Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,070
[Laura] Oh my gosh, Danny, I
don't know what it is,
2
00:00:03,203 --> 00:00:07,107
but I cannot quit dreaming
about auctions.
3
00:00:07,241 --> 00:00:09,743
And it's Moreno Valley
every time.
4
00:00:09,877 --> 00:00:12,746
I don't know if this is a
premonition, but it was weird.
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,148
Every time I
opened the unit,
6
00:00:15,282 --> 00:00:17,417
a rodeo clown would come
flying out,
7
00:00:17,551 --> 00:00:18,485
and I'd go to look for you.
8
00:00:18,585 --> 00:00:19,486
And where are you?
9
00:00:19,586 --> 00:00:20,487
You're riding the bull.
10
00:00:20,587 --> 00:00:23,924
- Don't forget to pay the lady!
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,393
- [laughs]
I'm serious.
12
00:00:26,493 --> 00:00:29,630
- Did I ride the bull
for the 15 seconds or whatever?
13
00:00:29,696 --> 00:00:31,231
- 8 seconds, and yes, you did.
14
00:00:31,331 --> 00:00:32,599
My daddy can ride the bull.
15
00:00:32,666 --> 00:00:33,700
- Only for 8 seconds.
16
00:00:33,834 --> 00:00:35,035
Is that all it takes?
17
00:00:35,135 --> 00:00:36,036
- [laughs]
18
00:00:36,136 --> 00:00:38,305
I do know that.
19
00:00:39,673 --> 00:00:41,675
[country rock music]
20
00:00:41,775 --> 00:00:43,410
[Announcer] When storage units
are abandoned...
21
00:00:43,510 --> 00:00:44,444
- Take a good look at this one.
22
00:00:44,511 --> 00:00:45,812
[Laura] Whoo-hoo!
[Dan] Nice one!
23
00:00:45,913 --> 00:00:47,281
[Announcer]
The treasures within...
24
00:00:47,347 --> 00:00:49,516
- [laughs]
Ooh!
25
00:00:49,616 --> 00:00:50,918
[Announcer]
Are put up for auction.
26
00:00:50,984 --> 00:00:52,119
- Think I scored on this.
- Sold it your way!
27
00:00:52,185 --> 00:00:53,754
- Whoo!
- 400!
28
00:00:53,854 --> 00:00:55,622
- Woof!
- [laughs]
29
00:00:55,756 --> 00:00:57,157
[Person]
♪ Money owns this town ♪
30
00:00:57,224 --> 00:00:58,592
- M-O-N-E-Y!
31
00:00:58,659 --> 00:00:59,760
[Dan] Are you ready?
32
00:00:59,826 --> 00:01:01,595
[people cheering]
33
00:01:01,662 --> 00:01:04,698
- It is such a beautiful day.
34
00:01:04,831 --> 00:01:08,635
[upbeat music]
35
00:01:08,735 --> 00:01:12,673
I woke up happy,
going to Moreno Valley.
36
00:01:12,806 --> 00:01:14,274
It's one of my favorite
facilities.
37
00:01:14,374 --> 00:01:17,044
They always have something
good for me there.
38
00:01:17,110 --> 00:01:19,079
And I am pretty sure I'm
going to kill it today.
39
00:01:19,146 --> 00:01:20,080
Damn it.
40
00:01:20,147 --> 00:01:22,983
It's pretty outside today.
41
00:01:23,116 --> 00:01:25,752
[Mary] MarysFinds.com is doing
really well right now.
42
00:01:25,819 --> 00:01:28,388
[Person]
♪ MarysFinds.com ♪
43
00:01:28,488 --> 00:01:30,991
- But there's nothing
left on my site.
44
00:01:31,091 --> 00:01:32,225
It's all sold out.
45
00:01:32,359 --> 00:01:34,428
I think I've pretty
much tapped out Dallas.
46
00:01:34,528 --> 00:01:38,165
I guess you can say
I'm too successful.
47
00:01:38,265 --> 00:01:40,968
So I'm back in LA
to restock my store.
48
00:01:41,068 --> 00:01:44,371
I've decided to come back
to California because I always
49
00:01:44,471 --> 00:01:46,840
find good stuff
here, so I'm hoping
50
00:01:46,907 --> 00:01:49,443
to at least go home with one
good locker full of trinkets
51
00:01:49,509 --> 00:01:50,677
and treasures.
52
00:01:50,777 --> 00:01:53,347
And while I'm at it,
I get to see my old pals.
53
00:01:53,480 --> 00:01:54,448
[horn honk]
54
00:01:54,548 --> 00:01:55,682
Jeesh.
55
00:01:55,749 --> 00:01:56,683
Sir!
56
00:01:56,750 --> 00:01:58,185
Oh my God.
57
00:01:58,318 --> 00:02:01,121
I almost hit that guy,
and he almost hit me.
58
00:02:01,221 --> 00:02:02,956
Just go around.
59
00:02:03,023 --> 00:02:09,162
God, man, I do not
miss these LA drivers.
60
00:02:09,262 --> 00:02:10,364
[Lupe] Why did you
bring a baseball?
61
00:02:10,464 --> 00:02:11,865
[Dusty] It's because we've
been here before.
62
00:02:11,999 --> 00:02:14,434
We had the Fenderama,
the Betty Boop jackets.
63
00:02:14,534 --> 00:02:17,004
- Mm-hmm.
- The bases are almost loaded.
64
00:02:17,070 --> 00:02:19,606
Back in Moreno Valley,
we're going to bring
65
00:02:19,673 --> 00:02:21,108
it in for the grand slam.
66
00:02:21,241 --> 00:02:24,745
- Is that what a grand slam
is, or it's just called a slam?
67
00:02:24,878 --> 00:02:26,947
- A grand slam is when
the bases are loaded,
68
00:02:27,080 --> 00:02:30,484
and then they hit a home run,
and it brings everybody in.
69
00:02:30,584 --> 00:02:31,918
Look, there's a lot
of people here.
70
00:02:31,985 --> 00:02:33,320
[Lupe]
There's a ton of people.
71
00:02:33,387 --> 00:02:36,356
- Hey, isn't that
that girl from Texas?
72
00:02:36,423 --> 00:02:37,557
[Lupe]
It is.
73
00:02:37,624 --> 00:02:39,159
- Ivy!
- Hey.
74
00:02:39,226 --> 00:02:40,427
I can't believe my eyes.
75
00:02:40,560 --> 00:02:42,896
- My long lost BFF.
76
00:02:43,030 --> 00:02:43,997
- Good to see you.
[Mary] I missed you.
77
00:02:44,064 --> 00:02:45,632
- You too.
[Mary] How are you?
78
00:02:45,699 --> 00:02:47,401
- Man, I thought
you had got lost, MIA.
79
00:02:47,467 --> 00:02:48,402
- I know.
80
00:02:48,468 --> 00:02:50,003
- Vanished into thin air.
81
00:02:50,070 --> 00:02:51,505
- I did kind of.
82
00:02:51,638 --> 00:02:54,107
I needed to come back because
Texas, I mean, I tapped it out.
83
00:02:54,241 --> 00:02:55,809
- Well, there's always
more rooms here.
84
00:02:55,909 --> 00:02:57,044
- Yeah.
85
00:02:57,110 --> 00:02:58,478
- We got rooms over
there, rooms over there,
86
00:02:58,578 --> 00:02:59,946
rooms over there.
87
00:03:00,080 --> 00:03:02,249
- I know, but I'm looking for
little treasures and trinkets.
88
00:03:02,349 --> 00:03:03,550
- Oh, there is none
of those, I forgot.
89
00:03:03,617 --> 00:03:04,551
Got those last week.
90
00:03:04,618 --> 00:03:05,585
- [laughs]
91
00:03:05,719 --> 00:03:08,422
♪ ♪
92
00:03:08,555 --> 00:03:09,790
[Dan] Am I clear?
- Yeah.
93
00:03:09,856 --> 00:03:10,857
Straighten her out.
94
00:03:10,991 --> 00:03:11,992
Go more that way.
95
00:03:12,092 --> 00:03:13,193
[Dan] It's got
a fender coming out.
96
00:03:13,260 --> 00:03:14,561
- Oh my God.
97
00:03:14,661 --> 00:03:17,664
If this is a premonition
of today, we're in trouble.
98
00:03:17,798 --> 00:03:19,433
We're just going to have
a cockeyed day all day.
99
00:03:19,499 --> 00:03:20,667
[Dan] Are we?
100
00:03:20,767 --> 00:03:22,269
- This is not going
to sit right with me.
101
00:03:22,402 --> 00:03:23,637
Like it's just going
to make me feel
102
00:03:23,704 --> 00:03:25,238
weird all day long like this.
103
00:03:25,338 --> 00:03:28,608
- So what brings you
to our neck of the woods again?
104
00:03:28,708 --> 00:03:29,743
Glutton for punishment?
105
00:03:29,876 --> 00:03:30,744
- Yeah.
106
00:03:30,877 --> 00:03:32,279
- You missed me?
- Yes.
107
00:03:32,345 --> 00:03:33,680
- Yeah.
- Oh my God.
108
00:03:33,780 --> 00:03:35,182
[Brandi] I knew it.
109
00:03:35,315 --> 00:03:37,284
- [laughs]
110
00:03:37,384 --> 00:03:40,353
What?
111
00:03:40,454 --> 00:03:41,988
I'm so happy to see you.
- Me too.
112
00:03:42,089 --> 00:03:42,989
- Oh my God.
113
00:03:43,090 --> 00:03:44,057
- Yeah.
114
00:03:44,191 --> 00:03:46,193
- Oh, my God,
you keep the secret.
115
00:03:46,293 --> 00:03:47,394
- No, I just found her
in the parking lot.
116
00:03:47,494 --> 00:03:48,428
[Dan] Laura, save the--
117
00:03:48,495 --> 00:03:49,429
[Laura] I am so sorry.
118
00:03:49,496 --> 00:03:50,597
He's having so much trouble.
119
00:03:50,664 --> 00:03:52,165
He can't get out
of the car door.
120
00:03:52,265 --> 00:03:54,234
He's a little bit too close to
the-- to the thing over there.
121
00:03:54,301 --> 00:03:55,435
[Brandi] Rut-row.
122
00:03:55,535 --> 00:03:57,104
- I think women do
drive better than men.
123
00:03:57,237 --> 00:03:58,271
[Brandi] I don't know.
124
00:03:58,405 --> 00:03:59,773
Have you been
in the car with Mary?
125
00:03:59,873 --> 00:04:01,441
[Laura] You know what--
- Hey, Mary.
126
00:04:01,508 --> 00:04:02,809
- Hey, Dan.
- Good to see ya.
127
00:04:02,909 --> 00:04:06,513
- I had a dream last
night about a rodeo clown
128
00:04:06,646 --> 00:04:08,715
coming out of my unit.
129
00:04:08,782 --> 00:04:11,985
Not like you're a rodeo clown,
but that's bit of Texas.
130
00:04:12,119 --> 00:04:13,887
That's a bit of Texas, right?
131
00:04:13,987 --> 00:04:14,921
- That is a bit of Texas.
132
00:04:15,021 --> 00:04:15,922
- Whoo!
133
00:04:16,022 --> 00:04:17,023
And you are fun.
134
00:04:17,157 --> 00:04:19,025
- Yeah, I am a little
bit of a clown.
135
00:04:19,159 --> 00:04:20,193
- Well, all right then.
136
00:04:20,260 --> 00:04:21,261
You guys look great.
137
00:04:21,394 --> 00:04:22,262
- You too.
138
00:04:22,395 --> 00:04:23,263
- Look at us.
139
00:04:23,396 --> 00:04:24,264
Just a couple of rodeo clowns.
140
00:04:24,397 --> 00:04:26,900
- Rodeo clowns.
- [laughs]
141
00:04:27,000 --> 00:04:28,301
[Dan] Welcome to the auction.
142
00:04:28,435 --> 00:04:30,237
We're Dan and Laura Dotson
with American Auctioneers.
143
00:04:30,337 --> 00:04:31,404
Before you go
through these gates,
144
00:04:31,471 --> 00:04:32,772
you need to know the rules.
145
00:04:32,873 --> 00:04:34,141
Going to go to the unit,
remove the lock, open the door.
146
00:04:34,274 --> 00:04:35,642
Give you five minutes
to take a look around.
147
00:04:35,709 --> 00:04:36,810
You can't go inside the unit.
148
00:04:36,910 --> 00:04:38,078
You can't open any boxes.
149
00:04:38,145 --> 00:04:39,546
And whoever's got the most
money in their pocket
150
00:04:39,679 --> 00:04:41,047
can own it today.
Are you ready?
151
00:04:41,148 --> 00:04:43,250
[together] Yeah!
[Brandi] Whoo!
152
00:04:43,350 --> 00:04:44,351
- All right, folks, this way.
153
00:04:44,451 --> 00:04:45,886
Let's go!
154
00:04:45,986 --> 00:04:48,155
[saw whirring]
155
00:04:48,221 --> 00:04:49,790
[Ivy] Just in case
you have forgotten,
156
00:04:49,890 --> 00:04:53,226
they're grinding off
the lock right now.
157
00:04:53,360 --> 00:04:54,828
- Give me a break, Ivy.
