All language subtitles for Alita lee - Notmygrandpa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,150 --> 00:00:08,150 Hi, Gunther. 2 00:02:08,110 --> 00:02:09,310 What the hell's going on here? 3 00:02:09,810 --> 00:02:10,810 Door's wide open. 4 00:02:12,770 --> 00:02:17,690 Air conditioning's just... I wonder if the cat got out. 5 00:02:17,930 --> 00:02:18,930 Mr. Puss! 6 00:02:21,730 --> 00:02:22,730 Mr. 7 00:02:24,230 --> 00:02:25,230 Puss! 8 00:02:25,570 --> 00:02:27,810 If that cat got out, it's gonna be big trouble. 9 00:02:31,430 --> 00:02:33,730 Oh my god, the cat got out. 10 00:02:35,630 --> 00:02:36,630 Mr. Puss! 11 00:02:49,880 --> 00:02:53,820 There's going to be hell to pay if that cat got out. 12 00:02:54,440 --> 00:02:55,440 Mr. Puss! 13 00:02:57,700 --> 00:02:59,600 Ah, crap. Thanks. 14 00:03:09,260 --> 00:03:10,260 Leader. 15 00:03:11,120 --> 00:03:12,120 Yes, Grandpa. 16 00:03:13,080 --> 00:03:14,080 What are you doing? 17 00:03:14,380 --> 00:03:17,940 What the hell's going on? The door's wide open. Air conditioner's blowing 18 00:03:18,420 --> 00:03:19,580 Pulling down the whole neighborhood. 19 00:03:19,820 --> 00:03:23,840 You probably left it open. Did you forget to take your medicine this 20 00:03:25,800 --> 00:03:29,160 No, I didn't forget to take my medicine. 21 00:03:29,440 --> 00:03:31,020 Where's Mr. Puss? He's around. 22 00:03:31,240 --> 00:03:32,240 He's probably in the bedroom. 23 00:03:32,940 --> 00:03:33,940 Oh, me. 24 00:03:41,700 --> 00:03:44,240 So, you know Mr. Fuss is definitely here. 25 00:03:44,640 --> 00:03:45,640 Mm -hmm. 26 00:03:46,880 --> 00:03:48,540 Yeah. Yeah, he's around the way. 27 00:03:48,900 --> 00:03:53,360 What are you doing on your phone? Playing with that Insta... I'm not 28 00:03:53,420 --> 00:03:55,000 I'm a social media influencer. 29 00:03:55,860 --> 00:03:57,040 I'm growing my account. 30 00:03:57,880 --> 00:04:01,100 This is real life stuff. You know, that's going to be the downfall of 31 00:04:01,420 --> 00:04:02,420 Social media. 32 00:04:02,780 --> 00:04:05,580 Come on, get up and help me find this damn thing. Oh, your generation. 33 00:04:14,700 --> 00:04:15,840 You think he's in here somewhere? 34 00:04:16,279 --> 00:04:23,200 What are you doing under the pillows? He wouldn't be under the 35 00:04:23,200 --> 00:04:24,920 pillows. He'd be under the bed. 36 00:04:26,940 --> 00:04:29,300 I mean, Bobby wouldn't. 37 00:04:32,300 --> 00:04:33,940 Here, look right here. 38 00:04:35,520 --> 00:04:36,740 What are you, boy? 39 00:04:38,380 --> 00:04:41,360 Take your time. You don't want to be down there. 40 00:04:44,820 --> 00:04:45,820 Thoroughly look. 41 00:04:46,800 --> 00:04:48,340 You want to thoroughly look. 42 00:04:52,260 --> 00:04:55,580 Come on, boy. Come on out. 43 00:04:56,240 --> 00:04:57,219 Come on. 44 00:04:57,220 --> 00:04:58,220 Where are you? 45 00:04:58,900 --> 00:05:01,420 There we go. Look down that edge. 46 00:05:05,820 --> 00:05:12,300 This is so sad 47 00:05:12,300 --> 00:05:13,640 for me, you know. 48 00:05:15,640 --> 00:05:17,020 Push this all I got. 49 00:05:17,520 --> 00:05:18,520 Well, you have me. 50 00:05:19,140 --> 00:05:20,860 Well, I know that. 51 00:05:21,080 --> 00:05:23,360 I need to confess something. 