All language subtitles for Besokarna.1988.1080p.BluRay.x265.hevc.10bit.AAC.5.1.dual.commentary-HeVK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,520 --> 00:02:02,239 Fan, vilket otroligt bra ljud det hĂ€r Ă€r. 2 00:02:02,520 --> 00:02:07,469 Förut lĂ€t det sĂ„ hĂ€r, nu lĂ„ter det sĂ„ hĂ€r. Det Ă€r otrolig skillnad. 3 00:02:10,880 --> 00:02:14,316 Ni kladdar vĂ€l inte ner i pappas nya bil? 4 00:02:14,600 --> 00:02:18,514 NĂ€men, Peter! Vad gör du? Kom, sĂ„ fĂ„r jag torka av dig. 5 00:02:19,880 --> 00:02:25,159 Vad har de gjort nu, har de kladdat ner pĂ„ sĂ€tena? Vad han ser ut! 6 00:02:25,440 --> 00:02:30,196 - Varför gör du ingenting? - Nu slutar du! SĂ€tt dig ner nu. 7 00:02:30,480 --> 00:02:33,040 - Sluta, Peter! - Sitt stilla dĂ€r! 8 00:02:33,320 --> 00:02:37,951 - Det Ă€r inget roligt! - Nej, det har aldrig varit roligt. 9 00:02:38,280 --> 00:02:41,193 Det har aldrig nĂ„nsin varit roligt alls. 10 00:02:42,760 --> 00:02:46,594 - Kladdunge! - Sitt still dĂ€r nu. 11 00:02:48,600 --> 00:02:51,638 Titta, dĂ€r Ă€r det! Ser ni? 12 00:03:09,040 --> 00:03:12,510 Vilken luft det Ă€r. KĂ€nner ni? Det hĂ€r kallar jag för luft. 13 00:03:12,800 --> 00:03:15,440 - Helt otroligt! - Jamen, allvarligt talat. 14 00:03:15,720 --> 00:03:19,429 - Jag kommer Ă€lska det hĂ€r stĂ€llet. - Vad sĂ€ger du dĂ„, grabben? 15 00:03:20,720 --> 00:03:25,271 - Jag har fĂ„tt choklad pĂ„ min tröja. - JasĂ„? 16 00:03:26,920 --> 00:03:30,834 - Ger du mig dörrnycklarna, Sara? - Dem har vĂ€l du? 17 00:03:31,160 --> 00:03:35,438 - Varför skulle jag ha dem? - Du sprang och viftade med dem. 18 00:03:35,720 --> 00:03:39,839 - Ja, det var det. - Fan, typiskt, alltsĂ„. 19 00:03:40,160 --> 00:03:46,600 HĂ€r Ă€r de ju! Vad brĂ„kar ni om? Ni skulle inte klara er utan mig. 20 00:03:46,880 --> 00:03:52,876 - Jag vill inte ha choklad pĂ„ tröjan! - Dumskalle, du har ju satt dit den. 21 00:03:53,200 --> 00:03:54,952 Mamma ska tvĂ€tta den Ă„t dig. 22 00:03:55,280 --> 00:03:58,591 - Nu, nu, nu! - Sluta gnĂ€lla nu, Peter. 23 00:04:14,480 --> 00:04:19,554 - Gud, vad snyggt de har gjort. - Det Ă€r frĂ€scht, va? 24 00:04:19,840 --> 00:04:24,038 Tur att man slapp göra skiten sjĂ€lv. SĂ„ Ă€r det nĂ€r man Ă€r egenföretagare. 25 00:04:25,040 --> 00:04:28,112 Glöm inte att alla sovrum dĂ€r uppe Ă€r kvar. 26 00:04:28,400 --> 00:04:32,394 Lite tapeter Ă€r vĂ€l inget att brĂ„ka om. Det spikar jag upp pĂ„ en kvart. 27 00:04:42,080 --> 00:04:44,640 - Hur mĂ„r du, dĂ„? - Bra. 28 00:04:44,920 --> 00:04:47,594 - Du oroar dig ju hela tiden. - Jag mĂ„r visst bra. 29 00:04:47,880 --> 00:04:53,910 Ryck upp dig. Jag har ju ordnat Ă„rhundradets kontrakt till firman. 30 00:04:54,240 --> 00:04:56,311 Du har ju inte fĂ„tt det Ă€n? 31 00:04:56,600 --> 00:05:03,119 Jag har ju en kanonidĂ©, har jag ju sagt. Det kommer rasa in pengar. 32 00:05:03,400 --> 00:05:06,836 - Lovar du det? - Ja, försök att njuta av livet. 33 00:05:07,160 --> 00:05:12,155 Vi fixar i ordning hĂ€r i helgen, sĂ„ ordnar jag jobbet pĂ„ mĂ„ndag. Okej? 34 00:05:12,440 --> 00:05:14,954 - Är det bra, dĂ„? - Ja, det Ă€r bra. 35 00:05:16,080 --> 00:05:19,391 - Var Ă€r vĂ„rat rum nĂ„nstans? - Det ligger dĂ€r uppe. 36 00:05:19,680 --> 00:05:24,311 - Var har du Peter nĂ„nstans? - Han packar upp sina leksaker. 37 00:05:25,840 --> 00:05:27,638 Nej! 38 00:05:27,920 --> 00:05:31,231 - Vad tycker du om huset dĂ„, lillan? - Det Ă€r stort. 39 00:05:31,520 --> 00:05:36,594 - Är vi de enda som ska bo hĂ€r? - Ja, det fĂ„r vi verkligen hoppas. 40 00:06:03,080 --> 00:06:07,313 - Tjena! Dagens skörd. - Åh, tack. 41 00:06:09,280 --> 00:06:13,478 - Vilken service ni har hĂ€r pĂ„ landet. - Det Ă€r bara idag. 42 00:06:13,760 --> 00:06:19,278 - Ni mĂ„ste skaffa en lĂ„da vid vĂ€gen. - Nere vid vĂ€gen? Det Ă€r jĂ€ttelĂ„ngt. 43 00:06:21,760 --> 00:06:26,630 Jag Ă€r journalist, jag brukar fĂ„ mycket post nĂ€stan varenda dag. 44 00:06:27,680 --> 00:06:30,832 Du skulle inte kunna tĂ€nka dig att köra upp hit med den? 45 00:06:38,680 --> 00:06:43,800 Kan jag vĂ€l. Men dĂ„ fĂ„r ni skaffa en lĂ„da hĂ€r ute. 46 00:06:44,120 --> 00:06:48,717 - Jag har fan inte tid att stiga ur. - Det Ă€r klart. JĂ€ttegulligt av dig. 47 00:06:49,040 --> 00:06:50,917 Visst, schyst! 48 00:07:16,880 --> 00:07:18,871 SĂ„ dĂ€r fĂ„r inte du göra, pappa! 49 00:07:19,200 --> 00:07:23,637 Man trippar uppför stegen, sen trycker man fast den. 50 00:07:24,480 --> 00:07:27,871 Satans jĂ€vla ungjĂ€vlar, som sitter och skrattar nĂ€r man jobbar. 51 00:07:28,200 --> 00:07:33,195 Man ska bara trycka till den... Satan, jĂ€vla skit! 52 00:07:36,680 --> 00:07:39,513 - GĂ„r det bra för dig? - Ja, skitbra. Syns inte det? 53 00:07:39,800 --> 00:07:42,474 Jo, otroligt tjusigt. 54 00:07:43,400 --> 00:07:46,950 - Och inte enda tapet pĂ„ snedden. - Ti, hi, hi. 55 00:07:47,280 --> 00:07:52,719 Du vara lagom stöddig, va! Ni kommer att fĂ„ se ett proffs "in action". 56 00:07:53,040 --> 00:07:57,477 Man tar tapeten sĂ„ dĂ€r, man mĂ„ste preparera den lite grann. 57 00:07:57,760 --> 00:08:03,119 Sen, för att fĂ„ den rĂ€tta snitsen pĂ„ grejen trĂ€r man den över huvudet. 58 00:08:03,400 --> 00:08:09,874 Man gör en liten schnitzel, sĂ„dĂ€r. DĂ„ kommer man ut hĂ€r... koko, koko... 59 00:08:10,200 --> 00:08:15,673 Sen, för att alla ska bli nöjda rör man sig lite fram och tillbaka. 60 00:08:15,960 --> 00:08:23,515 Sen kan man luta sig tillbaka. Man njuter av den njutbara grejen. 