158
00:04:54,895 --> 00:04:59,299
♪ ♪
159
00:04:59,432 --> 00:05:00,467
[Laura] It's been here
a long time, folks.
160
00:05:00,600 --> 00:05:01,601
[Dan] Oh, you're
right about that.
161
00:05:01,668 --> 00:05:02,602
All right.
162
00:05:02,669 --> 00:05:04,037
In dust we trust.
163
00:05:04,137 --> 00:05:05,405
- And you can't go
in it or anything
164
00:05:05,472 --> 00:05:07,007
like that,
just in case you forgot.
165
00:05:07,073 --> 00:05:08,074
- Thank you. Thank you, Ivy.
166
00:05:08,175 --> 00:05:09,643
[Ivy] Ooh.
167
00:05:09,709 --> 00:05:11,044
I think there's going to be
a lot of trinkets in that one.
168
00:05:11,111 --> 00:05:12,612
- Ooh.
169
00:05:12,712 --> 00:05:13,613
OK.
170
00:05:13,713 --> 00:05:14,881
Well, there's lots of cobwebs.
171
00:05:14,948 --> 00:05:16,349
That's good.
172
00:05:16,483 --> 00:05:19,219
That means maybe it has not
been touched in a long time.
173
00:05:19,352 --> 00:05:24,024
There are a ton of small boxes
stacked up, which tells me
174
00:05:24,157 --> 00:05:25,559
that there might be
some little treasures
175
00:05:25,625 --> 00:05:26,660
and trinkets in there.
176
00:05:26,793 --> 00:05:29,629
♪ ♪
177
00:05:29,696 --> 00:05:31,832
[Ivy] Ooh,
it's a dirty, dusty one.
178
00:05:31,932 --> 00:05:33,700
Oh, we got a nice washing
machine and dryer set there,
179
00:05:33,834 --> 00:05:35,569
but it looks like a whole
lot of Christmas back there.
180
00:05:35,669 --> 00:05:37,103
A whole lot of Halloween here.
181
00:05:37,237 --> 00:05:38,572
I don't like to buy
Halloween stuff.
182
00:05:38,672 --> 00:05:40,407
It only sells at certain
times of the year.
183
00:05:40,473 --> 00:05:42,142
Not mine.
184
00:05:42,275 --> 00:05:43,143
[Dusty] You know what
185
00:05:43,276 --> 00:05:44,878
when you see old TVs means.
186
00:05:44,978 --> 00:05:47,047
I think it means they might
have some collectible VHS and
187
00:05:47,113 --> 00:05:48,315
some old video games.
188
00:05:48,415 --> 00:05:49,316
[Lupe] Is this a home run?
189
00:05:49,416 --> 00:05:51,484
- It's for surely a single.
190
00:05:51,585 --> 00:05:52,552
It could be a triple, though.
191
00:05:52,652 --> 00:05:53,553
[Lupe] Price?
192
00:05:53,653 --> 00:05:54,754
- The price doesn't matter.
193
00:05:54,821 --> 00:05:55,755
[Lupe] All right.
194
00:05:55,822 --> 00:05:57,257
Don't let them know that.
195
00:05:57,390 --> 00:06:01,228
- I found so many dead cats
in my [bleep] unit yesterday.
196
00:06:01,294 --> 00:06:02,662
[Ivy] Like meow meows?
197
00:06:02,796 --> 00:06:06,866
- Yeah, there was one in,
like, embalming fluid in a jar.
198
00:06:07,000 --> 00:06:08,602
There was a skeleton.
199
00:06:08,668 --> 00:06:12,472
There was, like,
so many things of ashes.
200
00:06:12,606 --> 00:06:14,874
Then they had, like, a bunch
of cat stuffed animals
201
00:06:14,975 --> 00:06:19,012
and a bunch of cat statues
and a bunch of like,
202
00:06:19,112 --> 00:06:21,781
just pictures of cats,
and all of the [bleep] cats.
203
00:06:21,915 --> 00:06:23,283
It was a unit full of [bleep].
204
00:06:23,350 --> 00:06:26,519
I was just like, it was crazy.
205
00:06:26,586 --> 00:06:27,988
- After that story,
I don't want to buy
206
00:06:28,088 --> 00:06:30,790
any more lockers or cats.
207
00:06:30,857 --> 00:06:32,459
[Brandi]
Whew.
208
00:06:32,592 --> 00:06:33,994
Wow.
209
00:06:34,094 --> 00:06:35,428
It's a good thing
I'm having a good day,
210
00:06:35,495 --> 00:06:37,197
because I don't see anything
right out of the gate.
211
00:06:37,264 --> 00:06:39,966
I mean, there might be
some cool vintage items,
212
00:06:40,066 --> 00:06:41,468
but I don't think
this is for me.
213
00:06:41,601 --> 00:06:43,370
So I'm going to let
somebody like Ivy have it,
214
00:06:43,470 --> 00:06:44,671
because I'm in a good mood.
215
00:06:44,804 --> 00:06:47,407
And getting dusty does
not sound beautiful to me.
216
00:06:47,474 --> 00:06:49,075
So--oh, Dusty can have it too.
217
00:06:49,175 --> 00:06:50,477
You know,
I forgot they were here.
218
00:06:50,577 --> 00:06:52,479
Anybody can have it.
219
00:06:52,579 --> 00:06:54,314
- Why are you letting him
carry around that baseball?
220
00:06:54,381 --> 00:06:56,116
- Because he says we're
doing a home run today.
221
00:06:56,216 --> 00:06:57,550
- He be saying a lot
of stuff, don't he?
222
00:06:57,651 --> 00:07:02,055
- Never trust a man that
wears socks inside of sandals.
223
00:07:02,188 --> 00:07:04,190
- All right, I gotta big one,
10x25 unit, dust we trust.
224
00:07:04,257 --> 00:07:05,458
Here we go.
And how much money?
225
00:07:05,592 --> 00:07:06,593
- Dusty big one. Let's go.
- What's your pleasure?
226
00:07:06,693 --> 00:07:07,594
What are you going
to pay for it?
227
00:07:07,694 --> 00:07:08,762
How much?
How much?
228
00:07:08,862 --> 00:07:09,796
How much money where?
So give me one.
229
00:07:09,863 --> 00:07:10,964
One where?
One now.
230
00:07:11,064 --> 00:07:12,098
100 there. 100 and a half.
- Tell us, folks.
231
00:07:12,232 --> 00:07:13,433
- Hundred and a half,
will you big 2.
232
00:07:13,533 --> 00:07:16,503
[auctioneering]
[auctioneering]
233
00:07:18,505 --> 00:07:19,439
- Yup.
234
00:07:19,506 --> 00:07:20,507
[Dan] 500, 550?
235
00:07:20,640 --> 00:07:21,508
550 and 600?
236
00:07:21,641 --> 00:07:24,477
600, 650, 650, 700, 700.
237
00:07:24,577 --> 00:07:26,913
700, how about 7 and a half?
[Laura] Tell him now.
238
00:07:27,047 --> 00:07:28,648
[Brandi] It seems like
something Dusty would buy.
239
00:07:28,748 --> 00:07:30,050
It's good for the swap meet.
240
00:07:30,150 --> 00:07:33,486
[Dan] 8 now, 800,
8 and a half, 850.
241
00:07:33,586 --> 00:07:35,188
[Dusty] Yeah.
[Dan] 9, 900.
242
00:07:35,288 --> 00:07:36,189
9 there.
950 now?
243
00:07:36,289 --> 00:07:38,258
950, 1, 1,000, 1,050.
244
00:07:38,391 --> 00:07:40,627
1,100, 1,100.
245
00:07:40,760 --> 00:07:41,828
- [yawns]
[Dan] 1,150?
246
00:07:41,895 --> 00:07:43,096
1,150, 12?
247
00:07:43,229 --> 00:07:45,231
[Dusty] In baseball,
you got to give 110%.
248
00:07:45,298 --> 00:07:48,034
But for this auction,
I only need 30.
249
00:07:48,101 --> 00:07:49,836
[auctioneering]
250
00:07:49,936 --> 00:07:51,838
[Dan] 1,200 1,250,
what about 1,300.
251
00:07:51,938 --> 00:07:53,073
1,300, 1350?
252
00:07:53,206 --> 00:07:55,508
I got 13-- 13
and a half, how about 14?
253
00:07:55,642 --> 00:07:57,077
1,450, now 1,500?
254
00:07:57,177 --> 00:07:58,611
[Dusty] Remember what they say.
255
00:07:58,712 --> 00:07:59,946
Scared money don't make money.
256
00:08:00,080 --> 00:08:00,947
[Dan] Would have been 1,550.
257
00:08:01,081 --> 00:08:02,482
Thank you for your help.
258
00:08:02,549 --> 00:08:04,584
Sold it away, $1,500 Dusty.
259
00:08:04,718 --> 00:08:06,786
[Laura] Ooh, you got it Dusty!
260
00:08:06,920 --> 00:08:09,189
[Brandi] Old dusty balls.
261
00:08:09,289 --> 00:08:10,590
[Ivy] I think
that's a foul ball.
262
00:08:10,657 --> 00:08:11,791
- Your mouth is
a foul ball, Ivy.
263
00:08:11,891 --> 00:08:13,159
Nobody cares.
264
00:08:13,226 --> 00:08:14,994
- Matter of fact,
I think you forgot the bat.
265
00:08:15,061 --> 00:08:17,464
[Dusty] I'm out there
playing in the World Series.
266
00:08:17,597 --> 00:08:19,699
Ivy, he's still in the minors.
267
00:08:19,833 --> 00:08:20,967
- You know what?
268
00:08:21,067 --> 00:08:22,802
I think this is the unit
I was dreaming about.
269
00:08:22,869 --> 00:08:23,837
- Really?
- So I think you got it.
270
00:08:23,903 --> 00:08:24,838
- All right.
- Right on.
271
00:08:24,904 --> 00:08:25,872
- Good.
- Good.
272
00:08:26,006 --> 00:08:28,708
No hobo clowns inside?
- [laughs]
273
00:08:31,077 --> 00:08:34,447
[saw whirring]
274
00:08:34,547 --> 00:08:35,782
[Laura] Here we go 5x10.
275
00:08:35,915 --> 00:08:36,916
Oh, wow.
276
00:08:37,016 --> 00:08:38,485
Oh, OK.
277
00:08:38,585 --> 00:08:40,420
- A lot of dust.
- A lot of dust.
278
00:08:40,553 --> 00:08:43,356
[Dan] The way we like it.
279
00:08:43,423 --> 00:08:45,258
[Lupe] I know it's very dusty,
but it looks interesting.
280
00:08:45,392 --> 00:08:46,426
- That's where the good [bleep]
at, sweetheart.
281
00:08:46,559 --> 00:08:48,228
- I mean, I like
these boxes, though.
282
00:08:48,294 --> 00:08:49,429
They usually have hats.
283
00:08:49,529 --> 00:08:50,597
[Dusty] Yeah, those
are some hat boxes.
284
00:08:50,663 --> 00:08:51,664
You know what
the problem is, though?
285
00:08:51,798 --> 00:08:52,899
There's not very
much stuff in here.
286
00:08:53,032 --> 00:08:54,701
- Well, the little you
see is interesting.
287
00:08:54,834 --> 00:08:57,370
[Dusty] Yeah, the little
you see is interesting.
288
00:08:57,470 --> 00:08:59,672
- Well, ooh,
got a pull granny cart.
289
00:08:59,806 --> 00:09:01,441
[Brandi] Take
your time, but hurry up.
290
00:09:01,508 --> 00:09:03,643
How do you see anything
underneath all the dirt?
291
00:09:03,710 --> 00:09:05,111
[Ivy] I thought that was mud.
292
00:09:05,245 --> 00:09:06,446
I like that duster right there.
293
00:09:06,513 --> 00:09:07,714
Dusters are pretty
expensive sometimes.
294
00:09:07,814 --> 00:09:08,948
[Brandi]
[whistles western song]
295
00:09:09,082 --> 00:09:09,949
- Ooh, you know what a duster
is?
296
00:09:10,083 --> 00:09:10,984
- I do.
297
00:09:11,117 --> 00:09:12,152
- Oh, I'm surprised.
298
00:09:12,218 --> 00:09:14,087
- I'm-- I'm country.
299
00:09:14,187 --> 00:09:15,321
OK, and what do you like?
300
00:09:15,422 --> 00:09:17,023
[Ivy] The Power Wheels
quad back there.
301
00:09:17,157 --> 00:09:18,758
That ice chest to put
ice-cold beer in.
302
00:09:18,825 --> 00:09:20,427
- OK, and then what?
- Nothing else.
303
00:09:20,560 --> 00:09:21,594
[Brandi] That's it, huh?
[Ivy] That's it.
304
00:09:21,661 --> 00:09:25,031
What do you like?
305
00:09:25,131 --> 00:09:28,401
- Putting
on my rose-colored glasses.
306
00:09:28,468 --> 00:09:30,837
[Ivy] Hit me up when you
find something you like.
307
00:09:30,904 --> 00:09:32,072
[Brandi] You know, I don't
want to leave here
308
00:09:32,205 --> 00:09:33,239
without getting one today.
309
00:09:33,306 --> 00:09:35,041
I was so optimistic
this morning.
310
00:09:35,108 --> 00:09:38,678
Sometimes there are good
things in these dirty units.