52 00:05:24,340 --> 00:05:25,620 Can I talk to you? 53 00:05:27,720 --> 00:05:28,720 Listen, 54 00:05:32,240 --> 00:05:35,580 please don't be mad at me. I feel really bad, okay? I'm going to tell you the 55 00:05:35,580 --> 00:05:39,800 truth. I think I left the door open when I was letting my friends in today. 56 00:05:40,780 --> 00:05:43,140 And they didn't shut the door behind them. 57 00:05:43,360 --> 00:05:44,360 You know? 58 00:05:49,450 --> 00:05:51,510 I'm super sorry. I'm super, super sorry. 59 00:05:53,210 --> 00:05:57,570 Are you mad at me? Please don't be mad. This is terrible news, honey. 60 00:05:57,790 --> 00:05:58,970 Here, take this. 61 00:06:03,750 --> 00:06:04,750 Grandpa, 62 00:06:05,610 --> 00:06:06,810 grandpa, I'm sorry. 63 00:06:07,370 --> 00:06:10,630 I know how much you loved him. He was our cat for a long time. 64 00:06:13,370 --> 00:06:14,530 What am I going to do? 65 00:06:15,550 --> 00:06:17,350 I'll do anything to make it up to you. 66 00:06:18,670 --> 00:06:19,670 For my stupid sake. 67 00:06:20,530 --> 00:06:21,530 Anything? 68 00:06:22,650 --> 00:06:25,470 Uh, yeah. 69 00:06:27,570 --> 00:06:28,630 You'll do anything? 70 00:06:31,530 --> 00:06:32,910 Oh, no. 71 00:06:34,050 --> 00:06:35,150 Not that. 72 00:06:37,030 --> 00:06:40,590 Well, I guess I'm going to be sad for the rest of my life. 73 00:07:02,640 --> 00:07:03,640 Grandpa! 74 00:07:04,720 --> 00:07:06,360 Why don't you look at that? 75 00:07:06,900 --> 00:07:07,900 It worked! 76 00:07:09,280 --> 00:07:10,280 Well... 77 00:07:32,460 --> 00:07:33,500 I want the fire to go out. 78 00:07:35,380 --> 00:07:36,380 Yeah. 79 00:07:37,240 --> 00:07:39,100 Right? I want your body. 80 00:07:39,660 --> 00:07:42,780 I want your thoughts nice and high. Yeah, yeah. 81 00:07:43,140 --> 00:07:45,740 Here, let's get you down. 82 00:07:53,940 --> 00:07:58,500 Oh, Grandpa, you're so good to your girl. 83 00:08:06,860 --> 00:08:07,860 Sure. 84 00:08:56,920 --> 00:08:57,920 Close your eyes. 85 00:10:06,190 --> 00:10:07,190 Hmm. 86 00:10:50,920 --> 00:10:51,920 No. 87 00:24:46,320 --> 00:24:47,320 This is a good one. 88 00:27:45,290 --> 00:27:46,290 Let's do this. 89 00:29:32,750 --> 00:29:33,629 Come here grandpa. 90 00:29:33,630 --> 00:29:34,890 Come over here. 91 00:29:38,670 --> 00:29:40,050 Oh yeah. 92 00:29:41,090 --> 00:29:42,830 So good baby. 93 00:29:45,370 --> 00:29:49,150 Oh my god. 94 00:29:51,130 --> 00:29:56,570 You're so good. 95 00:29:58,230 --> 00:29:59,730 You're a good grandpa. 96 00:30:00,010 --> 00:30:01,110 Oh you are. 97 00:30:03,690 --> 00:30:05,090 It's okay about the door. 98 00:30:05,370 --> 00:30:07,250 You forgive me? Yeah, I do. 99 00:30:07,630 --> 00:30:08,630 Okay. 5982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.