840 --> 00:21:16,620 I want 131 00:21:16,620 --> 00:21:28,020 you 132 00:21:28,020 --> 00:21:29,020 to be so close. 133 00:21:30,240 --> 00:21:31,960 Let all that sadness go away. 134 00:22:33,220 --> 00:22:34,220 Yeah. 135 00:22:35,720 --> 00:22:37,360 Yeah. Put it in. 136 00:22:38,600 --> 00:22:39,840 Put it inside me. 137 00:28:59,540 --> 00:29:00,540 Please stay there. 138 00:29:34,380 --> 00:29:36,320 Why does the white groan at the heart? 139 00:29:37,840 --> 00:29:39,120 Go on, let's go. 140 00:29:45,580 --> 00:29:46,580 How's work taken in? 141 00:29:49,740 --> 00:29:50,740 Yeah, good. 142 00:29:51,860 --> 00:29:57,060 Good, I'm glad they're giving you time off and, you know, letting you grieve 143 00:29:57,060 --> 00:29:58,060 properly. 144 00:29:59,500 --> 00:30:02,100 You shouldn't let them rush you to get back into it as well, right? 145 00:30:03,710 --> 00:30:04,850 Gotta take the comedy thing. 146 00:30:10,090 --> 00:30:11,090 What do you mean? 147 00:30:13,250 --> 00:30:14,250 It's morning. 148 00:30:18,450 --> 00:30:19,450 Shit. 149 00:30:21,130 --> 00:30:22,130 I didn't realize. 150 00:30:22,630 --> 00:30:25,650 I didn't think you'd wake up. I thought you'd be asleep for an hour. Fuck. 151 00:30:28,090 --> 00:30:29,090 Well, that's that. 152 00:30:29,970 --> 00:30:30,970 I'm sorry. 153 00:30:31,190 --> 00:30:32,190 Take it back to sleep, Laura. 154 00:30:40,750 --> 00:30:41,750 Why should it do? 155 00:30:45,270 --> 00:30:46,270 I don't think it's too soon. 156 00:30:49,390 --> 00:30:55,470 Well honey, it's not like I was... ...dating someone fluently or something. 157 00:30:55,470 --> 00:30:59,250 had this... I don't know, I just had a bit of a trance in that role. 158 00:31:04,090 --> 00:31:06,770 It's not like I'm over your father. I just thought he was a bit stupider. 159 00:31:08,150 --> 00:31:09,830 I just thought he was meaningless. 160 00:31:11,280 --> 00:31:18,280 I feel like I have to get out and... I don't know what I 161 00:31:18,280 --> 00:31:19,420 wanted. I don't know what I needed. 162 00:31:23,300 --> 00:31:24,580 Something a bit different, I suppose. 163 00:31:26,520 --> 00:31:32,500 I don't... If I'm grieving you're in my bed, can you not... Well, it feels like 164 00:31:32,500 --> 00:31:36,460 you are. It feels like you're judging me. I don't... I don't want you to judge 165 00:31:36,460 --> 00:31:37,460 me. 166 00:31:44,720 --> 00:31:45,720 Is it? 167 00:31:46,520 --> 00:31:48,400 I'm a grown woman, I can do what I want to do. 168 00:31:51,680 --> 00:31:52,860 Is that what this is about? 169 00:31:55,660 --> 00:31:57,700 Oh honey, I don't want you feeling like that. 170 00:31:59,800 --> 00:32:00,800 No, listen. 171 00:32:01,140 --> 00:32:02,140 Listen to me. 172 00:32:04,480 --> 00:32:06,040 Last night, that's just what I needed. 173 00:32:08,160 --> 00:32:11,140 My way of getting over things, moving past... 174 00:32:13,160 --> 00:32:14,880 How I've been feeling these last few days. 175 00:32:15,720 --> 00:32:16,720 Didn't mean anything. 176 00:32:17,740 --> 00:32:20,240 No, it's not like I'm going to make a habit of it. I promise. 177 00:32:22,840 --> 00:32:23,840 Come here. 178 00:32:25,900 --> 00:32:27,640 I hate that you're feeling like this. 179 00:32:29,840 --> 00:32:31,640 I hate that I've made you feel this way. 180 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 Listen. 181 00:32:36,100 --> 00:32:37,100 I'm here for you. 182 00:32:37,440 --> 00:32:38,480 No matter what. 183 00:32:39,680 --> 00:32:40,800 Okay? Look at me. 184 00:32:42,280 --> 00:32:43,280 I'm serious. 185 00:32:44,880 --> 00:32:50,060 No one else in the world matters to me more than you do. You know that. 186 00:32:51,820 --> 00:32:52,820 Especially now. 187 00:32:55,700 --> 00:32:56,920 We're all each other have got. 188 00:32:58,440 --> 00:33:00,640 I don't want you to feel like I'm abandoning you. 189 00:33:01,860 --> 00:33:02,860 Son. 190 00:33:03,980 --> 00:33:04,980 I'm your mother. 191 00:33:05,740 --> 00:33:09,140 I am never going to abandon you. 192 00:33:09,820 --> 00:33:10,820 Okay? 193 00:33:12,200 --> 00:33:15,220 I didn't tell you about this. I didn't want you to know that I was even out of 194 00:33:15,220 --> 00:33:19,700 the house. I don't want you thinking I'm walking away from you because I'm not. 195 00:33:20,820 --> 00:33:23,080 There's no way I could ever walk away from you. 196 00:33:26,260 --> 00:33:31,240 I've got to get through all of this in my own way. 197 00:33:32,640 --> 00:33:33,760 Just like you have too. 198 00:33:34,880 --> 00:33:35,880 Alright? 199 00:33:37,660 --> 00:33:40,560 We've got different grieving processes, haven't we? 200 00:33:42,310 --> 00:33:45,810 Right or wrong way to go about it, let me... I don't know. 201 00:33:47,210 --> 00:33:48,210 Probably there is. 202 00:33:51,050 --> 00:33:51,450 But... 203 00:33:51,450 --> 00:33:59,170 So 204 00:33:59,170 --> 00:34:02,090 you know, please remember that it's my first time at life too. 205 00:34:02,490 --> 00:34:03,850 I don't know what I'm doing. 206 00:34:04,610 --> 00:34:05,650 Just like you don't. 207 00:34:05,910 --> 00:34:06,910 I'm not perfect. 208 00:34:08,290 --> 00:34:09,290 I'm trying to be. 209 00:34:11,630 --> 00:34:12,630 For you. 210 00:34:14,870 --> 00:34:16,670 I'll always do my best for you. 211 00:34:17,710 --> 00:34:23,389 Can we just... Can we put this one little... 212 00:34:23,389 --> 00:34:29,190 fallout behind us? 213 00:34:30,630 --> 00:34:32,030 I know we're not. I know. 214 00:34:32,810 --> 00:34:34,610 But I'm glad we're not. 215 00:34:36,429 --> 00:34:37,830 I don't want to fall out with you. 216 00:34:38,750 --> 00:34:40,090 I want to be here for you. 217 00:34:42,350 --> 00:34:47,710 And I appreciate me going off last night with not being there for you, so I'm 218 00:34:47,710 --> 00:34:48,710 sorry. 219 00:34:50,469 --> 00:34:51,469 I mean it. 220 00:34:53,610 --> 00:34:54,610 I do. 221 00:34:56,290 --> 00:34:57,490 Of course I do. 222 00:35:01,090 --> 00:35:07,170 I want to be there for you in every way I can, any way that makes you feel 223 00:35:07,170 --> 00:35:08,170 better. 224 00:35:15,280 --> 00:35:16,280 Is that what you want? 225 00:35:19,060 --> 00:35:20,980 It made you feel better the other day, didn't it? 226 00:35:24,680 --> 00:35:25,760 I wasn't sure. 227 00:35:29,560 --> 00:35:31,200 Because I wasn't sure if that's what you wanted. 228 00:35:32,920 --> 00:35:34,380 I'm not sure if that's what I wanted. 229 00:35:37,040 --> 00:35:38,040 I mean, I did. 230 00:35:38,880 --> 00:35:41,540 Of course I wanted it. 231 00:35:49,390 --> 00:35:50,390 But I shouldn't. 232 00:35:52,670 --> 00:35:53,930 I know that was wrong. 233 00:35:55,930 --> 00:35:58,530 And honestly, you'd have every right to be annoyed at me for that alone. 