All language subtitles for bravery-law.and.order.s01e01.1080p.bluray.x264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:03,671 Narrator: In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:03,838 --> 00:00:06,298 by two separate yet equally important groups… 3 00:00:06,465 --> 00:00:08,175 The police who investigate crime 4 00:00:08,342 --> 00:00:11,178 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,345 --> 00:00:12,888 These are their stories. 6 00:00:22,398 --> 00:00:25,359 H-o-r-t-o-n, that's the guy you should've brought in here. 7 00:00:25,526 --> 00:00:27,987 Miss, I've been here 40 minutes. 8 00:00:28,154 --> 00:00:29,739 I just need to know where she is. 9 00:00:29,905 --> 00:00:31,449 I told you before, sir, 10 00:00:31,615 --> 00:00:34,702 I have to check with admitting. It's ridiculous. 11 00:00:35,077 --> 00:00:36,203 Nurse: Get a doctor, stat! 12 00:00:36,370 --> 00:00:38,914 Man: We need some help in here, please! Now! 13 00:00:39,081 --> 00:00:40,875 She's turning blue. She can't breathe! 14 00:00:41,042 --> 00:00:42,251 Get the ambu bag. 15 00:00:42,418 --> 00:00:44,879 No pulse. Call a code! 16 00:00:45,046 --> 00:00:46,756 Come on, let's go, move! 17 00:00:46,922 --> 00:00:49,091 I need a line in! 18 00:00:49,258 --> 00:00:51,802 Get the defibrillator. 19 00:00:51,969 --> 00:00:53,971 You knew that wasn't right. 20 00:00:59,518 --> 00:01:01,687 You can't go in there, sir. 21 00:01:01,854 --> 00:01:03,397 Call the guard. Sir! 22 00:01:05,775 --> 00:01:07,693 No pulse. Give her Epi IV. 23 00:01:16,368 --> 00:01:17,912 No response. Get me adrenaline. 24 00:01:18,079 --> 00:01:19,538 Excuse us, please. Please wait outside. 25 00:01:19,705 --> 00:01:20,998 We're doing everything we can. What's going on? 26 00:01:21,165 --> 00:01:22,792 Excuse us… Please, that's my daughter. 27 00:01:22,958 --> 00:01:26,003 You can't come in here… Don't even try. What's going on? 28 00:01:26,170 --> 00:01:28,047 The last blood gases. 29 00:01:30,257 --> 00:01:32,259 Let's call it. 30 00:01:32,426 --> 00:01:34,553 23:17. 31 00:01:34,720 --> 00:01:37,139 Oh, my God. What the hell happened? 32 00:01:37,306 --> 00:01:38,432 Your daughter had cardiac arrest. 33 00:01:38,599 --> 00:01:39,892 Resuscitate her, defib her! 34 00:01:40,059 --> 00:01:42,436 Please, please! Your daughter is dead. 35 00:01:42,603 --> 00:01:44,313 Where are you going? I don't get this. 36 00:01:44,480 --> 00:01:46,690 She only had a sore throat. This is insane! Some help please! 37 00:01:46,857 --> 00:01:49,360 Come on, pal, let's go. No, guys, she only had a sore throat! 38 00:01:49,527 --> 00:01:51,403 She didn't even have a fever! 39 00:01:51,570 --> 00:01:53,697 She only came in for a prescription. 40 00:01:53,864 --> 00:01:54,698 I don't understand, guys. 41 00:03:21,160 --> 00:03:23,871 Where was she murdered? I told you, Urban Medical Center. 42 00:03:25,122 --> 00:03:27,625 I'm sorry, Mr. Morton, I'm a little confused. 43 00:03:28,667 --> 00:03:30,961 Your daughter was killed at the hospital? 44 00:03:31,128 --> 00:03:33,839 Yeah, in the emergency room. I want to swear out a murder complaint 45 00:03:34,006 --> 00:03:35,674 against the resident in charge of it. 46 00:03:37,509 --> 00:03:38,594 This resident was treating her? 47 00:03:38,761 --> 00:03:40,804 No, killing her. 48 00:03:41,931 --> 00:03:44,683 But she was at the hospital for treatment? 49 00:03:44,850 --> 00:03:46,810 Yeah, a sore throat. Muscle aches. 50 00:03:46,977 --> 00:03:48,479 She only went in to get a prescription 51 00:03:48,646 --> 00:03:50,439 for some antibiotics. 52 00:03:53,859 --> 00:03:55,945 Sometimes people are a lot sicker than they look. 53 00:03:56,111 --> 00:03:58,364 Listen to me. I was a medic in Vietnam. 54 00:03:58,530 --> 00:04:00,199 I know who's dying and who isn't. 55 00:04:00,366 --> 00:04:01,951 My daughter was not that sick. 56 00:04:02,117 --> 00:04:04,954 Somebody in that emergency room did something that killed her. 57 00:04:05,371 --> 00:04:06,997 Who's he want to bring charges against? 58 00:04:07,164 --> 00:04:09,500 The resident in charge of the emergency room. 59 00:04:09,667 --> 00:04:11,335 Oh, come on, Max. 60 00:04:11,502 --> 00:04:13,712 People die in hospital emergency rooms 61 00:04:13,879 --> 00:04:15,839 every hour of every day. 62 00:04:16,006 --> 00:04:18,884 That may indeed be tragic, but it is not criminal. 63 00:04:19,051 --> 00:04:21,470 Unless somebody was criminally negligent. 64 00:04:21,637 --> 00:04:23,138 How the hell would Mr. Morton know 65 00:04:23,305 --> 00:04:24,265 if that had happened? 66 00:04:24,807 --> 00:04:26,392 He was a medic in Vietnam. 67 00:04:26,558 --> 00:04:28,811 He says she wasn't sick enough to die. 68 00:04:30,145 --> 00:04:32,189 He was very convincing. 69 00:04:34,608 --> 00:04:35,651 I'm not saying no. 70 00:04:40,614 --> 00:04:44,201 I just had my first day off in two weeks. 71 00:04:44,660 --> 00:04:47,162 There is a world out there. 72 00:04:47,329 --> 00:04:49,164 Logan: You're the intern who treated a young girl 73 00:04:49,331 --> 00:04:51,834 named Suzanne Morton? 74 00:04:52,001 --> 00:04:54,837 Yeah, she's the last patient I admitted before I took off. 75 00:04:55,004 --> 00:04:56,630 Bronchitis. 76 00:04:56,797 --> 00:04:58,799 She dramatized her symptoms a bit. 77 00:04:58,966 --> 00:05:01,010 So I ordered a chest x-ray 78 00:05:01,176 --> 00:05:02,720 and put her aside to wait for a bed. Why? 79 00:05:02,886 --> 00:05:05,723 Right now we're doing a routine investigation of her death. 80 00:05:05,889 --> 00:05:07,766 Death? 81 00:05:08,767 --> 00:05:10,102 What, she died? 82 00:05:10,269 --> 00:05:12,271 You sound surprised. 83 00:05:15,691 --> 00:05:17,609 Don't people croak here every day? 84 00:05:21,280 --> 00:05:23,115 She wasn't that sick. 85 00:05:24,283 --> 00:05:26,327 You don't die from bronchitis. 86 00:05:27,453 --> 00:05:28,746 Suzanne Morton. 87 00:05:28,912 --> 00:05:30,289 She had pneumonia. 88 00:05:30,456 --> 00:05:32,791 The sputum examination and blood culture were indicative. 89 00:05:32,958 --> 00:05:35,127 We discussed it during rounds. 90 00:05:35,294 --> 00:05:36,628 Pneumonia, huh? 91 00:05:36,795 --> 00:05:38,464 A lot of people die of that these days? 92 00:05:38,630 --> 00:05:42,134 When it's complicated by chemical pneumonitis, sometimes. 93 00:05:42,301 --> 00:05:44,511 Patient was feverish and fell unconscious. 94 00:05:44,678 --> 00:05:47,973 She must have aspirated some of the contents of her stomach. 95 00:05:48,140 --> 00:05:50,059 Stomach acid and lungs do not mix well. 96 00:05:50,225 --> 00:05:52,144 This can happen fast? 97 00:05:53,645 --> 00:05:55,814 Yes, it can. Excuse me. 98 00:05:56,982 --> 00:05:59,818 Hmm. Busy woman. 99 00:05:59,985 --> 00:06:04,114 Yeah, so busy she can't even make eye contact. 100 00:06:04,573 --> 00:06:05,949 Suzanne Morton. 101 00:06:06,116 --> 00:06:08,243 Yes, if you see Mr. Morton, 102 00:06:08,410 --> 00:06:10,120 please extend my condolences. 103 00:06:10,287 --> 00:06:12,331 Dr. Raza, were you on rounds when they reached her? 104 00:06:12,498 --> 00:06:14,249 Yes, yes, that is right. 105 00:06:14,416 --> 00:06:15,876 I came right away. 106 00:06:17,503 --> 00:06:20,047 Why? I didn't think she was that sick. 107 00:06:20,214 --> 00:06:22,341 We hear bronchitis, maybe pneumonia. 108 00:06:22,508 --> 00:06:23,759 No, no, no. She was very sick. 109 00:06:23,926 --> 00:06:25,594 She should've been in the intensive care unit. 110 00:06:25,761 --> 00:06:28,722 Unfortunately there were no beds. 111 00:06:29,890 --> 00:06:31,725 In my country, we accept death. 