Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,154 --> 00:00:09,782
Encoded By "Pirata-Tuga"
...TuGAZx...
Enjoy it!
1
00:01:03,619 --> 00:01:06,497
He went out to play.
2
00:01:16,059 --> 00:01:19,654
And never came back.
3
00:01:23,619 --> 00:01:27,374
- Has he ever run away before?
- No.
4
00:01:30,500 --> 00:01:31,899
Help!
5
00:01:33,700 --> 00:01:35,497
No!
6
00:01:37,900 --> 00:01:39,970
Stop!
7
00:01:46,180 --> 00:01:50,492
COLD PREY
8
00:01:51,700 --> 00:01:57,616
1 out of 4 Norwegians spends
Easter in the mountains.
9
00:01:59,340 --> 00:02:05,210
4 searches are underway.
A total of 8 people are missing.
10
00:02:09,541 --> 00:02:15,332
A family of 4 has been reported
missing since last night.
11
00:02:24,301 --> 00:02:27,452
Bad weather has hampered the search.
12
00:02:27,981 --> 00:02:32,054
2 men are missing in the mountains.
13
00:02:32,541 --> 00:02:36,500
4 skiers are feared dead...
14
00:02:38,501 --> 00:02:44,497
The two 31-year-olds never returned
from their climbing expedition.
15
00:02:44,621 --> 00:02:50,935
Red Cross and Norwegian People's
Aid are assisting in the search.
16
00:02:51,061 --> 00:02:56,011
The two were expected back
yesterday afternoon.
17
00:02:56,142 --> 00:03:00,055
50 people have been searching
in difficult conditions.
18
00:03:00,182 --> 00:03:04,300
110 skiers have been reported missing...
19
00:03:06,022 --> 00:03:11,176
The search for the missing person
began this morning.
20
00:04:04,703 --> 00:04:08,332
How long have you two been dating?
21
00:04:10,503 --> 00:04:13,859
I don't know about dating.
22
00:04:14,063 --> 00:04:18,500
- But we are into each other.
- Into each other?
23
00:04:19,383 --> 00:04:21,454
Jerk!
24
00:04:23,264 --> 00:04:27,621
Another lovely day on the slopes!
The sun is out
25
00:04:27,744 --> 00:04:32,977
and skiers are pouring in,
so be prepared for long queues.
26
00:04:35,064 --> 00:04:40,058
- Not where we're going!
- No, that must be miserable.
27
00:04:40,184 --> 00:04:45,212
To get towed up a hill,
ski down, and go for a beer.
28
00:04:45,344 --> 00:04:48,336
Eirik likes to stretch the limits.
29
00:04:48,464 --> 00:04:52,980
Constantly searching
for the ultimate rush.
30
00:04:53,104 --> 00:04:56,016
Living life on the edge!
31
00:04:59,744 --> 00:05:03,420
- This will be great.
- I'm not complaining.
32
00:05:03,545 --> 00:05:07,140
Wait till you're there.
You'll see.
33
00:05:07,265 --> 00:05:11,053
- Won't it be great, Mikal?
- Awesome.
34
00:05:11,185 --> 00:05:13,415
Exactly. Awesome.
35
00:05:15,225 --> 00:05:17,420
Shut up!
36
00:05:19,705 --> 00:05:23,744
- Are you moving in together soon?
- Maybe.
37
00:05:23,865 --> 00:05:26,095
No, we...
38
00:05:41,465 --> 00:05:46,334
How about you, Morten Tobias?
Are you getting anything?
39
00:05:46,465 --> 00:05:52,462
Loads! This girl here and I
have sworn to be forever true.
40
00:05:52,706 --> 00:05:57,257
Honestly.
We have sex many times a day.
41
00:05:58,346 --> 00:06:01,577
I have sex with my closest friend.
42
00:06:27,666 --> 00:06:34,505
- What's special about that mountain?
- The backside is what's special.
43
00:06:35,587 --> 00:06:38,659
- Ready?
- Sure. Let's go.
44
00:06:56,787 --> 00:06:59,745
Up by that overhang...
45
00:07:03,107 --> 00:07:05,496
Wait, dammit!
46
00:07:10,147 --> 00:07:12,581
- Slowpoke!
- Shut up!
47
00:07:17,788 --> 00:07:21,861
- What's going on, Jannicke?
- What do you mean?
48
00:07:21,988 --> 00:07:24,821
Fear of commitment?
49
00:07:26,108 --> 00:07:28,463
No, that isn't it.
50
00:07:30,308 --> 00:07:31,707
Eirik!
51
00:07:31,828 --> 00:07:36,583
- You go so well together.
- I know, but...
52
00:07:37,788 --> 00:07:42,543
What if we start boring
the hell out of each other?
