All language subtitles for The.Traitors.S04E10.Do.You.Know.the.Enemy.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-iRMAS-001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,014 --> 00:00:15,026 {\an8}[suspenseful music] 2 00:00:15,027 --> 00:00:19,666 {\an8}- You can either join me, or I'm gonna kill you right now. 3 00:00:19,667 --> 00:00:22,546 {\an8}[evil laughter] 4 00:00:22,547 --> 00:00:25,506 {\an8}- Previously on "The Traitors"... 5 00:00:25,507 --> 00:00:27,786 {\an8}- So one more thing. - Yes? 6 00:00:27,787 --> 00:00:29,266 {\an8}- We need to murder someone. 7 00:00:29,267 --> 00:00:31,986 - Tonight? - Tonight. 8 00:00:31,987 --> 00:00:35,706 I think we go Dorinda. 9 00:00:35,707 --> 00:00:37,546 - Alliances were revealed. 10 00:00:37,547 --> 00:00:38,666 - I'm a Faithful. 11 00:00:38,667 --> 00:00:40,426 I promise you Johnny's a Faithful. 12 00:00:40,427 --> 00:00:42,266 - How can you make that promise? 13 00:00:42,267 --> 00:00:46,226 - We are best friends. 14 00:00:46,227 --> 00:00:48,466 - And the Faithful rounded on each other. 15 00:00:48,467 --> 00:00:50,466 - Stephen. - I voted for you, Stephen. 16 00:00:50,467 --> 00:00:52,346 - I voted for you, Stephen. 17 00:00:52,347 --> 00:00:56,506 - But I am a Faithful and you blew it. 18 00:00:56,507 --> 00:00:57,740 - Fuck. 19 00:00:57,741 --> 00:01:00,506 - Why didn't you have, like, a ton of stuff to say tonight? 20 00:01:00,507 --> 00:01:02,706 I don't trust Eric. He, like, has no opinion. 21 00:01:02,707 --> 00:01:05,706 If I'm murdered tomorrow, just look at Eric. 22 00:01:05,707 --> 00:01:09,626 Kristen, you have been shortlisted for murder tonight. 23 00:01:09,627 --> 00:01:12,066 - You must head to the castle dungeon immediately. 24 00:01:12,067 --> 00:01:14,426 - There you will find a jack-in-the-box. 25 00:01:14,427 --> 00:01:16,306 You must turn the handle. 26 00:01:16,307 --> 00:01:18,466 - If a Traitor pops out, you have been murdered. 27 00:01:18,467 --> 00:01:20,546 [jack-in-the-box clicks] - Oh, my God. 28 00:01:20,547 --> 00:01:21,946 - No way. 29 00:01:21,947 --> 00:01:24,906 [dramatic music] 30 00:01:24,907 --> 00:01:28,106 {\an8}♪ ♪ 31 00:01:28,107 --> 00:01:29,986 {\an8}- Another day dawns in my castle, 32 00:01:29,987 --> 00:01:33,386 {\an8}and the Faithful will discover which player met a grisly end 33 00:01:33,387 --> 00:01:35,146 {\an8}in the dungeon last night. 34 00:01:35,147 --> 00:01:38,066 {\an8}[knock at door] 35 00:01:38,067 --> 00:01:39,466 {\an8}- Oh, we're first. 36 00:01:39,467 --> 00:01:40,946 {\an8}Rob, how are we still here? 37 00:01:40,947 --> 00:01:43,066 {\an8}- I don't know. - Like, how? 38 00:01:43,067 --> 00:01:44,266 {\an8}- I don't know. 39 00:01:44,267 --> 00:01:45,546 {\an8}- Today is the semi-final, 40 00:01:45,547 --> 00:01:48,226 {\an8}and I cannot believe I'm still here. 41 00:01:48,227 --> 00:01:50,306 - You want an egg? - Yeah. 42 00:01:50,307 --> 00:01:52,026 I'll take two. I'll take two. 43 00:01:52,027 --> 00:01:53,946 - OK, OK, sorry. - [laughs] 44 00:01:53,947 --> 00:01:58,146 I find it hard having new people come into my life. 45 00:01:58,147 --> 00:02:00,826 I can count my closest friends on one hand. 46 00:02:00,827 --> 00:02:05,866 {\an8}Well, the thing is, I really do trust Rob. 47 00:02:05,867 --> 00:02:09,426 And in this game, you have to trust some people, 48 00:02:09,427 --> 00:02:11,626 because otherwise, you're on your own. 49 00:02:11,627 --> 00:02:13,866 So I'm pretty proud of myself. 50 00:02:13,867 --> 00:02:17,466 We've got this far. Like, tomorrow's the final. 51 00:02:17,467 --> 00:02:19,626 It would be nice to get there. - Yeah. 52 00:02:19,627 --> 00:02:21,066 - I trust you fully. 53 00:02:21,067 --> 00:02:22,786 Like, I'd be in shock if you turned around 54 00:02:22,787 --> 00:02:25,466 and said, I'm a Traitor. I would probably die. 55 00:02:25,467 --> 00:02:27,266 - Yeah. 56 00:02:27,267 --> 00:02:30,066 I'm feeling low this morning. 57 00:02:30,067 --> 00:02:35,826 {\an8}I can feel the weight of all the lying and the scheming. 58 00:02:35,827 --> 00:02:37,146 It's taking a toll on me. 59 00:02:37,147 --> 00:02:39,666 I feel really close to Maura, 60 00:02:39,667 --> 00:02:45,426 and I can't help but, like, genuinely feel bad. 61 00:02:45,427 --> 00:02:48,186 It's hard for me to distinguish, 62 00:02:48,187 --> 00:02:49,586 you know, I'm playing a game versus like, 63 00:02:49,587 --> 00:02:52,066 oh, this is just a person that I like. 64 00:02:52,067 --> 00:02:53,986 And I'm, like, using their feelings 65 00:02:53,987 --> 00:02:56,106 and emotions to win this game. 66 00:02:56,107 --> 00:02:59,666 Who do you think died? I think Natalie. 67 00:02:59,667 --> 00:03:01,866 - Natalie or Kristen. 68 00:03:01,867 --> 00:03:03,066 Well, I don't know. 69 00:03:03,067 --> 00:03:05,826 I really don't know. 70 00:03:05,827 --> 00:03:07,066 [pounding on door] 71 00:03:07,067 --> 00:03:09,386 - Holy fuck. 72 00:03:09,387 --> 00:03:11,106 ♪ ♪ 73 00:03:11,107 --> 00:03:12,506 - Oh. - What up? 74 00:03:12,507 --> 00:03:14,626 - Oh, wow, that was so quiet. 75 00:03:14,627 --> 00:03:16,426 - It's the safe gang. 76 00:03:16,427 --> 00:03:17,706 - Yeah. - Oh, yeah. 77 00:03:17,707 --> 00:03:19,226 - [sighs] 78 00:03:19,227 --> 00:03:20,866 - The last person I wanted to sit next to today 79 00:03:20,867 --> 00:03:22,906 was Mark, but here we are. 80 00:03:22,907 --> 00:03:27,186 {\an8}Last night, Kristen pulled me into the kitchen, 81 00:03:27,187 --> 00:03:30,106 Mark was there, and she puts me on the spot. 82 00:03:30,107 --> 00:03:31,866 Why aren't you saying anything? 83 00:03:31,867 --> 00:03:34,626 I think I did a good enough of a job explaining my rationale, 84 00:03:34,627 --> 00:03:38,546 so I'm hoping that's enough to get suspicion off of me. 85 00:03:38,547 --> 00:03:40,266 [sighs] Please. 86 00:03:40,267 --> 00:03:42,506 - People I really don't trust right now-- 87 00:03:42,507 --> 00:03:43,373 - Who? 88 00:03:43,374 --> 00:03:46,666 - Johnny, and for some weird reason, 89 00:03:46,667 --> 00:03:48,946 Natalie. 90 00:03:48,947 --> 00:03:51,026 - I go back and forth, honestly. 91 00:03:51,027 --> 00:03:53,466 It's like, because-- - Could I have some jam? 92 00:03:53,467 --> 00:03:55,426 - Yeah, I'll say Tara is a sweetheart. 93 00:03:55,427 --> 00:03:57,066 She is. You know. - Absolutely. 94 00:03:57,067 --> 00:03:59,826 - If that's a double-bluff, like, wow. 95 00:03:59,827 --> 00:04:01,146 - I don't know. 96 00:04:01,147 --> 00:04:02,826 - Who do you think's coming back? 97 00:04:02,827 --> 00:04:04,106 - I think Natalie's dead. 98 00:04:04,107 --> 00:04:05,386 - You think Natalie's dead? 99 00:04:05,387 --> 00:04:06,746 - Yeah, I think so. 100 00:04:06,747 --> 00:04:09,466 - I hope it's not Kristen. 101 00:04:09,467 --> 00:04:11,786 Kristen is my number one, 102 00:04:11,787 --> 00:04:14,146 but I'm deeply concerned right now just because 103 00:04:14,147 --> 00:04:16,466 {\an8}she has good instincts. 104 00:04:16,467 --> 00:04:19,506 And at this point in the game when numbers dwindle, 105 00:04:19,507 --> 00:04:22,666 players that think like her are a problem. 106 00:04:22,667 --> 00:04:23,866 [knock at door] 107 00:04:23,867 --> 00:04:25,066 Come in. 108 00:04:25,067 --> 00:04:27,906 Here we go, y'all. 109 00:04:27,907 --> 00:04:30,666 - [gasps] - Hello. You lived. 110 00:04:30,667 --> 00:04:32,466 - You're on your own. 111 00:04:32,467 --> 00:04:34,786 - I feel so bad coming in. 112 00:04:34,787 --> 00:04:36,666 - No, why? 113 00:04:36,667 --> 00:04:38,226 - Why do you say that? 114 00:04:38,227 --> 00:04:40,946 - I mean, I just feel like my radar-- 115 00:04:40,947 --> 00:04:43,986 - Is off? - Is so off. 116 00:04:43,987 --> 00:04:46,626 Yesterday, we banished Stephen, 117 00:04:46,627 --> 00:04:48,666 who is a Faithful. 118 00:04:48,667 --> 00:04:51,346 {\an8}I feel so embarrassed that 119 00:04:51,347 --> 00:04:54,826 {\an8}I'm making these wrong assumptions, 120 00:04:54,827 --> 00:04:58,706 but Johnny and I are thinking the same people. 121 00:04:58,707 --> 00:05:00,426 We have to fix this. 122 00:05:00,427 --> 00:05:01,946 Please, let Johnny be here. 123 00:05:01,947 --> 00:05:04,546 - In your gut then, who do you think's not coming back? 124 00:05:04,547 --> 00:05:10,066 - You know, I'll be honest. I'm afraid they killed Johnny. 125 00:05:10,067 --> 00:05:12,466 [knock at door] 126 00:05:12,467 --> 00:05:14,266 - It's gotta be Johnny, right? 127 00:05:14,267 --> 00:05:17,706 [dramatic music] 128 00:05:17,707 --> 00:05:19,146 - [gasps] 129 00:05:19,147 --> 00:05:20,826 - Hello, hello, good morning. - Good morning. 130 00:05:20,827 --> 00:05:22,866 - Good morning, good morning. - Wonderful. 131 00:05:22,867 --> 00:05:24,426 - I'm so pleased to be alive. 132 00:05:24,427 --> 00:05:26,346 I didn't think that this would happen for me. 133 00:05:26,347 --> 00:05:28,426 At the roundtable last night, Tara and I 134 00:05:28,427 --> 00:05:32,666 {\an8}kind of came out, and finally, we can be ourselves. 135 00:05:32,667 --> 00:05:33,946 We can be together. 136 00:05:33,947 --> 00:05:36,066 You look so pretty and so cute. 137 00:05:36,067 --> 00:05:37,106 Do you want me to carry your books? 138 00:05:37,107 --> 00:05:38,746 - We match. - Yeah. [laughs] 139 00:05:38,747 --> 00:05:40,266 It would mean everything to be able to stand at the end 140 00:05:40,267 --> 00:05:42,346 with her, my best friend. 141 00:05:42,347 --> 00:05:43,626 Wait, did you tell them what happened, 142 00:05:43,627 --> 00:05:44,666 like how we found out? 143 00:05:44,667 --> 00:05:46,106 - Tell us your story. 144 00:05:46,107 --> 00:05:50,266 - So last night, I went into that special room 145 00:05:50,267 --> 00:05:51,866 where there was an envelope on my chair. 146 00:05:51,867 --> 00:05:52,946 - [gasps] - So I felt like I was, 147 00:05:52,947 --> 00:05:54,146 for sure, murdered. - Same. 148 00:05:54,147 --> 00:05:55,866 - And it was a letter that said, 149 00:05:55,867 --> 00:05:57,186 "Johnny, you've been shortlisted 150 00:05:57,187 --> 00:05:59,106 for murder by the Traitors. 151 00:05:59,107 --> 00:06:00,866 Please, go to the dungeon." 152 00:06:00,867 --> 00:06:02,026 - [gasps] Last night? 153 00:06:02,027 --> 00:06:03,226 - Yes. - Last night. 154 00:06:03,227 --> 00:06:04,826 - And then there was a jack-in-the-box 155 00:06:04,827 --> 00:06:06,066 playing a creepy song. 156 00:06:06,067 --> 00:06:09,666 And if a Traitor popped out, then-- 157 00:06:09,667 --> 00:06:13,066 - You were murdered. - You were murdered. 158 00:06:13,067 --> 00:06:14,346 - Oh, God. 159 00:06:14,347 --> 00:06:15,946 - But, anyway, that's how we found out. 160 00:06:15,947 --> 00:06:17,106 - Wow. 161 00:06:17,107 --> 00:06:19,706 - So who do you guys think is gone? 162 00:06:19,707 --> 00:06:22,026 - I don't know, because I'm sometimes 163 00:06:22,027 --> 00:06:23,786 suspicious of Natalie. 164 00:06:23,787 --> 00:06:25,066 So I'm like-- 165 00:06:25,067 --> 00:06:27,666 I'm never suspicious of Kristen. 166 00:06:27,667 --> 00:06:29,866 ♪ ♪ 167 00:06:29,867 --> 00:06:31,466 - This is nuts. 168 00:06:31,467 --> 00:06:33,586 [knock at door] - Come in! 169 00:06:33,587 --> 00:06:34,986 - Hello? 