All language subtitles for Love.Story.2026.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,137 --> 00:00:13,931 [siren wailing] 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,766 [♪ somber music playing] 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,643 [vehicles passing] 4 00:00:23,941 --> 00:00:25,108 [John] Feels weird to be back. 5 00:00:26,818 --> 00:00:29,071 [Carolyn] Hey, I was more than happy to stay on that boat, 6 00:00:29,154 --> 00:00:30,155 sail it around the world. 7 00:00:30,239 --> 00:00:31,240 -Yeah? -Mm-hmm. 8 00:00:31,990 --> 00:00:34,451 You're not sick of me after those two weeks? 9 00:00:34,535 --> 00:00:36,620 Yes, those matching tattoos we got 10 00:00:36,703 --> 00:00:38,789 was my way of telling you I need a little space. 11 00:00:38,872 --> 00:00:40,040 [chuckles] 12 00:00:41,542 --> 00:00:43,627 [kisses] 13 00:00:45,087 --> 00:00:46,547 -Wait a sec. -Hmm? 14 00:00:47,047 --> 00:00:49,049 Aren't I supposed to carry you across the threshold? 15 00:00:49,132 --> 00:00:50,425 What? [chuckles] 16 00:00:50,509 --> 00:00:53,178 The groom is supposed to carry his new bride through the doorway, 17 00:00:53,262 --> 00:00:56,515 -otherwise it's bad juju. -Mm-hmm. We don't have a doorway. 18 00:00:56,598 --> 00:00:57,599 Shit. 19 00:00:58,225 --> 00:01:00,102 You could carry me off the elevator. 20 00:01:01,019 --> 00:01:02,229 You're my wife. 21 00:01:05,857 --> 00:01:08,402 -I'm your wife. -[chuckles] I can't stop saying that. 22 00:01:08,485 --> 00:01:09,778 You don't have to. 23 00:01:09,861 --> 00:01:10,862 [softly] Good. 24 00:01:16,368 --> 00:01:17,369 -Mr. Kennedy. -[paparazzi clamoring] 25 00:01:17,452 --> 00:01:18,579 Sorry? 26 00:01:18,662 --> 00:01:19,997 [♪ playful music playing] 27 00:01:22,541 --> 00:01:23,667 What do we do? 28 00:01:24,543 --> 00:01:27,087 I'll take you in, and then I'll come back out for the bags. 29 00:01:27,170 --> 00:01:28,171 Okay. 30 00:01:30,132 --> 00:01:32,134 [clamoring continues] 31 00:01:38,015 --> 00:01:39,641 Oh, my God. Give us some space. 32 00:02:05,834 --> 00:02:10,630 Oh, Oprah, Barbara Walters, The Today Show. 33 00:02:10,714 --> 00:02:13,216 Everybody and their mother wants to sit down with you. 34 00:02:13,925 --> 00:02:16,053 Look who's the belle of the ball now. 35 00:02:16,887 --> 00:02:20,807 Yeah, that's just what this moment needs: more publicity. 36 00:02:20,891 --> 00:02:23,894 I mean, yeah, how are we gonna get to our car? 37 00:02:23,977 --> 00:02:25,228 Well, they're all just clamoring 38 00:02:25,312 --> 00:02:28,190 for the first official shots of you and I as husband and wife. 39 00:02:29,566 --> 00:02:32,486 Wait, I thought that's why we issued the photo of you kissing my hand. 40 00:02:33,111 --> 00:02:34,696 Listen, I promise you, 41 00:02:34,780 --> 00:02:37,199 if we go down there and let them get a couple clean shots of us, 42 00:02:37,282 --> 00:02:38,950 -they'll pack up and go. -[sighs] 43 00:02:39,034 --> 00:02:42,162 And then you and I can go have a nice, long brunch. 44 00:02:43,205 --> 00:02:45,332 You make it sound like we'd be posing for a portrait. 45 00:02:45,415 --> 00:02:47,709 Don't you remember how insane it was yesterday? 46 00:02:47,793 --> 00:02:49,753 Well, what if I go down and talk to them first? 47 00:02:50,671 --> 00:02:52,255 Yeah, and say what? 48 00:02:52,339 --> 00:02:54,800 I'll tell them they can get their shots, but they got to back off. 49 00:02:54,883 --> 00:02:56,259 [chuckles] 50 00:02:56,343 --> 00:02:57,678 -And give us some space… -Hmm. 51 00:02:57,761 --> 00:02:59,054 …while we re-acclimate. 52 00:03:00,555 --> 00:03:01,598 A peace offering. 53 00:03:02,140 --> 00:03:05,227 Maybe you could lead them in song as well? 54 00:03:06,103 --> 00:03:07,396 Get everyone to harmonize? 55 00:03:07,938 --> 00:03:09,731 -You know I'm tone-deaf. -Oh. 56 00:03:11,608 --> 00:03:13,860 -I wish I knew that before we got married. -[chuckles] 57 00:03:14,986 --> 00:03:16,488 Just trust me. 58 00:03:20,701 --> 00:03:21,702 I trust you. 59 00:03:22,619 --> 00:03:23,870 -Good. -[chuckles] 60 00:03:28,542 --> 00:03:29,543 [paparazzi clamoring] 61 00:03:30,502 --> 00:03:33,088 Hello. Hi. [clears throat] 62 00:03:33,171 --> 00:03:37,050 Uh, if you'll all indulge me for a moment, I'm going to bring my wife down. 63 00:03:37,759 --> 00:03:42,097 I just ask that, you know, getting married is a big adjustment. 64 00:03:42,180 --> 00:03:47,561 And for her, who was a private citizen up until two weeks ago, it's even more so. 65 00:03:47,644 --> 00:03:52,190 So, I just ask that, you know, any privacy you can give her 66 00:03:52,274 --> 00:03:56,736 while she makes that adjustment, would be greatly appreciated. 67 00:03:56,820 --> 00:03:57,821 Thank you. 68 00:03:57,904 --> 00:04:00,323 -[paparazzo 1] Wait, John… -[paparazzi clamoring] 69 00:04:02,451 --> 00:04:03,535 [inhales] 70 00:04:08,373 --> 00:04:09,875 -How'd it go? -Great. 71 00:04:09,958 --> 00:04:11,168 -Hmm. -They're gonna love you. 72 00:04:11,251 --> 00:04:14,713 -[chuckles] -They already love you. Look at you. 73 00:04:17,466 --> 00:04:18,467 I got you. 74 00:04:33,064 --> 00:04:36,067 [paparazzi clamoring] 75 00:04:36,151 --> 00:04:37,486 John, how was the honeymoon? 76 00:04:37,569 --> 00:04:39,112 Great. I highly recommend it. 77 00:04:39,196 --> 00:04:41,448 Carolyn, are you enjoying married life? 78 00:04:41,531 --> 00:04:43,533 Any little John-Johns on the way? 79 00:04:43,617 --> 00:04:45,285 Not even gonna buy us a drink first, Sean? 80 00:04:45,368 --> 00:04:47,829 Uh, Vegas has the odds at 3-to-1 it's a boy. 81 00:04:47,913 --> 00:04:50,207 Carolyn, don't twins run in your family? 82 00:04:53,168 --> 00:04:54,836 Thanks, folks. Appreciate it. 83 00:04:54,920 --> 00:04:56,671 [clamoring continues] 84 00:04:57,714 --> 00:04:58,965 [paparazzo 2] Smile. 