Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
*
2
00:00:07,400 --> 00:00:09,400
* Alex Pollak *
3
00:00:11,800 --> 00:00:13,800
* Bram De Groot *
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
* Rutger *
5
00:00:19,720 --> 00:00:21,400
Cafe de Rooseboom.
6
00:00:21,720 --> 00:00:24,040
Gorana, Katharina.
- Dus dan! Doei!
7
00:00:27,040 --> 00:00:29,840
Warm welkom!
Gorana! Katharina!
8
00:00:33,680 --> 00:00:36,280
9
00:00:36,680 --> 00:00:40,680
00:01:50,120
Heb je ervaring in de gastronomie?
17
00:01:51,000 --> 00:01:53,320
Ja! 2 jaar.
- Oh! Prima!
18
00:01:58,880 --> 00:02:01,200
je bent veel te mooi
voor de keuken.
19
00:02:21,440 --> 00:02:23,200
Kom op!
20
00:02:40,800 --> 00:02:43,600
Kom op! Kom op! ...
je paspoort?
21
00:02:43,800 --> 00:02:46,120
* Hij knipt met zijn vingers. *
00:03:22,680
Kom op!
- Geef het aan hem!
31
00:03:22,880 --> 00:03:24,680
Is goed!
- Nee!
32
00:03:25,080 --> 00:03:27,720
(Laila) Nee!
Dit is een misverstand.
33
00:03:27,920 --> 00:03:32,360
Kan ik mijn pas terugkrijgen?
- Denk je dat Nikolai bemiddelt?
34
00:03:32,760 --> 00:03:34,920
00:04:20,160
Darm! ...
Dit zijn moeilijke tijden.
42
00:04:20,560 --> 00:04:25,400
maak er het beste van, ja? ...
(stil) Ja? ... Hallo!
43
00:05:04,160 --> 00:05:07,240
Is dat matze?
temmelen. Ja!
44
00:05:09,680 --> 00:05:11,880
Een collega van mij
aus Düsseldorf.
45
00:05:12,280 --> 00:05:15,600
00:05:35,960
zal voorzichtiger zijn.
We kunnen niet
51
00:05:36,360 --> 00:05:39,800
nieuwe informanten in dienst nemen.
En wat is het probleem?
52
00:05:40,200 --> 00:05:42,000
Hij is een van de grootste
53
00:05:42,200 --> 00:05:44,520
Mensenhandelaars in de EU.
Ook hier?
54
00:05:44,920 --> 00:05:48,880
Na Temmels dood kunnen we
00:06:10,960
De enige foto
dat er van hem is.
61
00:06:11,360 --> 00:06:13,640
Er zijn betere van "Bigfoot".
Naam?
62
00:06:13,960 --> 00:06:18,520
Ze noemen hem de "tuinman".
"Het is altijd hetzelfde patroon."
63
00:06:18,920 --> 00:06:21,560
Duizenden meisjes worden
naar de EU gelokt.
64
00:06:21,960 --> 00:06:25,600
00:06:36,920
We kennen zijn klanten:
die Rotlichtbosse op De Wallen.
68
00:06:37,240 --> 00:06:39,000
00:07:17,120
Hij is onderweg.
73
00:07:20,280 --> 00:07:22,080
hij is daar
74
00:07:24,800 --> 00:07:26,600
Oké! Controleren!
75
00:07:38,400 --> 00:07:40,200
00:08:25,200
in het raam. beweeg je kont
00:08:39,559
'Maak me niet kwaad, Boris!
83
00:08:39,960 --> 00:08:43,720
De hoeren zijn in mijn bordeel
al gegroeid."
84
00:08:44,120 --> 00:08:47,840
"Je moet aardig zijn voor de klanten!"
- "Angelina! Ik wil,
85
00:08:48,240 --> 00:08:52,360
00:09:11,040
Ik heb interesse in het busje.
Aan wie de is geregistreerd.
87
00:09:37,960 --> 00:09:40,600
* De deur slaat dicht. *
Renée?
88
00:09:43,800 --> 00:09:46,400
Rutger. ... Ohhh!
Nou eindelijk!
89
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Baas?
00:10:38,200
En leer dat uit je hoofd! Ja? ...
je doet het goed
97
00:10:38,400 --> 00:10:40,400
Krijg geen domme ideeën!
98
00:10:40,600 --> 00:10:43,000
Dan heb je al snel een uitgang.
Oké?
99
00:10:45,000 --> 00:10:46,800
Oké!
100
00:11:25,440 --> 00:11:27,240
(stil) Hé!
101
00:12:23,800 --> 00:12:25,600
Mijn grote Joeri!
102
00:12:32,760 --> 00:12:35,360
00:12:59,480
Je bent bijna een vader voor hem.
- Beloofd!
108
00:13:04,400 --> 00:13:07,000
00:13:48,920
En we zullen ze missen.