53
00:07:42,668 --> 00:07:45,546
Nothing ventured, nothing gained.
54
00:07:46,348 --> 00:07:50,057
You should talk!
"Into each other"?
55
00:07:53,828 --> 00:07:58,345
I can't just tell him
I'm head over heels.
56
00:07:58,469 --> 00:08:00,903
- Are you?
- Yes.
57
00:08:03,869 --> 00:08:06,178
Yes, OK? Yes, I am!
58
00:08:09,229 --> 00:08:10,820
Are you coming?
59
00:08:11,349 --> 00:08:14,341
- Are you coming?
- Yeah, yeah.
60
00:08:18,749 --> 00:08:21,217
Are we there yet?
61
00:08:39,509 --> 00:08:41,865
Cool!
62
00:08:54,550 --> 00:08:56,268
Nice!
63
00:09:15,590 --> 00:09:18,707
- Holy shit!
- Incredible!
64
00:10:41,152 --> 00:10:43,268
Morten Tobias?
65
00:10:47,552 --> 00:10:49,508
What happened?
66
00:10:52,713 --> 00:10:55,068
What happened?
67
00:11:02,833 --> 00:11:04,585
What is it?
68
00:11:06,633 --> 00:11:11,024
I think he might have
broken something.
69
00:11:16,033 --> 00:11:18,183
Shit!
70
00:11:18,313 --> 00:11:20,873
Just lie down, Morten Tobias.
71
00:11:21,753 --> 00:11:25,792
I have a shirt in there.
Tear it up.
72
00:11:25,913 --> 00:11:29,906
It's OK.
It's just a small fracture.
73
00:11:32,113 --> 00:11:36,790
We have to pull it into place.
Hold here.
74
00:11:40,354 --> 00:11:42,743
Just relax.
Lie back down.
75
00:11:44,714 --> 00:11:48,707
Come here.
Put your hand under there.
76
00:11:49,634 --> 00:11:51,909
- Careful!
- Sorry.
77
00:11:52,034 --> 00:11:54,229
Easy now. Lift it up.
78
00:11:54,354 --> 00:11:57,824
Morten Tobias, keep breathing.
79
00:11:58,594 --> 00:12:03,509
This might hurt a little.
On the count of 3. OK?
80
00:12:03,634 --> 00:12:05,750
Ready?
81
00:12:07,474 --> 00:12:09,590
Ready?
82
00:12:12,194 --> 00:12:13,832
One...
83
00:12:25,395 --> 00:12:28,387
- Any signal?
- Nope.
84
00:12:28,515 --> 00:12:30,790
Nothing.
85
00:12:35,475 --> 00:12:38,353
There's no signal here.
86
00:12:39,475 --> 00:12:41,864
Now what do we do?
87
00:12:42,035 --> 00:12:45,186
Should I try to go back to the car?
88
00:12:45,315 --> 00:12:49,354
That would take too long.
He needs shelter now.
89
00:12:49,475 --> 00:12:53,354
I could try to get down to the village.
90
00:12:53,475 --> 00:12:57,070
That would take just as long.
91
00:13:02,956 --> 00:13:06,505
There are some buildings down here!
92
00:13:26,676 --> 00:13:28,906
Are you all right?
93
00:13:52,037 --> 00:13:53,914
Shit!
94
00:14:03,917 --> 00:14:06,875
Hold him. I'll go check.
95
00:14:32,758 --> 00:14:35,909
Jannicke, toss me a pole!
96
00:14:36,038 --> 00:14:38,233
- Here!
- Thanks.
97
00:15:22,799 --> 00:15:24,630
Hey!
98
00:15:24,759 --> 00:15:26,875
- Holy shit!
- Sorry.
99
00:15:38,079 --> 00:15:41,594
Mikal, can you give us a hand?
100
00:16:00,960 --> 00:16:05,192
We need to set him down
and elevate his leg.
101
00:16:06,360 --> 00:16:08,715
He can go in here.
102
00:16:26,240 --> 00:16:28,879
Lay him on the table.
103
00:16:34,240 --> 00:16:36,435
Careful!
104
00:16:38,600 --> 00:16:42,753
We need to find a splint for his leg.
105
00:16:42,881 --> 00:16:47,033
Ingunn, light a fire.
Mikal, find some alcohol.
106
00:16:47,161 --> 00:16:51,837
- Who made you boss?
- You have a better idea?
107
00:16:53,681 --> 00:16:57,469
Try to relax.
I'll be right back.
108
00:17:41,202 --> 00:17:45,639
- Anyone find any painkillers?
- I forgot. Hang on.
109
00:17:51,682 --> 00:17:53,752
- Thanks.
- Christ!
110
00:18:01,522 --> 00:18:05,276
- Is this good enough?