61 00:08:23,800 --> 00:08:25,711 Man mĂ„r jĂ€ttebra! 62 00:08:28,680 --> 00:08:34,517 Va? Ni skrattar pĂ„ mig, va? Hela jĂ€vla arslet gick rakt av pĂ„ mitten. 63 00:08:34,800 --> 00:08:38,759 Man kan inte skratta Ă„t den störste mĂ„laren pĂ„ vĂ€rlden. 64 00:08:40,400 --> 00:08:45,349 Nej, Frank! Nej! Nej! 65 00:08:53,120 --> 00:08:55,316 FlĂ€skegubbe, flĂ€skegubbe! 66 00:08:55,600 --> 00:08:59,309 - Ärligt talat, visst blev det fint? - JĂ€ttefint. 67 00:09:01,560 --> 00:09:06,873 - Vem var det som kom? - BrevbĂ€raren. Vi mĂ„ste skaffa lĂ„da. 68 00:09:07,200 --> 00:09:11,034 Jaha. Fick vi nĂ„t intressant, dĂ„? 69 00:09:11,320 --> 00:09:18,317 Ja... Elverket... Televerket... 70 00:09:18,600 --> 00:09:21,797 - ...Vatten- och avloppsverket... - Tack, det rĂ€cker. 71 00:09:22,120 --> 00:09:25,909 Mamma, titta. Det Ă€r min pistol. 72 00:09:26,240 --> 00:09:29,392 - Hur dags ska du vara dĂ€r imorgon? - 9. 73 00:09:38,800 --> 00:09:40,598 - Du har inte glömt nĂ„t? - Nej. 74 00:09:40,880 --> 00:09:45,033 - De hĂ€r, dĂ„? - JasĂ„, dem? 75 00:09:45,320 --> 00:09:48,153 - Lycka till, dĂ„. - Med vad? 76 00:09:50,440 --> 00:09:53,956 - Vad Ă€r det dĂ€r, dĂ„? - OjdĂ„. 77 00:09:54,280 --> 00:09:57,511 Du, Frank? Kan inte du köpa en brevlĂ„da idag? 78 00:09:57,800 --> 00:10:02,317 Han behöver ju inte kasta posten pĂ„ marken för det, den idioten. 79 00:10:08,640 --> 00:10:10,711 Glöm inte att köpa brevlĂ„dan! 80 00:10:33,480 --> 00:10:37,838 Mamma, mamma! Kom, det hĂ€r hĂ€nt nĂ„t jĂ€ttedumt. 81 00:10:38,160 --> 00:10:41,471 - Kom snabbt, snabbt. - Mamma, kom, kom! 82 00:10:52,880 --> 00:10:55,349 Nu kommer nog inte pappa att bli glad. 83 00:11:11,720 --> 00:11:13,552 HallĂ„? 84 00:11:21,800 --> 00:11:23,837 Hej! 85 00:11:24,160 --> 00:11:27,630 - Var Ă€r spriten? - I bokhyllan. 86 00:11:27,920 --> 00:11:31,675 - Vad fan stĂ„r den hĂ€r för? - Du har ju sjĂ€lv satt dit den. 87 00:11:34,280 --> 00:11:38,319 - Det gick inte, va? - Nej. 88 00:11:40,040 --> 00:11:43,396 - Min idĂ© var inte originell nog. - Jag visste det. 89 00:11:43,680 --> 00:11:47,036 Visste du det? Ta det lite lugnt nu, spĂ„gumma. 90 00:11:47,320 --> 00:11:53,157 Hur ska jag kunna ta det lugnt? Hur ska vi betala allt? Bilen... 91 00:11:55,640 --> 00:11:58,553 Jag har inte pratat fĂ€rdigt. 92 00:11:58,840 --> 00:12:03,437 Det Ă€r sĂ„ att vara egen. Jag ska hitta pĂ„ en ny idĂ© tills pĂ„ fredag. 93 00:12:03,720 --> 00:12:06,678 Hur fan det nu ska gĂ„ till... 94 00:12:06,960 --> 00:12:09,076 Nej, hur ska det gĂ„ till? 95 00:12:11,160 --> 00:12:15,438 Mamma? Jag Ă€r hungrig. 96 00:12:39,680 --> 00:12:42,559 FörlĂ„t för det jag sa förut. 97 00:12:45,880 --> 00:12:50,829 Du kommer sĂ€kert pĂ„ nĂ„nting. Det brukar du ju göra. 98 00:12:53,680 --> 00:13:00,598 Vi kan vĂ€l tala om det, sĂ„ kanske det lossnar. BerĂ€tta vad det handlar om. 99 00:13:00,880 --> 00:13:05,590 Jag vet bara att det Ă€r en reklam- kampanj för ett försĂ€kringsbolag. 100 00:13:07,640 --> 00:13:13,113 Stanna hemma i veckan och fundera, du har ju Ă€ndĂ„ inget annat jobb inne. 101 00:13:13,400 --> 00:13:17,109 - Anna passar ju telefon. - Mm. 102 00:13:18,760 --> 00:13:24,073 Idag pĂ„ TV sĂ„g vi ett program om pĂ„fĂ„glar. 103 00:13:24,360 --> 00:13:28,069 Visste ni att pĂ„fĂ„gelns stjĂ€rt Ă€r tvĂ„ meter lĂ„ng? 104 00:13:28,360 --> 00:13:31,273 Oj, dĂ„. Nej, det visste jag inte. 105 00:13:31,560 --> 00:13:36,589 Hanen mĂ„ste göra sig fin för honan, sen kan de para de sig. 106 00:13:36,880 --> 00:13:39,394 HĂ€r i huset sĂ€ger vi knulla! 107 00:13:40,120 --> 00:13:44,318 - Nej... - JasĂ„, Ă€r det det vi gör? 108 00:13:44,600 --> 00:13:46,716 Var har du hört det? 109 00:13:47,040 --> 00:13:52,558 Vad bra att du stannar hemma, dĂ„ kan du fixa tapeterna i vĂ„rt rum. 110 00:13:52,840 --> 00:13:54,797 De har trillat ner. 111 00:16:30,240 --> 00:16:33,790 Frank, hur Ă€r det? Gud, förlĂ„t! Hur gick det? 112 00:16:34,120 --> 00:16:38,034 - Vad du skrĂ€ms! - Vad sjutton hĂ„ller du pĂ„ med? 113 00:16:38,320 --> 00:16:42,234 Jag hörde nĂ„t som krafsade i vĂ€ggen, kanske en rĂ„tta eller nĂ„t. 114 00:16:42,520 --> 00:16:45,114 - Inne i vĂ€ggen? - I rören, alltsĂ„. 115 00:16:45,400 --> 00:16:49,917 En kĂ€rring i tidningen hittade en sĂ„ stor rĂ„tta i muggstolen. 116 00:16:50,240 --> 00:16:56,236 Vi har nog inga rĂ„ttor i rören. LĂ€gg dig, sĂ„ du kan tĂ€nka klart imorgon. 117 00:17:49,960 --> 00:17:53,271 Nu har jag satt pĂ„ dubbelt sĂ„ mycket klister, nu ska vĂ€l skiten hĂ„lla. 118 00:17:53,560 --> 00:17:56,313 Vad bra. Vad gör du? 119 00:17:58,600 --> 00:18:04,551 Fan, att man inte kan komma pĂ„ nĂ„n ny idĂ©. Jag Ă€r helt tom i skallen. 120 00:18:08,080 --> 00:18:11,357 Jag mĂ„ste ha kontraktet, vĂ„r ekonomi bygger pĂ„ det. 121 00:18:11,640 --> 00:18:15,076 Det Ă€r ju sĂ„ dags att tĂ€nka pĂ„ nu. 122 00:18:15,360 --> 00:18:19,672 LĂ€gg av! Du ville vĂ€l ha huset lika mycket som jag? 123 00:18:19,960 --> 00:18:23,316 Ja, men jag har ju tyckt att vi skulle avvakta. 124 00:18:23,600 --> 00:18:29,357 Nu Ă€r allt helt plötsligt mitt fel. Du har vĂ€l aldrig protesterat? 125 00:18:29,640 --> 00:18:34,874 Det Ă€r felet. Jag borde ha gjort det, men man fĂ„r aldrig komma till tals. 126 00:18:35,200 --> 00:18:41,754 Vad Ă€r det för jĂ€vla skitsnack? Du har vĂ€l en kĂ€ft som alla andra? 