Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,719 --> 00:00:07,866
Sonny Bearheart.
3
00:00:07,867 --> 00:00:08,901
What's your name? Where are you from?
4
00:00:08,932 --> 00:00:10,020
Mike Garcia. Got us a lead.
5
00:00:10,241 --> 00:00:11,633
- Sonny Bearheart.
- Who's he?
6
00:00:11,807 --> 00:00:13,069
I don't know yet, but he was wearing
7
00:00:13,244 --> 00:00:14,288
the same kind of ring Albert had on.
8
00:00:14,419 --> 00:00:17,749
- How's work?
- It feels nice to be appreciated again.
9
00:00:17,793 --> 00:00:18,794
It's Billie Tsosie.
10
00:00:18,924 --> 00:00:19,924
She just went in the back door.
11
00:00:19,969 --> 00:00:20,969
Leroy's my cousin.
12
00:00:21,013 --> 00:00:22,580
You don't want to be here.
13
00:00:22,711 --> 00:00:24,234
I don't know. I just need to find Leroy.
14
00:00:24,408 --> 00:00:25,975
- Did you take something?
- Mm-hmm.
15
00:00:26,106 --> 00:00:27,716
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
16
00:00:27,933 --> 00:00:30,153
♪
17
00:00:30,327 --> 00:00:32,112
[BOTH GRUNTING]
18
00:00:36,072 --> 00:00:38,987
[EERIE MUSIC]
19
00:00:38,988 --> 00:00:45,036
♪
20
00:00:45,037 --> 00:00:46,864
Arizona license.
21
00:00:46,865 --> 00:00:49,084
Joseph "Lee-forn."
22
00:00:49,085 --> 00:00:52,741
Probably fake.
23
00:00:52,828 --> 00:00:56,918
Hey. He's up.
24
00:00:56,919 --> 00:00:58,833
- [GROANS]
- Oh.
25
00:00:58,834 --> 00:01:01,706
Shit.
26
00:01:01,793 --> 00:01:07,321
What are you doing all the
way out in LA, Mr. "Lee-forn"?
27
00:01:07,408 --> 00:01:09,932
[GRUNTS] Sightseeing.
28
00:01:10,019 --> 00:01:12,239
[CHUCKLES] He's a funny guy.
29
00:01:12,326 --> 00:01:13,414
Did you think he'd be a funny guy?
30
00:01:13,544 --> 00:01:14,893
Doesn't look too funny.
31
00:01:14,980 --> 00:01:15,980
[GRUNTS]
32
00:01:15,981 --> 00:01:18,158
[COUGHING]
33
00:01:22,336 --> 00:01:23,989
What are you doing here?
34
00:01:24,076 --> 00:01:25,774
[GROANS]
35
00:01:29,125 --> 00:01:30,517
[BREATHING RAGGEDLY]
36
00:01:30,518 --> 00:01:33,869
Looking for my niece and nephew...
37
00:01:33,999 --> 00:01:36,350
Billie Tsosie and Leroy Gorman.
38
00:01:41,111 --> 00:01:43,313
This them?
39
00:01:43,444 --> 00:01:45,315
The girl's Billie.
40
00:01:45,446 --> 00:01:48,839
Man's her grandpa.
41
00:01:48,840 --> 00:01:51,539
And you were looking for
them at a McNair party
42
00:01:51,626 --> 00:01:53,410
with a gun?
43
00:01:53,497 --> 00:01:55,673
Who?
44
00:01:55,804 --> 00:01:57,936
Beno put you up to this?
45
00:01:58,023 --> 00:02:00,417
I don't know any Beno.
46
00:02:00,504 --> 00:02:03,203
Just looking for Billie.
47
00:02:03,290 --> 00:02:06,293
She's a 16-year-old
girl, and she's a runaway.
48
00:02:06,380 --> 00:02:07,598
She was at that party.
49
00:02:07,685 --> 00:02:14,300
♪ ♪
50
00:02:14,301 --> 00:02:15,737
[GRUNTS]
51
00:02:26,443 --> 00:02:30,273
If you knew she was inside
and you were looking for her,
52
00:02:30,404 --> 00:02:32,406
what were you doing across the street?
53
00:02:35,626 --> 00:02:37,585
Yeah.
54
00:02:37,672 --> 00:02:40,892
[GRUNTS] Son of a bitch!
55
00:02:40,979 --> 00:02:43,634
OK. I'm a cop.
56
00:02:43,765 --> 00:02:46,028
I'm a cop.
57
00:02:46,115 --> 00:02:50,815
Lieutenant Leaphorn,
Navajo Tribal Police.
58
00:02:50,946 --> 00:02:54,210
Have somebody from your
field office call the BIA.
59
00:02:54,297 --> 00:02:56,124
They'll confirm it.
60
00:02:56,125 --> 00:02:58,562
♪
61
00:02:58,649 --> 00:03:01,217
Look... [SIGHS]
62
00:03:01,304 --> 00:03:03,219
There were two murders
on the reservation.
63
00:03:03,350 --> 00:03:06,266
Witness ran out here... Billie.
64
00:03:06,396 --> 00:03:08,964
That's who we're trying to find.
65
00:03:09,051 --> 00:03:11,662
Maybe you're looking for her, too, huh?
66
00:03:11,749 --> 00:03:15,013
Is that why you had a camera set up?
67
00:03:15,100 --> 00:03:16,667
Maybe we can help each other.
68
00:03:16,754 --> 00:03:22,543
♪ ♪
69
00:03:22,630 --> 00:03:24,371
If you really want to help,
70
00:03:24,458 --> 00:03:25,676
you'll go back to Arizona
71
00:03:25,807 --> 00:03:27,548
before someone puts you in the ground.
72
00:03:27,635 --> 00:03:31,682
♪ ♪
73
00:03:31,769 --> 00:03:33,641
[GRUNTS]
74
00:03:39,777 --> 00:03:42,344
Son of a bitch.
75
00:03:42,345 --> 00:03:49,309
♪
76
00:04:00,102 --> 00:04:02,931
[MOODY GUITAR MUSIC]
77
00:04:03,018 --> 00:04:09,981
♪ ♪
78
00:04:22,559 --> 00:04:24,431
[CAR HORNS BLARE]
79
00:04:33,788 --> 00:04:35,702
[FLAMES CRACKLING]
80
00:04:35,703 --> 00:04:41,709
♪
81
00:04:51,893 --> 00:04:54,721
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
82
00:04:54,722 --> 00:05:01,729
♪
83
00:05:02,860 --> 00:05:04,514
[PHONE RINGS]
84
00:05:07,952 --> 00:05:09,345
Joe?
85
00:05:26,057 --> 00:05:27,668
Hi.
86
00:05:30,148 --> 00:05:32,107
I, um...