00:14:26,200
Goed idee! Maar wat is,
119
00:14:26,400 --> 00:14:29,840
als hij zijn broer niet mag?
je kunt een gezin hebben
120
00:14:30,040 --> 00:14:32,840
niet kiezen.
Helaas mijn collega's ook niet.
121
00:14:33,040 --> 00:14:34,840
Leider.
122
00:14:37,200 --> 00:14:39,520
je wilt echt
een informant.
123
00:14:39,920 --> 00:14:41,720
00:15:06,600
Houd de chauffeur warm!
Oké, baas!
131
00:15:07,000 --> 00:15:10,000
Rutger?
Hebben we geen beter idee?
132
00:15:15,000 --> 00:15:17,280
Natuurlijk hebben we
een beter idee!
133
00:15:17,480 --> 00:15:21,040
Als we Olga rekruteren,
00:15:50,160
kopieer de trojan niet.
Ze heeft die mobiele telefoon nodig.
139
00:15:50,440 --> 00:15:53,200
Oké! ...
Dus! Wie van jullie gaat naar binnen?
140
00:16:00,760 --> 00:16:02,560
Ik heb een vriendin.
141
00:16:03,720 --> 00:16:07,200
Op mij! ...
Het was jouw idee, Rutger.
142
00:16:09,160 --> 00:16:11,040
Je wilde toch uitgaan.
143
00:16:12,040 --> 00:16:13,840
00:17:15,200
* De deur gaat open. *
152
00:17:21,119 --> 00:17:26,000
Oh! ... Wauw!
153
00:17:34,360 --> 00:17:37,480
Pim is in een slecht humeur.
- Ik wil gewoon met hem praten.
154
00:17:37,800 --> 00:17:42,200
Ha! Oké! ... Oké!
Hoe bedoel je.
155
00:17:45,280 --> 00:17:48,440
Ik heb mijn schulden afbetaald.
Jij zei,
156
00:17:48,640 --> 00:17:51,680
00:18:05,720
je verdomde kleren?
je krijgt je geld
162
00:18:06,120 --> 00:18:08,720
wanneer u uw schulden betaalt
verwerkt.
163
00:18:08,920 --> 00:18:11,720
ik heb deze maand
6.000 euro verdiend.
164
00:18:14,200 --> 00:18:19,800
Deze? ...Je verslapt.
- Ik heb mijn dagen.
165
00:18:23,400 --> 00:18:25,600
00:19:11,640
Vlieg je met het vliegtuig?
naar je werk?
173
00:19:15,600 --> 00:19:19,560
Nee! ... Maar dat is
veel te klein!
174
00:19:19,760 --> 00:19:21,560
Ik ga met de bus.
175
00:19:23,200 --> 00:19:28,160
Een hele grote bus.
- Ben je lang weg?
176
00:19:28,560 --> 00:19:32,920
00:19:52,360
Ik zal heel normaal zijn
restaurantwerk.
183
00:19:52,760 --> 00:19:56,000
In de vacature
het zei zelfs: "Het zal zijn"
184
00:19:56,200 --> 00:19:59,840
geen huisdieren geserveerd."
- Anderen al?
185
00:20:01,600 --> 00:20:04,600
Ja! ... Ja! Zo is het.
186
00:20:08,800 --> 00:20:11,440
00:20:37,000
Darm!
193
00:20:56,560 --> 00:21:00,240
Nee nee nee nee nee!
Je gaat niet alleen naar buiten.
194
00:21:00,640 --> 00:21:04,000
Mijn tampons zijn op.
- Haal wat uit de badkamer!
195
00:21:04,200 --> 00:21:06,800
Er zijn er niet meer.
- Niet mijn probleem.
196
00:21:07,000 --> 00:21:11,400
wil je wat voor me kopen?
00:21:43,800
Ik wil geen hulp.
204
00:21:48,360 --> 00:21:50,760
* Een vrouw kreunt. *
Klappt ja alles!
205
00:21:51,160 --> 00:21:53,080
Darm!
"Ik hou van je nat"?
206
00:21:58,280 --> 00:22:01,040
Komen! vertellen!
* Een vrouw kreunt luid. *
207
00:22:03,640 --> 00:22:05,720
00:22:35,640
(Stil) Stop ermee! Wil je
half jaar cel?
214
00:22:35,840 --> 00:22:39,160
En daar heeft Pim zijn mensen.
Snap je het niet?
215
00:22:39,360 --> 00:22:41,400
(vrouw) Kan ik u helpen?
216
00:22:49,920 --> 00:22:52,560
Dit is nep.
Dat ben ik niet.
217
00:22:52,960 --> 00:22:54,760
00:23:16,200
Heb jij ook
een Wit-Russisch paspoort,
224
00:23:16,600 --> 00:23:20,280
waarmee je dat kunt bewijzen?
- Ze hebben het van me afgepakt.
225
00:23:20,560 --> 00:23:23,800
ik wil je helpen
Maar als u uw paspoort gebruikt
226
00:23:24,000 --> 00:23:27,680
kom naar mij vanuit Wit-Rusland
00:23:49,440
Darm! ...
