All language subtitles for Scarpetta.S01E03.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:08,341 Scarpetta. 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,718 We got us another one. 3 00:00:09,719 --> 00:00:11,052 Okay. I'm on my way. 4 00:00:11,053 --> 00:00:14,597 Hey, Doc. This here is the husband, Matt Petersen. 5 00:00:14,598 --> 00:00:17,976 Is this sort of evasion what you envision for the new Scarpetta regime? 6 00:00:17,977 --> 00:00:19,728 Did you call the attorney of the Commonwealth? 7 00:00:19,729 --> 00:00:22,021 - Dr. Scarpetta. - Mr. Boltz. 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,857 Someone tried to remotely break into your computer 9 00:00:23,858 --> 00:00:27,610 - and look up the Petersen case. - What? I've been hacked? 10 00:00:27,611 --> 00:00:30,488 How, uh, does Lori Petersen affect your profile? 11 00:00:30,489 --> 00:00:32,449 Rape is no longer the motive. Murder is. 12 00:00:32,450 --> 00:00:34,909 Cho found partials on the wife's body, same glitter slime 13 00:00:34,910 --> 00:00:36,536 on her as the rest of the vics. 14 00:00:36,537 --> 00:00:40,248 I know you wanted this job, Dr. Reddy, so you and I are gonna have to 15 00:00:40,249 --> 00:00:41,541 find a way to live together. 16 00:00:41,542 --> 00:00:43,668 - Scarpetta. - There's been a murder. 17 00:00:43,669 --> 00:00:45,420 At Daingerfield, on the train tracks. 18 00:00:45,421 --> 00:00:47,964 Gwen Hainey, 33. 19 00:00:47,965 --> 00:00:49,966 Biomedical engineer at Thor Labs. 20 00:00:49,967 --> 00:00:53,762 Wow. I didn't expect to see you both here. Dr. Reddy. Maggie. 21 00:00:53,763 --> 00:00:55,180 This looks like a skin graft. 22 00:00:55,181 --> 00:00:57,307 I didn't notice it during the autopsy, 23 00:00:57,308 --> 00:00:58,725 but now she's decomposing. 24 00:00:58,726 --> 00:01:00,769 Boyfriend, this Jinx Slater. 25 00:01:00,770 --> 00:01:03,021 You know you can't tell your wife any of this, right? 26 00:01:03,022 --> 00:01:05,899 Lu, I'm gonna need you to find somebody else when you have the time. 27 00:01:05,900 --> 00:01:09,569 Name is Jinx Slater. Long-time boyfriend of this Gwen Hainey we found 28 00:01:09,570 --> 00:01:11,739 murdered on the railroad tracks. 29 00:01:34,470 --> 00:01:39,599 - Dorothy. 30 00:01:41,602 --> 00:01:43,102 Ma. 31 00:01:43,103 --> 00:01:44,521 Your sister's doing her homework. 32 00:01:44,522 --> 00:01:46,064 She's always doing her homework. 33 00:01:46,065 --> 00:01:48,108 Nothing can stop her from doing her homework. 34 00:01:51,529 --> 00:01:54,405 You know none of that's gonna matter when you grow up, right? 35 00:01:54,406 --> 00:01:56,366 You only say that 'cause you're dumb. 36 00:01:56,367 --> 00:01:59,578 Hey, I'd rather be dumb and cute than some kind of genius dorkasaurus. 37 00:02:02,289 --> 00:02:04,207 What is he, a taxi driver? 38 00:02:04,208 --> 00:02:06,835 Well, Mama says he's not a gentleman. 39 00:02:06,836 --> 00:02:09,546 Your mama forgets what it is to be young. 40 00:02:09,547 --> 00:02:12,340 - Good night, Pop. - Ciao, bella. 41 00:02:12,341 --> 00:02:14,384 Not too late. 42 00:03:49,355 --> 00:03:53,608 She's just finished the 23rd book in her Dot the Dorkasaurus series. 43 00:03:53,609 --> 00:03:56,110 Please welcome to the show Dorothy Farinelli. 44 00:03:56,111 --> 00:03:57,236 Thank you. 45 00:03:57,237 --> 00:04:02,325 {\an8}And as my father, Kay Scarpetta, would say, buongiorno, Chicago. 46 00:04:02,326 --> 00:04:04,494 I love that. 47 00:04:04,495 --> 00:04:08,081 {\an8}Tell me, what does it feel like to be the author of over 20 books? 48 00:04:08,082 --> 00:04:11,626 {\an8}It's... I mean, really, Staci, that is... 49 00:04:11,627 --> 00:04:14,587 {\an8}seems very surreal to me. That's a big number. 50 00:04:14,588 --> 00:04:17,465 {\an8}The new book, Dot: It's Not Easy Being an Only Child, 51 00:04:17,466 --> 00:04:19,509 {\an8}is number 23 in the Dot series. 52 00:04:19,510 --> 00:04:21,803 {\an8}What made you want to write about an only child now? 53 00:04:21,804 --> 00:04:24,263 {\an8}- Oh, well, it's interesting because... - What's going on? 54 00:04:24,264 --> 00:04:25,390 - Oh, oh, look. - Oh, my... 55 00:04:25,391 --> 00:04:26,933 {\an8}- Look. Look. - What the fuck is that? 56 00:04:26,934 --> 00:04:28,142 {\an8}What are you doing? 57 00:04:28,143 --> 00:04:29,602 {\an8}- Are you doing an interview? - That's so fun. 58 00:04:29,603 --> 00:04:32,647 {\an8}That's my sister, um, getting her morning coffee. 59 00:04:32,648 --> 00:04:34,065 {\an8}So, I'm not an only child. 60 00:04:34,066 --> 00:04:37,151 She's the chief medical examiner of the Commonwealth. 61 00:04:37,152 --> 00:04:39,904 And the truth is, we're living together. 62 00:04:39,905 --> 00:04:42,907 Oh. I... I don't know that I could live with my sister, love her as I do. 63 00:04:42,908 --> 00:04:44,325 Oh, it's-it's temporary. 64 00:04:44,326 --> 00:04:47,912 Yes, it's just temporary, but my daughter is here, too, 65 00:04:47,913 --> 00:04:52,458 {\an8}so it's family time all the time, for better, for worse. 66 00:04:52,459 --> 00:04:56,463 Aw. What is your daughter's absolute favorite book in the series? 67 00:05:01,760 --> 00:05:03,637 {\an8}You know... 68 00:05:04,221 --> 00:05:06,264 You... Oh... Wow. 69 00:05:06,265 --> 00:05:09,100 I-I-I don't know which one is her favorite, 70 00:05:09,101 --> 00:05:12,812 but she's read them all, obviously. Um... 71 00:05:12,813 --> 00:05:15,899 {\an8}But you can buy them all on Amazon, with 1-Click. 72 00:05:16,483 --> 00:05:19,360 You've got to be kidding me. 73 00:05:19,361 --> 00:05:22,280 Who does a live interview... come on... 74 00:05:22,281 --> 00:05:24,490 in someone else's living room 75 00:05:24,491 --> 00:05:26,784 in the morning and not tell them? 76 00:05:26,785 --> 00:05:29,038 Uh, she mentioned it last night. 