87
00:05:44,467 --> 00:05:46,948
[GROANS SOFTLY]
88
00:05:47,078 --> 00:05:48,645
I'll get you in for an X-ray.
89
00:05:48,732 --> 00:05:50,908
No, just... I'll take some ice.
90
00:05:50,995 --> 00:05:52,040
I got to get back.
91
00:05:56,827 --> 00:05:58,742
Hold it.
92
00:06:07,011 --> 00:06:11,625
[CHUCKLES] I moved 600 miles away,
93
00:06:11,755 --> 00:06:14,845
and I'm still patching you up.
94
00:06:14,976 --> 00:06:17,892
It's not like I knew you'd be here.
95
00:06:17,979 --> 00:06:19,894
Come on, Joe.
96
00:06:20,024 --> 00:06:22,331
There are four other
hospitals within ten miles.
97
00:06:22,462 --> 00:06:25,900
Well, none of those would take my CIB.
98
00:06:28,685 --> 00:06:31,993
Leave that on until it's warm.
99
00:06:32,080 --> 00:06:35,300
And get more ice. Wrap it.
100
00:06:35,387 --> 00:06:37,781
Then come back for an X-ray.
101
00:06:45,136 --> 00:06:47,487
Are you happy here?
102
00:06:55,930 --> 00:06:57,758
I like the city.
103
00:06:57,845 --> 00:06:59,890
I like this hospital.
104
00:07:00,021 --> 00:07:02,763
I like knowing what I
do makes a difference,
105
00:07:02,850 --> 00:07:04,547
that when people are hurt and scared,
106
00:07:04,634 --> 00:07:06,767
they can come here and feel safe.
107
00:07:06,897 --> 00:07:10,726
And I like, for the
first time in 30 years,
108
00:07:10,727 --> 00:07:12,772
I'm not making myself sick with worry
109
00:07:12,773 --> 00:07:14,775
because you're too
stubborn to get an X-ray.
110
00:07:14,862 --> 00:07:21,432
♪ ♪
111
00:07:21,433 --> 00:07:23,218
OK.
112
00:07:23,305 --> 00:07:25,176
I'll get the X-ray.
113
00:07:27,788 --> 00:07:29,790
I just need to let Chee
and Bern know where I'm at.
114
00:07:29,920 --> 00:07:31,269
All right?
115
00:07:31,356 --> 00:07:33,184
You can use the phone
at the nurse's station,
116
00:07:33,315 --> 00:07:35,970
then go to the waiting room.
117
00:07:36,057 --> 00:07:38,886
They'll find you when they're ready.
118
00:07:43,020 --> 00:07:44,544
[DOOR CLICKS]
119
00:07:45,980 --> 00:07:46,980
[DOOR THUDS]
120
00:07:53,857 --> 00:07:57,165
[PHONE RINGS]
121
00:07:57,252 --> 00:08:00,647
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
122
00:08:00,664 --> 00:08:02,535
Hey.
123
00:08:02,666 --> 00:08:04,623
You sure you don't want to see a doctor?
124
00:08:04,624 --> 00:08:06,408
Oh, I'm fine.
125
00:08:06,496 --> 00:08:08,106
Sonny gave me some pills.
126
00:08:08,236 --> 00:08:10,108
They're wearing off.
127
00:08:16,201 --> 00:08:18,116
Are we gonna get past this?
128
00:08:22,642 --> 00:08:24,165
I don't know.
129
00:08:28,387 --> 00:08:31,042
Do you want to?
130
00:08:31,129 --> 00:08:32,609
[DOOR CLICKS]
131
00:08:32,739 --> 00:08:34,393
He's done.
132
00:08:41,226 --> 00:08:43,663
What'd they say?
133
00:08:43,750 --> 00:08:48,015
Ah, just a bump on
the head, bruised ribs.
134
00:08:48,102 --> 00:08:49,626
I'll be all right.
135
00:08:49,713 --> 00:08:52,846
What happened?
136
00:08:52,933 --> 00:08:54,586
Someone else was watching that party.
137
00:08:54,587 --> 00:08:57,895
I went to check it out, got jumped.
138
00:08:57,982 --> 00:09:00,505
Sons of bitches got my gun.
139
00:09:00,506 --> 00:09:01,899
Sonny's guys?
140
00:09:01,986 --> 00:09:05,946
No, they're white guys, late thirties.
141
00:09:06,077 --> 00:09:08,514
One was wiry, had a big mustache.
142
00:09:08,601 --> 00:09:11,996
The other one was bigger.
He had a little baby face.
143
00:09:14,259 --> 00:09:16,217
You know, I think they might
have been old friends of yours.
144
00:09:18,655 --> 00:09:20,003
FBI?
145
00:09:20,004 --> 00:09:24,398
Yeah, they called it "McNair party."
146
00:09:24,399 --> 00:09:27,707
That mean anything to you?
147
00:09:27,794 --> 00:09:29,883
Mustache guy.
148
00:09:30,014 --> 00:09:32,189
Was he popping antacids?
149
00:09:32,190 --> 00:09:35,367
[DRAMATIC MUSIC]
150
00:09:49,599 --> 00:09:50,948
Here you go.
151
00:09:52,950 --> 00:09:54,865
[CAR HORN HONKS]
152
00:09:59,043 --> 00:10:01,872
[SIRENS BLARING DISTANTLY]
153
00:10:04,701 --> 00:10:06,311
Here.
154
00:10:08,618 --> 00:10:11,577
- You hear from Leroy?
- No.
155
00:10:15,189 --> 00:10:18,540
Sure he's in LA?
156
00:10:18,671 --> 00:10:20,673
There's some rez cops looking for him.
157
00:10:20,760 --> 00:10:24,024
They think he is.
158
00:10:24,111 --> 00:10:25,635
Hm.
159
00:10:28,159 --> 00:10:33,250
Me and Leroy got in a
fight a week and a half ago.
160
00:10:33,251 --> 00:10:35,383
Something stupid.
161
00:10:35,470 --> 00:10:38,909
I don't know, I thought he'd
be back in a couple of days.
162
00:10:39,039 --> 00:10:41,824
He does that sometimes.
163
00:10:41,825 --> 00:10:45,262
But then, I don't know.
164
00:10:45,263 --> 00:10:47,481
He usually calls.
165
00:10:47,482 --> 00:10:50,268
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
166
00:10:50,355 --> 00:10:54,010
♪ ♪
167
00:10:54,011 --> 00:10:56,709
Can I ask you something?
168
00:10:56,796 --> 00:11:00,713
You said those guys are criminals.
169
00:11:00,800 --> 00:11:04,412
What do they do?
170
00:11:04,499 --> 00:11:08,851
We just got to find Leroy
before the German lady does.
171
00:11:08,852 --> 00:11:10,722
Do you have any family?