- Super.
111
00:18:13,243 --> 00:18:16,474
Hey, pills and alcohol...
112
00:18:16,843 --> 00:18:20,233
probably go great together.
113
00:18:30,923 --> 00:18:32,356
Sorry.
114
00:18:51,124 --> 00:18:53,115
Shit.
115
00:18:53,924 --> 00:18:56,074
Christ!
116
00:18:59,404 --> 00:19:03,238
What the hell is that?
Super glue?
117
00:19:03,364 --> 00:19:07,642
It's all I could find.
But it works quite well.
118
00:19:07,884 --> 00:19:10,000
Shit!
119
00:19:20,764 --> 00:19:22,322
Breathe.
120
00:19:53,045 --> 00:19:56,833
- What do we do now?
- I don't know.
121
00:20:11,605 --> 00:20:14,483
The car is too far away.
122
00:20:15,325 --> 00:20:18,238
We'll wait until tomorrow.
123
00:20:18,366 --> 00:20:22,837
- Can we, with him?
- Yes. He's fine now.
124
00:20:24,726 --> 00:20:26,876
You did well.
125
00:20:32,566 --> 00:20:37,082
- We'll stay here until tomorrow.
- Good idea.
126
00:20:37,766 --> 00:20:42,282
- Let's check this place out, then.
- Yes, come on!
127
00:20:43,846 --> 00:20:45,802
I'll wait here.
128
00:20:45,926 --> 00:20:48,201
Eirik?
129
00:20:49,846 --> 00:20:53,725
- Where is he going?
- Sightseeing.
130
00:21:11,847 --> 00:21:14,077
An empty room...
131
00:21:45,768 --> 00:21:50,558
- Was there a fire here?
- Maybe someone just wanted an axe.
132
00:21:51,728 --> 00:21:54,083
Hey, look at this.
133
00:22:07,768 --> 00:22:10,760
- Creepy.
- This is cool!
134
00:22:22,968 --> 00:22:26,802
Are you looking for something, Eirik?
135
00:22:26,928 --> 00:22:28,885
Yes.
136
00:22:29,089 --> 00:22:31,000
This.
137
00:22:32,929 --> 00:22:35,489
- Hi.
- Don't do that.
138
00:22:36,409 --> 00:22:39,799
Guess what?
I saw a vacant room.
139
00:22:41,369 --> 00:22:45,282
- Can you fire it up?
- We'll see.
140
00:22:45,529 --> 00:22:47,360
We're waiting.
141
00:22:50,689 --> 00:22:56,446
The last time I got drunk on liquor
was my last year at school.
142
00:22:56,569 --> 00:23:02,485
In Mr. Garholm's physics class,
to be exact.
143
00:23:02,609 --> 00:23:07,319
Back then my heart was broken,
not my leg.
144
00:23:08,809 --> 00:23:14,567
He asked me a question
about Uranus.
145
00:23:14,810 --> 00:23:20,999
And I answered, "Hell if I know,
I've never seen your anus!"
146
00:23:23,330 --> 00:23:28,529
And then I threw up
into my neighbour's pencil box.
147
00:23:28,650 --> 00:23:31,210
- Are you serious?
- No.
148
00:23:31,450 --> 00:23:34,442
- You just made that up?
- Yes.
149
00:23:34,570 --> 00:23:36,288
You're an idiot!
150
00:23:51,170 --> 00:23:53,320
I'll go check.
151
00:24:32,531 --> 00:24:36,888
- What was it?
- The door had blown open.
152
00:25:08,292 --> 00:25:10,362
Son of a bitch!
153
00:25:12,652 --> 00:25:15,849
- Nice!
- That gave me a jump.
154
00:25:22,093 --> 00:25:23,924
Son of a bitch...
155
00:25:26,173 --> 00:25:28,323
Well done, Eirik!
156
00:25:29,293 --> 00:25:31,932
Let's go look around!
157
00:25:47,133 --> 00:25:50,842
Don't break more than necessary!
158
00:25:56,413 --> 00:25:58,881
Mikal? Ingunn?
159
00:26:02,613 --> 00:26:06,004
- No way!
- It's true.
160
00:26:08,454 --> 00:26:10,251
My hero!
161
00:26:11,374 --> 00:26:15,447
Aren't you
going to contribute, lazybones?
162
00:26:15,614 --> 00:26:18,048
Yeah, yeah. Shut up!
163
00:26:22,734 --> 00:26:26,124
- Lovely music you've selected.
- Me?
164
00:26:26,254 --> 00:26:29,883
I'm not the DJ.
She put this on.
165
00:26:37,414 --> 00:26:41,089
- Smell that?
- It smells burnt.
166
00:26:41,654 --> 00:26:44,964
I think it's from over here.