77 00:05:30,581 --> 00:05:32,165 - She did? - Mm-hmm. 78 00:05:32,166 --> 00:05:36,545 I walked on camera looking like... I mean, I-I was, like, what-what are you d... 79 00:05:38,338 --> 00:05:41,340 Anyway, I didn't hear her, so... 80 00:05:41,341 --> 00:05:42,967 I don't... 81 00:05:42,968 --> 00:05:47,597 All I know is, for any of this to work, one of us is... 82 00:05:47,598 --> 00:05:51,143 - gonna have to change. - Well, that would have to be her. 83 00:05:55,147 --> 00:05:56,732 Yes, it would. 84 00:05:58,942 --> 00:06:03,530 You remember, back in the day, when you used to sometimes help me shave? 85 00:06:06,158 --> 00:06:08,202 - Mm-hmm. - I liked that. 86 00:06:24,218 --> 00:06:26,719 You want me to do it? 87 00:06:26,720 --> 00:06:28,013 Mm. 88 00:06:29,014 --> 00:06:32,142 You smell good. You always smell so good. 89 00:06:44,446 --> 00:06:46,948 Oh... 90 00:06:48,367 --> 00:06:50,035 You all right? 91 00:06:52,746 --> 00:06:55,873 I just have to go to work. I can't do this now. 92 00:06:55,874 --> 00:06:57,917 - Kay. - Yeah? 93 00:06:57,918 --> 00:07:00,128 Is it all right? 94 00:07:00,129 --> 00:07:04,675 Yes, I'm fine. It's-it's... it's this case. 95 00:07:07,219 --> 00:07:09,053 - It's just not like you. - Mm-hmm. 96 00:07:09,054 --> 00:07:11,097 I know. I have to go. 97 00:07:19,022 --> 00:07:22,316 {\an8}Yama Matthew Peter. You think he's ditched the acting, 98 00:07:22,317 --> 00:07:24,443 {\an8}or is this his greatest role yet? 99 00:07:24,444 --> 00:07:27,363 Cult guru veggie grower. 100 00:07:27,364 --> 00:07:29,991 I see cult leader more than I see farmer. 101 00:07:29,992 --> 00:07:34,954 Whatever it is waiting for us up there, we better be prepared. 102 00:07:34,955 --> 00:07:36,998 Well, it's quite possible that Gwen was a spy 103 00:07:36,999 --> 00:07:38,833 and Petersen has nothing to do with this. 104 00:07:38,834 --> 00:07:43,421 Yeah, with her-her 3D bionic leg and her donkey heart? 105 00:07:43,422 --> 00:07:47,842 The DNA on the skin graft was hers, so it was likely biosynthetic. 106 00:07:47,843 --> 00:07:50,011 See, now, why can't it just be bio-bio? 107 00:07:50,012 --> 00:07:51,971 Because the decomp is all wrong, 108 00:07:51,972 --> 00:07:54,891 which is actually good news for us because if... 109 00:07:54,892 --> 00:07:58,227 if Gwen was in deep at Thor and she was selling secrets to 110 00:07:58,228 --> 00:08:01,606 God knows fucking who, then... 111 00:08:01,607 --> 00:08:04,483 Petersen was just a coincidence and... 112 00:08:04,484 --> 00:08:06,444 we don't have anything to worry about. 113 00:08:06,445 --> 00:08:09,072 I did think it was him back then. 114 00:08:10,199 --> 00:08:12,867 But you-you proved me wrong, right? 115 00:08:12,868 --> 00:08:15,369 Yeah, well, you need to be wrong. I need to be right. 116 00:08:15,370 --> 00:08:17,622 Because, I mean, 117 00:08:17,623 --> 00:08:20,250 if he really did have something to do with this, then... 118 00:08:22,044 --> 00:08:25,004 Gwen's death is on me. 119 00:08:39,186 --> 00:08:41,146 Hey, Luce. 120 00:08:42,272 --> 00:08:45,483 Do you think you can stay off the computer today? 121 00:08:45,484 --> 00:08:47,526 Because of the hack and all? 122 00:08:47,527 --> 00:08:51,781 If I had hacked your work computer, Auntie Kay, no one would ever know. 123 00:08:54,910 --> 00:08:56,535 - Hello? - Lulu! 124 00:08:56,536 --> 00:08:58,579 - Guess where I am. - Oh. Hi, mom. 125 00:08:58,580 --> 00:09:01,249 Hey, I need to... I need to talk to her. 126 00:09:01,250 --> 00:09:03,251 - I'm gonna pick that up in the bedroom. - I am in 127 00:09:03,252 --> 00:09:06,295 the cutest little tiki bar in Hawaii. 128 00:09:06,296 --> 00:09:07,755 Where? 129 00:09:07,756 --> 00:09:10,466 Hey, Luce, sweetie, can you hang up the phone? I need to talk to your mom. 130 00:09:10,467 --> 00:09:13,010 - Okay. Bye, Mom. - Bye, Lulu. 131 00:09:13,011 --> 00:09:14,720 Hey, you be a good girl for your auntie. 132 00:09:14,721 --> 00:09:16,555 You two having fun? 133 00:09:16,556 --> 00:09:18,224 Are you fucking kidding me? 134 00:09:18,225 --> 00:09:20,142 Oh, I guess she told you the news. 135 00:09:20,143 --> 00:09:22,812 What were you thinking telling her you got remarried over the phone? 136 00:09:22,813 --> 00:09:26,107 How else was I supposed to tell her? I'm on a fucking island in Hawaii. 137 00:09:26,108 --> 00:09:28,484 Uh, she's 11. That is a kid, 138 00:09:28,485 --> 00:09:32,863 which is easy to forget when you want to deny all responsibility for her, 139 00:09:32,864 --> 00:09:35,741 but you don't tell your child you got remarried 140 00:09:35,742 --> 00:09:38,202 over the phone when you're far away on your honeymoon. 141 00:09:38,203 --> 00:09:40,204 Was I supposed to lie to her? 142 00:09:40,205 --> 00:09:41,622 - 'Cause that's not me, Kay. - No. 143 00:09:41,623 --> 00:09:42,999 I'm not gonna lie to my kid 144 00:09:43,000 --> 00:09:45,710 to make everyone else feel more comfortable. 145 00:09:45,711 --> 00:09:48,296 No, you should've told me first. I could've softened the blow. 146 00:09:48,297 --> 00:09:49,922 I got married. I'm not going 147 00:09:49,923 --> 00:09:51,590 to the electric chair. 148 00:09:51,591 --> 00:09:52,800 Was she that upset? 149 00:09:52,801 --> 00:09:56,304 What do you think? Her whole life just changed in an instant. 150 00:09:56,305 --> 00:09:58,764 I think you're upset 151 00:09:58,765 --> 00:10:01,809 and you're making it about Lucy. I mean, 152 00:10:01,810 --> 00:10:04,729 - this is not her first stepfather. - That's-that's your def... 153 00:10:04,730 --> 00:10:08,024 Are you serious right now, Dorothy? That's your defense? 