172
00:11:10,723 --> 00:11:17,687
♪
173
00:11:21,821 --> 00:11:23,475
My grandpa's dead.
174
00:11:23,605 --> 00:11:26,608
I never knew my dad.
175
00:11:26,739 --> 00:11:29,263
And my mom, she...
176
00:11:29,394 --> 00:11:31,962
she died right after I was born, so...
177
00:11:34,399 --> 00:11:36,488
Leroy's the only family I got left.
178
00:11:36,575 --> 00:11:40,971
♪ ♪
179
00:11:43,190 --> 00:11:44,974
[ELEVATOR DINGS]
180
00:11:44,975 --> 00:11:46,237
These people, they don't care about us.
181
00:11:46,324 --> 00:11:48,805
They don't care about what we're doing.
182
00:11:48,892 --> 00:11:51,067
And they won't lift a
finger to help local cops,
183
00:11:51,068 --> 00:11:52,808
especially Indian ones.
184
00:11:52,809 --> 00:11:54,636
What we have to do
185
00:11:54,724 --> 00:11:58,553
is make it seem like we're helping them.
186
00:11:58,684 --> 00:12:00,991
- Cheeseburger!
- Shaw.
187
00:12:01,078 --> 00:12:03,645
As I live and breathe.
188
00:12:03,733 --> 00:12:05,473
- Hey, man.
- No, no, no.
189
00:12:05,604 --> 00:12:08,388
[BOTH GRUNT]
190
00:12:08,389 --> 00:12:10,696
Last I heard, you were
working some undercover thing.
191
00:12:10,827 --> 00:12:13,090
Yeah, I was, but now
I'm just a lowly beat cop
192
00:12:13,177 --> 00:12:15,396
at the Navajo Tribal Police.
193
00:12:15,483 --> 00:12:16,963
This is Lieutenant Joe Leaphorn
194
00:12:17,094 --> 00:12:18,791
and Sergeant Bernadette Mañuelito.
195
00:12:18,922 --> 00:12:21,446
We, uh, met.
196
00:12:21,533 --> 00:12:23,187
How you doing, asshole?
197
00:12:23,274 --> 00:12:25,711
I called the BIA.
Sorry about the mix-up.
198
00:12:25,842 --> 00:12:29,366
Big cases put everyone on
edge, and this one's big.
199
00:12:29,367 --> 00:12:31,543
Understood.
200
00:12:31,630 --> 00:12:36,112
What's a few cracked
ribs between friends, huh?
201
00:12:36,113 --> 00:12:38,984
[QUIRKY DRAMATIC MUSIC]
202
00:12:38,985 --> 00:12:42,206
♪
203
00:12:42,293 --> 00:12:43,902
Had to take the ammo.
204
00:12:43,903 --> 00:12:47,080
Sorry about that.
205
00:12:47,167 --> 00:12:50,735
This is my colleague, Frank Welles.
206
00:12:50,736 --> 00:12:52,738
We're happy to chat as a favor to Chee,
207
00:12:52,869 --> 00:12:54,826
but you understand there's
only so much we can share.
208
00:12:54,827 --> 00:12:56,785
Course.
209
00:12:56,786 --> 00:12:59,701
You've been following the
McNair business in the news?
210
00:12:59,789 --> 00:13:03,444
Never heard the name
until our private van tour.
211
00:13:03,531 --> 00:13:07,013
All right, well, he owns
an import/export business,
212
00:13:07,100 --> 00:13:09,407
McNair Factoring, down in San Pedro.
213
00:13:09,494 --> 00:13:10,974
We got a tip last year that he had
214
00:13:11,061 --> 00:13:13,977
his hands in a few
less-than-legal cookie jars.
215
00:13:14,107 --> 00:13:16,935
Two months ago, we finally
got enough to make the arrest.
216
00:13:16,936 --> 00:13:18,546
Now he's in Men's
Central awaiting trial,
217
00:13:18,633 --> 00:13:21,419
but the U.S. attorney's
starting to think he might walk.
218
00:13:21,506 --> 00:13:23,116
You can't make the case?
219
00:13:23,203 --> 00:13:26,032
Key part of our case is
based on witness testimony,
220
00:13:26,119 --> 00:13:29,557
and a couple witnesses disappeared.
221
00:13:29,644 --> 00:13:32,343
And then the rest realized
they don't remember anything.
222
00:13:32,430 --> 00:13:33,692
[INHALES SHARPLY]
223
00:13:33,779 --> 00:13:35,563
Was Albert Gorman one
of those witnesses?
224
00:13:35,650 --> 00:13:38,828
We can't give you that information.
225
00:13:38,915 --> 00:13:40,830
Well, if he was, he's dead.
226
00:13:43,920 --> 00:13:45,659
Hm.
227
00:13:45,660 --> 00:13:48,793
He was murdered three days
ago on the Navajo reservation.
228
00:13:48,794 --> 00:13:52,276
Killer's a German
woman, 5'9", blonde, 40s.
229
00:13:52,363 --> 00:13:54,886
Drives a green Dodge van.
230
00:13:54,887 --> 00:13:58,412
See, the girl we're looking
for is a witness to the murder.
231
00:13:58,499 --> 00:14:00,893
We find her, maybe she can give you
232
00:14:00,980 --> 00:14:03,765
something else to hang on McNair.
233
00:14:03,853 --> 00:14:05,811
Come on, man. We're on the same team.
234
00:14:05,898 --> 00:14:08,596
Our girl is clearly
caught up in all this.
235
00:14:08,683 --> 00:14:11,077
The sooner we find her, the
better it is for all of us.
236
00:14:11,164 --> 00:14:13,384
This whole thing's hanging by a thread.
237
00:14:13,514 --> 00:14:15,212
OK, everything's locked down.
238
00:14:15,299 --> 00:14:18,084
I can't spare resources
chasing a 16-year-old runaway
239
00:14:18,171 --> 00:14:21,218
on a tribal cop's
say-so... even a friend's.
240
00:14:21,348 --> 00:14:23,437
Let us look at what you have...
241
00:14:23,568 --> 00:14:26,353
surveillance photos, known associates,
242
00:14:26,440 --> 00:14:27,833
addresses, phone numbers.
243
00:14:27,920 --> 00:14:29,138
And we could do the rest if you...
244
00:14:29,139 --> 00:14:31,968
No.
245
00:14:32,055 --> 00:14:34,360
She's going to die if we don't find her.
246
00:14:34,361 --> 00:14:36,407
[TENSE MUSIC]
247
00:14:36,494 --> 00:14:39,409
You get that, right?
248
00:14:39,410 --> 00:14:42,935
♪
249
00:14:43,022 --> 00:14:46,069
I'm sorry.
250
00:14:46,156 --> 00:14:47,244
[ELEVATOR DINGS]
251
00:14:47,331 --> 00:14:48,680
Excuse me.