170 00:06:34,987 --> 00:06:37,066 - Here we go, y'all. 171 00:06:37,067 --> 00:06:38,826 - Oh, God. 172 00:06:38,827 --> 00:06:40,880 [gasps] - Oh, my God. 173 00:06:47,867 --> 00:06:50,106 [knock on door] 174 00:06:50,107 --> 00:06:51,826 - Hello? 175 00:06:51,827 --> 00:06:53,106 - Here we go, y'all. 176 00:06:53,107 --> 00:06:55,906 [dramatic music] 177 00:06:55,907 --> 00:06:58,186 - Oh, God. 178 00:06:58,187 --> 00:07:00,306 - Oh, my God. - [gasps] 179 00:07:00,307 --> 00:07:02,186 - It was Kristen. - It's Kristen. 180 00:07:02,187 --> 00:07:03,386 - Kristen. 181 00:07:03,387 --> 00:07:04,880 ♪ ♪ 182 00:07:09,147 --> 00:07:12,346 ["Pop Goes the Weasel" playing] 183 00:07:12,347 --> 00:07:13,786 ♪ ♪ 184 00:07:13,787 --> 00:07:15,026 [evil laughter] 185 00:07:15,027 --> 00:07:16,266 - Oh, shit. 186 00:07:16,267 --> 00:07:19,466 Oh, my God, this is crazy. 187 00:07:19,467 --> 00:07:24,266 My time here has come to an end, but I'm at peace. 188 00:07:24,267 --> 00:07:27,266 I was the most faithful of the Faithful, 189 00:07:27,267 --> 00:07:29,506 and I don't think many people doubted that, 190 00:07:29,507 --> 00:07:31,466 and I think the Traitors knew that. 191 00:07:31,467 --> 00:07:33,706 Eric was a little quiet tonight. 192 00:07:33,707 --> 00:07:34,906 I pressed him. 193 00:07:34,907 --> 00:07:36,426 If he's a Traitor, well done. 194 00:07:36,427 --> 00:07:37,506 ♪ ♪ 195 00:07:37,507 --> 00:07:39,506 - [sighs] Murdering Kristen... - Yeah. 196 00:07:39,507 --> 00:07:41,946 - Does have potential to put heat on you. 197 00:07:41,947 --> 00:07:44,186 - [sighs] - But only coming from Mark. 198 00:07:44,187 --> 00:07:46,706 I think we can convince him. - OK. 199 00:07:46,707 --> 00:07:49,026 - So tomorrow, 200 00:07:49,027 --> 00:07:52,746 we need to get Natalie banished. 201 00:07:52,747 --> 00:07:54,266 She's smart. - Very smart. 202 00:07:54,267 --> 00:07:58,106 - She catches a whiff, we could very well be in trouble. 203 00:07:58,107 --> 00:08:01,466 - Yeah, she has to be gone. 204 00:08:01,467 --> 00:08:03,066 ♪ ♪ 205 00:08:03,067 --> 00:08:06,106 - Good morning. You look beautiful. 206 00:08:06,107 --> 00:08:08,146 - It's good to see you. - Good morning. 207 00:08:08,147 --> 00:08:11,466 - Good morning. - Oh, shit. 208 00:08:11,467 --> 00:08:13,866 - Quietest, most sullen breakfast we've come into. 209 00:08:13,867 --> 00:08:15,266 - Yeah. - Yeah. 210 00:08:15,267 --> 00:08:16,706 - How are you guys all doing? 211 00:08:16,707 --> 00:08:19,106 - I feel like these are the championship rounds, 212 00:08:19,107 --> 00:08:23,266 and I'm going to be more open, more observant, 213 00:08:23,267 --> 00:08:25,306 because I have been wrong. 214 00:08:25,307 --> 00:08:30,506 {\an8}I'm coming in today with a fresh kind of set of eyes. 215 00:08:30,507 --> 00:08:33,266 I'm going to make sure that I don't have blind spots 216 00:08:33,267 --> 00:08:34,426 that I've been missing. 217 00:08:34,427 --> 00:08:36,106 [soft dramatic music] 218 00:08:36,107 --> 00:08:39,826 - I just feel defeated, honestly. 219 00:08:39,827 --> 00:08:41,466 And I feel played. 220 00:08:41,467 --> 00:08:46,586 ♪ ♪ 221 00:08:46,587 --> 00:08:48,466 - [gasps] 222 00:08:48,467 --> 00:08:52,186 - Good morning, my diminishing darlings. 223 00:08:52,187 --> 00:08:55,106 Once again, something went bump in the night, 224 00:08:55,107 --> 00:08:57,626 and death was sprung upon one of you. 225 00:08:57,627 --> 00:09:00,786 ♪ ♪ 226 00:09:00,787 --> 00:09:02,666 Ah, Kristen. 227 00:09:02,667 --> 00:09:07,106 Like a pan-fried steak, you, too, are now resting. 228 00:09:07,107 --> 00:09:10,066 [dramatic music] 229 00:09:10,067 --> 00:09:11,266 ♪ ♪ 230 00:09:11,267 --> 00:09:13,826 As for the rest of you, 231 00:09:13,827 --> 00:09:16,946 tomorrow will be your final day in my castle, 232 00:09:16,947 --> 00:09:18,946 so drink it all in. 233 00:09:18,947 --> 00:09:20,586 - Wow. 234 00:09:20,587 --> 00:09:22,466 - You'll need your wits about you, 235 00:09:22,467 --> 00:09:24,706 as tonight will be the last roundtable 236 00:09:24,707 --> 00:09:28,546 where a player's identity is revealed. 237 00:09:28,547 --> 00:09:31,386 Now, get ready for today's mission, 238 00:09:31,387 --> 00:09:34,786 because this one will really make your head spin. 239 00:09:34,787 --> 00:09:36,026 Laters. 240 00:09:36,027 --> 00:09:38,266 - Oh, for God's sake. - [chuckles] 241 00:09:38,267 --> 00:09:39,746 - Wait, what? 242 00:09:39,747 --> 00:09:41,106 - But he said head spin. 243 00:09:41,107 --> 00:09:43,306 - I think we've established we have no idea. 244 00:09:43,307 --> 00:09:44,666 - Yeah. - Oh, my goodness. 245 00:09:44,667 --> 00:09:46,386 ♪ ♪ 246 00:09:46,387 --> 00:09:52,520 {\an8}- What's so crazy about this game is it changes in a second. 247 00:09:57,507 --> 00:09:58,740 {\an8}- Yeah. 248 00:09:58,741 --> 00:10:02,506 I'm thinking, Tara, how did you ever think it was Natalie? 249 00:10:02,507 --> 00:10:08,146 I just slept on it and realized it's not Natalie. 250 00:10:08,147 --> 00:10:09,706 I hope not. 251 00:10:09,707 --> 00:10:12,906 It's not you. 252 00:10:12,907 --> 00:10:14,386 {\an8}I know this is crazy-- - Yeah. 253 00:10:14,387 --> 00:10:15,600 {\an8}- But like-- - Yeah. 254 00:10:19,467 --> 00:10:22,786 - Me and Rob connected so early in the game, right? 255 00:10:22,787 --> 00:10:24,666 And part of me doesn't want to pivot, 256 00:10:24,667 --> 00:10:26,946 but I've, like, blindly trusted somebody the whole game. 257 00:10:26,947 --> 00:10:28,426 - Right, right, right, right. 258 00:10:28,427 --> 00:10:30,826 I started thinking, Candiace threw out Rob's name. 259 00:10:30,827 --> 00:10:33,666 - Yeah, I can't figure out why. 260 00:10:33,667 --> 00:10:36,946 Yesterday, I was like, why am I here? 261 00:10:36,947 --> 00:10:40,120 Why the hell am I not murdered? 262 00:10:43,667 --> 00:10:47,026 I've had this slight suspicion about Rob 263 00:10:47,027 --> 00:10:50,306 that is all of a sudden creeping in out of nowhere. 264 00:10:50,307 --> 00:10:54,306 He's created this presence in this castle 265 00:10:54,307 --> 00:10:57,120 that he is the least likely Traitor. 266 00:10:58,867 --> 00:11:00,266 {\an8}- Yeah. 267 00:11:00,267 --> 00:11:04,146 {\an8}- Maybe that is where we need to look, 268 00:11:04,147 --> 00:11:06,666 because it's... 269 00:11:06,667 --> 00:11:08,480 so obvious? 270 00:11:25,747 --> 00:11:28,786 {\an8}- Tara is floating around the possibility 271 00:11:28,787 --> 00:11:34,426 of Rob being a Traitor, but what she's saying makes sense. 272 00:11:34,427 --> 00:11:36,266 And even though it's scary, 273 00:11:36,267 --> 00:11:39,280 I know it's an option. I have to explore it. 274 00:11:44,427 --> 00:11:45,866 {\an8}Why? - I believe you. I believe you. 275 00:11:45,867 --> 00:11:47,226 {\an8}- Yeah. 276 00:11:47,227 --> 00:11:48,306 {\an8}- I'm just saying all my people are gone now. 277 00:11:48,307 --> 00:11:49,866 {\an8}- Here's what-- - Except for you. 278 00:11:49,867 --> 00:11:53,346 {\an8}We are at a point where now, we have to look at everyone. 279 00:11:53,347 --> 00:11:55,026 I'm gonna be looking at the people that haven't 280 00:11:55,027 --> 00:11:57,266 been on my lists at all. 281 00:11:57,267 --> 00:11:59,906 What about Eric? 282 00:11:59,907 --> 00:12:02,386 The last thing that Kristen said to me last night, 283 00:12:02,387 --> 00:12:04,466 she was questioning Eric. - Yeah, she told me that, too. 284 00:12:04,467 --> 00:12:06,666 - She's like, why aren't you speaking up? 285 00:12:06,667 --> 00:12:09,146 If I was a Traitor and I saw Kristen going around 286 00:12:09,147 --> 00:12:12,586 talking about me, I would take Kristen out. 287 00:12:12,587 --> 00:12:15,066 - But does that make Eric suspicious? 288 00:12:15,067 --> 00:12:16,426 He's quiet most of the time. 289 00:12:16,427 --> 00:12:17,906 - No, I'm not saying it's him. - No, yeah. 290 00:12:17,907 --> 00:12:19,786 - I'm just saying we have to look. 291 00:12:19,787 --> 00:12:22,386 {\an8}- I'm worried that Mark 292 00:12:22,387 --> 00:12:26,306 {\an8}is gonna think that Eric is the Traitor, like, 100%. 293 00:12:26,307 --> 00:12:28,066 I gotta have my boy's back, 294 00:12:28,067 --> 00:12:29,866 so we need Mark to go for Natalie. 295 00:12:29,867 --> 00:12:33,386 The task at hand is to banish Natalie tonight. 296 00:12:33,387 --> 00:12:35,146 - What are we fucking missing, bro? 297 00:12:35,147 --> 00:12:37,186 Has there ever been one thing, one, 298 00:12:37,187 --> 00:12:38,906 anything, anything that's made you go, 299 00:12:38,907 --> 00:12:40,506 oh, that was interesting? 300 00:12:40,507 --> 00:12:42,066 - Natalie didn't vote for Candiace 301 00:12:42,067 --> 00:12:43,666 when it was the obvious thing. 302 00:12:43,667 --> 00:12:46,626 - When we all voted Candiace, she voted Tara. 303 00:12:46,627 --> 00:12:48,066 - Yeah, the only one. - Right? 304 00:12:48,067 --> 00:12:49,266 - Yep. - Tara. 305 00:12:49,267 --> 00:12:50,666 - It was unanimous minus Natalie. 306 00:12:50,667 --> 00:12:52,066 She voted for Tara. 307 00:12:52,067 --> 00:12:54,946 - The only real game player, I'm talking, 308 00:12:54,947 --> 00:12:57,946 like, strategic mover left is Natalie. 309 00:12:57,947 --> 00:12:59,426 - Yeah. 310 00:12:59,427 --> 00:13:01,146 ♪ ♪ 311 00:13:01,147 --> 00:13:04,906 - OK, so I feel like I've been missing something. 312 00:13:04,907 --> 00:13:06,226 - I think we all have. 313 00:13:06,227 --> 00:13:08,986 - But what is it? Why am I here, Maura? 314 00:13:08,987 --> 00:13:10,466 - Why am I here? - Exactly. 315 00:13:10,467 --> 00:13:11,986 - You were great at the missions. 316 00:13:11,987 --> 00:13:13,666 - Yeah, but I'm also a perfect person 317 00:13:13,667 --> 00:13:15,426 to be killed if I'm up for murder. 318 00:13:15,427 --> 00:13:16,586 - I'm shit at missions. 319 00:13:16,587 --> 00:13:18,466 I'm not even good at the whole game. 320 00:13:18,467 --> 00:13:21,066 I don't even know what I'm doing, and I'm still here. 321 00:13:21,067 --> 00:13:23,506 How? 322 00:13:23,507 --> 00:13:25,746 - Why do you think Candiace mentioned Rob? 323 00:13:25,747 --> 00:13:29,066 [suspenseful music] 324 00:13:29,067 --> 00:13:31,906 Like, that, to me, is so weird, and that she didn't vote me. 325 00:13:31,907 --> 00:13:34,106 - Well, I think 326 00:13:34,107 --> 00:13:36,426 in her brain, she was probably thinking, 327 00:13:36,427 --> 00:13:38,386 well, I said I was going to be consistent, 328 00:13:38,387 --> 00:13:41,706 and I threw out Rob's him, so maybe I need to stick to that. 329 00:13:41,707 --> 00:13:44,026 I think she just messed up. 330 00:13:44,027 --> 00:13:48,146 - But why Rob? Like, it's so random. 331 00:13:48,147 --> 00:13:50,226 - It could not be Rob. 332 00:13:50,227 --> 00:13:52,066 [dramatic music] 333 00:13:52,067 --> 00:13:55,346 I mean, you can't be 100%. 334 00:13:55,347 --> 00:13:59,306 But then if me and him were at the end, and he was a Traitor, 335 00:13:59,307 --> 00:14:02,906 I would probably storm out of the castle, 336 00:14:02,907 --> 00:14:04,906 because I am so convinced. 337 00:14:04,907 --> 00:14:06,866 - Yeah. - I would drop dead. 338 00:14:06,867 --> 00:14:08,146 - Yeah. 339 00:14:08,147 --> 00:14:09,666 ♪ ♪ 340 00:14:09,667 --> 00:14:11,306 - All right, we'll keep eyes and ears open, 341 00:14:11,307 --> 00:14:13,386 and I think all of us, like, 342 00:14:13,387 --> 00:14:17,026 we just have to think of other options. 