167
00:26:46,574 --> 00:26:48,565
Look at that!
168
00:27:09,695 --> 00:27:11,765
Cool.
169
00:27:17,295 --> 00:27:21,174
The fire probably started right there.
170
00:27:23,335 --> 00:27:26,611
Maybe he was smoking in bed.
171
00:27:29,135 --> 00:27:35,211
He woke up in a panic.
The flames had spread around the room.
172
00:27:36,096 --> 00:27:39,691
He couldn't make it to the door.
173
00:27:39,816 --> 00:27:45,174
The window was stuck,
so he had to break it and...
174
00:27:47,296 --> 00:27:49,856
And then... Right, the axe!
175
00:27:49,976 --> 00:27:54,447
Someone chopped the door down,
and put out the fire.
176
00:27:57,936 --> 00:27:59,927
Maybe.
177
00:28:02,896 --> 00:28:07,731
But when did this happen?
Why haven't they repaired it?
178
00:28:11,096 --> 00:28:13,132
Mikal?
Stop it.
179
00:28:44,297 --> 00:28:47,130
You jerk! I'll get you for that!
180
00:28:50,897 --> 00:28:52,853
A draught.
181
00:29:14,578 --> 00:29:20,448
It's good we aren't somewhere
with ski lifts and cold beer.
182
00:29:22,178 --> 00:29:25,409
What happened in the car...
183
00:29:26,738 --> 00:29:31,334
About moving in together.
Don't worry about that.
184
00:29:31,458 --> 00:29:34,450
- I just...
- I'm serious.
185
00:29:44,019 --> 00:29:48,934
We'd probably just
bore the hell out of each other.
186
00:30:20,899 --> 00:30:23,732
Eirik, a Snow Daiquiri.
187
00:30:23,899 --> 00:30:27,893
Jannicke, darling,
Yellow Teaser or Pink Heaven?
188
00:30:28,020 --> 00:30:31,137
- I want Heaven.
- Yes, baby!
189
00:30:31,260 --> 00:30:34,536
And we found this lovely treat.
190
00:30:34,660 --> 00:30:40,530
A 35-year-old cognac.
The last dash goes to our patient.
191
00:30:40,740 --> 00:30:45,177
Thank you, Mikal.
You are a splendid chap.
192
00:30:45,300 --> 00:30:47,655
Mikal the Splendid!
193
00:30:50,900 --> 00:30:54,176
There's nothing about a fire in here.
194
00:30:54,300 --> 00:30:58,088
There's no mention of a fire
in this register.
195
00:31:01,900 --> 00:31:05,939
You don't write that
in a guest register.
196
00:31:06,060 --> 00:31:09,052
"Thank you for a lovely stay. "
197
00:31:09,180 --> 00:31:15,131
"Just a pity that my bed caught fire
and burned my eyes out. "
198
00:31:15,541 --> 00:31:17,577
Damn tourists!
199
00:31:20,021 --> 00:31:22,774
Wait, here's something:
200
00:31:22,901 --> 00:31:27,929
"Don't give up hope.
We know you'll find your boy. "
201
00:31:28,901 --> 00:31:32,098
Did someone disappear?
202
00:31:32,221 --> 00:31:34,940
That's the last entry.
203
00:31:41,821 --> 00:31:43,573
That's it.
204
00:31:45,261 --> 00:31:49,300
No one has written in this since '75.
205
00:32:02,822 --> 00:32:05,131
The idyllic '70s.
206
00:32:06,862 --> 00:32:09,820
Is that a picture?
Let me see.
207
00:32:10,582 --> 00:32:13,654
- No.
- Come on. Let me see!
208
00:32:14,462 --> 00:32:17,340
Give me the damn picture!
209
00:32:17,462 --> 00:32:20,056
Give it to me, Eirik!
210
00:32:20,502 --> 00:32:22,493
Nice catch!
211
00:32:22,622 --> 00:32:26,661
- Right, the idyllic '70s.
- Let me see.
212
00:32:27,422 --> 00:32:30,732
Idyllic? This boy is ugly as sin.
213
00:32:32,022 --> 00:32:35,776
- So are you, Mikal.
- No, he isn't!
214
00:32:39,103 --> 00:32:42,254
- Mind my leg!
- All right.
215
00:32:43,143 --> 00:32:47,933
- But he isn't ugly.
- No, Mikal is a handsome lad.
216
00:32:48,943 --> 00:32:51,582
What was that ruckus you made?
217
00:32:51,703 --> 00:32:55,457
- We didn't make a ruckus.
- In the cellar.
218
00:32:55,583 --> 00:33:00,293
- We are sweet, innocent children.
- Sweet?
219
00:33:02,543 --> 00:33:04,181
Christ!