252
00:14:53,293 --> 00:14:55,774
Spent two years listening to stories
253
00:14:55,861 --> 00:14:58,733
about that asshole's
bowling league... two years.
254
00:14:58,820 --> 00:15:00,474
And he can't even just give
us a little information?
255
00:15:00,561 --> 00:15:02,520
Hey, Chee, we knew it was a long shot.
256
00:15:06,089 --> 00:15:08,134
I shouldn't have come back here.
257
00:15:08,221 --> 00:15:09,919
[LID SQUEAKS]
258
00:15:12,051 --> 00:15:14,184
[INHALES SHARPLY]
259
00:15:14,271 --> 00:15:15,620
[SIGHS]
260
00:15:15,707 --> 00:15:18,144
Look, our situation hasn't changed.
261
00:15:18,231 --> 00:15:19,711
Billie's still looking for Leroy.
262
00:15:19,798 --> 00:15:21,539
We find him, we can still find her.
263
00:15:21,626 --> 00:15:24,410
Except we haven't been able to find her.
264
00:15:24,411 --> 00:15:26,283
No, we haven't.
265
00:15:28,285 --> 00:15:30,765
But maybe Mike Garcia can.
266
00:15:36,119 --> 00:15:39,078
[GROOVY UPBEAT MUSIC]
267
00:15:39,165 --> 00:15:46,085
♪ ♪
268
00:15:48,479 --> 00:15:50,655
Hey, man. You guys buying?
269
00:15:50,742 --> 00:15:52,222
What you got?
270
00:15:55,051 --> 00:15:57,095
Nah, man, not this crap.
271
00:15:57,096 --> 00:15:58,444
I'll sell for half of what it's worth.
272
00:15:58,445 --> 00:15:59,619
I just need the money quick.
273
00:15:59,620 --> 00:16:02,796
Ain't even worth half.
274
00:16:02,797 --> 00:16:05,061
[LOUDLY] Come on, man, I
just need the money, please.
275
00:16:05,148 --> 00:16:07,106
Look, man, I told you we're good.
276
00:16:07,193 --> 00:16:08,193
I don't need your busted
up watch sitting...
277
00:16:08,194 --> 00:16:09,934
Garcia!
278
00:16:09,935 --> 00:16:11,545
- Whoo!
- Sonny?
279
00:16:11,632 --> 00:16:13,504
[LAUGHS]
280
00:16:15,985 --> 00:16:18,725
You spend my money already? [LAUGHS]
281
00:16:18,726 --> 00:16:20,379
No, I just... I owe people.
282
00:16:20,380 --> 00:16:22,904
Oh, you owe me is who you owe.
283
00:16:22,992 --> 00:16:25,255
Hey, what happened to you last night?
284
00:16:25,342 --> 00:16:28,474
Man, I had to sleep that off.
285
00:16:28,475 --> 00:16:29,737
What the hell was that shit?
286
00:16:29,824 --> 00:16:32,392
Tip of the iceberg.
287
00:16:32,479 --> 00:16:34,350
[INHALES SHARPLY] Hey, listen, man.
288
00:16:34,351 --> 00:16:36,135
I manage a small business,
289
00:16:36,222 --> 00:16:39,486
and we're always looking for smart guys.
290
00:16:39,573 --> 00:16:42,011
You look like a smart guy, Mike.
291
00:16:42,141 --> 00:16:45,101
What are you doing right now?
292
00:16:45,188 --> 00:16:46,623
You're looking at it.
293
00:16:46,624 --> 00:16:48,495
Let's go for a drive, unless you want
294
00:16:48,582 --> 00:16:51,498
to try your luck on Rodeo. [CHUCKLES]
295
00:16:51,585 --> 00:16:53,370
♪ Remember ♪
296
00:16:53,457 --> 00:16:54,457
[DOORBELL JINGLES]
297
00:16:58,636 --> 00:17:01,465
What rez you from? Hopi?
298
00:17:01,552 --> 00:17:03,423
Navajo.
299
00:17:03,510 --> 00:17:07,384
Right, the other one.
300
00:17:07,471 --> 00:17:09,515
Did you live there
till you were deployed?
301
00:17:09,516 --> 00:17:12,258
Nah, me and Mom moved to
Phoenix in high school.
302
00:17:12,345 --> 00:17:14,956
New kid in school.
303
00:17:15,044 --> 00:17:16,306
Bet you got all the girls.
304
00:17:16,393 --> 00:17:20,745
[CHUCKLES] I did OK.
305
00:17:20,832 --> 00:17:22,921
You got a girl now, right?
306
00:17:23,008 --> 00:17:24,575
That chick I saw you with at the party.
307
00:17:26,620 --> 00:17:27,795
Tawny?
308
00:17:27,882 --> 00:17:29,623
No, the other one...
309
00:17:29,710 --> 00:17:31,756
tall, serious looking.
310
00:17:34,280 --> 00:17:36,630
I don't know, man.
I was pretty messed up.
311
00:17:36,761 --> 00:17:38,763
[CHUCKLES]
312
00:17:38,850 --> 00:17:42,506
Mike Garcia, free and easy.
313
00:17:42,593 --> 00:17:45,117
What can I say?
314
00:17:45,204 --> 00:17:47,119
You do like girls, though, right?
315
00:17:47,206 --> 00:17:49,425
Not judging.
316
00:17:49,426 --> 00:17:51,732
Just want to know what
kind of ride we're taking.
317
00:17:55,867 --> 00:17:57,476
[LAUGHS] I'm just playing with you, man!
318
00:17:57,477 --> 00:18:00,567
[LAUGHING]
319
00:18:00,654 --> 00:18:03,004
Christ. [LAUGHS]
320
00:18:03,092 --> 00:18:05,920
[CHUCKLES] Stupid.
321
00:18:08,749 --> 00:18:11,491
Your mom still in Phoenix?
322
00:18:11,578 --> 00:18:14,232
No.
323
00:18:14,233 --> 00:18:18,672
No, she got pretty
sick while I was gone.
324
00:18:18,759 --> 00:18:20,717
- Lung cancer.
- Oof.
325
00:18:20,718 --> 00:18:25,288
By the time IHS caught it, it was...
326
00:18:25,375 --> 00:18:27,377
she always wanted to go back to the rez,
327
00:18:27,464 --> 00:18:29,292
though, before she died.
328
00:18:31,772 --> 00:18:35,036
She needed help, but I couldn't...
329
00:18:35,167 --> 00:18:36,994
you know, I wasn't there.
330
00:18:36,995 --> 00:18:39,083
You know?
331
00:18:39,084 --> 00:18:42,043
[SOMBER MUSIC]
332
00:18:42,131 --> 00:18:43,305
♪ ♪
333
00:18:43,306 --> 00:18:45,395
You were drafted, man.