343 00:14:17,027 --> 00:14:18,546 The more I think about it, 344 00:14:18,547 --> 00:14:22,346 the more it seems likely that Rob is a Traitor. 345 00:14:22,347 --> 00:14:24,466 At this point, like, I have nothing to lose. 346 00:14:24,467 --> 00:14:26,986 But to banish Rob tonight, 347 00:14:26,987 --> 00:14:28,746 we have to bring in other people. 348 00:14:28,747 --> 00:14:33,186 We go bold, we go big, and we explore this avenue 349 00:14:33,187 --> 00:14:35,666 that we haven't even looked at once. 350 00:14:35,667 --> 00:14:37,946 ♪ ♪ 351 00:14:37,947 --> 00:14:39,386 - What do you think, Eric? 352 00:14:39,387 --> 00:14:41,186 Like, what's your hunch today? 353 00:14:41,187 --> 00:14:43,146 Like, lay it out. 354 00:14:43,147 --> 00:14:47,946 - [sighs] My hunch is I'm not off of Natalie. 355 00:14:47,947 --> 00:14:49,666 Is she intense enough to go in there 356 00:14:49,667 --> 00:14:51,346 and, like, knock out all the other gamers? 357 00:14:51,347 --> 00:14:53,026 - Yeah, is she intense enough? 358 00:14:53,027 --> 00:14:55,346 Sure. Did she do it? We don't know. 359 00:14:55,347 --> 00:14:56,466 - It's tough. - It's tough, guys. 360 00:14:56,467 --> 00:14:58,266 - It's horrible. - It's tough. 361 00:14:58,267 --> 00:15:02,306 - But if we don't get a Traitor at the roundtable tonight, 362 00:15:02,307 --> 00:15:03,986 we're fucked. - It's over. 363 00:15:03,987 --> 00:15:05,346 - Yeah, it's over. 364 00:15:05,347 --> 00:15:06,626 - If we don't land tonight, we're fucked. 365 00:15:06,627 --> 00:15:09,680 [dramatic music] 366 00:15:17,667 --> 00:15:19,786 [doorbell rings] - Mission time. 367 00:15:19,787 --> 00:15:21,946 [dramatic music] 368 00:15:21,947 --> 00:15:24,026 - Let's go to the mission. Come on, Maura. 369 00:15:24,027 --> 00:15:26,600 ♪ ♪ 370 00:15:29,147 --> 00:15:31,586 ♪ ♪ 371 00:15:31,587 --> 00:15:33,226 - Where are you at right now? 372 00:15:33,227 --> 00:15:36,186 - I am gonna trust my gut and not be afraid to say this. 373 00:15:36,187 --> 00:15:39,226 - Yes. - Rob is a Traitor. 374 00:15:39,227 --> 00:15:40,746 - Mm-hmm. 375 00:15:40,747 --> 00:15:43,626 - And I feel like I've been holding on to Rob so tight. 376 00:15:43,627 --> 00:15:45,066 - Would Candiace have left us a breadcrumb? 377 00:15:45,067 --> 00:15:47,506 - That's what I'm wondering. She voted for Rob twice. 378 00:15:47,507 --> 00:15:49,826 - That's what I'm saying. 379 00:15:49,827 --> 00:15:52,146 - Tara and Natalie come to me together, 380 00:15:52,147 --> 00:15:53,946 and then they start bringing up Rob. 381 00:15:53,947 --> 00:15:56,146 And I was like, I trust Rob. 382 00:15:56,147 --> 00:15:58,106 - Yeah, what are the facts? - They didn't have anything. 383 00:15:58,107 --> 00:15:59,986 They were just like, we need to be looking at people 384 00:15:59,987 --> 00:16:01,786 that we would never suspect. 385 00:16:01,787 --> 00:16:02,946 - That's been Natalie's thing. 386 00:16:02,947 --> 00:16:04,960 - Now, I don't trust Natalie. 387 00:16:08,507 --> 00:16:09,946 - Oh, my God! - Oh, my God! 388 00:16:09,947 --> 00:16:12,226 - Oh, carnival games. Rob's gonna be good at it. 389 00:16:12,227 --> 00:16:15,866 [dramatic music] 390 00:16:15,867 --> 00:16:17,146 {\an8}- I'm not really a theme park guy, 391 00:16:17,147 --> 00:16:20,026 {\an8}but I've enjoyed a roller-coaster or two. 392 00:16:20,027 --> 00:16:23,546 It's really important that we get a lot of money today. 393 00:16:23,547 --> 00:16:25,746 However, the shield is more important, 394 00:16:25,747 --> 00:16:28,786 because I need to make sure I can murder anyone, 395 00:16:28,787 --> 00:16:31,506 depending on what variables may change. 396 00:16:31,507 --> 00:16:34,546 [evil laughter] 397 00:16:34,547 --> 00:16:36,266 - This is horrible. 398 00:16:36,267 --> 00:16:39,226 ♪ ♪ 399 00:16:39,227 --> 00:16:41,186 - Roll up, roll up. 400 00:16:41,187 --> 00:16:43,026 ♪ ♪ 401 00:16:43,027 --> 00:16:45,106 Welcome, players. 402 00:16:45,107 --> 00:16:47,960 ♪ ♪ 403 00:16:51,907 --> 00:16:54,386 - Behold my carousel. 404 00:16:54,387 --> 00:16:57,626 [spooky music] 405 00:16:57,627 --> 00:17:00,666 This mission is gonna be all the fun of the fair. 406 00:17:00,667 --> 00:17:02,106 For me, at least. 407 00:17:02,107 --> 00:17:06,346 For you, I imagine, it's going to be terrible. 408 00:17:06,347 --> 00:17:11,666 Your mission today is as simple as it is unnerving. 409 00:17:11,667 --> 00:17:13,906 Strap yourselves in and hold on. 410 00:17:13,907 --> 00:17:15,546 - Fine, easy. - OK. 411 00:17:15,547 --> 00:17:17,266 - You're saying that now. 412 00:17:17,267 --> 00:17:19,026 - Oh, no. [laughter] 413 00:17:19,027 --> 00:17:23,266 - When the ride stops, you must disembark and find bags of gold 414 00:17:23,267 --> 00:17:26,226 worth between $750 and $5,000 415 00:17:26,227 --> 00:17:29,906 stuck inside some of the cuddly fairground prizes. 416 00:17:29,907 --> 00:17:31,746 Once you've found a bag of gold, 417 00:17:31,747 --> 00:17:34,466 you must run back to the ride, bank the money, 418 00:17:34,467 --> 00:17:37,466 and steel yourselves for another spin. 419 00:17:37,467 --> 00:17:42,186 You will not be allowed back on the ride without a bag of gold. 420 00:17:42,187 --> 00:17:43,506 Understood? 421 00:17:43,507 --> 00:17:44,706 - Yeah. - Yes. 422 00:17:44,707 --> 00:17:46,986 - My carousel will spin five times. 423 00:17:46,987 --> 00:17:50,506 Whoever is sitting on the carousel at the end 424 00:17:50,507 --> 00:17:52,066 will secure the shield. 425 00:17:52,067 --> 00:17:53,666 - Oh. - [gasps] 426 00:17:53,667 --> 00:17:58,426 - There is a maximum of $30,000 on offer today. 427 00:17:58,427 --> 00:17:59,786 [murmuring] 428 00:17:59,787 --> 00:18:02,746 Now Eric and Tara, due to medical reasons, 429 00:18:02,747 --> 00:18:05,426 you will not be riding my carousel, 430 00:18:05,427 --> 00:18:09,026 but your two understudies will. 431 00:18:09,027 --> 00:18:11,346 [laughter] 432 00:18:11,347 --> 00:18:14,986 - It looks just like me. [laughter] 433 00:18:14,987 --> 00:18:17,546 - Players, please climb aboard. 434 00:18:17,547 --> 00:18:22,266 ♪ ♪ 435 00:18:22,267 --> 00:18:23,906 - [chuckles] 436 00:18:23,907 --> 00:18:25,826 - Why am I nervous for this? 437 00:18:25,827 --> 00:18:27,226 - Let's go, Eric. 438 00:18:27,227 --> 00:18:29,986 As a figure skater, I spin almost every day. 439 00:18:29,987 --> 00:18:32,346 {\an8}So well-trained. Ready for this. 440 00:18:32,347 --> 00:18:34,666 But I feel like there's going to be a twist. 441 00:18:34,667 --> 00:18:36,506 - Johnny, what do you do when you're spinning? 442 00:18:36,507 --> 00:18:38,786 - Like, when we spin very, very fast, 443 00:18:38,787 --> 00:18:40,546 your eyes naturally cross. 444 00:18:40,547 --> 00:18:42,306 So if you get really dizzy, cross your eyes. 445 00:18:42,307 --> 00:18:43,906 - OK. 446 00:18:43,907 --> 00:18:46,986 - Listen up, players, are you ready to get fast and furious? 447 00:18:46,987 --> 00:18:49,346 - Oh, dear, OK. 448 00:18:49,347 --> 00:18:50,746 - Well, good luck, players. 449 00:18:50,747 --> 00:18:53,186 - Oh, God. - And hold on tight. 450 00:18:53,187 --> 00:18:54,946 - Ah! 451 00:18:54,947 --> 00:18:56,546 - Three, two... - Oh, God. 452 00:18:56,547 --> 00:18:59,586 - One, begin the carousel! 453 00:18:59,587 --> 00:19:01,106 - Holy fuck! 454 00:19:01,107 --> 00:19:02,346 - Ah! 455 00:19:02,347 --> 00:19:04,106 ♪ ♪ 456 00:19:04,107 --> 00:19:06,306 Ah! - [chuckles] 457 00:19:06,307 --> 00:19:07,546 Uh-oh. 458 00:19:07,547 --> 00:19:09,746 - Oh, my God, are we gonna get dizzy? 459 00:19:09,747 --> 00:19:13,106 - Hands up if you want to go faster. 460 00:19:13,107 --> 00:19:14,746 - Ugh. 461 00:19:14,747 --> 00:19:17,146 - Right now, I'm thinking, close my eyes. 462 00:19:17,147 --> 00:19:19,826 {\an8}And I'm thinking, I won't get dizzy. 463 00:19:19,827 --> 00:19:24,106 However, that's not working. I just feel so, so sick. 464 00:19:24,107 --> 00:19:26,106 Oh, see, I'm dizzy now. 465 00:19:26,107 --> 00:19:27,426 I'm dizzy now. 466 00:19:27,427 --> 00:19:28,946 - Here we go. 467 00:19:28,947 --> 00:19:32,426 And get the gold. Get that gold! 468 00:19:32,427 --> 00:19:34,626 Quickly, quickly! 469 00:19:34,627 --> 00:19:36,906 - As soon as we get off the spinny thing, 470 00:19:36,907 --> 00:19:39,786 we have to run like drunk toddlers 471 00:19:39,787 --> 00:19:42,466 through a fairground to find stuffed animals. 472 00:19:42,467 --> 00:19:46,106 [laughing] I'm just gonna run and grab a teddy bear 473 00:19:46,107 --> 00:19:47,186 and rip its guts out. 474 00:19:47,187 --> 00:19:48,746 Carnage. 475 00:19:48,747 --> 00:19:51,346 - [grunts] What did they make this one out of? 476 00:19:51,347 --> 00:19:54,786 - Yes! 477 00:19:54,787 --> 00:19:57,506 - Natalie first back with $750. 478 00:19:57,507 --> 00:20:00,066 {\an8}- Come on, guys, let's go! 479 00:20:00,067 --> 00:20:01,226 - Yes! 480 00:20:01,227 --> 00:20:02,786 I found money, 481 00:20:02,787 --> 00:20:07,026 and I am sprinting back to that carousel. 482 00:20:07,027 --> 00:20:09,266 {\an8}- 1,000. 483 00:20:09,267 --> 00:20:10,826 - Got one! 484 00:20:10,827 --> 00:20:12,946 - Yeah, baby. - Guys, let's go. 485 00:20:12,947 --> 00:20:14,746 - Ooh, here comes Tara with a shark. 486 00:20:14,747 --> 00:20:17,946 {\an8}[cash register ringing] 487 00:20:17,947 --> 00:20:19,426 {\an8}♪ ♪ 488 00:20:19,427 --> 00:20:22,746 So it's just Rob and Mark still out there searching. 489 00:20:22,747 --> 00:20:24,706 - I got one. 490 00:20:24,707 --> 00:20:26,986 - Well done. How much have you got, Mark? 491 00:20:26,987 --> 00:20:28,320 - 750. 492 00:20:30,147 --> 00:20:34,026 - I find a 2,500, so I start running back. 493 00:20:34,027 --> 00:20:40,266 ♪ ♪ 494 00:20:40,267 --> 00:20:42,946 There's no seat for me. - Wait, I'm confused. 495 00:20:42,947 --> 00:20:46,026 - Something I forgot to mention. 496 00:20:46,027 --> 00:20:49,586 We'll remove a seat or two after each spin. 497 00:20:49,587 --> 00:20:52,226 - Oh, every round, they remove a chair. 498 00:20:52,227 --> 00:20:54,346 - [gasps] - [chuckles] 499 00:20:54,347 --> 00:20:55,786 - Oh, my gosh. 500 00:20:55,787 --> 00:20:57,146 - Everything just got real. 501 00:20:57,147 --> 00:20:59,666 {\an8}Every time we go out for stuffies, 502 00:20:59,667 --> 00:21:01,466 {\an8}one seat is gonna be removed. 503 00:21:01,467 --> 00:21:05,186 So it is essential that I get back ASAP 504 00:21:05,187 --> 00:21:07,866 to get the first seat on this carousel. 505 00:21:07,867 --> 00:21:10,786 - Sorry, Rob, you are no longer in the running 506 00:21:10,787 --> 00:21:13,186 to win a shield tonight. 507 00:21:13,187 --> 00:21:14,866 - Rob, what the hell are you doing? 508 00:21:14,867 --> 00:21:17,186 You're meant to be the best at the missions. 509 00:21:17,187 --> 00:21:18,626 He's proper pissed off. 510 00:21:18,627 --> 00:21:19,746 - We got a 750. - I know. 511 00:21:19,747 --> 00:21:21,226 It's the only one I found. 512 00:21:21,227 --> 00:21:22,946 - I mean, why are we getting on with 750? 513 00:21:22,947 --> 00:21:24,746 It's like-- - It's not my fault. 514 00:21:24,747 --> 00:21:26,506 - But you could've got a different one. 515 00:21:26,507 --> 00:21:28,106 - That's the only one I fucking found. 