234 00:36:00,250 --> 00:36:04,390 If I wasn't expecting that you'd be annoyed at me for this date, hook up, 235 00:36:04,550 --> 00:36:10,770 whatever you call it, all things, I thought that... I 236 00:36:10,770 --> 00:36:17,730 thought that what happened the other 237 00:36:17,730 --> 00:36:18,890 day might have been... 238 00:36:41,420 --> 00:36:43,420 I wanna give you everything that I can. 239 00:36:45,440 --> 00:36:51,220 I want to do anything I can do to make you feel good. 240 00:36:52,520 --> 00:36:54,040 I hope you get through this. 241 00:40:45,320 --> 00:40:51,800 I should pick up Paul again another day. 242 00:40:53,860 --> 00:40:56,320 Yeah, I wasn't really feeling it either. 243 00:41:01,940 --> 00:41:02,940 See? 244 00:41:07,400 --> 00:41:08,420 I told you. 245 00:41:11,340 --> 00:41:12,340 I'm here for you. 246 00:41:36,560 --> 00:41:38,200 You'll always be the most important thing to me. 247 00:41:42,980 --> 00:41:43,980 Okay. 248 00:41:44,740 --> 00:41:45,740 Yeah, you know. 249 00:41:46,880 --> 00:41:47,799 Go ahead. 250 00:41:47,800 --> 00:41:48,800 I'm going to go take a shower. 251 00:42:18,210 --> 00:42:19,310 Do you really have to ask me that? 252 00:42:22,510 --> 00:42:23,710 Because you know where I've been. 253 00:42:25,430 --> 00:42:29,790 You know what I've been up to. Are we really going to go through this again? 254 00:42:32,450 --> 00:42:33,450 Yeah. 255 00:42:33,730 --> 00:42:34,750 I was out with a man. 256 00:42:37,250 --> 00:42:38,250 God. 257 00:42:38,290 --> 00:42:39,290 What are you doing? 258 00:42:50,480 --> 00:42:51,480 Just not tonight. 259 00:42:52,240 --> 00:42:53,240 Shall we? 260 00:42:54,040 --> 00:42:58,220 Can we just... not get into our argument? 261 00:42:59,840 --> 00:43:01,920 I don't want to fight with you again. 262 00:43:04,600 --> 00:43:06,080 I don't want to fight with you ever. 263 00:44:46,629 --> 00:44:47,629 What? Go on then. 264 00:44:49,070 --> 00:44:50,070 Say it. 265 00:44:53,610 --> 00:44:54,670 Say what you want to say. 266 00:44:56,110 --> 00:44:57,210 I know you want to say something. 267 00:45:03,330 --> 00:45:04,330 Yeah. 268 00:45:05,730 --> 00:45:06,730 There it is. 269 00:45:09,550 --> 00:45:11,350 It's all I ever do these days, isn't it? 270 00:45:13,930 --> 00:45:18,650 Going out on dates and hookups and having all this promiscuous sex. 271 00:45:19,770 --> 00:45:20,770 Look at your mother. 272 00:45:22,230 --> 00:45:25,730 What a terrible mother I am. What a terrible woman. 273 00:45:27,550 --> 00:45:28,550 Go on. 274 00:45:29,850 --> 00:45:31,510 Well, that's what you want to tell me, isn't it? 275 00:45:32,470 --> 00:45:34,550 That's what you really want to say. So say it. 276 00:45:37,990 --> 00:45:38,990 Coward. 277 00:45:42,190 --> 00:45:43,190 So what if I am? 278 00:45:45,000 --> 00:45:46,380 What difference does it make to you? 279 00:45:50,040 --> 00:45:51,040 You're a grown man. 280 00:45:52,200 --> 00:45:56,080 You don't need your mummy to be perfect mummy all the time, okay? I'm a human 281 00:45:56,080 --> 00:45:57,080 being. 282 00:45:58,040 --> 00:45:59,440 I'm not going to get into this with you. 283 00:46:02,340 --> 00:46:03,340 Look at myself. 284 00:46:07,260 --> 00:46:08,500 What do you mean look at myself? 285 00:46:09,480 --> 00:46:10,480 You look at me. 286 00:46:12,280 --> 00:46:13,280 I'm the same woman. 287 00:46:14,180 --> 00:46:15,180 Aren't I? 288 00:46:16,160 --> 00:46:20,800 I'm your mother. Why are you talking to me like I'm some slut that you're being 289 00:46:20,800 --> 00:46:21,880 forced to live with? 290 00:46:23,120 --> 00:46:24,320 You don't have to, you know. 291 00:46:24,820 --> 00:46:25,900 Don't be that terrible. 292 00:46:43,180 --> 00:46:44,180 I was on a date with your dad. 293 00:46:48,140 --> 00:46:53,380 And now I'm wearing it out to show off my curves. It's a bit random now, no 294 00:46:53,380 --> 00:46:54,380 matter what. 295 00:47:00,180 --> 00:47:01,180 Don't do that. 296 00:47:04,080 --> 00:47:08,060 Do you know anything worse than you being angry at me for doing what I want 297 00:47:08,060 --> 00:47:10,100 do, living my life the way that I want to live it? 298 00:47:10,740 --> 00:47:12,060 Is you pitying me. 299 00:47:13,649 --> 00:47:14,930 Son, I don't need that. 300 00:47:17,590 --> 00:47:20,830 Can't you cap me some slack? 301 00:47:22,770 --> 00:47:23,990 What am I supposed to do? 302 00:47:25,350 --> 00:47:26,350 I lost my husband. 303 00:47:29,170 --> 00:47:31,790 I'm trying to cope with it in any way that I can. 304 00:47:32,330 --> 00:47:36,870 And this is the way that I'm planning to cope with it. I mean, sure, I'm going 305 00:47:36,870 --> 00:47:37,870 out every night. 306 00:47:38,170 --> 00:47:39,470 Not every night, even. 307 00:47:40,279 --> 00:47:45,220 going out and I'm meeting men and I'm giving my body away to men, but look at 308 00:47:45,220 --> 00:47:46,220 you. 309 00:47:46,720 --> 00:47:51,900 At least I'm not sitting around in my room, wallowing, depressed, not seeing 310 00:47:51,900 --> 00:47:53,720 friends, barely even speaking to your own mother. 311 00:47:55,680 --> 00:48:02,520 Well, I didn't want to, but here we are, tit for tat, right? 312 00:48:04,700 --> 00:48:05,700 Yes, you are. 313 00:48:06,980 --> 00:48:09,440 Yes, you are. I've barely seen you in the last few weeks. 314 00:48:10,750 --> 00:48:16,770 The only way we seem to be able to connect recently is... I don't want to 315 00:48:16,770 --> 00:48:17,770 it. 316 00:48:19,110 --> 00:48:20,110 You're going to ruin my night? 317 00:48:22,030 --> 00:48:25,450 Yes, you are. You're going to send me off in a bad mood. 318 00:48:26,890 --> 00:48:28,670 And I'm not going to make a good impression on my date. 319 00:48:29,770 --> 00:48:30,770 Don't you want me to move on? 320 00:48:32,430 --> 00:48:33,430 Yeah, well. 321 00:48:35,310 --> 00:48:36,310 That's what we all want, isn't it? 322 00:48:38,730 --> 00:48:39,730 So don't judge me. 323 00:48:40,970 --> 00:48:41,970 Are we going to do it? 324 00:48:43,430 --> 00:48:46,050 Wait for another day because I'm busy. 325 00:48:47,250 --> 00:48:48,250 I've got places to go. 326 00:48:49,490 --> 00:48:50,550 A man to meet. 327 00:48:51,370 --> 00:48:55,750 And frankly, sweetheart, it's none of your business. I'm your mother, not your 328 00:48:55,750 --> 00:48:56,750 girlfriend. 329 00:48:56,770 --> 00:49:00,870 Go and find your own distractions, okay? 330 00:49:04,030 --> 00:49:05,030 I'm trying. 331 00:49:05,830 --> 00:49:06,830 I'm trying. 