154 00:10:08,025 --> 00:10:09,942 That she's had multiple stepfathers? 155 00:10:09,943 --> 00:10:14,655 Okay, I, um, I've just started the biggest job of my life. 156 00:10:14,656 --> 00:10:16,949 There is a serial murderer on the loose 157 00:10:16,950 --> 00:10:18,993 who-who rapes and tortures women. 158 00:10:18,994 --> 00:10:20,703 I, uh, have till Friday 159 00:10:20,704 --> 00:10:22,788 to catch him before he kills again. 160 00:10:22,789 --> 00:10:24,749 I don't have time to be a mother to your kid. 161 00:10:24,750 --> 00:10:27,251 Which is why, incidentally, I-I actually 162 00:10:27,252 --> 00:10:28,836 don't have a fucking kid. 163 00:10:28,837 --> 00:10:31,339 Is the nanny I'm paying for still there? 164 00:10:31,340 --> 00:10:32,757 Oh, come on. 165 00:10:32,758 --> 00:10:35,051 This is not about money, and you know it. 166 00:10:35,052 --> 00:10:37,136 No, it's about you having time with your niece. 167 00:10:37,137 --> 00:10:40,306 Excuse me for thinking that you might enjoy spending time 168 00:10:40,307 --> 00:10:42,183 with an actual living person. 169 00:10:42,184 --> 00:10:44,268 You know, in the future, I'll remember 170 00:10:44,269 --> 00:10:47,855 you're only really comfortable with the dead. 171 00:10:51,151 --> 00:10:54,029 Fuck you. 172 00:11:06,333 --> 00:11:08,501 - Hey, Dr. Scarpetta. - Abby. 173 00:11:08,502 --> 00:11:10,503 I-I can't talk to you, 174 00:11:10,504 --> 00:11:13,631 and I can't have a reporter staked out by my car at my place of work. 175 00:11:13,632 --> 00:11:16,217 It's-it's not about the case. 176 00:11:16,218 --> 00:11:18,636 I just wanted to, um, ask you something. 177 00:11:18,637 --> 00:11:20,554 It's personal. 178 00:11:20,555 --> 00:11:24,392 Abby, that's worse. 179 00:11:24,393 --> 00:11:26,103 I'm sorry. 180 00:11:28,605 --> 00:11:31,732 I'm a reporter, not the devil, for Christ's sake. 181 00:11:40,325 --> 00:11:42,327 Detergent. 182 00:11:43,495 --> 00:11:44,913 Moisturizer. 183 00:11:45,914 --> 00:11:47,581 Makeup remover. 184 00:11:47,582 --> 00:11:48,999 Morning, Doc. 185 00:11:49,000 --> 00:11:51,127 Good morning. 186 00:11:51,128 --> 00:11:53,546 Brought those in special delivery myself 187 00:11:53,547 --> 00:11:55,047 from the Petersen home. 188 00:11:55,048 --> 00:11:58,050 We got detergent, moisturizer, makeup remover. 189 00:11:58,051 --> 00:12:03,013 So far, nothing's sparkled, right, under the UV box thing? 190 00:12:03,014 --> 00:12:06,058 None of the lotions and potions from the other murder scenes? 191 00:12:06,059 --> 00:12:09,938 No, no, no. Just the substance the killer left on the murdered women's bodies. 192 00:12:15,277 --> 00:12:16,402 Nothing. 193 00:12:20,240 --> 00:12:21,574 Nothing. 194 00:12:24,536 --> 00:12:27,371 Holy smokes, Doc. 195 00:12:27,372 --> 00:12:30,499 Well... What do you know? 196 00:12:30,500 --> 00:12:32,543 Blush Lab. 197 00:12:32,544 --> 00:12:36,547 That's the makeup remover Matty boy used the night of the murder. Fucking A. 198 00:12:36,548 --> 00:12:38,257 Sick son of a bitch killed his wife. 199 00:12:38,258 --> 00:12:40,009 Don't jump for joy just yet. 200 00:12:40,010 --> 00:12:42,803 We're still waiting for the full SEM analysis of both substances. 201 00:12:42,804 --> 00:12:45,931 You're telling me that we got two glittery goos... 202 00:12:45,932 --> 00:12:49,393 one of which just happens to belong to the dead woman's husband... 203 00:12:49,394 --> 00:12:51,312 and we still don't think he's the killer? 204 00:12:51,313 --> 00:12:53,063 We should be looking for other suspects. 205 00:12:53,064 --> 00:12:54,523 - Like who? - Like a suspect who... 206 00:12:54,524 --> 00:12:59,778 I don't know... maybe they have a connection to the three previous victims. 207 00:13:01,198 --> 00:13:03,657 Um, uh, sorry to interrupt, Dr. Scarpetta. 208 00:13:03,658 --> 00:13:05,034 Who the hell are you? 209 00:13:05,035 --> 00:13:07,036 - Maggie Cutbush. - She's my new assistant. 210 00:13:07,037 --> 00:13:09,580 Health Commissioner Amburgey just called. 211 00:13:09,581 --> 00:13:11,499 - He's asked to see you in person. - Uh-oh. 212 00:13:11,500 --> 00:13:13,375 - When? - He said immediately. 213 00:13:13,376 --> 00:13:15,837 - Oh, man, that sucks. - Will you shut up? 214 00:13:18,131 --> 00:13:19,131 Shit. 215 00:13:21,927 --> 00:13:23,428 Goodbye. 216 00:13:28,016 --> 00:13:30,434 You didn't tell anyone about the hack, right? 217 00:13:30,435 --> 00:13:31,810 What hack? 218 00:13:31,811 --> 00:13:34,730 No, no, no, no. I never... No. No never. 219 00:13:34,731 --> 00:13:36,191 Are you sure? 220 00:13:37,734 --> 00:13:40,362 The reporters have been calling quite a bit. 221 00:13:44,324 --> 00:13:45,824 Do you think it was a reporter? 222 00:13:45,825 --> 00:13:48,702 What if it was the killer trying to find out what we know? 223 00:13:48,703 --> 00:13:51,038 Shoot. 224 00:13:51,039 --> 00:13:52,873 Well, that's worse. 225 00:13:52,874 --> 00:13:54,459 Much worse. 226 00:13:56,878 --> 00:13:57,921 Right? 227 00:14:07,889 --> 00:14:09,307 Um... 228 00:14:11,184 --> 00:14:12,810 Don't tell anyone where I'm going. 229 00:14:12,811 --> 00:14:15,688 Yes. No, I mean, I won't tell anyone. 230 00:14:15,689 --> 00:14:18,858 And, uh, let's hope I come back. 231 00:14:32,956 --> 00:14:35,916 Oh. Hello again. 232 00:14:35,917 --> 00:14:37,918 How are you... how are you settling in? 233 00:14:37,919 --> 00:14:39,461 Settling all right. 234 00:14:39,462 --> 00:14:42,298 Though I can't help but feel I've been brought in 235 00:14:42,299 --> 00:14:45,844 at a potentially turbulent time. 236 00:14:47,345 --> 00:14:50,598 Was that the chief I saw a minute ago leaving the building? 