516 00:21:28,107 --> 00:21:30,306 {\an8}I know he was frustrated, but he came at me a little hard. 517 00:21:30,307 --> 00:21:34,306 It proves that I have no more alliances. 518 00:21:34,307 --> 00:21:36,666 Johnny and Tara are a duo. 519 00:21:36,667 --> 00:21:39,106 Maura and Rob are a duo. 520 00:21:39,107 --> 00:21:42,026 Me and Rob are close, but he's picking her over me 521 00:21:42,027 --> 00:21:42,946 all day long. 522 00:21:42,947 --> 00:21:44,546 Like, I can't control what-- 523 00:21:44,547 --> 00:21:45,826 - I'm not mad. I'm not mad at you. 524 00:21:45,827 --> 00:21:47,186 I'm not mad at you. 525 00:21:47,187 --> 00:21:48,546 - You're mad at the game. 526 00:21:48,547 --> 00:21:51,546 - Yeah, I just--you know, I don't want to die. 527 00:21:51,547 --> 00:21:54,746 - Bro, I get it, man. 528 00:21:54,747 --> 00:21:56,306 - This is what is weird for me. 529 00:21:56,307 --> 00:22:00,346 Rob has never been upset about not having a shield, 530 00:22:00,347 --> 00:22:03,986 and there's this moment of feeling like Rob is acting. 531 00:22:03,987 --> 00:22:06,426 [tense music] 532 00:22:06,427 --> 00:22:09,146 - After your first spin on the carousel, 533 00:22:09,147 --> 00:22:13,186 {\an8}you've added $7,500 to the prize fund. 534 00:22:13,187 --> 00:22:14,866 {\an8}- Whoo! 535 00:22:14,867 --> 00:22:16,586 - That's pretty good, pretty good. 536 00:22:16,587 --> 00:22:20,186 - OK, players, go! 537 00:22:20,187 --> 00:22:21,746 ♪ ♪ 538 00:22:21,747 --> 00:22:24,706 Faster, faster! Crank it up! 539 00:22:24,707 --> 00:22:26,826 - Oh, my God, they're going faster. 540 00:22:26,827 --> 00:22:29,586 Oh, my God! - Ugh. 541 00:22:29,587 --> 00:22:30,866 - Because I'm a dancer, 542 00:22:30,867 --> 00:22:32,426 I, you know, essentially spin for a living. 543 00:22:32,427 --> 00:22:34,746 I didn't want to feel I was flailing, 544 00:22:34,747 --> 00:22:36,226 so I'm just staying tight. 545 00:22:36,227 --> 00:22:37,786 I'm taking deep breaths 546 00:22:37,787 --> 00:22:39,866 and trying to stay as still as possible 547 00:22:39,867 --> 00:22:41,426 so that when I get off this thing, 548 00:22:41,427 --> 00:22:44,146 I can move as coordinated as I can. 549 00:22:44,147 --> 00:22:47,026 - Anyone feeling their lunch ever closer? 550 00:22:47,027 --> 00:22:48,586 - I do! 551 00:22:48,587 --> 00:22:51,426 - [chuckles] 552 00:22:51,427 --> 00:22:53,986 And unclick and go, quickly! 553 00:22:53,987 --> 00:22:55,586 [dramatic music] 554 00:22:55,587 --> 00:22:56,946 - Fuck! 555 00:22:56,947 --> 00:22:58,200 - Ah! 556 00:23:01,867 --> 00:23:04,026 No, I can't get into it! 557 00:23:04,027 --> 00:23:06,506 I can't seem to get the money out, 558 00:23:06,507 --> 00:23:09,386 because I don't have the strength. 559 00:23:09,387 --> 00:23:10,906 You fuck! 560 00:23:10,907 --> 00:23:13,586 ♪ ♪ 561 00:23:13,587 --> 00:23:15,146 - Yes! 562 00:23:15,147 --> 00:23:17,746 - I can't actually get into it. I need more strength. 563 00:23:17,747 --> 00:23:18,986 - Maura, you just rip it, girl. 564 00:23:18,987 --> 00:23:20,586 At this point, I'm helping Maura because 565 00:23:20,587 --> 00:23:22,946 I just want to get in her good graces. 566 00:23:22,947 --> 00:23:24,026 Here you go. 567 00:23:24,027 --> 00:23:25,066 - Ah! 568 00:23:25,067 --> 00:23:26,546 {\an8}- And if we're going for Rob, 569 00:23:26,547 --> 00:23:28,586 {\an8}if there's a small chance that 570 00:23:28,587 --> 00:23:31,266 {\an8}it's her voting against me tonight, 571 00:23:31,267 --> 00:23:35,946 {\an8}I'm just trying to buy some kind of credit with her. 572 00:23:35,947 --> 00:23:38,706 {\an8}- God, I'm good at this game! [laughs] 573 00:23:38,707 --> 00:23:40,626 {\an8}- Come on, Johnny! 574 00:23:40,627 --> 00:23:42,226 {\an8}- Just one seat remains. 575 00:23:42,227 --> 00:23:45,386 Johnny and Mark are the only two still searching for gold. 576 00:23:45,387 --> 00:23:46,986 - I am frantic at this point. 577 00:23:46,987 --> 00:23:49,266 I'm looking for money. I cannot find it. 578 00:23:49,267 --> 00:23:50,666 - Johnny, go! 579 00:23:50,667 --> 00:23:51,746 - There's nothing. 580 00:23:51,747 --> 00:23:53,466 - Mark, come on! 581 00:23:53,467 --> 00:23:54,506 - Yay! - Hurry up! 582 00:23:54,507 --> 00:23:56,346 - Just--I have nothing. 583 00:23:56,347 --> 00:23:57,866 I look back at the carousel 584 00:23:57,867 --> 00:24:00,386 and there will not be a seat for me. 585 00:24:00,387 --> 00:24:03,106 {\an8}- Mark with the final seat. 586 00:24:03,107 --> 00:24:04,200 {\an8}Oh, Johnny. 587 00:24:05,627 --> 00:24:07,786 - Players, there's still plenty of gold out there. 588 00:24:07,787 --> 00:24:10,880 [dramatic opera music] 589 00:24:13,547 --> 00:24:18,186 - So let's put the pedal to the metal and go! 590 00:24:18,187 --> 00:24:19,586 ♪ ♪ 591 00:24:19,587 --> 00:24:21,546 There's Mark just closing his eyes 592 00:24:21,547 --> 00:24:23,746 and pretending it's not happening. 593 00:24:23,747 --> 00:24:26,026 Unclip and go! 594 00:24:26,027 --> 00:24:27,746 Go, babies! Go, go, go, go, go! 595 00:24:27,747 --> 00:24:29,386 Push, push, push, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop! 596 00:24:29,387 --> 00:24:31,746 ♪ ♪ 597 00:24:31,747 --> 00:24:34,826 Tara looks dizzy and she wasn't even on the ride. 598 00:24:34,827 --> 00:24:39,426 {\an8}- OK. Guys, I got one! 599 00:24:39,427 --> 00:24:41,146 {\an8}- Help me. Is there something in there? 600 00:24:41,147 --> 00:24:43,586 {\an8}Joking! You're joking! 601 00:24:43,587 --> 00:24:45,626 - Come on, there's one seat left! 602 00:24:45,627 --> 00:24:47,146 - [laughing] - It's empty! 603 00:24:47,147 --> 00:24:51,026 - Just Maura and Mark battling out to the very death. 604 00:24:51,027 --> 00:24:52,146 - Fuck this shit! 605 00:24:52,147 --> 00:24:53,226 - [laughing] 606 00:24:53,227 --> 00:24:54,946 - I found one. - I got it. 607 00:24:54,947 --> 00:24:56,280 Bam. 608 00:24:58,147 --> 00:24:59,866 {\an8}- Mark, sorry about that. - [sighs] 609 00:24:59,867 --> 00:25:01,466 - Snooze, you lose, Mark. 610 00:25:01,467 --> 00:25:02,706 - Oh, man. 611 00:25:02,707 --> 00:25:06,826 {\an8}- So our current total is $20,500. 612 00:25:06,827 --> 00:25:07,826 - Bravo. 613 00:25:07,827 --> 00:25:09,986 - Go! 614 00:25:09,987 --> 00:25:11,346 ♪ ♪ 615 00:25:11,347 --> 00:25:13,146 Unclip and go! 616 00:25:13,147 --> 00:25:15,586 What they don't know is that two chairs 617 00:25:15,587 --> 00:25:17,346 have been taken away this time. 618 00:25:17,347 --> 00:25:18,946 - Oh, wow. 619 00:25:18,947 --> 00:25:20,080 - 2,500. 620 00:25:20,681 --> 00:25:22,546 {\an8}- God, I'm good at this game! 621 00:25:22,547 --> 00:25:24,986 {\an8}- Fuck, are you kidding me? [growls] 622 00:25:24,987 --> 00:25:25,986 - Oops. 623 00:25:25,987 --> 00:25:27,546 - Fuck. 624 00:25:27,547 --> 00:25:31,946 Being so close to the final round, I'm short of a shield. 625 00:25:31,947 --> 00:25:33,346 Ugh! 626 00:25:33,347 --> 00:25:37,266 - There is no seat for me, and, again, no shield. 627 00:25:37,267 --> 00:25:42,426 {\an8}I am feeling pretty bummed about this one. 628 00:25:42,427 --> 00:25:46,746 {\an8}- In that round, you banked $3,250, 629 00:25:46,747 --> 00:25:51,466 {\an8}so your current total is $23,750. 630 00:25:51,467 --> 00:25:53,506 {\an8}- Wow. 631 00:25:53,507 --> 00:25:54,986 - Maura and Eric, 632 00:25:54,987 --> 00:25:57,306 you're now head-to-head in the final round. 633 00:25:57,307 --> 00:25:58,173 - [clears throat] 634 00:25:58,174 --> 00:26:01,546 - Whoever is left will win a shield 635 00:26:01,547 --> 00:26:04,266 and be protected from tonight's murder. 636 00:26:04,267 --> 00:26:05,746 - Fuck. 637 00:26:05,747 --> 00:26:09,386 - For one last time, go! 638 00:26:09,387 --> 00:26:11,066 - Whoo! 639 00:26:11,067 --> 00:26:13,066 Last one! 640 00:26:13,067 --> 00:26:14,000 - Final round. 641 00:26:14,001 --> 00:26:17,506 {\an8}Strategically, we have to get the shield. 642 00:26:17,507 --> 00:26:22,106 If we don't, our entire plan could be completely screwed. 643 00:26:22,107 --> 00:26:23,786 - Eric, you're a goner. 644 00:26:23,787 --> 00:26:25,346 I'm gonna win this. 645 00:26:25,347 --> 00:26:28,626 I'm getting that shield if it's the last thing I do. 646 00:26:28,627 --> 00:26:32,066 ♪ ♪ 647 00:26:32,067 --> 00:26:33,346 - Unclip and go! 648 00:26:33,347 --> 00:26:35,866 - [shouts] - Come on. Go, come on. 649 00:26:35,867 --> 00:26:37,146 - I've never seen her move that fast. 650 00:26:37,147 --> 00:26:38,546 - Me neither. 651 00:26:38,547 --> 00:26:40,626 - Because I'm this close to getting a shield, 652 00:26:40,627 --> 00:26:43,546 I am frantic right now. 653 00:26:43,547 --> 00:26:44,866 You want to help me? 654 00:26:44,867 --> 00:26:45,986 - Maura trying to rally the troops 655 00:26:45,987 --> 00:26:47,546 and get some help from Fergus. 656 00:26:47,547 --> 00:26:48,866 [chuckles] Good luck with that. 657 00:26:48,867 --> 00:26:50,506 - Come on, Eric. You got it, dude. 658 00:26:50,507 --> 00:26:52,426 ♪ ♪ 659 00:26:52,427 --> 00:26:54,946 - None here. What a waste of time! 660 00:26:54,947 --> 00:26:56,706 ♪ ♪ 661 00:26:56,707 --> 00:27:00,586 - I am yanking plushies from their heads. 662 00:27:00,587 --> 00:27:03,386 It's kind of cruel. I feel bad. 663 00:27:03,387 --> 00:27:05,106 And they smell wack. 664 00:27:05,107 --> 00:27:06,146 Where is it? 665 00:27:06,147 --> 00:27:07,346 I look at Maura. 666 00:27:07,347 --> 00:27:08,826 She's still looking for a plushy. 667 00:27:08,827 --> 00:27:11,146 - Come on, Maura. You got it. 668 00:27:11,147 --> 00:27:12,906 - Oh, Eric's got it. 669 00:27:12,907 --> 00:27:14,866 - No! - Good job, Eric. 670 00:27:14,867 --> 00:27:15,786 - Whoo! 671 00:27:15,787 --> 00:27:18,346 - Sprinting back like a gazelle. 672 00:27:18,347 --> 00:27:19,706 - No. 673 00:27:19,707 --> 00:27:21,746 {\an8}- You did it. 674 00:27:21,747 --> 00:27:23,906 - Bravo, Eric! 675 00:27:23,907 --> 00:27:26,706 - I get the final shield. 676 00:27:26,707 --> 00:27:28,746 [soft dramatic music] 677 00:27:28,747 --> 00:27:30,946 - Damn you, Eric. 678 00:27:30,947 --> 00:27:32,826 Damn you. 679 00:27:32,827 --> 00:27:33,880 {\an8}- Sucks. 680 00:27:35,147 --> 00:27:36,546 {\an8}- You certainly got your money's worth 681 00:27:36,547 --> 00:27:38,106 {\an8}out of your entrance fee today. 682 00:27:38,107 --> 00:27:40,586 {\an8}$24,500. 683 00:27:40,587 --> 00:27:42,626 {\an8}- That's it. That is good. 684 00:27:42,627 --> 00:27:44,746 {\an8}- Well done, everyone. 685 00:27:44,747 --> 00:27:46,986 You survived my carousel, 686 00:27:46,987 --> 00:27:49,266 but the roller-coaster of the roundtable 687 00:27:49,267 --> 00:27:50,546 is another matter. 688 00:27:50,547 --> 00:27:52,346 [dramatic music] 689 00:27:52,347 --> 00:27:54,466 On that note, off you go. 690 00:27:54,467 --> 00:27:55,986 Back to the castle. 691 00:27:55,987 --> 00:27:57,346 ♪ ♪ 692 00:27:57,347 --> 00:27:58,946 - Good job, buddy. 693 00:27:58,947 --> 00:28:00,146 Good hustle. 694 00:28:00,147 --> 00:28:02,106 - Me having the shield means that 695 00:28:02,107 --> 00:28:04,106 if we can't get Natalie banished tonight, 696 00:28:04,107 --> 00:28:05,946 we can take her out with the murder. 