332 00:49:08,930 --> 00:49:10,490 I'm not trying to fall out with you. 333 00:49:14,200 --> 00:49:19,020 judgement. You've got me on a pedestal that I just cannot get up to. 334 00:49:19,980 --> 00:49:20,980 It's not fair. 335 00:49:22,980 --> 00:49:24,980 It's not fair. None of it's fair. 336 00:49:26,340 --> 00:49:27,340 I know that. 337 00:49:28,240 --> 00:49:29,560 I do. I do. 338 00:49:30,200 --> 00:49:31,200 I do know that. 339 00:49:33,060 --> 00:49:34,500 But I don't know what you want me to do. 340 00:49:35,740 --> 00:49:36,880 Tonight, at least. 341 00:49:37,920 --> 00:49:38,920 I'm going out. 342 00:49:39,800 --> 00:49:40,820 Probably late already. 343 00:49:41,440 --> 00:49:42,440 So. 344 00:49:43,690 --> 00:49:45,750 Can we shelf this? 345 00:49:46,210 --> 00:49:52,130 And you can have a go at me all you like tomorrow, the next day, the next week. 346 00:49:52,230 --> 00:49:55,310 Just leave me alone tonight, son. 347 00:49:55,510 --> 00:49:59,230 Let me be me just for tonight. 348 00:50:01,170 --> 00:50:02,170 Not just your mother. 349 00:50:05,790 --> 00:50:11,050 Because coping with two people's grief at once is too much for me. 350 00:50:12,880 --> 00:50:17,080 I'm not good enough for it. I can't... I can't handle it. 351 00:50:18,000 --> 00:50:21,960 No, I... Let's... Let's stop. Let's stop. I don't want to get into a fight. 352 00:50:22,000 --> 00:50:25,120 Let's... I'm going out. 353 00:50:25,480 --> 00:50:26,540 I'm going out like this. 354 00:50:29,000 --> 00:50:33,520 Whatever you think of me because of this, you... Then you're right to think 355 00:50:33,520 --> 00:50:34,520 about me. 356 00:50:36,380 --> 00:50:38,920 Just don't think of me right now. I'll talk to you later. 357 00:51:05,680 --> 00:51:06,680 Do you want a drink or something? 358 00:51:06,780 --> 00:51:07,780 You can go get us one. 359 00:51:10,260 --> 00:51:11,260 Okay. 360 00:51:13,360 --> 00:51:14,360 No, why should I? 361 00:51:18,620 --> 00:51:19,620 That's your opinion. 362 00:51:19,860 --> 00:51:20,860 And that's your decision. 363 00:51:22,860 --> 00:51:24,520 I don't want one. You don't have to be funny about it. 364 00:51:34,160 --> 00:51:35,160 How's, um... 365 00:51:37,910 --> 00:51:38,910 How's your friend? 366 00:51:47,930 --> 00:51:48,930 What are you doing later? 367 00:51:54,030 --> 00:51:55,030 No, same really. 368 00:52:07,600 --> 00:52:08,600 I don't know. 369 00:52:12,280 --> 00:52:13,280 It's windy, isn't it? 370 00:52:16,400 --> 00:52:17,400 Air's going everywhere. 371 00:52:25,100 --> 00:52:26,100 A little bit chilly. 372 00:52:26,720 --> 00:52:27,720 I'm alright. 373 00:52:29,500 --> 00:52:31,280 You don't have to sit here with me if you don't want to. 374 00:52:36,460 --> 00:52:37,460 Okay. 375 00:52:53,930 --> 00:52:54,930 You know what? 376 00:52:56,430 --> 00:53:00,470 You enjoy it, alright? I'm gonna... ...get out. 377 00:53:01,170 --> 00:53:02,170 Dry off. 378 00:53:03,370 --> 00:53:04,790 Gonna get some housework done and everything. 379 00:53:11,790 --> 00:53:13,050 Sure you don't want me spraying you anything? 380 00:53:16,350 --> 00:53:17,350 Okay. Okay. 381 00:53:17,990 --> 00:53:18,990 Understood. 382 00:53:20,590 --> 00:53:21,590 I won't. 383 00:53:23,500 --> 00:53:26,620 I'm a grown -up picking the costume stuff on your mum, yeah? 384 00:53:27,720 --> 00:53:29,940 Please don't do that. 385 00:53:31,700 --> 00:53:32,700 It's nagging me. 386 00:53:34,780 --> 00:53:36,380 It's not helpful for either of us, is it? 387 00:53:43,680 --> 00:53:44,680 Enjoy your hot tub. 388 00:54:23,750 --> 00:54:24,750 Are you? 389 00:54:27,250 --> 00:54:28,250 Oh, okay. 390 00:54:30,310 --> 00:54:32,570 Well, that's... That's nice. 391 00:54:33,270 --> 00:54:36,370 I think that's a good idea. Get out the house, get a bit of fresh air. You know, 392 00:54:36,410 --> 00:54:37,850 take your mind off things. 393 00:54:42,630 --> 00:54:43,630 Yeah. 394 00:54:45,130 --> 00:54:46,130 Yeah, yeah, no, no. 395 00:54:46,390 --> 00:54:47,390 That's good. 396 00:54:47,490 --> 00:54:48,950 I'm glad you're doing that. 397 00:54:49,570 --> 00:54:50,570 Is that the right move? 398 00:54:51,350 --> 00:54:53,490 You've been in your room for... It's been far too long recently. 399 00:54:54,090 --> 00:54:55,090 It's not healthy, is it? 400 00:54:56,970 --> 00:54:58,290 Yeah, no, I'm not trying to, sorry. 401 00:54:58,750 --> 00:55:01,290 I'm trying to bring you down a bit. I think it's pretty good. Where are you 402 00:55:01,290 --> 00:55:02,590 going? Do you need a friend? 403 00:55:06,490 --> 00:55:07,490 Who knows? 404 00:55:25,230 --> 00:55:26,230 Are you going to tell me about it? 405 00:55:30,190 --> 00:55:31,190 No. 406 00:55:31,390 --> 00:55:32,390 Maybe. 407 00:55:34,970 --> 00:55:39,410 I'm your mum, but you can talk to me about stuff like that. 408 00:55:41,110 --> 00:55:42,110 Where did you meet her? 409 00:55:44,210 --> 00:55:45,210 Oh, God. 410 00:55:50,650 --> 00:55:51,650 That's good. 411 00:55:52,390 --> 00:55:53,490 Are you getting along all right? 412 00:55:58,120 --> 00:55:59,480 I've been talking to someone for a few weeks. 413 00:56:01,660 --> 00:56:03,100 Thought you could have told me. 414 00:56:05,940 --> 00:56:07,680 Okay, no, fair enough. 415 00:56:08,960 --> 00:56:10,440 It's your first time meeting her then, is it? 416 00:56:13,180 --> 00:56:14,180 Never? 417 00:56:15,960 --> 00:56:16,960 Oh. 418 00:56:19,420 --> 00:56:22,380 But you know, there's no rush to do anything like this, is there? 419 00:56:22,780 --> 00:56:24,680 I mean, you know how I've been handling things. 420 00:56:26,040 --> 00:56:32,140 But I don't know how you feel about that. Do you feel you're not just... Oh, 421 00:56:32,160 --> 00:56:33,160 really? 422 00:56:35,120 --> 00:56:39,080 Well, I don't know how much of a connection you can really have with 423 00:56:39,080 --> 00:56:42,100 you've never even met, but that sounds promising. 424 00:56:43,560 --> 00:56:44,560 Where's she from? 425 00:56:48,220 --> 00:56:49,220 What's her name? 426 00:56:55,310 --> 00:56:56,310 Great to hear. 427 00:56:58,650 --> 00:56:59,650 How long are you going to be? 428 00:57:02,470 --> 00:57:03,470 Yeah, of course. 429 00:57:03,650 --> 00:57:06,330 Message me and I'll make sure the door's unlocked and everything. 430 00:57:08,530 --> 00:57:09,530 Sure, that's a good idea. 431 00:57:12,290 --> 00:57:13,290 Well, I don't know. 432 00:57:14,250 --> 00:57:18,150 Even before everything happened, you didn't have that much of a dating life, 433 00:57:18,150 --> 00:57:20,750 you? So I just want you to be prepared. 434 00:57:23,890 --> 00:57:28,560 Well. You know, there's certain dating faux pas and everything, isn't there? 