112 00:06:31,892 --> 00:06:34,853 But here, you're expected to live forever. 113 00:06:36,605 --> 00:06:38,440 You ever hold a human heart in your hands? 114 00:06:38,607 --> 00:06:40,651 Only mine. 115 00:06:42,027 --> 00:06:44,113 What year are you in? Third. 116 00:06:44,279 --> 00:06:45,948 We go hands on. 117 00:06:46,115 --> 00:06:48,492 Did you ever lay your hands on Suzanne Morton? 118 00:06:48,659 --> 00:06:50,244 The pneumonia, yeah. 119 00:06:50,411 --> 00:06:52,413 I spent 40 minutes trying to find an orderly 120 00:06:52,579 --> 00:06:54,206 to take her to intensive care. 121 00:06:54,373 --> 00:06:55,874 On the way back, 122 00:06:56,041 --> 00:06:57,626 I passed a gunshot wound through the neck 123 00:06:57,793 --> 00:07:00,379 with a six-inch exit. You ever see one of those? 124 00:07:00,546 --> 00:07:02,464 Yeah, well, they're not so exciting 125 00:07:02,631 --> 00:07:04,758 when you run into one in a crack house. 126 00:07:07,594 --> 00:07:09,096 Max: Tell me some more. 127 00:07:09,263 --> 00:07:10,806 This guy in the emergency room, 128 00:07:10,973 --> 00:07:12,474 must've been his daughter who was sick. 129 00:07:12,641 --> 00:07:15,144 He was going nuts yelling why didn't they do this, why didn't they do that? 130 00:07:15,310 --> 00:07:16,728 Sounded like he knew his way around. 131 00:07:16,895 --> 00:07:18,021 Around the hospital? 132 00:07:18,188 --> 00:07:20,649 Around sick people. 133 00:07:20,816 --> 00:07:23,235 Those doctors? Something wasn't right, 134 00:07:23,402 --> 00:07:24,820 the way they looked. 135 00:07:24,987 --> 00:07:27,114 What, worried? Excited? 136 00:07:28,240 --> 00:07:30,033 Embarrassed. 137 00:07:31,785 --> 00:07:33,787 Embarrassed. 138 00:07:36,290 --> 00:07:38,500 Does this make sense to you, Max? 139 00:07:39,668 --> 00:07:41,420 Sure. She had bronchitis, she had pneumonia. 140 00:07:41,587 --> 00:07:44,840 She was fine when she got here, she was dying when she got here. 141 00:07:45,007 --> 00:07:46,675 God-like pronouncements 142 00:07:46,842 --> 00:07:48,802 sound like normal medical procedure to me. 143 00:07:50,804 --> 00:07:52,890 So Max, what's your problem? 144 00:07:54,558 --> 00:07:55,893 Meaning? 145 00:07:56,059 --> 00:07:57,728 Meaning your attitude. 146 00:07:59,688 --> 00:08:01,523 '82. 147 00:08:01,690 --> 00:08:04,776 My partner and I go into this fleabag SRO. 148 00:08:04,943 --> 00:08:06,862 To pick up some junkie bank robber. 149 00:08:07,029 --> 00:08:08,197 I'm putting the cuffs on him, 150 00:08:08,363 --> 00:08:10,991 his girlfriend comes from out of nowhere, jumps me. 151 00:08:11,158 --> 00:08:13,869 We're rolling around, I hit my head against the radiator. 152 00:08:14,036 --> 00:08:16,705 It hurt like hell, but it's no big deal. 153 00:08:18,290 --> 00:08:20,250 A week later 154 00:08:20,417 --> 00:08:22,419 I start slurring words. 155 00:08:25,923 --> 00:08:29,593 I go see a neurologist. Quote, "Top guy in Manhattan." 156 00:08:31,345 --> 00:08:32,971 He looks at me, 157 00:08:33,138 --> 00:08:34,848 he says, "I want you in the hospital. 158 00:08:35,015 --> 00:08:36,266 I'm going to do a CAT scan." 159 00:08:37,351 --> 00:08:39,353 Yeah, well, I would definitely freak. 160 00:08:39,520 --> 00:08:41,480 The next day, Dr. God comes in, 161 00:08:41,813 --> 00:08:43,815 he says, 162 00:08:43,982 --> 00:08:47,444 "You have an inoperable brain tumor in your cerebellum." 163 00:08:47,611 --> 00:08:49,363 He said it like he was telling me 164 00:08:49,530 --> 00:08:51,615 they'd be serving chicken for dinner. 165 00:08:52,658 --> 00:08:54,201 We decide to get a second opinion. 166 00:08:54,368 --> 00:08:56,828 I go see another "top neurologist." 167 00:08:56,995 --> 00:08:59,915 He does another CAT scan, he comes in 168 00:09:00,082 --> 00:09:02,209 and says, "You don't have 169 00:09:02,376 --> 00:09:04,461 a brain tumor in your cerebellum, 170 00:09:04,628 --> 00:09:07,297 you have a subdural hematoma here." 171 00:09:10,509 --> 00:09:12,511 A month later, I was fine. 172 00:09:13,345 --> 00:09:16,431 Hey, at least he caught the mistake, all right? 173 00:09:18,517 --> 00:09:20,352 Yeah. 174 00:09:21,687 --> 00:09:24,314 And when they don't, they just bury them. 175 00:09:26,858 --> 00:09:28,735 Dr. Auster will see you now. 176 00:09:29,820 --> 00:09:32,322 Let's go see the Chief of Medicine. 177 00:09:32,489 --> 00:09:34,366 I'm sure he'll be God-like, too. 178 00:09:34,741 --> 00:09:38,203 A diagnostician is like a detective. 179 00:09:39,538 --> 00:09:42,499 As a matter of fact, Conan Doyle modeled Sherlock Holmes 180 00:09:42,666 --> 00:09:45,252 on Dr. Joseph Bell. 181 00:09:46,378 --> 00:09:48,130 You solve every case you work on? 182 00:09:48,297 --> 00:09:50,340 We can tell a felony from a traffic ticket. 183 00:09:50,674 --> 00:09:53,051 Look, a patient walks in with a headache. 184 00:09:53,218 --> 00:09:55,012 She have a subarachnoid hemorrhage, 185 00:09:55,178 --> 00:09:57,097 a berry aneurysm, 186 00:09:57,264 --> 00:09:59,474 a retro-orbital tumor, 187 00:09:59,641 --> 00:10:01,935 or does she just have a headache? 188 00:10:02,102 --> 00:10:04,021 Do you give her an aspirin, 189 00:10:04,187 --> 00:10:05,814 or do you saw open her skull? 190 00:10:05,981 --> 00:10:08,567 You make this speech at funerals? 191 00:10:08,734 --> 00:10:11,570 I saw that girl in the emergency room on rounds. 192 00:10:11,945 --> 00:10:14,573 She was in the hands of competent staff. 193 00:10:14,906 --> 00:10:16,408 The girl is dead. 194 00:10:16,575 --> 00:10:18,827 People like to believe that medicine is pure science. 195 00:10:18,994 --> 00:10:21,330 Medicine is a science, 196 00:10:21,496 --> 00:10:24,541 but doctors know it's also a lottery. 197 00:10:26,001 --> 00:10:28,795 See what I mean? The guy's Chief of Medicine, 198 00:10:28,962 --> 00:10:30,922 and all he can come up with is, 199 00:10:31,089 --> 00:10:33,050 "It's a lottery." 200 00:10:35,886 --> 00:10:38,472 Proceed, Sherlock. 201 00:10:47,147 --> 00:10:50,108 What do you do when you make a mistake? Use white-out? 202 00:10:50,275 --> 00:10:52,444 Huh-uh. You cross it out and initial it. 203 00:10:52,611 --> 00:10:54,279 This ain't no letter to Dear Abby. 204 00:10:54,446 --> 00:10:55,947 These charts got to show everything 205 00:10:56,114 --> 00:10:58,533 or there could be serious legal repercussions. 206 00:10:58,700 --> 00:11:01,912 Serious legal repercussions, that's what we have here. 207 00:11:02,079 --> 00:11:05,540 Somebody used white-out on Suzanne Morton's chart. 208 00:11:10,212 --> 00:11:12,381 Now, on top of the white-out 209 00:11:12,547 --> 00:11:13,965 it says acetaminophen… 210 00:11:14,132 --> 00:11:15,634 A common, everyday painkiller. 211 00:11:15,801 --> 00:11:17,719 But underneath the white-out 212 00:11:17,886 --> 00:11:21,807 it said, "meperidine." 213 00:11:21,973 --> 00:11:23,058 It's a narcotic. 214 00:11:23,225 --> 00:11:25,644 Big difference. Third-rate cover up. 215 00:11:25,811 --> 00:11:28,730 Whoever did it probably wasn't expecting an investigation. 216 00:11:28,897 --> 00:11:32,818 Whoever wrote meperidine also wrote acetaminophen. 217 00:11:33,985 --> 00:11:35,987 Look at the E's in acetaminophen. 218 00:11:36,154 --> 00:11:38,865 See the kind of like cursive penmanship 219 00:11:39,032 --> 00:11:41,118 and English style popular in the colonies. 