697 00:28:05,947 --> 00:28:10,146 Rob and I, our plan is still on and I'm feeling good. 698 00:28:10,147 --> 00:28:13,546 ♪ ♪ 699 00:28:13,547 --> 00:28:15,026 - Is everyone thinking, then, 700 00:28:15,027 --> 00:28:18,746 that it's possibly Natalie and Tara? 701 00:28:18,747 --> 00:28:20,906 - I think it's a possibility that Natalie got recruited 702 00:28:20,907 --> 00:28:23,546 because Natalie used to always, like, 703 00:28:23,547 --> 00:28:25,026 kind of confide in me and, like, talk to me. 704 00:28:25,027 --> 00:28:26,986 But the last, like-- - Same. 705 00:28:26,987 --> 00:28:28,706 - Couple of days-- - She hasn't. 706 00:28:28,707 --> 00:28:30,306 - Yeah, then she-- - She's been distant. 707 00:28:30,307 --> 00:28:33,306 ♪ ♪ 708 00:28:33,307 --> 00:28:35,066 - OK, so we need evidence. 709 00:28:35,067 --> 00:28:38,746 - Today, Rob's acting was so bad. 710 00:28:38,747 --> 00:28:42,226 He has never acted like that before. 711 00:28:42,227 --> 00:28:43,706 It's about numbers. 712 00:28:43,707 --> 00:28:45,466 Rob has the dagger. 713 00:28:45,467 --> 00:28:49,106 It's the last night he has it, which means he will use it. 714 00:28:49,107 --> 00:28:50,173 So he has two votes. 715 00:28:50,174 --> 00:28:53,026 Him and Maura are voting together, so that's three. 716 00:28:53,027 --> 00:28:54,826 Johnny and Tara vote together, 717 00:28:54,827 --> 00:28:56,666 and then that's me, that's three. 718 00:28:56,667 --> 00:28:58,786 And then we have Eric and Mark. 719 00:28:58,787 --> 00:29:00,426 These are the two that we have to convince 720 00:29:00,427 --> 00:29:01,826 to get on our side. 721 00:29:01,827 --> 00:29:03,906 Then we have five. For them, it would be three. 722 00:29:03,907 --> 00:29:06,586 If Mark, and I think, 723 00:29:06,587 --> 00:29:09,386 if he's not a Traitor, I think-- 724 00:29:09,387 --> 00:29:12,226 - Eric? - Eric would be open. 725 00:29:12,227 --> 00:29:15,506 - I shared Rob's name in confidence with Natalie 726 00:29:15,507 --> 00:29:19,666 trying to gauge her feelings, and now she's running with it. 727 00:29:19,667 --> 00:29:22,226 My gut, I think he's a Traitor, 728 00:29:22,227 --> 00:29:25,026 but Rob has a dagger, he has two votes, 729 00:29:25,027 --> 00:29:29,706 so I don't know if it's smart to go for Rob tonight. 730 00:29:29,707 --> 00:29:33,066 I wonder if it's better if we do think it's Rob, 731 00:29:33,067 --> 00:29:34,906 we do that tomorrow. 732 00:29:34,907 --> 00:29:36,826 - But then who do we go for tonight? 733 00:29:36,827 --> 00:29:40,346 The sad thing is one of us could be dead tomorrow. 734 00:29:40,347 --> 00:29:42,346 - I can't mess this up. 735 00:29:42,347 --> 00:29:44,306 So what do I do? 736 00:29:44,307 --> 00:29:46,666 [dramatic music] 737 00:29:46,667 --> 00:29:48,840 ♪ ♪ 738 00:29:56,307 --> 00:29:59,426 - I feel like I haven't talked to you guys at all today. 739 00:29:59,427 --> 00:30:01,466 - Yep. 740 00:30:01,467 --> 00:30:03,346 What is this? Oh. 741 00:30:03,347 --> 00:30:05,266 - Chicken. - It's a chicken with bone. 742 00:30:05,267 --> 00:30:06,466 - Chicken supper. 743 00:30:06,467 --> 00:30:08,146 Aw. That sucks, dude, about the shield. 744 00:30:08,147 --> 00:30:10,826 For murder? 745 00:30:10,827 --> 00:30:14,626 - Honestly, in my opinion, I think it's between me and Mark. 746 00:30:14,627 --> 00:30:17,066 [quirky tense music] 747 00:30:17,067 --> 00:30:19,866 Because I think we are 748 00:30:19,867 --> 00:30:22,466 pretty clearly Faithfuls to most people, 749 00:30:22,467 --> 00:30:25,826 and I think that is a threat. 750 00:30:25,827 --> 00:30:29,640 ♪ ♪ 751 00:30:32,427 --> 00:30:35,960 - Where are you at, like, in for today? 752 00:30:45,667 --> 00:30:48,346 - Can we talk through this? 753 00:30:48,347 --> 00:30:49,826 And so listen to this, Mark. 754 00:30:49,827 --> 00:30:51,586 The one thing that hit me in that dungeon 755 00:30:51,587 --> 00:30:53,386 was like, why am I still alive? 756 00:30:53,387 --> 00:30:56,506 I should have been murdered last night. 757 00:30:56,507 --> 00:30:58,266 If I didn't have somebody up there protecting me, 758 00:30:58,267 --> 00:30:59,666 I would be dead. 759 00:30:59,667 --> 00:31:01,466 - Who would be protecting you up there? Rob? 760 00:31:01,467 --> 00:31:04,066 - Who else? Maura's not fucking saving me. 761 00:31:04,067 --> 00:31:06,306 Like, maybe Candiace was giving us a clue with the-- 762 00:31:06,307 --> 00:31:08,266 - I've written this down as well. 763 00:31:08,267 --> 00:31:09,906 - Today, he's like, I'm defeated. 764 00:31:09,907 --> 00:31:11,786 And he overacted at the challenge, 765 00:31:11,787 --> 00:31:13,306 like, man, I'm gonna die. 766 00:31:13,307 --> 00:31:15,066 He's never said that, ever. 767 00:31:15,067 --> 00:31:16,100 [suspenseful music] 768 00:31:16,101 --> 00:31:18,466 - He has the dagger. - He has to use it today. 769 00:31:18,467 --> 00:31:19,866 - But he would have to use it today. 770 00:31:19,867 --> 00:31:23,026 All I'm saying is, like, if we're all on him-- 771 00:31:23,027 --> 00:31:24,586 - You got to get Eric. 772 00:31:24,587 --> 00:31:26,466 ♪ ♪ 773 00:31:26,467 --> 00:31:28,666 {\an8}Ugh. 774 00:31:28,667 --> 00:31:30,226 I've had a lot of trust in Rob, 775 00:31:30,227 --> 00:31:33,066 but now some of the talk and chat around the castle 776 00:31:33,067 --> 00:31:34,906 is giving me doubts. 777 00:31:34,907 --> 00:31:36,946 I did notice a shift in him today, 778 00:31:36,947 --> 00:31:38,506 a little bit more performative, 779 00:31:38,507 --> 00:31:40,266 a little bit more nervous, 780 00:31:40,267 --> 00:31:42,146 which is just like, if it's him, 781 00:31:42,147 --> 00:31:44,226 whoa, bro, wow. 782 00:31:44,227 --> 00:31:46,160 ♪ ♪ 783 00:31:59,267 --> 00:32:01,426 {\an8}- It feels desperate. 784 00:32:01,427 --> 00:32:03,306 {\an8}Oh, my God. 785 00:32:03,307 --> 00:32:05,986 Natalie, you're thwarting my plans. 786 00:32:05,987 --> 00:32:08,306 We have to get Natalie out tonight. 787 00:32:08,307 --> 00:32:10,306 ♪ ♪ 788 00:32:10,307 --> 00:32:12,986 - What's your take on Natalie? 789 00:32:12,987 --> 00:32:14,506 - I've just constantly gone back and forth with her. 790 00:32:14,507 --> 00:32:15,826 - That's me. 791 00:32:15,827 --> 00:32:16,866 - When she came in to breakfast, 792 00:32:16,867 --> 00:32:18,386 like Natalie was last in. 793 00:32:18,387 --> 00:32:20,786 We were like, "Oh, my God, it's Kristen, it's Kristen." 794 00:32:20,787 --> 00:32:23,066 She didn't really flinch. 795 00:32:23,067 --> 00:32:25,306 - It was kind of cold a little bit. 796 00:32:25,307 --> 00:32:26,706 - Did you not-- yeah, I noticed that. 797 00:32:26,707 --> 00:32:28,506 - It was a little weird. 798 00:32:28,507 --> 00:32:30,106 I did clock that. 799 00:32:30,107 --> 00:32:31,866 - I am so confused. 800 00:32:31,867 --> 00:32:36,466 {\an8}I think that Rob is who I'm on for today's roundtable. 801 00:32:36,467 --> 00:32:40,946 But they have, like, a solid case as to why it's Natalie. 802 00:32:40,947 --> 00:32:43,346 As long as Tara and I are aligned, 803 00:32:43,347 --> 00:32:45,626 then that's the most important thing. 804 00:32:45,627 --> 00:32:47,266 I'll grab some water. I'll be back in, though. 805 00:32:47,267 --> 00:32:48,266 Do you want me to get you something? 806 00:32:48,267 --> 00:32:49,266 - I'd like a water. 807 00:32:49,267 --> 00:32:50,386 - A water, sparkling, normal? 808 00:32:50,387 --> 00:32:51,826 - Just still. Thank you. 809 00:32:51,827 --> 00:32:54,826 ♪ ♪ 810 00:32:54,827 --> 00:32:55,880 - Listen. 811 00:33:05,867 --> 00:33:07,120 - Yeah. 812 00:33:10,667 --> 00:33:11,786 Chicken was pretty good. 813 00:33:11,787 --> 00:33:15,386 [suspenseful music] 814 00:33:15,387 --> 00:33:18,706 ♪ ♪ 815 00:33:18,707 --> 00:33:20,386 - They were all on Natalie, 816 00:33:20,387 --> 00:33:22,346 and not that we should trust the masses, 817 00:33:22,347 --> 00:33:25,666 but a lot of them are smarter than I am at this game. 818 00:33:25,667 --> 00:33:27,760 - I don't know if I can do that. 819 00:33:34,547 --> 00:33:36,786 - You didn't buy her thing today? 820 00:33:36,787 --> 00:33:39,066 - No, because this is what she does. 821 00:33:39,067 --> 00:33:42,106 She's a professional game player. 822 00:33:42,107 --> 00:33:43,666 - I know. 823 00:33:43,667 --> 00:33:48,426 But also, I just don't know if we go along with that. 824 00:33:48,427 --> 00:33:51,226 - Right, but I also think it's Rob. 825 00:33:51,227 --> 00:33:52,506 - Right? - Don't forget. 826 00:33:52,507 --> 00:33:54,946 Traitor could be on Traitor. 827 00:33:54,947 --> 00:33:58,106 We need Mark and Eric to Rob vote. 828 00:33:58,107 --> 00:34:00,466 ♪ ♪ 829 00:34:00,467 --> 00:34:01,866 - And we've got a vote together, 830 00:34:01,867 --> 00:34:04,866 because that will keep us maybe safe tonight. 831 00:34:04,867 --> 00:34:07,546 {\an8}I really do believe it's Rob. 832 00:34:07,547 --> 00:34:12,026 But if it's wrong, everyone will say, 833 00:34:12,027 --> 00:34:14,706 Tara swung it that way. 834 00:34:14,707 --> 00:34:16,266 I think at this roundtable, 835 00:34:16,267 --> 00:34:19,386 maybe I just sit back... 836 00:34:19,387 --> 00:34:22,626 and see what happens. 837 00:34:22,627 --> 00:34:24,746 I don't know. Maybe I don't trust my-- 838 00:34:24,747 --> 00:34:26,106 - I don't trust anyone. 839 00:34:26,107 --> 00:34:27,946 ♪ ♪ 840 00:34:27,947 --> 00:34:30,146 And this game has taught me to not trust myself either. 841 00:34:30,147 --> 00:34:32,706 - Oh, yeah. Like, I'm-- 842 00:34:32,707 --> 00:34:34,346 but I don't know anymore. 843 00:34:34,347 --> 00:34:36,760 ♪ ♪ 844 00:34:43,747 --> 00:34:47,786 - ♪ Follow me down into the valley night ♪ 845 00:34:47,787 --> 00:34:49,146 [owl hoots] 846 00:34:49,147 --> 00:34:54,586 ♪ Where all the flowers bloom ♪ 847 00:34:54,587 --> 00:34:57,386 - So to take out Rob tonight, we have to have numbers, 848 00:34:57,387 --> 00:35:00,306 and we have me, Tara, and Johnny. 849 00:35:00,307 --> 00:35:05,666 {\an8}Our plan depends on getting everybody voting for Rob. 850 00:35:05,667 --> 00:35:08,026 I'm all-in. I'm like, let's get this done. 851 00:35:08,027 --> 00:35:10,386 This is our last shot. 852 00:35:10,387 --> 00:35:11,666 - I think I'm gonna have to go hard in there, 853 00:35:11,667 --> 00:35:14,106 because we need to get Natalie out. 854 00:35:14,107 --> 00:35:18,906 {\an8}I'm gonna try my best, but it's gonna be tough. 855 00:35:18,907 --> 00:35:25,280 {\an8}♪ ♪ 856 00:35:26,907 --> 00:35:30,146 - If you know the enemy and know yourself, 857 00:35:30,147 --> 00:35:34,986 you need not fear the result of 100 battles. 858 00:35:34,987 --> 00:35:40,186 But players, do you know the enemy? 859 00:35:40,187 --> 00:35:43,866 And indeed, do you know yourselves? 860 00:35:43,867 --> 00:35:45,986 Let me remind you, 861 00:35:45,987 --> 00:35:47,706 this is the last roundtable 862 00:35:47,707 --> 00:35:51,386 where a banished player will reveal their identity. 863 00:35:51,387 --> 00:35:55,946 Tomorrow, our game will end, and we will have our victors. 864 00:35:55,947 --> 00:36:00,626 Your spoils are currently $180,800. 865 00:36:00,627 --> 00:36:03,146 But if any Traitors remain at the end, 866 00:36:03,147 --> 00:36:05,786 they will take it all. 867 00:36:05,787 --> 00:36:07,626 ♪ ♪ 868 00:36:07,627 --> 00:36:11,466 Players, the floor is yours. 