All language subtitles for A.Gangsters.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,088 --> 00:00:22,189 - I miss you, dear. 2 00:00:22,557 --> 00:00:24,391 I keep thinking about our life out there. 3 00:00:25,492 --> 00:00:26,661 What it could be. 4 00:00:26,694 --> 00:00:28,563 - It's good to have a dream, Anthony. 5 00:00:29,363 --> 00:00:30,430 - What's your dream, Thea? 6 00:00:30,665 --> 00:00:31,699 - You know my dream. 7 00:00:32,432 --> 00:00:33,768 Come back and make it true. 8 00:00:35,637 --> 00:00:36,871 - It won't be long now. 9 00:00:36,905 --> 00:00:39,273 Business is going well and everything's looking up. 10 00:00:40,675 --> 00:00:42,744 - I'm so proud of you, Anthony. 11 00:00:42,777 --> 00:00:44,144 Just be careful. 12 00:00:44,411 --> 00:00:45,580 There's no rush. 13 00:00:45,780 --> 00:00:46,848 - I'm not rushing. 14 00:00:47,815 --> 00:00:50,518 I just know what I want and you know me. 15 00:00:50,885 --> 00:00:53,120 When do I ever get myself into any trouble? 16 00:00:56,189 --> 00:00:58,593 - What about here? 17 00:01:00,327 --> 00:01:01,461 - That hurt. 18 00:01:02,864 --> 00:01:04,264 How about... 19 00:01:06,568 --> 00:01:07,669 Here? 20 00:01:08,468 --> 00:01:10,237 - Huh? Not even on the joint? 21 00:01:11,873 --> 00:01:13,273 Give him a little dangler. 22 00:01:16,209 --> 00:01:17,311 - That's a point. 23 00:01:19,179 --> 00:01:20,347 Here. 24 00:01:21,649 --> 00:01:24,251 Not gonna need that anymore. 25 00:02:00,655 --> 00:02:02,857 - It's come to my attention that I'm missing funds. 26 00:02:07,227 --> 00:02:08,663 Do I look like a bookkeeper to you? 27 00:02:10,632 --> 00:02:11,699 - No, sir. 28 00:02:13,266 --> 00:02:14,301 - No, sir. 29 00:02:16,671 --> 00:02:19,674 Yet here I am, wasting my time. 30 00:02:27,749 --> 00:02:28,883 Hmm? 31 00:02:31,385 --> 00:02:32,553 You're perspiring. 32 00:02:37,825 --> 00:02:39,927 Some fluids are meant to be outside the body, 33 00:02:42,997 --> 00:02:44,297 some are not. 34 00:02:45,600 --> 00:02:46,701 One of you... 35 00:02:48,870 --> 00:02:50,571 is responsible for my loss. 36 00:02:56,611 --> 00:02:58,211 Let's start simple, shall we? 37 00:03:00,280 --> 00:03:01,616 How did you take my money? 38 00:03:13,260 --> 00:03:14,394 Such a shame. 39 00:03:15,395 --> 00:03:16,664 Just that these floors clean. 40 00:03:17,665 --> 00:03:19,232 - It's a virus! 41 00:03:21,869 --> 00:03:22,904 - A virus? 42 00:03:22,937 --> 00:03:24,204 - It's... 43 00:03:24,839 --> 00:03:25,907 Yes, it's... 44 00:03:26,406 --> 00:03:27,508 It's on your phone. 45 00:03:29,677 --> 00:03:30,845 - Yeah. Go on. 46 00:03:30,878 --> 00:03:35,482 - Uh, it, um, it...it tracks what you buy 47 00:03:35,516 --> 00:03:36,718 and where you shop and what you like. 48 00:03:36,751 --> 00:03:39,554 And then next time you go to buy that thing, 49 00:03:39,587 --> 00:03:40,922 it sets up a fake payment page. 50 00:03:40,955 --> 00:03:44,892 So, um, instead of charging, say, 100. 51 00:03:44,926 --> 00:03:46,761 - It charges me 100 fucking grand. 52 00:03:47,962 --> 00:03:49,597 - Yeah. 53 00:03:52,633 --> 00:03:54,401 - Well, actually, it's not so much charging. 54 00:03:54,434 --> 00:03:55,703 It gets to the payment faster, 55 00:03:55,737 --> 00:03:57,471 but it manages to go around the bank's safeguards 56 00:03:57,505 --> 00:03:58,606 - It charges more. 57 00:04:00,407 --> 00:04:01,509 - It's smart. 58 00:04:02,409 --> 00:04:03,511 Good money. 59 00:04:04,746 --> 00:04:05,913 - Yeah. 60 00:04:07,882 --> 00:04:09,282 - It charges more. 61 00:04:10,985 --> 00:04:13,721 Clarky. I'm light. 62 00:04:14,856 --> 00:04:17,892 How many body parts you reckon it'd take to make up 100 grand? 63 00:04:17,925 --> 00:04:19,392 Hmm? 64 00:04:19,426 --> 00:04:21,294 How much blood do you think will make me happy? 65 00:04:22,997 --> 00:04:24,331 - I mean, some. 66 00:04:24,364 --> 00:04:26,033 Definitely get some out of them. 67 00:04:29,103 --> 00:04:31,404 - It's not like you to be afraid of a little blood. 68 00:04:33,373 --> 00:04:35,308 - Nah, it's not that. 69 00:04:35,743 --> 00:04:36,911 It's got me thinking. 70 00:04:39,714 --> 00:04:41,749 That virus of theirs seems pretty useful. 71 00:04:44,351 --> 00:04:45,553 I mean, we could use it. 72 00:04:47,354 --> 00:04:48,455 Business first and all. 73 00:04:56,030 --> 00:04:57,497 - Business first. 74 00:05:00,101 --> 00:05:02,036 I'm a very private man. 75 00:05:02,804 --> 00:05:04,639 I'm not known in the public eye. 76 00:05:06,741 --> 00:05:09,510 It's difficult to put a target on someone that's so obscure. 77 00:05:11,012 --> 00:05:12,079 You need to have an in. 78 00:05:13,781 --> 00:05:15,883 Someone with knowledge. 79 00:05:16,717 --> 00:05:18,485 Position. 80 00:05:18,519 --> 00:05:19,687 And a sense of... 81 00:05:20,655 --> 00:05:22,023 self-entitlement. 82 00:05:26,093 --> 00:05:29,329 Someone who needs to learn their place. 83 00:05:32,934 --> 00:05:34,635 Fuck! 84 00:05:43,010 --> 00:05:44,011 Fuck you! 85 00:06:07,869 --> 00:06:09,036 You're mine now. 86 00:06:17,444 --> 00:06:18,613 Business first. 87 00:08:07,788 --> 00:08:09,623 - Dig. 88 00:08:09,657 --> 00:08:10,725 I ain't got all night. 89 00:08:18,332 --> 00:08:19,567 - Ant. 90 00:08:21,302 --> 00:08:22,603 Ant! 91 00:08:23,070 --> 00:08:24,238 Ant. 92 00:08:24,271 --> 00:08:25,239 - Not now, Dick. 93 00:08:25,272 --> 00:08:26,941 - Ant, I'm a bit worried. 94 00:08:26,974 --> 00:08:28,576 - Oh, I can't imagine why. 95 00:08:31,645 --> 00:08:32,847 - Do you think they're going to kill us? 96 00:08:36,851 --> 00:08:38,719 - Nah. No, they need us. 97 00:08:39,720 --> 00:08:40,988 - Yeah, I know that but you're not listening. 98 00:08:41,022 --> 00:08:42,223 They don't need us. 99 00:08:42,256 --> 00:08:43,824 They need our system. 100 00:08:44,892 --> 00:08:47,161 So, yeah, you know they're not going to kill us now. 101 00:08:47,194 --> 00:08:48,029 - But they are going to kill us. 102 00:08:48,062 --> 00:08:49,096 - Yes. 103 00:08:49,130 --> 00:08:50,564 Once they've worked out our system. 104 00:08:51,999 --> 00:08:53,067 - That's our stick. 105 00:08:54,268 --> 00:08:55,903 Not so distant future. 106 00:08:56,837 --> 00:08:58,806 Big old bag of Darren. 107 00:09:00,841 --> 00:09:01,909 - Oh. 108 00:09:01,942 --> 00:09:03,978 Except it won't be Darren. 109 00:09:04,011 --> 00:09:05,212 It'll be a bag of Ant. 110 00:09:05,246 --> 00:09:06,147 Bag of dick. 111 00:09:08,983 --> 00:09:10,051 I don't want that. 112 00:09:10,985 --> 00:09:12,920 I do not want to be a bag of Dick. 113 00:09:14,722 --> 00:09:15,790 - We need to see Thea. 114 00:09:16,924 --> 00:09:17,992 - Thea's nice. 115 00:09:18,025 --> 00:09:20,227 - No, I bought us a villa in Greece. 116 00:09:20,261 --> 00:09:21,996 All with cash, completely untraceable. 117 00:09:22,029 --> 00:09:22,997 - Oh! 118 00:09:23,030 --> 00:09:24,632 - It was for all of us. 119 00:09:24,665 --> 00:09:25,733 I'm not going to leave you here with these lunatics, am I? 120 00:09:26,634 --> 00:09:27,635 - Right. 121 00:09:33,240 --> 00:09:34,775 Just how do we get out? 122 00:09:37,845 --> 00:09:39,013 - He's on a call. 123 00:09:43,918 --> 00:09:45,052 - Does he know anything? 124 00:09:45,419 --> 00:09:47,655 - No and I need to keep it that way. 125 00:09:47,688 --> 00:09:48,856 Because if he finds out it was me. 126 00:09:48,889 --> 00:09:49,990 - Yeah, I know. 127 00:09:50,024 --> 00:09:51,625 - Hmm, we didn't say anything in there. 128 00:09:52,126 --> 00:09:53,227 - Good. 129 00:09:55,396 --> 00:09:56,730 - No thank you? 130 00:09:59,066 --> 00:10:00,201 - Thanks. 131 00:10:00,768 --> 00:10:02,336 - You're welcome. 132 00:10:02,369 --> 00:10:05,406 - Listen, just do as you're told until we work this out. 133 00:10:05,439 --> 00:10:06,774 He's a nutter. 134 00:10:07,374 --> 00:10:09,076 - Yeah. Don't worry. we'll play ball. 135 00:10:09,710 --> 00:10:11,745 I don't really want to end up as a big old bag of Darren. 136 00:10:25,726 --> 00:10:26,961 - You're alive then? 137 00:10:28,295 --> 00:10:30,064 - It's that high level of observational skills 138 00:10:30,097 --> 00:10:31,999 that makes M the perfect receptionist. 139 00:10:32,032 --> 00:10:33,834 - Ah, I am not a receptionist. 140 00:10:33,868 --> 00:10:35,169 - I am a... - Personal assistant. 141 00:10:35,202 --> 00:10:36,303 We know. 142 00:10:39,073 --> 00:10:40,941 - Go on then. 143 00:10:40,975 --> 00:10:41,976 Where were you last night? 144 00:10:43,777 --> 00:10:44,845 - We were kidnapped. 145 00:10:45,045 --> 00:10:46,280 - Okay. 146 00:10:48,716 --> 00:10:49,850 - No, no, we were kidnapped. 147 00:10:50,084 --> 00:10:51,385 We...we were chained up. 148 00:10:51,418 --> 00:10:53,654 We witnessed a murder, and then we buried the body. 149 00:10:54,989 --> 00:10:56,290 - Mhm-hmm. 150 00:10:56,323 --> 00:10:57,791 It's not one of your best jokes. 151 00:10:58,092 --> 00:10:59,193 - It's not a joke. 152 00:11:01,762 --> 00:11:02,863 It happened. 153 00:11:04,798 --> 00:11:06,200 - What the fuck? 154 00:11:08,936 --> 00:11:10,237 - What happened? - Okay, 155 00:11:10,271 --> 00:11:12,806 s the bloke that we scammed, he's a fucking mobster. 156 00:11:13,274 --> 00:11:14,708 - Oh, fuck. 157 00:11:14,742 --> 00:11:16,944 - Yeah. Yeah. And he said he owns us. 158 00:11:20,014 --> 00:11:21,148 - What does that even mean? 159 00:11:21,516 --> 00:11:23,217 - It means that we work for him now. 160 00:11:24,852 --> 00:11:26,053 - And who is he? 161 00:11:29,123 --> 00:11:31,725 - Um, okay, this is a real issue, so just... 162 00:11:33,127 --> 00:11:34,228 - It's Emery. 163 00:11:34,261 --> 00:11:36,797 - Oh, fuck! 164 00:11:36,830 --> 00:11:38,332 Oh, God. 165 00:11:38,365 --> 00:11:39,366 What, are you mad? 166 00:11:39,900 --> 00:11:41,435 You don't mess with Emery. 167 00:11:41,468 --> 00:11:42,937 - Well, we didn't know. 168 00:11:42,970 --> 00:11:44,939 Darren just told us it was some rich old bastard 169 00:11:44,972 --> 00:11:46,440 who deserved it, we didn't know it was him. 170 00:11:47,775 --> 00:11:49,410 - Fuck! We're fucked. 171 00:11:50,044 --> 00:11:53,080 No one messes with Emery. 172 00:11:53,113 --> 00:11:54,148 Does he know about me? 173 00:11:56,450 --> 00:11:57,785 - So we get taken away and roughed up. 174 00:11:57,818 --> 00:11:59,987 And your first... your first concern is, 175 00:12:00,020 --> 00:12:01,222 does he know about me? 176 00:12:02,089 --> 00:12:05,025 - Well, I'm just thinking about my family. 177 00:12:05,059 --> 00:12:09,029 - Mhm. Well, I can categorically state, 178 00:12:09,063 --> 00:12:11,966 no, he knows absolutely nothing about you. 179 00:12:35,590 --> 00:12:37,358 - I'll just... 180 00:12:44,231 --> 00:12:45,332 - Hello? 181 00:12:53,240 --> 00:12:56,076 And would Mr. Emery like anything else? 182 00:12:56,977 --> 00:12:58,112 - Uh. 183 00:13:04,285 --> 00:13:05,452 - Who was that? 184 00:13:05,486 --> 00:13:06,521 - Oh, for fuck's sake. 185 00:13:08,222 --> 00:13:09,490 What did he want? 186 00:13:10,057 --> 00:13:13,494 - You two have a meeting with Clarky in an hour. 187 00:13:13,528 --> 00:13:15,462 To talk about repaying your debt. 188 00:13:15,496 --> 00:13:16,564 - Yeah, fine. 189 00:13:16,598 --> 00:13:18,032 Okay, well, we're working on a plan. 190 00:13:20,167 --> 00:13:21,569 - I'll get us out of this. 191 00:13:21,603 --> 00:13:23,270 I'm not going to let anything happen to you M. 192 00:13:24,872 --> 00:13:26,874 - Don't make promises you can't keep. 193 00:13:27,174 --> 00:13:29,343 Just keep him happy. 