220 00:11:41,284 --> 00:11:43,870 You see the shape and the angle of the loop? 221 00:11:44,037 --> 00:11:47,249 Now it matches notations that were here, 222 00:11:47,416 --> 00:11:50,669 here, and here. 223 00:11:50,836 --> 00:11:52,879 All of them initialed "ER." 224 00:11:53,880 --> 00:11:55,507 Emergency room? 225 00:11:55,674 --> 00:11:57,718 Ekballa Raza. 226 00:11:59,845 --> 00:12:01,346 Doctor: She had a headache and a low-grade fever. 227 00:12:01,513 --> 00:12:02,848 Nothing more. 228 00:12:03,014 --> 00:12:05,517 I gave her an antibiotic and an antihistamine. 229 00:12:05,684 --> 00:12:08,019 No doctor would've done anything more. 230 00:12:09,187 --> 00:12:11,648 Sounds like you're on solid ground. 231 00:12:13,191 --> 00:12:15,777 Her psychiatrist had her on phenelzine sulfate. 232 00:12:16,778 --> 00:12:18,196 She was seeing a shrink? 233 00:12:18,363 --> 00:12:20,782 She'd been depressed since her mother's death. 234 00:12:20,949 --> 00:12:23,160 When did that happen? 235 00:12:24,202 --> 00:12:25,370 Last year. 236 00:12:25,537 --> 00:12:28,415 She developed peritonitis after her hysterectomy. 237 00:12:32,669 --> 00:12:35,547 This… phenel… what is it? 238 00:12:35,714 --> 00:12:37,466 Phenelzine… Nurse: Doctor? 239 00:12:37,632 --> 00:12:40,093 Miss Rossi is ready. 240 00:12:40,260 --> 00:12:42,888 Thank you. Phenelzine sulfate. 241 00:12:43,054 --> 00:12:44,264 An anti-depressant. 242 00:12:44,431 --> 00:12:45,891 A strong one. 243 00:12:49,895 --> 00:12:52,063 The patient died, but don't worry, 244 00:12:52,230 --> 00:12:55,650 the doctor is doing just fine. 245 00:12:58,153 --> 00:13:01,531 Okay, the tox screen shows acetaminophen. 246 00:13:01,698 --> 00:13:04,618 It shows aspirin, and it shows an antihistamine. 247 00:13:04,785 --> 00:13:06,995 So there's no sign of meperidine? 248 00:13:07,162 --> 00:13:09,706 Huh-uh. We ran the standard gas and chromatography. 249 00:13:09,873 --> 00:13:12,375 We know the girl was on something called phenelzine. 250 00:13:12,542 --> 00:13:14,377 Not a trace. 251 00:13:14,544 --> 00:13:17,714 Meperidine, phenelzine, recreational drugs. 252 00:13:17,881 --> 00:13:19,216 Do another tox screen. 253 00:13:19,382 --> 00:13:21,551 I think you're wasting your nickel. 254 00:13:23,261 --> 00:13:25,889 Nobody takes meperidine and phenelzine… 255 00:13:26,056 --> 00:13:28,225 unless they want to risk ending up here. 256 00:13:28,391 --> 00:13:30,894 They can be a fatal combination. 257 00:13:35,941 --> 00:13:37,734 I was exhausted. 258 00:13:37,901 --> 00:13:40,028 I'd just came off the cancer ward. 259 00:13:40,195 --> 00:13:41,613 I wrote meperidine without thinking. 260 00:13:41,780 --> 00:13:43,114 But I gave her acetaminophen. 261 00:13:43,281 --> 00:13:45,534 What about the white-out? 262 00:13:46,952 --> 00:13:49,120 There is paperwork required when you write a narcotic 263 00:13:49,287 --> 00:13:50,789 and I did not have time for that. 264 00:13:51,873 --> 00:13:53,416 Dr. Raza, 265 00:13:53,583 --> 00:13:55,252 you just confessed 266 00:13:55,418 --> 00:13:57,462 to falsifying hospital records. 267 00:13:57,629 --> 00:14:00,006 That's a class E felony. 268 00:14:01,842 --> 00:14:03,802 Look, when they look at me here, 269 00:14:03,969 --> 00:14:05,387 they see an Indian or a Paki… 270 00:14:05,554 --> 00:14:06,847 They don't even know the difference. 271 00:14:07,013 --> 00:14:09,140 We're all supposed to be bad doctors. 272 00:14:09,307 --> 00:14:12,894 You ask anybody. I have to be twice as good as everybody else 273 00:14:13,061 --> 00:14:15,939 just so they will think I am as good as everybody else. 274 00:14:17,399 --> 00:14:20,861 My children want to stay in this country, my wife wants to stay. 275 00:14:21,027 --> 00:14:24,781 And to stay, all I have to do is to be perfect all the time. 276 00:14:24,948 --> 00:14:28,285 Well, you fell a little short of perfection 277 00:14:28,451 --> 00:14:30,829 on Suzanne Morton's chart. 278 00:14:30,996 --> 00:14:33,164 It was a simple mistake. Really? 279 00:14:33,331 --> 00:14:36,001 If the toxicologist finds meperidine 280 00:14:36,167 --> 00:14:38,003 in Suzanne Morton's body, 281 00:14:38,169 --> 00:14:40,213 you'll be lucky if you're only deported. 282 00:14:40,380 --> 00:14:42,090 Dr. Fleming, please report to admitting 283 00:14:42,257 --> 00:14:44,801 in the Comprehensive Cancer Care Center. 284 00:14:44,968 --> 00:14:46,678 Have fun. 285 00:14:46,845 --> 00:14:48,555 Thanks. 286 00:14:49,556 --> 00:14:51,933 Max, dig this. 287 00:14:52,100 --> 00:14:54,144 Now here's a guy… 288 00:14:55,145 --> 00:14:56,688 swallowed his false teeth 289 00:14:56,855 --> 00:14:58,356 and they bit through his intestines. 290 00:14:59,816 --> 00:15:01,568 What did Dr. Raza prescribe, 291 00:15:01,735 --> 00:15:03,695 a good flossing? 292 00:15:03,862 --> 00:15:05,030 Oh, here we go. 293 00:15:05,196 --> 00:15:08,700 Mistake, crossed out, initialed. 294 00:15:09,743 --> 00:15:11,202 Same here. 295 00:15:11,369 --> 00:15:13,204 Look at this, we could be holding in our hands 296 00:15:13,371 --> 00:15:14,873 the evidence to a mass murder, 297 00:15:15,040 --> 00:15:16,541 and we wouldn't even know it. 298 00:15:16,708 --> 00:15:18,209 Yeah, all these have 299 00:15:18,376 --> 00:15:21,379 evening rounds at 6:00 to 6:30, 300 00:15:21,546 --> 00:15:24,174 and the night that Suzanne Morton died 301 00:15:24,341 --> 00:15:26,551 rounds were after 9:00. 302 00:15:27,802 --> 00:15:30,764 If you hear hoofbeats, it's probably a horse, 303 00:15:30,931 --> 00:15:32,641 not a zebra. 304 00:15:34,059 --> 00:15:36,561 Old medical school saying… 305 00:15:36,728 --> 00:15:40,231 "Students tend to find exotic diseases in ordinary symptoms." 306 00:15:40,398 --> 00:15:42,776 They need to be reminded that most things are 307 00:15:42,943 --> 00:15:44,277 what they appear to be. 308 00:15:44,444 --> 00:15:47,530 You gentlemen are on a zebra hunt. 309 00:15:48,865 --> 00:15:51,910 Either a zebra or a horse using white-out. 310 00:15:53,578 --> 00:15:55,372 Or maybe Dr. Raza made a mistake in the chart. 311 00:15:55,538 --> 00:15:58,124 Maybe he made a mistake in the emergency room. 312 00:15:58,291 --> 00:15:59,834 No. 313 00:16:00,001 --> 00:16:02,212 You trust Dr. Raza, don't you? 314 00:16:02,379 --> 00:16:04,047 I offered him a job. 315 00:16:04,214 --> 00:16:06,675 Wrote a letter to Immigration this morning. 316 00:16:08,301 --> 00:16:10,929 Strange time to be hiring the guy. 317 00:16:11,096 --> 00:16:12,931 A good doctor… 318 00:16:13,098 --> 00:16:15,433 is a good doctor. 319 00:16:16,518 --> 00:16:18,269 Max: What time were rounds that night? 320 00:16:18,436 --> 00:16:20,355 Sometime after 6:00. 321 00:16:20,522 --> 00:16:22,482 They stand around gabbing and we're trying to keep 322 00:16:22,649 --> 00:16:25,193 some poor jerk from bleeding to death. 323 00:16:27,320 --> 00:16:29,572 So what happened that night? Why were rounds so late? 324 00:16:29,739 --> 00:16:31,408 We waited for the Chief of Medicine. 325 00:16:31,783 --> 00:16:32,909 Dr. Auster. 326 00:16:33,076 --> 00:16:34,995 God on high descending. 327 00:16:35,161 --> 00:16:37,038 Well, he descended late. 328 00:16:37,205 --> 00:16:39,040 He said he'd been delayed at some… 329 00:16:39,207 --> 00:16:41,334 retirement party for one of the service chiefs. 330 00:16:42,794 --> 00:16:45,005 Seemed like Dr. Auster had a good time. 331 00:16:45,672 --> 00:16:47,757 What do you mean? 332 00:16:47,924 --> 00:16:50,635 It smelled like he had been drinking. 333 00:16:58,518 --> 00:17:01,771 The hospital wanted to lay out cheese in a can 334 00:17:01,938 --> 00:17:04,024 and white wine from Bulgaria. 335 00:17:04,190 --> 00:17:06,860 So I had the party catered. 