334
00:18:45,482 --> 00:18:47,353
Wasn't like you had a choice.
335
00:18:47,440 --> 00:18:50,269
[SOFT TENSE MUSIC]
336
00:18:50,356 --> 00:18:53,141
♪ ♪
337
00:18:53,142 --> 00:18:55,013
[CLEARS THROAT SOFTLY]
338
00:19:09,636 --> 00:19:12,422
[MOODY GUITAR MUSIC]
339
00:19:12,509 --> 00:19:19,472
♪ ♪
340
00:19:26,305 --> 00:19:28,002
Agent Shaw's in the parking lot.
341
00:19:28,089 --> 00:19:29,961
Yeah, I see him.
342
00:19:30,048 --> 00:19:36,968
♪ ♪
343
00:19:46,804 --> 00:19:48,806
What do you want?
344
00:19:48,936 --> 00:19:50,721
If you're looking for
Chee, he's not here.
345
00:19:50,808 --> 00:19:53,113
I was hoping to talk to you
346
00:19:53,114 --> 00:19:55,551
about the German and the green van.
347
00:19:55,552 --> 00:19:57,336
Do you have a minute?
348
00:19:57,423 --> 00:20:04,387
♪ ♪
349
00:20:16,142 --> 00:20:18,492
Welles and I just took over this case.
350
00:20:18,579 --> 00:20:20,798
Before that, it was a
guy named Ken Upchurch.
351
00:20:20,885 --> 00:20:23,845
He was a good agent, a friend.
352
00:20:23,932 --> 00:20:26,239
Found him in the garage yesterday.
353
00:20:26,326 --> 00:20:28,197
Car still running.
354
00:20:28,284 --> 00:20:32,201
The official position
is that he was a drunk
355
00:20:32,288 --> 00:20:33,898
and that his case was falling apart,
356
00:20:33,985 --> 00:20:36,988
and that's it.
357
00:20:37,076 --> 00:20:38,947
But you don't agree.
358
00:20:47,651 --> 00:20:50,567
I knew him pretty well.
359
00:20:50,654 --> 00:20:52,307
When you said "green van" this morning,
360
00:20:52,308 --> 00:20:54,049
I remember one of Ken's neighbors
361
00:20:54,136 --> 00:20:55,659
saying he saw a green van parked
362
00:20:55,746 --> 00:20:58,793
on the street that night.
363
00:20:58,880 --> 00:21:01,622
Maybe it's the same
green van. Maybe it's not.
364
00:21:01,709 --> 00:21:04,015
Maybe it was dark and the van was brown
365
00:21:04,103 --> 00:21:08,368
and this is all nothing,
but I owe it to Ken to try.
366
00:21:10,805 --> 00:21:13,677
And if you can link your van to mine,
367
00:21:13,764 --> 00:21:16,506
I can convince my SAC to
help look for your runaway.
368
00:21:16,593 --> 00:21:23,687
♪ ♪
369
00:21:23,774 --> 00:21:25,646
[TRAFFIC WHOOSHING AND GROANING]
370
00:21:27,648 --> 00:21:30,564
[TENSE MUSIC]
371
00:21:30,651 --> 00:21:37,571
♪ ♪
372
00:21:41,270 --> 00:21:43,185
I'm looking for a teenage girl,
373
00:21:43,272 --> 00:21:46,232
- Billie Tsosie.
- I haven't seen her.
374
00:21:49,539 --> 00:21:53,587
Check with the Navajo police.
They were in here yesterday.
375
00:21:53,674 --> 00:22:00,637
♪ ♪
376
00:22:06,165 --> 00:22:09,037
[SIREN BLARING DISTANTLY]
377
00:22:14,564 --> 00:22:16,087
- [KNOCKS]
- Tino!
378
00:22:16,175 --> 00:22:17,785
It's me!
379
00:22:21,310 --> 00:22:23,093
[GUN CLICKS]
380
00:22:23,094 --> 00:22:25,401
[LAUGHS]
381
00:22:25,488 --> 00:22:27,882
This one looks soft.
382
00:22:27,969 --> 00:22:32,016
Mikey? Nah, he's a killer.
383
00:22:32,103 --> 00:22:35,019
[DOGS BARKING]
384
00:22:38,153 --> 00:22:40,024
[QUIETLY] Jesus, man.
385
00:22:44,072 --> 00:22:45,943
What, no fries?
386
00:22:46,074 --> 00:22:48,076
Last time you said they were soggy.
387
00:22:48,163 --> 00:22:50,339
That don't mean I don't want 'em.
388
00:22:50,426 --> 00:22:52,688
Roman said you got something.
389
00:22:52,689 --> 00:22:55,039
Yeah, usual shit.
390
00:22:55,126 --> 00:22:58,826
Address is...
391
00:22:58,913 --> 00:23:01,741
[TENSE MUSIC]
392
00:23:01,742 --> 00:23:08,662
♪
393
00:23:11,317 --> 00:23:13,275
Jesus Christ. Really?
394
00:23:13,362 --> 00:23:14,537
He ain't gonna be happy seeing you.
395
00:23:16,844 --> 00:23:18,367
Nobody is.
396
00:23:19,629 --> 00:23:21,588
Come on.
397
00:23:23,851 --> 00:23:26,201
Next time, bring me some goddamn fries.
398
00:23:28,812 --> 00:23:30,597
What are we doing here?
399
00:23:30,727 --> 00:23:32,381
I thought you said you had a job for me.
400
00:23:32,512 --> 00:23:34,382
This is the interview.
401
00:23:34,383 --> 00:23:37,256
[SPEAKING DINÉ]
402
00:23:42,957 --> 00:23:44,872
[SPEAKING DINÉ]
403
00:24:02,759 --> 00:24:04,239
Everything OK?
404
00:24:04,326 --> 00:24:06,023
Yeah, she's crazy.
405
00:24:06,110 --> 00:24:07,460
All right. Come on, killer.
406
00:24:07,590 --> 00:24:10,158
You're burning my daylight.
407
00:24:10,245 --> 00:24:11,464
[DOOR THUDS]
408
00:24:11,551 --> 00:24:14,509
[ENGINE RUMBLES]
409
00:24:14,510 --> 00:24:21,474
♪
410
00:24:26,392 --> 00:24:28,307
[TIRES SQUEAL]
411
00:25:01,557 --> 00:25:04,430
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
412
00:25:04,560 --> 00:25:11,437
♪ ♪
413
00:25:37,550 --> 00:25:40,379
[BREATHING SHAKILY]
414
00:25:47,386 --> 00:25:48,909
Hey.
415
00:25:54,567 --> 00:25:57,525
What's wrong?
416
00:25:57,526 --> 00:26:00,789
Who is this?