85 00:05:10,435 --> 00:05:12,020 Hey. Off the car. 86 00:05:20,111 --> 00:05:21,238 [knocks on window] 87 00:05:21,321 --> 00:05:22,948 [engine starts] 88 00:05:24,825 --> 00:05:26,868 Hey, come on, guys. What did I just say? 89 00:05:30,080 --> 00:05:31,790 I don't think they're going anywhere. 90 00:05:54,771 --> 00:05:56,982 [John exhales] What did Caroline and Ed get us again? 91 00:05:57,858 --> 00:06:01,945 A beautiful pearl-encrusted pillow with our monograms on it. 92 00:06:02,904 --> 00:06:05,824 Oh, I put together that list of stylists you asked for. 93 00:06:05,907 --> 00:06:07,868 Great. When can we meet 'em? 94 00:06:09,202 --> 00:06:10,412 We? 95 00:06:10,495 --> 00:06:13,415 You know I don't actually work here, right? 96 00:06:13,498 --> 00:06:15,584 Hey, I can set you up with an office right here, right now. 97 00:06:15,667 --> 00:06:18,503 Yeah, well, hopefully I have one at Ralph Lauren after today. 98 00:06:20,046 --> 00:06:21,339 How do you feel about that? 99 00:06:21,423 --> 00:06:23,508 Good, I think. 100 00:06:25,176 --> 00:06:28,346 I haven't interviewed for a job since I started at Calvin Klein. 101 00:06:28,430 --> 00:06:29,931 Well, Ralph Lauren called you personally, 102 00:06:30,015 --> 00:06:31,850 so I think the job is yours for the taking. 103 00:06:31,933 --> 00:06:33,727 Yeah, well, that's what makes me nervous. 104 00:06:35,020 --> 00:06:38,106 I just want it to be because of my qualifications, not because… 105 00:06:38,189 --> 00:06:39,983 You're the most famous woman in America? 106 00:06:40,650 --> 00:06:41,693 [gags] 107 00:06:42,235 --> 00:06:43,445 I'm proud of you. 108 00:06:44,487 --> 00:06:45,989 I haven't even gotten the job yet. 109 00:06:46,072 --> 00:06:48,450 -Yeah, well, I'm ready to be a kept man… -[Carolyn chuckles] 110 00:06:48,533 --> 00:06:49,868 …so don't fuck it up. 111 00:06:51,828 --> 00:06:54,497 Berman pushed your meeting with Allison Menno to 6:00. 112 00:06:54,581 --> 00:06:56,625 Okay. Thank you. 113 00:06:56,708 --> 00:06:59,961 Ooh. I gotta go. Wish me luck. 114 00:07:00,045 --> 00:07:01,296 You don't need it. 115 00:07:01,379 --> 00:07:02,964 Oh, uh… 116 00:07:04,049 --> 00:07:08,720 Don't forget we're taking RoseMarie out for her birthday this week. 117 00:07:09,804 --> 00:07:12,140 I did not forget that we're taking her out, 118 00:07:12,223 --> 00:07:14,643 -or that it was her birthday. -Mm-hmm. 119 00:07:15,935 --> 00:07:17,145 Good luck. 120 00:07:18,772 --> 00:07:19,773 -[shrieks] -Love you. 121 00:07:19,856 --> 00:07:21,483 Love you too. Bye. 122 00:07:21,566 --> 00:07:22,567 [John] Bye. 123 00:07:24,361 --> 00:07:25,362 [chuckles] 124 00:07:25,445 --> 00:07:27,864 We could not be more excited to have you. 125 00:07:27,947 --> 00:07:31,368 I mean, we have been talking about what an amazing addition 126 00:07:31,451 --> 00:07:33,953 you would be to this team forever. 127 00:07:34,037 --> 00:07:35,372 Well before you left Calvin Klein. 128 00:07:35,455 --> 00:07:38,833 This is such a watershed moment for the company, preparing to go public. 129 00:07:38,917 --> 00:07:44,089 I'm just so excited I can help spearhead that transition, so thank you. 130 00:07:44,172 --> 00:07:45,590 [♪ pensive music playing] 131 00:07:45,674 --> 00:07:47,217 [paparazzi clamoring] 132 00:07:54,891 --> 00:07:57,143 I am so sorry. I-I had… 133 00:07:58,770 --> 00:07:59,771 I had no idea. 134 00:08:02,565 --> 00:08:03,566 No idea. 135 00:08:13,910 --> 00:08:17,914 The feedback from media buyers is that we have a brand identity conflict. 136 00:08:17,997 --> 00:08:22,210 Not intellectual enough for wonks, or glossy enough for tabloid consumers. 137 00:08:22,293 --> 00:08:25,130 I realize your waning circulation isn't ideal, 138 00:08:25,213 --> 00:08:29,926 but you have an astonishing amount of free media in the wake of your wedding. 139 00:08:30,009 --> 00:08:32,512 Your wife is a global sensation in her own right. 140 00:08:33,221 --> 00:08:35,890 Michael mentioned you two probably wouldn't be comfortable 141 00:08:35,974 --> 00:08:38,935 posing for the cover, but from a PR standpoint, 142 00:08:39,018 --> 00:08:40,854 it would be a fucking juggernaut. 143 00:08:40,937 --> 00:08:42,063 [Berman] Yeah, and according to Page Six, 144 00:08:42,147 --> 00:08:45,483 she's already been offered the covers of both Vogue and Harper's Bazaar. 145 00:08:45,567 --> 00:08:47,027 And she turned them both down. 146 00:08:48,278 --> 00:08:50,113 And, sorry, just so I'm clear, 147 00:08:50,196 --> 00:08:53,199 you don't want Carolyn's input, but you'd happily put her on our cover? 148 00:08:53,283 --> 00:08:56,536 If it combats the narrative that we are a sinking ship? Yes. 149 00:08:56,619 --> 00:08:58,038 [Allison] All I'm saying is, 150 00:08:58,121 --> 00:09:02,167 you two have a hundred paparazzi camped outside your apartment day in and day out. 151 00:09:02,250 --> 00:09:04,669 You might as well find a way to use it to your advantage. 152 00:09:04,753 --> 00:09:07,338 My relationship is not the solution to our problem. 153 00:09:07,422 --> 00:09:09,549 And Carolyn is trying to make a very conscious effort 154 00:09:09,632 --> 00:09:12,635 to not attract any more attention to herself, and I want to respect that. 155 00:09:12,719 --> 00:09:14,679 So that's off the table. 156 00:09:19,017 --> 00:09:20,852 Where are we on the George TV show? 157 00:09:20,935 --> 00:09:24,064 I told the network I'd be willing to do an intro to each episode, 158 00:09:24,147 --> 00:09:25,356 but we still need a host. 159 00:09:25,440 --> 00:09:26,775 You know, 160 00:09:26,858 --> 00:09:28,735 I just don't understand why you're willing to narrate 161 00:09:28,818 --> 00:09:31,112 Ed's documentary for HBO, but it comes to your own show-- 162 00:09:31,196 --> 00:09:32,447 Wait, what? 163 00:09:34,491 --> 00:09:35,784 I spoke with Richard Plepler at HBO. 164 00:09:35,867 --> 00:09:39,204 He told me you're narrating a documentary on your father's legacy 165 00:09:39,287 --> 00:09:40,830 that Ed is executive producing. 