Er komt een procedure.
233
00:23:49,840 --> 00:23:53,880
U mag dan niet meer werken.
- Dat wil ik ook niet.
234
00:23:54,080 --> 00:23:57,040
De procedure zal
een paar maanden duren.
235
00:23:57,440 --> 00:24:01,640
00:24:27,920
Wil... Wil je vriendin
ook weg?
241
00:24:36,680 --> 00:24:40,080
ga eerst
over een paar dagen uit. Alleen.
242
00:24:40,280 --> 00:24:43,520
Dan snapt je vriendin het
ook geen problemen
243
00:24:43,920 --> 00:24:46,720
met je werkgever.
Doe het goede!
244
00:25:10,000 --> 00:25:11,800
00:25:33,360
De pooiers vertrouwen
eerst niemand.
251
00:25:33,760 --> 00:25:38,320
Maar dan wordt het beter.
- Pim sloeg me!
252
00:25:40,040 --> 00:25:42,840
En? Dan heb je
een traan laten.
253
00:25:43,600 --> 00:25:46,240
we hebben allemaal groot drama
254
00:25:47,600 --> 00:25:50,760
00:26:14,200
Mijn familie ook niet.
260
00:26:17,480 --> 00:26:19,280
Waar kom jij vandaan?
261
00:26:21,400 --> 00:26:26,200
Uit Roemenië.
- Nee! ... In het echt.
262
00:26:27,800 --> 00:26:31,600
Kiev. Maar mijn echte naam is Anna.
263
00:26:32,000 --> 00:26:36,360
Hm! ...Laila Kalesnikowa.
264
00:26:37,600 --> 00:26:39,400
Anna Jaroslawna.
265
00:26:41,000 --> 00:26:43,080
kan je dat doen
00:27:36,640
Morgenmiddag geen klanten.
273
00:27:37,040 --> 00:27:41,120
het volume hoger zetten
'We maken een excursie.'
274
00:27:41,520 --> 00:27:44,440
De baas wil je daar hebben.
- OKÉ! Bedankt!
275
00:27:44,640 --> 00:27:47,280
Is het goed?
Dat is heel goed.
276
00:27:50,440 --> 00:27:52,240
00:28:21,240
Je rijdt weg.
Olga zit niet in de auto.
285
00:28:22,920 --> 00:28:26,080
Moet ik annuleren?
- Heb jij! Ze staat in het raam.
286
00:28:28,680 --> 00:28:30,480
Neuken!
287
00:28:33,800 --> 00:28:35,600
Terugkomen!
288
00:28:42,000 --> 00:28:43,800
Stront!
289
00:28:48,680 --> 00:28:50,480
Zijn we betrapt?
290
00:28:55,400 --> 00:29:00,800
00:29:53,400
Je kunt minstens één keer
je eigen vaat afruimen?
298
00:29:57,800 --> 00:30:01,760
Ja! Kom op Jan!
Ga zitten!
299
00:30:06,720 --> 00:30:08,720
Wat heb ik nu gedaan?
300
00:30:12,600 --> 00:30:15,800
Sorry! Was een lange dag.
301
00:30:17,000 --> 00:30:19,600
Het is in orde!
Hm!
302
00:30:23,800 --> 00:30:26,920
00:31:26,320
90 procent van de vrouwen
wil dat niet.
307
00:31:26,720 --> 00:31:30,200
00:31:32,920
"Ze willen doorgaan
drinktoerisme,
309
00:31:33,320 --> 00:31:36,960
Partytourismus, Sextourismus?"
* Zijn telefoon gaat. *
310
00:31:37,160 --> 00:31:39,080
(Man) "Dat is niet goed genoeg!"
311
00:31:39,480 --> 00:31:43,520
(Pim) "Ben je doof of zo?"
00:31:56,080
Wat is daar interessant aan?
Dat is gewoon onzin.
314
00:31:56,480 --> 00:31:59,800
Dat was 3 maanden geleden.
En dit... 3 dagen geleden.
315
00:32:00,000 --> 00:32:02,120
"Verdraai klanten voor meer extra's!"
316
00:32:02,320 --> 00:32:05,960
00:32:09,920
"Ja, oké! Het spijt me!"
- "En niet urenlang brabbelen
318
00:32:10,120 --> 00:32:13,200
met de klanten!"
- "Wegen den paar Minuten?
319
00:32:13,400 --> 00:32:16,120
Sorry!
Dat zal niet meer gebeuren."
320
00:32:16,520 --> 00:32:19,760
Verontschuldig je je altijd?
00:32:36,200
Als u het mij vraagt,
wil het eruit.
327
00:32:36,600 --> 00:32:41,200
Weet alleen niet hoe. ...
En nog iets: ze is
328
00:32:41,600 --> 00:32:43,880
"de nieuwe begeleiding van Zwolsman."