417
00:26:00,790 --> 00:26:05,795
Oh, that's Leroy's grandma,
or great grandma or something.
418
00:26:05,882 --> 00:26:07,362
Bentwoman.
419
00:26:07,493 --> 00:26:09,102
No, the younger one.
420
00:26:09,103 --> 00:26:13,934
♪
421
00:26:14,021 --> 00:26:15,718
His aunt.
422
00:26:15,805 --> 00:26:18,678
She takes care of the old lady.
423
00:26:18,765 --> 00:26:21,463
Why?
424
00:26:21,550 --> 00:26:23,596
I think it's my mom.
425
00:26:26,337 --> 00:26:27,426
[SNIFFLES]
426
00:26:27,513 --> 00:26:30,558
[SOBS QUIETLY]
427
00:26:30,559 --> 00:26:32,431
Shicheii told me.
428
00:26:34,650 --> 00:26:37,697
He told me she died
right after I was born.
429
00:26:37,784 --> 00:26:40,787
He... he told me she died.
430
00:26:40,874 --> 00:26:43,616
- Holy shit.
- [CRYING]
431
00:26:48,577 --> 00:26:51,145
They don't live that far.
432
00:26:51,232 --> 00:26:54,453
If you want, we could...
433
00:26:56,237 --> 00:26:58,369
Oh, my God.
434
00:26:58,457 --> 00:27:01,155
Leroy.
435
00:27:01,242 --> 00:27:02,939
I bet that's where Leroy is.
436
00:27:05,812 --> 00:27:07,335
[SHAKILY] Let's go.
437
00:27:14,081 --> 00:27:16,170
We know he ran some
errands that night...
438
00:27:16,257 --> 00:27:18,128
liquor store, dry cleaner.
439
00:27:18,215 --> 00:27:19,607
Comes home with a bottle of scotch,
440
00:27:19,608 --> 00:27:21,131
writes this.
441
00:27:21,218 --> 00:27:23,219
Then he goes into the
garage, gets behind the wheel,
442
00:27:23,220 --> 00:27:25,179
starts the engine.
443
00:27:27,050 --> 00:27:28,922
No strange prints.
444
00:27:29,009 --> 00:27:31,620
Nothing missing except the
dog, but he could have run off.
445
00:27:31,707 --> 00:27:35,363
I don't know, maybe you guys
will see something we missed.
446
00:27:35,450 --> 00:27:37,408
What's the truth?
447
00:27:37,496 --> 00:27:40,542
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
448
00:27:40,629 --> 00:27:42,457
I wish I knew.
449
00:27:42,544 --> 00:27:49,508
♪ ♪
450
00:28:05,872 --> 00:28:07,395
You know his shoe size?
451
00:28:07,482 --> 00:28:09,266
Smaller than mine.
452
00:28:09,353 --> 00:28:11,225
Swapped shoes once at the bowling alley.
453
00:28:11,312 --> 00:28:14,184
These are 11's.
454
00:28:14,271 --> 00:28:16,665
- Joe.
- Yeah?
455
00:28:16,752 --> 00:28:23,672
♪ ♪
456
00:28:28,503 --> 00:28:31,200
Upchurch ever visit
the Navajo reservation?
457
00:28:31,201 --> 00:28:32,724
Not that I know of.
458
00:28:32,725 --> 00:28:35,118
Well, this is from the
Trading Post on the rez.
459
00:28:35,249 --> 00:28:37,294
Any idea how he could have gotten it?
460
00:28:37,381 --> 00:28:44,432
♪ ♪
461
00:28:44,563 --> 00:28:47,086
I'd like to take a look outside.
462
00:28:47,087 --> 00:28:52,092
♪
463
00:28:57,445 --> 00:29:00,230
Where was the van parked
the night Upchurch died?
464
00:29:00,317 --> 00:29:03,016
There.
465
00:29:11,807 --> 00:29:13,287
Where at?
466
00:29:13,374 --> 00:29:15,463
In front of the lamp post.
467
00:29:18,945 --> 00:29:21,774
[EERIE ELECTRONIC RATTLING]
468
00:29:30,217 --> 00:29:32,915
Has it rained?
469
00:29:33,002 --> 00:29:34,874
Yeah, Thursday.
470
00:29:58,985 --> 00:30:01,814
[EERIE ELECTRONIC THUDDING]
471
00:30:07,994 --> 00:30:14,914
♪ ♪
472
00:30:20,354 --> 00:30:21,920
It's an Army ration key.
473
00:30:21,921 --> 00:30:24,619
The little twist thing
they used to open 'em up.
474
00:30:24,750 --> 00:30:27,099
It's what the German eats
when she's on the job.
475
00:30:27,100 --> 00:30:29,537
Found one exactly like
that on the reservation
476
00:30:29,624 --> 00:30:31,973
where she was holed up in the green van.
477
00:30:31,974 --> 00:30:34,803
[TENSE MUSIC]
478
00:30:34,890 --> 00:30:41,854
♪ ♪
479
00:30:46,423 --> 00:30:48,034
[GRUNTS]
480
00:30:50,514 --> 00:30:52,908
That old woman got you messed up.
481
00:30:52,995 --> 00:30:54,693
I'm just hungover.
482
00:30:56,738 --> 00:30:59,262
I thought you said Leroy'd
be there last night.
483
00:30:59,349 --> 00:31:02,135
- Thought he was.
- Well, I didn't see him.
484
00:31:04,006 --> 00:31:07,488
Here's the thing.
485
00:31:07,575 --> 00:31:10,186
We live in a world that
old lady can't understand.
486
00:31:10,317 --> 00:31:12,318
Now, back in the day,
everything was black and white.
487
00:31:12,319 --> 00:31:16,715
Now the man promises
us good homes, jobs,
488
00:31:16,802 --> 00:31:19,326
makes us feel like we're part of a team.
489
00:31:19,456 --> 00:31:22,068
And he comes, scoops us
up, and sends us to Vietnam
490
00:31:22,155 --> 00:31:25,419
to do his dirty work. [EXHALES SHARPLY]
491
00:31:25,506 --> 00:31:27,725
I swear, you can't trust anyone over 30.
492
00:31:27,726 --> 00:31:31,904
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
493
00:31:31,991 --> 00:31:34,123
- How old are you?
- 42
494
00:31:34,254 --> 00:31:36,822
[LAUGHTER]
495
00:31:38,693 --> 00:31:41,913
Ah, I don't know.
496
00:31:41,914 --> 00:31:44,002
I go to Tino's a few times a week.
497
00:31:44,003 --> 00:31:45,700
I've seen that woman hundreds of times,
498
00:31:45,787 --> 00:31:47,397
and she's never said one word to me.
499
00:31:49,399 --> 00:31:52,097
You don't speak Navajo.