127 00:18:42,080 --> 00:18:46,039 - Det kvittar vĂ€l om du inte lyssnar. - Nu Ă€r man nĂ„n jĂ€vla knöl ocksĂ„. 128 00:18:46,320 --> 00:18:48,596 Nej, det Ă€r du inte. 129 00:18:50,880 --> 00:18:58,435 Men ibland handlar det bara om dig. Ditt hus, din bil, ditt jobb... 130 00:18:58,720 --> 00:19:03,430 - Vi Ă€r faktiskt nĂ„gra till hĂ€r. - Det Ă€r för fan er jag tĂ€nker pĂ„. 131 00:19:05,200 --> 00:19:10,354 - Du förstĂ„r inte vad jag menar. - Nej, jag Ă€r vĂ€l för dum för det? 132 00:19:10,640 --> 00:19:14,952 Först vill du att vi ska prata om det, sen blir man utskĂ€lld. 133 00:19:15,280 --> 00:19:19,319 Tack sĂ„ jĂ€vligt mycket för ditt stöd. Tack sĂ„ in i helvete mycket. 134 00:20:02,760 --> 00:20:04,671 Sara? 135 00:20:05,760 --> 00:20:07,671 Sara! 136 00:20:12,760 --> 00:20:17,834 - NĂ€men, vad i...? - Vad fan Ă€r det hĂ€r? 137 00:20:19,160 --> 00:20:22,391 - Har du försökt med klister? - JĂ€ttekul. 138 00:20:24,760 --> 00:20:31,359 Det luktar metall eller elektricitet. Var fan kommer det ifrĂ„n? 139 00:20:31,640 --> 00:20:35,474 - Hade du inte för mycket klister? - Jag vet vad jag gör. 140 00:20:35,760 --> 00:20:38,559 - Varför vill du...? - Nu gör jag som jag gör. 141 00:20:38,840 --> 00:20:42,037 Varför gĂ„r inte du och gör det du ska göra? 142 00:20:42,320 --> 00:20:45,597 Vad fan ropar du pĂ„ mig för, dĂ„? 143 00:20:45,880 --> 00:20:49,316 JĂ€vla tapetjĂ€vel! 144 00:21:08,520 --> 00:21:12,957 - Du fĂ„r inte stĂ„ pĂ„ diskbĂ€nken! - Jag skulle bara ta ett glas saft. 145 00:21:13,280 --> 00:21:16,477 Du kan ju ramla baklĂ€nges. Ta en stol. 146 00:24:07,760 --> 00:24:10,718 Vad Ă€r det? Varför tĂ€nde du lampan? 147 00:24:11,040 --> 00:24:16,353 Jag tyckte bara att... Vill du ha en cigarett? 148 00:24:16,640 --> 00:24:20,349 Nej. MĂ„ste du röka hĂ€r inne? 149 00:24:22,480 --> 00:24:26,155 - Vill du ha nĂ„nting att dricka? - Jag sover ju. 150 00:24:26,440 --> 00:24:28,351 Ja, just det. 151 00:26:08,760 --> 00:26:11,115 Fy fan! 152 00:26:12,520 --> 00:26:15,831 NĂ€men, vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 153 00:26:16,160 --> 00:26:20,711 Men, Frank... Du har ju spillt öl över hela mig. 154 00:26:21,040 --> 00:26:27,150 - Det Ă€r nĂ„t skumt hĂ€r. - Jag vet, han heter Frank. 155 00:26:27,440 --> 00:26:30,637 SlĂ€ck lampan nu. 156 00:26:30,920 --> 00:26:33,673 Allvarligt talat, varje gĂ„ng jag gĂ„r förbi... 157 00:26:33,960 --> 00:26:38,193 Frank, jag försöker faktiskt sova. Kan du inte slĂ€cka lampan? 158 00:26:53,200 --> 00:26:56,556 - Du, Sara? - Ja? 159 00:26:56,840 --> 00:26:59,195 TĂ€nk om det spökar hĂ€r. 160 00:27:01,440 --> 00:27:04,193 Sluta nu. 161 00:28:17,120 --> 00:28:21,796 - Hoppa över pĂ„ din sida, Peter. - Jag vill sitta bakom pappa. 162 00:28:33,520 --> 00:28:36,080 - Vad Ă€r det? - Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 163 00:28:36,360 --> 00:28:40,354 - VadĂ„? - Varför kastar du posten pĂ„ marken? 164 00:28:40,640 --> 00:28:42,438 Ni har ju ingen lĂ„da. 165 00:28:42,720 --> 00:28:45,917 Du behöver inte kasta posten i gruset för det, din dumme fan. 166 00:28:46,240 --> 00:28:52,156 Tror du att posten kommer med kaffe och macka pĂ„ sĂ€ngen? Skaffa lĂ„da. 167 00:28:52,440 --> 00:28:59,790 AnstĂ€ller de vilka idioter som helst? Ge fan i att göra sĂ„ tills dess. 168 00:29:01,280 --> 00:29:04,557 Var jĂ€vligt glad för att jag kör upp hit! 169 00:29:05,640 --> 00:29:08,154 Vad ska du göra om det regnar? 170 00:29:08,440 --> 00:29:10,875 Va? 171 00:29:11,200 --> 00:29:14,397 - DĂ„ fĂ„r jag vĂ€l gĂ„ in med den. - Du har hajat principen. 172 00:29:14,680 --> 00:29:19,038 Gör pĂ„ samma sĂ€tt nĂ€r solen skiner, sĂ„ ska du fĂ„ din jĂ€vla lĂ„da. 173 00:29:57,240 --> 00:29:59,436 - Peter? - Den hĂ€r vill jag ha. 174 00:29:59,720 --> 00:30:03,714 - Nej, inga leksaker nu. - SnĂ€lla pappa? 175 00:30:04,040 --> 00:30:07,351 Pappa har inte rĂ„d med det. LĂ€gg tillbaka den. 176 00:30:08,200 --> 00:30:11,272 Men jag vill ha den! 177 00:30:13,480 --> 00:30:15,790 Nej, sĂ€ger jag. Det fĂ„r bli en annan gĂ„ng. 178 00:30:16,120 --> 00:30:20,114 Du sĂ€ger alltid att det ska bli en annan gĂ„ng. 179 00:30:23,200 --> 00:30:27,239 - Ja, ta bilen dĂ„. - Tack, snĂ€lla pappa! 180 00:30:29,520 --> 00:30:34,276 280 spĂ€nn för den, det Ă€r ju löjligt. Du fĂ„r lĂ€gga tillbaka den. 181 00:30:34,560 --> 00:30:40,317 - Du lovade ju att jag skulle fĂ„ den. - Ja, men 280 kronor Ă€r för mycket. 182 00:30:41,960 --> 00:30:43,871 Kom nu, dĂ„. 183 00:30:48,040 --> 00:30:52,159 - Jamen, ta bilen dĂ„. - Jag vill inte ha den. 184 00:30:54,360 --> 00:30:58,399 Börja inte brĂ„ka nu, jag sĂ€ger ju att du fĂ„r bilen. 185 00:31:02,720 --> 00:31:05,792 Vi skulle köpa en tidning till mamma ocksĂ„. 186 00:31:08,200 --> 00:31:10,316 VĂ€nta hĂ€r, dĂ„. 187 00:31:21,920 --> 00:31:23,831 UrsĂ€kta. 188 00:31:34,920 --> 00:31:36,831 Tack. 189 00:31:38,520 --> 00:31:40,909 Glöm inte att betala för den dĂ€r. 190 00:31:57,640 --> 00:32:00,553 - Frank? - Ja? 191 00:32:00,840 --> 00:32:03,195 Kom ett tag! 192 00:32:09,960 --> 00:32:14,636 - Varför har du köpt sĂ„ mycket mjölk? - Det Ă€r bra att ha lite i lager. 193 00:32:14,920 --> 00:32:17,389 Vi kommer att fĂ„ slĂ€nga över hĂ€lften. 194 00:32:17,680 --> 00:32:21,389 FörlĂ„t, dĂ„ fĂ„r jag personligen dricka upp skiten. 195 00:32:22,640 --> 00:32:26,838 - Köpte du nĂ„n brevlĂ„da, dĂ„? - Helvete! Det glömde jag! 196 00:32:30,040 --> 00:32:34,750 - Men en dyr bil till Peter köpte du? - Vad ska jag göra nĂ€r han tjurar? 