435 00:57:29,000 --> 00:57:32,180 You've got to make sure you're not over 436 00:57:32,180 --> 00:57:39,040 -stimulated by something that's quite new and 437 00:57:39,040 --> 00:57:42,640 fresh and you're a little bit maybe less experienced with. 438 00:57:44,440 --> 00:57:51,400 No, nothing. I'm just saying that maybe I could help you prepare for it, if 439 00:57:51,400 --> 00:57:53,440 you like. Before you go out, I can... 440 00:57:56,040 --> 00:58:03,040 can do uh you know what we've been 441 00:58:03,040 --> 00:58:07,660 doing together and well you know if you 442 00:58:07,660 --> 00:58:14,500 let a load off before you go you'll be less nervous and then 443 00:58:14,500 --> 00:58:19,180 also if anything happens and you can do probably a bit more of an impressive job 444 00:58:19,180 --> 00:58:24,740 not saying that you wouldn't not saying that you're not i just mean that it 445 00:58:24,740 --> 00:58:25,740 would 446 00:58:27,560 --> 00:58:28,560 rest of you. 447 00:58:30,740 --> 00:58:33,460 Let me take care of this. 448 00:58:36,680 --> 00:58:38,100 Just a few minutes. 449 00:58:39,740 --> 00:58:40,740 You've got time, haven't you? 450 00:58:42,720 --> 00:58:43,780 You know I can do it quickly. 451 00:58:46,300 --> 00:58:47,660 Yeah, yeah, I don't mind. 452 00:58:48,980 --> 00:58:49,980 That's what I'm here for. 453 00:58:50,820 --> 00:58:56,200 I want you to enjoy this day, not be nervous and whatever, so... 454 00:58:57,000 --> 00:58:58,200 I can't do any harm, can I? 455 00:58:59,020 --> 00:59:00,020 Hmm? 456 00:59:00,280 --> 00:59:01,560 Make me feel better as well? 457 00:59:03,880 --> 00:59:04,880 Of course. 458 00:59:05,980 --> 00:59:12,480 I'm sending you off in your best possible situation. 459 00:59:14,160 --> 00:59:15,540 Come on, let me help you out. 460 00:59:15,820 --> 00:59:16,820 Please. 461 00:59:18,040 --> 00:59:20,100 It'll just take a few minutes. Please, baby. 462 00:59:20,320 --> 00:59:24,340 I'll feel much better if I can... I'll just feel much better. 463 00:59:24,780 --> 00:59:26,360 Come on, give me this. 464 00:59:27,280 --> 00:59:28,280 Look. 465 00:59:28,760 --> 00:59:33,840 Just me talking about it's got you... got you ready for me. 466 00:59:35,380 --> 00:59:36,640 Let me make you feel good. 467 00:59:47,000 --> 00:59:53,920 I know you're feeling 468 00:59:53,920 --> 00:59:54,920 really nervous. 469 00:59:55,950 --> 00:59:56,950 You don't have to go. 470 01:00:00,410 --> 01:00:01,430 I'm sure she'll understand. 471 01:00:04,650 --> 01:00:07,410 I don't know if she doesn't. There's plenty of more fish in the sea. 472 01:00:11,530 --> 01:00:13,810 There's really no reason to write into this kind of thing, is there? 473 01:00:15,510 --> 01:00:16,510 Okay. 474 01:01:48,560 --> 01:01:49,560 to come for me, son. 475 01:01:51,340 --> 01:01:52,360 I want to taste it. 476 01:01:53,120 --> 01:01:55,460 I don't want it all over my face. 477 01:01:58,020 --> 01:01:59,880 Give me a little present before you go out. 478 01:02:02,980 --> 01:02:04,380 I miss you. 479 01:02:06,480 --> 01:02:08,260 Well, I will because it's just been you and me. 480 01:02:09,660 --> 01:02:10,660 Someone else. 481 01:02:11,600 --> 01:02:13,520 I feel a lot better if you can give me something. 482 01:02:14,100 --> 01:02:15,100 Something of you. 483 01:02:16,720 --> 01:02:17,720 Before you go out. 484 01:02:20,039 --> 01:02:21,160 Let me do that for mummy. 485 01:02:52,110 --> 01:02:53,110 I want to feel it. 486 01:02:55,150 --> 01:02:56,250 Good boy. 487 01:02:56,630 --> 01:02:57,630 Good boy. Come to me. 488 01:02:58,010 --> 01:02:59,010 Come to mommy. 489 01:03:04,130 --> 01:03:05,130 Feel better? 490 01:03:26,540 --> 01:03:28,740 You're still nervous you don't have to go, baby. 491 01:03:30,080 --> 01:03:34,860 There's no pressure to get out of this any quicker than it naturally takes, 492 01:03:34,980 --> 01:03:35,980 okay? 493 01:03:37,580 --> 01:03:44,340 I know, honey, I know, but... I don't want you to go. 494 01:03:44,880 --> 01:03:46,480 I don't want you to be happy, but... 495 01:03:58,480 --> 01:03:59,480 Let me know when you're back. 496 01:04:06,320 --> 01:04:07,320 Oh, hey. 497 01:04:08,940 --> 01:04:10,140 I'm just sitting down to put a movie on. 498 01:04:10,500 --> 01:04:13,600 Just about to find something to watch. It's not picked yet. Have you want to 499 01:04:13,600 --> 01:04:14,600 come join us? 500 01:04:14,720 --> 01:04:15,720 You can do it. 501 01:04:17,600 --> 01:04:18,600 Oh, are you? 502 01:04:19,840 --> 01:04:20,840 Oh. 503 01:04:22,740 --> 01:04:23,740 Okay. 504 01:04:24,840 --> 01:04:25,840 Good for you. 505 01:04:27,220 --> 01:04:28,220 Where are you going? 506 01:04:37,680 --> 01:04:38,680 The same girl. 507 01:04:40,660 --> 01:04:41,660 Oh, right. 508 01:04:45,140 --> 01:04:46,140 Are you sure? 509 01:04:47,320 --> 01:04:53,500 It might be nice if we just sit down together and, I don't know, we're 510 01:04:53,500 --> 01:04:54,500 that in. 511 01:04:54,900 --> 01:04:58,600 Well, you don't want to rush that kind of thing, do you? When was the last time 512 01:04:58,600 --> 01:04:59,600 you saw her? 513 01:05:01,700 --> 01:05:03,040 Yeah, true. It was. 514 01:05:06,859 --> 01:05:07,859 Where are you going? 515 01:05:11,020 --> 01:05:12,480 Oh, very nice. 516 01:05:14,200 --> 01:05:16,220 You know, sounds like you're going to have fun together. 517 01:05:20,360 --> 01:05:21,580 You getting along well with her then? 518 01:05:23,740 --> 01:05:25,020 Yeah, sounds like it, doesn't it? 519 01:05:27,620 --> 01:05:28,680 Sorry, I didn't mean to be like that. 520 01:05:29,340 --> 01:05:30,340 It's good. 521 01:05:31,540 --> 01:05:32,660 Good for you, go and enjoy yourself. 522 01:05:34,480 --> 01:05:35,480 What time are you going to be back? 523 01:05:45,130 --> 01:05:46,130 No, I'm fine. 524 01:05:47,750 --> 01:05:48,750 Yeah, of course I am. 525 01:05:49,510 --> 01:05:54,330 Closing myself up. I'll grab a blanket, put something on and... I'll be just 526 01:05:54,330 --> 01:05:58,810 fine. You go, um... Go have fun. 527 01:06:00,530 --> 01:06:01,530 Yeah. 528 01:06:02,310 --> 01:06:03,450 Don't let me meet you late. Go on. 529 01:06:04,130 --> 01:06:05,130 I'll see you tomorrow. 530 01:06:43,140 --> 01:06:44,920 Oh! Sorry, did I wake you up again? 531 01:06:49,100 --> 01:06:50,100 Good. 532 01:06:51,300 --> 01:06:57,540 I, uh, well... I had an update, and I didn't think 533 01:06:57,540 --> 01:07:01,560 you'd want to hear about it. I told you that's where I was going, so I didn't 534 01:07:01,560 --> 01:07:03,540 mean... Sorry. 535 01:07:04,140 --> 01:07:05,220 I didn't mean to call you. 536 01:07:06,040 --> 01:07:07,380 I'm just really going to have a... 537 01:07:08,330 --> 01:07:11,470 A lot to say about it, but we just needed to take it to the wall. 538 01:07:12,990 --> 01:07:13,990 Yeah. 539 01:07:17,690 --> 01:07:24,210 Yeah. It was that day. It was, um... I mean... It was a day. 540 01:07:26,210 --> 01:07:33,010 Um... Anyway, I... I picked up the battery and tied it and everything 541 01:07:33,010 --> 01:07:34,010 and... 542 01:07:37,870 --> 01:07:38,870 All right. 