166 00:09:41,372 --> 00:09:43,291 Well, this is the first I'm hearing of it. 167 00:09:43,833 --> 00:09:45,126 [Berman scoffs] 168 00:09:45,210 --> 00:09:47,504 Not so fun to be kept in the dark, is it? 169 00:09:51,382 --> 00:09:54,010 Well, I go down to the lobby and there's a paparazzo trying 170 00:09:54,094 --> 00:09:58,306 to bribe the concierge, and he's just waving lira in his face. 171 00:09:58,389 --> 00:10:00,600 Mind you, we'd been in Turkey less than 12 hours. 172 00:10:00,683 --> 00:10:05,855 Well… [exhales] …at least we know your appeal translates to the Near East. 173 00:10:05,939 --> 00:10:07,065 What did Carolyn say? 174 00:10:07,148 --> 00:10:08,483 I didn't tell her. 175 00:10:09,776 --> 00:10:12,487 I wasn't gonna ruin our trip right out of the gate. 176 00:10:12,570 --> 00:10:13,780 I didn't say anything. 177 00:10:14,948 --> 00:10:19,285 Gin. It's like four games in a row I've won. 178 00:10:19,369 --> 00:10:21,037 I'm starting to get concerned. 179 00:10:22,789 --> 00:10:24,040 You okay? 180 00:10:24,999 --> 00:10:26,000 Yeah, I'm fine. 181 00:10:31,923 --> 00:10:33,299 [chuckles] Uh… 182 00:10:34,134 --> 00:10:37,846 [clears throat] I don't want to make a big thing out of it. I, um… [gulps] 183 00:10:37,929 --> 00:10:40,390 I went to get a screening the other day. 184 00:10:41,307 --> 00:10:44,227 They, uh… they found some nodules. 185 00:10:46,646 --> 00:10:48,314 Okay, um… 186 00:10:49,357 --> 00:10:53,069 [smacks lips] What does that, um… What does that mean exactly? 187 00:10:53,153 --> 00:10:54,612 Well, it's not ideal. [chuckles] 188 00:10:56,322 --> 00:10:58,950 It means the cancer is back. [clears throat] 189 00:10:59,909 --> 00:11:04,205 Apparently, it… [stutters] …leapfrogged from my balls to my lungs. 190 00:11:04,789 --> 00:11:08,042 Wait, didn't you have a negative scan, like, three months ago? 191 00:11:08,126 --> 00:11:10,753 And three months before that. And a year before that. 192 00:11:13,173 --> 00:11:17,427 Anyway, doctor is confident he can get them all out. 193 00:11:17,510 --> 00:11:19,888 And you've met the man. He's, uh… [chuckles] 194 00:11:19,971 --> 00:11:22,265 He's got the bedside manner of a prison warden, so-- 195 00:11:22,348 --> 00:11:24,684 Y-You need to be getting treatment at the NCI. 196 00:11:25,894 --> 00:11:29,147 I know the director, uh, Dr. Clauser. I'll call him now. 197 00:11:30,523 --> 00:11:32,942 [chuckles] Why don't you call the surgeon general while you're at it? 198 00:11:33,818 --> 00:11:39,490 Look. I-I appreciate your concern, really, but could we just take a beat, please? 199 00:11:39,574 --> 00:11:42,076 What I really would like to do is just go get a proper drink. 200 00:11:43,077 --> 00:11:44,078 [sighs] 201 00:11:45,413 --> 00:11:46,706 Yeah, okay. 202 00:11:48,416 --> 00:11:49,876 You're buying, obviously. 203 00:11:51,377 --> 00:11:52,795 Let me get my wallet. 204 00:11:55,506 --> 00:11:56,507 [exhales] 205 00:12:09,187 --> 00:12:10,188 You coming? 206 00:12:10,980 --> 00:12:13,107 Yeah, yeah, I'll be right there. 207 00:12:28,456 --> 00:12:31,042 I still don't know how they found out I was there. 208 00:12:32,877 --> 00:12:35,296 I didn't think anyone was following me. 209 00:12:35,380 --> 00:12:37,131 Yeah, someone must have seen you go in. 210 00:12:37,757 --> 00:12:40,468 -How'd you leave it with them? -I just apologized. 211 00:12:41,469 --> 00:12:45,223 I said it was obvious that my presence at the company would be an imposition. 212 00:12:45,723 --> 00:12:46,891 I'm sorry, baby. 213 00:12:47,684 --> 00:12:49,352 -You want me to call Ralph? -No. 214 00:12:49,435 --> 00:12:50,728 -I feel like I'm partially responsible. -No, no. 215 00:12:50,812 --> 00:12:52,814 I think we should just leave it alone. 216 00:12:54,732 --> 00:12:55,733 [John exhales] 217 00:13:00,154 --> 00:13:01,823 Have you thought about what you're gonna say to Ed? 218 00:13:01,906 --> 00:13:06,035 Yeah. Stop rubber-stamping business deals with my fucking name. 219 00:13:06,119 --> 00:13:07,453 Or my father's for that matter. 220 00:13:07,537 --> 00:13:10,873 You have every right to be upset, but they are hosting this party for us. 221 00:13:10,957 --> 00:13:12,917 Yeah, a party we didn't ask for. 222 00:13:28,766 --> 00:13:30,351 [camera shutters click] 223 00:13:34,314 --> 00:13:35,648 [paparazzi clamoring] 224 00:13:43,364 --> 00:13:45,033 Come on, guys, make some space. 225 00:13:48,327 --> 00:13:49,746 [paparazzo 1] Right here, sweetheart. 226 00:13:52,081 --> 00:13:53,875 -[Carolyn] John. [grunts] -Carolyn. 227 00:13:55,668 --> 00:13:56,669 Carolyn! 228 00:13:57,253 --> 00:13:58,504 Guys, I ca-- I can't see. 229 00:13:59,172 --> 00:14:00,673 Carolyn. 230 00:14:01,424 --> 00:14:02,675 [paparazzo 3] Come on, princess. 231 00:14:03,634 --> 00:14:05,386 Back it up. Give us some space! 232 00:14:06,220 --> 00:14:08,222 [paparazzo 4] Give us something to work with, baby! 233 00:14:08,306 --> 00:14:09,515 [John] Get out of here! 234 00:14:11,225 --> 00:14:12,977 -[doorman] Back off. Get out. -You okay? 235 00:14:13,061 --> 00:14:14,729 -Yes, I'm fine. -You sure? 236 00:14:14,812 --> 00:14:16,939 -[doorman] Get out of here. -It's late. Let's just go. 237 00:14:19,817 --> 00:14:22,445 [Ed] I'm not sure I see where the issue is. This is in the preliminary stage-- 238 00:14:22,528 --> 00:14:24,989 No, the fact that you put my name on something about my father 239 00:14:25,073 --> 00:14:26,199 without consulting me first. 240 00:14:26,282 --> 00:14:30,119 I never said that you agreed to it. I simply suggested that we involve you-- 241 00:14:30,203 --> 00:14:33,748 If this is how you want to capitalize on our father's legacy, fine. 242 00:14:34,373 --> 00:14:35,666 Just leave me out of it. 243 00:14:37,293 --> 00:14:38,294 What do you call this? 244 00:14:39,629 --> 00:14:40,880 [John] It's tongue-in-cheek. 