237 00:14:50,599 --> 00:14:52,266 Summoned by the big kahuna. 238 00:14:52,267 --> 00:14:55,185 Uh, that's "boss" in Hawaiian. 239 00:14:55,186 --> 00:14:57,564 Uh, but you didn't hear that from me. 240 00:15:00,483 --> 00:15:03,319 - Well, I'm sure it'll be fine. - I hope so. 241 00:15:03,320 --> 00:15:07,031 But she did seem, um, nervous. 242 00:15:07,032 --> 00:15:09,074 Hmm. 243 00:15:12,662 --> 00:15:15,331 Good to see you, Maggie. 244 00:15:15,332 --> 00:15:17,083 Good to see you. 245 00:15:18,209 --> 00:15:19,461 Bye, now. 246 00:15:40,815 --> 00:15:45,110 Dr. Scarpetta, come in, come in. 247 00:15:45,111 --> 00:15:47,488 Uh, oh. I didn't realize... 248 00:15:47,489 --> 00:15:51,826 Well, I asked City Attorney Boltz and Special Agent Wesley to sit in. 249 00:15:53,203 --> 00:15:55,496 Serial killer's fourth victim. 250 00:15:55,497 --> 00:15:58,415 Public is in a tizzy. It's important we get city, 251 00:15:58,416 --> 00:16:01,001 state and federal on the same page. 252 00:16:01,002 --> 00:16:03,796 Are you aware, Dr. Scarpetta, of a leak 253 00:16:03,797 --> 00:16:05,881 cited as a "medical source" 254 00:16:05,882 --> 00:16:08,133 that's been quoted 17 times 255 00:16:08,134 --> 00:16:09,885 in the papers since the first murder? 256 00:16:09,886 --> 00:16:12,930 - All due respect, sir, I wasn't here... - Three new quotes just today. 257 00:16:12,931 --> 00:16:15,641 All having to do with the Lori Petersen murder. 258 00:16:15,642 --> 00:16:18,018 No one in my office would talk to the press, sir. 259 00:16:18,019 --> 00:16:19,144 And I certainly would not. 260 00:16:19,145 --> 00:16:21,355 So... so you've never spoken to Abby Turnbull about any of this? 261 00:16:21,356 --> 00:16:22,648 Uh, no. Never. 262 00:16:22,649 --> 00:16:24,942 Because she's overeager and not to be trusted. 263 00:16:24,943 --> 00:16:27,027 She'd do just about anything to get on the front page. 264 00:16:27,028 --> 00:16:29,571 Dr. Scarpetta just said she never spoke with her. 265 00:16:29,572 --> 00:16:31,448 Then is it possible 266 00:16:31,449 --> 00:16:35,911 this information somehow got out of your office unintentionally? 267 00:16:40,709 --> 00:16:42,836 - Dr. Scarpetta? - Yeah, um... 268 00:16:45,672 --> 00:16:48,383 Yeah, sorry. Uh... 269 00:16:49,676 --> 00:16:52,178 - Do you mind if I smoke? - Very much. 270 00:17:00,729 --> 00:17:02,896 My office computer was hacked. 271 00:17:02,897 --> 00:17:05,941 - What? So the leak is you? - Oh, Jesus. 272 00:17:05,942 --> 00:17:09,361 No. I hadn't entered Lori Petersen's details into the computer yet, 273 00:17:09,362 --> 00:17:12,322 so they were still locked in my desk, but someone bypassed 274 00:17:12,323 --> 00:17:15,701 the OCME security protocol and broke into the system 275 00:17:15,702 --> 00:17:18,203 and searched for Lori Petersen's case file. 276 00:17:18,204 --> 00:17:20,831 And there's no way to tell if this is the first hack. 277 00:17:20,832 --> 00:17:22,500 You got to be kidding me. 278 00:17:23,585 --> 00:17:25,961 Well, what do you think about that? 279 00:17:25,962 --> 00:17:28,589 The first gal chief M.E. of the Commonwealth, 280 00:17:28,590 --> 00:17:30,966 and we're already up the shitter. 281 00:17:30,967 --> 00:17:34,804 Give me one reason why I shouldn't fire your ass right now. 282 00:17:39,976 --> 00:17:44,772 Before you fire me, uh, maybe someone could tell me 283 00:17:44,773 --> 00:17:51,070 why no one mentioned that Lori Petersen dialed 911 the night she was killed. 284 00:18:04,000 --> 00:18:05,960 This is Lori Petersen's phone records. 285 00:18:06,878 --> 00:18:09,463 She was the only victim tied with phone cords, not electrical cords. 286 00:18:09,464 --> 00:18:11,965 Now, why was that? Why was the phone in play this time? 287 00:18:11,966 --> 00:18:13,467 Because she used it. 288 00:18:13,468 --> 00:18:15,094 To call for help. 289 00:18:16,095 --> 00:18:18,848 But it turns out no one ever came. 290 00:18:27,899 --> 00:18:30,943 Oof. Eek. 291 00:18:30,944 --> 00:18:32,862 Talk about a fuckup. 292 00:18:33,863 --> 00:18:36,950 Wouldn't want that getting out, would we? 293 00:19:55,862 --> 00:19:58,823 - Middle of nowhere, huh? - Mm-hmm. 294 00:20:00,033 --> 00:20:03,452 Probably shouldn't expect a warm welcome, 295 00:20:03,453 --> 00:20:06,039 if he remembers us at all. 296 00:20:28,144 --> 00:20:30,062 And roll up. 297 00:20:36,027 --> 00:20:38,696 Here it comes... in and... 298 00:20:40,156 --> 00:20:42,574 - What the fuck is going on here? - Back up. 299 00:20:42,575 --> 00:20:44,743 Lucy said it was a grief cult. 300 00:20:44,744 --> 00:20:47,412 Oh, yeah? Looks more like... 301 00:20:47,413 --> 00:20:50,624 prostitution, kidnapping and sex trafficking. 302 00:20:58,257 --> 00:21:00,384 Just remember, we have no official capacity here. 303 00:21:00,385 --> 00:21:03,512 - Yeah, yeah, we're just picking carrots. - Let's go to lunch. 304 00:21:15,733 --> 00:21:16,734 Ladies. 305 00:21:18,569 --> 00:21:19,904 Matt Petersen. 306 00:21:22,031 --> 00:21:24,324 Hi. I don't know if you remember us. Been a long time. 307 00:21:24,325 --> 00:21:26,953 Detective Marino. Dr. Scarpetta. 308 00:21:28,079 --> 00:21:29,622 That's us. 309 00:21:30,748 --> 00:21:34,836 Decades have passed, and yet, no time at all. 310 00:21:36,254 --> 00:21:38,506 You're just in time for lunch. Come on. 311 00:21:39,716 --> 00:21:40,967 Join us. 312 00:22:33,978 --> 00:22:36,564 - Who the hell are you? - Blaise Fruge. 313 00:22:37,148 --> 00:22:38,815 Pete Marino sent me. 314 00:22:38,816 --> 00:22:41,651 Said you're helping locate a suspect. 315 00:22:41,652 --> 00:22:43,028 For the Gwen Hainey case. 316 00:22:43,029 --> 00:22:46,990 Yeah, I'm looking for a guy. Jinx Slater. 