311
00:09:38,778 --> 00:09:41,147
There's some boxes,
a couple of totes.
312
00:09:41,281 --> 00:09:44,951
If it doesn't go for much, I'm
going to probably bid on it.
313
00:09:45,018 --> 00:09:47,287
Just like my Uncle Scooby
used to say about dating,
314
00:09:47,387 --> 00:09:50,990
if you want to score,
sometimes got to go ugly early.
315
00:09:51,090 --> 00:09:54,194
[Dan] Mary, perfect
Texas unit right here.
316
00:09:54,260 --> 00:09:56,896
- Those look like some
cool chairs back there,
317
00:09:57,030 --> 00:09:57,964
very antique-y.
318
00:09:58,064 --> 00:09:59,899
But I'm looking for trinkets.
319
00:10:00,033 --> 00:10:03,636
And the trinkets that I do see
are not what I'm looking for.
320
00:10:03,703 --> 00:10:06,172
This looks like
a dirty old man's unit.
321
00:10:06,272 --> 00:10:10,677
So no, unfortunately,
not what I'm looking for.
322
00:10:10,777 --> 00:10:12,245
- All righty.
Here we go.
323
00:10:12,312 --> 00:10:13,446
Nice little dusty unit.
324
00:10:13,513 --> 00:10:14,581
What are you going
to pay for this one?
325
00:10:14,714 --> 00:10:15,849
- Yes, 5x10.
326
00:10:15,949 --> 00:10:17,383
[Dan] Who'll give me
$100, 1, 1 right there.
327
00:10:17,517 --> 00:10:18,618
You got $100.
A hundred and a half?
328
00:10:18,751 --> 00:10:19,619
150 where?
329
00:10:19,752 --> 00:10:21,454
150 going once.
100? Hundred--
330
00:10:21,588 --> 00:10:22,589
[Laura] Yup,
there's Brandi's hand there.
331
00:10:22,655 --> 00:10:23,590
[Dan] 1 and a quarter there.
150.
332
00:10:23,656 --> 00:10:24,591
175?
333
00:10:24,657 --> 00:10:25,658
It's 150, 175.
334
00:10:25,792 --> 00:10:27,961
175 and 2.
335
00:10:28,061 --> 00:10:29,395
What about 2?
2.
336
00:10:29,462 --> 00:10:30,563
2 and a quarter?
337
00:10:30,663 --> 00:10:31,564
225 to you.
338
00:10:31,664 --> 00:10:32,866
And 250 now?
339
00:10:32,999 --> 00:10:35,768
I got two and 1/4, 250, 250?
340
00:10:35,869 --> 00:10:37,770
Going once,
I get 225 going twice,
341
00:10:37,871 --> 00:10:39,038
last and final call, at 225.
342
00:10:39,105 --> 00:10:40,039
What about 250?
343
00:10:40,106 --> 00:10:43,276
Sold it away, $225, Brandi.
344
00:10:43,376 --> 00:10:44,878
[Laura] 225 Brandi. Whoo-hoo!
345
00:10:44,944 --> 00:10:46,312
[Lupe] She'll probably find
something cool in there.
346
00:10:46,446 --> 00:10:47,914
[Laura] All right, girl.
- She will.
347
00:10:47,981 --> 00:10:49,883
[Ivy] I know you want
to ride that quad.
348
00:10:49,949 --> 00:10:50,917
[Dan] Lock it up.
349
00:10:50,984 --> 00:10:52,352
Let's go.
350
00:10:52,418 --> 00:10:54,621
- That might have been
the one I was dreaming about.
351
00:10:54,754 --> 00:10:56,122
- Who knows, babe?
352
00:10:56,222 --> 00:10:57,457
[Brandi] I couldn't wait
to get started,
353
00:10:57,590 --> 00:10:59,592
so I snuck off to check
out what this dusty locker
354
00:10:59,659 --> 00:11:01,027
has in store for me.
355
00:11:01,160 --> 00:11:02,495
Let's see what we got here.
356
00:11:02,629 --> 00:11:04,697
Ooh, it's always
a good sign when
357
00:11:04,831 --> 00:11:08,835
the plastic bag disintegrates
when you touch it.
358
00:11:08,935 --> 00:11:09,869
Look at that.
359
00:11:10,003 --> 00:11:11,871
Baseball cards.
360
00:11:12,005 --> 00:11:13,840
Be like Rene and get rich.
361
00:11:13,940 --> 00:11:17,343
I've got 30 bucks in here.
362
00:11:17,477 --> 00:11:20,213
These are eight-tracks.
363
00:11:20,313 --> 00:11:23,116
Well, these are all
a little banged up, so--
364
00:11:23,182 --> 00:11:25,952
♪ ♪
365
00:11:26,019 --> 00:11:27,554
20 bucks.
366
00:11:27,620 --> 00:11:33,226
Oh, look what I can do.
367
00:11:33,359 --> 00:11:34,394
I hit myself in the face.
368
00:11:34,494 --> 00:11:36,963
That's what I could do.
369
00:11:37,063 --> 00:11:39,198
Oh, Game Boy.
370
00:11:39,265 --> 00:11:42,368
These are actually super
collectible right now.
371
00:11:42,468 --> 00:11:44,370
100 bucks.
372
00:11:44,470 --> 00:11:45,872
Ooh, hold on, hold on.
373
00:11:46,005 --> 00:11:46,873
Excuse me.
374
00:11:47,006 --> 00:11:48,675
Getting a page.
375
00:11:48,775 --> 00:11:51,311
Oh, it's just my mom.
376
00:11:51,444 --> 00:11:53,913
Ooh, all kinds of ugly hats.
377
00:11:54,047 --> 00:11:54,948
Look at that.
378
00:11:55,081 --> 00:12:00,687
Wow, that's fun.
379
00:12:00,787 --> 00:12:03,990
♪ ♪
380
00:12:04,057 --> 00:12:06,025
$20 in hats.
381
00:12:06,159 --> 00:12:08,027
Pack 'n Play.
382
00:12:08,127 --> 00:12:10,863
$40 for the Pack 'n Play
for sure.
383
00:12:10,997 --> 00:12:13,800
♪ ♪
384
00:12:13,866 --> 00:12:15,568
Ooh, hold on.
385
00:12:15,668 --> 00:12:16,836
[echoing slam]
386
00:12:21,074 --> 00:12:24,010
That is 18-karat gold.
387
00:12:24,110 --> 00:12:26,145
Gold is up really high
right now, so I'll
388
00:12:26,279 --> 00:12:29,716
probably get 100 bucks
for that.
389
00:12:29,816 --> 00:12:30,883
Hold on.
390
00:12:30,984 --> 00:12:32,318
We're just looking
for gold now.
391
00:12:32,385 --> 00:12:33,720
Where's the money, Marcus?
392
00:12:33,786 --> 00:12:34,754
Where's the money?
393
00:12:34,821 --> 00:12:35,755
Come on.
394
00:12:35,822 --> 00:12:37,357
Where's the jewelry box?
395
00:12:37,423 --> 00:12:39,792
Well, I am no gold digger,
but I am definitely digging
396
00:12:39,859 --> 00:12:43,396
for gold in here somewhere.
397
00:12:43,463 --> 00:12:45,365
Oh, oh, oh!
398
00:12:45,465 --> 00:12:49,268
Hold on, jewelry box.
399
00:12:49,402 --> 00:12:51,204
Look at this.
400
00:12:51,270 --> 00:12:52,605
That's gold.
401
00:12:52,672 --> 00:12:54,240
And that's gold.
402
00:12:54,307 --> 00:12:56,209
And that's gold.
403
00:12:56,309 --> 00:12:57,443
That is not gold.
404
00:12:57,510 --> 00:12:59,512
It's cheap.
405
00:12:59,646 --> 00:13:00,913
Pair of gold earrings.
406
00:13:01,047 --> 00:13:02,849
OK, more gold.
407
00:13:02,949 --> 00:13:04,484
It's very exciting.
408
00:13:04,584 --> 00:13:05,952
A lot of gold in here.
409
00:13:06,019 --> 00:13:07,520
At least 250.
410
00:13:07,587 --> 00:13:10,156
This gold just
paid for my locker.
411
00:13:10,223 --> 00:13:11,758
We're almost done.
412
00:13:11,824 --> 00:13:14,060
One box away.
413
00:13:14,193 --> 00:13:17,597
You guys,
there's money in here.
414
00:13:17,664 --> 00:13:24,404
There's probably
$18.47 in here.
415
00:13:24,470 --> 00:13:25,405
See?
416
00:13:25,471 --> 00:13:27,907
Pays to be positive.
417
00:13:28,041 --> 00:13:32,478
All right, Magic 8 Ball,
should I go buy another locker?
418
00:13:32,578 --> 00:13:35,081
"All signs point to yes."
419
00:13:35,181 --> 00:13:36,115
All right.
420
00:13:36,182 --> 00:13:38,084
Another good locker on the way.
421
00:13:38,184 --> 00:13:41,354
Laura, where are you guys at?
422
00:13:41,454 --> 00:13:42,655
[saw whirring]
423
00:13:42,789 --> 00:13:44,023
[Laura] 10x15.
424
00:13:44,157 --> 00:13:47,026
All right now.
425
00:13:47,160 --> 00:13:50,096
When it's in shrink wrap,
it might not be crap.
426
00:13:50,229 --> 00:13:52,432
♪ ♪
427
00:13:52,532 --> 00:13:54,167
[Lupe]
There are wardrobe boxes.
428
00:13:54,267 --> 00:13:57,637
There's, like,
three on this side.
429
00:13:57,704 --> 00:13:58,871
[Dusty]
There is clothes in them.
430
00:13:59,005 --> 00:14:00,673
I do like this kind of room.
- Furniture looks--
431
00:14:00,807 --> 00:14:02,608
sometimes they have
things inside of them.
432
00:14:02,709 --> 00:14:04,877
♪ ♪
433
00:14:04,977 --> 00:14:06,245
[Dan] Stop it.
434
00:14:06,312 --> 00:14:09,115
You can't kick, you can't
poke, you can't scratch.
435
00:14:09,215 --> 00:14:11,551
- His leg was twitching.
436
00:14:11,651 --> 00:14:12,819
- Sorry, I had a--
437
00:14:12,952 --> 00:14:16,189
I had a muscle spasm,
Danny, I can't help it.
438
00:14:16,255 --> 00:14:17,990
- I do you need a new
fridge, but not that one.
439
00:14:18,057 --> 00:14:19,025
She ain't the one.
440
00:14:19,158 --> 00:14:21,194
Everything's clean
and wrapped up,
441
00:14:21,294 --> 00:14:23,096
but it's all very
old furniture.
442
00:14:23,229 --> 00:14:25,031
Yeah, if I'm staging
someone's granny's house,
443
00:14:25,131 --> 00:14:26,833
I definitely should buy this.
444
00:14:26,899 --> 00:14:29,068
But I'm not.
445
00:14:29,202 --> 00:14:30,436
Not for me.
446
00:14:30,503 --> 00:14:35,108
But this definitely might
sell at Grandma's Attic.
447
00:14:35,241 --> 00:14:36,876
- Grandma's Attic,
you want stuff?
448
00:14:36,943 --> 00:14:37,910
We got stuff.
449
00:14:38,044 --> 00:14:39,946
Occasionally open in Palmdale.
450
00:14:40,079 --> 00:14:42,515
[Person]
♪ American Auctioneers ♪
451
00:14:42,615 --> 00:14:45,718
- This is actually very, very
expensive furniture right here.
452
00:14:45,785 --> 00:14:47,120
Looks like there's a bed.
453
00:14:47,186 --> 00:14:48,755
Refrigerator is about
the only thing old in here.
454
00:14:48,855 --> 00:14:51,190
There's an old saying, people
who take pride in their stuff
455
00:14:51,257 --> 00:14:52,725
often have very good stuff.
456
00:14:52,825 --> 00:14:54,427
I might go off
that theory today.
457
00:14:54,560 --> 00:14:57,230
Yeah, I mean, you
Saran wrap your stuff,
458
00:14:57,296 --> 00:15:00,233
take that much time means
you got something good.
459
00:15:00,299 --> 00:15:02,435
- There are a few
boxes back there,
460
00:15:02,502 --> 00:15:06,005
but they all look big, which
tells me that there's not going
461
00:15:06,072 --> 00:15:08,007
to be a lot of small
little trinket treasures
462
00:15:08,074 --> 00:15:09,242
that I'm looking for.
463
00:15:09,308 --> 00:15:11,944
So this one is a no-go.
464
00:15:12,078 --> 00:15:14,747
[Laura] This looks
like Grandma's Attic.
465
00:15:14,881 --> 00:15:17,950
- Shoot, Grandma's Attic
ain't never looked that clean.
466
00:15:18,017 --> 00:15:19,685
- 10x15.
467
00:15:19,786 --> 00:15:21,821
- All right, here we got a big
19x15, apartment unit.
468
00:15:21,954 --> 00:15:23,256
[Dusty] 100.
[Dan] We got 100 there.
469
00:15:23,389 --> 00:15:24,957
100 and a half where?
Hundred and a half there.
470
00:15:25,024 --> 00:15:26,159
2 there.
What about 2 and 1/2.
471
00:15:26,225 --> 00:15:27,527
I got two.
What are we doing 250 where?