329
00:32:54,120 --> 00:32:57,120
Ik probeer je sinds
2 maanden te bereiken!
330
00:32:57,320 --> 00:32:59,120
00:33:05,120
Dat is op dit moment niet het geval."
333
00:33:05,320 --> 00:33:07,840
Moet ik me zorgen maken?
- "Nee!
334
00:33:08,240 --> 00:33:10,800
Ik neem contact met je op."
- Klootzak!
335
00:33:15,000 --> 00:33:17,760
* Automobiel *
00:33:58,040
"Dan rekruteren we ze."
Wie doet dat?
340
00:34:41,520 --> 00:34:43,320
* De eierwekker tikt. *
341
00:34:59,320 --> 00:35:02,520
00:35:21,960
* Luid gerommel, geschreeuw *
347
00:35:26,800 --> 00:35:30,320
Je hebt gisteren hulp gezocht.
wil je eruit? Rechts?
348
00:35:35,080 --> 00:35:39,880
(stil) Ik kan je helpen.
Van welke pastorale zorg?
349
00:35:40,080 --> 00:35:44,000
ben jij? ...
Heb je een identiteitskaart?
350
00:35:45,520 --> 00:35:48,720
Ik zei:
00:36:09,760
plak de kaart in het raam!
Ondersteboven.
356
00:36:39,320 --> 00:36:41,120
Ja! Hij komt naar buiten.
357
00:36:41,320 --> 00:36:45,480
* Er gaat een telefoon. *
Ja?
358
00:36:45,880 --> 00:36:49,400
"Ik blijf buiten.
Bel me als je de kaart hebt
359
00:36:49,800 --> 00:36:51,600
vast in het raam!"
00:37:29,920
Hij betaalde voor 30 minuten.
367
00:37:32,000 --> 00:37:35,040
komt hij zo snel?
Of komt hij er niet uit?
368
00:37:35,240 --> 00:37:37,960
Vraag het hem zelf!
wat maakt het jou uit
369
00:37:39,200 --> 00:37:41,200
Je neukt of je danst!
370
00:37:41,400 --> 00:37:44,000
Jij ook niet
00:38:38,440
"Je baas verandert
om de paar weken"
379
00:38:38,840 --> 00:38:42,000
zijn metgezel. Rechts?
(rustig) Sh! ... Ja!
380
00:38:42,200 --> 00:38:44,640
zolang je bent
Ik zou willen,
381
00:38:45,040 --> 00:38:47,440
dat je ogen en
open je oren.
382
00:38:47,840 --> 00:38:50,120
00:39:07,600
Ja!
388
00:39:12,680 --> 00:39:14,960
Stuur dat naar hen
E-mailadres!
389
00:39:15,360 --> 00:39:17,560
Wat is dat?
Dit is een bericht
390
00:39:17,760 --> 00:39:19,560
voor mijn moeder.
391
00:39:20,960 --> 00:39:23,400
Kom morgen terug met het antwoord!
392
00:39:36,440 --> 00:39:38,240
'Zal ze het doen?'
393
00:39:38,640 --> 00:39:41,680
Ze heeft een zoontje.
00:40:01,640
als ze vliegt!
Wanneer was je voor het laatst
400
00:40:01,960 --> 00:40:04,880
op vakantie? Hmm?
Heb je mijn nieuwe baas gehoord:
401
00:40:05,080 --> 00:40:07,160
Amsterdam is mijn vakantie.
402
00:40:11,400 --> 00:40:13,200
*bericht toon*
403
00:40:16,200 --> 00:40:20,000
Haar moeder.
Hier!
404
00:40:21,640 --> 00:40:23,440
00:41:37,200
Is Olga daar beneden?
416
00:41:38,480 --> 00:41:40,800
Renée! Controleer onmiddellijk
het beeldmateriaal!
417
00:41:41,200 --> 00:41:45,400
Ik wil weten waar het is.
(Erik) Negatief! ze is niet
418
00:41:45,800 --> 00:41:48,240
daar beneden.
- Ik kan niets vinden.
419
00:41:48,640 --> 00:41:50,640
OKÉ! Controleer of je een lijk hebt
420
00:41:50,840 --> 00:41:53,160
00:42:05,360
toen onze informant
de volgende is
425
00:42:05,560 --> 00:42:08,840
00:42:12,240
in de val lopen.
Bram? Geen lijk.
427
00:42:14,400 --> 00:42:16,600
We gaan uit elkaar!
wij niet!
428
00:42:18,400 --> 00:42:20,480
Stront! Vind deze Olga!
429
00:42:28,440 --> 00:42:30,240
Bedankt!
430
00:42:32,600 --> 00:42:35,000
Heb jij iets voor mij?
Hm!
431
00:42:35,200 --> 00:42:39,200
00:42:57,000
Ik weet het niet!
Dat is alles? Dat is niet genoeg.