317 00:22:46,991 --> 00:22:48,366 For Marino. 318 00:22:48,367 --> 00:22:50,827 Well, actually, you're looking for him for me. 319 00:22:50,828 --> 00:22:54,457 Marino doesn't even work for the police anymore. This is my case. 320 00:22:55,541 --> 00:22:57,794 Guess you better come in, then. 321 00:23:01,422 --> 00:23:02,756 Anyways, I'm gonna... 322 00:23:02,757 --> 00:23:05,300 Yeah. Yeah, yeah. 323 00:23:05,301 --> 00:23:09,596 So, I hacked Jinx's cell provider, got the pin I.D. for his cell phone, 324 00:23:09,597 --> 00:23:11,556 and that led me to his cell tower, so... 325 00:23:11,557 --> 00:23:15,227 Is there any way you could say all that without admitting to three felonies? 326 00:23:15,228 --> 00:23:18,940 Well, don't worry, the rest of it's too inside baseball for you to understand. 327 00:23:24,904 --> 00:23:26,155 Is that from a drone? 328 00:23:27,949 --> 00:23:29,242 Yeah. 329 00:23:31,661 --> 00:23:33,286 Is that from your drone? 330 00:23:33,287 --> 00:23:39,251 Yes. And lucky for us, looks like he's home. 331 00:23:39,252 --> 00:23:43,255 Wow. I guess you are kind of good at this. 332 00:23:43,256 --> 00:23:45,173 Mm. Nothing to it. 333 00:23:45,174 --> 00:23:47,634 Great. Um, text me the address. 334 00:23:47,635 --> 00:23:50,303 Uh, wait. I'm coming with. 335 00:23:50,304 --> 00:23:52,264 No. You can't. 336 00:23:52,265 --> 00:23:56,434 Jinx is a programmer, an elite hacker. 337 00:23:56,435 --> 00:23:58,229 You have no shot without me. 338 00:23:59,313 --> 00:24:03,775 This is a murder investigation, so you can't just, like, do a ride-along. 339 00:24:03,776 --> 00:24:05,318 You asked me for my help. 340 00:24:05,319 --> 00:24:07,154 I'm a cop. You're a civilian. 341 00:24:07,155 --> 00:24:09,573 I am no civi, babes. 342 00:24:09,574 --> 00:24:12,868 Used to be a fed, higher security clearance than you. 343 00:24:12,869 --> 00:24:14,911 Fine. But you sit in the back. 344 00:24:14,912 --> 00:24:16,246 Department rules. 345 00:24:16,247 --> 00:24:19,207 Except I wouldn't be caught dead in that heap of junk you rolled up in. 346 00:24:19,208 --> 00:24:22,294 Shut the door behind you. 347 00:24:22,295 --> 00:24:24,088 Sure thing. 348 00:24:40,855 --> 00:24:44,191 You know, I've seen pictures of you flying your helicopter, 349 00:24:44,192 --> 00:24:48,112 so driving like a maniac is not going to impress me. 350 00:24:49,572 --> 00:24:51,448 Where would you have seen those? 351 00:24:51,449 --> 00:24:53,825 And why would I try to impress you? 352 00:24:53,826 --> 00:24:55,411 Got you to slow down. 353 00:24:57,914 --> 00:25:00,582 I don't think engines are meant to go slow. 354 00:25:00,583 --> 00:25:04,336 Cars, motorcycles, helicopters. 355 00:25:04,337 --> 00:25:07,088 They want to go fast. Hmm? 356 00:25:07,089 --> 00:25:09,841 Let me guess, daredevil dad? 357 00:25:09,842 --> 00:25:11,885 Sort of. 358 00:25:11,886 --> 00:25:13,304 I mean... 359 00:25:15,014 --> 00:25:18,226 he did let me ride his motorcycle by the time I was four. 360 00:25:20,228 --> 00:25:24,023 Listen, I know, I know we really don't know each other, but, um... 361 00:25:25,316 --> 00:25:27,442 I was aware of seeing you a couple times 362 00:25:27,443 --> 00:25:31,112 over at A League of Their Own, that girl bar in D.C. 363 00:25:31,113 --> 00:25:33,323 I know what A League of Their Own is. 364 00:25:34,533 --> 00:25:39,246 Anyway, I'm really, really sorry about your wife. 365 00:25:39,247 --> 00:25:40,915 Janet. 366 00:25:41,832 --> 00:25:43,834 That must've been awful. 367 00:25:51,676 --> 00:25:53,052 It was. 368 00:26:00,351 --> 00:26:02,143 Uh... 369 00:26:04,480 --> 00:26:05,856 Hello? 370 00:26:07,441 --> 00:26:09,818 Hello? Anybody homo? 371 00:26:12,905 --> 00:26:14,739 You know I'm joking. 372 00:26:14,740 --> 00:26:16,659 I brought you my new book! 373 00:26:17,994 --> 00:26:21,454 Oh, you're not here, so I'll leave it on the table! 374 00:26:21,455 --> 00:26:23,707 You probably have recording devices everywhere. 375 00:26:23,708 --> 00:26:25,750 It's here on your desk. 376 00:26:25,751 --> 00:26:29,629 It's, uh, it's here, it's under your mail. 377 00:26:29,630 --> 00:26:31,214 - Oh, hi, it's you. - Oh, shit! 378 00:26:31,215 --> 00:26:35,136 I'm so sorry. Uh, I didn't mean to scare you. 379 00:26:38,264 --> 00:26:40,181 Hell-hello. 380 00:26:40,182 --> 00:26:43,018 I was just looking for Lucy. 381 00:26:43,019 --> 00:26:44,645 - She went out. - Yeah. 382 00:26:46,105 --> 00:26:48,773 Hey, great job on Good Day Chicago. 383 00:26:48,774 --> 00:26:50,359 You really killed it. 384 00:26:51,444 --> 00:26:54,070 You watched my interview on TV today? 385 00:26:54,071 --> 00:26:55,447 Yeah. 386 00:26:55,448 --> 00:26:59,784 And can I just say, I-I think this book might be my favorite in the series. 387 00:26:59,785 --> 00:27:02,704 I love the way Dot talks to her mom. 388 00:27:02,705 --> 00:27:05,165 And I totally get why she wanted to run away. 389 00:27:05,166 --> 00:27:08,084 I can really see how you've grown as a writer. 390 00:27:11,672 --> 00:27:13,131 You've read all my books? 391 00:27:13,132 --> 00:27:15,467 Of course. 392 00:27:15,468 --> 00:27:18,220 I mean, you are my mother-in-law. 393 00:27:19,388 --> 00:27:20,638 All my books? 394 00:27:20,639 --> 00:27:22,766 Uh, yeah. 395 00:27:22,767 --> 00:27:25,727 Yeah, my mom started me on them when I was a kid. 396 00:27:25,728 --> 00:27:28,646 Dot Gets a Medal. Dot Rides a Bike. 397 00:27:28,647 --> 00:27:30,440 Dot Goes to the Hospital. 398 00:27:30,441 --> 00:27:31,983 Mind if I ask, 399 00:27:31,984 --> 00:27:36,989 is the grandmother in the books based on your actual mother? 