472
00:15:27,627 --> 00:15:28,528
I do--
473
00:15:28,628 --> 00:15:29,796
[Dusty] Yeah.
474
00:15:29,862 --> 00:15:32,098
[Dan] 250, 3, 3, 3, 275 now 3.
475
00:15:32,231 --> 00:15:33,199
- 350.
476
00:15:33,266 --> 00:15:34,967
I don't do that
half weak things.
477
00:15:35,034 --> 00:15:37,503
[Dan] 3 and 1/2, 400?
478
00:15:37,637 --> 00:15:39,272
375 now 4?
4 there.
479
00:15:39,405 --> 00:15:40,440
4 and a quarter, 25.
480
00:15:40,506 --> 00:15:41,440
I got 400 bucks.
481
00:15:41,507 --> 00:15:42,708
4 and a quarter,
25, I got $500.
482
00:15:42,842 --> 00:15:43,709
- Yeah.
[Dan] 5 and 1/2?
483
00:15:43,843 --> 00:15:44,944
550 where?
484
00:15:45,077 --> 00:15:46,279
Are you 5 and 1/2, 550?
I've got 500 there.
485
00:15:46,379 --> 00:15:47,680
5 and 1/2.
550.
486
00:15:47,747 --> 00:15:48,681
600?
[Ivy] 600.
487
00:15:48,748 --> 00:15:50,316
[Dan] 600, 6 and 1/2?
488
00:15:50,383 --> 00:15:54,954
600, 650, and 650,
I got 600 going once,
489
00:15:55,021 --> 00:15:56,989
650 going twice,
last and final call.
490
00:15:57,056 --> 00:15:57,990
- Yeah.
[Brandi] Whoo.
491
00:15:58,057 --> 00:16:00,159
[Dan] 650, what about 7?
492
00:16:00,226 --> 00:16:01,861
I got 650, 7?
493
00:16:01,994 --> 00:16:02,862
7 there.
494
00:16:02,995 --> 00:16:05,264
I've got 700, 750 where?
495
00:16:05,398 --> 00:16:07,967
700, 750 going
once, 700, 750 going
496
00:16:08,034 --> 00:16:09,435
twice, last and final call.
- Yeah.
497
00:16:09,535 --> 00:16:10,670
[Dan] 7 and 1/2.
498
00:16:10,803 --> 00:16:12,171
- Dusty likes to play mind
games, but I'm
499
00:16:12,271 --> 00:16:14,407
completely unmind-gameable.
500
00:16:14,474 --> 00:16:16,676
- 7 and 1/2, 750 how about 800?
501
00:16:16,742 --> 00:16:19,745
750, 750, how about 800?
502
00:16:19,879 --> 00:16:21,147
Going once, 800.
503
00:16:21,280 --> 00:16:22,648
- 800.
504
00:16:22,748 --> 00:16:23,649
Hey, Dusty.
505
00:16:23,749 --> 00:16:25,017
I can waste time too.
506
00:16:25,151 --> 00:16:27,386
800, 850, 800, how about 850?
507
00:16:27,520 --> 00:16:29,121
Going once, 850 going
twice, last and final call.
508
00:16:29,188 --> 00:16:30,122
- Yeah.
509
00:16:30,223 --> 00:16:31,591
[Dan] 850, what about 9?
510
00:16:31,691 --> 00:16:32,592
[Brandi] Damn, Dusty.
511
00:16:32,692 --> 00:16:33,593
[Dan] What about 9?
512
00:16:33,693 --> 00:16:35,761
9, 900, 850 how about 9?
513
00:16:35,828 --> 00:16:36,896
What about 9, 900.
514
00:16:37,029 --> 00:16:38,397
850, what about 9?
515
00:16:38,464 --> 00:16:40,266
What about 900, going once,
and 900, 900 going twice,
516
00:16:40,399 --> 00:16:41,434
900 last call--
517
00:16:41,534 --> 00:16:42,635
- 9.
518
00:16:42,735 --> 00:16:43,703
[Dan] 9 there.
519
00:16:43,836 --> 00:16:44,904
900 to 950?
520
00:16:45,037 --> 00:16:49,308
I've got 900, 950,
950, 950, I've got 900,
521
00:16:49,442 --> 00:16:51,844
950, 900, 950, going twice.
522
00:16:51,911 --> 00:16:54,647
Last and final
call at 900, 950?
523
00:16:54,714 --> 00:16:57,283
Sold it your way, $900, Ivy.
524
00:16:57,350 --> 00:16:58,818
[Laura] You got it, Ivy!
525
00:16:58,951 --> 00:17:02,522
- Dusty, all you managed to do
was postpone the inevitable.
526
00:17:02,622 --> 00:17:05,024
- Ivy, I think this is
a unit I was dreaming about.
527
00:17:05,157 --> 00:17:06,259
- It's all right, Ivy.
528
00:17:06,392 --> 00:17:07,560
There's a lot of big
cardboard boxes in there
529
00:17:07,627 --> 00:17:09,161
you can put under
your leaky truck.
530
00:17:09,228 --> 00:17:10,396
- Oh, no.
531
00:17:10,463 --> 00:17:11,564
- Fooled everyone.
532
00:17:11,664 --> 00:17:15,902
I always go big.
533
00:17:16,035 --> 00:17:19,272
[saw whirring]
534
00:17:19,405 --> 00:17:20,873
[Dan] This could be the one
you were dreaming about.
535
00:17:21,007 --> 00:17:22,675
- Oh, there we are.
536
00:17:22,775 --> 00:17:25,511
Oh. Oh, wow.
537
00:17:25,645 --> 00:17:27,647
How big is that, a 10X24?
538
00:17:27,713 --> 00:17:30,650
[Dan] All hat, no cattle.
539
00:17:30,750 --> 00:17:32,151
[Dusty] You know,
it's like one of them
540
00:17:32,218 --> 00:17:34,153
small rooms that
might have something.
541
00:17:34,253 --> 00:17:35,554
It's just going to be
a one-item special.
542
00:17:35,655 --> 00:17:36,622
[Lupe] Where?
543
00:17:36,756 --> 00:17:37,857
[Dusty] It could
be in the luggage.
544
00:17:37,990 --> 00:17:38,858
You don't know.
545
00:17:38,991 --> 00:17:40,393
[Lupe] But some
stuff is broken.
546
00:17:40,493 --> 00:17:42,595
I mean, if you want stuff
for the swap meet, maybe.
547
00:17:42,662 --> 00:17:46,599
- It's got potential,
Lupe, max potential.
548
00:17:46,666 --> 00:17:48,401
[Mary] There are these
little brass thingies
549
00:17:48,501 --> 00:17:50,436
that go by the fireplace.
550
00:17:50,536 --> 00:17:53,439
Oh, some skis.
551
00:17:53,539 --> 00:17:54,874
That's pretty cool.
552
00:17:55,007 --> 00:17:57,543
There are a few boxes back
there that look vintage-y.
553
00:17:57,677 --> 00:18:01,047
There's three suitcases,
and those are old-school,
554
00:18:01,113 --> 00:18:03,716
so there might be some
treasures in here.
555
00:18:03,816 --> 00:18:07,753
If it's cheap,
then I might bid on it.
556
00:18:07,820 --> 00:18:11,390
[Brandi] Oh, that's broken, but
those terracotta pots are nice.
557
00:18:11,457 --> 00:18:13,192
Everyone has tires
in their storage unit.
558
00:18:13,259 --> 00:18:14,393
I don't know what
that's all about.
559
00:18:14,493 --> 00:18:18,431
[Dan] The tires don't
look tired to me.
560
00:18:18,497 --> 00:18:19,899
[Brandi] Stop
saying weird stuff.
561
00:18:20,032 --> 00:18:21,033
- Sorry.
- Are you OK today?
562
00:18:21,100 --> 00:18:22,168
[Laura] I think
it's lack of sleep.
563
00:18:22,234 --> 00:18:23,703
- Is that what it is?
[Laura] Yeah.
564
00:18:23,836 --> 00:18:24,837
- Keeping him up
at night, Laura?
565
00:18:24,904 --> 00:18:25,838
[Laura] Yeah.
566
00:18:25,905 --> 00:18:27,707
- Dreams about clowns.
567
00:18:27,840 --> 00:18:29,608
[Dan] Yeah.
568
00:18:29,709 --> 00:18:31,677
[Brandi] I love
these bamboo drapes.
569
00:18:31,744 --> 00:18:33,412
So we'll see.
570
00:18:33,512 --> 00:18:36,549
It's clean, easy clean out.
571
00:18:36,682 --> 00:18:38,951
♪ ♪
572
00:18:39,018 --> 00:18:40,219
[Ivy] That's a
weird-looking sander
573
00:18:40,353 --> 00:18:41,620
or something right there.
574
00:18:41,754 --> 00:18:42,989
It almost looked like
a miniature multi-purpose knife
575
00:18:43,089 --> 00:18:44,156
that opens up.
576
00:18:44,223 --> 00:18:45,358
It has pliers
in it or something.
577
00:18:45,424 --> 00:18:46,993
Tires look like trailer
tires right there.
578
00:18:47,059 --> 00:18:48,761
Ooh, nice pottery
plant holders.
579
00:18:48,828 --> 00:18:51,263
Oh, maybe a--
look like we might have
580
00:18:51,397 --> 00:18:53,632
an old Christmas tree stand.
581
00:18:53,699 --> 00:18:56,035
That could be worth something.
582
00:18:56,135 --> 00:18:57,169
- All right.
583
00:18:57,269 --> 00:18:58,638
I got a big old nice
10x24 unit.
584
00:18:58,738 --> 00:19:00,172
Starting bid, set them down.
585
00:19:00,272 --> 00:19:03,676
How much money where? $100
100 there, 1 and a quarter 25,
586
00:19:03,743 --> 00:19:05,311
1 and a quarter,
100 and a half, 75?
587
00:19:05,444 --> 00:19:06,312
- Yes.
588
00:19:06,445 --> 00:19:07,313
[Dan] One there, now 2?
589
00:19:07,446 --> 00:19:08,681
And 2, What about 2?
[Ivy] 2.
590
00:19:08,781 --> 00:19:10,116
[Dan] 2 there, 2 and a quarter.
I got 2 and quarter.
591
00:19:10,182 --> 00:19:12,118
How about 250?
And 250, 75?
592
00:19:12,184 --> 00:19:13,119
75?
Now 3?
593
00:19:13,185 --> 00:19:15,755
Are you 3, 3, 3, 3 there.
594
00:19:15,855 --> 00:19:16,856
3 and a quarter, 25.
595
00:19:16,989 --> 00:19:18,024
I got 300 bucks.
596
00:19:18,157 --> 00:19:19,592
3 and 1/2, 350 going once.
300, 350.
597
00:19:19,692 --> 00:19:20,593
300, 350.
598
00:19:20,693 --> 00:19:21,594
350 going twice.
599
00:19:21,694 --> 00:19:22,662
[Laura] Whoo.
- 3 and 1/4?
600
00:19:22,795 --> 00:19:23,662
- No, no, no, no.
601
00:19:23,796 --> 00:19:24,864
- I've got 300 bucks.
602
00:19:24,997 --> 00:19:26,699
How much are you?
- I'm out.
603
00:19:26,832 --> 00:19:27,833
- That's what I thought.
604
00:19:27,933 --> 00:19:29,702
I got $300,
3 and 1/4, 325 where?
605
00:19:29,835 --> 00:19:31,504
I got 300, 3 and 1/4, 25 now?
606
00:19:31,637 --> 00:19:32,505
300, 3 and a quarter 25.
All in?
607
00:19:32,638 --> 00:19:33,506
All through?
All through?
608
00:19:33,639 --> 00:19:34,707
All done at 325?
609
00:19:35,207 --> 00:19:36,075
Mary.
610
00:19:36,142 --> 00:19:37,076
[Laura] Whoo!
You got it.
611
00:19:37,176 --> 00:19:38,077
[Dan] Lock it up.
612
00:19:38,177 --> 00:19:40,046
Lock it up.
613
00:19:40,112 --> 00:19:44,984
- This locker has knick-knacks,
trinkets, and profit.
614
00:19:45,117 --> 00:19:47,486
[door slams]
615
00:19:47,586 --> 00:19:48,487
[saw whirring]
616
00:19:48,587 --> 00:19:50,222
[Laura] This is
the sister unit.
617
00:19:50,356 --> 00:19:51,390
Do that madness.
618
00:19:51,490 --> 00:19:53,592
All right, here we go.
619
00:19:53,659 --> 00:19:55,194
- Whoa, look at that.
620
00:19:55,294 --> 00:19:59,165
♪ ♪
621
00:19:59,265 --> 00:20:02,334
Mary, this is a sister
to your brother unit.
622
00:20:02,435 --> 00:20:03,436
- OK.
623
00:20:03,536 --> 00:20:06,005
There are a few
vintage stuff in here.
624
00:20:06,072 --> 00:20:08,240
Mannequins back there, those
always go for
625
00:20:08,340 --> 00:20:09,875
at least 200 bucks.
626
00:20:09,975 --> 00:20:11,877
Looks like some
vintage books, maybe
627
00:20:11,944 --> 00:20:16,048
some trinkets in these other
three boxes, so I don't know.
628
00:20:16,148 --> 00:20:18,551
I might bid on it
if it's cheap.