438
00:42:57,200 --> 00:43:00,760
Hij zegt mooie scheldwoorden tegen mij,
wanneer hij me neukt
439
00:43:00,960 --> 00:43:03,040
Of wil je weten of hij van mij is
440
00:43:03,240 --> 00:43:05,720
spuugt in het gezicht
als hij me wurgt?
441
00:43:05,920 --> 00:43:09,280
00:43:34,800
Jij ook?
447
00:43:35,360 --> 00:43:38,800
wij bewaken u
Als er iets misgaat...
448
00:43:39,000 --> 00:43:40,800
kom alsjeblieft daar
449
00:43:42,080 --> 00:43:44,880
Ik zal daar op je wachten
En als we hebben
450
00:43:45,080 --> 00:43:48,080
wat we nodig hebben of
het wordt te gevaarlijk
451
00:43:48,480 --> 00:43:50,360
ik kan je maken
00:44:27,480
En je familie ook niet.
Beloof het, Carolina!
459
00:44:29,880 --> 00:44:32,800
Layla. Mijn naam is Layla.
460
00:44:35,760 --> 00:44:37,560
Je tijd is voorbij.
461
00:44:37,960 --> 00:44:40,960
Begrepen! Kom langs! ...
Mensen!
462
00:44:41,160 --> 00:44:44,560
We hebben waarschijnlijk
00:45:00,000
krijgen van de officier van justitie,
00:45:33,640
We gaan.
473
00:45:40,520 --> 00:45:42,320
Geef hem je tas!
474
00:45:49,800 --> 00:45:53,360
En ik zei tegen jou:
"Je moet iets aantrekken!"
475
00:45:56,000 --> 00:45:58,680
Daar! ... Neem de mijne!
476
00:46:19,320 --> 00:46:21,120
Kom op!
- Ja!
477
00:46:21,520 --> 00:46:23,320
Ze stapt in.
478
00:46:25,000 --> 00:46:28,000
Plus een meisje
00:47:04,280
op de S100."
Ginder!
483
00:47:07,920 --> 00:47:09,720
Het is allemaal oke?
484
00:47:23,520 --> 00:47:25,320
Sla hier rechtsaf!
485
00:47:29,000 --> 00:47:31,160
'Hij neemt de Scharrebierbrug.'
486
00:47:35,000 --> 00:47:37,200
00:48:32,960
Lukas! We hebben niet veel tijd.
Heb je nog 1,5 jaar te dienen?
491
00:48:34,360 --> 00:48:38,440
De officier van justitie biedt u
een overeenkomst. Als je accepteert
492
00:48:38,840 --> 00:48:43,200
00:49:09,160
U kunt de overeenkomst lezen.
Of je belt nu.
499
00:49:10,200 --> 00:49:12,800
Het aanbod is slechts één minuut geldig.
500
00:49:32,920 --> 00:49:34,920
Dat is tijdverspilling!
501
00:49:37,000 --> 00:49:40,440
Geef het aan mij!
- Wat als hij niet antwoordt?
502
00:49:42,000 --> 00:49:43,840
Dan ga ik weer.
503
00:49:51,800 --> 00:49:53,600
00:50:31,520
(rustig) Wie?
- "Goran!"
512
00:50:31,920 --> 00:50:34,840
wie laat je eruit?
- "De politie."
513
00:50:35,240 --> 00:50:38,240
'Luka! Waar heb je het over?'
- Ik moet hier weg.
514
00:50:38,440 --> 00:50:42,000
00:51:04,800
Erik! Kom daar!
Wij pakken het.
521
00:51:07,640 --> 00:51:10,640
Waar wacht je op?
Er is hier iets mis.
522
00:51:10,840 --> 00:51:13,120
Ik ga naar het ontmoetingspunt
wacht hier
523
00:51:13,520 --> 00:51:15,680
Ik hou je op de hoogte!
524
00:51:25,120 --> 00:51:26,920
00:52:24,840
Aan de andere kant!
- Een dobbelsteen!
532
00:52:48,360 --> 00:52:50,360
Breng ze allemaal naar het station!
533
00:53:02,080 --> 00:53:05,520
Dat was geen levering.
De meiden komen allemaal van hier.
534
00:53:05,720 --> 00:53:08,120
Is Layla daar?
'Ja! Alleen Olga niet.'
535
00:53:08,320 --> 00:53:10,760
00:53:27,160
00:53:33,880
Als hij ervoor valt, heeft hij nodig
nieuwe meisjes van de "tuinman".
543
00:53:34,080 --> 00:53:37,120
dit is zo stom
dat het zou kunnen werken.
544
00:53:40,160 --> 00:53:44,240
scannen hun paspoorten, vingerafdrukken,
00:54:30,280
veranderen regelmatig van locatie.
Klanten willen afwisseling.
552
00:54:30,680 --> 00:54:34,400
Ik bied de etablissementen aan
de dames klantenservice.
553
00:54:34,800 --> 00:54:36,960
En dat zullen ze
allemaal bevestigen.