194 00:13:30,110 --> 00:13:32,880 I do not want to end up like Harry Hammers. 195 00:13:36,917 --> 00:13:38,452 D100 waste removal. 196 00:13:39,587 --> 00:13:40,988 How can I direct your call? 197 00:13:42,389 --> 00:13:43,991 Prospect House, Essex. 198 00:13:45,159 --> 00:13:46,260 - Harry Hammers. 199 00:13:49,129 --> 00:13:50,532 - Just... 200 00:13:50,565 --> 00:13:52,433 Yes, we can absolutely clean that up for you, no problem. 201 00:13:52,466 --> 00:13:54,468 Let me just take some details. 202 00:13:54,502 --> 00:13:56,036 Dress up. 203 00:13:59,139 --> 00:14:00,508 - It's rude. It's rude. 204 00:14:07,682 --> 00:14:09,316 Get the car started, mate, I'll catch you up. 205 00:14:12,219 --> 00:14:13,253 Thea. 206 00:14:13,287 --> 00:14:14,488 - Anthony, where have you been? 207 00:14:14,522 --> 00:14:15,856 I've been calling you. 208 00:14:16,223 --> 00:14:17,491 - I didn't see my phone last night. 209 00:14:17,525 --> 00:14:19,059 I was a little bit busy. 210 00:14:19,093 --> 00:14:19,927 - You're such a bad liar. 211 00:14:19,960 --> 00:14:21,128 Tell me what's going on. 212 00:14:21,161 --> 00:14:22,496 - Just a bit of business overrun, that's all. 213 00:14:23,163 --> 00:14:24,532 - But, I thought you were retiring. 214 00:14:24,566 --> 00:14:26,066 You're not in trouble, are you? 215 00:14:26,500 --> 00:14:28,268 - No. Everything's fine. 216 00:14:29,303 --> 00:14:30,371 I'll see you next week. 217 00:14:32,106 --> 00:14:33,440 - Do you mean that? 218 00:14:33,474 --> 00:14:38,580 - Yeah. It's gonna be you, me, sunny weather and Dick 219 00:14:40,114 --> 00:14:42,149 - Anthony, let's not do that over the phone again, 220 00:14:42,182 --> 00:14:44,118 the neighbour's gonna hear. 221 00:14:44,151 --> 00:14:46,120 - No, no, Dick's coming too. 222 00:14:46,153 --> 00:14:47,488 - Anthony's such a naughty boy. 223 00:14:48,055 --> 00:14:49,390 I should be paying for this call. 224 00:14:51,125 --> 00:14:52,292 Come see me. 225 00:14:53,561 --> 00:14:54,662 - I'll see you soon. 226 00:14:56,263 --> 00:14:57,398 I love you, Thea. 227 00:14:58,298 --> 00:14:59,433 - I love you, too. 228 00:15:00,000 --> 00:15:01,101 Bye. 229 00:15:07,307 --> 00:15:09,644 - So, as you know, Emery has encountered your business model 230 00:15:09,677 --> 00:15:14,014 and found it to be offensive, reprehensible, 231 00:15:14,047 --> 00:15:17,184 and most importantly, very effective. 232 00:15:17,217 --> 00:15:18,285 - Oh, right. 233 00:15:18,318 --> 00:15:19,687 Good. Well, yeah, we... 234 00:15:19,721 --> 00:15:21,989 we have actually been doing really well recently, so. 235 00:15:22,022 --> 00:15:23,558 - Yeah, and that's what attracted our attention. 236 00:15:25,259 --> 00:15:26,561 That and scamming us. 237 00:15:27,327 --> 00:15:28,495 - Yeah. - Sorry about that. 238 00:15:28,530 --> 00:15:30,063 - Mm. 239 00:15:30,431 --> 00:15:32,366 - You'll be paying that debt off for a while, lads. 240 00:15:35,002 --> 00:15:38,606 - So what exactly is it we'll be doing? 241 00:15:38,640 --> 00:15:40,542 - Well, we want your software 242 00:15:40,575 --> 00:15:43,444 selling our more traditional scams. 243 00:15:44,244 --> 00:15:46,280 Oh, well, you're not still selling stocks and shares 244 00:15:46,313 --> 00:15:47,749 and bottles of vintage wine, are you? 245 00:15:55,557 --> 00:15:57,191 - Hmm. - Oh right, yeah. 246 00:15:57,525 --> 00:15:59,561 - The only reason you two ain't lying in a fucking ditch 247 00:15:59,594 --> 00:16:00,662 is because of me. 248 00:16:01,128 --> 00:16:02,429 I put my neck on the line for you, 249 00:16:02,463 --> 00:16:04,331 and now you want to take the piss out of my business? 250 00:16:04,364 --> 00:16:05,767 - We didn't mean it like that. 251 00:16:05,800 --> 00:16:07,669 - Nah. Well, it's shit like that that makes my blood boil. 252 00:16:07,702 --> 00:16:09,102 - Clarky, it's just... 253 00:16:09,136 --> 00:16:12,239 - Clarky, Clarky, Mr Fucking Clarky to you. 254 00:16:13,207 --> 00:16:14,308 See, Henry was right. 255 00:16:14,341 --> 00:16:16,443 You two don't know your fucking place. 256 00:16:21,281 --> 00:16:22,382 Yeah. 257 00:16:24,084 --> 00:16:24,953 Right. 258 00:16:28,823 --> 00:16:30,123 All right. 259 00:16:32,594 --> 00:16:34,428 I've got just the lads for you. 260 00:16:35,395 --> 00:16:36,997 We'll see you tonight. 261 00:16:40,100 --> 00:16:41,435 It's almost too good to be true. 262 00:16:42,336 --> 00:16:43,671 Serendipitous. 263 00:16:46,741 --> 00:16:47,809 - Was that good news? 264 00:16:47,842 --> 00:16:49,276 - The best, mate. 265 00:16:50,310 --> 00:16:52,212 You two are coming on a job with me tonight. 266 00:16:53,615 --> 00:16:54,749 - What's the pay? 267 00:16:57,719 --> 00:16:59,286 - He's a funny one this one, isn't he? 268 00:16:59,319 --> 00:17:01,121 - Well... 269 00:17:01,154 --> 00:17:03,625 - Get Rainman over here and go and sort the virus shit out. 270 00:17:04,191 --> 00:17:06,026 Meet me back here tonight ready to go. 271 00:17:07,294 --> 00:17:08,596 - Sure. - Yeah, no problem. 272 00:17:15,637 --> 00:17:17,705 - That means get the fuck out! 273 00:17:23,110 --> 00:17:25,312 Fucking idiots! 274 00:17:30,350 --> 00:17:32,219 - Well, that Clarky fella seems lovely. 275 00:17:34,154 --> 00:17:35,790 - Yeah. 276 00:17:35,823 --> 00:17:38,526 Yeah, the guy that kidnapped us really seems like a nice fella. 277 00:17:41,361 --> 00:17:42,496 - What are we gonna do? 278 00:17:45,265 --> 00:17:46,601 - The way I see it is, we've got two options. 279 00:17:46,634 --> 00:17:48,168 - Right? 280 00:17:48,201 --> 00:17:50,270 - One; I tell Thea I'm staying in London 281 00:17:50,304 --> 00:17:51,773 and I deal with the consequences. 282 00:17:52,272 --> 00:17:55,777 Or we can kill Emery, Clarky and all of his lunatic gang, 283 00:17:55,810 --> 00:17:57,177 and we go to Greece. 284 00:17:58,780 --> 00:18:00,480 I know which one's safer, it's just, um... 285 00:18:00,515 --> 00:18:01,516 I'm not a murderer. 286 00:18:03,150 --> 00:18:04,284 - Thea's lovely. 287 00:18:05,520 --> 00:18:06,721 - Yeah, she's lovely. 288 00:18:06,754 --> 00:18:10,257 She...She does have that continental temperament. 289 00:18:10,490 --> 00:18:12,292 - Yeah, but you get that if you drink the water. 290 00:18:15,730 --> 00:18:16,831 Right. 291 00:18:17,632 --> 00:18:18,666 We could... 292 00:18:20,300 --> 00:18:21,536 Or we could scam them again. 293 00:18:24,404 --> 00:18:25,506 Well, I don't know, you know, 294 00:18:25,540 --> 00:18:26,641 nobody would expect that, would they? 295 00:18:26,674 --> 00:18:27,642 Who scams somebody twice. 296 00:18:27,675 --> 00:18:29,744 - How would that help? 297 00:18:29,777 --> 00:18:31,613 Let's stick a pin in that. 298 00:18:33,347 --> 00:18:34,549 Definitely an option. 299 00:18:34,582 --> 00:18:36,149 Oh, here she goes. 300 00:18:36,183 --> 00:18:36,884 - Oh, God. 301 00:18:38,519 --> 00:18:40,855 - M, bad news. 302 00:18:40,888 --> 00:18:42,189 - Oh, I've already heard. 303 00:18:42,222 --> 00:18:45,893 Why is it my potential murderer is giving me better updates 304 00:18:45,927 --> 00:18:47,427 than you two melons. 305 00:18:47,929 --> 00:18:50,732 - Because we went for the premium hostage package 306 00:18:50,765 --> 00:18:51,766 just for you. 307 00:18:51,799 --> 00:18:53,333 - Oh, cheers. 308 00:18:53,367 --> 00:18:54,434 Well, so, you know, 309 00:18:54,468 --> 00:18:56,436 Clarky sent over the links to his scams 310 00:18:56,470 --> 00:18:57,905 to integrate into our system. 311 00:18:58,438 --> 00:19:00,541 I am no good at this part. 312 00:19:00,575 --> 00:19:02,209 I need Dick. 313 00:19:03,410 --> 00:19:04,846 - Hmm. Sorry, you what? 314 00:19:05,580 --> 00:19:07,715 - I need Dick to programme this. 315 00:19:07,749 --> 00:19:09,282 Don't be funny, 316 00:19:09,316 --> 00:19:10,918 just get over here and make this work. 317 00:19:11,418 --> 00:19:12,654 We are on a tight deadline 318 00:19:12,687 --> 00:19:13,755 And when I say deadline, 319 00:19:13,788 --> 00:19:17,491 I mean fucking dead, so hurry up. 320 00:19:18,760 --> 00:19:19,894 - We're on our way. 321 00:19:33,541 --> 00:19:34,709 - I thought I sent you home. 322 00:19:35,308 --> 00:19:36,678 - Can't get rid of me that easily. 323 00:19:38,311 --> 00:19:39,446 - Two minutes. What do you want? 324 00:19:40,815 --> 00:19:42,182 - What's my future here? 325 00:19:43,651 --> 00:19:45,586 Eight years I've been working for you. 326 00:19:45,920 --> 00:19:49,389 I work hard, I take care of some rotten shit. 327 00:19:49,757 --> 00:19:52,426 And I never say anything when you steal my ideas. 328 00:19:52,794 --> 00:19:53,961 - You want a promotion? 329 00:19:53,995 --> 00:19:55,630 - Hmm. 330 00:19:55,663 --> 00:19:59,466 I want respect, and I don't want some fake name job either. 331 00:20:00,902 --> 00:20:02,737 Real responsibility, a position. 332 00:20:07,775 --> 00:20:08,876 - Any ideas? 333 00:20:10,310 --> 00:20:11,813 - Put me in charge of the virus boys. 334 00:20:15,883 --> 00:20:17,317 - That's a big change. 335 00:20:17,350 --> 00:20:19,921 - Mm-hm. Put my creativity onto their project, 336 00:20:19,954 --> 00:20:22,623 and you'd be doing way better than just selling more wine. 337 00:20:24,491 --> 00:20:26,661 I could turn that 100,000 to millions. 338 00:20:30,430 --> 00:20:31,465 - I'll think about it. 339 00:20:33,433 --> 00:20:34,502 - Thank you. 340 00:20:37,505 --> 00:20:38,840 - Well go on then. 341 00:20:38,873 --> 00:20:40,340 Toodloo. 342 00:20:55,823 --> 00:20:57,491 - Decided to show up then, did ya? 343 00:20:57,925 --> 00:20:59,660 - You're not gonna kill us, are you? 344 00:20:59,694 --> 00:21:00,928 - Nah. 345 00:21:01,662 --> 00:21:02,997 It's not the night for that, son. 346 00:21:04,565 --> 00:21:06,534 We've got a lovely little operation going on, 347 00:21:07,334 --> 00:21:09,604 moving certain items around the country for... 348 00:21:10,738 --> 00:21:12,907 let's say, needy individuals. 349 00:21:13,975 --> 00:21:15,843 But we've had some problematic shipments. 350 00:21:17,512 --> 00:21:18,846 So get yourself one of them, lads. 351 00:21:21,414 --> 00:21:23,684 - Okay, sorry how are we gonna help? 352 00:21:24,952 --> 00:21:26,821 - You're going fucking postal, mate. 353 00:21:29,489 --> 00:21:30,958 Knock knock, Brian. 354 00:21:30,992 --> 00:21:31,859 - Oh, shit! 355 00:21:33,360 --> 00:21:34,461 Oh fuck. 356 00:21:34,494 --> 00:21:36,030 Clarky. Clarky. 357 00:21:37,497 --> 00:21:41,401 Clarky, I had nothing to do with it. 358 00:21:41,434 --> 00:21:42,603 Nothing. 359 00:21:42,637 --> 00:21:44,404 - Do you know what this is? 360 00:21:46,607 --> 00:21:48,843 - Look, Clarky, you need to listen to me. 361 00:21:48,876 --> 00:21:50,111 No, but. 362 00:21:50,144 --> 00:21:52,345 - Shh, shh, shh I don't want to hear it. 363 00:21:53,080 --> 00:21:54,414 Shh. 364 00:21:59,086 --> 00:22:00,922 It's lovely, 365 00:22:00,955 --> 00:22:02,056 peaceful and quiet. 366 00:22:03,991 --> 00:22:05,092 It's lovely that. 367 00:22:06,027 --> 00:22:07,360 So let's start again. 368 00:22:08,029 --> 00:22:10,031 What is this? 369 00:22:12,499 --> 00:22:13,601 It's a... 370 00:22:14,869 --> 00:22:17,505 it's a bat, Clarky. 