220
00:33:20,423 --> 00:33:24,656
- Good night.
- Good night, darling.
221
00:33:25,504 --> 00:33:29,179
- Good night, darling.
- Good night, Mikal!
222
00:33:29,304 --> 00:33:33,616
- Good night, Uncle Tobias.
- Uncle Tobias?
223
00:33:47,744 --> 00:33:52,818
- After you, madame.
- Oui oui, Monsieur Mikal.
224
00:35:03,146 --> 00:35:05,944
It's a little cold in here.
225
00:35:06,066 --> 00:35:08,375
I'll warm you up.
226
00:35:34,827 --> 00:35:37,421
Let's wait with that.
227
00:35:47,227 --> 00:35:51,459
Let's wait.
Wait till some other time, OK?
228
00:35:52,867 --> 00:35:56,576
What's the matter? Is it too cold?
229
00:35:56,747 --> 00:36:01,184
That too. But it's just... a little soon.
230
00:36:03,067 --> 00:36:06,139
OK, I thought...
231
00:36:22,108 --> 00:36:25,145
- Are you angry?
- No.
232
00:36:25,268 --> 00:36:28,817
I'm confused.
I don't know what you want.
233
00:36:28,948 --> 00:36:33,100
What I want?
I like you. You know that, right?
234
00:36:33,228 --> 00:36:36,140
You're just playing with me.
235
00:36:37,308 --> 00:36:39,742
Cock tease.
236
00:36:41,388 --> 00:36:44,937
Maybe I'm trying
to find out who you are.
237
00:36:45,068 --> 00:36:48,743
Something you've made very clear now!
238
00:37:39,149 --> 00:37:42,506
- I'm trying!
- Come on.
239
00:37:46,670 --> 00:37:48,900
Holy shit...
240
00:37:50,750 --> 00:37:54,663
- Look.
- I don't want to look at your cock.
241
00:37:54,790 --> 00:37:59,580
- Look, Jannicke.
- She doesn't want to look either.
242
00:37:59,710 --> 00:38:04,181
- Just piss and shut up, OK?
- Look, Jannicke.
243
00:38:36,791 --> 00:38:38,861
Hello?
244
00:38:46,991 --> 00:38:48,902
Mikal?
245
00:40:35,793 --> 00:40:37,864
- Hello?
- Hi.
246
00:41:07,154 --> 00:41:10,146
- Can you take him?
- Sure.
247
00:41:18,474 --> 00:41:22,991
Are you expecting someone,
or can I join you?
248
00:41:26,355 --> 00:41:29,233
Why don't I get you a bucket...
249
00:41:29,355 --> 00:41:31,915
You're a bucket...
250
00:41:39,435 --> 00:41:41,790
Couldn't you sleep?
251
00:41:53,155 --> 00:41:56,670
I don't know what she wants.
252
00:41:56,995 --> 00:42:00,988
One minute she's ready, and then...
253
00:42:01,115 --> 00:42:03,755
Suddenly she just...
254
00:42:05,476 --> 00:42:08,036
Maybe she's nervous.
255
00:42:08,316 --> 00:42:13,231
Why? It doesn't exactly seem
like I'm her first...
256
00:42:13,716 --> 00:42:15,388
No?
257
00:42:17,116 --> 00:42:19,994
You mean she hasn't...?
258
00:42:21,676 --> 00:42:25,510
She's crazy about you.
I know it for a fact.
259
00:42:25,996 --> 00:42:27,873
Idiot!
260
00:42:27,996 --> 00:42:30,351
She's crazy about you.
261
00:42:31,276 --> 00:42:37,146
It's just that sometimes we girls
need a little more time.
262
00:43:30,998 --> 00:43:32,989
Ingunn?
263
00:43:35,678 --> 00:43:37,748
Ingunn?
264
00:43:42,438 --> 00:43:46,590
I'm sorry about last night.
I was...
265
00:43:50,198 --> 00:43:53,668
I've made you some breakfast.
266
00:43:59,198 --> 00:44:00,995
Fine.
267
00:44:01,118 --> 00:44:04,030
I'll leave it out here.
268
00:44:18,679 --> 00:44:24,151
- Are you sure you should leave now?
- I have to go.
269
00:44:27,239 --> 00:44:29,116
Yeah.
270
00:44:36,159 --> 00:44:40,914
- Hi. How did it go with Ingunn?
- I don't know.
271
00:44:41,039 --> 00:44:44,190
She wasn't very talkative.
272
00:44:55,919 --> 00:44:58,150
Hi.
273
00:44:58,880 --> 00:45:01,314
- Be careful.
- Don't worry.
274
00:45:01,440 --> 00:45:05,194
We'll be out of here
in a couple of hours.