629
00:20:18,617 --> 00:20:20,386
[Lupe] Well,
I like the lawn chairs.
630
00:20:20,519 --> 00:20:21,587
They're kind of cool-looking.
631
00:20:21,720 --> 00:20:23,122
And then people like tables.
632
00:20:23,222 --> 00:20:24,256
- Do you ever
lift one of these?
633
00:20:24,390 --> 00:20:25,624
They're so heavy.
Nobody likes them.
634
00:20:25,758 --> 00:20:26,926
[Lupe] They're sturdy.
635
00:20:27,026 --> 00:20:30,229
- The only way you can
go on that room is down.
636
00:20:30,329 --> 00:20:32,064
[Brandi] The patio
chairs are nice.
637
00:20:32,198 --> 00:20:33,599
Some more terracotta pots.
638
00:20:33,666 --> 00:20:34,767
That's cool.
639
00:20:34,867 --> 00:20:36,435
Play badminton
instead of pickleball.
640
00:20:36,535 --> 00:20:37,436
I don't know.
641
00:20:37,536 --> 00:20:39,772
It's clean.
642
00:20:39,872 --> 00:20:43,309
We'll see.
643
00:20:43,442 --> 00:20:45,044
[Ivy] You got enough
chairs and tables
644
00:20:45,111 --> 00:20:46,479
for everybody at the whole
entire auction
645
00:20:46,579 --> 00:20:48,080
to sit down and have a spot.
646
00:20:48,147 --> 00:20:50,516
Oh pretty cool sledgehammer
and railroad tie
647
00:20:50,616 --> 00:20:52,284
to do some blacksmithing
right there.
648
00:20:52,384 --> 00:20:53,519
Badminton set.
649
00:20:53,586 --> 00:20:54,954
That's the best thing
in here right now.
650
00:20:55,020 --> 00:20:58,057
Everything else is
just who knows what?
651
00:20:58,190 --> 00:20:59,325
[Dan] All right, we got
a big old nice unit.
652
00:20:59,425 --> 00:21:00,392
Here we go.
Number 20.
653
00:21:00,493 --> 00:21:01,393
What are you going
to pay for this one?
654
00:21:01,494 --> 00:21:02,962
How much?
- $5.
655
00:21:03,062 --> 00:21:03,963
[Dan] $5?
656
00:21:04,063 --> 00:21:05,431
I got 5, what about 25?
- Yeah.
657
00:21:05,498 --> 00:21:06,632
[Dan] 25, What about 35?
- Yeah.
658
00:21:06,732 --> 00:21:07,867
- Yeah.
- 35, how about 45?
659
00:21:07,967 --> 00:21:09,401
45, what about 55?
65?
660
00:21:09,502 --> 00:21:10,436
75?
- Yes.
661
00:21:10,503 --> 00:21:11,770
[Dan] 75, what about 85?
662
00:21:11,871 --> 00:21:13,105
[Dusty] Why is she trying
to steal Mary's sister?
663
00:21:13,239 --> 00:21:16,675
- How friendship fades so fast.
664
00:21:16,742 --> 00:21:18,144
[echoing slam]
665
00:21:21,981 --> 00:21:22,515
95 to 105.
666
00:21:22,515 --> 00:21:23,115
105 to 115?
667
00:21:23,249 --> 00:21:25,918
115, and now 125, 135, 145.
668
00:21:25,985 --> 00:21:26,952
Get mad, get even, get back.
669
00:21:27,019 --> 00:21:28,487
What about 155?
165?
670
00:21:28,587 --> 00:21:29,488
175?
671
00:21:29,588 --> 00:21:30,489
185?
672
00:21:30,589 --> 00:21:31,590
How friendship fades so fast.
673
00:21:31,657 --> 00:21:32,591
[Laura] Whoo-hoo.
- Wow.
674
00:21:32,658 --> 00:21:33,993
[Dan] 175, 185, 185, 195.
675
00:21:34,093 --> 00:21:35,194
Don't look at them, look at me.
676
00:21:35,261 --> 00:21:37,897
195 to 205, bid 205?
677
00:21:38,030 --> 00:21:39,431
She's shaking her head no.
678
00:21:39,498 --> 00:21:43,335
I got 195, 205 going once,
195 would be 205, going twice.
679
00:21:43,435 --> 00:21:45,471
Last and final call
would you bid $205?
680
00:21:45,604 --> 00:21:47,773
Sold it to Brandi,
got it for $195.
681
00:21:47,873 --> 00:21:48,774
Brandi.
682
00:21:48,874 --> 00:21:50,276
[Laura] You got it, Brandi.
683
00:21:50,409 --> 00:21:52,478
[Brandi] Two lockers in one
beautiful day.
684
00:21:52,545 --> 00:21:54,113
Everything's coming up Brandi.
685
00:21:54,246 --> 00:21:55,481
- Folks, that's
the end of the auction.
686
00:21:55,548 --> 00:21:57,383
And don't forget to pay
the lady, everyone.
687
00:21:57,516 --> 00:21:58,951
See you in the office.
688
00:21:59,018 --> 00:22:00,553
You know, Danny,
that might have been
689
00:22:00,653 --> 00:22:03,122
the unit I was dreaming about.
690
00:22:03,189 --> 00:22:06,125
[quirky music]
691
00:22:06,225 --> 00:22:09,028
♪ ♪
692
00:22:09,161 --> 00:22:10,830
- This is what 900 gets you.
693
00:22:10,896 --> 00:22:14,667
♪ ♪
694
00:22:14,800 --> 00:22:17,570
Don't open these until
you get ready to go home.
695
00:22:17,670 --> 00:22:19,772
Because if it's bad inside,
like some three-month-old
696
00:22:19,872 --> 00:22:21,674
turkey, you're going to know
about it the whole time
697
00:22:21,807 --> 00:22:22,675
you're loading.
698
00:22:22,808 --> 00:22:24,276
Let's get this bed out the way.
699
00:22:24,343 --> 00:22:25,744
This is a nice-looking bed.
700
00:22:25,878 --> 00:22:27,313
Looks like all walnut.
701
00:22:27,446 --> 00:22:29,348
I don't see the headboard yet.
702
00:22:29,481 --> 00:22:32,985
This is definitely
the footboard.
703
00:22:33,118 --> 00:22:34,420
Ooh, look how nice it is.
704
00:22:34,553 --> 00:22:35,554
Wow.
705
00:22:35,654 --> 00:22:37,389
It might even be
mahogany or something.
706
00:22:37,489 --> 00:22:38,924
Oh, here it is.
707
00:22:39,024 --> 00:22:40,793
I knew she was in there.
708
00:22:40,893 --> 00:22:45,030
The only disappointment is that
it looks like it's a queen.
709
00:22:45,130 --> 00:22:48,701
Queens don't sell
as good as king-size.
710
00:22:48,834 --> 00:22:51,437
So we got a complete bed
with no dents, no scratches,
711
00:22:51,503 --> 00:22:52,571
wrapped in plastic.
712
00:22:52,671 --> 00:22:54,206
Whew, 300 bucks.
713
00:22:54,273 --> 00:22:58,677
OK, one of my most favorite
things ever to find in units.
714
00:22:58,744 --> 00:23:02,882
Set this at end
of your bed, perfect height.
715
00:23:02,982 --> 00:23:04,717
Watch this.
All right.
716
00:23:04,783 --> 00:23:06,819
If you got a big old fat belly,
you don't got to bend over far.
717
00:23:06,952 --> 00:23:08,587
Reach down, put
on your socks, mess
718
00:23:08,721 --> 00:23:10,322
with your phone a little bit.
719
00:23:10,389 --> 00:23:11,590
Hurry and get out
the bathroom, woman.
720
00:23:11,657 --> 00:23:13,058
I gotta to go!
721
00:23:13,192 --> 00:23:14,426
Shoot!
722
00:23:14,560 --> 00:23:16,395
Being that this is in
immaculate condition,
723
00:23:16,462 --> 00:23:17,396
200 bucks.
724
00:23:17,463 --> 00:23:19,231
Another nice TV stand.
725
00:23:19,331 --> 00:23:22,968
Wow, look at the condition
of all this furniture. $350.
726
00:23:23,035 --> 00:23:24,703
Whoa, oh-oh.
727
00:23:24,837 --> 00:23:26,805
Yes, sirree Bob.
728
00:23:26,872 --> 00:23:29,642
Here we go.
729
00:23:29,708 --> 00:23:31,443
Different kind of chest.
730
00:23:31,510 --> 00:23:36,048
[grunts] Right here could be
all my unit paid for in one.
731
00:23:36,115 --> 00:23:37,049
Bam.
732
00:23:37,116 --> 00:23:38,484
I guess this is a drinker.
733
00:23:38,584 --> 00:23:40,119
I guess you put your cigars
or something in there,
734
00:23:40,185 --> 00:23:43,389
and shoot, you can put a
three, four shots in there.
735
00:23:43,522 --> 00:23:44,590
Wow, that's pretty.
736
00:23:44,690 --> 00:23:46,558
I found a lot
of trunks in my day.
737
00:23:46,625 --> 00:23:49,328
But these trunks, being that
they're miniature, cool shaped,
738
00:23:49,428 --> 00:23:50,829
so much detail,
so clean, tells me
739
00:23:50,930 --> 00:23:52,231
that there's something
about these trunks
740
00:23:52,298 --> 00:23:53,499
that I just don't know.
741
00:23:53,632 --> 00:23:54,867
And when I don't
know something,
742
00:23:54,967 --> 00:23:57,169
the rule is find
somebody who do.
743
00:23:57,236 --> 00:23:58,570
You guys hold tight.
744
00:23:58,671 --> 00:24:01,907
We're going to find out
a little bit more about you.
745
00:24:02,041 --> 00:24:03,776
Oh, another baby trunk.
746
00:24:03,876 --> 00:24:04,743
Come on, be some jewelry.
747
00:24:04,877 --> 00:24:06,078
Come on,
be some jewelry.
748
00:24:06,178 --> 00:24:07,079
Bow.
749
00:24:07,179 --> 00:24:08,080
Yes it is.
750
00:24:08,180 --> 00:24:10,316
All righty, let's see.
751
00:24:10,449 --> 00:24:11,917
That's gold there.
752
00:24:11,984 --> 00:24:13,886
That's gold there,
silver there.
753
00:24:13,986 --> 00:24:16,188
Well, not the best
jewelry, not the worst.
754
00:24:16,322 --> 00:24:19,625
This whole entire pile right
here, $200 worth of jewelry.
755
00:24:19,758 --> 00:24:21,460
Well, ooh, what we got here?
756
00:24:21,593 --> 00:24:25,831
I know what this is,
a bench and a piano.
757
00:24:25,898 --> 00:24:29,401
Ugh.
758
00:24:29,501 --> 00:24:32,438
[piano music]
759
00:24:32,504 --> 00:24:36,108
♪ ♪
760
00:24:36,241 --> 00:24:37,710
Nice.
761
00:24:37,843 --> 00:24:39,878
Some people like
to tickle the ivory.
762
00:24:39,945 --> 00:24:41,480
I like to tickle the Ivies.
763
00:24:41,580 --> 00:24:43,048
Ha-ha.
764
00:24:43,115 --> 00:24:44,149
400 bucks.
765
00:24:44,283 --> 00:24:45,718
Well, let's get
to these clothes.
766
00:24:45,784 --> 00:24:51,023
We got about 10 or 12
boxes, and clothes it is.
767
00:24:51,156 --> 00:24:52,558
I don't deal in too
much clothes.
768
00:24:52,624 --> 00:24:54,226
They don't sell very
good at Grandma's Attic,
769
00:24:54,360 --> 00:24:57,062
so I pretty much just toss them
aside and move on to what does.
770
00:24:57,196 --> 00:24:58,497
But you know what?
771
00:24:58,630 --> 00:25:01,033
I know who does.
772
00:25:01,133 --> 00:25:04,436
Dusty, Lupe?
773
00:25:04,503 --> 00:25:07,206
♪ ♪
774
00:25:07,272 --> 00:25:10,042
Lupe!
775
00:25:10,109 --> 00:25:12,144
That's the voice I used
to call Ivy Jr. Home
776
00:25:12,277 --> 00:25:13,345
with when he was a kid.
777
00:25:13,479 --> 00:25:15,314
Never fails.
778
00:25:15,447 --> 00:25:16,849
Dusty!
[Lupe] Yeah?
779
00:25:16,915 --> 00:25:18,584
- This way.
- You called?
780
00:25:18,717 --> 00:25:19,585
- I called.
781
00:25:19,718 --> 00:25:20,786
- Whoa, you got some clothes.
782
00:25:20,919 --> 00:25:21,787
- Check it out.
783
00:25:21,920 --> 00:25:23,188
Y'all love them clothes.
784
00:25:23,322 --> 00:25:25,591
- Wow.
785
00:25:25,691 --> 00:25:29,595
It looks like you have a lot of
skirts, a lot of dress clothes.
786
00:25:29,695 --> 00:25:32,297
Hats, I love hats.
787
00:25:32,431 --> 00:25:33,665
This hat would
look good on you.
788
00:25:33,799 --> 00:25:34,833
[Dusty] There's some shoes.
789
00:25:34,900 --> 00:25:36,168
[Lupe] Wow.
[Dusty] Wow.