400 00:27:39,116 --> 00:27:40,534 What...? 401 00:27:42,203 --> 00:27:45,955 You know, with all... 402 00:27:45,956 --> 00:27:48,166 fictional characters, 403 00:27:48,167 --> 00:27:54,255 you know, they are an amalgam of people that I knew somehow in my life, of course. 404 00:27:54,256 --> 00:27:55,632 Really? 405 00:27:55,633 --> 00:27:59,052 Uh... Well, yeah, that's fiction. 406 00:27:59,053 --> 00:28:02,639 Obviously, my mother 407 00:28:02,640 --> 00:28:04,349 - is-is in the books, but... - Yeah. 408 00:28:04,350 --> 00:28:06,768 My sister, you know, 409 00:28:06,769 --> 00:28:10,939 there've been a few... characters that may or may not 410 00:28:10,940 --> 00:28:15,527 have been, you know, loosely based on her, you know, 411 00:28:15,528 --> 00:28:17,028 the really rigid ones. 412 00:28:17,029 --> 00:28:19,739 - That makes sense. - Oh, you've met her. 413 00:28:19,740 --> 00:28:20,865 No comment. 414 00:29:02,867 --> 00:29:04,660 Jinx Slater? 415 00:29:12,751 --> 00:29:14,794 Well, he was just here. 416 00:29:14,795 --> 00:29:16,546 Looks like he might've run in a hurry. 417 00:29:16,547 --> 00:29:18,798 Yeah, like... 418 00:29:18,799 --> 00:29:21,969 - killed my girlfriend and split? - Could be. 419 00:29:24,054 --> 00:29:26,973 This kind of tat is something that you eventually regret. 420 00:29:26,974 --> 00:29:30,226 - If you live long enough. - Mm. 421 00:29:30,227 --> 00:29:31,644 See how he's looking at her? 422 00:29:31,645 --> 00:29:32,897 He loved her. 423 00:29:34,148 --> 00:29:36,025 Sure seems like it. 424 00:29:39,361 --> 00:29:43,072 So, what? Now, we think maybe he didn't kill her because he loved her? 425 00:29:43,073 --> 00:29:46,409 Well, men kill women they love all the time. 426 00:29:50,247 --> 00:29:52,332 - Huh. - What you got? 427 00:29:52,333 --> 00:29:54,042 Fabric ink. 428 00:29:54,043 --> 00:29:56,253 The kind that disappears in water. 429 00:29:56,837 --> 00:30:01,049 You know, Chief Scarpetta was starting to think that maybe Gwen was a spy. 430 00:30:01,050 --> 00:30:04,552 Being at Thor, Gwen would've had access to a lot of secret shit. 431 00:30:04,553 --> 00:30:06,763 So... 432 00:30:06,764 --> 00:30:08,306 Think someone came for Jinx, too? 433 00:30:08,307 --> 00:30:11,142 Sure looks that way. 434 00:30:11,143 --> 00:30:13,728 You can't keep me here. I know my rights. 435 00:30:21,111 --> 00:30:24,489 Jinx, this is a federal investigation, and as such, 436 00:30:24,490 --> 00:30:27,867 we can keep you here as long as we want. 437 00:30:27,868 --> 00:30:29,827 Hell, we could even disappear you. 438 00:30:29,828 --> 00:30:32,121 We're the people who do that kind of shit. 439 00:30:32,122 --> 00:30:35,416 Do you know that a sickening proportion of women in the United States 440 00:30:35,417 --> 00:30:37,877 are killed by their intimate partners? 441 00:30:37,878 --> 00:30:40,130 I didn't kill Gwen. 442 00:30:42,091 --> 00:30:43,091 I loved her. 443 00:30:43,092 --> 00:30:45,385 Loving her just makes us suspect you more. 444 00:30:45,386 --> 00:30:46,637 It wasn't me. 445 00:30:47,888 --> 00:30:49,305 I swear it wasn't. 446 00:30:49,306 --> 00:30:50,682 Mm-hmm. 447 00:30:50,683 --> 00:30:52,518 Who was it then? 448 00:30:55,563 --> 00:30:58,106 Please help yourselves. We grow it all here. 449 00:30:58,107 --> 00:30:59,524 I'm good. 450 00:30:59,525 --> 00:31:02,360 Wait, so is it true you changed your name to Yama Matthew? 451 00:31:02,361 --> 00:31:04,029 What is that? Is that a real thing? 452 00:31:05,239 --> 00:31:06,448 Thank you. 453 00:31:07,366 --> 00:31:10,451 In Buddhism, Yama means god of death. 454 00:31:10,452 --> 00:31:14,497 That's so funny. I-I always thought the doc here was the god of death. 455 00:31:14,498 --> 00:31:17,750 No, I understand, the desire to have some control over death, I really do. 456 00:31:17,751 --> 00:31:19,836 Once you've... 457 00:31:19,837 --> 00:31:21,671 once you've experienced it, you're... 458 00:31:21,672 --> 00:31:23,506 you're really never the same. 459 00:31:23,507 --> 00:31:25,008 I couldn't be the same 460 00:31:25,009 --> 00:31:27,051 - after what happened to my wife. - No. 461 00:31:27,052 --> 00:31:29,387 The psyche, uh, it creates what I... 462 00:31:29,388 --> 00:31:31,889 I call workarounds, ways of coping. 463 00:31:31,890 --> 00:31:34,642 There are bad ways and there are good ways. 464 00:31:34,643 --> 00:31:37,270 The good was to try to help other people who'd lost people. 465 00:31:37,271 --> 00:31:39,523 Others who couldn't find their way back to the living. 466 00:31:40,899 --> 00:31:42,609 That's what gave birth to this place. 467 00:31:42,610 --> 00:31:44,152 And what about the bad ways? 468 00:31:44,153 --> 00:31:46,321 - I'm sorry? - You just said 469 00:31:46,322 --> 00:31:49,907 there were good ways and bad ways. I'm curious about the bad ways. 470 00:31:49,908 --> 00:31:54,162 Do you know this, uh, this woman, Gwen Hainey? 471 00:31:59,043 --> 00:32:00,335 No. 472 00:32:00,336 --> 00:32:03,338 - What about you? Have you ever... - No, she does not. 473 00:32:03,339 --> 00:32:05,049 Can you let her speak? 474 00:32:07,301 --> 00:32:08,801 I don't know her. 475 00:32:08,802 --> 00:32:10,595 What does this woman have to do with anything? 476 00:32:10,596 --> 00:32:12,347 She was murdered. 477 00:32:12,348 --> 00:32:15,768 And the weirdest part about that is they found your prints in her condo. 478 00:32:21,482 --> 00:32:23,566 All right. 479 00:32:23,567 --> 00:32:27,279 I don't hold a grudge against either of you for what you did to me, you know. 480 00:32:28,280 --> 00:32:30,448 - Us? - We found your wife's killer. 481 00:32:30,449 --> 00:32:31,741 Yeah, that's what we did. 482 00:32:31,742 --> 00:32:32,950 Yes... 483 00:32:32,951 --> 00:32:36,621 but not before ruining my life, my reputation. 