869 00:36:11,467 --> 00:36:14,626 [dramatic music] 870 00:36:14,627 --> 00:36:21,640 ♪ ♪ 871 00:36:24,707 --> 00:36:27,826 - The only thing... 872 00:36:27,827 --> 00:36:30,626 I may want to start off with is that 873 00:36:30,627 --> 00:36:34,306 I have tried so hard to follow my heart 874 00:36:34,307 --> 00:36:36,106 and find the Traitors. 875 00:36:36,107 --> 00:36:39,666 ♪ ♪ 876 00:36:39,667 --> 00:36:42,626 And obviously, Johnny and I really came forth last night 877 00:36:42,627 --> 00:36:45,786 and brought everything to the table. 878 00:36:45,787 --> 00:36:48,306 So I hope someone can lead it, 879 00:36:48,307 --> 00:36:51,186 because I don't want to throw out anything 880 00:36:51,187 --> 00:36:53,786 that could be wrong for the Faithfuls again. 881 00:36:53,787 --> 00:36:58,546 ♪ ♪ 882 00:36:58,547 --> 00:37:01,226 - Does anyone have anything that they've wanted to say 883 00:37:01,227 --> 00:37:03,906 that they haven't had the balls to? 884 00:37:03,907 --> 00:37:06,586 [tense music] 885 00:37:06,587 --> 00:37:09,306 - Natalie, 886 00:37:09,307 --> 00:37:12,186 I haven't been suspicious of you this whole game. 887 00:37:12,187 --> 00:37:13,506 Although, like, the last couple of days, 888 00:37:13,507 --> 00:37:16,906 I just feel like maybe you've pulled back. 889 00:37:16,907 --> 00:37:18,346 I feel more of a distance to you 890 00:37:18,347 --> 00:37:20,666 that I haven't felt throughout, like, 891 00:37:20,667 --> 00:37:22,466 the first half of this game. 892 00:37:22,467 --> 00:37:25,546 - Yeah, I felt a change in your demeanor 893 00:37:25,547 --> 00:37:27,386 in the last couple of days, too. 894 00:37:27,387 --> 00:37:29,586 ♪ ♪ 895 00:37:29,587 --> 00:37:31,386 - I'd like to talk about how you say, 896 00:37:31,387 --> 00:37:32,986 like, why would you kill gamers? 897 00:37:32,987 --> 00:37:35,226 Like, to me, it seems like that could be a strength for you, 898 00:37:35,227 --> 00:37:36,506 and I just wanted to hear what you had to say 899 00:37:36,507 --> 00:37:37,906 about it face-to-face. - Yeah. 900 00:37:37,907 --> 00:37:39,386 - Face-to-face, yeah. 901 00:37:39,387 --> 00:37:43,026 - That has been something that I've thought about. 902 00:37:43,027 --> 00:37:46,826 To say, oh, well, why would I kill off my "people" 903 00:37:46,827 --> 00:37:49,546 or my fellow gamers, that doesn't seem like smart play. 904 00:37:49,547 --> 00:37:53,026 I actually think it's brilliant play. 905 00:37:53,027 --> 00:37:54,986 - And also, you kept saying about like, 906 00:37:54,987 --> 00:37:58,826 oh, well, my closest people that I trust in here are gone. 907 00:37:58,827 --> 00:38:00,826 Like, obviously, I'm not a Traitor. 908 00:38:00,827 --> 00:38:02,826 But, like, we've all lost people. 909 00:38:02,827 --> 00:38:05,506 I don't know. 910 00:38:05,507 --> 00:38:09,386 - I just feel like if somebody's spoken up for me, 911 00:38:09,387 --> 00:38:12,186 and I feel like I have that person who believes in me 912 00:38:12,187 --> 00:38:15,786 and is willing to back me up, it wouldn't be smart of me 913 00:38:15,787 --> 00:38:18,106 to get rid of that, if I was a Traitor, right? 914 00:38:18,107 --> 00:38:19,946 Because in this castle, when you're a Traitor, 915 00:38:19,947 --> 00:38:22,146 if somebody's going to back you up 916 00:38:22,147 --> 00:38:23,826 and support you and trust you, 917 00:38:23,827 --> 00:38:25,906 that is how you make the end. 918 00:38:25,907 --> 00:38:27,666 ♪ ♪ 919 00:38:27,667 --> 00:38:31,506 And I think yesterday when I wasn't murdered, 920 00:38:31,507 --> 00:38:34,026 I asked myself, like, why am I still here? 921 00:38:34,027 --> 00:38:36,266 ♪ ♪ 922 00:38:36,267 --> 00:38:38,546 And I told myself coming into the castle today, 923 00:38:38,547 --> 00:38:41,346 I have to look at my blind spots. 924 00:38:41,347 --> 00:38:44,786 Maybe I have, like, a Traitor angel watching out for me. 925 00:38:44,787 --> 00:38:47,786 Who's that person, like, that is not murdering me? 926 00:38:47,787 --> 00:38:53,426 And I'm not going to lie, I thought about you, Rob. 927 00:38:53,427 --> 00:38:57,026 There has been a shift in you, and I don't know what it is. 928 00:38:57,027 --> 00:38:58,466 Today at the breakfast table, 929 00:38:58,467 --> 00:39:00,986 I've never seen you defeated before in this game. 930 00:39:00,987 --> 00:39:03,146 ♪ ♪ 931 00:39:03,147 --> 00:39:05,226 And I feel like Candiace was really smart, 932 00:39:05,227 --> 00:39:10,546 and I feel like her voting for you is also weird, you know? 933 00:39:10,547 --> 00:39:11,986 ♪ ♪ 934 00:39:11,987 --> 00:39:15,386 That day, she came for you out of the blue. 935 00:39:15,387 --> 00:39:17,546 I think in this game, we have to pay attention 936 00:39:17,547 --> 00:39:19,186 to things that don't make sense. 937 00:39:19,187 --> 00:39:20,506 They're not just coincidences. 938 00:39:20,507 --> 00:39:22,986 - But she did say it was a throwaway vote. 939 00:39:22,987 --> 00:39:26,186 - I would be lying if I said, I didn't also think like, 940 00:39:26,187 --> 00:39:28,786 oh, Candiace voting for Rob is super out of left. 941 00:39:28,787 --> 00:39:30,026 - Yeah. 942 00:39:30,027 --> 00:39:31,906 - Out of everyone we've caught thus far, 943 00:39:31,907 --> 00:39:35,706 I think she would be the one that would have the smarts 944 00:39:35,707 --> 00:39:38,826 to create strategy plays. 945 00:39:38,827 --> 00:39:40,586 ♪ ♪ 946 00:39:40,587 --> 00:39:43,586 - Does anybody want me to defend myself? 947 00:39:43,587 --> 00:39:48,066 ♪ ♪ 948 00:39:48,067 --> 00:39:51,986 To the point of the vote thing with Candiace, 949 00:39:51,987 --> 00:39:55,986 honestly, I just thought it was fucking weird. 950 00:39:55,987 --> 00:39:57,786 Because it wasn't, like, forceful. 951 00:39:57,787 --> 00:40:00,546 It was almost like a half-ass-- like you dropped a fork, 952 00:40:00,547 --> 00:40:02,546 And I was like, OK? 953 00:40:02,547 --> 00:40:05,226 It doesn't seem like that would be-- 954 00:40:05,227 --> 00:40:07,306 to me, looking on the outside, I'm biased. 955 00:40:07,307 --> 00:40:10,506 - It's also just weird, throwaway vote, and then Rob. 956 00:40:10,507 --> 00:40:11,340 - Yes. 957 00:40:11,341 --> 00:40:12,906 - It's weird and it's inconsistent. 958 00:40:12,907 --> 00:40:15,186 - It was weird. - Everything is a grasp. 959 00:40:15,187 --> 00:40:18,706 - But we have to grasp at what we have. 960 00:40:18,707 --> 00:40:21,866 Even Tara said that--she said this could be a breadcrumb. 961 00:40:21,867 --> 00:40:26,426 ♪ ♪ 962 00:40:26,427 --> 00:40:28,626 - This is where I get confused. 963 00:40:28,627 --> 00:40:30,826 Yes, it could have been a breadcrumb 964 00:40:30,827 --> 00:40:32,346 and some strategic move, 965 00:40:32,347 --> 00:40:35,386 or it could have just been, like, a wildcard thing. 966 00:40:35,387 --> 00:40:39,026 So like, that's where I'm starting to second-guess. 967 00:40:39,027 --> 00:40:41,946 ♪ ♪ 968 00:40:41,947 --> 00:40:43,426 - Can I just be a little bit honest? 969 00:40:43,427 --> 00:40:44,826 I do feel a little bit blitzed, 970 00:40:44,827 --> 00:40:47,066 and I feel like I've been trying to trust people. 971 00:40:47,067 --> 00:40:50,026 And I listened to people in this game today, 972 00:40:50,027 --> 00:40:54,226 and I was told something else by some people, 973 00:40:54,227 --> 00:40:57,586 and now, it's very different. 974 00:40:57,587 --> 00:40:59,306 I think, Natalie, you're talking about, like, 975 00:40:59,307 --> 00:41:01,106 our car ride, our conversations. 976 00:41:01,107 --> 00:41:04,186 - You had a theory and we bounced off each other. 977 00:41:04,187 --> 00:41:05,426 But now, you're very quiet about-- 978 00:41:05,427 --> 00:41:06,906 - No, I won't talk about-- - Let me finish. 979 00:41:06,907 --> 00:41:07,986 Can I finish? - Sure. Of course. 980 00:41:07,987 --> 00:41:09,386 - Let me finish. 981 00:41:09,387 --> 00:41:11,386 I put my guard down coming in this morning, 982 00:41:11,387 --> 00:41:13,826 but obviously, I was taken advantage of, I feel like. 983 00:41:13,827 --> 00:41:15,186 - Oh. 984 00:41:15,187 --> 00:41:16,826 - Yeah, by you. That's what I feel. 985 00:41:16,827 --> 00:41:19,906 You don't think so? - OK, no. 986 00:41:19,907 --> 00:41:22,986 ♪ ♪ 987 00:41:22,987 --> 00:41:24,706 - This is what, for me, is really messy. 988 00:41:24,707 --> 00:41:26,026 - Right. 989 00:41:26,027 --> 00:41:27,626 - I'm willing to go against a guy 990 00:41:27,627 --> 00:41:30,426 that I've fucking backed up day one on this journey. 991 00:41:30,427 --> 00:41:32,826 - I'm not saying--we're not-- - Listen. Let me finish. 992 00:41:32,827 --> 00:41:35,266 Putting his name down on the table is hard for me. 993 00:41:35,267 --> 00:41:37,146 Nobody else has been fucking difficult 994 00:41:37,147 --> 00:41:38,506 for me to put on the table. - Yeah. 995 00:41:38,507 --> 00:41:40,266 - I was open and willing to go there today. 996 00:41:40,267 --> 00:41:41,826 But you come in here, and you're like, well, 997 00:41:41,827 --> 00:41:44,986 I don't know, and I'm like, what? 998 00:41:44,987 --> 00:41:46,306 - Wait a minute. 999 00:41:46,307 --> 00:41:48,186 Johnny, we need to speak up here. 1000 00:41:48,187 --> 00:41:50,666 - I listened to you guys having this conversation, 1001 00:41:50,667 --> 00:41:53,386 and I said, like, the numbers would have to look like this. 1002 00:41:53,387 --> 00:41:57,986 But I have never committed today either way. 1003 00:41:57,987 --> 00:42:00,906 - I just am sketched out by how easily 1004 00:42:00,907 --> 00:42:04,546 you go from one to the other. - Ugh. 1005 00:42:04,547 --> 00:42:08,786 - But this is why I'm like, you're very smart. 1006 00:42:08,787 --> 00:42:09,986 ♪ ♪ 1007 00:42:09,987 --> 00:42:11,506 And I'm--and you're smart, too. 1008 00:42:11,507 --> 00:42:12,986 But it's just interesting that you're, like, 1009 00:42:12,987 --> 00:42:15,786 coming in here with her plan. 1010 00:42:15,787 --> 00:42:17,026 - Well, think about it. 1011 00:42:17,027 --> 00:42:18,626 This whole day, I've been with them. 1012 00:42:18,627 --> 00:42:20,266 I feel isolated from the rest of the group. 1013 00:42:20,267 --> 00:42:21,706 - Well, it's a day. What are you gonna do? 1014 00:42:21,707 --> 00:42:23,986 Just keep listening to Tara? 1015 00:42:23,987 --> 00:42:25,506 You have come up with names, 1016 00:42:25,507 --> 00:42:27,706 but you have no reason to back it up, Tara. 1017 00:42:27,707 --> 00:42:28,866 - I don't. 1018 00:42:28,867 --> 00:42:30,026 - What doesn't make sense is that 1019 00:42:30,027 --> 00:42:32,746 you're convincing Natalie to go for-- 1020 00:42:32,747 --> 00:42:35,586 - I wasn't convincing Natalie. - Let me finish. 1021 00:42:35,587 --> 00:42:37,946 But obviously, that's what she's saying you have done, 1022 00:42:37,947 --> 00:42:40,586 and you have no evidence or nothing to go by. 1023 00:42:40,587 --> 00:42:43,066 - I know I made a mistake from not making sure 1024 00:42:43,067 --> 00:42:44,946 I didn't talk to the rest of the group. 1025 00:42:44,947 --> 00:42:46,386 You guys are really smart, 1026 00:42:46,387 --> 00:42:49,626 and I'm sorry that I let my guard down. 1027 00:42:49,627 --> 00:42:52,066 - The time for talk is over. 1028 00:42:52,067 --> 00:42:54,826 ♪ ♪ 1029 00:42:54,827 --> 00:42:57,346 The time will soon come to vote. 1030 00:42:57,347 --> 00:43:00,146 ♪ ♪ 1031 00:43:00,147 --> 00:43:03,986 However, someone around this table 1032 00:43:03,987 --> 00:43:07,546 is holding the power of the dagger. 