790
00:25:36,235 --> 00:25:37,202
- You got some good stuff.
791
00:25:37,302 --> 00:25:39,405
So, what are you thinking?
792
00:25:39,471 --> 00:25:45,344
♪ ♪
793
00:25:45,477 --> 00:25:47,446
- 300 bucks.
794
00:25:47,513 --> 00:25:49,281
- You got a deal.
- What about with the jewelry?
795
00:25:49,348 --> 00:25:51,517
- Deal.
- [laughs]
796
00:25:51,650 --> 00:25:53,218
- What are you doing?
797
00:25:53,352 --> 00:25:55,888
- I like the stuff.
798
00:25:55,988 --> 00:25:59,958
- I call that an inside
the park home run for Ivy.
799
00:26:00,025 --> 00:26:04,696
The last part of the deal
is, Dusty, open that fridge.
800
00:26:04,830 --> 00:26:06,698
♪ ♪
801
00:26:07,266 --> 00:26:08,901
[echoing slam]
802
00:26:12,905 --> 00:26:14,306
[dramatic music]
803
00:26:14,440 --> 00:26:16,375
♪ ♪
804
00:26:16,475 --> 00:26:18,243
- [gagging]
805
00:26:18,343 --> 00:26:21,013
♪ ♪
806
00:26:21,113 --> 00:26:22,080
- Oh, my God.
807
00:26:22,147 --> 00:26:24,149
Why, bro?
808
00:26:24,283 --> 00:26:26,418
- Not clean fridge, 50 bucks.
809
00:26:26,552 --> 00:26:29,488
- You loading it and taking
it home, priceless.
810
00:26:29,588 --> 00:26:32,391
- Ooh, I can smell it now.
811
00:26:32,458 --> 00:26:33,959
I'm going to lunch.
812
00:26:34,026 --> 00:26:36,228
[Dusty]
Lupe set us back 300 bucks
813
00:26:36,361 --> 00:26:37,863
buying those clothes from Ivy.
814
00:26:37,996 --> 00:26:39,631
It's time to come out swinging.
815
00:26:39,731 --> 00:26:43,068
♪ ♪
816
00:26:43,202 --> 00:26:48,040
Let's see what $1,500
gets us in Moreno Valley.
817
00:26:48,140 --> 00:26:49,575
- It looks like
housewares, though.
818
00:26:49,675 --> 00:26:51,243
- Bunch of Pyrex Bowls and
stuff.
819
00:26:51,343 --> 00:26:52,478
20 bucks for all that.
820
00:26:52,544 --> 00:26:54,079
- Good.
821
00:26:54,146 --> 00:26:55,214
[Dusty] That's cool.
822
00:26:55,314 --> 00:26:57,282
Glass punch bowls, 10 bucks.
823
00:26:57,382 --> 00:26:59,885
- Oh, it's so heavy.
824
00:26:59,985 --> 00:27:01,286
- This is an older one.
- I'm just kidding. It's light.
825
00:27:01,386 --> 00:27:02,788
[Dusty]
Everybody loves a blow mold.
826
00:27:02,921 --> 00:27:05,124
It looks like a '60s or 1970s.
827
00:27:05,224 --> 00:27:06,959
Looks like it's one
of the ones made by Empire.
828
00:27:07,025 --> 00:27:08,927
It's probably
at least 100 bucks.
829
00:27:09,027 --> 00:27:10,395
- Nice.
[Dusty] And it'll sell in like
830
00:27:10,462 --> 00:27:12,498
32.3 seconds of coming off
831
00:27:12,631 --> 00:27:14,066
the truck at any flea market.
832
00:27:14,199 --> 00:27:15,667
- Could it go in the front
yard for a little bit?
833
00:27:15,801 --> 00:27:16,668
- Sure.
834
00:27:16,802 --> 00:27:17,936
- OK.
835
00:27:18,036 --> 00:27:19,771
[Dusty] There you go.
[Lupe] What is it?
836
00:27:19,872 --> 00:27:21,106
[Dusty] It's a clock.
[Lupe] OK.
837
00:27:21,240 --> 00:27:23,642
- Look how cool it is, though,
all little mosaic rocks.
838
00:27:23,742 --> 00:27:26,712
At a good antique show, we
could asked 100 bucks for this.
839
00:27:26,845 --> 00:27:28,080
- All right.
840
00:27:28,146 --> 00:27:33,485
This looks like kitchen,
bathroom, all mixed, $10.
841
00:27:33,585 --> 00:27:34,953
Moving on.
842
00:27:35,053 --> 00:27:38,924
- Look, jingle bells, a bunch
of brand-new dishes, 30 bucks.
843
00:27:39,024 --> 00:27:41,727
Lupe, even with these
terrible boxes, one thing
844
00:27:41,827 --> 00:27:43,395
I learned in this
business is you
845
00:27:43,495 --> 00:27:46,031
can just dollar
your way to paradise.
846
00:27:46,131 --> 00:27:48,367
You can also penny
your way to purgatory.
847
00:27:48,467 --> 00:27:49,801
This thing's
actually pretty cool.
848
00:27:49,868 --> 00:27:51,003
This is a kaleidoscope.
849
00:27:51,069 --> 00:27:52,638
You should try it.
It's really cool.
850
00:27:52,738 --> 00:27:53,906
- Thank you.
851
00:27:54,039 --> 00:27:55,240
Ooh!
852
00:27:55,340 --> 00:27:56,575
[Dusty] What do you
see in there, Lupe?
853
00:27:56,675 --> 00:27:58,310
Regret for buying this unit?
854
00:27:58,443 --> 00:28:01,213
- It looks like you're looking
on a microscope at germs.
855
00:28:01,313 --> 00:28:02,514
[Dusty] 30 bucks.
856
00:28:02,648 --> 00:28:04,650
Well, you know what?
I got a five-disk CD changer.
857
00:28:04,716 --> 00:28:05,784
- What's special about that?
858
00:28:05,918 --> 00:28:06,785
- Absolutely nothing.
859
00:28:06,919 --> 00:28:07,786
- Guess what.
860
00:28:07,920 --> 00:28:08,954
I got a pillow.
861
00:28:09,054 --> 00:28:10,155
- Oh, it's a KitchenAid.
862
00:28:10,222 --> 00:28:11,557
- Ooh, this is good.
863
00:28:11,657 --> 00:28:12,624
Looks brand-new.
864
00:28:12,758 --> 00:28:14,192
This is at least 200.
865
00:28:14,259 --> 00:28:15,394
- Well, you know what, Lupe?
866
00:28:15,460 --> 00:28:19,998
I got $50 in stereo equipment
right here.
867
00:28:20,065 --> 00:28:22,634
- Ooh, I found Pokémon cards.
868
00:28:22,768 --> 00:28:24,169
- Now we're talking.
Let me see.
869
00:28:24,236 --> 00:28:25,871
[Lupe] I don't know
anything about Pokémon.
870
00:28:26,004 --> 00:28:27,439
[Dusty] Oh, these
are the older ones.
871
00:28:27,506 --> 00:28:29,041
[Lupe] Is that good?
- I mean, it's better.
872
00:28:29,141 --> 00:28:31,109
There's at least
300 in Pokémon.
873
00:28:31,243 --> 00:28:33,045
I went from playing
in the World Series
874
00:28:33,111 --> 00:28:35,080
to trading B-rate
Pokémon cards.
875
00:28:35,180 --> 00:28:38,216
This really is a brutal game.
876
00:28:38,317 --> 00:28:42,955
It said hamper,
but it's just full of--
877
00:28:43,055 --> 00:28:46,858
Lupe, I think this sums
up our whole locker.
878
00:28:46,992 --> 00:28:48,126
Crap.
879
00:28:48,226 --> 00:28:50,596
I wish I could just
wipe this locker clean.
880
00:28:50,662 --> 00:28:54,299
- That would take
a lot of toilet paper.
881
00:28:54,433 --> 00:28:59,271
- Man, I don't want to buy any
lockers for at least two days
882
00:28:59,404 --> 00:29:00,639
after this.
- No?
883
00:29:00,739 --> 00:29:02,007
- Actually, I lied.
884
00:29:02,074 --> 00:29:03,709
I want to go buy a locker
as fast as possible.
885
00:29:03,842 --> 00:29:05,344
- Really?
[Dusty] A good one.
886
00:29:05,477 --> 00:29:06,445
I need a reboost.
887
00:29:06,511 --> 00:29:07,446
[Lupe] Well, you never know.
888
00:29:07,512 --> 00:29:09,414
I could find $10 in a purse.
889
00:29:09,514 --> 00:29:12,217
- Oh.
890
00:29:12,351 --> 00:29:17,589
♪ ♪
891
00:29:17,723 --> 00:29:20,459
- Wait a second.
892
00:29:20,592 --> 00:29:21,460
- Stupid.
893
00:29:21,593 --> 00:29:24,396
- Yeah.
894
00:29:24,463 --> 00:29:25,831
[Brandi] Time to work
it out with my sister
895
00:29:25,931 --> 00:29:27,099
from another mister.
896
00:29:27,232 --> 00:29:28,433
- Got it.
897
00:29:28,500 --> 00:29:31,803
My excavator
from another master--
898
00:29:31,870 --> 00:29:32,871
never mind.
899
00:29:33,005 --> 00:29:34,006
Let's get started.
900
00:29:34,072 --> 00:29:37,643
♪ ♪
901
00:29:37,709 --> 00:29:38,644
All right.
902
00:29:38,710 --> 00:29:39,678
[Mary] All right.
903
00:29:39,745 --> 00:29:41,913
[laughter]
904
00:29:42,047 --> 00:29:42,914
All right.
905
00:29:43,048 --> 00:29:44,483
Well, these pots are great.
906
00:29:44,583 --> 00:29:46,618
I mean, who doesn't
love a terracotta?
907
00:29:46,752 --> 00:29:48,787
100 bucks for the three
of those.
908
00:29:48,920 --> 00:29:51,123
Ooh, look at these blue rims.
909
00:29:51,189 --> 00:29:53,158
Those are cool.
[laughs]
910
00:29:53,225 --> 00:29:55,127
Looks like there's pretty
good tread on them.
911
00:29:55,227 --> 00:29:56,662
100 bucks for all four.
912
00:29:56,795 --> 00:29:59,431
So this you put up
against a fireplace
913
00:29:59,498 --> 00:30:00,999
to keep all the embers out.
914
00:30:01,066 --> 00:30:04,002
These both look vintage from
the claw feet, you can tell.
915
00:30:04,069 --> 00:30:07,839
So this piece in the brass,
I'm going to say 100 bucks.
916
00:30:07,939 --> 00:30:09,875
[Brandi] Lots of crafty
[bleep] in here.
917
00:30:10,008 --> 00:30:10,976
Little box is cool.
918
00:30:11,076 --> 00:30:12,711
Probably get $40 for that.
919
00:30:12,844 --> 00:30:14,012
Wow.
920
00:30:14,112 --> 00:30:16,081
What in the Buffalo
Bill is going on here?
921
00:30:16,181 --> 00:30:17,516
Why does everyone have wigs?
922
00:30:17,649 --> 00:30:19,951
Wigs, heads, and headstands?
923
00:30:20,018 --> 00:30:22,020
Probably have $200 in wigs.
924
00:30:22,154 --> 00:30:23,388
Oh, so sorry, Tammy.
925
00:30:23,522 --> 00:30:26,324
I didn't mean to throw
you on the ground.
926
00:30:26,425 --> 00:30:28,226
Adhesive spray?
927
00:30:28,360 --> 00:30:30,562
She was a crafty lady.
928
00:30:30,629 --> 00:30:31,563
Here we go.
929
00:30:31,630 --> 00:30:33,832
I feel like I need this.
930
00:30:33,932 --> 00:30:35,834
"Business is good."
931
00:30:35,901 --> 00:30:38,170
"Business is good."
932
00:30:38,236 --> 00:30:40,605
"Blueprint for living."
933
00:30:40,672 --> 00:30:43,842
Oh, "Jesus is the way."
934
00:30:43,909 --> 00:30:46,478
Ooh, "Two of me:
The Struggle with Sin"
935
00:30:46,578 --> 00:30:48,080
is in here with Jesus.
936
00:30:48,180 --> 00:30:49,881
That makes sense.
937
00:30:49,948 --> 00:30:52,951
I wonder if Mary's locker
is as holy as mine.
938
00:30:53,051 --> 00:30:55,354
- This is a Christmas tree.
939
00:30:55,454 --> 00:30:58,156
This one's already set
up and ready to go.
940
00:30:58,256 --> 00:30:59,424
20 bucks.
941
00:30:59,558 --> 00:31:01,827
OK, cute vintage ornaments.
942
00:31:01,960 --> 00:31:04,229
I can use these
for my Christmas wreaths.
943
00:31:04,362 --> 00:31:05,864
My friend Jenny and I
have been making
944
00:31:05,997 --> 00:31:07,833
all these Christmas wreaths,
which we're going
945
00:31:07,933 --> 00:31:09,401
to sell on MarysFinds.com.
946
00:31:09,501 --> 00:31:11,603
[Person]
♪ MarysFinds.com ♪
947
00:31:11,670 --> 00:31:15,040
[Mary] Now with wreaths.
[laughs]
948
00:31:15,107 --> 00:31:17,642
Because last year I did
it, and they did very well.