197 00:32:35,080 --> 00:32:39,551 Vi Ă€r ju överens om att han inte ska fĂ„ tjura till sig saker. 198 00:32:39,840 --> 00:32:41,877 Jaha? 199 00:32:44,800 --> 00:32:50,830 - Du? Har vi sĂ„na hĂ€r trĂ„dgalgar? - Ja, hur sĂ„? 200 00:32:51,160 --> 00:32:53,595 Nej, det var inget. 201 00:33:25,320 --> 00:33:27,550 Frank, vad hĂ„ller du pĂ„ med? 202 00:33:27,840 --> 00:33:31,196 Jag kollar om vi har nĂ„gra kalla flĂ€ckar. 203 00:33:31,480 --> 00:33:36,634 Det Ă€r nĂ„gon slags energisamling. Det stĂ„r om det hĂ€r. Spöken, alltsĂ„. 204 00:33:40,880 --> 00:33:43,110 Det stĂ„r om hur man kan hitta dem. 205 00:33:43,400 --> 00:33:49,794 - Man tar tvĂ„ trĂ„dgalgar. - Ar det det du sysslar med? 206 00:33:50,120 --> 00:33:53,511 - VadĂ„? - Jaga spöken? 207 00:33:53,800 --> 00:33:57,794 - Ja. - Hur gĂ„r det med reklamidĂ©n dĂ„? 208 00:34:06,160 --> 00:34:11,473 Jag har försökt att koncentrera mig. Men jag kommer inte pĂ„ nĂ„got. 209 00:34:11,760 --> 00:34:16,436 - Har du verkligen försökt dĂ„? - Vad fan menar du med det? 210 00:34:16,720 --> 00:34:22,750 Det verkar som att du Ă€gnar mesta tiden Ă„t att fantisera om spöken. 211 00:34:24,360 --> 00:34:26,749 Jag fantiserar inte om nĂ„gra spöken. 212 00:34:27,080 --> 00:34:30,232 Det Ă€r nĂ„t skit i det hĂ€r huset. Jag vill ta reda pĂ„ vad det Ă€r. 213 00:34:30,520 --> 00:34:34,434 - Var inte löjlig nu. - Jag Ă€r inte löjlig. 214 00:34:36,240 --> 00:34:38,800 Tapeterna som trillar ner, Ă€r det normalt? 215 00:34:39,120 --> 00:34:42,556 - VadĂ„, har de trillat ner igen? - Nej. 216 00:34:42,840 --> 00:34:47,277 Du menar inte pĂ„ allvar att det Ă€r spöken som har rivit ner dem? 217 00:34:47,560 --> 00:34:51,394 - Nej, jag Ă€r vĂ€l dum i huvudet. - Fattar du inte att jag blir orolig? 218 00:34:51,680 --> 00:34:55,560 Vi har inga pengar kvar och du springer runt och jagar spöken! 219 00:34:58,360 --> 00:35:02,433 Jag har försökt komma pĂ„ nĂ„got, men det gĂ„r inte. 220 00:35:02,720 --> 00:35:05,872 Det blir inte bĂ€ttre av att du gnĂ€ller. 221 00:35:06,200 --> 00:35:09,670 Det hĂ€r gĂ€ller oss alla, sĂ„ jag gnĂ€ller hur mycket jag vill. 222 00:35:09,960 --> 00:35:14,193 Vad vill du att jag ska göra dĂ„? Va? 223 00:35:14,480 --> 00:35:17,871 Jag vill att du anstrĂ€nger dig lite. 224 00:35:22,160 --> 00:35:26,791 Du Ă€r sĂ„ duktig, min lilla Ă€lskling. Du tror att det Ă€r sĂ„ jĂ€vla lĂ€tt. 225 00:35:27,120 --> 00:35:29,919 Det rĂ€cker med att slĂ€cka lampan och sen Ă€r det klart? 226 00:35:30,240 --> 00:35:33,596 - Jag vet hur det Ă€r. - Jaha, du vet det? 227 00:35:33,880 --> 00:35:37,714 Det Ă€r jĂ€vligt bra. Toppen! 228 00:35:38,040 --> 00:35:43,558 Det Ă€r ju jĂ€vligt bra. Kanon. 229 00:36:07,280 --> 00:36:10,830 Vad gör du, pappa? Vad Ă€r det dĂ€r? 230 00:36:13,080 --> 00:36:15,879 - Vad ser det ut som? - En gubbe. 231 00:36:16,200 --> 00:36:18,794 Ja, det liknar faktiskt en gubbe. 232 00:36:19,120 --> 00:36:21,680 SĂ„na gjorde min pappa ocksĂ„ nĂ€r jag var liten. 233 00:36:21,960 --> 00:36:25,430 - Farfar! Men han Ă€r ju död. - Vem Ă€r det? 234 00:36:25,720 --> 00:36:29,270 Det Ă€r min pappa. Men honom har du aldrig trĂ€ffat. 235 00:36:29,560 --> 00:36:33,474 - Men det har jag. Han var vithĂ„rig. - Ja, det var han. 236 00:36:33,760 --> 00:36:38,357 Fast inte nĂ€r jag var liten. DĂ„ sĂ„g han ut ungefĂ€r som jag gör nu. 237 00:36:41,400 --> 00:36:46,918 Nej, nu pratar inte vi mer om det. Nu fĂ„r du gubben av pappa. 238 00:36:47,240 --> 00:36:50,437 Han kan Ă„ka omkring i din dyra bil. 239 00:36:52,160 --> 00:36:56,472 - Tack, snĂ€lla pappa. - FĂ„r jag titta, pappa? 240 00:37:09,760 --> 00:37:12,752 Det förstĂ„r du vĂ€l att den inte kan. 241 00:37:13,080 --> 00:37:15,833 Lotta, hjĂ€lper du mig att duka? 242 00:37:21,120 --> 00:37:24,750 - GĂ„ och hjĂ€lp mamma nu. - Han vill inte hjĂ€lpa till. 243 00:37:25,080 --> 00:37:28,152 BrĂ„ka inte nu, du vet att han Ă€r liten. 244 00:38:50,040 --> 00:38:53,795 Sara! Sara! 245 00:38:54,120 --> 00:38:56,555 - Sara, kom! - Vad Ă€r det? 246 00:38:56,840 --> 00:39:01,118 - Skynda dig och kom, sĂ€ger jag! - Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 247 00:39:01,400 --> 00:39:05,155 Har det hĂ€nt nĂ„t? Vad Ă€r det? 248 00:39:09,920 --> 00:39:13,311 - Varför sĂ€ger du inget? - Vad fan Ă€r det dĂ€r? 249 00:39:20,640 --> 00:39:25,589 - Vad snackar du om? - Fan, nu Ă€r de ju borta. 250 00:39:25,880 --> 00:39:28,759 - Vad? - SpĂ„r. 251 00:39:29,080 --> 00:39:31,754 Det var blöta spĂ„r över hela jĂ€vla golvet. 252 00:39:32,080 --> 00:39:36,358 - Frank, lugna ner dig. - I helvete jag lugnar mig! 253 00:39:36,640 --> 00:39:41,111 Det Ă€r nĂ„t som har gĂ„tt med sina slemmiga jĂ€vla fötter pĂ„ min vind. 254 00:39:44,320 --> 00:39:47,517 Frank? Frank, kom. 255 00:39:49,400 --> 00:39:53,394 - Sara, vĂ€nta nu. - Vi pratar inte om det nu. 256 00:39:53,680 --> 00:39:57,469 - Varför tror du inte pĂ„ mig? - Det Ă€r ingenting. 257 00:39:57,760 --> 00:40:02,709 - Varför Ă€r pappa sĂ„ arg? - Ingenting. Kom, sĂ„ gĂ„r vi och Ă€ter. 258 00:40:03,040 --> 00:40:07,876 - Vad var det med pappa? - Det var ingenting. 259 00:40:08,200 --> 00:40:11,830 - Kommer du? Maten Ă€r klar nu. - Jag Ă€r inte hungrig. 260 00:40:13,920 --> 00:40:16,196 NĂ€hĂ€. 261 00:40:44,560 --> 00:40:46,631 NĂ€men, Lotta! Vad gör du? 262 00:40:50,880 --> 00:40:53,190 - Det Ockulta. - Hej, jag heter... 