275
00:45:05,320 --> 00:45:12,112
And then you and I are going to relax
in some hotel down in the valley.
276
00:45:13,120 --> 00:45:15,395
Just relax?
277
00:45:15,880 --> 00:45:18,792
Morten Tobias is awake.
278
00:45:20,480 --> 00:45:23,950
- Good luck, Eirik.
- Thank you.
279
00:45:24,200 --> 00:45:27,556
- Hold that thought.
- You too.
280
00:45:28,880 --> 00:45:31,030
Bye.
281
00:45:34,840 --> 00:45:37,434
Hi.
How are you feeling?
282
00:45:38,200 --> 00:45:40,350
Super.
283
00:46:09,121 --> 00:46:11,430
One more.
284
00:46:24,401 --> 00:46:29,601
- Is the taxi on its way?
- Eirik is out flagging one down.
285
00:46:29,722 --> 00:46:32,475
Wake me up when he's back.
286
00:46:54,522 --> 00:46:59,232
- Didn't she say anything?
- No. Didn't even open the door.
287
00:46:59,362 --> 00:47:02,798
Maybe I should go talk to her.
288
00:47:05,842 --> 00:47:08,641
The generator. Come on.
289
00:47:24,003 --> 00:47:25,641
Ingunn!
290
00:47:27,083 --> 00:47:29,119
Ingunn!
291
00:47:54,404 --> 00:47:56,554
Hello?
292
00:48:02,764 --> 00:48:04,834
Hello!
293
00:48:24,204 --> 00:48:26,354
Jannicke?
294
00:48:49,765 --> 00:48:52,677
You helped fire it up.
295
00:48:53,325 --> 00:48:57,841
Sure, but Eirik
was the one that fixed it.
296
00:49:01,285 --> 00:49:05,039
He messed around with
something over here.
297
00:49:05,165 --> 00:49:07,918
We can add more fuel here.
298
00:49:09,325 --> 00:49:11,555
Hello?
299
00:49:20,766 --> 00:49:22,836
Hello?
300
00:49:24,046 --> 00:49:25,923
Where is everyone?
301
00:49:27,926 --> 00:49:30,156
There isn't much.
302
00:49:35,086 --> 00:49:36,439
My God!
303
00:50:39,287 --> 00:50:44,884
- What is all this?
- It looks like a lost and found.
304
00:50:48,408 --> 00:50:51,241
- Check this out.
- Nice!
305
00:51:36,649 --> 00:51:40,324
Has someone been living in here?
306
00:52:09,169 --> 00:52:13,243
Have you heard about
that cabin fellow?
307
00:52:13,370 --> 00:52:18,569
He breaks into cabins
and shits on the floor.
308
00:52:19,570 --> 00:52:22,846
Maybe it's someone like that.
309
00:52:38,170 --> 00:52:40,365
Mikal.
310
00:52:54,330 --> 00:52:58,244
It's the family from that picture.
311
00:53:02,011 --> 00:53:04,889
TRAGEDY STRIKES AGAIN
312
00:53:06,451 --> 00:53:08,203
Look.
313
00:53:08,331 --> 00:53:10,720
HOTEL OF EVIL
314
00:53:19,811 --> 00:53:25,044
If this place has been closed
for over 30 years...
315
00:53:26,731 --> 00:53:28,847
What about this?
316
00:53:30,411 --> 00:53:34,199
And everything in those shelves.
317
00:53:35,811 --> 00:53:40,044
And all of this.
This isn't 30 years old.
318
00:53:50,612 --> 00:53:53,251
Let's get out of here.
319
00:54:28,893 --> 00:54:30,565
Son of a bitch...
320
00:54:43,213 --> 00:54:45,329
Hello?
321
00:55:01,453 --> 00:55:03,489
Ingunn?
322
00:55:07,294 --> 00:55:09,012
Darling?
323
00:55:11,054 --> 00:55:14,091
Mikal has made breakfast for you.
324
00:55:16,854 --> 00:55:18,446
Morten Tobias?
325
00:55:18,574 --> 00:55:22,533
He desperately wants to talk to you.
326
00:55:26,614 --> 00:55:28,764
It's all been a...
327
00:55:53,575 --> 00:55:55,725
Morten?
328
00:56:10,335 --> 00:56:12,451
Help me up!
329
00:56:14,415 --> 00:56:20,172
- Christ, you scared me.
- I woke up. No friends to be seen.
330
00:56:22,055 --> 00:56:26,924
No food. I declared war
on a tin can, and lost.
331
00:56:28,815 --> 00:56:30,931
Hi...
332
00:56:32,895 --> 00:56:36,332
- What's the matter?
- Ingunn.
333
00:56:37,896 --> 00:56:39,614
What is it?
