All language subtitles for Annie Archer - Notmygrandpa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,050 Hi Grandpa! 2 00:01:09,480 --> 00:01:13,000 Coming over to help me. 3 00:01:13,380 --> 00:01:14,640 Grandpa, how are you doing? 4 00:01:15,000 --> 00:01:16,640 How are you, Grandpa? 5 00:01:17,080 --> 00:01:18,980 I've been better. 6 00:01:22,380 --> 00:01:25,660 Sweetheart, can you help me here in the bathroom? 7 00:01:27,480 --> 00:01:29,120 I need to go. 8 00:01:29,340 --> 00:01:32,760 And my nurse helped me with this. 9 00:01:38,760 --> 00:01:43,800 Can you lift the lid up there for me, please? 10 00:01:45,140 --> 00:01:47,380 The nurse usually helps me. 11 00:01:49,720 --> 00:01:54,620 Could you 12 00:01:54,620 --> 00:02:00,420 help me out with that, please? 13 00:02:11,180 --> 00:02:14,840 You just got to point them into that. 14 00:02:15,480 --> 00:02:16,480 There you go. 15 00:02:17,080 --> 00:02:18,080 Big point. 16 00:02:18,840 --> 00:02:24,180 The nurse had to help me out because my bladder hurt. 17 00:02:24,680 --> 00:02:27,740 You have to prime it. 18 00:02:29,800 --> 00:02:31,040 Watch for your aim. 19 00:02:32,960 --> 00:02:34,420 Okay. Yeah. 20 00:02:37,540 --> 00:02:38,580 It's almost there. 21 00:02:40,040 --> 00:02:41,600 Almost. Yeah. 22 00:02:41,840 --> 00:02:42,840 Well, that's good. 23 00:02:43,520 --> 00:02:45,320 Amen to the Lord. There he goes. 24 00:02:45,560 --> 00:02:46,640 Don't want to make a mess. 25 00:02:46,840 --> 00:02:47,840 Oh, my God, Grandpa. 26 00:02:48,460 --> 00:02:49,720 Oh, my God. 27 00:02:50,080 --> 00:02:51,080 Oh, my God. 28 00:02:51,620 --> 00:02:52,620 Oh, my God. 29 00:02:53,180 --> 00:02:54,180 Oh, 30 00:02:55,580 --> 00:02:56,580 that's so creepy. 31 00:03:10,440 --> 00:03:15,960 No, I'm sorry, sweetheart. Sorry for that. I mean, I just... 32 00:03:15,960 --> 00:03:18,420 Yeah, yeah, yeah. 33 00:03:22,200 --> 00:03:23,200 Sorry. 34 00:03:26,000 --> 00:03:32,760 Look, I'm sorry about that, but, you know, the nurse helped me out, and 35 00:03:32,760 --> 00:03:38,360 so, you know, I got this medication I take, and it kind of... 36 00:03:41,960 --> 00:03:46,580 And, you know, so I'm really sorry about that. 37 00:03:48,200 --> 00:03:51,880 They'll get the nurse thing figured out for me. 38 00:03:56,160 --> 00:04:00,580 So I really do appreciate you, you know, coming here to help me out. 39 00:04:01,480 --> 00:04:04,800 You know? Yeah. Are you okay? 40 00:04:05,540 --> 00:04:07,240 Yeah. All right, Danny. 41 00:04:08,660 --> 00:04:09,700 Your room? 42 00:04:10,200 --> 00:04:15,720 is going to be upstairs for a door on the left. If you'd like to go get 43 00:04:15,720 --> 00:04:19,620 settled in. Okay? I won't be able to get upstairs, I guess. 44 00:04:20,339 --> 00:04:21,339 You understand, right? 45 00:04:21,540 --> 00:04:22,620 Yeah, I understand, Grandpa. 46 00:04:23,020 --> 00:04:23,979 Okay. 47 00:04:23,980 --> 00:04:24,980 There you go. 48 00:04:26,360 --> 00:04:27,360 Are you hungry? 49 00:04:28,080 --> 00:04:29,440 No, Grandpa, I'm good. 50 00:04:29,760 --> 00:04:31,020 Okay. I am, though. 