263 00:40:53,480 --> 00:40:57,713 Jag skulle vilja prata med nĂ„n som heter Allan Svensson. 264 00:40:58,040 --> 00:41:01,590 Han har skrivit nĂ„n artikel om... Tack. 265 00:41:08,080 --> 00:41:10,196 - Allan. - Tjena, hej. 266 00:41:10,480 --> 00:41:15,395 Du, jag heter Frank Eriksson. Frank Eriksson. 267 00:41:16,600 --> 00:41:22,551 Jag lĂ€ste din artikel om trĂ„dgalgar, kalla flĂ€ckar och energisamlingar. 268 00:41:22,840 --> 00:41:27,596 - Jaha, den. Kan du prata lite högre? - Nej, jag kan inte det. 269 00:41:27,880 --> 00:41:32,238 - Vad tyckte du om den, var den bra? - Ja, den var skitbra. 270 00:41:32,520 --> 00:41:35,797 Du vet, det hĂ€r sĂ„ hĂ€r... Det lĂ„ter kanske lite löjligt- 271 00:41:36,120 --> 00:41:41,479 - men vi har flyttat in i ett hus och det har börjat hĂ€nda konstiga grejer. 272 00:41:41,760 --> 00:41:46,675 - JasĂ„, vad? - Tapeterna rasade ner flera gĂ„nger. 273 00:41:46,960 --> 00:41:50,237 Rasade ner? Det var inte roligt, hör du. 274 00:41:50,520 --> 00:41:54,798 Sen har det hĂ€nt en massa andra jĂ€vla underliga grejer. 275 00:41:55,120 --> 00:42:02,629 - Du, kan inte jag fĂ„ komma ut dit? - Komma ut hit? 276 00:42:02,920 --> 00:42:07,153 Ja, jag vet inte... Det kan du vĂ€l göra. 277 00:42:34,600 --> 00:42:38,230 - Frank? - Ja? 278 00:42:40,120 --> 00:42:42,714 Det kĂ€nns som att allt hĂ„ller pĂ„ att spĂ„ra ur. 279 00:42:47,320 --> 00:42:50,233 Det som oroar mig mest Ă€r faktiskt du. 280 00:42:52,120 --> 00:42:56,318 - Jag? - SĂ„ hĂ€r har du aldrig varit förut. 281 00:42:56,600 --> 00:43:01,310 Tacka fan för det, med tanke pĂ„ vad som springer omkring i huset. 282 00:43:01,600 --> 00:43:06,959 Vad har du fĂ„tt allt det hĂ€r ifrĂ„n? Har du glömt att du ska...? 283 00:43:07,280 --> 00:43:12,036 - Glömt? Jag har inte glömt nĂ„nting! - Ta det lugnt nu. 284 00:43:12,320 --> 00:43:14,755 Jag Ă€r lugn, men det Ă€r nĂ„t... 285 00:43:15,080 --> 00:43:19,790 Frank, du hetsar upp dig för minsta lilla sak. 286 00:43:24,080 --> 00:43:29,553 Jag förstĂ„r. Allt far runt i huvudet och sĂ„ kan du inte koncentrera dig. 287 00:43:31,320 --> 00:43:33,880 Du? 288 00:43:36,440 --> 00:43:41,913 Kan vi inte ta med ungarna imorgon och gĂ„ en lĂ„ng skogspromenad? 289 00:43:42,240 --> 00:43:46,279 DĂ„ rensar vi ut allt det hĂ€r. Vi behöver det, bĂ„da tvĂ„. 290 00:43:46,560 --> 00:43:52,158 Sen börjar vi pĂ„ nytt igen, sĂ„ ska du se att det lossnar till slut. 291 00:43:54,360 --> 00:43:57,671 - LĂ„ter inte det bra? - Mm. 292 00:43:57,960 --> 00:44:03,797 SĂ„ fĂ„r du lova att inte prata om en massa underliga ljud och syner. 293 00:44:04,120 --> 00:44:06,589 - Kan du det? - Mm. 294 00:44:06,880 --> 00:44:09,235 - Mhm? - Mm. 295 00:44:11,160 --> 00:44:16,599 Du? Försök att slappna av nu, sĂ„ att du kan sova. 296 00:46:37,760 --> 00:46:39,831 HallĂ„? 297 00:46:45,800 --> 00:46:50,237 HallĂ„? Det Ă€r jag! BrevbĂ€raren. 298 00:47:04,880 --> 00:47:07,838 Jag blir sĂ„ jĂ€vla sne, alltsĂ„. 299 00:47:43,760 --> 00:47:48,436 Hej! Jag tyckte vĂ€l att jag hörde nĂ„n hĂ€r. 300 00:47:49,480 --> 00:47:52,871 Jag kan knappt bĂ€rga mig. Var Ă€r de nĂ„nstans? 301 00:47:54,720 --> 00:48:00,910 - De Ă€r inte hĂ€r i alla fall. - NĂ€hĂ€? Var Ă€r de dĂ„? 302 00:48:01,240 --> 00:48:05,393 - Inte fan vet jag. - Varför vet du inte det plötsligt? 303 00:48:05,680 --> 00:48:11,119 VadĂ„, plötsligt? Vad fan ska jag veta det för? Jag skiter vĂ€l i var de Ă€r. 304 00:48:11,400 --> 00:48:16,349 - De brĂ„kar ju bara. - Vad sa du? 305 00:48:16,640 --> 00:48:22,079 - BrĂ„kar de? - Ja, om brevlĂ„dan. 306 00:48:22,360 --> 00:48:28,072 BrevlĂ„dan? Har de flyttat sig dit nu? 307 00:48:30,440 --> 00:48:36,152 De har inte skaffat nĂ„n, för fan! Det var ett jĂ€vla liv pĂ„ den ene igĂ„r. 308 00:48:38,040 --> 00:48:41,556 Vad sa du? Menar du att du kan se dem röra sig? 309 00:48:41,840 --> 00:48:45,276 AlltsĂ„, att de förflyttar sig runt, sĂ„ hĂ€r? 310 00:48:51,680 --> 00:48:57,676 - Du, jag mĂ„ste nog glida nu. - Nej, vĂ€nta, vĂ€nta. 311 00:48:57,960 --> 00:49:01,749 Det hĂ€r ska vi reda ut. Du sĂ€ger att de har förflyttat sig- 312 00:49:02,080 --> 00:49:06,358 - men de kommer sĂ€kert tillbaka. Ett sĂ„nt tillfĂ€lle fĂ„r vi inte missa. 313 00:49:06,640 --> 00:49:09,632 Jag har utrustning i bilen, vi gillrar en fĂ€lla. 314 00:49:09,920 --> 00:49:15,154 Sen fotograferar jag dem, sen ger vi dem en elchock. 315 00:49:19,720 --> 00:49:24,112 - SkĂ€mtar du? - Nej, det Ă€r klart att jag inte gör. 316 00:49:24,400 --> 00:49:27,756 Alla tror att jag skĂ€mtar. Jag fattar inte varför. 317 00:49:28,080 --> 00:49:30,117 Nu hajar jag ingenting. 318 00:49:31,520 --> 00:49:37,038 Vitsen Ă€r att vi fĂ„ngar dem innan de tar oss. 319 00:49:38,360 --> 00:49:43,912 Man vet inte, de kanske stĂ„r hĂ€r och lyssnar pĂ„ oss nu. 320 00:49:44,240 --> 00:49:50,919 - Vem fan snackar du om, egentligen? - Dina kalla flĂ€ckar, sĂ„ klart. 321 00:50:00,840 --> 00:50:05,073 Det stĂ„r en jĂ€vla snubbe dĂ€r inne. Han verkar helt skruvad. 322 00:50:12,480 --> 00:50:17,600 - JasĂ„? Hej. - Hej, du. 323 00:50:17,880 --> 00:50:20,872 - Allan. - Jaha? 324 00:50:21,200 --> 00:50:25,159 FrĂ„n Det Ockulta. 325 00:50:25,440 --> 00:50:31,356 Ja, just det! Det var vi som snackades vid... Tjena, Frank. 326 00:50:31,640 --> 00:50:34,871 - SĂ„ du har hittat hit? - Nej, det Ă€r bara min ande. 327 00:50:35,200 --> 00:50:38,352 SjĂ€lv ligger jag hemma och sover. 