336 00:17:07,027 --> 00:17:08,361 Duck liver paté, 337 00:17:08,528 --> 00:17:10,405 Beluga malossal caviar. 338 00:17:10,572 --> 00:17:12,240 Oh, yes. 339 00:17:12,407 --> 00:17:14,826 Anesthesiology has been very good to me. 340 00:17:16,286 --> 00:17:18,705 Did Dr. Auster have a good time? 341 00:17:18,872 --> 00:17:20,206 Oh, I hope so. 342 00:17:20,373 --> 00:17:22,834 The caviar cost 400 bucks a pound. 343 00:17:23,168 --> 00:17:24,669 Did Dr. Auster have a drink? 344 00:17:24,836 --> 00:17:26,796 Oh, yes. That's why I had bar. 345 00:17:26,963 --> 00:17:29,966 Happy Hour catering. 25 bucks a head. 346 00:17:33,470 --> 00:17:35,513 Max: You guys just supply bartenders? 347 00:17:35,680 --> 00:17:37,640 We supply bartenders, barmaids if you want 'em, 348 00:17:37,807 --> 00:17:39,642 ice, glasses, napkins, mixers. 349 00:17:39,809 --> 00:17:41,895 Booze? You supply, you save. 350 00:17:42,062 --> 00:17:43,271 You work the hospital job? 351 00:17:43,438 --> 00:17:46,524 I was there. Two waitresses and Rory, another bartender. 352 00:17:46,691 --> 00:17:48,777 Remember this guy? 353 00:17:49,778 --> 00:17:51,279 Yeah, Jim. 354 00:17:51,446 --> 00:17:54,699 No, Ed. Edward Auster. 355 00:17:54,866 --> 00:17:56,951 No, no. Jim. Green. 356 00:17:58,495 --> 00:18:00,872 The bourbon? That's what he drank. 357 00:18:01,039 --> 00:18:03,500 On the rocks. One every five minutes. 358 00:18:04,542 --> 00:18:05,835 I can smell it. 359 00:18:06,002 --> 00:18:07,378 Somebody gave her the wrong drugs. 360 00:18:07,545 --> 00:18:09,506 I don't know if it was Gunga Din or Auster, 361 00:18:09,672 --> 00:18:12,092 but one of them screwed the pooch. 362 00:18:13,676 --> 00:18:16,096 Mike, you look like you got a problem. 363 00:18:18,640 --> 00:18:20,975 All I know about hospitals is that my father 364 00:18:21,142 --> 00:18:22,393 is still walking today 365 00:18:22,560 --> 00:18:25,271 because he had a heart transplant in one seven years ago. 366 00:18:27,690 --> 00:18:30,026 I'm not saying all doctors are bad. 367 00:18:30,193 --> 00:18:33,029 99% of them are solid pros. 368 00:18:33,196 --> 00:18:37,075 It's the rotten 1%, to quote our friend Auster, 369 00:18:37,242 --> 00:18:39,994 that make it a lottery. You bet your life. 370 00:18:40,161 --> 00:18:42,914 Come on, Max, you ain't exactly a fan of the profession. 371 00:18:43,081 --> 00:18:45,416 I just want them held to the same standards 372 00:18:45,583 --> 00:18:47,127 that cops are when somebody gets shot 373 00:18:47,293 --> 00:18:48,878 or pilots when there's a crash. 374 00:18:49,045 --> 00:18:50,505 Yeah, and that's what bothers me. 375 00:18:50,922 --> 00:18:53,716 Listen. Say I'm out with Maggie, 376 00:18:53,883 --> 00:18:56,427 we're having dinner, I have a few pops, okay? 377 00:18:56,594 --> 00:18:58,429 Mm-hmm, go on. I look out the window, 378 00:18:58,596 --> 00:18:59,973 I see someone getting mugged. 379 00:19:00,140 --> 00:19:03,268 I run out, pull my service revolver out of my sock, 380 00:19:03,434 --> 00:19:04,936 I yell, "Halt." 381 00:19:05,103 --> 00:19:07,689 Now one of the muggers reaches into his pocket, 382 00:19:07,856 --> 00:19:09,607 takes something out, turns around. 383 00:19:09,774 --> 00:19:11,860 Pop, I blow him away. 384 00:19:12,026 --> 00:19:14,487 Yeah, but the something ain't a weapon. 385 00:19:14,654 --> 00:19:17,448 It's the victim's wallet. 386 00:19:17,615 --> 00:19:19,325 That is still a totally righteous shoot. 387 00:19:19,492 --> 00:19:21,703 You know that, I know that. 388 00:19:21,870 --> 00:19:24,330 Internal affairs smells liquor on my breath, 389 00:19:24,497 --> 00:19:26,207 they crucify me. 390 00:19:30,170 --> 00:19:32,046 I got to tell you this, 391 00:19:32,422 --> 00:19:33,715 that's how this feels to me. 392 00:19:34,048 --> 00:19:36,467 There's a difference between a few pops 393 00:19:36,634 --> 00:19:38,011 and a bourbon every five minutes. 394 00:19:38,178 --> 00:19:39,971 Come on, the kid's exaggerating. 395 00:19:40,138 --> 00:19:42,015 Maybe he wasn't. 396 00:19:42,182 --> 00:19:45,727 No one said Auster looked or acted drunk. 397 00:19:45,894 --> 00:19:47,854 They smelled it on his breath. 398 00:19:50,523 --> 00:19:53,735 You know looking and acting drunk don't mean squat. 399 00:19:55,987 --> 00:19:58,114 What are you guys talking about? 400 00:20:01,034 --> 00:20:03,411 Back when Max and I were partners, 401 00:20:05,538 --> 00:20:07,790 I had a little bit of a drinking problem. 402 00:20:09,000 --> 00:20:12,045 Well finally he told me he wouldn't partner with me 403 00:20:13,046 --> 00:20:14,881 unless I went to AA. 404 00:20:17,383 --> 00:20:18,843 And? 405 00:20:19,010 --> 00:20:21,012 And I told him to mind his own freaking business. 406 00:20:23,264 --> 00:20:25,600 I was under control, I knew what I was doing. 407 00:20:25,767 --> 00:20:28,311 I was just a social drinker. 408 00:20:29,771 --> 00:20:31,773 He made me so damn mad, 409 00:20:31,940 --> 00:20:34,400 I went out and I had a few social drinks. 410 00:20:36,861 --> 00:20:39,030 A couple hours later, 411 00:20:39,197 --> 00:20:41,532 I was standing in the middle of Lexington Avenue, 412 00:20:41,699 --> 00:20:43,660 not looking or acting drunk, 413 00:20:44,911 --> 00:20:47,205 but I had my gun pointed at a taxi driver 414 00:20:47,372 --> 00:20:49,707 because I didn't like the way he was honking his horn. 415 00:20:53,336 --> 00:20:55,505 That night I went to my first meeting… 416 00:20:57,715 --> 00:21:00,218 and I've been sober ever since. 417 00:21:08,810 --> 00:21:10,728 Get back to the hospital, 418 00:21:10,895 --> 00:21:13,398 and twist a few people, huh? 419 00:21:13,564 --> 00:21:17,068 I'm begging you, don't make me torpedo my career. 420 00:21:18,403 --> 00:21:19,904 We need a second witness. 421 00:21:20,071 --> 00:21:21,572 Hmm? 422 00:21:22,573 --> 00:21:24,200 Look, 423 00:21:24,367 --> 00:21:26,869 Auster forgets more every week than I know. 424 00:21:28,454 --> 00:21:30,290 I came to New York because of him. 425 00:21:30,456 --> 00:21:32,458 Do you know what it means to be able to say I studied 426 00:21:32,625 --> 00:21:34,085 under Dr. Edward Auster? 427 00:21:36,838 --> 00:21:39,507 He could destroy the rest of my career. 428 00:21:40,633 --> 00:21:42,385 What career? 429 00:21:51,269 --> 00:21:52,729 He was drunk. 430 00:22:07,118 --> 00:22:09,287 The girl had muscle pains. 431 00:22:09,454 --> 00:22:11,831 The doctor ordered meperidine 432 00:22:11,998 --> 00:22:15,043 and the resident said something about phenelzine. 433 00:22:15,209 --> 00:22:17,754 I-I-I don't think he even heard. 434 00:22:18,921 --> 00:22:21,049 He took the meperidine, he injected it himself. 435 00:22:21,215 --> 00:22:22,633 What, no one tried to stop him? 436 00:22:22,800 --> 00:22:25,970 What are we going to do, wrestle Dr. Edward Auster to the floor? 437 00:22:27,388 --> 00:22:28,973 I-I didn't even know he was wrong. 438 00:22:29,140 --> 00:22:31,351 You know now. 439 00:22:32,685 --> 00:22:36,481 Now we have to get approval from an Executive Assistant DA. 440 00:22:36,647 --> 00:22:38,483 Stone's the boss. What do you want me to do? 441 00:22:38,649 --> 00:22:40,068 This case is politically sensitive. 442 00:22:40,234 --> 00:22:42,904 It gets tougher all the time, Mike. 443 00:22:43,071 --> 00:22:46,032 The David's kid already made the turn once. 444 00:22:46,199 --> 00:22:48,910 He said flat out, "Auster was drunk." 445 00:22:49,077 --> 00:22:52,580 Stone: I want to go in with more than a nervous resident. 446 00:22:53,956 --> 00:22:56,751 The bartender says Auster drank like a fish at the party. 