554
00:54:37,160 --> 00:54:41,400
00:55:03,640
Veel concurrentie, veel jaloezie.
560
00:55:04,040 --> 00:55:06,640
Ja! ... Amsterdam ist eng geworden.
561
00:55:13,400 --> 00:55:16,240
Ik houd je actie vast
voor iets buitensporigs.
562
00:55:17,400 --> 00:55:20,240
Maar goed! We doen beide
alleen ons werk.
563
00:55:20,440 --> 00:55:24,400
En ik denk vanavond
00:55:33,200
Je krijgt ook veel geld
hebben geproefd. Hmm?
566
00:55:34,920 --> 00:55:38,240
Vind je niet, Pim?
- Kunnen we al gaan?
567
00:55:38,560 --> 00:55:40,360
Zijn alle meisjes daar?
568
00:55:40,760 --> 00:55:43,560
00:56:03,040
Is voor jou!"
- "Ja?"
572
00:56:03,440 --> 00:56:07,680
Je bent vermist. Waar ben je?
- "In Molenwijk. Wo sonst?"
573
00:56:15,400 --> 00:56:17,400
00:56:43,120
00:56:49,680
Nu loopt hij ineens weer als nieuw.
- En dat was het?
582
00:56:49,880 --> 00:56:52,280
Ik wilde niet neuken.
Koude voeten gekregen.
583
00:56:52,680 --> 00:56:55,520
Dat was het. Absoluut.
00:57:16,600
Tot nu toe waren ze alleen
voor onze deur.
590
00:57:23,960 --> 00:57:25,920
* Piepen *
591
00:57:30,320 --> 00:57:32,120
Oké! Controleren!
592
00:57:34,480 --> 00:57:36,280
* Piepen *
593
00:57:41,400 --> 00:57:44,000
Maar nu zullen ze
langzaam brutaal.
594
00:57:48,320 --> 00:57:52,200
Molenwijk. Danke!
00:58:25,200
Layla! ... Meekomen!
601
00:58:40,800 --> 00:58:42,640
Ben je oke?
602
00:58:45,000 --> 00:58:46,800
Waar ben je geweest?
603
00:58:49,080 --> 00:58:51,720
In zijn privéwoningen.
meisjes wisselen.
604
00:58:51,920 --> 00:58:54,160
Toen werden we gearresteerd.
605
00:58:54,560 --> 00:58:56,840
Was Zwolsman al die tijd
Met jou?
606
00:58:57,200 --> 00:59:00,000
00:59:27,600
dus vertel me
waarnaar te zoeken!
613
00:59:28,480 --> 00:59:30,280
Nee!
614
00:59:32,400 --> 00:59:34,920
Jij bent niet
achter hem. Of?
615
00:59:38,560 --> 00:59:40,920
Wij willen
de mensenhandelaar,
616
00:59:41,320 --> 00:59:43,040
waar hij koopt.
617
00:59:43,440 --> 00:59:46,400
01:00:09,720
in Amsterdam
en je vliegt.
623
01:00:13,640 --> 01:00:16,480
Ik kan je in het bordeel hebben
niet meer ontmoeten.
624
01:00:16,880 --> 01:00:19,080
OKÉ! Waar dan?
Er is een
625
01:00:19,280 --> 01:00:21,520
24-uurs supermarkt.
Daar?
626
01:00:21,920 --> 01:00:23,840
* Zijn telefoon gaat. *
01:00:47,960
Je wilde een informant!
Je hebt ze niet allemaal!
633
01:01:00,400 --> 01:01:02,880
Ik zei het je,
wat jij wilde
634
01:01:03,080 --> 01:01:04,880
Dat we maar meisjes zijn
635
01:01:05,280 --> 01:01:07,680
tussen de clubs
hebben uitgewisseld.
636
01:01:07,920 --> 01:01:09,720
Dan niets?
637
01:01:11,000 --> 01:01:13,600
En?
01:01:37,640
dringt aan op een
andere ontmoetingsplaats.
644
01:01:37,840 --> 01:01:41,400
En is dat die?
- Ja!
645
01:01:45,000 --> 01:01:47,360
Wie is dit?
- Ah ...
646
01:01:47,760 --> 01:01:53,400
Ik denk dat hij Duits is. ...
Hij zei nooit zijn naam.
647
01:01:59,600 --> 01:02:01,400
Kom op!
648
01:02:08,600 --> 01:02:10,600
01:03:32,640
Je jaagt hier al maanden op
en krijg geen antwoord.
655
01:03:33,040 --> 01:03:35,160
Krijgt hij dat eruit?
zijn we dood?
656
01:03:35,560 --> 01:03:38,760
Daarom blijft ze
totdat we erachter komen!
657
01:03:41,240 --> 01:03:44,800
Uit! ... Uit!
658
01:04:47,000 --> 01:04:48,800
01:05:09,320
Is Laila's jas.
662
01:05:17,000 --> 01:05:20,560
Er is nog een lijk.