328 00:50:40,280 --> 00:50:43,636 Ni tycks ju trivas bra tillsammans. 329 00:50:43,920 --> 00:50:48,869 Du har inte tjackat nĂ„n lĂ„da. Det Ă€r taskigt vĂ€der, jag la posten i köket. 330 00:50:50,760 --> 00:50:57,075 Oops! Du, ha en bra dag. Om du kan. 331 00:51:02,080 --> 00:51:04,117 Japp. 332 00:51:06,520 --> 00:51:11,879 Det Ă€r vĂ€l lika bra, ska vi ta och titta pĂ„ tapeterna? 333 00:51:13,600 --> 00:51:18,356 - Just det. Det hĂ€r Ă€r min fru Sara. - Hej, Allan. 334 00:51:20,160 --> 00:51:26,634 Vi tar in utrustningen pĂ„ en gĂ„ng, den stĂ„r utanför. Ge mig ett handtag. 335 00:51:26,920 --> 00:51:30,675 Herregud, har du tagit hit en mĂ„lare? Hur ska vi betala honom? 336 00:51:30,960 --> 00:51:35,193 VĂ€nta, ta det lite lugnt. Han Ă€r ju inte nĂ„n... 337 00:51:46,480 --> 00:51:51,759 - Du kan vĂ€l ta den dĂ€r? Vart ska vi? - Opp. 338 00:51:53,400 --> 00:51:55,311 Helvete! 339 00:51:58,320 --> 00:52:00,231 Hoppla! 340 00:52:01,320 --> 00:52:04,517 Du har en jĂ€vla massa prylar. 341 00:52:10,800 --> 00:52:12,950 SĂ„dĂ€r. 342 00:52:35,800 --> 00:52:39,350 Ja, dĂ„ ska vi se hĂ€r... 343 00:53:24,240 --> 00:53:26,800 SĂ„dĂ€r. 344 00:53:29,400 --> 00:53:33,314 Vad ska du ha alla grejerna till? 345 00:53:33,600 --> 00:53:38,310 Det hĂ€r? Det hĂ€r, mina vĂ€nner, det ska registrera energi. 346 00:53:39,760 --> 00:53:42,673 Energi? 347 00:53:42,960 --> 00:53:45,236 Liv. 348 00:53:56,040 --> 00:53:58,680 - Frank, kom. - Vad Ă€r det? 349 00:53:58,960 --> 00:54:01,713 Vad Ă€r det dĂ€r för mĂ€nniska? 350 00:54:03,680 --> 00:54:06,798 - Det Ă€r sĂ„ löjligt, han ville komma. - Vem Ă€r han? 351 00:54:07,120 --> 00:54:11,159 - Han Ă€r nĂ„n slags forskare. - Vad för forskare? 352 00:54:11,440 --> 00:54:13,750 Spökforskare. 353 00:54:14,080 --> 00:54:19,393 DĂ„ Ă€r det klart. DĂ„ fĂ„r vi vĂ€nta och se om det dyker upp nĂ„t. 354 00:54:19,680 --> 00:54:21,637 Japp. 355 00:54:21,920 --> 00:54:26,278 Ingen fĂ„r vistas i rummet, det stör mĂ€tningarna. 356 00:54:28,960 --> 00:54:31,349 Okej, ungar! 357 00:54:40,040 --> 00:54:44,193 Var kan jag lĂ€gga mina övernattningsprylar, dĂ„? 358 00:54:44,480 --> 00:54:51,830 - Tar det sĂ„ lĂ„ng tid, alltsĂ„? - Ja, om man ska ordentliga resultat. 359 00:54:52,160 --> 00:54:58,475 - Var lĂ€gger vi ungarna, dĂ„? - De lĂ€gger vi pĂ„ din plats, sĂ„ klart. 360 00:56:34,720 --> 00:56:36,916 Ja, herregud! 361 00:56:40,200 --> 00:56:43,716 De flesta mĂ€nniskor inser inte riktigt- 362 00:56:44,040 --> 00:56:48,352 - hur lite vi vet om omĂ€nskliga och onaturliga saker. 363 00:56:48,640 --> 00:56:54,272 Oftast fĂ„r de aldrig nĂ„n möjlighet att lĂ€ra sig, innan det Ă€r försent. 364 00:56:58,040 --> 00:57:02,273 Har du varit med om sĂ„na hĂ€r grejer fler gĂ„nger? 365 00:57:02,560 --> 00:57:04,915 Ja, visst. 366 00:57:06,880 --> 00:57:11,909 Men en kompis till mig var med om en jĂ€vligt otĂ€ck grej. 367 00:57:14,400 --> 00:57:16,789 Vad var det, dĂ„? 368 00:57:18,080 --> 00:57:20,151 Demoner. 369 00:57:21,840 --> 00:57:23,911 Demoner? 370 00:57:25,800 --> 00:57:32,831 Han fick för sig att övernatta i ett riktigt gammalt spökhus. 371 00:57:34,160 --> 00:57:38,677 Det hade bott en familj dĂ€r tidigare, men de bara försvann. 372 00:57:38,960 --> 00:57:43,909 Men huset levde kvar, precis som om nĂ„n bodde dĂ€r. 373 00:57:45,040 --> 00:57:51,070 Samma natt som de försvann hade man hört ett fruktansvĂ€rt skrik- 374 00:57:51,360 --> 00:57:54,398 - uppe frĂ„n det dĂ€r huset. 375 00:57:54,680 --> 00:58:00,153 Han satt dĂ€r, mitt i natten, med bara ett stearinljus tĂ€nt. 376 00:58:01,240 --> 00:58:06,713 Men plötsligt kommer det en vindpust genom rummet- 377 00:58:07,040 --> 00:58:09,759 - och blĂ„ser ut ljuset. 378 00:58:10,080 --> 00:58:14,551 Han trevar efter det i mörkret, men det Ă€r borta. 379 00:58:15,400 --> 00:58:21,078 Plötsligt hör han ett ljud, som kommer nĂ„nstans frĂ„n huset. 380 00:58:22,600 --> 00:58:28,471 Det lĂ„ter som nĂ„t stort och tungt, som nĂ€rmar sig rummet dĂ€r han sitter. 381 00:58:29,440 --> 00:58:32,910 DĂ„ vĂ€nde han sig om, mot dörren. 382 00:58:33,240 --> 00:58:40,112 Han ser att den sakta, sakta, sakta glider upp. 383 00:58:48,800 --> 00:58:51,553 Vad fan var det? 384 00:58:51,840 --> 00:58:53,956 Jag vet inte. 385 01:00:36,960 --> 01:00:39,520 NĂ„nting har rört sig inne i rummet. 386 01:00:48,080 --> 01:00:50,230 Var Ă€r de? 387 01:00:53,760 --> 01:00:59,676 - Vad fan kan det vara, dĂ„? - Det Ă€r det vi ska ta reda pĂ„. 388 01:01:02,280 --> 01:01:04,590 Vad Ă€r det dĂ€r? 389 01:02:44,120 --> 01:02:46,555 - Vad Ă€r det dĂ€r? - VadĂ„? 390 01:02:46,840 --> 01:02:52,756 - Bakom dörren. - Jag vet inte, den Ă€r lĂ„st. 391 01:04:06,360 --> 01:04:08,874 Aj! 392 01:04:09,200 --> 01:04:11,919 VĂ€nta! Varför springer du? 393 01:04:12,240 --> 01:04:16,598 - Det började spraka om apparaten. - Jag kom bara Ă„t fel knapp. 394 01:04:16,880 --> 01:04:20,236 - Vad fan sprang du för, dĂ„? - Du sprang ju. 395 01:04:20,520 --> 01:04:25,276 - Vi hittar nog Ă€ndĂ„ inget med den. - Det tror inte jag heller. 396 01:04:25,560 --> 01:04:29,713 Jag vill se vad som finns bakom dörren. Har du ingen nyckel? 397 01:04:30,040 --> 01:04:32,236 Vi skiter i det hĂ€r! 398 01:04:32,520 --> 01:04:36,195 Kan vi inte bara mecka upp lĂ„set och göra en snabb koll? 399 01:04:36,480 --> 01:04:40,474 Det Ă€r ditt hus, du mĂ„ste veta vad som finns dĂ€r uppe. 400 01:04:40,760 --> 01:04:45,834 - Jag gĂ„r och hĂ€mtar verktygen. - VĂ€nta! Fan ocksĂ„! 