1033 00:43:07,547 --> 00:43:10,026 ♪ ♪ 1034 00:43:10,027 --> 00:43:13,426 The power to cast two votes for one person. 1035 00:43:13,427 --> 00:43:15,466 ♪ ♪ 1036 00:43:15,467 --> 00:43:18,186 So if you want to use this power, 1037 00:43:18,187 --> 00:43:20,546 raise your hand now. 1038 00:43:20,547 --> 00:43:27,600 ♪ ♪ 1039 00:43:33,347 --> 00:43:36,506 Rob... 1040 00:43:36,507 --> 00:43:39,706 whoever you vote for will receive two votes 1041 00:43:39,707 --> 00:43:41,906 at the roundtable tonight. 1042 00:43:41,907 --> 00:43:46,226 ♪ ♪ 1043 00:43:46,227 --> 00:43:50,946 Players, the time has come to vote. 1044 00:43:50,947 --> 00:43:57,480 ♪ ♪ 1045 00:43:58,827 --> 00:44:01,346 {\an8}- Ugh, I don't know what to do. 1046 00:44:01,347 --> 00:44:04,186 I had a really strong theory that it could be Rob, 1047 00:44:04,187 --> 00:44:07,546 but I feel Natalie just glaring at me. 1048 00:44:07,547 --> 00:44:10,786 She's doing things that seem suspicious, again, to me. 1049 00:44:10,787 --> 00:44:15,266 ♪ ♪ 1050 00:44:15,267 --> 00:44:16,666 - This is a huge moment. 1051 00:44:16,667 --> 00:44:19,586 Anytime anyone brings up Candiace's votes, 1052 00:44:19,587 --> 00:44:21,266 obviously, it makes me nervous. 1053 00:44:21,267 --> 00:44:22,746 You know, it's a game of paranoia, 1054 00:44:22,747 --> 00:44:25,106 and this is the most paranoid I've ever been. 1055 00:44:25,107 --> 00:44:27,666 I don't like it one bit. 1056 00:44:27,667 --> 00:44:32,186 ♪ ♪ 1057 00:44:32,187 --> 00:44:33,746 - I'm so angry. 1058 00:44:33,747 --> 00:44:37,386 Everything in me wants to jump across this table 1059 00:44:37,387 --> 00:44:40,866 and grab Tara, but I can't do that. 1060 00:44:40,867 --> 00:44:45,426 I have to just figure out what the best move is at this point. 1061 00:44:45,427 --> 00:44:51,906 ♪ ♪ 1062 00:44:51,907 --> 00:44:54,986 - We will start the vote with Natalie. 1063 00:44:54,987 --> 00:44:58,386 [suspenseful music] 1064 00:44:58,387 --> 00:45:00,026 ♪ ♪ 1065 00:45:00,027 --> 00:45:02,066 - I think you're a Traitor, Tara, 1066 00:45:02,067 --> 00:45:06,146 because you did an amazing job 1067 00:45:06,147 --> 00:45:09,346 of making me feel 1068 00:45:09,347 --> 00:45:12,666 that I was a part of something 1069 00:45:12,667 --> 00:45:14,946 that was for the Faithfuls. 1070 00:45:14,947 --> 00:45:17,186 ♪ ♪ 1071 00:45:17,187 --> 00:45:19,146 - Rob, you have the dagger. 1072 00:45:19,147 --> 00:45:22,586 Whoever you vote for will receive two votes. 1073 00:45:22,587 --> 00:45:27,146 ♪ ♪ 1074 00:45:27,147 --> 00:45:28,586 - Nat, I voted for you. 1075 00:45:28,587 --> 00:45:32,146 ♪ ♪ 1076 00:45:32,147 --> 00:45:34,386 Knowing that you had this, like, kind of plan 1077 00:45:34,387 --> 00:45:36,386 to come in here and come at me, like, 1078 00:45:36,387 --> 00:45:37,906 and didn't even, like, talk to me, 1079 00:45:37,907 --> 00:45:40,786 it just feels, like, odd. 1080 00:45:40,787 --> 00:45:43,786 ♪ ♪ 1081 00:45:43,787 --> 00:45:46,386 - Mark? 1082 00:45:46,387 --> 00:45:50,786 - I also voted for you, Nat. 1083 00:45:50,787 --> 00:45:56,826 Just knowing how strong you are and smart and strategic. 1084 00:45:56,827 --> 00:45:58,986 But I'm not 100%. 1085 00:45:58,987 --> 00:46:01,146 ♪ ♪ 1086 00:46:01,147 --> 00:46:04,626 And if we're wrong, 1087 00:46:04,627 --> 00:46:08,146 then wow. 1088 00:46:08,147 --> 00:46:11,786 That's all I have to say, if we're wrong, fucking wow. 1089 00:46:11,787 --> 00:46:13,826 ♪ ♪ 1090 00:46:13,827 --> 00:46:17,586 - Tara. 1091 00:46:17,587 --> 00:46:20,706 Who do you think is a Traitor, and why? 1092 00:46:20,707 --> 00:46:25,106 ♪ ♪ 1093 00:46:25,107 --> 00:46:27,906 - Natalie, I voted for you. 1094 00:46:27,907 --> 00:46:32,546 ♪ ♪ 1095 00:46:32,547 --> 00:46:34,986 I do not think you are a Traitor 1096 00:46:34,987 --> 00:46:36,946 after our conversation today. 1097 00:46:36,947 --> 00:46:39,546 ♪ ♪ 1098 00:46:39,547 --> 00:46:45,506 But I have had a gut instinct on you from the beginning. 1099 00:46:45,507 --> 00:46:47,386 And I feel a little attacked here 1100 00:46:47,387 --> 00:46:49,506 and I voted for you, Natalie. 1101 00:46:49,507 --> 00:46:56,480 ♪ ♪ 1102 00:46:56,847 --> 00:47:01,906 - So that's four votes for Natalie and one vote for Tara. 1103 00:47:01,907 --> 00:47:04,946 ♪ ♪ 1104 00:47:04,947 --> 00:47:08,466 Maura, if you vote for Natalie, 1105 00:47:08,467 --> 00:47:10,946 she will be banished from the game. 1106 00:47:10,947 --> 00:47:18,120 ♪ ♪ 1107 00:47:21,507 --> 00:47:24,106 - [sighs] I went with Natalie. 1108 00:47:24,107 --> 00:47:29,786 ♪ ♪ 1109 00:47:29,787 --> 00:47:31,066 I'm so sorry, Natalie. 1110 00:47:31,067 --> 00:47:32,746 - It's OK. 1111 00:47:32,747 --> 00:47:35,386 ♪ ♪ 1112 00:47:35,387 --> 00:47:39,306 - Natalie, you have received the most votes 1113 00:47:39,307 --> 00:47:43,986 and are banished from the game. 1114 00:47:43,987 --> 00:47:45,506 - Oh, this is fucked. 1115 00:47:45,507 --> 00:47:48,306 - Before we reveal your identity, 1116 00:47:48,307 --> 00:47:52,586 will the remaining players, please, reveal their votes? 1117 00:47:52,587 --> 00:47:54,026 Eric? 1118 00:47:54,027 --> 00:47:57,106 - Natalie, I'm sorry. I voted for you. 1119 00:47:57,107 --> 00:47:59,586 [somber music] 1120 00:47:59,587 --> 00:48:01,786 - Johnny? - Don't say sorry, Johnny. 1121 00:48:01,787 --> 00:48:06,906 When you put up your card, don't fucking say sorry. 1122 00:48:06,907 --> 00:48:08,706 I don't want to hear it. 1123 00:48:08,707 --> 00:48:12,106 - Natalie, I voted for you. 1124 00:48:12,107 --> 00:48:14,986 - Natalie, you have received the most votes 1125 00:48:14,987 --> 00:48:16,586 and are banished from the game. 1126 00:48:16,587 --> 00:48:19,786 Please, come forward to the circle of truth. 1127 00:48:19,787 --> 00:48:21,786 - [sighs] 1128 00:48:21,787 --> 00:48:26,186 ♪ ♪ 1129 00:48:26,187 --> 00:48:30,826 Natalie, before you leave my castle forever, 1130 00:48:30,827 --> 00:48:33,186 please reveal to us, 1131 00:48:33,187 --> 00:48:37,346 are you a Faithful or a Traitor? 1132 00:48:37,347 --> 00:48:40,146 ♪ ♪ 1133 00:48:40,147 --> 00:48:44,226 - You know, my whole life, I've wanted to be so strong, 1134 00:48:44,227 --> 00:48:48,386 and I try really hard to present as tough. 1135 00:48:48,387 --> 00:48:52,346 And sometimes, it comes with a negative of being judged, 1136 00:48:52,347 --> 00:48:55,706 of being ruthless, cutthroat. 1137 00:48:55,707 --> 00:48:57,866 ♪ ♪ 1138 00:48:57,867 --> 00:49:01,506 But today, a gamer got played. 1139 00:49:01,507 --> 00:49:05,186 [dramatic music] 1140 00:49:05,187 --> 00:49:07,586 I'm a Faithful. 1141 00:49:07,587 --> 00:49:09,026 - Fuck's sake. 1142 00:49:09,027 --> 00:49:12,586 - So good job, guys. 1143 00:49:12,587 --> 00:49:15,786 - Ooh, I'm sorry, Nat. 1144 00:49:15,787 --> 00:49:23,000 ♪ ♪ 1145 00:49:24,134 --> 00:49:28,706 - Faithful, you have faced many roundtable catastrophes, 1146 00:49:28,707 --> 00:49:32,186 but this, coming in the penultimate night of the game, 1147 00:49:32,187 --> 00:49:35,106 was a particularly spectacular one. 1148 00:49:35,107 --> 00:49:38,306 - Damn it. 1149 00:49:38,307 --> 00:49:41,346 - For it was your last chance to oust a Traitor 1150 00:49:41,347 --> 00:49:43,386 and know their identity, 1151 00:49:43,387 --> 00:49:47,306 and they, once again, slipped through your grasp. 1152 00:49:47,307 --> 00:49:49,746 - Terrible. - Rest will come soon. 1153 00:49:49,747 --> 00:49:51,986 But as for tonight, 1154 00:49:51,987 --> 00:49:55,106 it will be the Traitor's last ever murder. 1155 00:49:55,107 --> 00:49:58,546 The fitful sleep of feverish dreams 1156 00:49:58,547 --> 00:50:00,226 lies ahead, 1157 00:50:00,227 --> 00:50:04,306 a sleep from which one of you will never wake. 1158 00:50:04,307 --> 00:50:07,506 ♪ ♪ 1159 00:50:07,507 --> 00:50:09,826 Have a good one. 1160 00:50:09,827 --> 00:50:15,986 ♪ ♪ 1161 00:50:15,987 --> 00:50:19,186 - We're fucked. 1162 00:50:19,187 --> 00:50:22,906 - I truthfully don't want to play this game anymore. 1163 00:50:22,907 --> 00:50:24,706 I feel like a fool. 1164 00:50:24,707 --> 00:50:26,706 I have made mistakes. 1165 00:50:26,707 --> 00:50:31,546 But seriously, I am OK with being murdered tonight. 1166 00:50:31,547 --> 00:50:34,520 ♪ ♪ 1167 00:50:38,947 --> 00:50:41,320 {\an8}- [sobbing] 1168 00:50:44,547 --> 00:50:47,026 [somber music] 1169 00:50:47,027 --> 00:50:49,866 - [sniffles] God. 1170 00:50:49,867 --> 00:50:51,520 [sniffles] 1171 00:50:55,587 --> 00:50:59,066 - Why would Eric and Johnny try and convince Natalie? 1172 00:50:59,067 --> 00:51:00,426 - No, it makes no sense. 1173 00:51:00,427 --> 00:51:02,786 That part literally doesn't make any sense. 1174 00:51:02,787 --> 00:51:04,106 I just don't know. Like-- 1175 00:51:04,107 --> 00:51:07,226 - Guys, I am totally just gonna be so honest. 1176 00:51:07,227 --> 00:51:08,666 I'm-- [sniffles] 1177 00:51:08,667 --> 00:51:09,826 I-- 1178 00:51:09,827 --> 00:51:11,066 - I don't want you to get upset. 1179 00:51:11,067 --> 00:51:12,386 - [voice shaking] I feel bad for Natalie 1180 00:51:12,387 --> 00:51:13,786 because I truthfully didn't believe 1181 00:51:13,787 --> 00:51:14,986 she talked to me about her-- 1182 00:51:14,987 --> 00:51:16,026 - I don't want you to get upset. 1183 00:51:16,027 --> 00:51:18,346 You need to-- look, Tara, you-- 1184 00:51:18,347 --> 00:51:20,146 yeah, but you need to start playing like-- 1185 00:51:20,147 --> 00:51:22,546 - I know. I can't. - This is--it's such a game. 1186 00:51:22,547 --> 00:51:24,866 - I know. I can't. 1187 00:51:24,867 --> 00:51:25,946 She looked at me. 1188 00:51:25,947 --> 00:51:28,026 I opened up. I hugged her. 1189 00:51:28,027 --> 00:51:29,466 - Then why vote for her? 1190 00:51:29,467 --> 00:51:31,520 {\an8}- Because I then-- all of a sudden-- 1191 00:51:31,920 --> 00:51:33,986 {\an8}- I had a-- no, but not that, no. 1192 00:51:33,987 --> 00:51:35,186 - People say my name all the time, 1193 00:51:35,187 --> 00:51:37,506 but it doesn't make me go for them. 1194 00:51:37,507 --> 00:51:39,546 ♪ ♪ 1195 00:51:39,547 --> 00:51:43,386 - That was, like, my toughest roundtable to date. 1196 00:51:43,387 --> 00:51:46,666 But the way Natalie went about it, she messed up. 1197 00:51:46,667 --> 00:51:48,386 - We're getting played, Rob. 1198 00:51:48,387 --> 00:51:50,386 - And it just made her look guilty. 1199 00:51:50,387 --> 00:51:52,186 I mean, I genuinely liked Natalie a lot. 1200 00:51:52,187 --> 00:51:54,706 But I was put in a position where I had to do 1201 00:51:54,707 --> 00:51:56,066 what I had to do. 1202 00:51:56,067 --> 00:51:57,986 - You really don't think Tara did that? 1203 00:51:57,987 --> 00:51:59,186 - I don't. 1204 00:51:59,187 --> 00:52:00,386 - I don't really think so either, 1205 00:52:00,387 --> 00:52:02,386 but I also can't take the chance. 1206 00:52:02,387 --> 00:52:04,386 I cannot take the chance. - I'm telling you now, bro. 1207 00:52:04,387 --> 00:52:06,906 That reaction-- that reaction was real. 1208 00:52:06,907 --> 00:52:09,186 Those tears, that's not performance, bro. 1209 00:52:09,187 --> 00:52:11,066 And if it is, Oscar. 