371 00:22:17,538 --> 00:22:18,739 - Fucking home run. 372 00:22:19,607 --> 00:22:20,675 Impressive, Brian. 373 00:22:21,474 --> 00:22:22,510 Impressive. 374 00:22:24,145 --> 00:22:25,580 and what are they used for? 375 00:22:31,118 --> 00:22:32,452 Baseball? 376 00:22:33,721 --> 00:22:35,388 - Fuck me, the boys on a roll. 377 00:22:41,529 --> 00:22:44,497 Why have the police been looking at my shipments, Brian? 378 00:22:44,532 --> 00:22:46,167 - I don't know, Clarky. 379 00:22:46,200 --> 00:22:47,500 I... 380 00:22:53,574 --> 00:22:57,578 Think they followed me, but I didn't tell them anything. 381 00:22:57,612 --> 00:22:58,579 I... 382 00:22:58,613 --> 00:22:59,947 I messed up. 383 00:22:59,981 --> 00:23:01,616 I didn't mean to. 384 00:23:02,850 --> 00:23:03,885 - Good boy. 385 00:23:03,918 --> 00:23:05,019 You did the right thing, mate. 386 00:23:07,555 --> 00:23:08,556 - Yeah? 387 00:23:08,589 --> 00:23:09,624 - Yeah, mate. 388 00:23:09,657 --> 00:23:10,791 Of course. 389 00:23:11,125 --> 00:23:12,860 Don't worry, mate, I'll look after you. 390 00:23:15,930 --> 00:23:17,131 Oh, boys. 391 00:23:17,698 --> 00:23:21,702 Clarky! 392 00:23:22,536 --> 00:23:23,938 - Boys, get involved. 393 00:23:43,024 --> 00:23:44,058 - I don't like this. 394 00:23:47,128 --> 00:23:48,195 We're not safe. 395 00:23:49,096 --> 00:23:50,865 Ant, we are not safe. 396 00:24:25,833 --> 00:24:29,203 - So are you guys gonna tell me what went on last night or... 397 00:24:32,206 --> 00:24:33,708 - Just tell me we're good. 398 00:24:36,177 --> 00:24:38,012 - Well, I've been keeping an eye on the numbers 399 00:24:38,045 --> 00:24:39,613 since Dick fixed it all up. 400 00:24:40,848 --> 00:24:41,916 - And? 401 00:24:43,718 --> 00:24:44,819 - It's working. 402 00:24:47,021 --> 00:24:48,556 - As it should be. 403 00:24:50,791 --> 00:24:51,826 - What about the money? 404 00:24:51,859 --> 00:24:53,160 - Do you think it'll work with wine? 405 00:24:53,194 --> 00:24:54,829 - Probably not, this is what they want. 406 00:24:54,862 --> 00:24:56,030 - No, no, no, guys. 407 00:24:56,063 --> 00:24:58,532 As in, it's working. 408 00:25:02,970 --> 00:25:04,505 - Oh my God. 409 00:25:05,940 --> 00:25:08,642 - I mean, I didn't think timeshares in Sudanese wine 410 00:25:08,676 --> 00:25:10,144 would sell so well. 411 00:25:11,712 --> 00:25:12,847 - So we're not dead then. 412 00:25:14,048 --> 00:25:15,082 - Not yet. 413 00:25:18,052 --> 00:25:19,553 - But here comes trouble. 414 00:25:36,937 --> 00:25:38,139 - This can't be right. 415 00:25:40,975 --> 00:25:42,676 - What a shithole. 416 00:25:43,677 --> 00:25:45,646 - You sure we should be doing business with these people? 417 00:25:46,614 --> 00:25:48,082 - Ooh, did you hear that 418 00:25:49,283 --> 00:25:51,218 - No, what? 419 00:25:51,252 --> 00:25:52,887 - Questions that don't concern you. 420 00:25:53,621 --> 00:25:55,823 Just look hard and break things. 421 00:25:55,856 --> 00:25:56,957 Don't need you to think. 422 00:26:06,667 --> 00:26:08,235 Morning, ladies. 423 00:26:10,371 --> 00:26:11,839 M? 424 00:26:11,872 --> 00:26:14,141 I hear you clowns have got a presentation for me. 425 00:26:20,781 --> 00:26:22,283 - Uh, yeah, yeah we do. 426 00:26:30,991 --> 00:26:32,126 - So what am I looking at? 427 00:26:32,960 --> 00:26:34,295 - The, um, the chart. 428 00:26:35,396 --> 00:26:40,401 - Mhm, uh, increased revenue and virus downloads. 429 00:26:40,434 --> 00:26:42,203 - Revenue. I like that word. 430 00:26:42,703 --> 00:26:43,971 So let's keep it simple. 431 00:26:44,004 --> 00:26:45,005 How much are we making. 432 00:26:45,339 --> 00:26:49,143 - So we made £10k in one day. 433 00:26:49,343 --> 00:26:51,946 So we can probably pay you back in in a few days. 434 00:26:54,281 --> 00:26:56,617 - Nah, nah. 435 00:26:59,386 --> 00:27:02,623 You took £100k of clean money. 436 00:27:03,691 --> 00:27:08,028 This is £10k dirty, which is what, three clean. 437 00:27:09,830 --> 00:27:11,232 And on top of that, 438 00:27:11,265 --> 00:27:13,734 you've got to pay back the disrespect with interest, mate. 439 00:27:19,740 --> 00:27:21,642 I'm going to make a phone call. You lot get out. 440 00:27:22,143 --> 00:27:24,011 - Oh, we're not actually cabled up yet. 441 00:27:25,713 --> 00:27:28,048 - It's, uh, purely for presentation. 442 00:27:35,122 --> 00:27:36,423 - I'm going to use my phone. 443 00:27:36,457 --> 00:27:37,825 - Oh, yeah. 444 00:27:38,359 --> 00:27:39,693 - Yeah, good. 445 00:27:41,061 --> 00:27:42,229 - I'm gonna make a call. 446 00:27:44,165 --> 00:27:45,232 - Yes. 447 00:27:48,302 --> 00:27:49,336 - Well, go on then. 448 00:27:49,370 --> 00:27:50,471 Fuck off. 449 00:27:50,505 --> 00:27:51,972 - Oh, okay. - Oh! 450 00:27:52,006 --> 00:27:53,207 Get out of my chair. 451 00:28:00,781 --> 00:28:02,716 - Second time, how dense? 452 00:28:17,498 --> 00:28:18,766 - What the fuck are youse doing? 453 00:28:19,466 --> 00:28:20,868 - You know. 454 00:28:20,901 --> 00:28:24,405 Chillin, thinking about wrongdoings and crime. 455 00:28:25,172 --> 00:28:27,841 - Well, don't. You look fucking ridiculous. 456 00:28:27,875 --> 00:28:29,310 - Yeah, fair point. 457 00:28:29,343 --> 00:28:31,212 - And don't even think about fucking us around. 458 00:28:31,513 --> 00:28:32,514 Or we'll do a chipper on you. 459 00:28:32,547 --> 00:28:34,281 - Sorry, what? What's that? 460 00:28:35,349 --> 00:28:36,518 He doesn't know. 461 00:28:37,519 --> 00:28:38,520 Don't you fucking laugh. 462 00:28:38,553 --> 00:28:39,920 - Sorry, yeah, sorry. 463 00:28:40,555 --> 00:28:41,889 - You ever meet Harry Hammers? 464 00:28:41,922 --> 00:28:42,957 - Nope, can't say that I did. 465 00:28:44,559 --> 00:28:45,993 - Harry Wood was his name. 466 00:28:46,327 --> 00:28:48,896 Die-hard West Ham fan, hence the nickname. 467 00:28:49,263 --> 00:28:51,031 Run with one of the rival gangs. 468 00:28:51,865 --> 00:28:53,734 Decide to shoot one of our lads in the leg. 469 00:28:54,134 --> 00:28:57,905 Emery didn't take too kindly to that, so we paid him a visit. 470 00:28:58,472 --> 00:29:00,874 - Mm. So what did you do to him? 471 00:29:00,908 --> 00:29:03,277 Oh, we took old Harry hammers out into the garden, 472 00:29:03,310 --> 00:29:05,346 and I introduced him to my favourite pastime. 473 00:29:07,381 --> 00:29:08,482 - Crochet. 474 00:29:09,383 --> 00:29:10,451 - No, it wasn't. 475 00:29:10,484 --> 00:29:12,119 - Horticulture. 476 00:29:12,886 --> 00:29:14,989 Only gone had brought me little chipper with us, hadn't I? 477 00:29:15,456 --> 00:29:18,359 After that, Harry went on his travels 478 00:29:18,392 --> 00:29:21,328 in little pieces all over the fucking garden. 479 00:29:27,535 --> 00:29:29,169 So before you start fucking around 480 00:29:29,203 --> 00:29:30,304 thinking you're one of us, 481 00:29:31,372 --> 00:29:33,340 Harry Fucking Hammers. 482 00:29:40,047 --> 00:29:42,149 - Right, we're having a party. 483 00:29:43,250 --> 00:29:44,451 Drinks and girls 484 00:29:45,853 --> 00:29:47,321 and them. 485 00:29:48,489 --> 00:29:51,225 Keep up the good work and we'll be one big, happy family. 486 00:29:54,261 --> 00:29:55,396 Right, we're leaving. 487 00:30:01,902 --> 00:30:03,070 - Stay chipper. 488 00:30:05,939 --> 00:30:08,142 - We have got to find a way out of this. 489 00:30:08,175 --> 00:30:11,579 These people are psychopaths. 490 00:30:11,613 --> 00:30:15,249 - I'm working on it, so just... Just blend in until we're safe. 491 00:30:41,442 --> 00:30:42,476 - Hey, mate, you alright? 492 00:30:42,510 --> 00:30:43,545 - Fuck off. - Yeah, yeah. 493 00:30:43,578 --> 00:30:45,045 Cool. No worries. 494 00:30:46,080 --> 00:30:48,349 - Don't worry, I'm sure someone will like us. 495 00:30:51,418 --> 00:30:53,187 - Yeah, maybe someone else. 496 00:30:54,088 --> 00:30:55,155 - Yeah, well, as long as it's not Clar... 497 00:30:55,189 --> 00:30:56,624 - Guests of honour - Hey. 498 00:30:56,658 --> 00:30:57,991 have arrived. 499 00:30:59,527 --> 00:31:00,961 It's lovely to see you. 500 00:31:00,994 --> 00:31:02,329 - Yeah, ditto. 501 00:31:02,530 --> 00:31:04,164 - Boys, you've done really well the other night, 502 00:31:04,198 --> 00:31:05,432 you came through, 503 00:31:05,466 --> 00:31:07,368 so enjoy yourselves. 504 00:31:08,402 --> 00:31:09,537 - Will do. 505 00:31:10,270 --> 00:31:11,905 - Oh, and I forgot to mention 506 00:31:11,939 --> 00:31:13,608 we've got a little game later on in the back if you two.. 507 00:31:13,641 --> 00:31:15,577 - Oh, yeah? What are you playing? 508 00:31:15,610 --> 00:31:17,277 - I recommend he don't play. 509 00:31:18,212 --> 00:31:19,480 - Poker, Dick. 510 00:31:19,514 --> 00:31:21,081 - Oh, no, no, we've actually played that before. 511 00:31:22,349 --> 00:31:24,051 - Not like this, though. 512 00:31:24,385 --> 00:31:26,453 - Well, if he's played before, he might as well come along. 513 00:31:26,654 --> 00:31:28,255 - No, I don't think that's a good idea. 514 00:31:28,590 --> 00:31:29,591 - Well, why not? 515 00:31:29,624 --> 00:31:30,692 - Yeah, why not? 516 00:31:30,725 --> 00:31:33,494 - You know the rules, Dick, and... 517 00:31:33,961 --> 00:31:35,663 - Oh. - it's a bit difficult. 518 00:31:35,697 --> 00:31:36,997 - Oh, I get it. 519 00:31:37,665 --> 00:31:39,299 - Don't worry, son, I'll get you in. 520 00:31:41,368 --> 00:31:43,937 Come on, tell me, what do you know about a royal flush? 521 00:31:44,639 --> 00:31:46,173 - Okay, I'm going to get some drinks. 522 00:31:46,206 --> 00:31:48,308 - Absolutely. Come on. 523 00:31:48,342 --> 00:31:49,577 - He's definitely being nonce'd. 524 00:31:49,611 --> 00:31:50,612 He's gonna touch him. 525 00:31:53,515 --> 00:31:55,048 - Well, this is a bust. 526 00:31:55,249 --> 00:31:58,952 - Mm. I was expecting more debauchery. 527 00:31:58,986 --> 00:32:00,655 Decadence. Decadence. 528 00:32:01,188 --> 00:32:02,657 - Haven't you already got a girlfriend? 529 00:32:03,190 --> 00:32:05,192 - Yeah, but you still kind of expect to see some. 530 00:32:05,225 --> 00:32:06,326 - Talent. - Mmm-Hmm. 531 00:32:07,629 --> 00:32:08,929 - See something you like? 532 00:32:10,364 --> 00:32:11,666 - A couple of things. 533 00:32:11,699 --> 00:32:12,734 I mean, 534 00:32:14,101 --> 00:32:15,969 perhaps, I don't know. 535 00:32:16,671 --> 00:32:19,507 - Well, me and my couple of things are going to the bar. 536 00:32:19,541 --> 00:32:21,041 - A drink? 537 00:32:23,043 --> 00:32:24,211 Can I, um, 538 00:32:25,179 --> 00:32:26,380 can I get you a drink? 539 00:32:29,016 --> 00:32:30,150 - Perhaps. 540 00:32:32,720 --> 00:32:34,054 Strawberry daiquiri. 541 00:32:34,087 --> 00:32:35,022 Extra rum. 542 00:32:37,692 --> 00:32:38,726 - I'm going to the bar. 543 00:32:38,760 --> 00:32:39,761 Okay, bye. 544 00:32:39,794 --> 00:32:41,195 - How did that even work? 545 00:32:43,163 --> 00:32:44,632 How have I ended up on the couch on my own? 546 00:32:45,700 --> 00:32:47,100 She's got no game. 547 00:32:53,407 --> 00:32:54,642 - Don't move. 548 00:32:56,276 --> 00:32:58,245 Carry on being depressed and drink your drink. 549 00:33:00,582 --> 00:33:02,382 - Charming. 550 00:33:02,416 --> 00:33:03,685 - People can't know we're talking. 551 00:33:07,822 --> 00:33:09,189 Meet me by the bar. 552 00:33:26,106 --> 00:33:27,274 - Okay. 553 00:33:28,141 --> 00:33:29,343 Scarlett's a traitor. 