484 00:32:36,622 --> 00:32:38,706 That was all in the pursuit of justice. 485 00:32:38,707 --> 00:32:42,378 And here you are again, pursuing justice. 486 00:32:43,379 --> 00:32:44,879 You need to go. 487 00:32:44,880 --> 00:32:47,799 Now, look, you-you're within your rights to have us tossed, okay? But... 488 00:32:47,800 --> 00:32:51,678 until my curiosity's mollified about what 489 00:32:51,679 --> 00:32:54,097 your prints are doing inside a dead woman's condo, 490 00:32:54,098 --> 00:32:57,225 you're not gonna have much peace, Yama Matthew. 491 00:32:57,226 --> 00:33:00,437 I haven't had any peace for 27 years. 492 00:33:01,438 --> 00:33:03,481 I get that. I understand. 493 00:33:03,482 --> 00:33:06,443 You're the medical examiner, yes? 494 00:33:07,778 --> 00:33:09,028 Mm-hmm. 495 00:33:09,029 --> 00:33:11,198 And you-you're retired? 496 00:33:11,782 --> 00:33:13,242 So... 497 00:33:14,326 --> 00:33:16,870 get the hell off my land. 498 00:33:26,714 --> 00:33:27,964 Thank you. 499 00:33:39,393 --> 00:33:42,145 She had marks on her wrists. 500 00:33:42,146 --> 00:33:45,064 You think she tried to off herself? 501 00:33:45,065 --> 00:33:47,316 I think someone tried to tie her up. 502 00:34:11,508 --> 00:34:12,759 Hi. 503 00:34:12,760 --> 00:34:15,136 I hope I'm not bothering you. 504 00:34:15,137 --> 00:34:17,346 May I come in a second? 505 00:34:17,347 --> 00:34:19,849 Yeah. Sure. 506 00:34:19,850 --> 00:34:21,769 Agent Wesley. 507 00:34:23,896 --> 00:34:26,355 - Um... - Uh, can I get you anything? 508 00:34:26,356 --> 00:34:27,523 Oh, no, thanks. I mean... 509 00:34:27,524 --> 00:34:29,776 Maybe. I mean, if you're having something. 510 00:34:29,777 --> 00:34:31,361 Yeah, sure. 511 00:34:33,197 --> 00:34:36,491 Uh... Ugh... 512 00:34:36,492 --> 00:34:40,203 I just wanted to say, I had no idea that you were being summoned today. 513 00:34:40,204 --> 00:34:44,332 Nor was I there in-in any adversarial manner. 514 00:34:44,333 --> 00:34:46,292 I-I just... 515 00:34:46,293 --> 00:34:48,295 I wanted to assure you of that. 516 00:34:50,923 --> 00:34:52,466 Well, um... 517 00:34:53,967 --> 00:34:57,929 Maybe if you tell me exactly what happened after I left, 518 00:34:57,930 --> 00:34:59,598 I-I might even believe you. 519 00:35:00,724 --> 00:35:03,017 - Lot of backpedaling. - Mm. 520 00:35:03,018 --> 00:35:04,393 Right. 521 00:35:04,394 --> 00:35:07,940 You caught them off guard knowing about the 911 call. 522 00:35:09,316 --> 00:35:13,778 That 911 call gets answered, and Lori Petersen would still be alive. 523 00:35:13,779 --> 00:35:15,696 Amburgey and Boltz are elected officials. 524 00:35:15,697 --> 00:35:18,700 If that gets out, they're... they're finished. 525 00:35:19,910 --> 00:35:22,286 Well, that's why he only gagged you and he didn't... 526 00:35:22,287 --> 00:35:24,873 What, didn't fire me? 527 00:35:26,291 --> 00:35:27,500 You rattled them. 528 00:35:27,501 --> 00:35:29,628 Mm, yeah, if only. 529 00:35:32,089 --> 00:35:33,381 Anyway... 530 00:35:33,382 --> 00:35:36,217 I just wanted you to know that I'm-I'm on your side. 531 00:35:36,218 --> 00:35:40,138 I wouldn't want to mess with you, at all. 532 00:35:58,949 --> 00:36:00,825 Aren't you supposed to do that in your bedroom? 533 00:36:00,826 --> 00:36:02,243 Hey. 534 00:36:02,244 --> 00:36:05,121 - Lucy, um... - Hi, I'm Lucy. 535 00:36:05,122 --> 00:36:06,998 - Are you Aunt Kay's boyfriend? - Uh, uh. 536 00:36:06,999 --> 00:36:10,793 This is, uh, my niece, Lucy. Lucy, this is, uh, Benton. 537 00:36:10,794 --> 00:36:12,503 Hello, Hello, Lucy. 538 00:36:12,504 --> 00:36:15,047 - Hello. - Bed. Bed, now. 539 00:36:15,048 --> 00:36:18,009 It's not a big deal, Auntie Kay. I see my mom kiss guys all the time. 540 00:36:18,010 --> 00:36:21,387 Oh, God, that's great, that's really good. Um... 541 00:36:21,388 --> 00:36:22,763 That's my niece. She's 11. 542 00:36:22,764 --> 00:36:24,932 - I should go. She's 11? - Yeah. 543 00:36:24,933 --> 00:36:27,810 I know, I know. Her mom is, um... 544 00:36:27,811 --> 00:36:29,395 Yeah, that doesn't matter. 545 00:36:29,396 --> 00:36:31,064 You should go. 546 00:36:44,995 --> 00:36:47,622 - Listen... - Yeah, I'm gonna... 547 00:36:47,623 --> 00:36:49,875 - I'm gonna let you out. - Yes. All right. 548 00:36:50,751 --> 00:36:53,420 Yeah. Yeah. 549 00:36:59,134 --> 00:37:00,302 Um... 550 00:37:06,016 --> 00:37:07,350 So... 551 00:37:12,356 --> 00:37:14,941 - What the hell? - Was someone watching us? 552 00:37:28,872 --> 00:37:30,498 What's the latest? 553 00:37:30,499 --> 00:37:33,834 They used Palomar knots on Gwen Hainey. 554 00:37:33,835 --> 00:37:35,878 Strong, hard to tie. 555 00:37:35,879 --> 00:37:38,631 Favored by professional survivalists. 556 00:37:38,632 --> 00:37:41,635 Got to be pretty bored to make survival a profession. 557 00:37:42,636 --> 00:37:45,930 And then the phone cords that he used on Lori Petersen, 558 00:37:45,931 --> 00:37:47,390 Palomar knots. 559 00:37:47,391 --> 00:37:49,266 - Same ones? - Yes. 560 00:37:49,267 --> 00:37:51,185 We got to get a warrant on that fucking farm. 561 00:37:51,186 --> 00:37:54,438 Find out what kind of knots that dumb fuck is tying these days. 562 00:37:54,439 --> 00:37:56,775 Well, he's not dumb, that's for sure. 563 00:38:00,946 --> 00:38:04,156 If you're right and it's been Matt Petersen this whole time... 564 00:38:05,575 --> 00:38:06,826 Then we better fucking run. 565 00:38:06,827 --> 00:38:08,995 - Oh, we got to do more than run. - And never look back. 566 00:38:08,996 --> 00:38:11,748 Yeah. 567 00:38:12,624 --> 00:38:14,250 Oh, it's Lucy. 568 00:38:14,251 --> 00:38:16,919 Uh, goddamn it, Jinx Slater in the wind. 569 00:38:18,714 --> 00:38:22,258 Blaise said to tell you that they found invisible ink at his crib. 570 00:38:22,259 --> 00:38:25,678 Okay. What did I tell you? Spy. 571 00:38:25,679 --> 00:38:27,847 This proves my theory. 