1210 00:52:11,067 --> 00:52:12,986 - That's what I'm thinking. - But I just don't-- 1211 00:52:12,987 --> 00:52:15,666 I just don't believe it. 1212 00:52:15,667 --> 00:52:18,266 And Eric said nothing tonight. 1213 00:52:18,267 --> 00:52:20,506 Nothing. 1214 00:52:20,507 --> 00:52:23,946 {\an8}I really like Eric a lot, but he has played a quiet game. 1215 00:52:23,947 --> 00:52:25,946 He has played an under-the-radar game. 1216 00:52:25,947 --> 00:52:28,586 Maybe Kristen was right. 1217 00:52:28,587 --> 00:52:31,946 [sighs] Oh. 1218 00:52:31,947 --> 00:52:34,186 ♪ ♪ 1219 00:52:34,187 --> 00:52:36,226 - Seriously, who is it? 1220 00:52:36,227 --> 00:52:38,706 - If I'm murdered, avenge me. 1221 00:52:38,707 --> 00:52:40,826 - Who? 1222 00:52:40,827 --> 00:52:42,226 - I don't know, Eric? 1223 00:52:42,227 --> 00:52:44,306 [tense music] 1224 00:52:44,307 --> 00:52:46,546 Eric doesn't really offer names, 1225 00:52:46,547 --> 00:52:50,786 and I think the fact that he's gone so unnoticed in this game 1226 00:52:50,787 --> 00:52:52,186 would be a red flag. 1227 00:52:52,187 --> 00:52:53,746 I think there are two Traitors remaining, 1228 00:52:53,747 --> 00:52:57,466 {\an8}and I think Rob and Eric are the remaining Traitors. 1229 00:52:57,467 --> 00:52:59,826 ♪ ♪ 1230 00:52:59,827 --> 00:53:01,386 - Really? - I don't know. 1231 00:53:01,387 --> 00:53:04,546 Like, he's had little-to-no attention on him. 1232 00:53:04,547 --> 00:53:06,386 - Ever. 1233 00:53:06,387 --> 00:53:09,000 ♪ ♪ 1234 00:53:22,747 --> 00:53:25,706 [tense music] 1235 00:53:25,707 --> 00:53:29,346 ♪ ♪ 1236 00:53:29,347 --> 00:53:31,426 - Two Traitors in the finale. 1237 00:53:31,427 --> 00:53:33,066 ♪ ♪ 1238 00:53:33,067 --> 00:53:35,786 This is a great Traitor partnership. 1239 00:53:35,787 --> 00:53:39,266 {\an8}Having the shield means that we have the pick of the litter 1240 00:53:39,267 --> 00:53:40,826 {\an8}when it comes to murder. 1241 00:53:40,827 --> 00:53:44,066 Hopefully if we play our cards right, we can win this. 1242 00:53:44,067 --> 00:53:46,346 - [vocalizing] 1243 00:53:46,347 --> 00:53:50,426 ♪ Meet me on the dark side ♪ 1244 00:53:50,427 --> 00:53:52,026 ♪ ♪ 1245 00:53:52,027 --> 00:53:56,026 ♪ We'll come alive ♪ 1246 00:53:56,027 --> 00:53:58,986 - Bro, that was a tough day. 1247 00:53:58,987 --> 00:54:00,426 - You saw my name was getting flaunted 1248 00:54:00,427 --> 00:54:02,186 in front of my face today. 1249 00:54:02,187 --> 00:54:04,626 - You handled it with poise. 1250 00:54:04,627 --> 00:54:05,826 - You crushed it today. 1251 00:54:05,827 --> 00:54:07,386 Getting the shield was huge. 1252 00:54:07,387 --> 00:54:11,146 - I was so nervous that we weren't gonna get it. 1253 00:54:11,147 --> 00:54:14,226 - You didn't say anything at roundtable. 1254 00:54:14,227 --> 00:54:15,546 That's not good. 1255 00:54:15,547 --> 00:54:17,346 [chuckling] You have to say something. 1256 00:54:17,347 --> 00:54:21,106 - I didn't know if me opening my mouth 1257 00:54:21,107 --> 00:54:24,026 against Natalie would just be so weird. 1258 00:54:24,027 --> 00:54:25,506 ♪ ♪ 1259 00:54:25,507 --> 00:54:26,786 [knock on door] 1260 00:54:26,787 --> 00:54:27,946 God. 1261 00:54:27,947 --> 00:54:30,026 - Oh. 1262 00:54:30,027 --> 00:54:31,306 - Hello. 1263 00:54:31,307 --> 00:54:32,866 - Good evening, Traitors. 1264 00:54:32,867 --> 00:54:34,226 - Howdy. 1265 00:54:34,227 --> 00:54:36,266 - I'm here to tell you that your last kill 1266 00:54:36,267 --> 00:54:38,066 is going to be a scorcher. 1267 00:54:38,067 --> 00:54:41,626 ♪ ♪ 1268 00:54:41,627 --> 00:54:44,466 Once you've made your decision of whom to murder, 1269 00:54:44,467 --> 00:54:46,706 I will be giving all the players 1270 00:54:46,707 --> 00:54:49,440 a rude awakening tonight. 1271 00:54:50,627 --> 00:54:52,186 {\an8}- That's right. 1272 00:54:52,187 --> 00:54:53,906 All the players will be summoned from their chambers 1273 00:54:53,907 --> 00:54:57,786 and taken to meet me outside. 1274 00:54:57,787 --> 00:55:03,466 There, they'll be forced to stare death in the face. 1275 00:55:03,467 --> 00:55:08,346 I will reveal which player you have murdered, 1276 00:55:08,347 --> 00:55:11,106 and this will happen in front of everyone. 1277 00:55:11,107 --> 00:55:13,506 - No. 1278 00:55:13,507 --> 00:55:14,906 Ugh. 1279 00:55:14,907 --> 00:55:16,546 - This is not good. - No. 1280 00:55:16,547 --> 00:55:18,426 - So make sure you act surprised. 1281 00:55:18,427 --> 00:55:20,666 It'd be awful to give the game away at this late stage, 1282 00:55:20,667 --> 00:55:21,986 wouldn't it? 1283 00:55:21,987 --> 00:55:23,586 - [sighs] 1284 00:55:23,587 --> 00:55:28,026 - I will leave you to select your last victim. 1285 00:55:28,027 --> 00:55:31,026 - That makes it harder. 1286 00:55:31,027 --> 00:55:32,786 ♪ ♪ 1287 00:55:32,787 --> 00:55:34,026 [exhales] 1288 00:55:34,027 --> 00:55:37,106 - Oh, shit. 1289 00:55:37,107 --> 00:55:38,666 I'm more nervous that everybody else 1290 00:55:38,667 --> 00:55:40,266 is gonna be there. 1291 00:55:40,267 --> 00:55:42,026 - It's really gonna suck. - Yeah. 1292 00:55:42,027 --> 00:55:45,146 - This is going to be hard. We've been together so long. 1293 00:55:45,147 --> 00:55:48,786 {\an8}All of us players have gotten so close. 1294 00:55:48,787 --> 00:55:50,346 I am definitely, like, 1295 00:55:50,347 --> 00:55:52,706 far more sensitive than people think I am. 1296 00:55:52,707 --> 00:55:55,386 And I do have a big heart. I really do. 1297 00:55:55,387 --> 00:55:57,826 But I just have to keep reminding myself 1298 00:55:57,827 --> 00:56:01,466 that it is just a game. 1299 00:56:01,467 --> 00:56:02,946 ♪ ♪ 1300 00:56:02,947 --> 00:56:05,746 OK, so we could kill Johnny. 1301 00:56:05,747 --> 00:56:07,626 [dramatic music] 1302 00:56:07,627 --> 00:56:10,466 Splitting up the skating twins-- 1303 00:56:10,467 --> 00:56:11,533 - Yeah. 1304 00:56:11,534 --> 00:56:13,026 - Because they're voting together no matter what. 1305 00:56:13,027 --> 00:56:14,546 We got to split them up. - Yeah, OK. 1306 00:56:14,547 --> 00:56:18,866 If we kill Johnny, Tara becomes a complete unknown. 1307 00:56:18,867 --> 00:56:20,346 - True. 1308 00:56:20,347 --> 00:56:22,306 Tara. 1309 00:56:22,307 --> 00:56:24,426 - She's a great distraction. 1310 00:56:24,427 --> 00:56:26,546 - True. She's a smokescreen right now. 1311 00:56:26,547 --> 00:56:27,906 - Yeah. 1312 00:56:27,907 --> 00:56:30,066 - Mark. 1313 00:56:30,067 --> 00:56:32,106 He trusts me, like, a lot. 1314 00:56:32,107 --> 00:56:33,986 But people trust him way too much. 1315 00:56:33,987 --> 00:56:36,266 He's not gonna get banished. - No way. 1316 00:56:36,267 --> 00:56:39,426 - Also, he said a lot about you today. 1317 00:56:39,427 --> 00:56:42,226 - That's where it gets tricky. 1318 00:56:42,227 --> 00:56:44,986 He's our best ally, but also our biggest weakness. 1319 00:56:44,987 --> 00:56:47,426 - OK, so we could kill Maura. 1320 00:56:47,427 --> 00:56:49,426 ♪ ♪ 1321 00:56:49,427 --> 00:56:53,186 She is very gullible, and like, she could be swayed by someone. 1322 00:56:53,187 --> 00:56:54,706 But like-- - She's our ally. 1323 00:56:54,707 --> 00:56:56,466 - Yeah, she's kind of the biggest part of our plan. 1324 00:56:56,467 --> 00:57:00,746 Maura could be a great Traitor move for me, 1325 00:57:00,747 --> 00:57:03,826 because I don't feel like I'll be looked at. 1326 00:57:03,827 --> 00:57:05,426 I don't know. 1327 00:57:05,427 --> 00:57:07,626 I mean, this is definitely the hardest time to be a Traitor. 1328 00:57:07,627 --> 00:57:08,593 - Yeah. 1329 00:57:08,594 --> 00:57:11,866 - I think the bottom line is who is culpable? 1330 00:57:11,867 --> 00:57:14,426 I think they all are. - Yeah. 1331 00:57:14,427 --> 00:57:17,346 - ♪ Oh ♪ 1332 00:57:17,347 --> 00:57:19,826 - So are we agreed? - Yes. 1333 00:57:19,827 --> 00:57:22,226 - ♪ Oh ♪ - [sighs] 1334 00:57:22,227 --> 00:57:24,626 - ♪ Meet me on the dark side ♪ 1335 00:57:24,627 --> 00:57:27,266 - I am feeling a lot of guilt in this moment. 1336 00:57:27,267 --> 00:57:30,506 The murders are catching up to me, and it's tough. 1337 00:57:30,507 --> 00:57:33,306 However, it's the best strategic move for me 1338 00:57:33,307 --> 00:57:36,266 for them to be murdered tonight. 1339 00:57:36,267 --> 00:57:38,266 All right, people. 1340 00:57:38,267 --> 00:57:40,986 - Let's do this. - Let's do this, bro. 1341 00:57:40,987 --> 00:57:44,226 [crickets chirping] 1342 00:57:44,227 --> 00:57:47,386 [bell ringing] 1343 00:57:47,387 --> 00:57:52,586 - ♪ The angels dance around me ♪ 1344 00:57:52,587 --> 00:57:56,026 ♪ ♪ 1345 00:57:56,027 --> 00:58:01,226 ♪ Like ghosts, they freely roam ♪ 1346 00:58:01,227 --> 00:58:02,746 - Why is there a fire? - Why is the fire out there? 1347 00:58:02,747 --> 00:58:04,826 - Torches? - Oh, shit. OK. 1348 00:58:04,827 --> 00:58:06,746 - Oh, there's a coffin. 1349 00:58:06,747 --> 00:58:07,946 - [gasps] - No. 1350 00:58:07,947 --> 00:58:09,186 - No. 1351 00:58:09,187 --> 00:58:11,866 - OK, it looks like I'm-- 1352 00:58:11,867 --> 00:58:13,826 I'm--I'm dead. 1353 00:58:13,827 --> 00:58:18,386 ♪ ♪ 1354 00:58:18,387 --> 00:58:19,153 - Oh, no. 1355 00:58:19,154 --> 00:58:21,440 {\an8}- Dear God. Look at all that. 1356 00:58:30,387 --> 00:58:31,586 - As you may have guessed, 1357 00:58:31,587 --> 00:58:34,026 I have some rather upsetting news. 1358 00:58:34,027 --> 00:58:38,720 ♪ ♪ 1359 00:58:41,947 --> 00:58:44,426 - While you rested in your rooms, 1360 00:58:44,427 --> 00:58:49,626 the Traitors met as usual and selected their final victim. 1361 00:58:49,627 --> 00:58:52,426 ♪ ♪ 1362 00:58:52,427 --> 00:58:56,186 That Faithful will be brutally murdered 1363 00:58:56,187 --> 00:59:00,080 in front of everyone right here, right now. 1364 00:59:01,827 --> 00:59:04,160 ♪ ♪ 1365 00:59:11,787 --> 00:59:13,146 - The time has come. 1366 00:59:13,147 --> 00:59:15,866 - Oh, God. 1367 00:59:15,867 --> 00:59:18,040 I can now reveal... - [gasps] 1368 00:59:20,987 --> 00:59:24,666 {\an8}- The Faithful that was mercilessly murdered 1369 00:59:24,667 --> 00:59:27,466 by the Traitors tonight 1370 00:59:27,467 --> 00:59:29,626 is... 1371 00:59:29,627 --> 00:59:32,906 [dramatic music] 1372 00:59:32,907 --> 00:59:36,826 ♪ ♪ 1373 00:59:36,827 --> 00:59:38,040 - [gasps] 1374 00:59:39,227 --> 00:59:41,546 {\an8}- Next time on "The Traitors," 1375 00:59:41,547 --> 00:59:44,146 {\an8}the final showdown is approaching. 1376 00:59:44,147 --> 00:59:45,906 {\an8}[all exclaiming] 1377 00:59:45,907 --> 00:59:49,346 {\an8}It is before these flames that our game will come to an end, 1378 00:59:49,347 --> 00:59:51,106 {\an8}but who will triumph this night, 1379 00:59:51,107 --> 00:59:53,666 {\an8}the Faithful or the Traitors? 1380 00:59:53,667 --> 00:59:55,826 {\an8}- I'm going to give it everything I have 1381 00:59:55,827 --> 00:59:57,386 {\an8}to fight for the Faithful. 1382 00:59:57,387 --> 01:00:00,266 {\an8}- To walk away without winning 1383 01:00:00,267 --> 01:00:02,626 {\an8}would be that much more devastating. 1384 01:00:02,627 --> 01:00:06,226 {\an8}- Everything is dependent on this very moment. 1385 01:00:06,227 --> 01:00:09,520 {\an8}- Let the flames reveal your decision. 94045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.