554 00:33:41,121 --> 00:33:42,289 - What's going on? 555 00:33:43,223 --> 00:33:44,258 Thank you. 556 00:33:44,291 --> 00:33:46,761 - I spoke to Clarky, I think... 557 00:33:48,262 --> 00:33:51,533 I think he might be okay with letting me manage you boys 558 00:33:51,566 --> 00:33:53,200 if you play ball. 559 00:33:53,735 --> 00:33:55,435 - Manage? 560 00:33:55,469 --> 00:33:56,571 - As in, you report to me. 561 00:33:57,137 --> 00:33:58,272 Not to that psycho. 562 00:33:59,273 --> 00:34:01,241 Avoid getting murdered, etc. 563 00:34:03,176 --> 00:34:04,579 - Yeah, that sounds rather amenable. 564 00:34:05,312 --> 00:34:06,581 Better than getting 565 00:34:07,247 --> 00:34:08,348 - How does anyone know about that? 566 00:34:08,683 --> 00:34:10,450 - There's a video. 567 00:34:10,484 --> 00:34:11,819 - That's great. - Yeah. 568 00:34:13,387 --> 00:34:14,454 - Look, I just... 569 00:34:15,155 --> 00:34:16,691 I need you to do as I say. 570 00:34:16,724 --> 00:34:17,692 Work with me. 571 00:34:18,325 --> 00:34:19,527 Behave. 572 00:34:21,228 --> 00:34:23,063 They might see that you're amenable to me. 573 00:34:24,298 --> 00:34:26,601 Back off and let me be in charge. 574 00:34:27,234 --> 00:34:29,403 - Or, a better idea, hear me out. 575 00:34:29,436 --> 00:34:30,772 I could fake my own death. 576 00:34:30,805 --> 00:34:32,840 I could take a photo and I could send it to everyone. 577 00:34:32,874 --> 00:34:34,474 Just, you know, go. 578 00:34:34,509 --> 00:34:35,710 I'm dead. 579 00:34:36,544 --> 00:34:38,278 - Ant, it's not a joke. 580 00:34:41,148 --> 00:34:43,551 You fuck up, you get killed. 581 00:34:43,585 --> 00:34:44,786 I can't help you there. 582 00:34:47,855 --> 00:34:49,156 - Message received. 583 00:34:50,390 --> 00:34:51,693 - Hello, darling. 584 00:34:51,726 --> 00:34:52,894 - Clarky. - You alright? 585 00:34:52,927 --> 00:34:55,262 - Yeah. Just grabbed a drink. 586 00:34:55,295 --> 00:34:56,430 Gonna go and get some air. 587 00:34:58,700 --> 00:34:59,867 - Anthony, 588 00:35:01,301 --> 00:35:02,870 That game's gonna start in five minutes. 589 00:35:03,771 --> 00:35:04,906 I'm gonna go for a piss. 590 00:35:04,939 --> 00:35:06,574 And when I come back, I'll take us over. 591 00:35:07,642 --> 00:35:08,710 Alright? 592 00:35:21,421 --> 00:35:22,590 - We early? 593 00:35:24,491 --> 00:35:25,526 - How many do you want? 594 00:35:26,761 --> 00:35:28,261 Better odds with fewer people. 595 00:35:31,231 --> 00:35:32,900 - Yeah, good point. 596 00:35:33,701 --> 00:35:35,435 We still doing the 20k buy-in? 597 00:35:38,506 --> 00:35:39,707 - Nah, fuck that. 598 00:35:40,440 --> 00:35:42,242 We keep it friendly and play for the win. 599 00:35:45,345 --> 00:35:46,547 - Sure. 600 00:35:51,351 --> 00:35:52,620 - Very kind. 601 00:35:55,690 --> 00:35:57,759 It's not often I get to play for fun. 602 00:35:59,594 --> 00:36:01,863 Gets a bit heavy when someone loses a lot of dosh. 603 00:36:03,430 --> 00:36:05,900 - I used to play with my nan at Christmas. 604 00:36:06,433 --> 00:36:07,602 - What? With pennies. 605 00:36:07,635 --> 00:36:09,202 - Yeah, she'd keep them in a little pot. 606 00:36:09,671 --> 00:36:11,639 - But she'd dished them out with a Christmas dinner. 607 00:36:11,673 --> 00:36:12,707 - Hmm. 608 00:36:12,740 --> 00:36:13,875 - Was just our little tradition. 609 00:36:16,811 --> 00:36:18,345 - Why do we all stop, eh? 610 00:36:24,886 --> 00:36:27,354 I wonder what other things from the past we've forgotten. 611 00:36:46,339 --> 00:36:47,407 - Call. 612 00:36:55,850 --> 00:36:57,652 - Think about when I was a kid, you know? 613 00:37:00,054 --> 00:37:01,756 - Yeah. 614 00:37:01,789 --> 00:37:03,223 I bet you were a proper naughty little boy. 615 00:37:07,061 --> 00:37:08,495 - Still am, mate. 616 00:37:11,866 --> 00:37:13,000 - Call. 617 00:37:15,603 --> 00:37:16,738 - Call. 618 00:37:20,875 --> 00:37:21,943 - Raise. 619 00:37:23,711 --> 00:37:24,779 - Call. 620 00:37:28,315 --> 00:37:29,382 - Call. 621 00:37:35,388 --> 00:37:36,924 - So, what was you like as a kid? 622 00:37:38,793 --> 00:37:40,494 - I guess just... - Not you. 623 00:37:42,063 --> 00:37:43,363 - Him. 624 00:37:43,798 --> 00:37:44,932 - Me? 625 00:37:47,501 --> 00:37:48,970 - Yeah. You. 626 00:37:49,771 --> 00:37:51,539 What were you like? 627 00:37:53,608 --> 00:37:55,375 - Um. Um. 628 00:37:57,545 --> 00:37:58,713 Different. 629 00:38:00,715 --> 00:38:03,283 My nan, she raised me until... 630 00:38:04,519 --> 00:38:05,620 - We looked after each other. 631 00:38:08,089 --> 00:38:09,456 - So youse go back. 632 00:38:10,457 --> 00:38:11,692 - Mhm. 633 00:38:11,926 --> 00:38:13,528 - Yeah, yeah. 634 00:38:14,028 --> 00:38:15,495 Long way. 635 00:38:21,068 --> 00:38:22,570 - What are we doing here, Clarky? 636 00:38:23,871 --> 00:38:25,006 Hmm? 637 00:38:33,480 --> 00:38:34,882 - You must have made a lot of friends. 638 00:38:40,688 --> 00:38:41,956 - What are you gonna do? 639 00:38:45,026 --> 00:38:46,561 It's your turn. What are you gonna do? 640 00:38:56,838 --> 00:38:57,939 - Call. 641 00:39:12,587 --> 00:39:13,688 - Fold. 642 00:39:15,556 --> 00:39:16,557 - It's not your turn. 643 00:39:17,859 --> 00:39:18,960 - I'm out. 644 00:39:22,663 --> 00:39:23,931 - Oh, dear. 645 00:39:26,834 --> 00:39:28,603 It's just me and you then, what's it gonna be? 646 00:39:35,910 --> 00:39:37,078 - Hmm. 647 00:39:47,021 --> 00:39:48,421 - All in. 648 00:39:51,491 --> 00:39:52,660 - Good man. 649 00:39:52,693 --> 00:39:53,995 Make it exciting. 650 00:40:05,206 --> 00:40:06,607 - Let's see 'em. 651 00:40:29,697 --> 00:40:30,898 - I win. 652 00:40:33,968 --> 00:40:35,503 I always fucking win. 653 00:40:49,850 --> 00:40:51,118 - What the fuck just happened? 654 00:40:53,721 --> 00:40:54,789 - We need to get out of here. 655 00:41:04,065 --> 00:41:05,465 - Scarlett. 656 00:41:06,100 --> 00:41:07,868 - Binsey said you wanted to talk to me. 657 00:41:08,102 --> 00:41:09,236 - Yes, darling. 658 00:41:11,305 --> 00:41:13,140 I've been thinking about what you said. 659 00:41:17,078 --> 00:41:18,713 About managing the boys. 660 00:41:19,146 --> 00:41:20,214 - Oh yeah? 661 00:41:21,315 --> 00:41:22,717 Good thoughts, I hope. 662 00:41:23,317 --> 00:41:24,719 - What else? 663 00:41:28,889 --> 00:41:29,957 Eight years, you said. 664 00:41:31,292 --> 00:41:32,960 A long time. 665 00:41:33,894 --> 00:41:36,530 I mean, if I was anywhere for eight years, I'd be pissed. 666 00:41:37,198 --> 00:41:38,599 Bored out my nut. 667 00:41:43,170 --> 00:41:44,171 How do you do it? 668 00:41:46,707 --> 00:41:47,942 - I work hard. 669 00:41:48,642 --> 00:41:49,777 I see a future. 670 00:41:50,945 --> 00:41:52,113 - Not that. 671 00:41:54,148 --> 00:41:55,516 Lie to me. 672 00:41:56,250 --> 00:41:57,251 - What? 673 00:41:57,284 --> 00:41:59,253 - Sit they're lying to me 674 00:41:59,286 --> 00:42:01,655 about who you are and who you know. 675 00:42:01,689 --> 00:42:02,890 - I don't know what you're talking about, Clarky. 676 00:42:02,923 --> 00:42:03,891 - Them lads. 677 00:42:03,924 --> 00:42:04,992 - What lads? - You knew 'em. 678 00:42:05,026 --> 00:42:06,127 - You knew 'em. 679 00:42:07,128 --> 00:42:08,863 I had 'em checked. 680 00:42:08,896 --> 00:42:10,197 I had you checked. 681 00:42:10,231 --> 00:42:11,232 You grew up together. 682 00:42:11,265 --> 00:42:12,800 - Clarky, It's not what you think. 683 00:42:12,833 --> 00:42:13,934 - Save it. 684 00:42:15,136 --> 00:42:16,737 You brung them in. 685 00:42:16,771 --> 00:42:17,938 Set Henry up. 686 00:42:17,972 --> 00:42:19,640 Now you want to take control and row me out? 687 00:42:19,673 --> 00:42:21,008 - No, Clarky, I promise. 688 00:42:21,042 --> 00:42:22,243 - Please. - Promise? 689 00:42:24,779 --> 00:42:26,180 - I can't trust a word you say. 690 00:42:32,853 --> 00:42:34,055 Oh, you fuck! 691 00:42:38,259 --> 00:42:40,761 - You can't trust me alone with your gun, either. 692 00:42:47,268 --> 00:42:49,804 - Scarlet! Scarlet! 693 00:42:49,837 --> 00:42:51,238 Scarlet! 694 00:42:58,712 --> 00:42:59,814 Are you okay? 695 00:42:59,847 --> 00:43:00,948 - We can get out of his way. 696 00:43:09,423 --> 00:43:10,891 - It was him. 697 00:43:13,994 --> 00:43:15,629 - Whoa. 698 00:43:17,998 --> 00:43:19,233 No, no, don't! 699 00:43:19,266 --> 00:43:20,201 Don't! 700 00:43:54,768 --> 00:43:55,769 - Uh. 701 00:43:55,803 --> 00:43:57,037 I have to go. 702 00:43:57,938 --> 00:43:59,406 Last night was great. 703 00:44:22,363 --> 00:44:23,430 - M? 704 00:44:24,131 --> 00:44:25,332 - Yeah. 705 00:44:25,366 --> 00:44:26,467 - Are you safe? 706 00:44:26,500 --> 00:44:27,735 - Yeah. 707 00:44:27,768 --> 00:44:28,869 What happened? 708 00:44:30,104 --> 00:44:31,205 - It got messy. 709 00:44:31,939 --> 00:44:33,007 Clarky, he... 710 00:44:33,040 --> 00:44:34,241 He found out something. 711 00:44:34,275 --> 00:44:35,943 He just knows something about us and Scarlett. 712 00:44:35,976 --> 00:44:37,311 - So he had to go. 713 00:44:37,978 --> 00:44:39,380 - I can't really talk about this over the phone. 714 00:44:40,347 --> 00:44:41,749 - Is Dick there? 715 00:44:42,449 --> 00:44:43,918 - Yeah. He's here. 716 00:44:43,951 --> 00:44:44,952 - Hello, M. 717 00:44:46,253 --> 00:44:48,022 - I'm gonna miss you guys. 718 00:44:48,389 --> 00:44:49,558 - Well, you're going to be out there with us soon. 719 00:44:49,591 --> 00:44:52,826 - Ant, you know, I can't just pack up and leave. 720 00:44:53,194 --> 00:44:54,428 I can't leave my mum. 721 00:44:54,461 --> 00:44:55,963 - Yeah, I know. 722 00:44:55,996 --> 00:44:57,364 Just keep her safe. 723 00:44:57,998 --> 00:44:59,700 - Yeah. Ant, um. 724 00:45:00,167 --> 00:45:01,368 Bye. 725 00:45:01,402 --> 00:45:02,369 - Bye, M. 726 00:45:05,072 --> 00:45:06,140 - What time is she coming? 727 00:45:11,378 --> 00:45:12,713 She's not coming, is she? 728 00:45:13,548 --> 00:45:15,049 - We'll see her again. 729 00:45:15,082 --> 00:45:16,518 Just.. 730 00:45:16,551 --> 00:45:18,786 won't be for a while but I promise we will see her. 731 00:46:29,223 --> 00:46:31,258 - Oh, yes. - Yay. 732 00:46:31,292 --> 00:46:32,493 - Oh. That's good. 733 00:46:33,961 --> 00:46:36,430 - too you to. 734 00:46:38,432 --> 00:46:40,034 - Still see that Greek Anthony. 735 00:46:40,067 --> 00:46:41,603 Learning a month here. 736 00:46:41,636 --> 00:46:43,871 - Teach. Shit at English. 737 00:46:47,441 --> 00:46:49,076 - Why don't you pick this boy, Thea? 738 00:46:49,109 --> 00:46:50,377 His Greek is so good. 739 00:46:50,411 --> 00:46:51,546 - Ah, thank you very much. 740 00:46:53,013 --> 00:46:54,014 - Oh ignore him, Anthony, 741 00:46:54,048 --> 00:46:55,949 stop being a troublemaker, Nikos. 742 00:46:56,884 --> 00:46:58,052 - I find you a good guy. 743 00:46:58,319 --> 00:47:00,054 Mumma wanted the best for you. 744 00:47:00,421 --> 00:47:01,922 - Anthony's lovely to me. 745 00:47:01,955 --> 00:47:04,526 He does the silly jokes, but I can forgive that. 746 00:47:05,025 --> 00:47:06,360 It's all about compromise. 747 00:47:06,661 --> 00:47:08,128 - You guys do know I can hear you, right? 748 00:47:08,162 --> 00:47:09,163 Thank you. 749 00:47:09,196 --> 00:47:10,831 - You know I like you loads. 750 00:47:11,365 --> 00:47:13,367 - Hmm. And they say romance is dead. 751 00:47:13,400 --> 00:47:15,235 - Oh, see, I'd like a bit of romance. 752 00:47:16,303 --> 00:47:17,572 - Do you want a girl 753 00:47:17,605 --> 00:47:20,074 Anthony, why don't you find him someone? 