401 01:05:34,600 --> 01:05:39,071 - Gör det nĂ„t om jag har sönder dörrn? - Nej, ha sönder den, bara. 402 01:05:56,360 --> 01:05:59,079 HĂ€r, du ska ju lysa hĂ€r. 403 01:06:03,120 --> 01:06:08,194 - Du vĂ€cker ju de dĂ€r nere. - Har de inte vaknat förr, sĂ„... 404 01:08:26,320 --> 01:08:28,789 Pst! Kom. 405 01:08:38,760 --> 01:08:44,915 Titta. "16/11: Mina efterforskningar om tidigare Ă€gare till huset"- 406 01:08:45,240 --> 01:08:50,474 - "har ej givit nĂ„t resultat. Men den senaste veckans hĂ€ndelser"- 407 01:08:50,760 --> 01:08:54,833 - "har sopat undan alla spĂ„r av tvivel." 408 01:08:58,360 --> 01:09:03,036 "17/11: Jag vet att jag inte Ă€r ensam." 409 01:09:03,320 --> 01:09:07,314 "NĂ„gonting finns hĂ€r, nĂ„gonting ont." 410 01:09:09,640 --> 01:09:16,034 "18/11: Mina besökare Ă€r pĂ„ vĂ€g. Jag kan höra dem komma." 411 01:09:34,080 --> 01:09:37,072 - VĂ€nta, vĂ€nta! Lugn. - Ge fan i det dĂ€r! 412 01:09:45,960 --> 01:09:50,033 Vi fĂ„r dra hĂ€rifrĂ„n. Vi mĂ„ste vĂ€cka de andra och sticka. 413 01:09:50,320 --> 01:09:55,235 - Nej, nej, nej. - Det Ă€r min familj och mitt hus. 414 01:09:55,520 --> 01:09:59,275 - Vi vet inte vad det Ă€r. - Jag ska ivĂ€g hĂ€rifrĂ„n. 415 01:09:59,560 --> 01:10:02,279 Lugna ner dig! Vad ska du sĂ€ga till henne? 416 01:10:02,560 --> 01:10:06,440 - LĂ„t mig undersöka det nĂ€rmare. - Vad ska du göra dĂ„? 417 01:10:06,720 --> 01:10:10,031 "Tjena, finns det nĂ„gra glada demoner hĂ€r?" 418 01:10:10,320 --> 01:10:13,915 - Vi vet inte att det Ă€r demoner. - Vad Ă€r det annars? 419 01:10:14,240 --> 01:10:16,709 - Jag tĂ€nker sticka hĂ€rifrĂ„n! - Lugn. 420 01:10:17,040 --> 01:10:22,592 Det finns ett sĂ€tt att ta reda pĂ„ det. HjĂ€lp mig, sĂ„ gĂ„r det snabbt. 421 01:10:30,080 --> 01:10:34,631 - Vad fan tĂ€nker du hitta pĂ„ nu? - HĂ„ll i den hĂ€r! 422 01:10:34,920 --> 01:10:39,710 - SĂ„, hugg i hĂ€r! - VadĂ„ hugg i? Vad fan Ă€r det hĂ€r? 423 01:10:40,040 --> 01:10:43,112 Vad har du i lĂ„dan? Va? 424 01:10:43,400 --> 01:10:46,233 Du ska fĂ„ se. Du Ă€r sĂ„ jĂ€vla nyfiken. 425 01:10:46,520 --> 01:10:51,276 - Tacka fan för det. - Det hĂ€r Ă€r en riktig apparat. 426 01:10:51,560 --> 01:10:55,599 Den registrerar energi, precis som de andra apparaterna. 427 01:10:55,880 --> 01:11:01,353 Det Ă€r bara att den hĂ€r utvecklar högspĂ€nning. 428 01:11:01,640 --> 01:11:05,793 Ja, andar och kalla flĂ€ckar, det Ă€r bara samlad energi. 429 01:11:06,120 --> 01:11:10,671 Ger man dem en riktig högspĂ€nningschock sĂ„ försvinner de. 430 01:11:10,960 --> 01:11:16,911 Kan du hĂ€mta kabelvindan i bilen? Vi mĂ„ste jorda skiten ocksĂ„. Skynda dig! 431 01:11:56,960 --> 01:12:03,673 Nu jĂ€vlar ska du fĂ„ se. Nu aktiverar vi generatorn, sĂ„ vi fĂ„r högspĂ€nning. 432 01:12:03,960 --> 01:12:07,271 Den stimulerar alla energifĂ€lt som finns i huset. 433 01:12:07,560 --> 01:12:13,636 Sen vĂ€ntar vi och hoppas pĂ„ att nĂ„t dyker upp. Sen trycker vi pĂ„ knappen. 434 01:12:14,960 --> 01:12:17,600 Sen Ă„t helvete med dem. 435 01:12:17,880 --> 01:12:20,156 Pass pĂ„, nu. 436 01:12:22,760 --> 01:12:28,438 - Vet du vad du hĂ„ller pĂ„ med? - Ja, jag har gjort den sjĂ€lv. 437 01:12:47,800 --> 01:12:50,269 Nu Ă€r nĂ„nting pĂ„ gĂ„ng. 438 01:13:22,280 --> 01:13:24,351 Vad fan! 439 01:13:51,040 --> 01:13:54,112 Du Ă€r för fan inte riktigt frisk i huvudet! 440 01:13:56,960 --> 01:14:02,319 - Den! Jag glömde ju jorda den. - VĂ€nta hĂ€r nu! 441 01:14:04,520 --> 01:14:06,511 Allan! 442 01:14:13,200 --> 01:14:18,593 - Vi lĂ€gger av med det hĂ€r nu. - Det Ă€r inget att oroa sig för. 443 01:14:36,880 --> 01:14:39,156 Allan? Allan? 444 01:14:41,680 --> 01:14:43,671 Allan! 445 01:16:30,360 --> 01:16:32,954 Ja... 446 01:16:34,240 --> 01:16:37,710 DĂ„ kommer det alltsĂ„ att stĂ„ i min rapport- 447 01:16:38,040 --> 01:16:41,271 - att det var spöken som tog livet av herr Svensson. 448 01:16:41,560 --> 01:16:43,756 Demoner. 449 01:16:53,160 --> 01:16:57,552 Jag tror inte att vi kommer sĂ€rskilt mycket lĂ€ngre, just nu. 450 01:16:59,960 --> 01:17:05,080 Vi hör av oss nĂ€r vi har fĂ„tt obduktionsrapporten. 451 01:17:09,720 --> 01:17:16,558 Herr Svenssons tillhörigheter Ă€r lastade i hans bil. 452 01:17:18,040 --> 01:17:22,955 Den Ă€r lĂ„st och plomberad. 453 01:17:23,280 --> 01:17:28,912 Jag förvĂ€ntar mig att den kommer att vara det, tills vi hĂ€mtar den. 454 01:17:46,080 --> 01:17:47,912 Sara, jag... 455 01:17:48,240 --> 01:17:51,790 Det hĂ€r Ă€r det mest vansinniga jag har varit med om. 456 01:17:52,120 --> 01:17:56,079 Jag begriper inte varför du skulle slĂ€pa hit honom. 457 01:17:56,360 --> 01:18:01,958 - SvĂ€r inte Ă„t mig hela tiden. - Det var för fan han som ville komma. 458 01:18:02,280 --> 01:18:04,840 Var det han som ringde dig, kanske? 459 01:18:06,360 --> 01:18:10,911 Tack vare dina absurda fantasier Ă€r han död nu. Fattar du? Han Ă€r död. 460 01:18:11,240 --> 01:18:14,551 Du Ă€r pĂ„ grĂ€nsen till sinnesförvirrad. 461 01:18:46,040 --> 01:18:50,113 - Vad pratade ni om, dĂ„? - Dig, sĂ„ klart. 462 01:18:50,400 --> 01:18:54,951 - Borde jag Ă„ka in pĂ„ psyket, eller? - Det vore kanske ingen dum idĂ©. 463 01:18:55,280 --> 01:18:59,877 - Har du glömt affĂ€rsmiddagen? - Jag tĂ€nker inte Ă„ka dit. 464 01:19:00,200 --> 01:19:02,316 - Vad sĂ€ger du? - Du hörde. 