447 00:22:58,753 --> 00:23:01,130 If the resident testifies, 448 00:23:02,340 --> 00:23:03,841 there's a good chance we get 449 00:23:04,008 --> 00:23:06,511 the rest of the ER team to follow suit. 450 00:23:08,179 --> 00:23:09,889 Pick him up. 451 00:23:10,890 --> 00:23:12,642 Dr. Demacus to CCU. 452 00:23:12,809 --> 00:23:15,019 Dr. Demacus to CCU, please. 453 00:23:16,521 --> 00:23:19,816 See we did a procedure called balloon angioplasty. 454 00:23:19,982 --> 00:23:21,776 Woman: Oh. But the pain? 455 00:23:21,943 --> 00:23:23,903 No, no, I don't think it'll come back. 456 00:23:24,070 --> 00:23:26,823 I'm not saying that you could take up racquetball, 457 00:23:26,989 --> 00:23:28,699 but you will be able to walk, climb stairs, 458 00:23:28,866 --> 00:23:30,034 and swim. 459 00:23:30,201 --> 00:23:31,786 Thank you. 460 00:23:32,870 --> 00:23:35,456 Guess we won't need our guns. 461 00:23:35,623 --> 00:23:37,417 Edward Auster… 462 00:23:40,837 --> 00:23:43,297 We have a warrant for your arrest. 463 00:23:49,303 --> 00:23:51,347 Practicing medicine drunk. 464 00:23:51,514 --> 00:23:53,808 It's not prosecuted much. We're going to have… 465 00:23:53,975 --> 00:23:55,643 First in his class at Harvard Medical School. 466 00:23:55,810 --> 00:23:58,229 Residency and fellowship… Say hello to Phillip Nevins, 467 00:23:58,396 --> 00:23:59,689 Dr. Ross' attorney. 468 00:24:01,524 --> 00:24:03,901 Author of the classic textbook in cardiology, 469 00:24:04,068 --> 00:24:05,653 winner of the Lasker award for medical research, 470 00:24:05,820 --> 00:24:07,989 published 175 journal articles. 471 00:24:08,156 --> 00:24:09,198 Does he walk on water? 472 00:24:09,365 --> 00:24:11,242 The trash that you people usually prosecute 473 00:24:11,409 --> 00:24:13,202 can't murder fast enough to kill as many people 474 00:24:13,369 --> 00:24:15,204 as Edward Auster has saved. 475 00:24:15,371 --> 00:24:18,583 Now I'm just trying to save you from a mistaken perspective. 476 00:24:19,584 --> 00:24:20,918 Failing to perceive 477 00:24:21,085 --> 00:24:22,920 a substantial and unjustified risk 478 00:24:23,087 --> 00:24:24,797 that might cause Suzanne Morton's death… 479 00:24:24,964 --> 00:24:26,424 Criminally negligent homicide. 480 00:24:26,591 --> 00:24:28,134 Consciously disregarding 481 00:24:28,301 --> 00:24:30,178 that substantial and unjustified risk… 482 00:24:30,344 --> 00:24:32,180 Manslaughter two. 483 00:24:35,558 --> 00:24:37,560 See you in court, Stone. 484 00:24:39,228 --> 00:24:41,397 Nevins is going to flood the witness stand 485 00:24:41,564 --> 00:24:44,108 with famous doctors swearing that Auster 486 00:24:44,275 --> 00:24:46,736 is a cross between Albert Schweitzer and Albert Einstein. 487 00:24:46,903 --> 00:24:49,280 And we've got a father who was a medic 25 years ago? 488 00:24:49,447 --> 00:24:51,073 Morton took on heavy odds. 489 00:24:51,240 --> 00:24:53,034 Maybe we can even them out. 490 00:24:53,201 --> 00:24:55,578 I want you to interview people who know Auster. 491 00:24:57,455 --> 00:24:59,290 So you're the dipstick 492 00:24:59,457 --> 00:25:01,083 who's prosecuting Bud Auster. 493 00:25:01,250 --> 00:25:03,794 Is that what you call Dr. Auster around the fishing hole? 494 00:25:03,961 --> 00:25:06,005 It's what I've called him since the second grade. 495 00:25:07,298 --> 00:25:09,467 Some people do things, 496 00:25:09,634 --> 00:25:11,636 and others… 497 00:25:11,802 --> 00:25:13,262 What do you and Auster do? 498 00:25:13,429 --> 00:25:15,556 We catch trout in Maine. 499 00:25:15,723 --> 00:25:17,391 Last time was in June. 500 00:25:18,392 --> 00:25:19,685 We sleep in the woods, 501 00:25:19,852 --> 00:25:21,854 tell each other we're just as young as we used to be. 502 00:25:22,021 --> 00:25:25,733 And drink. Somebody pass a law against drunk fishing? 503 00:25:30,029 --> 00:25:31,822 I first admired America 504 00:25:31,989 --> 00:25:34,075 when I saw "Judgment at Nuremberg." 505 00:25:34,242 --> 00:25:36,786 Everybody pays for their crimes. 506 00:25:39,038 --> 00:25:41,332 I never thought it would be me. 507 00:25:43,209 --> 00:25:46,587 There'll be no prosecution if you testify against Auster. 508 00:25:47,797 --> 00:25:49,840 And no job. 509 00:25:50,007 --> 00:25:52,343 I got to love America, 510 00:25:52,510 --> 00:25:54,011 and leave it. 511 00:25:56,222 --> 00:25:58,558 Two or three times each month 512 00:25:58,724 --> 00:25:59,767 he calls, says he's coming. 513 00:25:59,934 --> 00:26:01,852 He's always late because he's drunk. 514 00:26:02,019 --> 00:26:04,355 You know what they call those rounds? 515 00:26:05,606 --> 00:26:07,066 Liver rounds. 516 00:26:08,067 --> 00:26:09,694 Everyone knew. 517 00:26:09,860 --> 00:26:12,822 Suzanne Morton did have pneumonia. 518 00:26:12,989 --> 00:26:14,949 And Dr. Auster did tell you to lie. 519 00:26:17,493 --> 00:26:20,663 I have flexible hours in my training. 520 00:26:22,373 --> 00:26:25,459 Do you know how important that is when you're raising a child? 521 00:26:25,626 --> 00:26:26,961 That's non-responsive, Doctor. 522 00:26:27,128 --> 00:26:29,880 Auster didn't act drunk. 523 00:26:30,047 --> 00:26:31,632 He never acted drunk. 524 00:26:31,799 --> 00:26:33,217 But he was drunk, wasn't he? 525 00:26:33,384 --> 00:26:36,095 He was always drunk on liver rounds. 526 00:26:37,555 --> 00:26:39,515 Wasn't he? 527 00:26:41,058 --> 00:26:43,227 And he did tell you to lie, didn't he? 528 00:26:52,153 --> 00:26:54,030 That poor girl. 529 00:26:54,196 --> 00:26:56,657 All she needed was some aspirin 530 00:26:56,824 --> 00:26:58,743 and an antibiotic. 531 00:27:00,745 --> 00:27:02,580 Am I going to lose my license? 532 00:27:04,999 --> 00:27:07,376 That's not my decision, Doctor. 533 00:27:07,543 --> 00:27:09,879 However I will give you immunity 534 00:27:10,046 --> 00:27:12,048 from prosecution for conspiracy 535 00:27:12,214 --> 00:27:13,674 if you testify. 536 00:27:17,678 --> 00:27:20,723 You suspect, you know, but what are you going to do? 537 00:27:20,890 --> 00:27:23,267 Contact the medical society? Sure. 538 00:27:23,434 --> 00:27:25,770 Intern Stephen Simonson wishes to file a complaint 539 00:27:25,936 --> 00:27:28,522 against the leading cardiologist in the United States? 540 00:27:31,359 --> 00:27:34,195 Look, I admitted Suzanne Morton. 541 00:27:34,362 --> 00:27:36,447 It looks like I blew the diagnosis. 542 00:27:36,614 --> 00:27:38,866 Is that what's bothering you? 543 00:27:45,956 --> 00:27:48,042 Look, 544 00:27:48,209 --> 00:27:49,752 six months ago 545 00:27:49,919 --> 00:27:51,712 I get this guy, he's 25 years old, 546 00:27:51,879 --> 00:27:52,963 he's basically healthy, right? 547 00:27:53,130 --> 00:27:56,300 He walks in with the worst headache in his life. 548 00:27:56,467 --> 00:27:58,469 His neck is sore, but that's ambiguous. 549 00:27:58,636 --> 00:28:00,221 And Auster showed up? 550 00:28:01,305 --> 00:28:03,140 He prescribes him peridine for the headache 551 00:28:03,307 --> 00:28:05,017 without a patient work-up. 552 00:28:05,184 --> 00:28:06,644 It's the worst thing you can do. 553 00:28:06,811 --> 00:28:08,646 It masks the symptoms of meningitis, 554 00:28:08,813 --> 00:28:10,398 which is what the guy had. 555 00:28:10,564 --> 00:28:12,733 We saved him… barely. 556 00:28:14,151 --> 00:28:16,987 Now every time I see Auster walk into the ER, 557 00:28:17,154 --> 00:28:19,657 I want to grab whoever I'm treating and hide them in a closet. 558 00:28:27,164 --> 00:28:29,166 Good afternoon, Dr. Simonson. 