245 00:14:40,963 --> 00:14:44,092 Everyone else gets to poke fun at the family lore. Why shouldn't we? 246 00:14:44,175 --> 00:14:45,718 Because it isn't funny, John. 247 00:14:45,802 --> 00:14:48,346 In fact, it's tone-deaf and incredibly embarrassing. 248 00:14:48,429 --> 00:14:51,349 Since when did you become the steward of the family legacy? 249 00:14:51,432 --> 00:14:53,101 Since you started dressing up celebrities 250 00:14:53,184 --> 00:14:54,393 like our father's alleged mistress, 251 00:14:54,477 --> 00:14:56,229 -I guess. -[John exhales] 252 00:14:56,312 --> 00:14:58,689 I mean, are you that desperate to boost sales 253 00:14:58,773 --> 00:15:01,776 that you have to resort to cheap, tawdry publicity stunts? 254 00:15:01,859 --> 00:15:03,694 Oh, your husband doesn't seem to mind my publicity 255 00:15:03,778 --> 00:15:06,948 since he's leveraging it for a documentary about our father. 256 00:15:07,031 --> 00:15:10,618 Hey, first of all, it was green-lit before I ever mentioned your name, 257 00:15:10,701 --> 00:15:13,121 and secondly, I think Caroline was more hurt 258 00:15:13,204 --> 00:15:14,622 that you didn't at least give her a heads-up-- 259 00:15:14,705 --> 00:15:17,375 -Oh, take a laugh, Ed. Seriously. -Don't talk to him like that. 260 00:15:17,458 --> 00:15:18,584 It's okay. It's okay. 261 00:15:19,210 --> 00:15:22,880 God, what's mind-boggling to me is that you complain incessantly 262 00:15:22,964 --> 00:15:25,967 about wanting the magazine to stand on its own merits, 263 00:15:26,050 --> 00:15:28,928 yet routinely insert yourself into the narrative. 264 00:15:29,011 --> 00:15:31,681 You know, if you had actually stuck your neck out and tried something-- 265 00:15:31,764 --> 00:15:34,725 I've written two books, John. One on the merits of privacy. 266 00:15:34,809 --> 00:15:36,644 You ought to give it a once-over. 267 00:15:38,020 --> 00:15:40,439 If I had known that you didn't wanna take part in the documentary, 268 00:15:40,523 --> 00:15:42,316 -I wouldn't have-- -No one's gonna take part in it. 269 00:15:43,317 --> 00:15:44,443 I shut it down. 270 00:15:48,823 --> 00:15:51,951 [chuckles] God, you're unbelievable. 271 00:15:55,121 --> 00:15:56,122 [door slams] 272 00:15:58,082 --> 00:16:00,585 You're lucky Mom couldn't come tonight. 273 00:16:00,668 --> 00:16:02,962 Why, was she planning on giving another toast? 274 00:16:03,796 --> 00:16:05,298 Did you tell her about the interview? 275 00:16:05,923 --> 00:16:09,051 -No, I told her I had one. -[inhales, exhales] 276 00:16:10,636 --> 00:16:12,555 How do you think the press found out about it? 277 00:16:13,097 --> 00:16:14,223 I don't know. 278 00:16:18,060 --> 00:16:20,062 You don't think it could've been anyone I told, right? 279 00:16:20,146 --> 00:16:22,315 Oh, God, I hope not. 280 00:16:22,398 --> 00:16:24,650 There's no point in trying to keep Mom in the dark about this stuff. 281 00:16:24,734 --> 00:16:26,903 She can read all about it the next day in the press. 282 00:16:27,528 --> 00:16:29,405 She told me she's abstaining from any publication 283 00:16:29,488 --> 00:16:30,948 that even mentions me. 284 00:16:31,032 --> 00:16:33,075 Well, she's gonna have a blast reading The Economist 285 00:16:33,159 --> 00:16:34,243 for the rest of her life. 286 00:16:36,287 --> 00:16:39,248 [grunts] I'm just trying to avoid an "I told you so" 287 00:16:39,332 --> 00:16:41,709 for as long as humanly possible. 288 00:16:41,792 --> 00:16:46,214 Can you blame her? Like, what the fuck is going on? 289 00:16:46,297 --> 00:16:47,465 I don't know. 290 00:16:47,548 --> 00:16:48,549 I mean… 291 00:16:49,467 --> 00:16:52,303 Obviously, I knew it'd be a little crazy when we got back. 292 00:16:52,386 --> 00:16:55,973 -I'm not naive, but this is-- -It's diabolical. 293 00:16:57,433 --> 00:17:00,061 Like, before we got married, 294 00:17:01,103 --> 00:17:03,606 there'd be a few photographers waiting outside a restaurant. 295 00:17:03,689 --> 00:17:05,274 They'd get their shots, and they'd go home, 296 00:17:05,358 --> 00:17:07,068 but now they just… 297 00:17:07,151 --> 00:17:09,946 They-They don't… They don't go home. 298 00:17:11,614 --> 00:17:15,952 Like, they sleep in tents on our sidewalk and seemingly spawn overnight. 299 00:17:16,035 --> 00:17:19,872 I think it's safe to say that John's little honeymoon speech fell on deaf ears. 300 00:17:19,956 --> 00:17:23,251 Yeah. We probably should have workshopped that one. 301 00:17:23,334 --> 00:17:27,088 I would've advised him not to tell the press I'm no longer a private citizen. 302 00:17:27,171 --> 00:17:32,134 I just think it's a little weird that he only asked for privacy for you. 303 00:17:32,218 --> 00:17:34,720 Like, he's fine with all of the attention. 304 00:17:34,804 --> 00:17:36,931 "Please don't aggrieve my fragile wife." 305 00:17:37,014 --> 00:17:40,518 Okay. I'd like to see you try and wrangle a thousand reporters. 306 00:17:40,601 --> 00:17:42,270 -[sighs] -I need a drink. 307 00:17:43,187 --> 00:17:47,692 -Okay, but I think it's a cash bar. -[laughing] 308 00:17:49,902 --> 00:17:52,863 Have you thought about which charities you'll lend your name to? 309 00:17:52,947 --> 00:17:54,532 Lend my name? 310 00:17:54,615 --> 00:17:57,743 You know, Jackie was a fierce conservationist. 311 00:17:57,827 --> 00:18:00,788 Single-handedly saved Grand Central Terminal. 312 00:18:00,871 --> 00:18:04,292 We've kept a board seat warm for you at the Municipal Art Society. 313 00:18:04,375 --> 00:18:06,711 -Ditto for the American Ballet. -[chuckles] 314 00:18:07,461 --> 00:18:11,716 Now is the time for you to solidify your philanthropic credentials 315 00:18:11,799 --> 00:18:14,969 before John answers the call, so to speak. 316 00:18:15,052 --> 00:18:16,512 -[Anthony coughing] -[Carolyn chuckles] 317 00:18:16,596 --> 00:18:18,931 Carolyn, can I have a glass of water, please? [coughs] 318 00:18:19,015 --> 00:18:21,892 I'm so sorry. Just excuse me for one moment. 