51 00:04:31,640 --> 00:04:32,860 Thank you, baby. 52 00:06:07,400 --> 00:06:08,400 Thank you. 53 00:07:16,680 --> 00:07:17,680 this door? 54 00:07:20,600 --> 00:07:22,800 Oh my god, Grandpa, what are you doing? 55 00:07:23,120 --> 00:07:24,660 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. It's a medication. 56 00:07:24,980 --> 00:07:25,980 It does weird things. 57 00:07:28,180 --> 00:07:30,320 No, I feel bad for Grandpa. 58 00:07:32,620 --> 00:07:34,560 Maybe I should give him a lending hand. 59 00:07:35,180 --> 00:07:36,620 I mean, it would help him. 60 00:07:37,100 --> 00:07:38,820 That's what the nurse would have to do. 61 00:07:40,280 --> 00:07:44,820 I mean, if it helps him, he feels better. 62 00:07:45,770 --> 00:07:46,770 I guess that's what I'll do. 63 00:07:47,630 --> 00:07:49,510 I guess I'll help him in the morning. 64 00:07:54,950 --> 00:07:55,950 Grandpa! 65 00:07:57,090 --> 00:07:58,090 Hey, hon. 66 00:07:58,230 --> 00:08:01,630 I'm in the breakfast nook area. 67 00:08:05,690 --> 00:08:06,690 Hi, Grandpa. 68 00:08:07,170 --> 00:08:09,150 Good morning, sweetheart. How are you? 69 00:08:09,470 --> 00:08:10,490 I'm doing good. 70 00:08:11,210 --> 00:08:13,190 I made you a little breakfast. 71 00:08:14,060 --> 00:08:17,280 I'm sorry, all I can eat is bran. 72 00:08:17,540 --> 00:08:19,800 I need more fiber. 73 00:08:21,140 --> 00:08:25,060 I made you some coffee, too. 74 00:08:30,300 --> 00:08:31,300 Look, 75 00:08:33,240 --> 00:08:36,440 I want to apologize for yesterday. 76 00:08:37,700 --> 00:08:41,900 The condition I'm in and the medication that I take... 77 00:08:43,280 --> 00:08:49,780 Kind of messed with me a little bit, you know, mentally and physically. 78 00:08:50,340 --> 00:08:57,300 You know, I won't be on long. I mean, the entry should be healed 79 00:08:57,300 --> 00:09:03,720 soon. I hope you don't mind, and I really appreciate you coming here to 80 00:09:03,720 --> 00:09:06,460 out. Of course, I'd be happy with anything. 81 00:09:07,820 --> 00:09:11,400 No, that's very good of you, baby. Thank you very much. 82 00:09:13,960 --> 00:09:18,540 Yeah, just eat up. I can't eat anymore. 83 00:09:19,480 --> 00:09:21,100 You don't have to clean up. 84 00:09:21,600 --> 00:09:28,600 Unless you want to clean up. I'm just going to go 85 00:09:28,600 --> 00:09:29,600 back upstairs. 86 00:09:42,960 --> 00:09:43,960 Enjoy your brand. 87 00:10:16,680 --> 00:10:19,960 I slipped on something wet and I fell. 88 00:10:21,440 --> 00:10:24,900 Could you, can you come down here and help me? 89 00:10:25,420 --> 00:10:26,420 Of course, Grandpa. 90 00:10:26,800 --> 00:10:28,100 Oh, come down here a little. 91 00:10:28,340 --> 00:10:32,800 And just kind of give me, a hand just kind of push me up a little bit. 92 00:10:34,160 --> 00:10:35,420 Oh, slow, slow. 93 00:10:35,620 --> 00:10:36,620 Oh, slow, Grandpa. 94 00:10:37,100 --> 00:10:38,920 Oh, okay, okay. 95 00:10:39,280 --> 00:10:43,820 Now, I need to get, oh, into my bed. 96 00:10:44,180 --> 00:10:45,200 Into my bed, help me. 97 00:10:45,750 --> 00:10:47,370 Help me. There you go. Okay. 98 00:10:48,190 --> 00:10:49,710 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 99 00:10:51,770 --> 00:10:52,770 Pull hard. 100 00:10:55,010 --> 00:11:01,630 Go ahead. 