559 00:28:30,167 --> 00:28:31,502 Sir. 560 00:28:31,669 --> 00:28:33,170 Stone: That'll be all, thank you. 561 00:28:37,591 --> 00:28:39,176 So… 562 00:28:39,343 --> 00:28:40,511 are we early? 563 00:28:40,678 --> 00:28:42,763 Stone: We got what we needed from Dr. Simonson. 564 00:28:42,930 --> 00:28:45,307 An intern, Mr. Stone. 565 00:28:45,474 --> 00:28:48,394 Are you planning on asking the cleaning lady to testify too? 566 00:28:49,562 --> 00:28:50,896 About the time I threw the tissue 567 00:28:51,063 --> 00:28:53,107 into the wastepaper basket and missed? 568 00:28:53,274 --> 00:28:56,193 Ed, please… Every doctor in this country 569 00:28:56,360 --> 00:28:59,029 has to worry about some shyster lawyer 570 00:28:59,196 --> 00:29:01,115 suing for malpractice. 571 00:29:01,282 --> 00:29:03,451 Now… 572 00:29:03,617 --> 00:29:06,370 we've got a prosecutor looking over our shoulder. 573 00:29:07,371 --> 00:29:08,748 The next time I write a prescription 574 00:29:08,914 --> 00:29:11,333 am I supposed to ask the Supreme Court 575 00:29:11,500 --> 00:29:13,002 to vote on the dosage? 576 00:29:13,169 --> 00:29:15,045 Look, Stone, you haven't got a chance to convict, 577 00:29:15,212 --> 00:29:17,882 but this trial alone can stain Dr. Auster's reputation. 578 00:29:18,048 --> 00:29:20,801 Are you proposing we give him the Nobel Peace Prize and call it even? 579 00:29:20,968 --> 00:29:22,386 No. 580 00:29:22,553 --> 00:29:24,221 Adjournment with an eye toward dismissal. 581 00:29:24,388 --> 00:29:28,225 Because of Dr. Auster a young woman is dead. 582 00:29:28,392 --> 00:29:30,144 A doctor, Mr. Stone, 583 00:29:30,311 --> 00:29:31,854 is not a magician. 584 00:29:32,021 --> 00:29:34,315 If you drove drunk, this would be an open and shut case. 585 00:29:34,482 --> 00:29:36,150 When you practice medicine, Mr. Stone, 586 00:29:36,317 --> 00:29:39,195 sometimes a patient dies. 587 00:29:39,361 --> 00:29:40,905 And when you're a lawyer, Dr. Auster, 588 00:29:41,071 --> 00:29:42,698 some of the people you prosecute 589 00:29:42,865 --> 00:29:44,909 are convicted. 590 00:29:46,786 --> 00:29:49,747 Defendants index, 1983. 591 00:29:51,457 --> 00:29:53,542 Where are computers when you need them? 592 00:29:53,709 --> 00:29:56,337 Here's a little job for you. Keyboard every lawsuit 593 00:29:56,504 --> 00:29:58,589 ever filed in New York County into a computer. 594 00:29:58,756 --> 00:30:01,091 Most malpractice doesn't result in lawsuits. 595 00:30:01,258 --> 00:30:03,302 You got any better ideas? 596 00:30:03,469 --> 00:30:06,138 Go door to door, ask if anybody saw Auster kill the patient? 597 00:30:06,305 --> 00:30:08,098 We're going to do that next. 598 00:30:10,017 --> 00:30:12,019 Ah. Aye. 599 00:30:12,186 --> 00:30:14,230 There, I just saved us a lot of shoe-leather. 600 00:30:15,231 --> 00:30:16,565 "Stivic versus Auster, 601 00:30:16,732 --> 00:30:18,818 In re: the death of Angela Stivic, 602 00:30:18,984 --> 00:30:20,861 age 11." 603 00:30:22,029 --> 00:30:24,156 When Dr. Auster's attorney told us 604 00:30:24,323 --> 00:30:25,783 they'd offer us a settlement, 605 00:30:25,950 --> 00:30:28,035 my husband said, "Take it. 606 00:30:28,202 --> 00:30:29,662 It'll be over. 607 00:30:29,829 --> 00:30:33,666 We can stop thinking about Angela all the time." 608 00:30:36,085 --> 00:30:38,170 We bought the apartment 609 00:30:38,337 --> 00:30:40,005 and the furniture. 610 00:30:41,090 --> 00:30:43,926 My husband sat in the recliner once. 611 00:30:48,264 --> 00:30:49,849 I'm sorry. 612 00:30:54,270 --> 00:30:57,439 When Dr. Auster came out of Angela's room 613 00:30:57,606 --> 00:31:00,025 to say they couldn't stop the bleeding… 614 00:31:01,151 --> 00:31:02,987 I smelled liquor on his breath. 615 00:31:04,530 --> 00:31:06,323 Bourbon. 616 00:31:08,701 --> 00:31:11,370 All I wanted was for Dr. Auster to say, 617 00:31:11,537 --> 00:31:13,747 "I killed Angela Stivic, 618 00:31:13,914 --> 00:31:17,459 the beautiful daughter of George and Melanie Stivic." 619 00:31:19,962 --> 00:31:22,172 Excuse me. 620 00:31:25,634 --> 00:31:26,969 You know the difference 621 00:31:27,136 --> 00:31:29,471 between Auster and a serial killer? 622 00:31:31,348 --> 00:31:33,142 The weapon. 623 00:31:41,901 --> 00:31:44,737 You objected to the administration of meperidine? 624 00:31:44,904 --> 00:31:46,530 Raza: I suggested acetaminophen, 625 00:31:46,697 --> 00:31:49,325 but Dr. Auster grew angry. 626 00:31:49,491 --> 00:31:51,702 He said if I didn't like the way the hospital was run, 627 00:31:51,869 --> 00:31:53,662 I should continue my training elsewhere. 628 00:31:53,829 --> 00:31:56,165 Stone: Thank you, Doctor. 629 00:31:57,249 --> 00:31:58,792 Do you know how long 630 00:31:58,959 --> 00:32:01,045 Dr. Auster has been practicing medicine, Dr. Risa? 631 00:32:01,211 --> 00:32:02,755 Raza. 632 00:32:02,922 --> 00:32:05,549 Um, I don't know. 25 years, maybe? 633 00:32:07,217 --> 00:32:10,387 And do you know where he went to medical school? 634 00:32:10,554 --> 00:32:13,974 Harvard, I believe. That's correct. 635 00:32:14,141 --> 00:32:15,434 How long have you been a doctor? 636 00:32:15,601 --> 00:32:16,852 Two years, sir. 637 00:32:17,019 --> 00:32:19,063 I see. 638 00:32:19,229 --> 00:32:21,023 And where did you go to medical school? 639 00:32:22,816 --> 00:32:24,985 At the University of Peshawar. 640 00:32:26,820 --> 00:32:28,238 Thank you. 641 00:32:31,909 --> 00:32:33,994 Stone: Dr. Mills, were you present on March 15th 642 00:32:34,161 --> 00:32:36,246 when Suzanne Morton was admitted? 643 00:32:36,413 --> 00:32:37,915 Mills: Yes. 644 00:32:38,082 --> 00:32:40,167 And what was your reaction when Dr. Auster 645 00:32:40,334 --> 00:32:42,378 prepared to inject Suzanne Morton with meperidine? 646 00:32:42,544 --> 00:32:45,047 I said her chart showed 647 00:32:45,214 --> 00:32:47,091 she was taking phenelzine. 648 00:32:47,257 --> 00:32:50,094 Meperidine was contra-indicated. 649 00:32:50,260 --> 00:32:52,680 And where did you go to medical school? 650 00:32:52,846 --> 00:32:54,765 Harvard. 651 00:32:56,183 --> 00:32:57,726 Thank you. 652 00:33:02,773 --> 00:33:04,441 Stone: So in your expert opinion 653 00:33:04,608 --> 00:33:06,777 the administration of meperidine 654 00:33:06,944 --> 00:33:08,696 in conjunction with phenelzine 655 00:33:08,862 --> 00:33:10,155 killed Suzanne Morton? 656 00:33:10,322 --> 00:33:12,032 That's correct. 657 00:33:12,199 --> 00:33:14,326 No further questions. 658 00:33:15,619 --> 00:33:17,621 But isn't it true you had to run 659 00:33:17,788 --> 00:33:19,665 a second toxicological screen 660 00:33:19,832 --> 00:33:21,959 to even find meperidine and phenelzine 661 00:33:22,126 --> 00:33:23,210 in Suzanne Morton's body? 662 00:33:23,377 --> 00:33:25,796 That's because both drugs 663 00:33:25,963 --> 00:33:27,089 are unusual unto themselves… 664 00:33:27,256 --> 00:33:29,133 Thank you, Doctor. And would not be found 665 00:33:29,299 --> 00:33:30,634 unless specifically requested… 666 00:33:30,801 --> 00:33:33,554 Thank you, Doctor! Which they were. 667 00:33:33,721 --> 00:33:37,474 Isn't it possible that pneumonia killed Suzanne Morton? 668 00:33:39,560 --> 00:33:41,228 It's possible… 669 00:33:41,395 --> 00:33:43,939 that death rays from Mars killed her… 670 00:33:44,106 --> 00:33:46,108 but I don't think so. 671 00:33:51,947 --> 00:33:53,407 Dr. Auster must've spoken to you 672 00:33:53,574 --> 00:33:54,658 during the course of the party. 673 00:33:54,825 --> 00:33:57,828 Every five minutes. "Fill her up." 674 00:33:57,995 --> 00:33:59,538 Nevins: Was his speech slurred? 675 00:33:59,705 --> 00:34:01,206 Not so I remember. 