754 00:47:20,107 --> 00:47:21,241 Do you need wing manning? 755 00:47:21,475 --> 00:47:22,510 - Ah! 756 00:47:22,544 --> 00:47:24,378 - Oh, yeah, it's not easy, because. 757 00:47:25,680 --> 00:47:28,148 - Why not? Look at him, such a beautiful boy. 758 00:47:28,182 --> 00:47:30,317 Is he? No? 759 00:47:30,351 --> 00:47:31,952 - Yeah, yeah, Dick's a ten out of ten. 760 00:47:31,985 --> 00:47:33,387 You know that, I know that. 761 00:47:33,420 --> 00:47:35,222 We just need to trick some poor women into thinking that. 762 00:47:36,957 --> 00:47:38,025 - Tell me, Richard, what do you like? 763 00:47:38,058 --> 00:47:40,461 I have lots of lovely friends for you. 764 00:47:40,494 --> 00:47:42,029 - I've got some naughty ones. 765 00:47:42,229 --> 00:47:43,464 - He doesn't want that. 766 00:47:43,497 --> 00:47:44,365 He's a nice boy. 767 00:47:44,398 --> 00:47:46,033 He needs a nice Greek girl. 768 00:47:46,333 --> 00:47:48,402 - Nice Greek girl sounds nice. 769 00:47:50,137 --> 00:47:51,438 How naughty? 770 00:47:51,472 --> 00:47:52,674 Well, I... 771 00:48:03,083 --> 00:48:04,385 - Why didn't we do this sooner? 772 00:48:06,987 --> 00:48:08,322 - Because we were just waiting for the right time 773 00:48:08,355 --> 00:48:10,257 to be chased out the country by a lunatic. 774 00:48:10,991 --> 00:48:12,025 - True. 775 00:48:13,227 --> 00:48:14,995 No, I mean, just leave. 776 00:48:15,028 --> 00:48:16,631 I'm happier here than there. 777 00:48:18,733 --> 00:48:20,033 - But? 778 00:48:22,236 --> 00:48:23,437 I miss M. 779 00:48:25,272 --> 00:48:26,574 - Bet she misses us as well. 780 00:48:27,274 --> 00:48:28,409 - Mm. 781 00:48:29,544 --> 00:48:31,211 Can't we just call her quickly? 782 00:48:31,245 --> 00:48:32,379 - No. 783 00:48:32,413 --> 00:48:33,615 It's too risky. 784 00:48:37,619 --> 00:48:39,019 - Do you think they know who she is? 785 00:48:43,691 --> 00:48:45,259 - Even if they do, 786 00:48:45,292 --> 00:48:47,060 She's got an alibi because Binsey only saw me and you. 787 00:48:47,428 --> 00:48:49,263 So we've done the right thing, and she is safe. 788 00:48:52,132 --> 00:48:53,668 - It's just hard sometimes. 789 00:48:56,103 --> 00:48:57,304 - Yeah. 790 00:48:57,705 --> 00:49:00,274 Feeling it comes and goes. 791 00:49:00,307 --> 00:49:01,543 Well. 792 00:49:01,576 --> 00:49:03,243 Yeah. 793 00:49:03,277 --> 00:49:05,179 Just wish we could have all made it out here together, you know? 794 00:49:06,514 --> 00:49:07,682 - We will. 795 00:49:09,617 --> 00:49:11,118 There's still time. 796 00:49:32,507 --> 00:49:34,542 - Thea, the TV's turned off. 797 00:49:34,576 --> 00:49:35,577 - What? 798 00:49:35,610 --> 00:49:37,645 - The TV's turned off. 799 00:49:37,679 --> 00:49:38,646 - Can't hear you, Anthony. 800 00:49:38,680 --> 00:49:39,980 I'm in the shower. 801 00:49:44,084 --> 00:49:45,385 Oh, hello. 802 00:49:45,419 --> 00:49:46,554 You've come to get clean. 803 00:49:48,055 --> 00:49:49,289 - You've already showered. 804 00:49:49,557 --> 00:49:51,325 - Oh, yeah yeah. You look amazing. 805 00:49:51,358 --> 00:49:52,326 What can I do for you? 806 00:49:52,660 --> 00:49:54,061 - The TV's turned off. 807 00:49:55,062 --> 00:49:56,196 - Oh, yeah, it does that. 808 00:49:58,332 --> 00:49:59,634 - Mmm-hmm. 809 00:49:59,667 --> 00:50:01,268 Uh. 810 00:50:01,301 --> 00:50:02,737 - But there is a box in the back of the house 811 00:50:02,770 --> 00:50:03,771 that takes care of it. 812 00:50:04,304 --> 00:50:06,173 - A box, like a fuse box. 813 00:50:07,207 --> 00:50:09,343 - I don't know, some kind of electrical switches. 814 00:50:09,376 --> 00:50:10,612 My brother takes care of it. 815 00:50:13,113 --> 00:50:14,381 - Where? 816 00:50:14,414 --> 00:50:16,049 - In the back of the house, you cannot miss it. 817 00:50:16,083 --> 00:50:17,217 - No, not with directions like that. 818 00:50:17,251 --> 00:50:19,521 - Hmm, you're a funny boy, Anthony. 819 00:50:19,554 --> 00:50:20,788 Don't change. 820 00:50:26,193 --> 00:50:27,629 - Why would they put this outside? 821 00:50:28,295 --> 00:50:30,130 Come to Greece they said, warm they said. 822 00:50:30,163 --> 00:50:31,164 Is that... 823 00:50:32,099 --> 00:50:33,166 Aha. 824 00:50:39,273 --> 00:50:40,274 Okay, that'll do it. 825 00:50:40,307 --> 00:50:41,776 That'll do. 826 00:50:54,522 --> 00:50:56,189 How are you sleeping through that? 827 00:51:08,803 --> 00:51:10,638 - Oh, hello, morning. 828 00:51:11,873 --> 00:51:13,307 - Cali what? 829 00:51:13,340 --> 00:51:14,676 - Six months we've been here. 830 00:51:14,709 --> 00:51:16,276 You've not picked up a single word of Greek. 831 00:51:16,911 --> 00:51:18,145 - But you're dating a Greek girl, 832 00:51:18,178 --> 00:51:19,547 she does all the talking for me. 833 00:51:19,581 --> 00:51:22,082 - Anthony, I can't find my hairdryer. 834 00:51:22,817 --> 00:51:24,384 - Talking, shouting, says it all. 835 00:51:27,321 --> 00:51:28,656 Have you had another shower? 836 00:51:28,690 --> 00:51:30,525 - It's hot, do you want me clean or dirty? 837 00:51:31,425 --> 00:51:32,560 Is that a trick question? 838 00:51:33,628 --> 00:51:34,596 - Richard. 839 00:51:34,629 --> 00:51:35,597 He's so good. 840 00:51:35,630 --> 00:51:36,831 - He said one word. 841 00:51:36,864 --> 00:51:38,432 - Why don't you learn Greek for me, Anthony? 842 00:51:38,465 --> 00:51:39,634 It's such a romantic language. 843 00:51:42,670 --> 00:51:43,871 We are out of lamb. 844 00:51:43,905 --> 00:51:45,640 We're gonna need some for the party tonight. 845 00:51:45,673 --> 00:51:46,774 - Ah, yes. 846 00:51:46,808 --> 00:51:49,109 That's tonight, about that. 847 00:51:49,343 --> 00:51:50,778 - Don't tell me you forgot. 848 00:51:50,812 --> 00:51:52,312 - No, I've just got a little bit of work to do. 849 00:51:52,346 --> 00:51:53,313 - Work? 850 00:51:53,347 --> 00:51:54,582 - You don't work. 851 00:51:54,616 --> 00:51:55,617 - Working on my tan. 852 00:51:55,650 --> 00:51:56,818 - At night? 853 00:51:56,851 --> 00:51:58,786 Anthony, don't be ridiculous. 854 00:51:58,820 --> 00:51:59,721 Stop being such a cabbage. 855 00:51:59,754 --> 00:52:00,755 You need to get involved. 856 00:52:00,788 --> 00:52:01,856 My friends are coming. 857 00:52:01,889 --> 00:52:04,124 - And Nico is bringing friends too. 858 00:52:05,627 --> 00:52:08,763 - I just want a nice night with my friends and you. 859 00:52:08,796 --> 00:52:09,864 - And me. 860 00:52:09,897 --> 00:52:11,298 - And you. 861 00:52:11,331 --> 00:52:12,399 Please don't make me beg. 862 00:52:12,432 --> 00:52:13,835 You know how important it is for me. 863 00:52:15,637 --> 00:52:16,871 - Okay, fine. 864 00:52:16,904 --> 00:52:18,271 For you. 865 00:52:18,305 --> 00:52:19,874 - Thank you. 866 00:52:19,907 --> 00:52:21,776 Now go get the lamb. 867 00:52:24,846 --> 00:52:26,146 - Come on, you're coming with me. 868 00:52:26,781 --> 00:52:28,415 - Hmm? 869 00:52:32,386 --> 00:52:34,287 Oh, where are we? 870 00:52:34,321 --> 00:52:35,790 - Is this is where Thea said she gets her lamb from? 871 00:52:35,823 --> 00:52:37,792 - Yeah, but she said we were looking for a market. 872 00:52:38,726 --> 00:52:40,460 - Okay, yeah, but maybe she just wrote it down wrong. 873 00:52:40,695 --> 00:52:41,929 - Maybe. - Hey. 874 00:52:41,963 --> 00:52:44,599 - There's someone over there do him a Greek. 875 00:52:44,832 --> 00:52:45,833 - Do him a Greek? 876 00:52:45,867 --> 00:52:46,834 - Yeah. 877 00:52:46,868 --> 00:52:48,670 - Unbelievable. Uh. 878 00:52:52,640 --> 00:52:56,577 - Hi. Uh, do you speak English? 879 00:52:57,244 --> 00:52:58,278 - A little. - Great. 880 00:52:58,311 --> 00:52:59,614 - We're looking for some lamb. 881 00:53:05,787 --> 00:53:08,623 Yeah. We're, uh, we are a friend of Thea's. 882 00:53:09,691 --> 00:53:10,825 - Thea? - Oh, yes. 883 00:53:10,858 --> 00:53:12,627 - Yes, yes, Thea. 884 00:53:12,660 --> 00:53:13,828 - Thea, yeah. Yeah. 885 00:53:13,861 --> 00:53:14,729 - Yeah. 886 00:53:15,830 --> 00:53:17,497 Yeah? 887 00:53:17,532 --> 00:53:18,733 Yeah, okay. 888 00:53:25,573 --> 00:53:28,475 So, where is the lamb? 889 00:53:28,509 --> 00:53:29,544 - Soon. 890 00:53:31,378 --> 00:53:33,915 - Yeah, do you have any packets? 891 00:53:35,016 --> 00:53:36,617 - I'm not seeing many fridges around here. 892 00:53:36,651 --> 00:53:37,919 - Yeah. Now... 893 00:53:41,522 --> 00:53:42,690 Oh, shit. 894 00:53:43,390 --> 00:53:44,892 - Hmm. 895 00:53:44,926 --> 00:53:46,259 - Shit! 896 00:53:46,460 --> 00:53:47,628 Oh, no, no, no. 897 00:53:47,662 --> 00:53:48,763 No, no. 898 00:53:48,796 --> 00:53:50,865 I can't...I don't do that. 899 00:53:53,333 --> 00:53:54,569 See, I kind of thought I could, 900 00:53:54,602 --> 00:53:55,636 but now I've seen their little faces, 901 00:53:55,670 --> 00:53:56,637 I don't think I've got it in me. 902 00:53:56,671 --> 00:53:57,939 - Yeah, no. - Um. 903 00:53:59,640 --> 00:54:00,942 Demetrius, 904 00:54:01,642 --> 00:54:04,244 we need you to. 905 00:54:06,914 --> 00:54:07,982 - Me? 906 00:54:08,015 --> 00:54:09,483 - Yeah. 907 00:54:09,517 --> 00:54:11,753 - Okay. You need the blood? 908 00:54:13,487 --> 00:54:14,822 - Don't think so. 909 00:54:14,856 --> 00:54:15,923 - Why the fuck would we? 910 00:54:16,758 --> 00:54:17,892 - There is a lot. 911 00:54:19,827 --> 00:54:20,862 - Okay. Nope. 912 00:54:20,895 --> 00:54:22,697 - No, thanks. - That's not for us. 913 00:54:22,964 --> 00:54:24,732 - Come on. 914 00:54:24,766 --> 00:54:25,967 - Okay. - Blurggh. 915 00:54:27,467 --> 00:54:28,502 - Gave me the shivers. 916 00:54:28,536 --> 00:54:29,804 - Don't blame you. - Urgh. 917 00:54:30,370 --> 00:54:31,404 - Let's go find an offy. 918 00:54:31,438 --> 00:54:32,472 - Yeah. 919 00:54:32,507 --> 00:54:33,674 I think he touched one of them. 920 00:54:39,580 --> 00:54:40,681 - Do you think she'll notice? 921 00:54:42,016 --> 00:54:43,050 - What's the worst that could happen? 922 00:54:43,084 --> 00:54:44,384 - Yeah. 923 00:54:46,687 --> 00:54:47,755 Oh! 924 00:54:50,825 --> 00:54:52,026 - You just... 925 00:54:56,130 --> 00:54:57,665 - It's like a brain. 926 00:54:57,698 --> 00:54:58,633 - It looks sad. 927 00:55:02,804 --> 00:55:03,938 - Did you keep a receipt? 928 00:55:28,461 --> 00:55:29,530 - Diana's here, sir. 929 00:55:36,737 --> 00:55:37,805 - Did I tell you to stop? 930 00:55:44,178 --> 00:55:45,478 - Mm. 931 00:55:58,993 --> 00:56:00,493 - Morning. 932 00:56:08,970 --> 00:56:11,672 You come highly recommended. 933 00:56:11,706 --> 00:56:14,141 And I need reliability. 934 00:56:16,010 --> 00:56:20,047 Two former employees stole my money, and... 935 00:56:20,081 --> 00:56:22,516 they put my right-hand man in the ground. 936 00:56:22,550 --> 00:56:23,584 I need... 937 00:56:27,088 --> 00:56:28,388 I need retaliation. 938 00:56:29,957 --> 00:56:31,391 Swift justice. 939 00:56:33,094 --> 00:56:37,064 - Justice requires an element of perspective. 940 00:56:38,032 --> 00:56:39,200 Who's right? 941 00:56:39,233 --> 00:56:40,167 Who's wrong? 942 00:56:40,701 --> 00:56:42,069 Justice has a side. 943 00:56:42,803 --> 00:56:46,007 My agency doesn't concern itself with justice. 944 00:56:49,043 --> 00:56:50,645 - If not justice, then what? 945 00:56:51,712 --> 00:56:52,813 - Retribution? 946 00:56:54,815 --> 00:56:55,816 - Hmm. 947 00:56:57,652 --> 00:56:58,786 I like that. 948 00:56:59,720 --> 00:57:00,922 Retribution. 