101 00:11:02,270 --> 00:11:03,270 Not down here. 102 00:11:03,730 --> 00:11:05,510 I don't know. 103 00:11:06,050 --> 00:11:07,029 Oh, I'm sorry. 104 00:11:07,030 --> 00:11:12,730 The medication I'm taking is not doing anything for my back. It's just, you 105 00:11:12,730 --> 00:11:14,110 know, it's just going all over my penis. 106 00:11:18,290 --> 00:11:23,090 Yeah, ever since I've been taking those blue pills, it's just, I don't know, 107 00:11:23,130 --> 00:11:26,350 man. It's just not doing anything for me. 108 00:11:26,710 --> 00:11:32,370 So if you could just give me a hand and get rid of that for me, please. 109 00:11:32,670 --> 00:11:34,110 I mean, it's going to help you, Grandpa. 110 00:11:34,390 --> 00:11:35,390 Oh, it'll help me a lot. 111 00:11:36,030 --> 00:11:37,030 Yeah. 112 00:11:37,390 --> 00:11:38,390 There you go. 113 00:11:39,550 --> 00:11:41,590 Just stroke it. 114 00:11:42,010 --> 00:11:43,010 Yeah. 115 00:11:44,210 --> 00:11:46,410 It's getting a little harder, a little faster. 116 00:11:47,100 --> 00:11:48,100 There you go. 117 00:11:48,500 --> 00:11:50,160 It's like how we were in the bathroom. 118 00:11:50,520 --> 00:11:51,520 Yeah. 119 00:11:52,920 --> 00:11:56,720 You can make a good nurse one day. 120 00:11:57,840 --> 00:11:59,840 Yeah, it could be a good career. 121 00:12:00,400 --> 00:12:01,400 Yeah, 122 00:12:02,020 --> 00:12:03,060 just a stroke. 123 00:12:03,640 --> 00:12:09,040 And you can... They also use their mouth. 124 00:12:09,520 --> 00:12:10,520 Yeah. 125 00:12:11,420 --> 00:12:16,260 Stroke and suck, stroke and suck. It helps move everything. 126 00:12:17,450 --> 00:12:18,450 Is it helpful? 127 00:12:18,790 --> 00:12:20,010 Anything for you? 128 00:12:20,230 --> 00:12:21,610 Oh, yeah. There you go. 129 00:12:23,390 --> 00:12:24,430 That's a good girl. 130 00:12:25,270 --> 00:12:29,150 Yeah, just... Nice, yes. 131 00:12:30,370 --> 00:12:31,690 Oh, you're good at that. 132 00:12:35,850 --> 00:12:36,850 Oh. 133 00:12:40,130 --> 00:12:41,130 Really? 134 00:12:52,970 --> 00:12:53,970 that far. 135 00:12:54,590 --> 00:12:56,310 That's why you're a natural. 136 00:13:01,350 --> 00:13:02,350 There you go. 137 00:13:03,370 --> 00:13:04,370 There you go. 138 00:13:06,890 --> 00:13:07,890 Oh, 139 00:13:08,590 --> 00:13:15,030 you know what, sweetheart? I think 140 00:13:15,030 --> 00:13:20,610 it's going to get very warm in here. Why don't you just take your robe off for 141 00:13:20,610 --> 00:13:21,610 Grandpa and just... 142 00:13:21,870 --> 00:13:23,170 Being a little more comfortable. 143 00:13:26,950 --> 00:13:31,230 That's a very pretty nightgown you have there. 144 00:13:31,630 --> 00:13:32,630 Thank you, Grandpa. 145 00:13:33,850 --> 00:13:34,850 There you go. See? 146 00:13:35,030 --> 00:13:36,170 A little more comfortable. 147 00:13:37,490 --> 00:13:38,490 Very comfortable. 