465 01:19:02,600 --> 01:19:05,638 Pressa inte det hĂ€r lĂ€ngre nu. 466 01:19:05,920 --> 01:19:09,390 Ska du snacka, som konspirerar bakom min rygg? 467 01:19:09,680 --> 01:19:13,753 SnĂ€lla Sara, fatta att vi mĂ„ste flytta hĂ€rifrĂ„n. 468 01:19:14,080 --> 01:19:17,516 Vi mĂ„ste dra, Sara. Vi mĂ„ste packa och Ă„ka hĂ€rifrĂ„n nu. 469 01:19:17,800 --> 01:19:21,316 Det Ă€r livsfarligt att stanna en natt till. 470 01:19:21,600 --> 01:19:24,035 Vi Ă„ker ingenstans, hör du det? 471 01:19:24,320 --> 01:19:30,077 Nu ska du sĂ€tta dig och Ă„ka till det dĂ€r mötet. Be om mer tid eller nĂ„t. 472 01:19:30,360 --> 01:19:32,749 Fattar du inte vad det handlar om? 473 01:19:33,080 --> 01:19:37,790 En mĂ€nniska Ă€r död, vi har inga pengar och du jagar spöken. 474 01:19:38,120 --> 01:19:41,112 - Det Ă€r nĂ€stan komiskt. - Skratta dĂ„, för fan! 475 01:19:41,400 --> 01:19:44,870 Sluta nu! Varför gör du sĂ„ hĂ€r mot mig? 476 01:19:45,200 --> 01:19:50,798 Jag skiter i det dĂ€r jobbet. Och jag behöver inte det hĂ€r jĂ€vla huset! 477 01:19:51,120 --> 01:19:54,192 Det enda jag vill Ă€r att vi kommer hĂ€rifrĂ„n nu! 478 01:19:54,480 --> 01:20:00,431 DĂ„ sticker jag, Frank. Jag lovar dig, det Ă€r allvar. DĂ„ Ă€r det slut. 479 01:20:12,640 --> 01:20:14,756 Peter! Lotta! 480 01:20:16,080 --> 01:20:17,957 Sara? 481 01:20:20,640 --> 01:20:23,519 Sara, vĂ€nta! Du? 482 01:20:23,800 --> 01:20:29,796 Du kan ju inte Ă„ka utan oss! JĂ€vla mĂ€nniska, stanna bilen! 483 01:20:30,120 --> 01:20:32,350 Du kan inte lĂ€mna oss hĂ€r! 484 01:20:32,640 --> 01:20:36,952 Stanna bilen och uppför dig som en vuxen! 485 01:20:37,280 --> 01:20:42,593 - Sara! Sara! - SlĂ€pp! SlĂ€pp! 486 01:20:42,880 --> 01:20:46,475 - SlĂ€pp dĂ„! - Stanna bilen, för i helvete! 487 01:20:46,760 --> 01:20:48,717 Aldrig! 488 01:20:51,520 --> 01:20:54,797 - SlĂ€pp dĂ„! - Stanna, Sara! 489 01:20:55,120 --> 01:20:57,839 SlĂ€pp, Frank! SlĂ€pp! 490 01:20:58,560 --> 01:21:00,870 Sara, för i helvete! 491 01:21:02,600 --> 01:21:04,671 Sara! 492 01:21:24,160 --> 01:21:29,075 Mamma skulle bara Ă„ka ett Ă€rende. VĂ€nta hĂ€r, sĂ„ ringer pappa en taxi. 493 01:21:53,320 --> 01:21:55,630 Kom med pappa. 494 01:22:01,480 --> 01:22:03,391 Aj! 495 01:23:08,640 --> 01:23:12,554 SnĂ€lla pappa, kan vi inte gĂ„ in? 496 01:23:24,880 --> 01:23:27,713 GĂ„ in ni, sĂ„ kommer pappa strax. 497 01:23:53,200 --> 01:23:58,593 - Varför Ă€r pappa sĂ„ tokig? - Han Ă€r bara arg pĂ„ mamma. 498 01:23:58,880 --> 01:24:01,599 Han Ă€r visst tokig, han Ă€r jĂ€ttetokig. 499 01:24:17,120 --> 01:24:19,589 Varför Ă€r du och mamma ovĂ€nner? 500 01:24:21,960 --> 01:24:24,315 Vi Ă€r inte ovĂ€nner, lilla gumman. 501 01:24:24,600 --> 01:24:28,639 - Varför kommer hon inte, dĂ„? - Jag vet inte. 502 01:24:30,920 --> 01:24:36,313 SnĂ€lla pappa, kan inte du lĂ€sa saga för oss? 503 01:24:37,880 --> 01:24:40,349 - Jo, det kan jag. - Ja, en lĂ€skig! 504 01:24:40,640 --> 01:24:42,950 Ja, en med monster i. 505 01:24:46,600 --> 01:24:48,716 Kom och sĂ€tt er hĂ€r, dĂ„. 506 01:25:08,800 --> 01:25:12,919 Det Ă€r direktlinje pĂ„ alla rummen, sĂ„ det Ă€r bara att ringa. 507 01:27:24,440 --> 01:27:26,829 Pappa! 508 01:27:34,480 --> 01:27:37,199 Pappa, jag vill hĂ€rif... 509 01:28:47,680 --> 01:28:54,837 Det Ă€r tyvĂ€rr fel för tillfĂ€llet, var god försök senare. 510 01:29:50,320 --> 01:29:53,756 - Var Ă€r mamma? - Lugn, mamma kommer snart. 511 01:29:54,080 --> 01:29:59,075 - Jag vill att mamma ska komma nu. - Pappa Ă€r ju hĂ€r nu, lugn nu. 512 01:30:14,480 --> 01:30:16,790 Pappa? 513 01:30:58,120 --> 01:31:00,555 JĂ€vla idiot! 514 01:31:03,400 --> 01:31:05,550 Kör! 515 01:31:16,920 --> 01:31:18,877 JĂ€vlar! 516 01:32:28,680 --> 01:32:31,911 Inte vara rĂ€dda nu, sĂ„ kommer pappa snart. 517 01:36:53,160 --> 01:36:58,234 Peter! Lotta! Är kontakten i? 518 01:37:00,400 --> 01:37:06,669 - Den har hoppat ur! - Lotta, sĂ€tt i kontakten! 519 01:37:06,960 --> 01:37:10,271 Du mĂ„ste sĂ€tta i kontakten! 520 01:37:11,280 --> 01:37:13,191 Lotta! 521 01:37:32,240 --> 01:37:34,959 Lotta! 522 01:37:38,600 --> 01:37:41,035 Lotta! 523 01:37:47,920 --> 01:37:54,155 Kontakten! Kontakten! 524 01:37:58,720 --> 01:38:02,429 Lotta! Kontakten! 525 01:38:23,680 --> 01:38:26,069 Lotta! 526 01:40:42,720 --> 01:40:45,951 Frank! Frank! 527 01:40:50,360 --> 01:40:52,112 Frank! 528 01:40:56,160 --> 01:40:58,959 Peter! Lotta! 529 01:41:00,320 --> 01:41:07,078 Mamma! Skynda dig! 530 01:41:41,520 --> 01:41:45,036 - Frank! - Mamma, kom fort! 531 01:41:47,160 --> 01:41:49,959 - Mamma! - Lotta! 532 01:41:53,640 --> 01:41:59,033 - Nej! Öppna dörren! - Vi kan inte öppna! 533 01:41:59,320 --> 01:42:02,073 - Var Ă€r pappa? - PĂ„ vinden! 534 01:42:07,080 --> 01:42:09,196 Aj! 535 01:42:19,920 --> 01:42:21,831 Frank! 536 01:42:32,960 --> 01:42:37,636 Frank? Frank, vakna! Frank! 537 01:42:37,920 --> 01:42:40,799 Frank, vakna! 538 01:42:46,200 --> 01:42:50,433 Titta pĂ„ mig. Hör du mig? Hör du mig, Ă€lskling? 539 01:43:08,360 --> 01:43:12,479 Frank! Peter! Lotta! 540 01:43:13,720 --> 01:43:15,518 SĂ„ja, sĂ„ja. Kom. 541 01:43:15,800 --> 01:43:18,076 Mamma Ă€r hĂ€r! 542 01:43:32,200 --> 01:43:35,158 Nerför trappan! Ut, ut, fort! 543 01:43:39,080 --> 01:43:41,276 Nej! Nej! 544 01:44:03,200 --> 01:44:07,717 Sara! Sara! 545 01:45:17,040 --> 01:45:19,919 Tror du att vi kommer till stan i den hĂ€r? 45832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.