334
00:57:04,416 --> 00:57:06,532
What the hell?
335
00:57:07,936 --> 00:57:12,612
We're alone here.
We're miles away from anyone.
336
00:57:15,736 --> 00:57:17,408
What is it?
337
00:57:18,457 --> 00:57:20,334
What is it?
338
00:57:21,857 --> 00:57:24,735
We have to get out of here.
339
00:57:29,737 --> 00:57:31,375
This way!
340
00:57:32,497 --> 00:57:34,727
Wait!
341
00:57:39,897 --> 00:57:41,694
Come on!
342
00:57:44,977 --> 00:57:47,127
Hang on.
343
00:57:52,777 --> 00:57:56,929
- What's going on?
- Someone lives in the cellar.
344
00:57:57,057 --> 00:58:00,766
- He's collected things.
- What kind of things?
345
00:58:00,897 --> 00:58:04,607
Not the kind of things
people leave behind.
346
00:58:04,738 --> 00:58:07,298
- What do we do now?
- Wait.
347
00:58:07,418 --> 00:58:13,527
- For what? For him to get us too?
- For Eirik to bring help!
348
00:58:57,139 --> 00:59:00,654
Mikal, can you please sit still?
349
00:59:05,339 --> 00:59:09,048
- No one can hear this.
- I hear it.
350
00:59:12,579 --> 00:59:15,093
- Mikal, please.
- Shut up!
351
00:59:15,739 --> 00:59:19,095
- He can see you!
- Sit down, idiot.
352
00:59:23,379 --> 00:59:25,609
Where is Eirik?
353
00:59:28,180 --> 00:59:30,978
We can't just sit here.
354
00:59:31,100 --> 00:59:34,172
What if Ingunn needs help?
355
00:59:34,580 --> 00:59:36,616
Jesus Christ! Idiot!
356
00:59:39,460 --> 00:59:44,011
- What did you say?
- She's been chopped to pieces!
357
00:59:48,420 --> 00:59:50,809
What did you say?!
358
00:59:54,020 --> 00:59:56,170
Calm down!
359
00:59:59,380 --> 01:00:01,291
OK?
360
01:00:04,580 --> 01:00:07,413
I'm going to look for her.
361
01:00:09,940 --> 01:00:14,059
Mikal, do you really
think she's alive?
362
01:00:18,821 --> 01:00:23,497
It was my fault.
I should never have left her.
363
01:00:29,341 --> 01:00:31,218
Wait.
364
01:01:55,703 --> 01:01:57,694
Ingunn?
365
01:02:04,183 --> 01:02:06,174
Ingunn?
366
01:02:13,863 --> 01:02:15,740
Shit!
367
01:03:29,625 --> 01:03:32,583
- Can you hear anything?
- No.
368
01:03:35,505 --> 01:03:38,019
Open up! Let me in!
369
01:03:38,825 --> 01:03:40,463
Come on!
370
01:03:43,665 --> 01:03:45,496
What's going on?
371
01:03:47,065 --> 01:03:49,819
Did you see anyone?
372
01:03:50,906 --> 01:03:52,976
This won't do.
373
01:03:57,146 --> 01:04:00,058
Tell us what's going on!
374
01:04:41,667 --> 01:04:44,340
What the fuck...?
375
01:04:45,267 --> 01:04:47,417
What was that?
376
01:05:12,067 --> 01:05:16,219
He could easily have
broken down that door.
377
01:05:18,948 --> 01:05:23,738
We have to get out of here.
Find some skis, or...
378
01:05:24,148 --> 01:05:26,059
What about my leg?
379
01:05:26,188 --> 01:05:30,101
We can get away, Jannicke.
He's doomed anyway.
380
01:05:30,228 --> 01:05:33,140
- There must be another way.
- What?
381
01:05:33,268 --> 01:05:38,023
He's the size of a house,
with a huge pickaxe!
382
01:05:38,148 --> 01:05:41,777
- Jannicke...
- We can hide in another room.
383
01:05:41,908 --> 01:05:46,504
- Go ahead.
- If you leave, we don't stand a chance!
384
01:05:46,628 --> 01:05:49,586
We don't stand a chance anyway.
385
01:05:50,188 --> 01:05:52,179
Mikal!
386
01:06:02,149 --> 01:06:04,060
We'll be OK.
387
01:09:02,513 --> 01:09:04,469
Jannicke...
388
01:09:04,593 --> 01:09:07,232
I don't want to die!
389
01:09:09,073 --> 01:09:11,792
You aren't going to die.
390
01:09:17,273 --> 01:09:20,902
- I'm going to leave you...
- No!
391
01:09:21,033 --> 01:09:23,547
- I'll be right back!
- No!
392
01:09:26,113 --> 01:09:29,025
Morten, look at me.