148 00:13:53,870 --> 00:13:56,290 Everything's rushing down there right now. 149 00:13:56,530 --> 00:13:57,910 You're doing such a good job. 150 00:13:59,270 --> 00:14:04,570 Even my back's starting to feel 151 00:14:04,570 --> 00:14:11,530 loosening up a little bit. You're so good at 152 00:14:11,530 --> 00:14:12,530 that. 153 00:14:34,290 --> 00:14:39,150 You know, it's such pretty little in the nightgown. I don't want to see 154 00:14:39,150 --> 00:14:41,850 something happen to it, you know, get something. 155 00:14:43,330 --> 00:14:46,850 Why don't you just go ahead and just kind of take it off? 156 00:14:47,510 --> 00:14:48,510 Of course, Grant. 157 00:14:50,870 --> 00:14:52,730 So pretty. 158 00:14:53,150 --> 00:14:54,150 So cute. 159 00:15:03,470 --> 00:15:07,190 Oh, I'm starting to feel cramp up again. 160 00:15:07,850 --> 00:15:09,070 Hurry, go back. 161 00:15:39,240 --> 00:15:43,180 Is this me or is it really getting warm in here? 162 00:15:43,760 --> 00:15:46,180 I think I need to get out. 163 00:15:46,400 --> 00:15:47,400 Help me up. 164 00:15:48,160 --> 00:15:51,640 Oh, there you go. Let me just... 165 00:15:58,060 --> 00:16:02,060 Just so I can batten me a little more. 166 00:16:03,180 --> 00:16:07,140 Oh, oh, oh, oh, oh, there it is. 167 00:16:07,860 --> 00:16:10,900 Feels better now. 168 00:16:12,160 --> 00:16:14,220 There you go, just so you can. 169 00:16:30,190 --> 00:16:37,190 Stretch over here a little bit and just kind of assist you a 170 00:16:37,190 --> 00:16:38,190 little bit. 171 00:16:46,890 --> 00:16:48,450 Yes, yes, yes, yes. 172 00:16:49,150 --> 00:16:50,150 Yeah. 173 00:16:51,610 --> 00:16:53,890 That is so, so good. 174 00:16:54,390 --> 00:16:56,270 Things are looking up. 175 00:16:56,530 --> 00:16:57,530 It's really much better. 176 00:16:59,280 --> 00:17:05,339 I need a little more. Can you just sit on him 177 00:17:05,339 --> 00:17:09,900 and just kind of help me that way? 178 00:17:10,160 --> 00:17:14,660 You know, just more pressure, more tension, more movement. 179 00:17:16,440 --> 00:17:17,440 Sit on him? 180 00:17:17,599 --> 00:17:23,560 Yeah, just take your bottoms off and just kind of sit on him and just kind of 181 00:17:23,560 --> 00:17:25,940 ride grandpa. 182 00:17:30,040 --> 00:17:31,800 Oh, it's going to help me a lot. 183 00:17:41,120 --> 00:17:42,120 That's it. 184 00:17:42,860 --> 00:17:43,860 That's it. 185 00:17:46,040 --> 00:17:47,340 It'll fit, I'm sure. 186 00:17:52,060 --> 00:17:53,060 There you go. 187 00:17:55,900 --> 00:17:59,520 That helped a lot. That feels so much better. 188 00:17:59,950 --> 00:18:04,250 Better. I feel my hips are loosening. 189 00:18:06,230 --> 00:18:09,590 Here, let me just kind of help you. 190 00:18:13,270 --> 00:18:14,550 You feel it too? 191 00:18:14,770 --> 00:18:15,770 Yeah. 192 00:18:36,010 --> 00:18:37,010 Like that. 193 00:18:37,250 --> 00:18:43,990 Oh, you are so, so good. 194 00:18:51,630 --> 00:18:58,490 You really should 195 00:18:58,490 --> 00:19:05,390 really think about getting a career in the medical field. Thank you. 196 00:19:19,850 --> 00:19:20,850 Yes, 197 00:19:21,970 --> 00:19:22,970 yes, yes. 198 00:19:23,830 --> 00:19:26,130 You just have to feel the strength coming back to that. 199 00:20:09,520 --> 00:20:12,240 You should go down and suck on them again. 