949 00:57:02,189 --> 00:57:03,624 I'll take that. 950 00:57:06,027 --> 00:57:09,864 - My operative is already making inquiries. 951 00:57:10,731 --> 00:57:12,767 But your report mentions a virus. 952 00:57:13,000 --> 00:57:14,467 - Don't... darling. 953 00:57:15,502 --> 00:57:17,571 Sweetheart, 954 00:57:17,605 --> 00:57:18,973 I'm in the business of fear. 955 00:57:19,974 --> 00:57:21,642 And I've been made to look weak. 956 00:57:22,510 --> 00:57:26,514 Every second that those men and their virus exist, 957 00:57:26,547 --> 00:57:27,982 is a second more of weakness. 958 00:57:30,184 --> 00:57:31,585 I need to send a message. 959 00:57:32,586 --> 00:57:33,988 This isn't a salvage operation. 960 00:57:35,957 --> 00:57:37,525 - Retribution rarely is. 961 00:57:49,070 --> 00:57:50,204 - M? 962 00:57:51,038 --> 00:57:52,106 It's only me. 963 00:57:53,074 --> 00:57:54,542 I got you a few bits. 964 00:57:55,609 --> 00:57:56,811 M? 965 00:58:26,574 --> 00:58:27,608 - Where? 966 00:58:29,310 --> 00:58:31,612 Mmm-Hmm, send me the details. 967 00:58:33,047 --> 00:58:34,115 - Sir. 968 00:58:34,148 --> 00:58:35,583 - Take a seat. 969 00:58:44,158 --> 00:58:45,926 You've been in your new position a while now. 970 00:58:47,028 --> 00:58:48,162 - Yes, sir. 971 00:58:48,629 --> 00:58:49,830 Income is up. 972 00:58:49,864 --> 00:58:51,565 The business is modernising. 973 00:58:51,599 --> 00:58:53,667 You know, it'll take some time to fully transition, 974 00:58:53,701 --> 00:58:55,202 but it works. 975 00:58:56,904 --> 00:58:58,039 - You happy? 976 00:58:59,140 --> 00:59:00,641 - Yeah. 977 00:59:00,674 --> 00:59:02,276 I've got purpose and making a change. 978 00:59:03,110 --> 00:59:04,211 - Hmm. 979 00:59:04,845 --> 00:59:05,980 We could be making more. 980 00:59:07,314 --> 00:59:09,717 - We're up 16% in six months. 981 00:59:09,750 --> 00:59:12,820 That's way more than Clarky ever achieved. 982 00:59:14,021 --> 00:59:15,723 - Yeah, well, my predictions with the virus 983 00:59:15,756 --> 00:59:16,724 were a lot higher. 984 00:59:16,757 --> 00:59:18,092 And that was under Clarky. 985 00:59:20,161 --> 00:59:22,797 - With all due respect, sir, 986 00:59:22,830 --> 00:59:24,999 we ditched the virus because it wasn't safe. 987 00:59:26,333 --> 00:59:27,735 Your business needs... 988 00:59:29,003 --> 00:59:30,104 It needs... 989 00:59:31,072 --> 00:59:32,273 - Needs what? 990 00:59:34,275 --> 00:59:37,078 - Your business wants growth, right? 991 00:59:37,111 --> 00:59:39,847 But it needs security. 992 00:59:39,880 --> 00:59:42,249 You can't have high growth without heightened risk. 993 00:59:42,883 --> 00:59:45,252 My approach, although it may forecast lower, 994 00:59:45,286 --> 00:59:47,154 gives you the best risk reward ratio. 995 00:59:48,422 --> 00:59:49,890 Clarky was reckless. 996 00:59:50,324 --> 00:59:51,392 I'm your safe bet. 997 00:59:51,425 --> 00:59:53,127 And I know a man like you values that. 998 00:59:55,262 --> 00:59:56,897 You need me. 999 00:59:56,931 --> 00:59:58,299 - Hmm. 1000 00:59:58,332 --> 00:59:59,767 There she is. 1001 01:00:00,334 --> 01:00:02,236 I was waiting to see what Clarky saw in you. 1002 01:00:03,237 --> 01:00:05,005 Little fucking viper in there. 1003 01:00:05,039 --> 01:00:06,841 Don't be afraid to let her out. 1004 01:00:08,342 --> 01:00:09,677 Yeah, today's a good day. 1005 01:00:10,911 --> 01:00:12,746 First Diana, now this. 1006 01:00:14,782 --> 01:00:16,350 - Diana? - Mmm. 1007 01:00:16,383 --> 01:00:18,052 The handler I hired. 1008 01:00:18,853 --> 01:00:21,789 Her operative is closing in on your virus boys as we speak. 1009 01:00:22,723 --> 01:00:24,658 - They're not mine. 1010 01:00:24,692 --> 01:00:25,826 - They were Clarky's. 1011 01:00:26,160 --> 01:00:27,161 Which means they're yours. 1012 01:00:29,196 --> 01:00:30,831 Soon they'll be no one's. 1013 01:00:34,935 --> 01:00:37,438 - M? M, are you here? 1014 01:00:42,776 --> 01:00:44,745 - Emily, love, are you on your way? 1015 01:00:45,179 --> 01:00:46,413 The appointment's in an hour. 1016 01:00:46,814 --> 01:00:48,849 Your mum has started to get worried. 1017 01:00:48,883 --> 01:00:50,851 I don't know why I'm leaving a message. 1018 01:00:50,885 --> 01:00:52,052 You're probably on your way. 1019 01:00:52,386 --> 01:00:53,821 See you soon, love. 1020 01:00:53,854 --> 01:00:55,890 It's Betty, by the way. 1021 01:01:21,382 --> 01:01:22,683 - Ant. 1022 01:01:23,851 --> 01:01:24,985 Ant! 1023 01:01:26,521 --> 01:01:27,855 Ant! 1024 01:01:29,456 --> 01:01:31,158 - Oh! Bloody hell! 1025 01:01:31,192 --> 01:01:32,293 - Ant. 1026 01:01:33,194 --> 01:01:34,395 Come and get in the water. 1027 01:01:35,029 --> 01:01:36,363 Lovely. 1028 01:01:36,397 --> 01:01:38,199 - I was sleeping and you just tried to drown me. 1029 01:01:38,866 --> 01:01:40,267 Oh! Give off! Come and get in the water. 1030 01:01:40,301 --> 01:01:41,368 Anyway, I want someone to see 1031 01:01:41,402 --> 01:01:42,803 how long I can hold my breath for. 1032 01:01:43,837 --> 01:01:45,339 - You know, I can do that from right here. 1033 01:01:45,372 --> 01:01:46,840 Yeah. What if I drown, huh? 1034 01:01:46,874 --> 01:01:48,175 I'd need a lifeguard, who's gonna save me, then? 1035 01:01:48,209 --> 01:01:49,443 - How am I going to save you if you're already dead? 1036 01:01:50,377 --> 01:01:51,912 - That is a good point. 1037 01:01:53,080 --> 01:01:54,915 You'd have saved me first, ideally. 1038 01:01:54,949 --> 01:01:55,983 - Ideally. 1039 01:02:03,991 --> 01:02:05,359 So, Thea's friends are coming tonight? 1040 01:02:05,793 --> 01:02:06,961 - Mhm. 1041 01:02:06,994 --> 01:02:08,162 - What are they like? 1042 01:02:08,462 --> 01:02:09,863 - You mean what are the women like? 1043 01:02:10,297 --> 01:02:11,365 - Yeah. The women, yeah. 1044 01:02:11,398 --> 01:02:12,766 - Mmm. 1045 01:02:12,800 --> 01:02:14,768 Okay so I've met 1 or 2 of them, 1046 01:02:14,802 --> 01:02:16,070 but have seen pictures of the others. 1047 01:02:16,103 --> 01:02:18,739 And I'll be honest, you are going to like them. 1048 01:02:26,814 --> 01:02:28,015 We're just talking about you. 1049 01:02:28,048 --> 01:02:29,216 - Oh, so he is romantic. 1050 01:02:29,551 --> 01:02:30,784 - Talking about your friends. 1051 01:02:31,519 --> 01:02:32,920 - Or maybe not. 1052 01:02:33,387 --> 01:02:34,989 - Not for me, dear, for Dick. 1053 01:02:35,022 --> 01:02:37,491 - Oh, yes, Richard, tell me, what would you like to know? 1054 01:02:37,525 --> 01:02:39,326 - Well, just maybe... 1055 01:02:40,327 --> 01:02:41,529 Who's coming? 1056 01:02:41,563 --> 01:02:43,531 - So it's gonna be a mixture of people. 1057 01:02:43,565 --> 01:02:45,132 Nice men, nice women. 1058 01:02:45,165 --> 01:02:47,001 Everyone is friendly. 1059 01:02:47,034 --> 01:02:48,135 Ellen is nice. 1060 01:02:49,270 --> 01:02:50,538 - Sorry, how many people are coming? 1061 01:02:52,507 --> 01:02:54,041 - Not that many, just maybe a few. 1062 01:02:54,074 --> 01:02:55,276 Like 30, 40. 1063 01:02:56,944 --> 01:02:58,345 - 30 or 40? Okay, that's a lot. 1064 01:02:58,379 --> 01:02:59,213 That is a lot. 1065 01:02:59,246 --> 01:03:00,881 - You're so good with people, Anthony. 1066 01:03:00,914 --> 01:03:01,949 Don't worry about it. 1067 01:03:01,982 --> 01:03:03,050 You'll be fine. 1068 01:03:05,953 --> 01:03:07,955 - Yeah, that is a lot. 1069 01:03:07,988 --> 01:03:09,256 You know I like small groups. 1070 01:03:09,923 --> 01:03:11,425 Yeah, so do I when we're wanted men. 1071 01:03:11,859 --> 01:03:13,894 The more people know about us, 1072 01:03:13,927 --> 01:03:14,261 the easier it is for them to find us. 1073 01:03:14,295 --> 01:03:15,262 - Uh. 1074 01:03:16,096 --> 01:03:17,599 - Yeah. Uh, 1075 01:03:17,632 --> 01:03:18,999 we need to get little miss houseparty over there 1076 01:03:19,033 --> 01:03:20,067 to cut the numbers down. 1077 01:03:20,334 --> 01:03:22,036 - Yeah, yeah, what do we do? 1078 01:03:23,470 --> 01:03:24,872 - Dunno. 1079 01:03:24,905 --> 01:03:26,073 Tell you what, actually, 1080 01:03:26,106 --> 01:03:27,941 she listens to you because you're, like, 1081 01:03:27,975 --> 01:03:29,410 cute and listenable, 1082 01:03:29,443 --> 01:03:31,245 so maybe you could have a word? 1083 01:03:33,314 --> 01:03:34,381 - Okay. 1084 01:03:35,382 --> 01:03:36,483 - Cheers, mate. 1085 01:03:38,986 --> 01:03:40,254 - Hey, Thea. 1086 01:03:40,287 --> 01:03:41,488 - Hey, Richard. 1087 01:03:45,492 --> 01:03:47,261 - Hey, you like it here, you said? 1088 01:03:47,494 --> 01:03:49,296 - Yeah, I like it, I love it. 1089 01:03:49,330 --> 01:03:50,532 Oh, I love it. 1090 01:03:51,265 --> 01:03:52,499 It's like heaven on earth. 1091 01:03:52,534 --> 01:03:54,501 - Yeah, I like it, too, 1092 01:03:54,536 --> 01:03:56,270 but it gets a bit lonely, don't you think? 1093 01:03:56,571 --> 01:03:57,871 - Yeah, maybe. 1094 01:03:57,905 --> 01:03:59,406 - Yeah. Um. 1095 01:03:59,440 --> 01:04:01,008 Yeah, I miss people. 1096 01:04:01,375 --> 01:04:02,544 - People are nice. 1097 01:04:03,077 --> 01:04:06,447 Not...Not too many people. 1098 01:04:08,683 --> 01:04:10,184 - Did Anthony send you here? 1099 01:04:10,217 --> 01:04:12,319 - No, no, no, no, no, no. 1100 01:04:12,353 --> 01:04:13,487 Just me. All me. 1101 01:04:13,521 --> 01:04:15,356 Um, because I can get a bit... 1102 01:04:17,024 --> 01:04:18,359 how to put this. 1103 01:04:19,460 --> 01:04:24,064 I get shy, you know, I get closed around people. 1104 01:04:24,532 --> 01:04:25,499 - You struggle? 1105 01:04:25,533 --> 01:04:26,601 - Yeah, I get a bit funny. 1106 01:04:26,634 --> 01:04:28,235 Yeah, you know, even I notice it. 1107 01:04:28,502 --> 01:04:30,304 - Yeah, but it's okay. 1108 01:04:30,337 --> 01:04:31,438 We love you. 1109 01:04:32,973 --> 01:04:34,642 - I still want to make a good impression, you know? 1110 01:04:34,676 --> 01:04:37,612 I want to make friends with, um, Lenny. 1111 01:04:37,645 --> 01:04:39,980 - Mm, Melanie, yes. 1112 01:04:40,013 --> 01:04:42,550 - But maybe it'd be better if there 1113 01:04:42,584 --> 01:04:44,385 weren't so many people at the party tonight. 1114 01:04:46,320 --> 01:04:48,155 - But I have already invited people. 1115 01:04:48,188 --> 01:04:50,424 - Is there any way you can un-invite some? 1116 01:04:57,197 --> 01:04:58,899 - Does this really mean so much to you? 1117 01:04:59,199 --> 01:05:00,934 - It would help. 1118 01:05:00,968 --> 01:05:03,303 Yeah, and then afterwards, we can have bigger parties. 1119 01:05:04,004 --> 01:05:06,106 You know, once I know people once I know people 1120 01:05:06,140 --> 01:05:07,307 it won't be so bad. 1121 01:05:10,010 --> 01:05:11,945 - Okay, but I do that just for you. 1122 01:05:11,979 --> 01:05:13,681 And please promise me you're going to be brave tonight, 1123 01:05:13,715 --> 01:05:14,682 - I promise. 1124 01:05:14,716 --> 01:05:15,717 - Okay? - I promise. 1125 01:05:15,750 --> 01:05:17,017 - Okay. 1126 01:05:27,995 --> 01:05:28,996 - How long was that? 1127 01:05:29,029 --> 01:05:30,097 - Two minutes. - Two minutes. 1128 01:05:30,130 --> 01:05:32,567 - Whoa, oh, my God, that's amazing. 1129 01:05:32,600 --> 01:05:33,967 - How are you doing that? 1130 01:05:34,001 --> 01:05:35,035 - Practice. 1131 01:05:35,068 --> 01:05:36,136 I guess. 1132 01:05:37,572 --> 01:05:38,939 - It is pretty impressive. 