319 00:18:21,976 --> 00:18:25,146 [coughs, exhales] 320 00:18:25,229 --> 00:18:26,230 Are you okay? 321 00:18:26,731 --> 00:18:29,233 Yes, I'm fine. I'm shielding you from those witches of East Hampton. 322 00:18:29,317 --> 00:18:33,446 [both laughing] 323 00:18:33,529 --> 00:18:37,325 -You are twisted, you know that? -[laughs] 324 00:18:37,408 --> 00:18:39,368 Well… [sucks teeth, clears throat] 325 00:18:39,452 --> 00:18:42,622 You know, I've never been to a party that was thrown for people 326 00:18:42,705 --> 00:18:43,956 who weren't invited to another party. 327 00:18:44,040 --> 00:18:46,375 -[chuckles] Yes. -Like, on principle, 328 00:18:46,459 --> 00:18:48,794 attending this as a guest would be my own personal hell. 329 00:18:48,878 --> 00:18:50,504 Yeah. Yes. Yes. 330 00:18:51,380 --> 00:18:53,758 -Yes. Speaking of people not invited… -Hmm? 331 00:18:53,841 --> 00:18:58,971 I heard my mother sent you hair clips as her wedding gifts. 332 00:18:59,055 --> 00:19:01,891 -And scrunchies. [laughs] -And scrunchies. [laughs] 333 00:19:02,725 --> 00:19:06,187 Well, huh, hell hath no fury like a slighted Bouvier. 334 00:19:06,270 --> 00:19:08,147 I told John to invite her. 335 00:19:08,230 --> 00:19:09,440 Yeah. 336 00:19:11,651 --> 00:19:13,152 How are you feeling? 337 00:19:13,235 --> 00:19:17,281 Oh, just… peachy. [chuckles] 338 00:19:19,659 --> 00:19:22,787 John said you were feeling optimistic about the new clinical trial. 339 00:19:24,205 --> 00:19:25,414 Is that what he said? 340 00:19:25,498 --> 00:19:26,916 [♪ wistful music playing] 341 00:19:27,667 --> 00:19:30,211 -You know he can only think positively. -I know, I know. 342 00:19:30,294 --> 00:19:35,591 I have had a front-row seat to John's version of reality my whole life, 343 00:19:36,300 --> 00:19:38,969 and fortunately for me, it's no longer my responsibility 344 00:19:39,053 --> 00:19:40,513 to remind him that he is a mere mortal 345 00:19:40,596 --> 00:19:43,683 and that he cannot will things into fruition. 346 00:19:43,766 --> 00:19:46,435 -Best of luck. -Mm-hmm. 347 00:19:46,519 --> 00:19:49,438 -Do not call me for advice. I'm retired. -[chuckles] 348 00:19:50,398 --> 00:19:53,734 -[guests laughing] -Ugh. 349 00:19:53,818 --> 00:19:55,444 -All right, I gotta make the rounds. -Yes, you do. 350 00:19:56,821 --> 00:19:58,239 -You need anything else? -I'm okay. 351 00:19:58,322 --> 00:19:59,365 Okay. 352 00:20:01,450 --> 00:20:02,827 -Hey. -Hmm? 353 00:20:05,371 --> 00:20:06,831 You're a good sport. 354 00:20:20,886 --> 00:20:23,305 [party guests chattering] 355 00:20:23,389 --> 00:20:27,476 So, what's this I hear about you possibly dipping your toe in the political waters? 356 00:20:27,560 --> 00:20:31,147 Oh. I didn't realize you were still on Uncle Teddy's payroll. 357 00:20:31,230 --> 00:20:34,650 [chuckles] I'm a political consultant. I'm on everyone's payroll. 358 00:20:34,734 --> 00:20:35,735 Yeah. 359 00:20:35,818 --> 00:20:38,028 There's just been a lot of chatter in the cloakroom 360 00:20:38,112 --> 00:20:40,406 as to how the party might best deploy you. 361 00:20:40,906 --> 00:20:41,907 Oh. 362 00:20:43,451 --> 00:20:45,035 Uh, I'm just saying, 363 00:20:45,119 --> 00:20:49,498 senator sounds a lot better than former editor of George. 364 00:20:51,709 --> 00:20:52,710 [guests laughing] 365 00:20:54,920 --> 00:20:56,672 [consultant] Do you need me to butter up your wife? 366 00:20:56,756 --> 00:20:57,923 No. 367 00:20:58,007 --> 00:20:59,884 Do not say anything to her about this. 368 00:20:59,967 --> 00:21:01,969 [Carolyn, guests laughing] 369 00:21:03,971 --> 00:21:06,807 Well, she can certainly work a room. 370 00:21:10,227 --> 00:21:14,982 Do-do, do, do, do. Again, again, again. 371 00:21:15,065 --> 00:21:17,818 -Do, do, do-do. -[kid 1] Again. 372 00:21:18,444 --> 00:21:20,404 [imitates airplane] 373 00:21:20,488 --> 00:21:21,614 Ah. 374 00:21:21,697 --> 00:21:24,617 Can we go downstairs and get some candy from Edgar? 375 00:21:25,743 --> 00:21:28,120 I thought you'd never ask. [whispering] Let's go. 376 00:21:28,662 --> 00:21:30,831 [kid 2 giggling] 377 00:21:30,915 --> 00:21:33,125 -[John imitates airplane] -[kid 2 giggling] 378 00:21:41,717 --> 00:21:43,052 Where's my other daughter? 379 00:21:43,803 --> 00:21:44,804 [kid 2] Stop. 380 00:21:44,887 --> 00:21:46,055 -Excuse me. -[John] No way! 381 00:21:46,138 --> 00:21:47,223 [kid 2 giggles] 382 00:21:48,182 --> 00:21:50,559 [doorman] There it is. [exhales] Blow on it. Blow. 383 00:21:50,643 --> 00:21:51,811 [blows] 384 00:21:51,894 --> 00:21:52,937 [chuckles] 385 00:21:53,729 --> 00:21:54,897 -You're right. -[kid 1 giggles] 386 00:21:54,980 --> 00:21:57,107 -[doorman] Very special ball. -[kid 1 giggles] 387 00:21:58,859 --> 00:22:00,361 -[doorman] Where? -[Carolyn chuckles] 388 00:22:00,444 --> 00:22:01,612 [paparazzo 5] There she is! 389 00:22:01,695 --> 00:22:03,280 Hey, let's go upstairs. 390 00:22:03,364 --> 00:22:05,324 Yeah, we don't wanna be down here. 391 00:22:05,407 --> 00:22:07,701 -[softly] Bye. -[elevator bell dings] 392 00:22:09,620 --> 00:22:10,913 What are you doing? 393 00:22:10,996 --> 00:22:11,997 What? I-I wasn't… 394 00:22:14,166 --> 00:22:15,292 [sighs] 395 00:22:17,002 --> 00:22:18,170 [♪ somber music plays] 396 00:22:18,254 --> 00:22:21,465 I… I'm so sorry. 397 00:22:22,383 --> 00:22:24,510 The last thing I'd ever wanna do is endanger one of your kids-- 398 00:22:24,593 --> 00:22:25,594 It's fine. 399 00:22:29,932 --> 00:22:31,392 Yeah, she asked me to get candy with her. 400 00:22:31,475 --> 00:22:33,894 I wasn't expecting they'd take photos of us inside. 401 00:22:33,978 --> 00:22:35,896 'Cause they normally exhibit so much restraint? 