572 00:38:27,848 --> 00:38:29,724 - Uh... - Where is Lucy? 573 00:38:29,725 --> 00:38:34,103 Well, Lucy is grabbing a bite at Seven Seas with Blaise Fruge. 574 00:38:34,104 --> 00:38:35,563 She's with Blaise? 575 00:38:35,564 --> 00:38:37,773 Having dinner? 576 00:38:37,774 --> 00:38:41,110 Hey, you know that they're both from the same... what do you call it? persuasion. 577 00:38:41,111 --> 00:38:42,737 - That's not what you call it. - Oh, I think it is. 578 00:38:42,738 --> 00:38:43,904 Come on, you know that. 579 00:38:43,905 --> 00:38:45,781 All right. 580 00:38:45,782 --> 00:38:48,035 You're doing a good thing, though. 581 00:38:49,119 --> 00:38:50,995 For Lucy, really good. 582 00:38:50,996 --> 00:38:53,248 Surprisingly good, for you. 583 00:39:05,135 --> 00:39:09,306 Just so you know, I-I didn't want to have to show you this. 584 00:39:11,808 --> 00:39:13,434 Please. 585 00:39:13,435 --> 00:39:15,603 I don't want to see that. 586 00:39:15,604 --> 00:39:16,729 Did you do this? 587 00:39:16,730 --> 00:39:19,899 He may look genteel, but, I promise you, that's not the case. 588 00:39:19,900 --> 00:39:21,400 Agent Wesley has quite the reputation. 589 00:39:21,401 --> 00:39:22,735 Please stop. 590 00:39:22,736 --> 00:39:23,986 - Did you do this? - Agent Wesley 591 00:39:23,987 --> 00:39:26,614 likes to talk to serial killers just for kicks. 592 00:39:26,615 --> 00:39:28,532 I didn't fucking do it! 593 00:39:28,533 --> 00:39:30,327 Okay. Okay. 594 00:39:34,372 --> 00:39:37,958 Let's start talking about what Gwen was really doing at Thor Labs 595 00:39:37,959 --> 00:39:39,460 and how you were helping her. 596 00:39:45,342 --> 00:39:46,717 Okay, and then... 597 00:39:46,718 --> 00:39:50,429 there's Dot goes to Paris 598 00:39:50,430 --> 00:39:53,642 and she gets lost at Euro Disney. 599 00:39:54,684 --> 00:39:56,560 They-they think she's, like... 600 00:39:56,561 --> 00:39:58,855 one of the Seven Dwarfs. 601 00:39:59,940 --> 00:40:02,274 - Okay, yeah. - Yes. It's good, right? 602 00:40:02,275 --> 00:40:06,655 Then Dot makes a wish on a shooting star... 603 00:40:07,656 --> 00:40:09,491 and gets a stepsister. 604 00:40:10,742 --> 00:40:12,285 No. 605 00:40:13,328 --> 00:40:14,787 - No. - No, 606 00:40:14,788 --> 00:40:17,414 no, no. 607 00:40:17,415 --> 00:40:19,291 No. You are right. 608 00:40:19,292 --> 00:40:20,835 I think it's a stinker. 609 00:40:20,836 --> 00:40:24,046 I have been telling my publishers 610 00:40:24,047 --> 00:40:26,632 that that's a stinker from the beginning, 611 00:40:26,633 --> 00:40:29,176 but they just... they keep wanting to publish it. 612 00:40:29,177 --> 00:40:30,804 I agree with you. 613 00:40:31,805 --> 00:40:36,768 Why didn't I know that you read my books when you were, you know... 614 00:40:37,853 --> 00:40:38,853 Yeah. 615 00:40:38,854 --> 00:40:42,231 Well, I guess we never really talked that much before. 616 00:40:42,232 --> 00:40:44,859 No. No. 617 00:40:44,860 --> 00:40:48,779 There's something I would like to say to you, Dorothy. 618 00:40:48,780 --> 00:40:51,366 And I really hope that you take it the right way. 619 00:40:52,450 --> 00:40:53,743 Okay. 620 00:40:56,830 --> 00:41:00,834 Do you have to be so hard on Lucy for spending time with me? 621 00:41:03,295 --> 00:41:06,214 Well, I-I... I will admit it. 622 00:41:08,592 --> 00:41:10,135 I-I'm worried. 623 00:41:12,095 --> 00:41:15,640 I'm worried about her spending this much time with you. 624 00:41:18,894 --> 00:41:21,061 I want her to have a real life. 625 00:41:21,062 --> 00:41:23,356 But this is her real life. 626 00:41:24,357 --> 00:41:25,942 Is it? 627 00:41:29,571 --> 00:41:31,448 Or is it her old life? 628 00:41:36,578 --> 00:41:38,246 Dorothy. 629 00:41:39,539 --> 00:41:40,957 I promise you... 630 00:41:41,958 --> 00:41:44,669 I promise from the bottom of my heart... 631 00:41:45,670 --> 00:41:48,089 I would never do anything to hurt Lucy. 632 00:41:49,090 --> 00:41:50,550 Ever. 633 00:41:52,052 --> 00:41:53,720 She's my love. 634 00:42:01,436 --> 00:42:03,103 Wow. 635 00:42:03,104 --> 00:42:05,981 Wait, it's-it's so dark out. 636 00:42:07,692 --> 00:42:09,401 What-what time is it? 637 00:42:11,154 --> 00:42:12,738 It's so late. 638 00:42:12,739 --> 00:42:14,698 I-I didn't hear them come home. 639 00:42:14,699 --> 00:42:16,242 Did you hear them come home? I didn't. 640 00:42:16,243 --> 00:42:19,536 Uh, I could try to locate them, if you like. 641 00:42:19,537 --> 00:42:20,746 No. 642 00:42:20,747 --> 00:42:23,290 Lucy probably just got dragged 643 00:42:23,291 --> 00:42:27,503 into my sister and Pete's, you know, criminal nonsense. 644 00:42:27,504 --> 00:42:30,214 I've been deserted 645 00:42:30,215 --> 00:42:33,968 by them for the greener pastures of death and murder. 646 00:42:35,804 --> 00:42:37,304 It's very lonely, 647 00:42:37,305 --> 00:42:40,475 being the odd man out of the group all the time. 648 00:42:42,018 --> 00:42:43,811 You know? 649 00:42:43,812 --> 00:42:45,312 And... 650 00:42:45,313 --> 00:42:48,440 theoretically, that I... 651 00:42:48,441 --> 00:42:53,237 have more right to him than her at this moment. 652 00:42:53,238 --> 00:42:55,572 You know, I just... I don't know what's in it 653 00:42:55,573 --> 00:42:57,866 for my husband to be tethered 654 00:42:57,867 --> 00:43:00,745 to my weirdo sister once again. 655 00:43:01,746 --> 00:43:03,122 Well, duh. 656 00:43:03,123 --> 00:43:06,251 I mean, Pete's always been in love with Kay. 657 00:43:27,397 --> 00:43:28,647 What? 46750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.