543 01:07:39,290 --> 01:07:40,290 Here. 544 01:07:41,490 --> 01:07:42,830 Tonight, she's staying. 545 01:07:45,430 --> 01:07:49,610 Oh, sorry. Honey, I didn't... She didn't tell me. I didn't know. I didn't kind 546 01:07:49,610 --> 01:07:53,550 of interrupt you to achieve... Ugh. 547 01:07:55,510 --> 01:07:56,510 Don't worry about it. 548 01:07:56,730 --> 01:08:00,350 You have your privacy up to your arm. I'll go speak to her on the paper. 549 01:08:02,490 --> 01:08:06,610 Yeah. I guess there's been a situation right now. 550 01:08:07,670 --> 01:08:11,810 Yeah, I have a question. How did you do your thing? 551 01:08:12,270 --> 01:08:15,070 Did you enjoy your night with your girlfriend? 552 01:08:17,890 --> 01:08:18,890 Alright. 553 01:08:19,970 --> 01:08:20,970 Come here. 554 01:08:22,830 --> 01:08:23,830 Night night, sweetheart. 555 01:08:25,569 --> 01:08:26,870 Okay. See you in the morning. 556 01:08:27,630 --> 01:08:28,870 I don't want to get castle. 557 01:08:30,950 --> 01:08:32,670 I'm too worried about you. I'm fine. 558 01:08:33,790 --> 01:08:36,430 Yeah, yeah, yeah. No, I'm fine. You're good. You're good. 559 01:08:38,160 --> 01:08:39,160 I'll see you in the morning, okay? 560 01:09:14,600 --> 01:09:15,379 Don't worry, sweetheart. 561 01:09:15,380 --> 01:09:16,380 No! 562 01:09:16,680 --> 01:09:17,680 It's fine. 563 01:09:18,080 --> 01:09:19,080 Don't worry. 564 01:09:20,740 --> 01:09:24,560 I love the door open. I wasn't thinking. 565 01:09:26,220 --> 01:09:32,340 You haven't been like that for... You can come in if you want. 566 01:09:35,800 --> 01:09:36,800 Why not? 567 01:09:38,979 --> 01:09:41,040 There's plenty of space. You can shuffle up. 568 01:09:41,380 --> 01:09:42,380 Get close. 569 01:09:50,410 --> 01:09:51,410 Don't leave. 570 01:09:52,090 --> 01:09:54,010 What are you doing here? 571 01:09:58,470 --> 01:09:59,830 I'm not here with them. 572 01:10:01,710 --> 01:10:02,710 You know. 573 01:10:04,890 --> 01:10:05,890 It's my fault. 574 01:10:11,530 --> 01:10:12,530 Go ahead. 575 01:10:22,640 --> 01:10:23,640 You can just call me Emily. 576 01:10:25,900 --> 01:10:26,900 Why not? 577 01:10:31,560 --> 01:10:33,180 I'm gonna find out how to build you. 578 01:10:37,600 --> 01:10:38,600 Really? 579 01:10:40,440 --> 01:10:47,380 Well, I mean, you don't have to be... corny in the mood all the time, 580 01:10:47,380 --> 01:10:48,380 but... 581 01:10:51,560 --> 01:10:53,480 You're kind of giving yourself away a little bit. 582 01:10:55,420 --> 01:10:56,700 I know you want to come in. 583 01:10:58,480 --> 01:10:59,580 Don't hide it. 584 01:11:01,520 --> 01:11:03,000 I'm just pointing you out. 585 01:11:03,640 --> 01:11:05,120 Don't ask me for anything. 586 01:11:11,480 --> 01:11:12,480 Come in. 587 01:11:15,040 --> 01:11:16,040 Yes. 588 01:11:18,980 --> 01:11:20,300 That's what it's given me. 589 01:11:21,520 --> 01:11:22,520 Come here. 590 01:11:28,860 --> 01:11:30,220 I want to give you something. 591 01:11:36,800 --> 01:11:38,340 I want you to come by the alley. 592 01:11:44,040 --> 01:11:45,040 See ya. 593 01:11:48,100 --> 01:11:49,320 What are you trying to hide away from? 594 01:11:52,770 --> 01:11:54,430 I'll let you not feel this at all. 595 01:11:55,290 --> 01:11:56,290 Is it? 596 01:11:58,170 --> 01:12:00,830 I've seen that, so you definitely don't need to hide that from me. 597 01:12:03,050 --> 01:12:06,970 In fact, I'm not taking my friend on for a second. 598 01:12:07,230 --> 01:12:08,510 Come in here, right now. 599 01:12:12,550 --> 01:12:13,550 That's better. 600 01:12:13,650 --> 01:12:14,650 See? 601 01:12:16,390 --> 01:12:17,670 Now I'm done with that. 602 01:12:19,240 --> 01:12:20,280 Just being close. 603 01:12:23,960 --> 01:12:29,540 But not in the mood to get in a cuddle and do anything else with me then. 604 01:12:32,140 --> 01:12:33,740 Will you let me do something with you? 605 01:12:35,780 --> 01:12:37,540 Will you at least let me get to see you then? 606 01:12:39,980 --> 01:12:40,980 Please baby. 607 01:12:42,300 --> 01:12:43,300 It's okay. 608 01:13:09,689 --> 01:13:10,730 That's you. 609 01:13:13,770 --> 01:13:14,970 You're hard for me. 610 01:13:17,310 --> 01:13:18,710 And you want to fall out. 611 01:13:19,150 --> 01:13:20,510 Even just a little bit. 612 01:13:23,250 --> 01:13:24,250 Right? 613 01:13:27,310 --> 01:13:28,590 I've gotten into you. 614 01:13:30,590 --> 01:13:31,730 Told you you didn't mind. 615 01:13:34,210 --> 01:13:35,370 I'm here for you. 616 01:13:48,360 --> 01:13:49,680 Thank you God. 617 01:13:51,800 --> 01:13:55,260 Help you with everything you're going through. 618 01:14:16,590 --> 01:14:17,590 You taste so good. 619 01:14:19,670 --> 01:14:20,670 You feel good? 620 01:14:23,390 --> 01:14:24,390 Yeah. 621 01:14:25,850 --> 01:14:28,050 It always tells us when we move our mouth around it, doesn't it? 622 01:14:31,710 --> 01:14:32,710 Makes it better. 623 01:14:37,370 --> 01:14:40,490 I don't talk about... I don't talk about other women. 624 01:14:40,750 --> 01:14:43,410 I don't talk about anything that's not even to think, okay? 625 01:14:44,610 --> 01:14:45,610 It's just you and me. 626 01:14:48,270 --> 01:14:49,270 Where's your mummy? 627 01:14:50,870 --> 01:14:51,870 That's all it needs to be. 628 01:14:54,210 --> 01:14:55,350 There's nothing else to it. 629 01:14:57,170 --> 01:14:58,730 I just want to make you feel good, baby. 630 01:15:11,930 --> 01:15:13,710 Mummy's good at making you feel good, aren't you? 631 01:15:23,020 --> 01:15:24,580 I love being this connected with you. 632 01:15:28,560 --> 01:15:32,360 I love that we can help each other. 633 01:15:35,040 --> 01:15:40,080 It just feels right giving to you. 634 01:15:46,680 --> 01:15:49,180 Mommy will give everything to you. 635 01:15:57,520 --> 01:15:59,220 You don't want to get in and fuck me. 636 01:16:02,120 --> 01:16:05,020 Will you at least let me make you come alive with these big tits? 637 01:16:07,040 --> 01:16:08,040 Yeah? 638 01:16:41,000 --> 01:16:42,000 Feels good, doesn't it? 639 01:16:43,940 --> 01:16:44,940 Yeah. 640 01:16:48,360 --> 01:16:49,360 Oh, yeah. 641 01:16:50,980 --> 01:16:52,360 Oh, fuck, baby. 642 01:17:44,600 --> 01:17:50,500 Oh my god. 643 01:17:51,940 --> 01:17:52,940 You're leaking. 644 01:17:56,840 --> 01:17:59,040 You're leaking through mommy's big tits. 645 01:17:59,920 --> 01:18:01,600 We'll leave them in the cleanest shot. 646 01:19:11,430 --> 01:19:12,990 You can leave me to it now. I'm happy. 647 01:19:15,650 --> 01:19:17,710 Was that good? 648 01:19:19,710 --> 01:19:20,710 Good. 649 01:19:29,630 --> 01:19:30,630 Hey. 650 01:19:34,910 --> 01:19:38,310 You still like... Sorry. 