* Zijn telefoon gaat. *
663
01:05:23,200 --> 01:05:25,920
Ja?
01:05:41,160
Dit is de chauffeur van Zwolsman.
Stront!
666
01:05:42,000 --> 01:05:44,800
(stil) Neuken!
* Er gaat een telefoon. *
667
01:05:48,800 --> 01:05:52,800
Renée! ... Was?
668
01:05:53,560 --> 01:05:55,360
(luid) Waar ga je heen?
669
01:06:03,000 --> 01:06:06,560
Er staat een auto voor de deur
01:06:37,400
Ik heb geen spullen.
677
01:06:37,800 --> 01:06:40,000
Dit is een van
Zwolsmans meisje.
678
01:06:40,200 --> 01:06:42,720
Je chauffeur is dood.
Ook uw collega.
679
01:06:42,920 --> 01:06:45,240
Waarom wil je me
ga er nu uit?
680
01:06:45,440 --> 01:06:47,920
Jij zei,
01:07:05,160
Of kennen ze ons?
en je nu chanteren?
687
01:07:05,560 --> 01:07:10,200
Ik zal u uw leverancier bezorgen.
Al het andere zijn jouw zaken niet!
688
01:07:14,400 --> 01:07:17,400
Zijn naam is "Tuinman". ...
Zo noemen ze hem.
689
01:07:26,400 --> 01:07:28,800
Neuken!
Bram zit bij de autopsie.
690
01:07:30,000 --> 01:07:33,400
01:07:39,800
Zwolsman.
693
01:07:42,760 --> 01:07:44,960
Naar het station?
Ja!
694
01:08:34,240 --> 01:08:37,040
Wat heb je allemaal?
gedaan op het politiebureau?
695
01:08:42,640 --> 01:08:48,279
Karolina Nolawska. En nog een.
01:09:24,680
"So lang?"
- "De helft zo lang.
702
01:09:25,080 --> 01:09:28,200
En de helft daarvan."
- "Dat is goed."
703
01:09:28,560 --> 01:09:33,080
Jij ook! Je neukt me te weinig.
En je fluistert te veel tegen me.
704
01:09:39,399 --> 01:09:43,399
01:10:06,000
wie zijn ze precies?
en wat is er tegen mij?
711
01:10:06,320 --> 01:10:10,120
heb het in de hand!
* Zijn telefoon gaat. *
712
01:10:13,840 --> 01:10:18,840
Of... ik laat je zoon
en je moeder ...
713
01:10:19,240 --> 01:10:21,040
doden.
714
01:10:34,960 --> 01:10:36,760
Wat weet de politie?
715
01:10:37,160 --> 01:10:41,160
01:10:50,760
ik deed wat je wilde
geef me gewoon mijn geld
718
01:10:54,960 --> 01:10:56,760
* Keuze toon *
719
01:10:59,440 --> 01:11:03,280
"Ze heeft het rechtstreeks van de politie gekregen.
Ze kennen zijn naam."
720
01:11:03,680 --> 01:11:06,760
01:11:26,000
Doe wat ik zeg! En dan is er
geen onderzoeken meer.
726
01:11:30,360 --> 01:11:32,160
Ben je daar?
727
01:11:34,640 --> 01:11:36,440
(Luid) Alex!
728
01:11:37,240 --> 01:11:39,040
Alex!
729
01:11:42,240 --> 01:11:44,040
De dode is daar.
730
01:11:44,440 --> 01:11:48,800
Een van Zwolsmans meisjes.
Waarom vermoordt hij zijn meisjes?
731
01:11:49,600 --> 01:11:54,000
01:12:07,760
Ik weet het niet!
01:12:36,280
De twee waren bij jou. Rechts?
Ja!
743
01:12:38,840 --> 01:12:42,000
* Telefoon *
Breng die klootzak naar het station!
744
01:12:44,600 --> 01:12:46,880
Ja?
'We moeten onmiddellijk afspreken.'
745
01:12:47,280 --> 01:12:51,280
Bij de kerk in De Wallen.
kom alleen ik wacht daar
746
01:12:51,480 --> 01:12:53,480
01:13:55,880
Fijne dag, Antje!
- Bedankt!
753
01:14:09,840 --> 01:14:11,960
We hebben niet veel tijd.
754
01:14:20,200 --> 01:14:22,840
Ik doe dat,
om mijn gezin te beschermen.
755
01:14:23,840 --> 01:14:26,440
Je moet het onderzoek doen
set!
756
01:14:27,400 --> 01:14:29,440
Ze weten alles van je.
757
01:14:29,840 --> 01:14:34,400
01:15:44,920
* De kinderen schreeuwen. *
764
01:16:10,400 --> 01:16:12,960
OKÉ! Kun je je handen wegnemen?
Was?
765
01:16:13,360 --> 01:16:16,880
Kunt u uw handen uit de mouwen steken!
Bedankt! ... Oh! Stront!