393
01:09:29,153 --> 01:09:32,987
You'll be fine.
Everything will be OK.
394
01:09:33,633 --> 01:09:36,591
Everything will be OK.
395
01:09:39,434 --> 01:09:45,066
Here. Read this.
Memorize the entire label. OK?
396
01:09:49,714 --> 01:09:52,103
Jannicke.
397
01:09:54,114 --> 01:09:57,231
I have to tell you something.
398
01:09:59,194 --> 01:10:01,264
I...
399
01:10:06,874 --> 01:10:09,308
I know, Morten.
400
01:11:53,077 --> 01:11:55,307
Son of a bitch!
401
01:12:06,157 --> 01:12:08,546
That's good.
402
01:12:21,997 --> 01:12:24,147
Shit!
403
01:13:45,199 --> 01:13:47,349
Morten, it's me!
404
01:13:51,519 --> 01:13:55,558
- Is it loaded?
- Yes. And I found a sledge and skis.
405
01:13:55,679 --> 01:13:58,797
- Let's go!
- He'll just catch us.
406
01:13:58,920 --> 01:14:01,753
- We have the shotgun!
- With one shell!
407
01:14:01,880 --> 01:14:06,396
What if we miss?
Have you fired a shotgun before?
408
01:14:06,520 --> 01:14:09,273
I know what we have to do.
409
01:14:16,600 --> 01:14:20,479
We'll lure him down here,
and lock him in.
410
01:14:22,000 --> 01:14:26,516
- Is there no other way out?
- I don't think so.
411
01:14:27,200 --> 01:14:29,077
Come on!
412
01:14:31,040 --> 01:14:33,235
Ready?
413
01:15:17,561 --> 01:15:19,836
What are you doing?
414
01:15:34,682 --> 01:15:37,594
Flash if he comes back.
415
01:16:20,923 --> 01:16:23,232
- Hi.
- Eirik!
416
01:16:23,363 --> 01:16:27,402
- What's going on?
- We have to go!
417
01:16:27,643 --> 01:16:32,080
- Where am I?
- We have to get out of here!
418
01:16:32,563 --> 01:16:34,918
I found your keys.
419
01:16:35,043 --> 01:16:37,603
We have to go!
420
01:17:01,484 --> 01:17:05,557
We have to get out!
We have to go now!
421
01:17:07,124 --> 01:17:09,160
Lie perfectly still.
422
01:17:09,724 --> 01:17:11,760
Don't move.
423
01:18:19,365 --> 01:18:20,958
Shoot him!
424
01:18:50,446 --> 01:18:53,404
It worked. It worked!
425
01:18:54,366 --> 01:18:58,837
- Come on! Let's go!
- Eirik's in there.
426
01:18:58,966 --> 01:19:02,003
- Eirik's in there.
- Eirik?
427
01:19:02,806 --> 01:19:06,561
- I couldn't get him out.
- Eirik?
428
01:19:07,207 --> 01:19:10,279
What the hell? Why...?
429
01:19:14,207 --> 01:19:16,402
OK...
430
01:19:16,567 --> 01:19:18,956
What do we do now?
431
01:19:22,087 --> 01:19:28,560
- Jannicke, what do we do now?
- Lure the bastard out and shoot him.
432
01:19:30,087 --> 01:19:32,078
OK.
433
01:19:34,327 --> 01:19:38,479
Give me the shotgun.
I'll shoot him.
434
01:19:42,207 --> 01:19:44,004
OK?
435
01:19:44,167 --> 01:19:45,998
I'll do it.
436
01:20:32,169 --> 01:20:33,602
No!
437
01:20:40,929 --> 01:20:42,601
Jannicke...
438
01:20:49,369 --> 01:20:51,564
Jannicke!
439
01:20:51,969 --> 01:20:54,039
Wait.
440
01:20:55,329 --> 01:20:57,126
Don't move.
441
01:21:01,609 --> 01:21:05,158
Jannicke, get out of here.
442
01:21:05,289 --> 01:21:07,086
Go, Jannicke. Go.
443
01:21:10,529 --> 01:21:12,804
Go.
444
01:21:14,410 --> 01:21:16,560
Go, Jannicke.
445
01:21:25,210 --> 01:21:28,725
You just stay right there, OK?
446
01:21:29,930 --> 01:21:32,728
Don't move. I mean it.
447
01:21:35,890 --> 01:21:39,963
I'll blow your brains out!
Don't move!
448
01:21:47,632 --> 01:21:49,224
Fuck!
449
01:26:56,039 --> 01:26:57,711
No!
450
01:29:09,519 --> 01:29:14,713
"I Hope you Enjoyed"
"Released By TuGAZx"
"PTpOWeR"''30588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.