1133 01:05:39,473 --> 01:05:40,508 - Oh. 1134 01:05:40,542 --> 01:05:42,510 - Anthony it's getting later now, 1135 01:05:42,544 --> 01:05:43,678 guests we'll be coming. 1136 01:05:43,711 --> 01:05:45,212 - What time is it? - It's midday, Anthony. 1137 01:05:45,245 --> 01:05:47,014 - Midday? The party's not to 8 p.m, Woman. 1138 01:05:47,047 --> 01:05:48,015 - Yeah, but I need to get ready. 1139 01:05:48,048 --> 01:05:49,116 I need to have a shower. again. 1140 01:05:49,149 --> 01:05:50,484 - Again? 1141 01:05:50,518 --> 01:05:52,252 - Anthony, I need to get changed and look nice for you. 1142 01:05:52,286 --> 01:05:53,487 Can you please put some clothes on? 1143 01:05:53,521 --> 01:05:55,355 My friends are coming, I want them to like you. 1144 01:05:56,223 --> 01:05:57,592 - I will dress up. - Thank you. 1145 01:05:57,625 --> 01:05:59,226 And dress better when Maggie comes here 1146 01:05:59,259 --> 01:06:01,161 because she's very picky, yeah? 1147 01:06:01,195 --> 01:06:02,463 Richard, you as well? 1148 01:06:02,496 --> 01:06:03,698 - Yeah, yeah, me too, yeah. 1149 01:06:03,731 --> 01:06:06,366 Oh, Thea Hey, I learnt a new Greek word, 1150 01:06:06,400 --> 01:06:09,269 uh, 1151 01:06:11,506 --> 01:06:12,740 Oh 1152 01:06:12,774 --> 01:06:15,142 Oh, Anthony, look over there. 1153 01:06:15,175 --> 01:06:16,711 - Yeah. What's that in there? 1154 01:06:16,744 --> 01:06:18,045 Is that... 1155 01:06:29,824 --> 01:06:31,659 That does mean drownie pants. 1156 01:06:31,693 --> 01:06:34,596 - No, no, it, uh, it means distraction. 1157 01:06:34,629 --> 01:06:36,330 - Well, 1158 01:06:39,466 --> 01:06:40,535 - I'm gonna take a shower. 1159 01:06:43,203 --> 01:06:44,739 - Come on. 1160 01:07:12,399 --> 01:07:13,535 - Ah! 1161 01:07:32,754 --> 01:07:34,121 - James fucking Bond over here. 1162 01:07:34,154 --> 01:07:35,322 - Do I look all right? 1163 01:07:36,824 --> 01:07:38,191 - Million dollars, mate. - Nice. 1164 01:07:38,225 --> 01:07:39,594 - Looking very smart yourself. 1165 01:07:39,627 --> 01:07:40,528 - We have smashed it. 1166 01:07:41,328 --> 01:07:42,462 Ooh! 1167 01:07:42,496 --> 01:07:44,231 - What are you doing dressed up already? 1168 01:07:44,264 --> 01:07:45,365 so early, no? 1169 01:07:46,233 --> 01:07:47,769 - Yeah, we look good. 1170 01:07:47,802 --> 01:07:49,236 - So good. 1171 01:07:52,272 --> 01:07:53,440 - Mm. 1172 01:08:15,563 --> 01:08:17,632 - Anthony. Maggie. Maggie. Anthony. 1173 01:08:17,665 --> 01:08:19,499 Richard. Heleni. Heleni. Richard. 1174 01:08:19,534 --> 01:08:20,702 - Hi. - Hi. 1175 01:08:20,735 --> 01:08:22,570 - Hello. - Hello, Tony. 1176 01:08:23,403 --> 01:08:24,806 - Ah, it's..it's Ant 1177 01:08:24,839 --> 01:08:29,510 - Oh, I had a dog called Ant, I don't like it. 1178 01:08:32,580 --> 01:08:34,214 - You can be Tony tonight. 1179 01:08:34,414 --> 01:08:37,284 - Yep, why not? It's just my name. 1180 01:08:37,317 --> 01:08:38,385 Hi. I'm Tony. 1181 01:08:38,586 --> 01:08:39,821 - Hi. 1182 01:08:39,854 --> 01:08:41,154 - Hi, Hi. 1183 01:08:43,591 --> 01:08:44,859 Shit. No. 1184 01:08:44,892 --> 01:08:46,794 That's not...um, sorry. 1185 01:08:50,765 --> 01:08:52,466 Hi, hi, hi. 1186 01:08:52,499 --> 01:08:53,568 Do you speak English? 1187 01:08:53,968 --> 01:08:55,536 Enough? 1188 01:08:59,874 --> 01:09:01,241 - Let's have a drink? 1189 01:09:01,274 --> 01:09:02,677 - Oh. I know. 1190 01:09:18,626 --> 01:09:20,260 - No, unfortunately you don't. 1191 01:09:30,437 --> 01:09:31,673 - Is this the party? 1192 01:09:32,607 --> 01:09:33,875 - Whose party are you looking for? 1193 01:09:35,442 --> 01:09:36,577 - This Party. 1194 01:09:37,545 --> 01:09:38,680 - Hey. 1195 01:09:39,013 --> 01:09:40,648 - Have we got any... Hello mate. 1196 01:09:40,682 --> 01:09:41,716 Have we got any tequila? 1197 01:09:41,916 --> 01:09:43,584 - Yeah, maybe upstairs. 1198 01:09:43,618 --> 01:09:45,318 - Okay. Is he coming in? 1199 01:09:45,352 --> 01:09:46,821 - My brother's already here. 1200 01:09:46,854 --> 01:09:48,388 - Well you better come in then. 1201 01:09:48,422 --> 01:09:50,290 Babe, grab some drinks. I'm gonna go get some tequila. 1202 01:09:50,323 --> 01:09:51,191 - Yeah. 1203 01:09:56,898 --> 01:09:57,899 - Mhm. 1204 01:09:58,432 --> 01:09:59,466 - English, please. 1205 01:09:59,499 --> 01:10:00,735 It's good for my practice. 1206 01:10:01,468 --> 01:10:02,804 Menelaos. 1207 01:10:03,437 --> 01:10:04,806 My name is Menelaos. 1208 01:10:07,875 --> 01:10:09,309 Thank you for having me here. 1209 01:10:42,009 --> 01:10:44,045 - Ant? Ant, is that you? 1210 01:10:44,078 --> 01:10:45,445 - You shouldn't be calling me. 1211 01:10:45,479 --> 01:10:47,481 - Oh, thank fuck, I've been ringing every burner I know. 1212 01:10:47,515 --> 01:10:48,716 - I'm hanging up. - Wait! 1213 01:10:48,750 --> 01:10:50,718 - It's not safe. 1214 01:10:50,752 --> 01:10:52,285 - It's not now you've rung me, is it? 1215 01:10:52,319 --> 01:10:54,021 - Fuck the call, Emery has someone. 1216 01:10:54,889 --> 01:10:55,857 - Someone for what? 1217 01:10:55,890 --> 01:10:56,891 - I don't know everything. 1218 01:10:56,924 --> 01:10:58,926 But he's sending someone to kill you. 1219 01:11:00,360 --> 01:11:01,495 - Does Emery know where we are? 1220 01:11:01,529 --> 01:11:02,997 - I don't know, but he said they're close, 1221 01:11:03,030 --> 01:11:04,431 and I had to warn you. 1222 01:11:05,933 --> 01:11:07,602 - What if they wanted you to call me? 1223 01:11:07,635 --> 01:11:09,036 What? What if this is how Emery finds us? 1224 01:11:09,070 --> 01:11:11,072 - Ant, I'm trying to save you. 1225 01:11:11,105 --> 01:11:13,007 He doesn't know about me. 1226 01:11:13,040 --> 01:11:14,776 Where's Dick? 1227 01:11:14,809 --> 01:11:16,544 - He's downstairs with the others in the party. 1228 01:11:16,878 --> 01:11:18,445 - Are you having a party? 1229 01:11:18,478 --> 01:11:19,547 - Mhm. 1230 01:11:19,847 --> 01:11:21,015 It was his idea. 1231 01:11:21,048 --> 01:11:23,518 - Oh, well done keeping a low profile, right? 1232 01:11:23,551 --> 01:11:24,619 - I know. 1233 01:11:24,652 --> 01:11:25,920 - Do you even know the people in there? 1234 01:11:26,486 --> 01:11:28,523 - They're all Thea's friends. 1235 01:11:28,556 --> 01:11:29,757 - All of them? 1236 01:11:32,827 --> 01:11:35,395 Ant? Ant? 1237 01:11:38,465 --> 01:11:39,767 - What does he look like? 1238 01:11:39,801 --> 01:11:41,602 - I don't know, I don't know anything. 1239 01:11:41,636 --> 01:11:42,937 It could be anyone. 1240 01:11:47,575 --> 01:11:49,442 Ant? Ant? 1241 01:12:19,439 --> 01:12:20,842 - Dick, I need you. 1242 01:12:22,475 --> 01:12:25,378 - And I... 1243 01:12:25,412 --> 01:12:26,881 I'm just in the middle of something. 1244 01:12:26,914 --> 01:12:28,516 Heleni, just telling me about... 1245 01:12:28,549 --> 01:12:29,650 - I need you now. 1246 01:12:31,853 --> 01:12:33,453 - What is it? - Now, Dick! 1247 01:12:36,023 --> 01:12:37,525 - I'll be right back. - Okay. 1248 01:12:37,558 --> 01:12:38,326 - Okay. 1249 01:12:42,196 --> 01:12:43,531 - Do you see that man? 1250 01:12:43,965 --> 01:12:44,999 - Who? 1251 01:12:46,433 --> 01:12:47,768 What, the one talking with Thea? 1252 01:12:47,802 --> 01:12:49,003 - Mhm. 1253 01:12:49,036 --> 01:12:49,937 - Yeah. 1254 01:12:49,971 --> 01:12:51,471 - Do you know who he is? 1255 01:12:51,706 --> 01:12:53,107 - I don't know, one of the locals, maybe? I... 1256 01:12:53,140 --> 01:12:54,876 I haven't really spoken with anyone. 1257 01:12:55,610 --> 01:12:57,044 Just Heleni, she's, uh... 1258 01:12:57,845 --> 01:12:58,913 She's really nice. 1259 01:12:59,714 --> 01:13:00,848 - Scarlett rang. 1260 01:13:03,084 --> 01:13:04,451 - What? 1261 01:13:04,484 --> 01:13:05,653 - Someone's coming to kill us. 1262 01:13:08,155 --> 01:13:09,523 - Who? 1263 01:13:09,891 --> 01:13:11,559 - He was acting weird at the door 1264 01:13:11,592 --> 01:13:14,061 but I just thought it was some awkward Greek thing at first. 1265 01:13:14,996 --> 01:13:15,997 - What do we do? 1266 01:13:17,632 --> 01:13:18,866 - Get rid of him. 1267 01:13:23,804 --> 01:13:25,506 - Tony, we haven't talked today. 1268 01:13:25,539 --> 01:13:26,674 We should speak. 1269 01:13:26,707 --> 01:13:27,608 - So tell me about... - Not now, Maggie. 1270 01:13:33,214 --> 01:13:34,515 - We need to talk. 1271 01:13:35,149 --> 01:13:36,416 - We do. 1272 01:13:36,651 --> 01:13:39,153 - Anthony, the lamb is ready. 1273 01:13:39,186 --> 01:13:40,453 We're gonna eat by the pool. 1274 01:13:40,487 --> 01:13:41,188 Can you help me serve? 1275 01:13:45,660 --> 01:13:46,827 - I'll see you out there. 1276 01:13:51,999 --> 01:13:53,734 - Thea, have you seen that man before? 1277 01:13:56,037 --> 01:13:57,104 - No. 1278 01:14:00,975 --> 01:14:02,076 Anthony? 1279 01:14:21,862 --> 01:14:23,230 - We need to talk. 1280 01:14:26,300 --> 01:14:28,803 - Yes. You know we do. 1281 01:14:35,576 --> 01:14:36,944 Eat. 1282 01:14:36,978 --> 01:14:38,112 - Yeah. 1283 01:14:50,324 --> 01:14:51,859 - Heleni, take a seat. 1284 01:14:51,892 --> 01:14:53,527 - Please help yourselves. 1285 01:14:57,298 --> 01:14:59,700 - Uh, Ant. 1286 01:15:03,204 --> 01:15:05,606 Uh. Okay, Ant? 1287 01:15:06,640 --> 01:15:08,109 A hand? 1288 01:15:11,178 --> 01:15:14,048 - A toast to Thea for this wonderful meal. 1289 01:15:24,191 --> 01:15:25,559 - Thank you so much, everyone. 1290 01:15:25,593 --> 01:15:26,794 Please enjoy the food. 1291 01:15:38,739 --> 01:15:39,907 - Mm. 1292 01:15:41,675 --> 01:15:42,743 It's a special taste, 1293 01:15:43,944 --> 01:15:45,012 Juicy. 1294 01:15:46,781 --> 01:15:48,816 You know, there is a secret. 1295 01:15:52,787 --> 01:15:53,854 - Secret? 1296 01:15:55,322 --> 01:15:56,690 - About the flavour. 1297 01:15:58,125 --> 01:15:59,660 It's the way it dies. 1298 01:16:02,196 --> 01:16:03,597 - How do you kill your prey? 1299 01:16:06,634 --> 01:16:07,701 - You surprise it. 1300 01:16:15,309 --> 01:16:17,311 Yeah, It's really delicious. 1301 01:16:20,381 --> 01:16:22,183 - Anthony, you're not eating. 1302 01:16:37,164 --> 01:16:38,766 - Don't tell me it's not delicious. 1303 01:16:40,935 --> 01:16:42,036 - It's delicious. 1304 01:16:43,304 --> 01:16:44,672 - He looks unwell, Thea. 1305 01:16:45,906 --> 01:16:47,074 - What's your name? 1306 01:16:48,742 --> 01:16:49,844 - Me? 1307 01:16:52,913 --> 01:16:54,081 Menelaos. 1308 01:16:55,950 --> 01:16:57,084 - Where are you from, Menelaos? 1309 01:16:59,086 --> 01:17:00,154 - Greece. 1310 01:17:03,124 --> 01:17:04,291 - What part of Greece? 1311 01:17:05,860 --> 01:17:06,894 - Greece. 1312 01:17:09,763 --> 01:17:11,098 - So many questions, 1313 01:17:11,966 --> 01:17:13,200 and boring ones too. 1314 01:17:13,234 --> 01:17:14,835 Let's liven up a little. 1315 01:17:16,137 --> 01:17:17,138 - Dicky? - Mm. 1316 01:17:18,172 --> 01:17:19,340 You like Heleni? 1317 01:17:19,807 --> 01:17:21,976 - Oh, Jesus, um, I don't really know. 1318 01:17:22,009 --> 01:17:23,377 - Look at her, she's beautiful. 1319 01:17:23,944 --> 01:17:25,146 Beautiful girl. 1320 01:17:26,413 --> 01:17:27,882 - Say yes. - Um. 1321 01:17:27,915 --> 01:17:29,250 - Yes. - Yes. 1322 01:17:29,283 --> 01:17:31,051 - Mm. - Yes, yes. 1323 01:17:31,085 --> 01:17:32,353 - Ah, both of them like this? 1324 01:17:35,356 --> 01:17:37,892 - What a beautiful couple. 1325 01:17:37,925 --> 01:17:39,727 - Mind your fucking business. 