651 01:19:39,570 --> 01:19:41,210 Sorry I didn't mean to wake you up, I just... 652 01:19:46,830 --> 01:19:47,830 Do you have any room in there? 653 01:19:52,390 --> 01:19:54,250 Can I come and spend the night with you? 654 01:19:57,010 --> 01:19:58,010 Please, honey. 655 01:19:59,950 --> 01:20:00,950 Go on. 656 01:20:02,310 --> 01:20:03,470 Good job on that, can't you? 657 01:20:04,510 --> 01:20:05,510 Just a little bit. 658 01:20:07,710 --> 01:20:08,710 Please, baby. 659 01:20:13,450 --> 01:20:14,450 Thank you. 660 01:20:19,340 --> 01:20:20,340 Thank you. 661 01:20:21,240 --> 01:20:22,240 Thank you. 662 01:20:28,880 --> 01:20:29,880 I know. 663 01:20:30,800 --> 01:20:31,800 I know, honey. 664 01:20:32,760 --> 01:20:33,760 I know you have. 665 01:20:38,040 --> 01:20:39,720 I know you've got a girlfriend now. 666 01:20:42,300 --> 01:20:43,300 Why? 667 01:20:45,300 --> 01:20:47,500 I didn't know we were calling her that just yet. 668 01:20:56,330 --> 01:20:57,470 I just wanted to be close again. 669 01:20:59,850 --> 01:21:01,310 I just needed someone. 670 01:21:03,030 --> 01:21:04,150 Something familiar. 671 01:21:06,890 --> 01:21:08,410 I just want to be with you. 672 01:21:09,930 --> 01:21:10,930 Just for tonight. 673 01:21:11,970 --> 01:21:12,970 Is that okay? 674 01:21:18,690 --> 01:21:19,690 I love you. 675 01:21:22,850 --> 01:21:23,950 And we lose you. 676 01:21:32,300 --> 01:21:33,360 Yes, I have been. 677 01:21:37,300 --> 01:21:39,180 No, it doesn't matter who does it. 678 01:21:41,060 --> 01:21:42,060 He's nobody. 679 01:21:42,520 --> 01:21:43,820 He's nothing, he's not. 680 01:21:46,160 --> 01:21:48,000 I just want to figure it out tonight. 681 01:21:50,980 --> 01:21:52,020 No, it's fine. 682 01:21:52,260 --> 01:21:54,820 He was fine. He treated me well. 683 01:21:56,000 --> 01:21:57,180 He did everything right. 684 01:22:02,280 --> 01:22:03,380 I didn't fill that hole. 685 01:22:07,340 --> 01:22:08,340 Nothing does. 686 01:22:13,460 --> 01:22:18,840 That big hole I've been trying to fill for weeks is just getting bigger. 687 01:22:34,700 --> 01:22:38,040 Why does it feel like the gap between you and me is getting bigger as well? 688 01:22:43,500 --> 01:22:45,760 I know. 689 01:22:46,900 --> 01:22:47,900 Me neither. 690 01:22:48,700 --> 01:22:53,940 I don't want it to. I want to be close to you. 691 01:22:58,640 --> 01:23:01,060 I want to be with my boy. 692 01:23:04,300 --> 01:23:05,300 you are. 693 01:23:06,460 --> 01:23:07,460 Girlfriend or not. 694 01:23:07,800 --> 01:23:13,900 You're my boy. You'll always be my boy. I just... I just want to be with my boy 695 01:23:13,900 --> 01:23:14,900 tonight. 696 01:23:15,320 --> 01:23:16,320 Is that okay? 697 01:23:19,640 --> 01:23:25,400 I just want to be as close as I can. 698 01:23:35,210 --> 01:23:36,870 I just want you to know that I'm here for you. 699 01:23:40,070 --> 01:23:41,290 You might not want that. 700 01:23:43,370 --> 01:23:44,450 What we've been doing. 701 01:23:46,190 --> 01:23:52,070 I know you have every right to not want that. It's wrong. 702 01:23:52,950 --> 01:23:54,130 We both know it is. 703 01:23:57,430 --> 01:24:02,010 But if you do want it, it's always here. 704 01:24:12,200 --> 01:24:19,080 I'm not trying to tempt you or trick you or make you see on your girlfriend 705 01:24:19,080 --> 01:24:21,780 who you've been seeing for, what, a few weeks. 706 01:24:23,720 --> 01:24:25,180 Don't you think that's a bit of a rush? 707 01:24:27,440 --> 01:24:34,220 Well, given the circumstances as well, I don't know if it's a good idea for you 708 01:24:34,220 --> 01:24:35,980 to be getting this close this quick. 709 01:24:37,900 --> 01:24:38,900 You don't have to. 710 01:24:39,940 --> 01:24:40,940 That's what I'm saying. 711 01:24:44,520 --> 01:24:48,040 want you to need anyone else because you need them, okay? 712 01:24:49,240 --> 01:24:55,800 You'd be with that other woman if you love her, if you feel for her. 713 01:24:57,860 --> 01:25:04,840 But don't do it just because you need somebody because you don't need 714 01:25:04,840 --> 01:25:06,260 somebody. You've got me. 715 01:25:16,970 --> 01:25:17,970 Whenever you need. 716 01:25:19,250 --> 01:25:20,630 Just like I've got you, right? 717 01:25:50,070 --> 01:25:51,070 Feels good. 718 01:26:20,200 --> 01:26:21,200 It's okay. 719 01:26:23,320 --> 01:26:24,840 We both want this. 720 01:26:26,620 --> 01:26:28,380 We both need this. 721 01:26:29,080 --> 01:26:30,080 Honey. 722 01:26:31,360 --> 01:26:32,600 You need this. 723 01:27:03,870 --> 01:27:05,670 Really? You really want me to stop? 724 01:27:09,430 --> 01:27:13,030 Just because other people say it's wrong, sweetheart, 725 01:27:13,290 --> 01:27:18,630 doesn't make it wrong. 726 01:27:20,990 --> 01:27:22,610 If it's the right thing for us. 727 01:27:25,580 --> 01:27:31,020 makes both of us feel good, then it doesn't matter 728 01:27:31,020 --> 01:27:33,800 about Roman, right? 729 01:27:35,840 --> 01:27:42,500 All that matters is us making each other happy, 730 01:27:42,640 --> 01:27:47,380 helping each other get through this. 731 01:28:40,560 --> 01:28:41,560 Fuck me. 732 01:28:44,720 --> 01:28:46,080 Put this inside me. 733 01:28:48,900 --> 01:28:51,160 Please, son. I need you so badly. 734 01:28:52,480 --> 01:28:54,300 I want to be close to you again. 735 01:28:57,300 --> 01:29:01,460 I know you don't, but she's not going to know. 736 01:29:03,060 --> 01:29:04,060 It's different. 737 01:29:05,420 --> 01:29:06,580 You and me, it's not. 738 01:29:17,740 --> 01:29:18,740 That is it. 739 01:29:19,440 --> 01:29:24,860 We just... We just need each other. 740 01:29:26,360 --> 01:29:28,000 You need me too, don't you? 741 01:29:29,160 --> 01:29:35,320 Please, baby, just... Just don't think about it. Just don't think. Just... 742 01:29:35,320 --> 01:29:39,320 Just feel. Just... Just put this inside me. 743 01:29:40,000 --> 01:29:41,000 Please. 744 01:36:17,200 --> 01:36:18,320 You can stay here if you want me to. 745 01:36:20,660 --> 01:36:27,440 We can... You know... We can 746 01:36:27,440 --> 01:36:28,440 coddle. 747 01:36:30,880 --> 01:36:31,880 Like we've done before. 748 01:36:35,300 --> 01:36:40,380 Yeah. I, um... I suppose you're right. 749 01:36:42,260 --> 01:36:43,340 Not healthy, is it? 750 01:36:46,760 --> 01:36:47,760 what we should be doing. 751 01:36:51,380 --> 01:36:55,320 I mean, none of this is, but... Okay. 752 01:36:57,600 --> 01:36:58,600 Okay. 753 01:37:00,520 --> 01:37:01,560 Good night then, sweetheart. 754 01:37:23,440 --> 01:37:24,440 I heard you on the phone. 