949
00:31:17,743 --> 00:31:19,711
So this is actually perfect.
950
00:31:19,845 --> 00:31:22,681
Another 50 bucks in supplies.
951
00:31:22,781 --> 00:31:25,117
- Those are some
big heavy tables.
952
00:31:25,283 --> 00:31:29,821
And there are seven.
953
00:31:29,955 --> 00:31:32,791
Seventh heaven,
100 bucks in tables.
954
00:31:32,858 --> 00:31:33,792
Oh.
955
00:31:33,859 --> 00:31:35,794
[loud thud]
- Oh.
956
00:31:35,894 --> 00:31:39,564
Hey, lady,
keep it down over there.
957
00:31:39,664 --> 00:31:41,967
Jeez.
958
00:31:42,033 --> 00:31:43,368
How is it going over there?
959
00:31:43,435 --> 00:31:45,137
- Super fantastic.
960
00:31:45,237 --> 00:31:46,972
[Mary] Have you made
your money back yet?
961
00:31:47,072 --> 00:31:48,640
[Brandi] I did.
How about you?
962
00:31:48,740 --> 00:31:49,708
[Mary] Yes.
963
00:31:49,841 --> 00:31:52,043
Chip, chip-a-roo
to the both of us.
964
00:31:52,110 --> 00:31:54,479
It's Christmas over here.
965
00:31:54,579 --> 00:31:57,749
[Brandi] The Lord is
on my side over here for sure.
966
00:31:57,883 --> 00:31:59,351
- Ooh, here's some lights.
967
00:31:59,418 --> 00:32:01,353
Box of lights, 10 bucks.
968
00:32:01,453 --> 00:32:02,888
Ooh, what are these?
969
00:32:02,988 --> 00:32:04,523
[echoing slam]
970
00:32:08,226 --> 00:32:10,395
These are for some
serious snow.
971
00:32:10,495 --> 00:32:12,831
Oh, my gosh, so cool.
972
00:32:12,964 --> 00:32:14,299
Looks like legit leather.
973
00:32:14,432 --> 00:32:17,135
I think they're
for walking in the snow.
974
00:32:17,235 --> 00:32:18,737
Oh, more of these?
975
00:32:18,837 --> 00:32:19,871
What?
976
00:32:20,005 --> 00:32:22,507
Old-school snow boots.
977
00:32:22,641 --> 00:32:24,876
Oh, and they have the sticks
that go with them.
978
00:32:25,010 --> 00:32:26,912
Wow, these are so cool.
979
00:32:27,045 --> 00:32:29,147
They're what,
three sets of these guys?
980
00:32:29,281 --> 00:32:31,316
This one looks a little
bit more modern.
981
00:32:31,450 --> 00:32:32,651
It's made of metal.
982
00:32:32,751 --> 00:32:34,953
The newer version
and the older version.
983
00:32:35,053 --> 00:32:36,688
I mean, I think maybe I
need to get these checked
984
00:32:36,788 --> 00:32:38,156
out because they look old.
985
00:32:38,256 --> 00:32:39,558
They're for sure vintage.
986
00:32:39,658 --> 00:32:40,959
Looks like these were handmade.
987
00:32:41,026 --> 00:32:42,594
I have no idea how
much they're worth,
988
00:32:42,694 --> 00:32:45,530
but I think they're
for sure worth something.
989
00:32:45,630 --> 00:32:48,166
So I can't wait to see
what these are all about.
990
00:32:48,266 --> 00:32:49,768
- All right, patio.
991
00:32:49,835 --> 00:32:52,571
It's just two chairs and the
table, but there's no rust.
992
00:32:52,637 --> 00:32:58,210
Just clean this layer dust
off of them and get $40.
993
00:32:58,276 --> 00:33:02,547
And I think that's the end
of the value in here.
994
00:33:02,681 --> 00:33:05,784
All in all, I had fun.
995
00:33:05,917 --> 00:33:07,185
It's a good day.
996
00:33:07,319 --> 00:33:10,789
Got to run into Mary,
picking up.
997
00:33:10,922 --> 00:33:12,591
- Oh my gosh, so cute.
998
00:33:12,724 --> 00:33:13,658
[Brandi] What is so cute?
999
00:33:13,792 --> 00:33:15,193
- I love these mittens.
1000
00:33:15,260 --> 00:33:16,862
Look how cute
these are, Brandi.
1001
00:33:16,995 --> 00:33:19,631
So vintage, old-school cute.
1002
00:33:19,764 --> 00:33:21,266
- Which is it,
vintage or old-school?
1003
00:33:21,399 --> 00:33:22,267
- Both.
1004
00:33:22,400 --> 00:33:24,035
- OK.
- [laughs]
1005
00:33:24,169 --> 00:33:25,403
- Did you find some treasures?
1006
00:33:25,470 --> 00:33:27,239
- Well, I got lots
of Christmas stuff,
1007
00:33:27,339 --> 00:33:29,441
which I've been making
Christmas wreaths,
1008
00:33:29,541 --> 00:33:30,876
so it's actually perfect.
1009
00:33:31,009 --> 00:33:32,043
- You've been making wreaths?
1010
00:33:32,110 --> 00:33:33,078
- Uh-huh.
1011
00:33:33,211 --> 00:33:34,613
- How very merry of you.
1012
00:33:34,713 --> 00:33:37,315
- Yes, Christmassy.
1013
00:33:37,449 --> 00:33:38,917
- All right, I'm going
to scoot on out of here.
1014
00:33:39,017 --> 00:33:40,218
It was good to see you.
- Yeah.
1015
00:33:40,352 --> 00:33:41,353
Good to see you.
1016
00:33:41,419 --> 00:33:42,387
- I'll see you--
- Yes.
1017
00:33:42,520 --> 00:33:43,522
- Yeah.
1018
00:33:43,588 --> 00:33:44,890
We'll hang out
while you're here.
1019
00:33:44,990 --> 00:33:45,891
- OK, for sure.
1020
00:33:45,991 --> 00:33:46,958
Let's get drunk.
1021
00:33:47,025 --> 00:33:48,593
[laughs]
1022
00:33:48,660 --> 00:33:51,062
So, the snow stuff
growing up in Texas,
1023
00:33:51,196 --> 00:33:53,865
I don't know much
about snow, but
1024
00:33:53,999 --> 00:33:55,567
I'm excited to find out more.
1025
00:33:55,667 --> 00:33:58,169
And all this stuff that
I got, I made my money
1026
00:33:58,236 --> 00:34:00,605
back, so couldn't be happier.
1027
00:34:00,672 --> 00:34:04,910
Win and a win.
1028
00:34:05,043 --> 00:34:07,245
♪ ♪
1029
00:34:07,312 --> 00:34:09,080
- Melissa's, all right.
1030
00:34:09,180 --> 00:34:10,248
It's the right place.
1031
00:34:10,315 --> 00:34:11,750
If anyone knows
how to check a box,
1032
00:34:11,883 --> 00:34:14,552
it's my friend and antique-er,
Melissa Levinson.
1033
00:34:14,653 --> 00:34:16,154
Here's hoping
they're worth a trip.
1034
00:34:16,254 --> 00:34:20,158
♪ ♪
1035
00:34:20,225 --> 00:34:21,226
Melissa.
1036
00:34:21,359 --> 00:34:22,594
- Hey, Ivy.
1037
00:34:22,661 --> 00:34:24,329
- Well, I got the stuff
I told you I was bringing.
1038
00:34:24,429 --> 00:34:25,630
- Oh, those are fabulous.
1039
00:34:25,764 --> 00:34:27,065
- Little one and a big one.
1040
00:34:27,198 --> 00:34:28,233
Which one do you want?
1041
00:34:28,300 --> 00:34:29,768
- Let's look
at the big one first.
1042
00:34:29,834 --> 00:34:30,769
- All right.
1043
00:34:30,835 --> 00:34:31,770
Check this out.
1044
00:34:31,836 --> 00:34:33,405
- Let's see what we got here.
1045
00:34:33,471 --> 00:34:35,440
- Well,
they're antique tea caddies.
1046
00:34:35,507 --> 00:34:40,245
They were used to store tea
back in the late 18th century.
1047
00:34:40,312 --> 00:34:43,848
So these are both lovely
examples of Regency.
1048
00:34:43,915 --> 00:34:47,519
The Regency boxes were
usually done in mahogany
1049
00:34:47,586 --> 00:34:50,956
and sometimes Kingwood
and rosewood.
1050
00:34:51,056 --> 00:34:52,691
May I please see that one?
1051
00:34:52,791 --> 00:34:53,658
- Oh, man.
1052
00:34:53,792 --> 00:34:54,659
- I know.
1053
00:34:54,793 --> 00:34:56,194
I know I'm asking a lot here.
1054
00:34:56,261 --> 00:35:00,231
This is a sarcophagus
shape, which is a coffin.
1055
00:35:00,332 --> 00:35:01,833
- Oh.
- Yeah.
1056
00:35:01,900 --> 00:35:03,268
- I don't like
that one already.
1057
00:35:03,401 --> 00:35:07,038
- Around that time,
Napoleon traveled to Egypt,
1058
00:35:07,105 --> 00:35:12,510
and the Europeans became
really into Egyptology.
1059
00:35:12,644 --> 00:35:17,716
So you'll see a lot
of the sarcophagus shape.
1060
00:35:17,849 --> 00:35:21,553
This is called a triple
tea caddy because there
1061
00:35:21,620 --> 00:35:23,388
are three compartments.
1062
00:35:23,521 --> 00:35:27,792
These held the tea, and this
would have held the sugar.
1063
00:35:27,892 --> 00:35:29,661
They called it a mixing bowl.
1064
00:35:29,794 --> 00:35:33,064
Everything looks
original and intact.
1065
00:35:33,198 --> 00:35:34,566
- There was some
keys in one of them.
1066
00:35:34,666 --> 00:35:36,468
- There are actually
the two original keys...
1067
00:35:36,601 --> 00:35:37,469
[Ivy] OK.
- In this.
1068
00:35:37,602 --> 00:35:38,470
- With a little tassel.
1069
00:35:38,603 --> 00:35:39,471
- Yes.
1070
00:35:39,604 --> 00:35:41,272
Which is a great detail.
1071
00:35:41,406 --> 00:35:45,276
Now, nobody uses these, of
course, anymore to store tea.
1072
00:35:45,410 --> 00:35:46,611
They're decorative boxes.
1073
00:35:46,711 --> 00:35:47,846
They're beautiful.
1074
00:35:47,912 --> 00:35:49,547
I have my collection
of tortoise shell boxes.
1075
00:35:49,681 --> 00:35:52,083
I've had these for 25 years.
1076
00:35:52,217 --> 00:35:54,753
They're 200 years old
and the sea turtles
1077
00:35:54,819 --> 00:35:57,555
are extremely endangered.
1078
00:35:57,656 --> 00:35:59,624
So you can't sell these.
1079
00:35:59,758 --> 00:36:03,395
You can own them, but you
certainly can't transport them
1080
00:36:03,461 --> 00:36:04,929
in and out of the country.
1081
00:36:05,030 --> 00:36:11,069
25 years ago, I paid $5,000 for
this tortoise shell tea caddy.
1082
00:36:11,202 --> 00:36:16,007
And if they're in this kind of
condition, they're known to go
1083
00:36:16,074 --> 00:36:19,377
up to $20,000 for a tea caddy.
1084
00:36:19,477 --> 00:36:21,079
- [whistle]
1085
00:36:21,146 --> 00:36:22,714
All right,
let's get down to business.
1086
00:36:22,847 --> 00:36:24,549
I want to know what
these bad boys are worth.
1087
00:36:24,682 --> 00:36:29,020
- OK, let's discuss
this one first.
1088
00:36:29,154 --> 00:36:33,792
This one, it's done
in a beautiful flame mahogany.
1089
00:36:33,858 --> 00:36:35,226
[Ivy] With the key.
1090
00:36:35,360 --> 00:36:40,899
- It has-- it's the triple
compartment with the center,
1091
00:36:41,032 --> 00:36:43,435
whoops, there's the extra key.
1092
00:36:43,568 --> 00:36:44,836
- With the keys.
1093
00:36:44,969 --> 00:36:46,004
- The keys.
1094
00:36:46,104 --> 00:36:48,807
There are two keys
with beautiful
1095
00:36:48,873 --> 00:36:51,609
detailing around the lids.
1096
00:36:51,676 --> 00:36:53,945
It's very handsome,
and it's very heavy.
1097
00:36:54,079 --> 00:36:57,482
You can feel
the quality in this box.
1098
00:37:01,186 --> 00:37:03,955
[Ivy] I want to know what
these bad boys are worth.
1099
00:37:04,055 --> 00:37:05,190
- I think--
1100
00:37:05,323 --> 00:37:07,559
[suspenseful music]
1101
00:37:07,659 --> 00:37:12,730
that you
could fetch $350.
1102
00:37:12,831 --> 00:37:13,965
- More than I thought it'd be.
1103
00:37:14,032 --> 00:37:16,067
- OK, then we have
the smaller box here.
1104
00:37:16,201 --> 00:37:17,068
- The sarcophagus.
1105
00:37:17,202 --> 00:37:18,736
- The sarcophagus.
- Mm-hmm.