200 00:20:13,180 --> 00:20:14,180 Let's see. 201 00:20:14,340 --> 00:20:15,400 Yeah, there you go. 202 00:20:16,780 --> 00:20:18,780 Oh, yeah. 203 00:20:22,880 --> 00:20:24,560 I'm sure it tastes very good. 204 00:20:30,760 --> 00:20:36,760 Maybe you should... Can you just... 205 00:20:37,680 --> 00:20:44,240 sit on my face just kind of just help me with you know stretching that way you 206 00:20:44,240 --> 00:20:49,380 could just yeah just sit on me on my face of course grandpa yeah 207 00:20:49,380 --> 00:20:56,340 see it's just yeah 208 00:20:56,340 --> 00:21:01,940 feel this oh see I could I could stretch like this 209 00:22:12,200 --> 00:22:17,660 You can take that way to go right on him. 210 00:22:53,980 --> 00:22:55,140 There you go. 211 00:22:55,840 --> 00:22:56,840 There you go. 212 00:22:57,480 --> 00:22:58,880 Just hold on. 213 00:23:40,629 --> 00:23:42,990 You're getting so tight. 214 00:23:51,370 --> 00:23:55,710 You can be as loud as you want. 215 00:24:37,390 --> 00:24:38,390 Just lay on your side. 216 00:24:38,570 --> 00:24:40,050 Just lay on your side. 217 00:24:41,630 --> 00:24:42,630 There we go. 218 00:24:43,490 --> 00:24:46,510 Don't fall off the bed. 219 00:25:14,190 --> 00:25:15,650 go this far for a patient. 220 00:25:18,550 --> 00:25:22,850 Most of them do, yeah. 221 00:25:23,830 --> 00:25:25,530 Those who stay long enough. 222 00:25:57,900 --> 00:25:59,920 See, that medicine makes him big like that. 223 00:26:04,240 --> 00:26:06,760 Do you think I should have my prescriptions? 224 00:26:44,200 --> 00:26:45,260 I couldn't move now. 225 00:26:45,540 --> 00:26:46,540 Look at this. 226 00:27:09,240 --> 00:27:11,660 I'm so glad you could be able to stay at home. 227 00:27:15,790 --> 00:27:16,790 That's right. 228 00:27:18,370 --> 00:27:21,550 The therapy is around an hour and a half a day. 229 00:27:28,110 --> 00:27:32,110 You look like you could do that without a problem. 230 00:27:36,350 --> 00:27:42,710 I'll show you how good my 231 00:27:42,710 --> 00:27:43,770 back is. 232 00:27:45,199 --> 00:27:46,199 See what this is? 233 00:27:46,400 --> 00:27:47,780 I can't get up on my knees. 234 00:27:49,260 --> 00:27:52,220 Just, uh, you get on your knees, too. 235 00:27:53,120 --> 00:27:54,120 Yeah, 236 00:27:54,900 --> 00:27:59,240 just, uh, yeah, there you go. And just drop those shoulders down. 237 00:27:59,520 --> 00:28:00,660 There you go, like that. 238 00:28:42,340 --> 00:28:43,960 Rearrange my hips. Oh, 239 00:28:44,140 --> 00:28:51,080 my 240 00:28:51,080 --> 00:28:58,120 God. 241 00:28:59,320 --> 00:29:01,400 That's exactly what I'm saying, too. 242 00:29:01,800 --> 00:29:03,860 Look how beautiful your holes are. 243 00:29:05,760 --> 00:29:07,740 Both your holes are so beautiful. 244 00:29:08,940 --> 00:29:10,360 Thank you, Grandpa. 245 00:29:16,590 --> 00:29:17,590 I had to repeat like this. 246 00:30:37,680 --> 00:30:41,320 Maybe you should just lay flat? 247 00:31:25,960 --> 00:31:26,960 It takes you long enough. 248 00:32:00,750 --> 00:32:01,509 him there. 