402 00:22:46,156 --> 00:22:47,449 [guests chattering] 403 00:22:57,501 --> 00:23:00,421 Look, you know that I have very strict boundaries 404 00:23:00,504 --> 00:23:03,299 when it comes to my children and the press, 405 00:23:03,382 --> 00:23:06,260 so if you and John are going to spend any time with them, 406 00:23:06,343 --> 00:23:09,597 you have to be very mindful of this feeding frenzy you bring with you 407 00:23:09,680 --> 00:23:10,931 everywhere you go. 408 00:23:11,015 --> 00:23:12,892 I understand. 409 00:23:12,975 --> 00:23:15,811 I mean, I'm still getting used to this feeding frenzy. 410 00:23:17,021 --> 00:23:20,024 I would think you of all people would be able to empathize with my situation. 411 00:23:21,066 --> 00:23:22,610 I didn't choose this, Carolyn. 412 00:23:23,569 --> 00:23:25,738 You could've lived any other life, 413 00:23:27,031 --> 00:23:28,574 but you chose this one. 414 00:23:28,657 --> 00:23:31,452 I chose your brother in spite of this life. 415 00:23:31,535 --> 00:23:33,621 Well… [chuckles] …then I don't really know what to tell you. 416 00:23:33,704 --> 00:23:34,914 [scoffs] 417 00:23:34,997 --> 00:23:36,415 [♪ somber music playing] 418 00:23:42,796 --> 00:23:47,593 Look, I… I know I'm not someone you'd normally associate with. 419 00:23:47,676 --> 00:23:48,928 [scoffs] 420 00:23:49,011 --> 00:23:50,846 But I love your brother more than anything, 421 00:23:50,930 --> 00:23:54,224 and I just don't want there to be any animosity between us. 422 00:23:59,980 --> 00:24:02,149 Well, we should get back to the party. 423 00:24:02,232 --> 00:24:03,484 We've been gone a long time. 424 00:24:13,577 --> 00:24:14,578 You okay? 425 00:24:17,498 --> 00:24:18,499 I'll be fine. 426 00:24:21,126 --> 00:24:23,712 -I can see the wheels turning in there. -[chuckles] 427 00:24:24,338 --> 00:24:25,589 What are you thinking about? 428 00:24:29,510 --> 00:24:32,012 -How cold your feet are. -[chuckles] 429 00:24:32,096 --> 00:24:33,305 [♪ gentle music playing] 430 00:24:35,724 --> 00:24:38,477 I know we're in the thick of it right now, but this will pass. 431 00:24:39,478 --> 00:24:42,106 I promise. Okay? 432 00:24:46,610 --> 00:24:48,404 -When? -Soon. 433 00:24:56,704 --> 00:24:58,205 You know how much I love you? 434 00:25:00,916 --> 00:25:01,959 How much? 435 00:25:02,042 --> 00:25:04,461 -It's unquantifiable. -[chuckles] Mmm. 436 00:25:07,464 --> 00:25:10,009 -You're not that good at math, though. -[chuckles] 437 00:25:10,092 --> 00:25:11,218 So… [chuckles] 438 00:25:17,016 --> 00:25:18,809 I wish we could stay here forever. 439 00:25:19,768 --> 00:25:21,228 -In bed? -No. 440 00:25:24,189 --> 00:25:25,190 Just here. 441 00:25:29,153 --> 00:25:30,404 In this moment. 442 00:26:09,026 --> 00:26:12,905 Where is she, John? Come on. We haven't seen her all week. 443 00:26:18,494 --> 00:26:20,621 [Carolyn] At least she had the courtesy to conceal my identity. 444 00:26:20,704 --> 00:26:23,540 [caller] CKB. Oh, yeah, very subtle. 445 00:26:23,624 --> 00:26:25,417 Is that just so you can't sue her ass for libel? 446 00:26:25,501 --> 00:26:27,294 Hey, none of the other publications are worried 447 00:26:27,377 --> 00:26:30,798 about smearing my reputation, so why should she? 448 00:26:32,257 --> 00:26:33,592 I'll call you back. 449 00:26:36,678 --> 00:26:39,640 -Jesus, it's fucking freezing out there. -How far did you run? 450 00:26:40,390 --> 00:26:41,475 -Up to the catacombs. -Hmm. 451 00:26:41,558 --> 00:26:44,061 Ooh. Your lips are cold. 452 00:26:46,396 --> 00:26:48,774 Are you training for something I'm not aware of? 453 00:26:48,857 --> 00:26:51,360 Well, this holiday weight's not gonna lose itself. 454 00:26:51,443 --> 00:26:54,488 Hmm. Yeah, you've really let yourself go. 455 00:26:55,739 --> 00:26:57,199 [John chuckles] 456 00:26:57,282 --> 00:26:59,409 Hey, was anything messengered over for me? 457 00:27:00,119 --> 00:27:01,161 No. Why? 458 00:27:01,245 --> 00:27:03,997 One of the Murphy Brown producers are supposed to be sending me a script today. 459 00:27:04,081 --> 00:27:06,125 Do you have, like, a big part in this show or something? 460 00:27:06,208 --> 00:27:09,211 No. No, it's just like one scene with Candice Bergen. 461 00:27:09,294 --> 00:27:12,089 I'm handing her a copy of the new issue of George. 462 00:27:12,172 --> 00:27:14,967 What if they make you a series regular? 463 00:27:15,050 --> 00:27:17,177 How will you choose between Hollywood stardom and George? 464 00:27:17,261 --> 00:27:20,347 Well, I don't think it's that big of a role, but maybe… 465 00:27:20,430 --> 00:27:22,349 Oh, baby, I was joking. 466 00:27:23,183 --> 00:27:25,394 -But good to know where your head's at. -Mm-hmm. 467 00:27:26,186 --> 00:27:28,480 How are they even finding time for this? Your schedule's insane. 468 00:27:28,564 --> 00:27:32,818 Well, fortunately, that is a RoseMarie problem, not mine. 469 00:27:34,695 --> 00:27:36,572 Weren't you supposed to be seeing Dr. Waters today? 470 00:27:38,156 --> 00:27:40,284 -Yeah, I don't think he's for me. -Mmm? 471 00:27:42,536 --> 00:27:45,330 Our last session, I told him I wasn't sleeping, 472 00:27:45,414 --> 00:27:46,415 and, um… 473 00:27:47,374 --> 00:27:51,879 he said a woman's mind is an ocean of secrets. 474 00:27:53,630 --> 00:27:56,300 That's it. That was the only insight. 475 00:27:57,634 --> 00:27:59,678 Speaking of healing, what time's your lunch? 476 00:27:59,761 --> 00:28:01,346 -Two o'clock. -Mm-hmm. 477 00:28:01,430 --> 00:28:04,266 I don't think she wants us duking it out over the lunch rush. 478 00:28:04,349 --> 00:28:05,934 Yeah, just hear her out 479 00:28:06,018 --> 00:28:08,770 and don't be afraid to swallow your pride if you have to. 480 00:28:08,854 --> 00:28:11,273 But I don't think she's going to concede to anything. 481 00:28:11,356 --> 00:28:13,942 -She's the most stubborn person I know. -Okay, see that right there? 482 00:28:14,026 --> 00:28:15,944 That's not gonna help you mend things with your sister. 483 00:28:17,738 --> 00:28:19,031 And don't bring up Ed. 484 00:28:19,114 --> 00:28:21,491 You two will just… go in circles. 