1326 01:17:39,760 --> 01:17:40,861 - Anthony. - Thea. 1327 01:17:42,730 --> 01:17:43,764 - Thank you, but... 1328 01:17:45,466 --> 01:17:47,168 your boyfriend, 1329 01:17:47,201 --> 01:17:48,736 won't you tell me something? 1330 01:17:48,769 --> 01:17:49,870 Come on, say it. 1331 01:17:50,471 --> 01:17:51,705 Say it 1332 01:17:51,739 --> 01:17:53,374 - Not here, not in front of them. 1333 01:17:53,941 --> 01:17:55,342 - I think this is the right place. 1334 01:18:00,214 --> 01:18:01,315 - Get out! 1335 01:18:01,982 --> 01:18:03,984 - Are you afraid? 1336 01:18:09,156 --> 01:18:10,891 Are you afraid what they're gonna think? 1337 01:18:20,067 --> 01:18:21,702 Shake my hand and apologise. 1338 01:18:22,803 --> 01:18:24,805 Apologise for the love you didn't get from my brother. 1339 01:18:28,309 --> 01:18:29,810 - Don't understand. 1340 01:18:30,110 --> 01:18:31,412 - You fucking foreigner. 1341 01:18:32,479 --> 01:18:33,914 You don't deserve to Thea. 1342 01:18:43,123 --> 01:18:44,191 - I said sit down. 1343 01:18:44,458 --> 01:18:45,759 - You let them go. 1344 01:18:46,093 --> 01:18:47,261 Let her go. 1345 01:18:47,294 --> 01:18:48,329 She's nothing to do with this. 1346 01:18:48,362 --> 01:18:49,396 - It's us you want! 1347 01:18:49,430 --> 01:18:50,764 - Sit down! 1348 01:18:52,333 --> 01:18:53,834 Just sit down. 1349 01:18:57,171 --> 01:18:58,305 Okay. 1350 01:18:59,106 --> 01:19:00,207 Okay. 1351 01:19:01,141 --> 01:19:02,309 Now we can relax. 1352 01:19:05,045 --> 01:19:06,280 - She had nothing to do with this. 1353 01:19:06,914 --> 01:19:08,082 - Shh. 1354 01:19:10,017 --> 01:19:12,119 Shh, shh, shh. 1355 01:19:13,854 --> 01:19:15,055 - It's okay, Thea. 1356 01:19:16,223 --> 01:19:18,259 - Okay. 1357 01:19:18,292 --> 01:19:19,827 Now we understand each other. 1358 01:19:24,231 --> 01:19:25,799 It will be over soon. 1359 01:19:30,437 --> 01:19:31,805 What a beautiful place. 1360 01:19:33,240 --> 01:19:35,342 I always like a pool. 1361 01:19:40,582 --> 01:19:42,416 This place was a very smart move. 1362 01:19:46,353 --> 01:19:47,555 Very clever. 1363 01:19:49,490 --> 01:19:50,958 M should have done the same. 1364 01:19:52,860 --> 01:19:53,961 - M? 1365 01:19:55,262 --> 01:19:56,897 - Her little safe house. 1366 01:19:58,966 --> 01:20:01,468 She bought it with the company many years ago. 1367 01:20:02,903 --> 01:20:04,038 It's sad, but... 1368 01:20:04,938 --> 01:20:07,374 all the records inside are available. 1369 01:20:13,881 --> 01:20:15,316 Not a smart move. 1370 01:20:16,984 --> 01:20:19,853 It only takes one crack. 1371 01:20:22,189 --> 01:20:23,324 - Where's M? 1372 01:20:25,426 --> 01:20:26,927 - I commend you on your side. 1373 01:20:28,095 --> 01:20:30,197 You didn't let anything slip. 1374 01:20:30,230 --> 01:20:31,365 Not even one thing. 1375 01:20:32,433 --> 01:20:33,434 Okay. 1376 01:20:36,003 --> 01:20:37,104 It's... 1377 01:20:39,006 --> 01:20:40,474 No, no, no, no. 1378 01:20:40,508 --> 01:20:42,510 It's a... 1379 01:20:42,544 --> 01:20:44,044 It's a shame you've been caught. 1380 01:20:46,648 --> 01:20:51,185 But okay, I can, I can appreciate a good runner. 1381 01:20:52,620 --> 01:20:54,922 - Anthony, what is happening? 1382 01:20:56,256 --> 01:20:57,424 - It's okay, Thea. 1383 01:21:03,130 --> 01:21:04,264 - Where is she? 1384 01:21:06,967 --> 01:21:08,335 - What do you mean, where is she? 1385 01:21:09,236 --> 01:21:10,437 She's here. 1386 01:21:11,506 --> 01:21:13,541 She's been here the whole time, Anthony. 1387 01:21:45,205 --> 01:21:46,340 - I'm gonna kill you. 1388 01:21:46,373 --> 01:21:47,408 - Anthony, come on! 1389 01:21:48,676 --> 01:21:51,145 This is only going to go one way here, huh? 1390 01:21:59,453 --> 01:22:01,255 - Ant, what do we do? What do we do? 1391 01:22:02,990 --> 01:22:04,358 - Ant is not in charge, Dick. 1392 01:22:05,192 --> 01:22:06,326 You want to help your friend? 1393 01:22:12,199 --> 01:22:13,300 - Yes. - Okay. 1394 01:22:14,368 --> 01:22:16,136 - So you have computer virus? 1395 01:22:16,170 --> 01:22:18,005 - The control mechanism, where is it? 1396 01:22:18,038 --> 01:22:18,706 - The programme? 1397 01:22:18,740 --> 01:22:20,040 - The programme, Dick. 1398 01:22:20,073 --> 01:22:21,308 Where it is? 1399 01:22:26,346 --> 01:22:27,515 - Halos Lassi has it. 1400 01:22:30,552 --> 01:22:31,952 What the fuck is that? 1401 01:22:35,022 --> 01:22:36,190 - He has it. 1402 01:22:37,224 --> 01:22:38,392 He took it. 1403 01:22:41,261 --> 01:22:42,597 That's what all the shouting was about. 1404 01:24:34,408 --> 01:24:35,743 - Ant, what do we do now? 1405 01:24:39,479 --> 01:24:40,648 - Emery wants bodies. 1406 01:24:42,617 --> 01:24:43,651 Let's give him bodies. 1407 01:24:53,327 --> 01:24:54,596 - Are you sure this is gonna work? 1408 01:24:55,429 --> 01:24:57,497 - Oh, shush, guys, you're ruining it. 1409 01:24:59,934 --> 01:25:01,569 There you go, that's one. 1410 01:25:01,603 --> 01:25:02,670 - Okay, let me see. 1411 01:25:04,839 --> 01:25:06,206 - Oh, that is good. 1412 01:25:06,941 --> 01:25:08,308 - Yeah. That's it. 1413 01:25:08,342 --> 01:25:09,242 That's gonna get us out. 1414 01:25:09,911 --> 01:25:11,211 We're free. 1415 01:25:40,307 --> 01:25:41,441 - You called for me? 1416 01:25:43,678 --> 01:25:44,879 - Mm. 1417 01:25:45,513 --> 01:25:46,547 Just thought you might like to know 1418 01:25:46,581 --> 01:25:47,815 that the traitors were caught. 1419 01:26:07,367 --> 01:26:08,536 - Thank God for that. 1420 01:26:40,802 --> 01:26:42,502 - You are coming with me. 1421 01:26:42,537 --> 01:26:43,738 This isn't an optional thing. 1422 01:26:43,771 --> 01:26:44,972 - Ah! 1423 01:26:45,973 --> 01:26:47,441 What the fuck? 1424 01:26:50,343 --> 01:26:51,813 - Hi. - Hi. 1425 01:26:56,383 --> 01:26:57,552 - Come on in. 1426 01:26:57,585 --> 01:26:59,453 But why am I speaking in English, though? 1427 01:27:01,022 --> 01:27:04,224 - A toast to Thea for this wonderful meal. 1428 01:27:05,425 --> 01:27:06,661 I'm sorry. 1429 01:27:09,362 --> 01:27:10,832 - Come on, let's... 1430 01:27:11,566 --> 01:27:12,533 What do I say? 1431 01:27:12,567 --> 01:27:13,735 I'm sorry. 1432 01:27:13,768 --> 01:27:14,635 - Menelaos. 1433 01:27:15,937 --> 01:27:16,938 - Sorry. 1434 01:27:16,971 --> 01:27:18,305 It's that fucking howl! 1435 01:27:20,775 --> 01:27:21,776 - Sorry, I looked in the camera. 1436 01:27:21,809 --> 01:27:22,844 I'm sorry. 1437 01:27:22,877 --> 01:27:24,011 I'm sorry. 1438 01:27:25,980 --> 01:27:27,280 I'll do that again. 1439 01:27:28,448 --> 01:27:29,550 Sorry, sorry, everyone. 1440 01:27:30,551 --> 01:27:31,652 Oh. Hey, Thea. 1441 01:27:31,686 --> 01:27:32,653 - Hey, Richard. 1442 01:27:45,666 --> 01:27:46,768 Hey, Thea. 1443 01:27:46,801 --> 01:27:47,802 - Hey, Richard. 1444 01:27:51,506 --> 01:27:52,540 - I know it's coming. 1445 01:27:52,774 --> 01:27:54,542 I want to make friends with, um. 1446 01:27:55,076 --> 01:27:56,944 - Helena? - Heleni, Helenie, yes. 1447 01:27:57,477 --> 01:27:58,713 - I got her name wrong. 1448 01:27:58,746 --> 01:28:00,313 - Hello, you've come to get... 1449 01:28:02,449 --> 01:28:03,551 You've got to come clean. 1450 01:28:03,584 --> 01:28:04,919 Why can I not say? 1451 01:28:04,952 --> 01:28:06,621 You've got to get clean. 1452 01:28:06,821 --> 01:28:07,889 But my brother takes. 1453 01:28:07,922 --> 01:28:09,056 Takes... 1454 01:28:09,557 --> 01:28:10,758 - Uh, cut. 1455 01:28:12,627 --> 01:28:13,728 Okay, that's, uh. 1456 01:28:13,761 --> 01:28:15,362 That's a different take. 1457 01:28:15,395 --> 01:28:16,429 - You lost a line. 1458 01:28:16,697 --> 01:28:18,032 - Sorry, dear. 1459 01:28:18,065 --> 01:28:19,767 - Oh, shush, you guys, you're ruining it. 1460 01:28:19,801 --> 01:28:20,968 - Sorry, dear. 1461 01:28:22,103 --> 01:28:23,571 - I didn't put the flash on 1462 01:28:24,572 --> 01:28:25,640 - High hopes. 1463 01:28:25,840 --> 01:28:28,075 Slate 100. 1464 01:28:28,109 --> 01:28:29,076 Scene 44. 1465 01:28:29,744 --> 01:28:30,745 Take one. 1466 01:28:30,778 --> 01:28:32,647 Dick gets wet. 1467 01:28:33,014 --> 01:28:35,348 - Yeah, let's have it. 1468 01:28:36,017 --> 01:28:37,685 - Don't worry. 1469 01:28:37,718 --> 01:28:39,486 - Oh, wow. 1470 01:28:39,520 --> 01:28:40,755 - Don't worry about it. 1471 01:28:41,088 --> 01:28:42,123 Let's go again. 1472 01:28:42,156 --> 01:28:43,891 - Why again? Why again in the face. 1473 01:28:44,491 --> 01:28:46,326 He knows absolutely nothing about you. 1474 01:28:46,594 --> 01:28:47,695 - Ring, ring. 1475 01:28:52,033 --> 01:28:53,366 Perfect. 1476 01:29:05,713 --> 01:29:06,814 - Stay chipper. 1477 01:29:15,455 --> 01:29:17,725 - Oh, no, we'll have to do it again. 1478 01:29:21,062 --> 01:29:22,663 - What the fuck's that? 1479 01:29:22,697 --> 01:29:24,999 - To give these guys credit, they were remarkably strong. 1480 01:29:26,200 --> 01:29:27,702 - That's the Olympics, sorry. 1481 01:29:29,871 --> 01:29:31,939 - Oh, but here's comes... 1482 01:29:33,941 --> 01:29:35,977 - Oh, I think you've had enough love. 1483 01:29:36,010 --> 01:29:37,545 - Can we just go again? 1484 01:29:37,979 --> 01:29:39,847 I mean, I didn't expect timeshares in Sudanese wine 1485 01:29:39,881 --> 01:29:41,916 to smell...smell so bad. 1486 01:29:41,949 --> 01:29:43,851 To smell at all! 1487 01:29:43,885 --> 01:29:45,052 To smell! 1488 01:29:45,086 --> 01:29:46,654 - I'm quite surprised we can sell it. 1489 01:29:47,088 --> 01:29:48,455 - Hello, mate, you alright? - Shut the fuck up. 1490 01:29:48,488 --> 01:29:49,657 - Yeah, cool, no worries. 1491 01:29:53,493 --> 01:29:54,829 - Hello, mate. - Shut the fuck up. 1492 01:29:54,862 --> 01:29:55,830 - Yeah, sure, sorry, yeah. 1493 01:30:00,935 --> 01:30:02,536 - Hello, mate. - Shut the fuck up. 1494 01:30:02,570 --> 01:30:04,205 - Yeah, sorry, yeah, cool. 1495 01:30:04,238 --> 01:30:05,973 Sorry. 1496 01:30:07,675 --> 01:30:08,843 - Sorry. 1497 01:30:09,043 --> 01:30:10,477 - You did the right thing telling me. 1498 01:30:12,914 --> 01:30:14,515 - Yeah? - Yeah, of course. 1499 01:30:15,482 --> 01:30:17,051 Don't worry, mate, I'll look after you. 1500 01:30:17,084 --> 01:30:18,552 - I'm so sorry. - Fuck's sake. 1501 01:30:18,586 --> 01:30:20,221 - I tried to hold it in for the whole thing. 1502 01:30:22,623 --> 01:30:24,558 - There's a Wetherspoons somewhere missing three people. 1503 01:30:25,159 --> 01:30:26,493 There's an empty Jobcentre. 1504 01:30:26,527 --> 01:30:28,095 Did you get a buy two get one free deal? 1505 01:30:28,495 --> 01:30:29,897 Fucking Clarky to you. 1506 01:30:30,965 --> 01:30:32,533 Emery's right, you two... 1507 01:30:36,904 --> 01:30:38,973 - Twice, you little prick. 1508 01:30:39,674 --> 01:30:42,143 Literally, the finger came across this. 1509 01:30:43,711 --> 01:30:45,146 - Two minutes, what do you want? 1510 01:30:47,581 --> 01:30:48,816 - What's my future here? 1511 01:30:50,284 --> 01:30:52,119 Eight years I've been working for you. 1512 01:30:52,153 --> 01:30:53,020 - Cut! 1513 01:30:53,821 --> 01:30:55,056 Well done. 1514 01:30:55,089 --> 01:30:56,924 Johnny, ya fucking hobbit. 1515 01:30:56,958 --> 01:30:58,025 you're in shot! 1516 01:30:58,059 --> 01:30:59,593 - People can't know we're talking. 1517 01:31:00,561 --> 01:31:02,163 Meet me by the bar. 1518 01:31:05,232 --> 01:31:06,634 - Sorry, who are you? 92862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.