676 00:34:02,708 --> 00:34:03,959 Did he seem drunk in any way? 677 00:34:04,126 --> 00:34:07,546 I never saw anyone hold his liquor better. 678 00:34:13,761 --> 00:34:16,096 Stone: During your years of research into alcoholism, 679 00:34:16,263 --> 00:34:18,015 Dr. Walters, 680 00:34:18,182 --> 00:34:20,893 have you ever observed people who appear to be sober 681 00:34:21,060 --> 00:34:22,853 but are, in fact, drunk? 682 00:34:23,020 --> 00:34:24,354 It happens all the time. 683 00:34:24,521 --> 00:34:26,231 It could happen to Dr. Auster? 684 00:34:26,398 --> 00:34:29,193 Objection, it could happen to my Aunt Minnie, 685 00:34:29,359 --> 00:34:30,527 but it doesn't. 686 00:34:30,694 --> 00:34:32,154 Judge: Sustained. 687 00:34:32,321 --> 00:34:33,447 I'll rephrase the question. 688 00:34:35,824 --> 00:34:38,243 If a 55-year-old man 689 00:34:38,410 --> 00:34:41,038 weighing… 690 00:34:41,205 --> 00:34:43,123 185 pounds, 691 00:34:43,290 --> 00:34:46,585 having consumed 10 shots of bourbon in two hours, 692 00:34:46,752 --> 00:34:49,505 appears to be stone cold sober, 693 00:34:49,671 --> 00:34:52,508 does that mean he is, in fact, 694 00:34:52,674 --> 00:34:54,426 in full possession of his faculties? 695 00:34:54,593 --> 00:34:56,345 No. 696 00:34:58,222 --> 00:35:01,016 Now if that same 55-year-old man 697 00:35:01,183 --> 00:35:03,310 weighing 185 pounds 698 00:35:03,477 --> 00:35:05,312 has several drinks 699 00:35:05,479 --> 00:35:06,480 and he appears to be quite sober, 700 00:35:06,647 --> 00:35:08,690 and makes a mistake, 701 00:35:08,857 --> 00:35:12,861 would that mistake necessarily be caused by his drinking, 702 00:35:13,028 --> 00:35:14,947 or might he have made that mistake anyway? 703 00:35:15,114 --> 00:35:18,033 Obviously that's impossible to say. 704 00:35:18,492 --> 00:35:21,870 You'd have to be that 55-year-old man to know. 705 00:35:32,506 --> 00:35:35,551 We've got Auster drunk at Suzanne Morton's bedside, 706 00:35:35,717 --> 00:35:37,136 prescribing the medicine that killed her. 707 00:35:37,302 --> 00:35:38,804 Why do I feel like we're on the ropes? 708 00:35:38,971 --> 00:35:40,472 Better go back over every shred of evidence 709 00:35:40,639 --> 00:35:42,307 and find out what we missed. 710 00:35:42,474 --> 00:35:46,270 Because Auster's brilliant doesn't mean he didn't do something dumb. 711 00:35:46,436 --> 00:35:48,856 And cheer up, we got all weekend. 712 00:35:53,777 --> 00:35:55,654 Over the past five years, 713 00:35:55,821 --> 00:35:57,489 the state health department has been notified 714 00:35:57,656 --> 00:35:59,158 of six adverse occurrences 715 00:35:59,324 --> 00:36:00,868 in the Urban Medical Center emergency room. 716 00:36:01,034 --> 00:36:03,162 Adverse occurrences. Nice phrase. 717 00:36:03,328 --> 00:36:07,124 There were people who died for reasons not immediately clear. 718 00:36:07,291 --> 00:36:08,667 In all six cases 719 00:36:08,834 --> 00:36:10,335 no fault was found. 720 00:36:10,502 --> 00:36:12,337 Five of the cases happened on nights 721 00:36:12,504 --> 00:36:14,089 Dr. Auster happened to be in the emergency room. 722 00:36:14,548 --> 00:36:17,134 Interesting, not evidence. 723 00:36:17,593 --> 00:36:20,053 Suzanne Morton, Angela Stivic, 724 00:36:20,220 --> 00:36:22,556 a 25-year-old guy with meningitis, 725 00:36:22,723 --> 00:36:24,683 now statistical anomalies. 726 00:36:24,850 --> 00:36:26,351 This is beyond coincidence. 727 00:36:26,810 --> 00:36:29,688 In the case of the Morton girl, you cannot prove 728 00:36:29,855 --> 00:36:33,358 that he crossed the line between criminal recklessness 729 00:36:33,525 --> 00:36:35,194 and unfortunate mistake. 730 00:36:35,360 --> 00:36:38,280 If he knew he was an alcoholic, 731 00:36:38,447 --> 00:36:40,866 then drinking before going to work 732 00:36:41,033 --> 00:36:42,868 was criminally reckless. 733 00:36:44,077 --> 00:36:46,872 The crime did not take place in the emergency room. 734 00:36:47,039 --> 00:36:49,416 It took place at the cocktail party. 735 00:36:50,751 --> 00:36:52,586 Excellent. 736 00:36:52,753 --> 00:36:54,421 Okay, okay. 737 00:36:54,588 --> 00:36:57,591 I'm an alcoholic and I know I'm an alcoholic. 738 00:36:57,758 --> 00:36:59,593 What do I do? Buy liquor? 739 00:36:59,760 --> 00:37:02,179 We've got charge receipts for enough bourbon to prove… 740 00:37:02,346 --> 00:37:04,765 It proves he drank, it doesn't prove he knew he was a drunk. 741 00:37:07,226 --> 00:37:08,602 Go to AA meetings. 742 00:37:08,769 --> 00:37:12,022 We can't canvas hundreds of AA meetings before tomorrow afternoon, 743 00:37:12,189 --> 00:37:14,066 and there are no AA meetings in his calendar. 744 00:37:16,068 --> 00:37:17,236 Whoa. 745 00:37:19,071 --> 00:37:20,781 What? 746 00:37:22,407 --> 00:37:24,910 Whenever he left town, he called the office every day. 747 00:37:25,077 --> 00:37:26,578 Collect. 748 00:37:26,745 --> 00:37:28,705 Except on his last fishing trip. 749 00:37:28,872 --> 00:37:30,415 Stone: Where did you spend 750 00:37:30,582 --> 00:37:32,918 the week of June 10th, Mr. Hoffman? 751 00:37:33,085 --> 00:37:34,670 In Maine, fishing. 752 00:37:35,128 --> 00:37:36,922 Was Edward Auster with you? 753 00:37:47,933 --> 00:37:49,768 Was Edward Auster with you? 754 00:37:51,937 --> 00:37:53,480 No. 755 00:37:54,648 --> 00:37:55,774 Stone: Did he ask you to tell people 756 00:37:55,941 --> 00:37:57,901 that he had been with you on that trip? 757 00:38:00,821 --> 00:38:01,822 Yes. 758 00:38:01,989 --> 00:38:03,824 And why was that, Mr. Hoffman? 759 00:38:05,200 --> 00:38:07,452 He didn't want anyone to know where he was. 760 00:38:09,121 --> 00:38:10,372 Why was that? 761 00:38:13,208 --> 00:38:14,668 He was embarrassed. 762 00:38:14,835 --> 00:38:16,295 And why was that? 763 00:38:19,256 --> 00:38:21,550 He had checked himself into a clinic. 764 00:38:21,717 --> 00:38:23,218 Stone: What clinic? 765 00:38:23,385 --> 00:38:24,803 Hoffman: The Colson Clinic. 766 00:38:25,262 --> 00:38:27,806 What kind of clinic is the Colson Clinic? 767 00:38:29,725 --> 00:38:31,935 Mr. Hoffman? 768 00:38:33,979 --> 00:38:35,939 It's a substance abuse clinic. 769 00:38:37,733 --> 00:38:39,401 Stone: Thank you. 770 00:38:47,784 --> 00:38:49,745 In his first group sessions at the clinic, 771 00:38:49,911 --> 00:38:51,204 Dr. Auster told us he had 772 00:38:51,371 --> 00:38:53,415 gone through college in three years. 773 00:38:53,582 --> 00:38:55,584 And he became Chief of Medicine 774 00:38:55,751 --> 00:38:58,295 at a major New York hospital in only 10 years. 775 00:38:58,462 --> 00:39:00,005 Stone: Anything else? 776 00:39:00,172 --> 00:39:03,425 I believe he also mentioned that he skipped fifth grade. 777 00:39:05,927 --> 00:39:09,348 Dr. Auster had very little patience with our program. 778 00:39:11,058 --> 00:39:13,518 How long does your treatment program last? 779 00:39:13,685 --> 00:39:15,395 28 days. 780 00:39:17,064 --> 00:39:18,857 How long did Dr. Auster stay? 781 00:39:19,024 --> 00:39:20,233 Six days. 782 00:39:20,400 --> 00:39:22,361 He left against our advice. 783 00:39:22,527 --> 00:39:24,946 Stone: Would you say Dr. Auster knew he was an alcoholic 784 00:39:25,113 --> 00:39:26,239 by the time he left? 785 00:39:27,366 --> 00:39:29,534 He would never have come in the first place if he hadn't. 786 00:39:29,701 --> 00:39:31,995 Stone: I have no further questions. 787 00:39:32,162 --> 00:39:34,122 Are you positive? 