1106
00:37:18,837 --> 00:37:20,839
[Melissa]
It's a fruitwood box.
1107
00:37:20,972 --> 00:37:26,044
Beautiful shape,
original brass handles.
1108
00:37:26,111 --> 00:37:31,149
It has the original lids,
and the detailing is exquisite.
1109
00:37:31,282 --> 00:37:37,422
It is an excellent
condition, really beautiful.
1110
00:37:37,555 --> 00:37:40,792
A little more collectible
than this one.
1111
00:37:40,925 --> 00:37:44,062
I would put this
at a price of--
1112
00:37:44,195 --> 00:37:48,366
♪ ♪
1113
00:37:48,466 --> 00:37:49,801
650.
1114
00:37:49,901 --> 00:37:51,202
- 1,000 bucks for the two?
1115
00:37:51,269 --> 00:37:52,637
- $1,000 for the pair.
1116
00:37:52,770 --> 00:37:54,639
- Ain't nothing like a good
old grand on a hard day's work.
1117
00:37:54,739 --> 00:37:56,174
- Absolutely.
1118
00:37:56,274 --> 00:37:57,609
- Thank you, thank you.
- Oh, thank you.
1119
00:37:57,675 --> 00:37:58,643
- Guess what I'm
going to go do?
1120
00:37:58,743 --> 00:37:59,844
- You're going
to go buy some tea.
1121
00:37:59,944 --> 00:38:01,279
- Nope, make me a grand.
1122
00:38:01,379 --> 00:38:05,083
- Oh, I thought you're going
to become a tea connoisseur.
1123
00:38:05,150 --> 00:38:07,685
- I am a tea conno-seller.
1124
00:38:07,752 --> 00:38:09,754
[echoing slam]
1125
00:38:09,854 --> 00:38:15,593
♪ ♪
1126
00:38:15,693 --> 00:38:18,596
- Brandi and I are driving to
the Mountain High Ski Resort
1127
00:38:18,663 --> 00:38:21,833
to get this snow
stuff checked out.
1128
00:38:21,933 --> 00:38:23,768
I drove all the way to Cali.
1129
00:38:23,835 --> 00:38:27,605
What's a few more
miles on the odometer?
1130
00:38:27,672 --> 00:38:28,706
- Hi.
1131
00:38:28,840 --> 00:38:30,041
[John] Brandi, Mary,
how you girls doing?
1132
00:38:30,141 --> 00:38:31,176
- Good.
1133
00:38:31,276 --> 00:38:32,977
We got the stuff.
1134
00:38:33,077 --> 00:38:34,112
- All right, look at this.
1135
00:38:34,245 --> 00:38:35,480
What have you got here?
1136
00:38:35,547 --> 00:38:36,948
- We got all kinds of stuff.
- Wow, all right.
1137
00:38:37,081 --> 00:38:38,283
- How you doing?
- Great.
1138
00:38:38,383 --> 00:38:39,317
How about you girls?
1139
00:38:39,417 --> 00:38:41,386
- Cold.
- Yeah.
1140
00:38:41,519 --> 00:38:42,387
Well, that's incredible.
1141
00:38:42,520 --> 00:38:43,388
Let's take a look.
1142
00:38:43,521 --> 00:38:45,023
These look amazing.
1143
00:38:45,156 --> 00:38:46,024
These look terrific.
1144
00:38:46,157 --> 00:38:47,992
OK.
1145
00:38:48,059 --> 00:38:49,327
And we got some
poles here as well.
1146
00:38:49,427 --> 00:38:50,328
- Yeah.
1147
00:38:50,428 --> 00:38:51,663
- Look at these guys.
1148
00:38:51,796 --> 00:38:53,364
These look a little bit newer.
1149
00:38:53,431 --> 00:38:54,599
[Brandi]
Oh, yeah, with the metal.
1150
00:38:54,666 --> 00:38:55,967
- With the metal
aluminum, that's
1151
00:38:56,034 --> 00:38:57,435
to make it a little bit
stronger and a little lighter,
1152
00:38:57,569 --> 00:38:58,436
more durable.
- OK.
1153
00:38:58,570 --> 00:38:59,437
- OK.
1154
00:38:59,571 --> 00:39:00,572
- Those are great.
1155
00:39:00,638 --> 00:39:01,706
These are really
interesting though.
1156
00:39:01,840 --> 00:39:03,007
These are just for art.
1157
00:39:03,074 --> 00:39:04,409
Like, these don't have
foot straps on them
1158
00:39:04,475 --> 00:39:06,044
and probably wouldn't
be too usable.
1159
00:39:06,110 --> 00:39:07,812
- Do you think
somebody used those
1160
00:39:07,912 --> 00:39:10,215
but there's no longer straps
and they became decorative?
1161
00:39:10,315 --> 00:39:11,749
- That's my assumption, yeah.
1162
00:39:11,883 --> 00:39:14,152
There needs to be something on
here to attach it to the foot.
1163
00:39:14,285 --> 00:39:16,354
And that's been lost to time.
1164
00:39:16,454 --> 00:39:17,755
- How old do you
think they are?
1165
00:39:17,856 --> 00:39:18,923
- These probably
look like they're
1166
00:39:18,990 --> 00:39:19,958
the oldest of the bunch.
1167
00:39:20,024 --> 00:39:21,759
I would say 1940s.
- OK.
1168
00:39:21,826 --> 00:39:25,930
These other two, these are
the newest of the three.
1169
00:39:26,030 --> 00:39:29,100
This is leather right here,
not rawhide like that might be,
1170
00:39:29,234 --> 00:39:31,569
but these are actually
in really good condition.
1171
00:39:31,636 --> 00:39:33,404
I would venture to say
these have never been used.
1172
00:39:33,471 --> 00:39:34,639
[Mary] Nice.
1173
00:39:34,739 --> 00:39:35,707
- You might have a brand-new
pair on your hands.
1174
00:39:35,840 --> 00:39:37,075
[Brandi] Wow.
1175
00:39:37,208 --> 00:39:38,476
- Maybe they were
on someone's wall for a while,
1176
00:39:38,610 --> 00:39:39,777
but these could be used
right now if you want to take
1177
00:39:39,878 --> 00:39:41,112
them out and try them out.
- Sure.
1178
00:39:41,246 --> 00:39:42,213
[John] These could definitely
work.
1179
00:39:42,313 --> 00:39:44,282
- Saddle up, Mary.
- OK.
1180
00:39:44,349 --> 00:39:45,850
[Brandi] I mean, would somebody
use these that are this large?
1181
00:39:45,950 --> 00:39:47,585
This seems awfully awkward.
1182
00:39:47,719 --> 00:39:48,953
- Believe it or not,
the bigger, the better.
1183
00:39:49,053 --> 00:39:50,622
When you're in deep snow,
it's the size
1184
00:39:50,755 --> 00:39:52,991
of the footprint that actually
displaces your weight.
1185
00:39:53,124 --> 00:39:54,225
[Brandi] OK.
- And that's what makes it easy
1186
00:39:54,359 --> 00:39:55,860
for you to stay on top
of the snow.
1187
00:39:55,994 --> 00:39:57,061
And in fact,
if you're interested,
1188
00:39:57,195 --> 00:39:58,263
there are what modern-day
snowshoes look like,
1189
00:39:58,396 --> 00:39:59,964
[Brandi] Oh, wow.
- So quite a bit different.
1190
00:40:00,031 --> 00:40:02,700
This is what someone would use
here for hunting and mountain
1191
00:40:02,834 --> 00:40:04,135
climbing these days.
1192
00:40:04,235 --> 00:40:05,870
These are light, easy to just
strap on your backpack
1193
00:40:06,004 --> 00:40:07,171
and carry them up.
1194
00:40:07,238 --> 00:40:09,040
So if you're ever doing
any winter exploring,
1195
00:40:09,107 --> 00:40:10,508
this is what you would
see in someone's back.
1196
00:40:10,642 --> 00:40:12,810
- I'm not much
of a winter explorer.
1197
00:40:12,877 --> 00:40:15,480
I prefer sunshine and sand.
1198
00:40:15,580 --> 00:40:17,548
- We're in Southern California,
so believe it or not,
1199
00:40:17,682 --> 00:40:19,918
the ocean is an hour
and a half that way,
1200
00:40:20,018 --> 00:40:22,153
and the Mojave Desert is
about 30 minutes that way.
1201
00:40:22,220 --> 00:40:24,155
So we're right
in the middle at 8,000 feet.
1202
00:40:24,255 --> 00:40:26,157
- Such a cool state,
California.
1203
00:40:26,224 --> 00:40:27,558
You can go anywhere, you know?
1204
00:40:27,625 --> 00:40:30,428
Go to the beach, go
to the desert, go to the snow.
1205
00:40:30,561 --> 00:40:33,665
- Typical Californian
never stops talking
1206
00:40:33,798 --> 00:40:36,934
about how cool California is.
1207
00:40:37,035 --> 00:40:40,605
- OK, so what do you think for
the total of all these guys?
1208
00:40:40,705 --> 00:40:41,639
- Yeah, money.
1209
00:40:41,706 --> 00:40:42,974
We want to talk
about money now.
1210
00:40:43,074 --> 00:40:44,642
- You got four sets
of snowshoes here.
1211
00:40:44,709 --> 00:40:46,644
Three of them are definitely
usable, although these two
1212
00:40:46,711 --> 00:40:48,279
might be best on the wall.
1213
00:40:48,346 --> 00:40:51,149
Got two sets of poles here.
1214
00:40:51,282 --> 00:40:56,321
I'd say you're probably
looking at around 550.
1215
00:40:56,387 --> 00:40:57,889
- What?
- OK.
1216
00:40:57,989 --> 00:40:59,190
- That's great.
- Not bad.
1217
00:40:59,324 --> 00:41:00,558
- You can buy me dinner.
1218
00:41:00,625 --> 00:41:01,726
- Yes.
1219
00:41:01,826 --> 00:41:02,960
- All right, well,
we got snowshoes.
1220
00:41:03,027 --> 00:41:04,562
We got snow.
Why don't we go for a hike?
1221
00:41:04,629 --> 00:41:05,563
- Yes.
- All right, good.
1222
00:41:05,630 --> 00:41:08,566
- Sounds super.
1223
00:41:08,666 --> 00:41:11,235
[Announcer] Ivy Calvin
hooted and hollered his way--
1224
00:41:11,369 --> 00:41:12,870
- Lupe!
1225
00:41:13,004 --> 00:41:16,908
[Announcer]
--to a victorious 1,800 bucks.
1226
00:41:17,041 --> 00:41:21,512
Mary Padian was California
dreamin' amassing 600 in--
1227
00:41:21,646 --> 00:41:23,748
- Profit.
1228
00:41:23,881 --> 00:41:30,688
[Announcer] Brandi Passante
made a beautiful $538.47,
1229
00:41:30,788 --> 00:41:35,393
and it was a big swing
and a miss for Dusty and Lupe,
1230
00:41:35,493 --> 00:41:39,330
who were sent back
to the minors.
1231
00:41:39,430 --> 00:41:40,598
[Mary]
It's our friendship time.
1232
00:41:40,698 --> 00:41:42,033
[laughs]
1233
00:41:42,133 --> 00:41:43,835
Friendship and snowshoes.
1234
00:41:43,968 --> 00:41:46,938
[Brandi]
Oh my God, you bitch.
1235
00:41:47,038 --> 00:41:48,639
[Mary] Brandi!
1236
00:41:48,740 --> 00:41:50,041
[John] The snowshoes are
working pretty well.
1237
00:41:50,141 --> 00:41:51,275
[Mary] These work like a charm.
1238
00:41:51,409 --> 00:41:52,477
[John]
You guys are doing great.
1239
00:41:52,610 --> 00:41:53,678
[Brandi] Yeah, look at us.
1240
00:41:53,811 --> 00:41:55,046
We didn't even fall.
1241
00:41:55,113 --> 00:41:56,280
Whoa.
1242
00:41:56,347 --> 00:41:58,916
[laughter]
1243
00:41:59,050 --> 00:42:00,918
[Mary] Whoa.
[John] Whoa, careful, careful.
1244
00:42:00,985 --> 00:42:02,020
[Brandi] Yeah.
1245
00:42:02,153 --> 00:42:03,087
[John] Let me
help you get out of these.
1246
00:42:03,187 --> 00:42:05,223
[Mary] Oh, thank you.
1247
00:42:05,356 --> 00:42:06,557
Whoa.
1248
00:42:06,657 --> 00:42:07,825
[Brandi] Ha-ha!
1249
00:42:07,959 --> 00:42:10,128
Whoa.
1250
00:42:10,228 --> 00:42:11,429
Whoa, nope.
1251
00:42:11,562 --> 00:42:12,430
Whoa.
1252
00:42:12,563 --> 00:42:14,399
That's why we need snowshoes.
1253
00:42:14,465 --> 00:42:16,267
All right,
snow angels, let's go.
1254
00:42:16,401 --> 00:42:18,569
[laughs]
1255
00:42:18,636 --> 00:42:20,038
[Mary] This is why
I miss California.
1256
00:42:20,171 --> 00:42:23,474
Definitely no way to make
snow angels in Texas.
1257
00:42:23,608 --> 00:42:26,010
[laughter]
1258
00:42:26,077 --> 00:42:28,312
[echoing slam]
87592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.