485 00:28:21,575 --> 00:28:24,286 Yeah, well, she needs to understand that you are my priority now. 486 00:28:26,914 --> 00:28:28,707 It shouldn't have to be one or the other. 487 00:28:30,334 --> 00:28:31,335 You need your sister. 488 00:28:32,961 --> 00:28:33,962 Make it right. 489 00:28:35,005 --> 00:28:36,006 All right. 490 00:28:38,675 --> 00:28:39,676 -I'm gonna go shower. -Mm-hmm. 491 00:28:39,760 --> 00:28:40,761 Yeah. 492 00:28:42,137 --> 00:28:43,805 -And don't be late! -Okay. 493 00:29:07,955 --> 00:29:10,040 I read your interview with Reverend Graham. 494 00:29:10,958 --> 00:29:13,126 -It was beautiful. -Oh. 495 00:29:13,919 --> 00:29:15,003 Thank you. 496 00:29:15,087 --> 00:29:18,382 "Where does our own free will end, and God's will begin?" 497 00:29:20,509 --> 00:29:22,219 Sounds like you had a lot on your mind. 498 00:29:23,345 --> 00:29:26,556 Yeah, well, it's been a pretty stressful couple of months. 499 00:29:27,599 --> 00:29:30,268 And you and I not talking hasn't made it any easier. 500 00:29:32,479 --> 00:29:34,356 I was really hoping you'd have reached out to her by now. 501 00:29:34,439 --> 00:29:36,066 -To say what? -I don't know. 502 00:29:36,149 --> 00:29:39,778 Extend an olive branch? De-escalate the situation? 503 00:29:41,655 --> 00:29:45,659 Look, I just think the whole documentary thing stirred up 504 00:29:45,742 --> 00:29:47,327 some bigger issues, 505 00:29:47,411 --> 00:29:50,747 which is that I sometimes feel like I'm relegated to the kids' table, 506 00:29:50,831 --> 00:29:52,541 like I'm not trusted enough to weigh in, or-- 507 00:29:52,624 --> 00:29:55,002 I honestly didn't think that much of it when he told me, 508 00:29:55,085 --> 00:29:57,963 and because you already have so much going on all the time, 509 00:29:58,672 --> 00:30:01,049 and you occupy such a huge space in our family 510 00:30:01,133 --> 00:30:03,927 that Ed wanting to carve out something small for himself 511 00:30:04,011 --> 00:30:05,971 would barely be a blip on your radar. 512 00:30:06,054 --> 00:30:08,390 -It's a very personal project. -I agree. 513 00:30:08,473 --> 00:30:11,268 Which is why I felt like my husband could be entrusted with it. 514 00:30:11,977 --> 00:30:14,688 And then when you unilaterally shut it down, 515 00:30:14,771 --> 00:30:17,190 it felt like you were wielding your cachet, 516 00:30:17,274 --> 00:30:20,902 making it very clear that the buck stops with you and only you in this family. 517 00:30:20,986 --> 00:30:22,279 But that's not even true. 518 00:30:24,156 --> 00:30:26,199 I've been answering to you my whole life. 519 00:30:26,950 --> 00:30:29,494 Well, that obviously isn't our dynamic anymore. 520 00:30:30,662 --> 00:30:32,372 [exhales] 521 00:30:32,873 --> 00:30:35,834 So I… I should've talked to you before I shut it down. 522 00:30:37,210 --> 00:30:38,211 I'm sorry. 523 00:30:47,596 --> 00:30:48,889 How's Carolyn holding up? 524 00:30:52,142 --> 00:30:55,353 I read the news like everybody else. I know she's been struggling. 525 00:30:55,437 --> 00:31:00,358 -Well, a lot of it is exaggerated. -Well, I don't know about that. 526 00:31:00,442 --> 00:31:03,361 All the reports on our friction have been pretty spot-on. 527 00:31:03,445 --> 00:31:06,990 Well, it's, um… obviously, hasn't been easy. 528 00:31:08,366 --> 00:31:11,328 You know, the paparazzi camp outside of her gynecologist's office, 529 00:31:11,411 --> 00:31:13,538 the press calls her a drug addict. 530 00:31:13,622 --> 00:31:15,999 They publish photos of her leaving therapy. 531 00:31:16,958 --> 00:31:19,211 -It's just a lot. -I'm sorry. 532 00:31:21,463 --> 00:31:22,464 For everything. 533 00:31:24,508 --> 00:31:25,801 It's deplorable. 534 00:31:28,303 --> 00:31:31,098 You know, I really thought that this would all be over with by now. 535 00:31:32,682 --> 00:31:34,601 I keep telling her it'll pass, but… 536 00:31:35,268 --> 00:31:37,354 Maybe she doesn't wanna hear that, John, anymore. 537 00:31:37,437 --> 00:31:39,314 Maybe she just wants to know the truth. 538 00:31:39,397 --> 00:31:40,982 No, I just don't think it's constructive 539 00:31:41,066 --> 00:31:43,276 to dwell on the things that are outside of our control. 540 00:31:47,948 --> 00:31:49,116 Maybe you could talk to her? 541 00:31:51,326 --> 00:31:53,120 I feel like she's alone on an island right now. 542 00:31:54,121 --> 00:31:55,789 Carolyn and I haven't spoken since the party. 543 00:31:55,872 --> 00:31:58,250 I'm not sure… [chuckles] …I'm an ideal confidant. 544 00:31:58,333 --> 00:31:59,376 What are you talking about? 545 00:31:59,459 --> 00:32:01,128 You lived your entire life in the public eye, 546 00:32:01,211 --> 00:32:03,171 and somehow you still manage to maintain your privacy. 547 00:32:03,255 --> 00:32:05,340 Yes, compared to you. 548 00:32:05,423 --> 00:32:07,843 But I also worked very hard 549 00:32:07,926 --> 00:32:12,264 and had to make a lot of choices to maintain that semblance of privacy. 550 00:32:12,347 --> 00:32:16,184 Choices you were less inclined to make, which is fine. To each their own. 551 00:32:17,811 --> 00:32:21,398 But you're not on your own anymore, John. You're a package deal. 552 00:32:22,732 --> 00:32:26,236 Her relationship with the press won't change until yours does. 553 00:32:30,073 --> 00:32:31,074 Yeah. 554 00:32:36,288 --> 00:32:37,455 Hey. 555 00:32:37,539 --> 00:32:39,833 -Sorry I'm late. -No, that's okay. 556 00:32:39,916 --> 00:32:40,917 -Hi. -Hi. 557 00:32:41,710 --> 00:32:43,962 -Ooh, I like this. -Oh. Thank you. 558 00:32:45,213 --> 00:32:46,673 Did I buy that for you? 559 00:32:47,174 --> 00:32:48,633 -No. [chuckles] -Hmm. 560 00:32:49,843 --> 00:32:54,431 My boss just called me from his honeymoon. He's on a fucking safari. 561 00:32:55,182 --> 00:32:57,184 That perv that always compliments your nylons? 562 00:32:57,726 --> 00:32:59,895 -No, that guy got fired. -For being a perv? 563 00:32:59,978 --> 00:33:02,981 No, he showed up coked out to our last IPO pitch 564 00:33:03,064 --> 00:33:06,776 and said many bad things in very bad Mandarin. 