788 00:39:38,543 --> 00:39:41,797 Now I am going to ask you to limit your responses 789 00:39:41,963 --> 00:39:44,216 to my question to a simple yes or no, 790 00:39:44,383 --> 00:39:47,219 so we can avoid these subjective flights of fantasy 791 00:39:47,386 --> 00:39:49,388 that your last statement exemplified. 792 00:39:49,554 --> 00:39:52,140 Do you understand my request, Dr. Rasmussen? 793 00:39:52,307 --> 00:39:53,642 Yes. 794 00:39:53,809 --> 00:39:56,061 Good, thank you. 795 00:39:57,354 --> 00:40:00,232 Now, did Dr. Auster say to you, 796 00:40:00,399 --> 00:40:01,900 "I am an alcoholic"? 797 00:40:03,235 --> 00:40:03,985 No. 798 00:40:06,196 --> 00:40:08,156 In fact, didn't Dr. Auster say to you, 799 00:40:08,323 --> 00:40:09,366 "I am not an alcoholic"? 800 00:40:09,533 --> 00:40:13,745 You must under… Yes or no, Dr. Rasmussen, please. 801 00:40:13,912 --> 00:40:17,207 Did he say, "I am not an alcoholic"? 802 00:40:22,921 --> 00:40:24,047 Yes. 803 00:40:27,634 --> 00:40:29,094 No more questions. 804 00:40:29,261 --> 00:40:31,555 Judge: You may step down, Doctor. 805 00:40:33,181 --> 00:40:36,435 Stone: Did Dr. Auster discuss his drinking with you? 806 00:40:36,601 --> 00:40:40,021 Anything that transpired between Dr. Auster and myself 807 00:40:40,188 --> 00:40:42,190 is protected by patient/doctor privilege. 808 00:40:42,357 --> 00:40:45,735 As well as patient and doctor, you're friends, 809 00:40:45,902 --> 00:40:47,404 We are. 810 00:40:48,697 --> 00:40:50,699 Where did you have lunch with him on June 7th, 811 00:40:50,866 --> 00:40:51,950 in your office? 812 00:40:52,409 --> 00:40:55,412 No, at The Four Seasons. 813 00:40:55,871 --> 00:40:59,249 Did you conduct your physical examination of Dr. Auster there? 814 00:41:00,125 --> 00:41:01,585 Uh, no. 815 00:41:01,751 --> 00:41:04,754 Did you bill him for your time? 816 00:41:07,340 --> 00:41:10,844 No, it… it was a… 817 00:41:11,011 --> 00:41:12,846 A friendly lunch? Yes. 818 00:41:13,305 --> 00:41:15,265 So privilege is not an issue here. 819 00:41:18,101 --> 00:41:21,771 Did you say anything during your friendly lunch that upset him? 820 00:41:24,774 --> 00:41:25,859 Doctor? 821 00:41:27,611 --> 00:41:29,237 I… I… 822 00:41:29,404 --> 00:41:30,989 I told him 823 00:41:31,156 --> 00:41:33,283 that, um… 824 00:41:34,534 --> 00:41:37,787 if he didn't stop drinking he'd be dead in five years. 825 00:41:45,795 --> 00:41:48,131 Thank you. 826 00:41:48,298 --> 00:41:50,008 Judge: Does the defense wish to begin, 827 00:41:50,175 --> 00:41:52,844 or would you prefer to break for an early lunch, Mr. Nevins? 828 00:41:53,011 --> 00:41:54,804 If it please the court, the defense can bring 829 00:41:54,971 --> 00:41:56,097 its one witness before noon. 830 00:41:56,556 --> 00:41:57,516 Proceed. 831 00:41:57,974 --> 00:42:01,394 The defense calls Dr. Edward Auster. 832 00:42:07,484 --> 00:42:10,487 And so the tragic death of a six-year-old 833 00:42:10,654 --> 00:42:13,198 led to sight for one child 834 00:42:13,365 --> 00:42:15,033 and a new heart for another. 835 00:42:15,492 --> 00:42:17,994 The boy who got the heart is now the star shortstop 836 00:42:18,161 --> 00:42:20,205 to the little league baseball team. 837 00:42:21,206 --> 00:42:23,416 Nevins: Finally, how many doctors 838 00:42:23,583 --> 00:42:25,293 and immediate family members of doctors 839 00:42:25,460 --> 00:42:26,878 have you treated in the past 10 years? 840 00:42:28,922 --> 00:42:31,967 I really have no idea. 841 00:42:32,133 --> 00:42:34,386 Well, I do. I did some research. 842 00:42:34,553 --> 00:42:36,221 Over 300. 843 00:42:36,388 --> 00:42:38,640 So it seems you're the kind of doctor 844 00:42:38,807 --> 00:42:41,017 whose hands other doctors put their lives in. 845 00:42:41,476 --> 00:42:44,771 I certainly hope I've lived up to that trust. 846 00:42:45,230 --> 00:42:46,731 Oh, brother. 847 00:42:47,190 --> 00:42:48,650 Defense rests, Your Honor. 848 00:42:49,109 --> 00:42:50,694 Judge: Mr. Stone? 849 00:42:50,860 --> 00:42:52,404 The hour is almost up. 850 00:42:52,571 --> 00:42:55,407 Could you hold your cross-examination until after lunch? 851 00:42:55,574 --> 00:42:58,034 Of course, Your Honor. 852 00:42:59,703 --> 00:43:02,163 Good job. I thank you. 853 00:43:49,419 --> 00:43:51,504 That many? 854 00:43:52,922 --> 00:43:55,383 So then you do think patients should know as much as possible 855 00:43:55,550 --> 00:43:56,926 about the doctors that treat them? 856 00:43:57,093 --> 00:43:59,846 Yes, of course. Where he was trained, who trained him. 857 00:44:00,013 --> 00:44:01,556 Personal habits? 858 00:44:01,723 --> 00:44:04,017 I don't see why… 859 00:44:05,644 --> 00:44:09,105 unless it impacts on his ability as a physician. 860 00:44:09,272 --> 00:44:12,067 Well, let's talk about that. 861 00:44:16,655 --> 00:44:18,365 Have you had a drink today? 862 00:44:18,531 --> 00:44:20,742 Objection, Your Honor, relevancy. 863 00:44:20,909 --> 00:44:22,869 I'll allow it. 864 00:44:25,497 --> 00:44:26,956 Yes. 865 00:44:27,123 --> 00:44:29,584 Stone: More than one? 866 00:44:32,337 --> 00:44:33,838 Yes. 867 00:44:35,840 --> 00:44:37,801 How many more than one? 868 00:44:43,348 --> 00:44:44,808 I'm not sure. 869 00:44:46,351 --> 00:44:49,354 Do you recall, was it between two and five drinks? 870 00:44:49,521 --> 00:44:51,481 I don't recall. 871 00:44:52,691 --> 00:44:54,609 Doctor, is it not a fact 872 00:44:54,776 --> 00:44:57,946 that you had six bourbons on the rocks 873 00:44:58,113 --> 00:45:00,532 at Chance's Pub not 45 minutes ago? 874 00:45:00,699 --> 00:45:02,450 Nevins: Objection, Your Honor. 875 00:45:02,617 --> 00:45:03,743 Judge: I'll allow it. 876 00:45:03,910 --> 00:45:05,203 Let's move on, Mr. Stone. 877 00:45:05,370 --> 00:45:07,288 Would you step into the well, Dr. Auster? 878 00:45:07,455 --> 00:45:08,790 Objection, Your Honor, 879 00:45:08,957 --> 00:45:10,667 there's no need for Dr. Auster to stand. 880 00:45:10,834 --> 00:45:12,877 Sidebar, please, Your Honor? 881 00:45:17,465 --> 00:45:19,592 What's going on, Mr. Stone? 882 00:45:19,759 --> 00:45:21,636 Does Dr. Auster look drunk to you, Your Honor? 883 00:45:21,803 --> 00:45:23,221 What the hell is that supposed to mean? 884 00:45:23,388 --> 00:45:26,182 I must be allowed to show Dr. Auster is in the courtroom and he's drunk. 885 00:45:26,349 --> 00:45:27,809 Your Honor, I strenuously object to this. 886 00:45:27,976 --> 00:45:29,310 Overruled. 887 00:45:29,477 --> 00:45:31,020 Proceed, Mr. Stone. 888 00:45:32,480 --> 00:45:35,066 Step into the well, Doctor. 889 00:45:41,156 --> 00:45:43,575 This is a New York City Police Department manual. 890 00:45:43,742 --> 00:45:46,578 I'm going to administer a standard test 891 00:45:46,745 --> 00:45:48,621 to determine whether a person 892 00:45:48,788 --> 00:45:50,498 is operating a motor vehicle 893 00:45:50,665 --> 00:45:52,292 under the influence. 894 00:45:52,459 --> 00:45:54,544 This is an outrage. 895 00:45:54,711 --> 00:45:57,297 Do as Mr. Stone instructs you, Doctor. 896 00:46:01,134 --> 00:46:02,927 Raise your arm 897 00:46:03,094 --> 00:46:05,138 to the level of your shoulder, 898 00:46:05,305 --> 00:46:07,140 close your eyes, 899 00:46:07,307 --> 00:46:09,642 and point to your nose with your index finger. 900 00:46:28,161 --> 00:46:30,580 Dr. Auster, did you appeal the verdict? 901 00:46:30,747 --> 00:46:33,041 No, I'm sorry… Nevins: Could you please leave? 902 00:46:38,505 --> 00:46:40,465 Congratulations. 903 00:46:43,843 --> 00:46:45,678 How did you know? 904 00:46:50,517 --> 00:46:52,477 My father. 905 00:46:54,354 --> 00:46:56,314 Every day at lunch. 66205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.