249 00:32:01,510 --> 00:32:02,790 Oh, my God. 250 00:32:03,230 --> 00:32:04,490 Oh, my God. 251 00:32:05,290 --> 00:32:06,570 Oh, my God. 252 00:32:11,830 --> 00:32:12,470 I 253 00:32:12,470 --> 00:32:21,210 feel 254 00:32:21,210 --> 00:32:22,210 good. 255 00:32:23,850 --> 00:32:27,330 I feel young again. 256 00:32:27,550 --> 00:32:29,630 Oh, my God. That's a good crib. 257 00:33:04,400 --> 00:33:06,640 I think it's helping both of us. Oh, yeah. 258 00:33:07,220 --> 00:33:08,220 Yeah. 259 00:33:09,020 --> 00:33:10,020 Oh. 260 00:33:12,180 --> 00:33:13,180 Oh. 261 00:33:13,600 --> 00:33:16,020 Oh. Oh. Oh. 262 00:33:16,300 --> 00:33:17,960 Oh. Oh. Oh. 263 00:33:18,600 --> 00:33:19,600 Oh. Oh. Oh. 264 00:33:19,800 --> 00:33:20,800 Oh. 265 00:33:48,750 --> 00:33:49,529 I'm sorry. 266 00:33:49,530 --> 00:33:51,030 I'm sorry about the carousel. 267 00:33:52,050 --> 00:33:56,390 Oh, my God. 268 00:34:02,990 --> 00:34:05,470 You're just rolling it back. 269 00:34:05,790 --> 00:34:06,870 Just rolling it back. 270 00:34:28,750 --> 00:34:35,030 I've never stuck my tongue in someone's butthole before. 271 00:34:35,530 --> 00:34:37,050 Just a little bit more. 272 00:34:50,650 --> 00:34:56,230 I think it will do everything it needs to be done. 273 00:35:19,600 --> 00:35:21,000 You have to stay in that room upstairs. 274 00:35:21,320 --> 00:35:25,900 You can make it easier. You can just stay in bed here with me. 275 00:35:26,120 --> 00:35:28,060 Okay, Grandpa. I can do that for you. 276 00:35:28,500 --> 00:35:29,500 Yeah. 277 00:36:12,690 --> 00:36:19,370 Careful. The nurses, they let me come 278 00:36:19,370 --> 00:36:23,390 on my face. 279 00:36:24,210 --> 00:36:26,050 Okay, careful. If that'll help you. 280 00:36:27,810 --> 00:36:29,790 It's okay if I come all over you, love. 281 00:37:11,820 --> 00:37:16,320 It did wonders. It did wonders. It made it. Oh, where the hell is all that 282 00:37:16,320 --> 00:37:17,320 coming from? 283 00:37:17,860 --> 00:37:18,860 Fucking medication. 284 00:37:32,540 --> 00:37:34,580 It's just so good. 285 00:37:35,840 --> 00:37:36,840 It did amazing. 286 00:37:42,960 --> 00:37:45,100 My chest is starting to hurt. 287 00:37:45,740 --> 00:37:47,160 Are you okay, Grandpa? 288 00:37:47,680 --> 00:37:54,600 Yeah, I think I am. I'm just going to lay here and try to catch my 289 00:37:54,600 --> 00:37:55,600 breath. 290 00:37:57,500 --> 00:38:00,000 If I stop breathing, call 911, please. 291 00:38:07,240 --> 00:38:08,240 Hi, Grandpa. 292 00:38:08,660 --> 00:38:11,000 Yes, honey. What month are you taking me with? 293 00:38:13,520 --> 00:38:14,640 I'm taking these. 294 00:38:18,840 --> 00:38:21,520 Got them off a guy in a truck. 295 00:38:23,300 --> 00:38:25,020 A van. He was down by the river. 296 00:38:25,260 --> 00:38:30,180 He said this would help whenever he owes me. 297 00:38:32,480 --> 00:38:36,900 Maybe you should check them out. Make sure there's nothing funny about them. 298 00:38:46,140 --> 00:38:49,500 ED? Yeah, it's not for your back, it's for your dick. 299 00:38:50,900 --> 00:38:52,000 Really? Yeah. 300 00:38:52,740 --> 00:38:53,900 That explains a lot. 18932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.