500
00:31:52,098 --> 00:31:59,234
♪
501
00:31:59,235 --> 00:32:00,497
We're here.
502
00:32:00,584 --> 00:32:07,548
♪ ♪
503
00:32:15,295 --> 00:32:17,210
Probably won't need it.
504
00:32:17,297 --> 00:32:20,256
[CLICKS TONGUE]
505
00:32:20,343 --> 00:32:21,780
[DOOR THUDS]
506
00:32:28,569 --> 00:32:31,310
[FUNKY MUSIC PLAYING IN BACKGROUND]
507
00:32:31,311 --> 00:32:37,796
♪
508
00:32:37,883 --> 00:32:40,363
[ISAAC HAYES' "DO YOUR THING" PLAYING]
509
00:32:40,450 --> 00:32:43,452
♪ If the music makes you move ♪
510
00:32:43,453 --> 00:32:45,934
Hey, you wait right here.
511
00:32:46,021 --> 00:32:48,719
Sunshine, take care of killer for me.
512
00:32:48,807 --> 00:32:50,634
♪ ♪
513
00:32:50,721 --> 00:32:53,072
Uh, beer.
514
00:32:53,202 --> 00:32:56,161
♪ If you feel like you
want to make love ♪
515
00:32:56,162 --> 00:32:57,163
♪ Under the stars above ♪
516
00:32:57,250 --> 00:32:59,034
Thank you.
517
00:32:59,121 --> 00:33:02,124
♪ Love ♪
518
00:33:02,211 --> 00:33:05,432
♪ Love ♪
519
00:33:05,519 --> 00:33:08,869
♪ If it's something you want to say ♪
520
00:33:08,870 --> 00:33:11,394
♪ And talking is the only way ♪
521
00:33:11,481 --> 00:33:15,006
♪ ♪
522
00:33:15,007 --> 00:33:19,532
Aw. Are you a horse?
523
00:33:19,533 --> 00:33:21,969
'Cause of the long face?
524
00:33:21,970 --> 00:33:23,405
I go on in 15, but I
got time for a dance.
525
00:33:23,406 --> 00:33:25,147
Mm.
526
00:33:25,234 --> 00:33:26,801
I'll even give you
the early bird discount
527
00:33:26,888 --> 00:33:29,543
on account of your
exceptional sense of humor.
528
00:33:29,630 --> 00:33:31,587
I don't think my
girlfriend would like that.
529
00:33:31,588 --> 00:33:33,894
Oh, we could ask her. Is she here?
530
00:33:33,895 --> 00:33:36,070
- No.
- Then what's the matter?
531
00:33:36,071 --> 00:33:37,768
Me and my girl, we're in a fight.
532
00:33:37,856 --> 00:33:40,815
- Don't want to make it worse.
- Mm.
533
00:33:40,946 --> 00:33:43,035
- Girl troubles.
- Yeah.
534
00:33:43,122 --> 00:33:46,386
You know, I'm getting my
degree in psychotherapy.
535
00:33:46,473 --> 00:33:48,823
What's her name?
536
00:33:48,910 --> 00:33:50,606
Juliet.
537
00:33:50,607 --> 00:33:53,480
- That make you Romeo?
- No.
538
00:33:53,567 --> 00:33:55,656
[CHUCKLES] You love her?
539
00:33:57,484 --> 00:33:59,355
Yeah, I do.
540
00:33:59,442 --> 00:34:02,401
She love you back?
541
00:34:02,402 --> 00:34:05,666
You know, I don't know.
542
00:34:05,796 --> 00:34:08,320
Her and a friend, they
lied about something big.
543
00:34:08,321 --> 00:34:11,715
- Were they fooling around?
- What? No.
544
00:34:11,802 --> 00:34:14,892
What then?
545
00:34:14,893 --> 00:34:19,288
It's... don't you have
to get ready or something?
546
00:34:19,375 --> 00:34:22,291
Yeah, in a minute.
547
00:34:22,378 --> 00:34:24,902
I want to tell you something, buttercup.
548
00:34:24,903 --> 00:34:27,295
- Hm.
- There's two kinds of lies.
549
00:34:27,296 --> 00:34:28,776
The kind you tell to hurt people
550
00:34:28,863 --> 00:34:31,605
and the kind you tell to protect 'em.
551
00:34:31,692 --> 00:34:33,693
Which one your girl tell?
552
00:34:33,694 --> 00:34:35,304
[SCREAMS]
553
00:34:35,391 --> 00:34:37,045
[DOOR CLICKS]
554
00:34:37,132 --> 00:34:39,526
[TENSE MUSIC]
555
00:34:39,613 --> 00:34:41,310
What's going on? You OK?
556
00:34:41,397 --> 00:34:44,313
We got to go. Now.
557
00:34:44,400 --> 00:34:46,054
- Gun!
- Ow!
558
00:34:46,141 --> 00:34:47,315
[GUNSHOT]
559
00:34:47,316 --> 00:34:48,622
Go.
560
00:34:48,709 --> 00:34:50,058
- [LAUGHS]
- Are you hit?
561
00:34:50,145 --> 00:34:51,668
Go, go, go, go! Drive!
Drive! Drive! Drive!
562
00:34:51,755 --> 00:34:54,714
[SUSPENSEFUL MUSIC]
563
00:34:54,715 --> 00:34:55,977
[ENGINE RUMBLES]
564
00:34:56,108 --> 00:34:58,023
Go, go, go, go, go, go, go, go!
565
00:34:58,110 --> 00:35:00,851
♪ ♪
566
00:35:00,939 --> 00:35:02,462
Oh, my God! Oh, my God!
567
00:35:02,463 --> 00:35:03,462
[TIRES SQUEAL]
568
00:35:03,463 --> 00:35:05,856
[GUNSHOT]
569
00:35:05,944 --> 00:35:07,814
[LAUGHS]
570
00:35:07,815 --> 00:35:09,686
[GUNSHOT]
571
00:35:09,817 --> 00:35:12,733
[CHEERING]
572
00:35:16,911 --> 00:35:20,088
God damn that hurt! [GROANS]
573
00:35:20,175 --> 00:35:23,090
And I just got this couch. Get a towel.
574
00:35:23,091 --> 00:35:25,702
Down the hallway, bathroom.
575
00:35:25,789 --> 00:35:28,575
[SUSPENSEFUL MUSIC]
576
00:35:28,662 --> 00:35:35,669
♪ ♪
577
00:35:47,898 --> 00:35:49,770
Hurry up!
578
00:36:03,610 --> 00:36:05,873
[INHALES SHARPLY] Oh, God.
579
00:36:05,960 --> 00:36:07,353
You need a doctor, man.
580
00:36:07,440 --> 00:36:09,224
I don't need a doctor
wondering how I got shot.
581
00:36:09,311 --> 00:36:12,009
- Just patch it up.