755 01:37:28,140 --> 01:37:29,440 You're about to go see her again, aren't you? 756 01:37:30,180 --> 01:37:31,180 That's why you're all dressed up. 757 01:37:32,940 --> 01:37:33,940 Looking nice. 758 01:37:38,900 --> 01:37:39,900 I don't want you to. 759 01:37:42,320 --> 01:37:43,320 Go and see her. 760 01:37:45,320 --> 01:37:46,320 I want you to stay with me. 761 01:37:53,870 --> 01:37:55,030 She's like your girlfriend now or something. 762 01:38:00,510 --> 01:38:01,890 You barely even know her. 763 01:38:03,990 --> 01:38:09,110 She isn't staying with your mum during this time of shit. 764 01:38:12,090 --> 01:38:13,090 Better. 765 01:38:16,850 --> 01:38:20,810 Don't you want to be with me so we can both go through this together? 766 01:38:25,640 --> 01:38:27,300 We're the only ones that know how we feel. 767 01:38:28,580 --> 01:38:30,120 She can't help you like I can. 768 01:38:31,620 --> 01:38:37,240 If you go, then... There's no one left here with me. 769 01:38:37,820 --> 01:38:38,820 Do I? 770 01:38:41,200 --> 01:38:42,300 Honey, please. 771 01:38:42,920 --> 01:38:44,600 Look at me. Please don't go. 772 01:38:48,680 --> 01:38:49,880 Because this is a distraction. 773 01:38:51,420 --> 01:38:53,800 It's not what you really want. I know it's not. I know you. 774 01:39:10,890 --> 01:39:11,890 I'm jealous. 775 01:39:13,150 --> 01:39:15,370 I'm jealous that you're taking my boy away from me. 776 01:39:16,110 --> 01:39:20,770 I'm jealous that you're paralysed being with her over being with your own 777 01:39:20,770 --> 01:39:21,770 mother. 778 01:39:22,070 --> 01:39:25,510 I'm jealous that you want to go and fuck some random girl. 779 01:39:26,030 --> 01:39:27,730 But you've got me right here. 780 01:39:28,430 --> 01:39:30,610 Baby, you've got me. 781 01:39:31,630 --> 01:39:34,710 Mummy, you've got everything. 782 01:39:35,010 --> 01:39:36,090 You've got all of this. 783 01:39:37,290 --> 01:39:40,330 Please, sit down. Just let me give you... 784 01:39:41,000 --> 01:39:42,000 What you need. 785 01:39:43,580 --> 01:39:45,220 I can give you everything you need. 786 01:39:47,500 --> 01:39:48,500 I'm right here. 787 01:39:53,360 --> 01:39:54,780 I'll give you everything you need. 788 01:39:55,540 --> 01:39:58,020 I promise to give you everything you want. 789 01:39:59,500 --> 01:40:00,540 Don't you want this? 790 01:40:02,380 --> 01:40:03,380 Don't you want these? 791 01:40:12,400 --> 01:40:13,400 You're trying to be sensible. 792 01:40:16,380 --> 01:40:18,780 I know you feel ashamed of what's happened between us. 793 01:40:19,660 --> 01:40:22,180 I know you think it's wrong and we have to stop. 794 01:40:26,520 --> 01:40:27,800 The way you're looking at me. 795 01:40:29,460 --> 01:40:30,820 The way you want it. 796 01:40:34,480 --> 01:40:36,440 The way your body responds to mummy. 797 01:40:38,540 --> 01:40:40,300 You can't deny it. You can't. 798 01:40:41,870 --> 01:40:43,030 The chemistry between us. 799 01:40:45,150 --> 01:40:46,150 It's too good. 800 01:40:47,350 --> 01:40:49,310 It's too good for you to just throw it away. 801 01:40:50,890 --> 01:40:52,390 Because you've found some other girl. 802 01:40:53,110 --> 01:40:54,310 Some girl that you've just met. 803 01:40:56,210 --> 01:40:57,210 Please. 804 01:40:59,750 --> 01:41:00,930 I want to be with you. 805 01:41:01,630 --> 01:41:04,610 I want you to be with me. 806 01:41:07,310 --> 01:41:09,190 You want to be with mummy, don't you, really? 807 01:41:13,100 --> 01:41:14,100 I'm right here. 808 01:41:15,760 --> 01:41:17,820 Mummy's right here. I'll always be here. 809 01:41:19,040 --> 01:41:20,320 Don't take that for granted. 810 01:41:22,120 --> 01:41:26,440 Don't turn me away just because you feel like it's not right. 811 01:41:27,620 --> 01:41:31,580 But you know it is. 812 01:41:32,480 --> 01:41:34,100 You and me, together. 813 01:41:37,160 --> 01:41:38,380 It feels right. 814 01:41:40,140 --> 01:41:41,140 I know. 815 01:41:42,940 --> 01:41:46,840 Sweetheart, you and I both know exactly what this is. 816 01:41:47,860 --> 01:41:49,080 What they call this. 817 01:41:50,960 --> 01:41:52,300 It shouldn't matter. 818 01:41:53,820 --> 01:41:57,640 It doesn't matter what word they give for what we do. 819 01:41:58,280 --> 01:42:02,260 How we feel doesn't change anything, does it? 820 01:42:10,080 --> 01:42:11,080 Feel that? 821 01:42:13,710 --> 01:42:16,210 Feel how wet Mummy's pussy is against your cock. 822 01:42:18,670 --> 01:42:25,450 You feel your throbbing dick sliding between Mummy's lips against my 823 01:42:25,450 --> 01:42:26,450 clit. 824 01:42:28,050 --> 01:42:29,410 Your mother's clit. 825 01:42:30,950 --> 01:42:35,910 Hard and ready to come just for you. 826 01:42:45,100 --> 01:42:46,680 They'll never convince me it's wrong. 827 01:42:48,920 --> 01:42:49,920 To love you. 828 01:42:51,240 --> 01:42:53,380 To love my son. To want you. 829 01:42:53,680 --> 01:42:54,880 The way that I do. 830 01:42:56,500 --> 01:42:57,980 The way you make me feel. 831 01:43:00,080 --> 01:43:01,800 The way that mummy makes you feel. 832 01:43:04,100 --> 01:43:05,640 Baby, what we have is special. 833 01:43:21,610 --> 01:43:22,610 Pretend this isn't happening. 834 01:43:25,010 --> 01:43:26,270 You don't want that. 835 01:43:29,190 --> 01:43:32,010 Neither of us wants that. 836 01:43:35,250 --> 01:43:36,590 Oh, this feeling. 837 01:43:38,650 --> 01:43:40,590 The way you feel inside of Mummy. 838 01:43:42,410 --> 01:43:43,570 It's so special. 839 01:43:45,690 --> 01:43:49,810 It's too special just to throw away for some sling. 840 01:43:53,230 --> 01:43:58,210 or some concept of what's right and what's wrong. 841 01:44:00,150 --> 01:44:03,390 You know this feels right, don't you? 842 01:44:05,670 --> 01:44:10,390 You know that feeling your cock squeezing tight between your mother's 843 01:44:10,390 --> 01:44:16,490 is the only thing that felt so right for such a long time. 844 01:45:16,640 --> 01:45:17,760 You feel so good. 845 01:45:19,960 --> 01:45:22,720 You feel so good inside me, Sam. 846 01:45:42,280 --> 01:45:44,980 Don't say it. Don't say I know what this is. I know it. 847 01:46:33,260 --> 01:46:34,520 to fill you back inside me. 848 01:47:09,580 --> 01:47:10,580 I love you. 849 01:47:44,010 --> 01:47:45,010 It's all going to be okay. 850 01:47:48,250 --> 01:47:51,350 Don't be with her. Just don't be with her. 851 01:50:24,910 --> 01:50:25,910 You're still going to go? 852 01:50:29,570 --> 01:50:30,570 Fine. 853 01:50:31,870 --> 01:50:32,870 Fine. Go. 854 01:50:34,670 --> 01:50:35,670 Go. Get out of here. 855 01:50:36,770 --> 01:50:41,770 Clearly I don't mean as much to you as you mean to me, so you need to leave me. 856 01:50:42,070 --> 01:50:43,070 Leave me. 857 01:50:43,590 --> 01:50:44,590 Go. 858 01:51:19,500 --> 01:51:20,500 What are you talking about? 