766
01:16:19,800 --> 01:16:22,520
* Er gaat een telefoon. *
kan iemand alsjeblieft
767
01:16:22,720 --> 01:16:24,520
verdomde telefoon opnemen?
768
01:16:31,560 --> 01:16:33,360
01:17:07,200
Is de Duitser dood?
777
01:17:11,800 --> 01:17:14,400
De paspoorten van de meisjes.
De echte.
778
01:17:17,440 --> 01:17:19,240
Bij mij thuis.
779
01:17:33,000 --> 01:17:36,600
je hebt een bom
de wijk ook.
780
01:17:37,960 --> 01:17:40,160
En mijn familie een bericht.
781
01:17:40,560 --> 01:17:44,240
01:18:19,960
Ja! Laat me gaan!
Je bent getuige van een moord!
787
01:18:20,360 --> 01:18:24,520
Waar ga je trouwens heen?
Thuis! Ik wil mijn kind!
788
01:18:26,920 --> 01:18:31,520
Dat wilde ik je al eerder geven.
Maar toen ontplofte je.
789
01:18:31,920 --> 01:18:33,720
Er kan daar iets zijn.
790
01:18:33,920 --> 01:18:35,640
01:18:42,360
Zwolsmans volk
zijn geëxecuteerd.
793
01:18:42,760 --> 01:18:46,000
Waar ligt Zwolsman?
Pad. "The Gardener" wazig
794
01:18:46,400 --> 01:18:50,600
"alle sporen naar hemzelf."
pim is dood
795
01:18:52,000 --> 01:18:54,120
En de "tuinman" heeft Zwolsman.
796
01:18:56,760 --> 01:18:58,560
01:19:49,520
Ik wil mijn paspoort terug!
Hier is de hoer,"
806
01:19:49,920 --> 01:19:53,080
jij en de hele winkel
in de gevangenis zetten.
807
01:19:53,280 --> 01:19:56,280
ik ken Pim
en de andere man is dood.
808
01:19:56,480 --> 01:19:58,680
Het kantoor werd afgeluisterd.
01:20:09,240
en fototoestel. Raad eens,
waar ik was! Hm?"
812
01:20:09,640 --> 01:20:11,960
En wat ik nu in mijn hand heb!
813
01:20:12,160 --> 01:20:15,440
Ik wil gewoon mijn paspoort.
- "Het is nonsens!"
814
01:20:15,840 --> 01:20:18,960
01:20:25,400
Heb je dat pinguïn afluisterding?
816
01:20:26,920 --> 01:20:28,720
Ja!
817
01:20:31,040 --> 01:20:32,840
Wat is jouw naam?
818
01:20:33,240 --> 01:20:35,680
Anna Jaroslawna.
Oekraïne.
819
01:20:36,080 --> 01:20:37,880
je hebt een deal
820
01:20:48,520 --> 01:20:51,240
Ik wil niet,
dat hij mijn naam kent.
821
01:21:15,280 --> 01:21:17,560
01:21:56,120
Eerst het afluisteren!
829
01:22:06,400 --> 01:22:08,200
Traag!
830
01:22:30,920 --> 01:22:32,720
geef me het paspoort
831
01:22:34,760 --> 01:22:36,560
Dat ben jij niet.
832
01:22:36,960 --> 01:22:39,440
Ze heeft hem niet meer nodig.
Ik ja.
833
01:22:42,280 --> 01:22:44,280
Verdwaal nu!
834
01:22:58,440 --> 01:23:00,240
Hij is onderweg.
835
01:23:26,600 --> 01:23:28,400
Ze was pas 17.
836
01:23:30,200 --> 01:23:33,200
01:24:55,200
Goed genezen.
845
01:24:55,480 --> 01:24:57,240
* Er breekt een ruit. *
846
01:25:00,960 --> 01:25:05,080
Nikolai!
-
847
01:25:05,480 --> 01:25:07,880
Wat wil je
doen met zoveel geld?
848
01:25:10,400 --> 01:25:14,040
* Eerste accelererende motor,
dan een luide knal*
849
01:25:14,240 --> 01:25:17,600
01:26:08,840
858
01:26:09,240 --> 01:26:11,920
Je kent de prediker?
859
01:26:12,320 --> 01:26:14,680
- Mama!
860
01:26:18,800 --> 01:26:22,200
861
01:26:25,400 --> 01:26:31,200
California Dreamin '...
862
01:26:31,400 --> 01:26:34,800
01:27:09,440
En de lauweren krijgen
zoals altijd de anderen.
866
01:27:09,640 --> 01:27:13,160
Wen er maar aan, Erik!
Het kan
867
01:27:13,560 --> 01:27:16,320
niet waar zijn!
01:27:31,320
"Ein Reset von Amsterdam
01:27:44,880
zou beter geweest zijn.
Beter laat dan nooit.
877
01:27:45,280 --> 01:27:48,120
01:28:42,160
62923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.