- You need stitches.
582
00:36:12,010 --> 00:36:13,881
Go get some stitches.
583
00:36:13,968 --> 00:36:15,970
Hallway, closet!
584
00:36:16,101 --> 00:36:18,973
[BREATHING RAGGEDLY]
585
00:36:22,324 --> 00:36:24,109
Agh! Damn it!
586
00:36:24,196 --> 00:36:26,111
And bring me a drink!
587
00:36:26,241 --> 00:36:27,241
Here.
588
00:36:27,242 --> 00:36:33,943
♪ ♪
589
00:36:33,944 --> 00:36:35,902
[GROANS]
590
00:36:35,903 --> 00:36:38,906
[PANTING]
591
00:36:40,125 --> 00:36:41,691
[GRUNTS]
592
00:36:44,172 --> 00:36:46,479
- [HYPERVENTILATES]
- All right, you ready?
593
00:36:46,566 --> 00:36:48,481
Uh-huh.
594
00:36:51,875 --> 00:36:54,835
[GROANS]
595
00:36:54,922 --> 00:37:01,972
♪ ♪
596
00:37:02,103 --> 00:37:03,974
It's a pretty good stitch for a war dog.
597
00:37:04,062 --> 00:37:06,324
Drink up. You got a dozen more.
598
00:37:06,325 --> 00:37:07,674
[HISSES]
599
00:37:07,761 --> 00:37:13,506
♪ ♪
600
00:37:13,593 --> 00:37:16,509
[SCREAMS]
601
00:37:22,341 --> 00:37:26,213
I had this girlfriend
602
00:37:26,214 --> 00:37:28,564
when I first got down here.
603
00:37:31,524 --> 00:37:33,395
She was real foxy.
604
00:37:35,571 --> 00:37:41,229
Real tall Navajo.
605
00:37:43,057 --> 00:37:44,624
She ran away from home but would
606
00:37:44,711 --> 00:37:47,453
call her mom almost every day.
607
00:37:50,891 --> 00:37:54,286
Must have spent a
fortune in long-distance.
608
00:37:57,289 --> 00:37:58,725
Shimá!
609
00:38:01,467 --> 00:38:04,948
I remember that word.
610
00:38:07,386 --> 00:38:08,952
Shimá!
611
00:38:10,693 --> 00:38:12,304
Shimá.
612
00:38:14,219 --> 00:38:16,134
Shimá.
613
00:38:20,747 --> 00:38:22,618
[BOTTLE CLINKS]
614
00:38:24,620 --> 00:38:28,320
[EXHALES DEEPLY] Sonny.
615
00:38:38,808 --> 00:38:40,767
Sonny?
616
00:38:55,477 --> 00:38:57,130
[DOOR CLICKS]
617
00:38:57,131 --> 00:39:00,046
[DRAMATIC MUSIC]
618
00:39:00,047 --> 00:39:02,440
♪
619
00:39:02,441 --> 00:39:04,443
Sonny?
620
00:39:04,530 --> 00:39:11,537
♪ ♪
621
00:39:12,712 --> 00:39:15,149
[CAR HORN HONKS]
622
00:39:15,236 --> 00:39:22,200
♪ ♪
623
00:40:49,722 --> 00:40:52,071
[QUIETLY] Hi, yeah, I want to leave
624
00:40:52,072 --> 00:40:54,770
a message for Joe
Leaphorn. He's in room 21.
625
00:40:54,901 --> 00:41:02,603
Tell him to meet Chee at 2113 Normandie,
626
00:41:02,604 --> 00:41:06,391
apartment 527.
627
00:41:06,478 --> 00:41:10,917
Yeah, tell him I found Leroy.
628
00:41:49,259 --> 00:41:51,566
[KNOCKS]
629
00:41:51,653 --> 00:41:54,352
Leroy.
630
00:41:58,094 --> 00:42:00,967
[KNOCKS]
631
00:42:01,097 --> 00:42:04,057
Billie, you in there?
632
00:42:04,144 --> 00:42:06,973
[TENSE MUSIC]
633
00:42:07,060 --> 00:42:14,023
♪ ♪
634
00:42:40,702 --> 00:42:42,661
[SNIFFS]
635
00:42:42,748 --> 00:42:49,668
♪ ♪
636
00:43:31,492 --> 00:43:34,668
[GASPS SHARPLY]
637
00:43:34,669 --> 00:43:36,628
[SIGHS]
638
00:43:40,675 --> 00:43:43,461
[BREATHING RAGGEDLY]
639
00:43:46,376 --> 00:43:47,639
[GRUNTS]
640
00:43:51,947 --> 00:43:54,297
[MUFFLED WHEEZING]
641
00:43:56,735 --> 00:43:58,388
[GROANS]
642
00:43:58,476 --> 00:44:01,304
[CONTINUES WHEEZING]
643
00:44:09,530 --> 00:44:16,494
♪
644
00:44:32,379 --> 00:44:35,034
[WHEEZING]
645
00:44:35,121 --> 00:44:37,078
[DOOR CREAKS]
646
00:44:37,079 --> 00:44:39,952
[WHEEZING]
647
00:44:40,039 --> 00:44:47,046
♪ ♪
648
00:45:14,290 --> 00:45:15,422
[GRUNTS]
649
00:45:15,509 --> 00:45:18,164
[GUN CLICKS]
650
00:45:18,294 --> 00:45:21,080
Who the fuck are you?
651
00:45:21,167 --> 00:45:23,430
[INTENSE MUSIC]
652
00:45:28,348 --> 00:45:29,348
You murdered innocent people.
653
00:45:29,436 --> 00:45:31,525
You made me do it.
654
00:45:31,656 --> 00:45:34,659
I'm gonna find you.
655
00:45:34,746 --> 00:45:36,704
The German broke into my hotel room.
656
00:45:36,835 --> 00:45:38,227
She's obsessed with me.
657
00:45:38,358 --> 00:45:40,055
Obsession makes people careless.
658
00:45:40,142 --> 00:45:43,015
I caught a cop breaking into
Leroy Gorman's apartment.
659
00:45:43,145 --> 00:45:44,973
I need a specialist.
660
00:45:45,104 --> 00:45:46,105
Where's Emma Leaphorn?
661
00:45:46,235 --> 00:45:48,194
[GASPS]
662
00:45:48,324 --> 00:45:51,284
- [CRYING] No.
- Subject is armed and dangerous.
663
00:45:51,371 --> 00:45:52,720
- Down.
- [GUNSHOT]
664
00:45:52,807 --> 00:45:54,940
♪
665
00:45:54,941 --> 00:45:59,941
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
666
00:45:59,942 --> 00:46:01,685
[SOFT TENSE MUSIC]
667
00:46:01,772 --> 00:46:07,692
♪ ♪
43656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.