859 01:51:29,320 --> 01:51:30,320 What do you mean? 860 01:51:36,020 --> 01:51:37,020 Moving out? 861 01:51:39,500 --> 01:51:41,920 What the hell are you talking about? Where did this come from? 862 01:51:56,780 --> 01:51:57,780 Where are you gonna go? 863 01:52:02,080 --> 01:52:03,940 You can't do that. 864 01:52:06,140 --> 01:52:09,940 Because you've only known her for like, what, a couple of months, a few weeks? 865 01:52:10,300 --> 01:52:16,980 You can't move in with some girl that you've only met a few... I know you're 866 01:52:16,980 --> 01:52:19,940 adult, you can do what you want, but I'm your mum and I'm saying that it's not a 867 01:52:19,940 --> 01:52:20,919 good idea. 868 01:52:20,920 --> 01:52:21,920 Why? 869 01:52:21,980 --> 01:52:22,980 Why? 870 01:52:34,640 --> 01:52:40,960 I know it's not been how it used to be and we've had our issues 871 01:52:40,960 --> 01:52:43,720 the last few weeks but... 872 01:52:43,720 --> 01:52:50,600 You can't leave me. 873 01:52:53,080 --> 01:52:54,160 It's not fair. 874 01:52:56,680 --> 01:52:59,340 You can't just move out on me. 875 01:53:00,020 --> 01:53:04,060 Just bring it on me like this. During breakfast. What are you talking about? 876 01:53:04,100 --> 01:53:05,100 you're not leaving. 877 01:53:05,940 --> 01:53:07,080 Because I don't want you to. 878 01:53:09,200 --> 01:53:15,620 I thought... I thought that... What was happening with us was... 879 01:53:15,620 --> 01:53:21,700 I thought you... I thought you wanted this. 880 01:53:24,040 --> 01:53:28,720 No, not... Not the going out and the men and... 881 01:53:30,400 --> 01:53:35,920 The fallout, isn't it? But, but... Honey, no. 882 01:53:38,660 --> 01:53:39,660 No. 883 01:53:40,520 --> 01:53:41,520 When? 884 01:53:45,160 --> 01:53:47,820 No! No, no, no, baby, no, no, no, no, no. 885 01:53:48,340 --> 01:53:49,340 Please, please. 886 01:53:49,940 --> 01:53:51,120 We can't think about this. 887 01:53:52,440 --> 01:53:53,440 You haven't, though. 888 01:53:55,140 --> 01:53:58,260 You didn't tell me any of it. You didn't tell me what you were thinking, what 889 01:53:58,260 --> 01:53:59,260 you were feeling. 890 01:54:00,140 --> 01:54:01,300 Please don't leave me. 891 01:54:02,980 --> 01:54:04,600 Not for her, not for some other woman. 892 01:54:05,000 --> 01:54:06,000 I'm your mum. 893 01:54:06,880 --> 01:54:12,540 What we have, what we've been building, it's been special, don't you think? 894 01:54:14,560 --> 01:54:15,580 You can't do this. 895 01:54:17,680 --> 01:54:18,940 You can't leave me on my own. 896 01:54:19,900 --> 01:54:21,820 Please, baby, please, I don't want you to go. 897 01:54:23,900 --> 01:54:26,900 I'll change then, I'll change, I'll stop the going out, I'll stop the... 898 01:54:30,860 --> 01:54:34,320 Give Mummy a second chance, please. I'm begging you. I'm begging you to stay 899 01:54:34,320 --> 01:54:35,960 with me. I can't have you leaving me. 900 01:54:36,300 --> 01:54:37,300 Not after everything. 901 01:54:38,240 --> 01:54:39,240 Look at me. 902 01:54:39,980 --> 01:54:40,980 Look at Mummy. 903 01:54:41,820 --> 01:54:42,820 Please. 904 01:54:44,740 --> 01:54:46,900 Give me this. 905 01:54:47,500 --> 01:54:48,960 Give me this. 906 01:54:50,360 --> 01:54:51,460 I don't want you to go. 907 01:54:52,000 --> 01:54:53,040 I'm going to make you stay. 908 01:54:56,540 --> 01:54:57,540 You want me. 909 01:54:58,280 --> 01:54:59,780 I know you do. I know you. 910 01:55:01,040 --> 01:55:03,200 You're thinking like crazy. That woman's got in your head. 911 01:55:03,440 --> 01:55:04,480 You're acting on it. 912 01:55:04,700 --> 01:55:08,700 And you, baby, they're... Sophie, look. 913 01:55:09,960 --> 01:55:11,020 I know you want me. 914 01:55:11,780 --> 01:55:13,900 Your body wants me. Your cock wants me. 915 01:55:14,420 --> 01:55:15,460 Mummy wants you. 916 01:55:16,380 --> 01:55:18,440 I don't want you to leave me, baby. Please. 917 01:55:19,660 --> 01:55:20,860 Please don't leave mummy. 918 01:55:21,900 --> 01:55:24,280 I won't do anything. 919 01:55:25,260 --> 01:55:26,580 I'll do anything to keep you. 920 01:55:30,190 --> 01:55:31,190 Am I not good enough for you? 921 01:55:32,630 --> 01:55:37,030 Am I really not good enough for you? 922 01:55:41,770 --> 01:55:43,930 Do I not suck your cock better than she does? 923 01:55:46,050 --> 01:55:47,050 Comfort you? 924 01:55:47,750 --> 01:55:49,170 God, are you? I'm your mother. 925 01:55:50,530 --> 01:55:51,970 I know you better than anybody. 926 01:55:53,310 --> 01:55:57,350 I know you better than she does. Please, let me convince you to stay. 927 01:55:57,770 --> 01:55:59,170 No, no, please. 928 01:56:08,080 --> 01:56:09,620 I don't want to lose my boy as well. 929 01:56:25,220 --> 01:56:26,220 You want this. 930 01:56:26,800 --> 01:56:28,780 You want this. You want me. You want mummy. 931 01:56:29,260 --> 01:56:30,260 No, you do. 932 01:56:30,440 --> 01:56:31,880 You're just confused, that's all. 933 01:56:32,880 --> 01:56:35,160 You're just questioning it because it's wrong. 934 01:56:35,960 --> 01:56:40,080 We know people think... it's wrong and what would that girl think if she found 935 01:56:40,080 --> 01:56:42,120 out that she doesn't matter, honey. 936 01:56:45,440 --> 01:56:46,440 You and mommy. 937 01:56:49,960 --> 01:56:51,480 You and me, that's all that matters. 938 01:56:53,000 --> 01:56:54,000 I need you. 939 01:57:21,640 --> 01:57:24,460 You can't tell me you don't want your mother's lips around your cock. 940 01:57:27,640 --> 01:57:28,900 And Mummy's mouth. 941 01:57:29,660 --> 01:57:30,780 And Mummy's pussy. 942 01:57:32,200 --> 01:57:33,200 Mummy loves you. 943 01:57:35,400 --> 01:57:37,900 Mummy loves you far too much for you to leave me. 944 01:57:58,920 --> 01:58:02,920 how good it is and you're dwelling on these awkward silences and these little 945 01:58:02,920 --> 01:58:04,020 arguments we've been having. 946 01:58:06,840 --> 01:58:08,280 But what matters is this. 947 01:58:09,700 --> 01:58:10,700 Wasn't it? 948 01:58:12,220 --> 01:58:13,620 All that matters is this. 949 01:58:14,620 --> 01:58:18,120 And how good it feels. 950 01:58:19,220 --> 01:58:20,660 How much we love each other. 951 01:59:48,200 --> 01:59:49,200 See, that's you and me. 952 01:59:53,200 --> 01:59:54,280 That was you and Mummy. 953 01:59:55,320 --> 01:59:57,080 That's what we can be. That's all we need to be. 954 01:59:58,460 --> 01:59:59,500 Don't tell me you're not going. 955 02:00:02,580 --> 02:00:03,580 Honey, don't. 956 02:00:04,860 --> 02:00:05,860 Don't. 957 02:00:06,980 --> 02:00:09,060 You can't, honey. Please, you can't. 958 02:00:09,720 --> 02:00:11,500 Don't. Don't leave me. Don't. 959 02:00:13,140 --> 02:00:14,240 You can't do this. 960 02:00:16,420 --> 02:00:17,420 Please, son. 62529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.