565 00:33:09,446 --> 00:33:10,989 I was greeted by your cohort outside. 566 00:33:11,072 --> 00:33:12,866 We're apparently on a first name basis now. 567 00:33:12,949 --> 00:33:15,827 Mmm. Yeah, I miss when they called me Carolyn. 568 00:33:15,911 --> 00:33:17,996 "Bitch" just doesn't have the same ring to it. 569 00:33:22,459 --> 00:33:23,793 Um, here. 570 00:33:25,837 --> 00:33:27,255 -[chuckles] What is this? -What do you mean? 571 00:33:27,339 --> 00:33:29,174 We're celebrating your promotion. 572 00:33:29,257 --> 00:33:31,718 My big sister is vice president at Morgan Stanley. 573 00:33:33,220 --> 00:33:35,889 I'm still not exactly sure what it is that you do, 574 00:33:35,972 --> 00:33:39,142 but I know it's very important and I'm very proud. 575 00:33:39,226 --> 00:33:42,812 Wow, I, God, really don't feel like having my picture taken right now. 576 00:33:42,896 --> 00:33:46,066 Do you wanna move tables? We can, um… we can go somewhere else. 577 00:33:46,149 --> 00:33:49,152 No, it's fine. They'd just follow us, anyway. [scoffs] 578 00:33:49,236 --> 00:33:51,154 I'm just gonna open this when I get home. 579 00:33:55,825 --> 00:33:57,494 Did Nana call you? 580 00:34:00,538 --> 00:34:01,539 No. Why? 581 00:34:02,582 --> 00:34:04,584 She just said she hadn't talked to you in a while. 582 00:34:05,252 --> 00:34:06,544 Uh-huh. 583 00:34:08,129 --> 00:34:10,882 I think she saw something about you… 584 00:34:11,967 --> 00:34:14,719 being addicted to Prozac and freaked out. 585 00:34:14,803 --> 00:34:15,804 What? 586 00:34:17,555 --> 00:34:19,724 She doesn't understand how any of this works, 587 00:34:19,808 --> 00:34:21,935 that people can just make shit up about you. 588 00:34:22,018 --> 00:34:25,063 Well, why wouldn't she… Why wouldn't she just call me? 589 00:34:25,981 --> 00:34:31,027 Oh. I don't know. I think some people feel like, 590 00:34:31,111 --> 00:34:33,238 'cause you're, like, so famous now, 591 00:34:33,321 --> 00:34:37,117 -it's like an imposition to call you. -Mm-hmm. 592 00:34:41,454 --> 00:34:42,998 Oh. You should be talking to someone. 593 00:34:43,081 --> 00:34:45,125 -I'm talking to you. -No, I'm serious. 594 00:34:50,505 --> 00:34:51,506 What's going on with work? 595 00:34:53,300 --> 00:34:56,803 Um… Yeah, John and I are meant to go to London 596 00:34:56,886 --> 00:34:59,097 to meet with the European advertisers for George. 597 00:34:59,180 --> 00:35:00,849 I'm not talking about John's career. 598 00:35:00,932 --> 00:35:04,519 I'm talking about yours. What are you doing for yourself? 599 00:35:09,858 --> 00:35:13,028 I impose a circus on anyone who comes within 15 feet of me. 600 00:35:14,237 --> 00:35:15,697 Where am I supposed to go? 601 00:35:16,656 --> 00:35:17,699 [exhales deeply] 602 00:35:18,491 --> 00:35:21,411 I just feel like for as long as I can remember, 603 00:35:21,494 --> 00:35:24,205 I've known exactly who I am and what I want, 604 00:35:24,289 --> 00:35:27,208 and now I just feel like… 605 00:35:30,754 --> 00:35:32,005 paralyzed. 606 00:35:32,631 --> 00:35:35,133 [inhales] I'm terrified of making the wrong move 607 00:35:35,216 --> 00:35:37,677 -or drawing any more attention to myself. -[camera shutter clicks] 608 00:35:39,095 --> 00:35:40,430 [softly] I'm doing that right now. 609 00:35:41,890 --> 00:35:42,891 Oh. 610 00:35:42,974 --> 00:35:45,977 -What does John say about all this? -He feels terrible. 611 00:35:47,937 --> 00:35:50,565 He tries to be positive and supportive, but it's weird 612 00:35:50,649 --> 00:35:53,902 'cause you'd expect him to be an expert in all this, but… [sniffles] 613 00:35:56,821 --> 00:35:59,658 …he's never lost his anonymity before. He's never had it. 614 00:36:03,495 --> 00:36:05,121 [exhales] 615 00:36:05,205 --> 00:36:12,003 The thing is, you could skip down the street with a smile on your face, 616 00:36:12,087 --> 00:36:15,382 and they would still find something to write about you 617 00:36:15,465 --> 00:36:21,012 because at the end of the day, a happy couple doesn't sell papers. 618 00:36:22,681 --> 00:36:24,974 Every story needs an angle. 619 00:36:25,058 --> 00:36:27,185 A protagonist and an antagonist. 620 00:36:27,268 --> 00:36:30,355 John is the living embodiment of a protagonist, 621 00:36:30,438 --> 00:36:31,731 which means that you… 622 00:36:33,274 --> 00:36:35,318 only have one role that you can play. 623 00:36:47,831 --> 00:36:48,832 -Ready? -Yeah. 624 00:36:48,915 --> 00:36:49,916 Okay. 625 00:36:53,336 --> 00:36:55,630 -[paparazzi clamoring] -[John clears throat] 626 00:37:08,059 --> 00:37:09,644 [paparazzo 5] Smile, smile… 627 00:37:10,729 --> 00:37:11,938 [paparazzo 6] Fucking cunt. 628 00:37:17,360 --> 00:37:18,820 -[Sean] John. -What? 629 00:37:19,612 --> 00:37:20,613 [Sean] Come on, man. 630 00:37:21,239 --> 00:37:22,657 Sorry, she isn't feeling well. 631 00:37:22,741 --> 00:37:24,492 -Morning sickness? -No, no. 632 00:37:25,368 --> 00:37:27,996 [reporter 1] Loose dress tonight. She hiding a baby bump under there? 633 00:37:28,079 --> 00:37:29,998 No, no, no, nothing like that. 634 00:37:31,207 --> 00:37:32,751 [reporter 2] John, who is she wearing? 635 00:37:32,834 --> 00:37:36,004 [John] Oh, I'm gonna butcher this, but, uh, I believe it's Yamamoto. 636 00:37:51,352 --> 00:37:52,979 [sobs] 637 00:38:00,403 --> 00:38:01,696 [John] Here you go, buddy. 638 00:38:06,117 --> 00:38:07,452 Have a good day, okay? 639 00:38:13,041 --> 00:38:16,377 Uh, I have a dinner with David Pecker after work tonight, 640 00:38:16,461 --> 00:38:18,463 so I'm gonna be home late. 641 00:38:23,551 --> 00:38:24,552 Okay. 642 00:38:25,595 --> 00:38:26,596 What is it? 643 00:38:35,063 --> 00:38:39,442 "Rumors of Carolyn Bessette Kennedy's pregnancy reignited last night 644 00:38:39,526 --> 00:38:42,153 at the Guggenheim, when she appeared 645 00:38:42,237 --> 00:38:46,491 with a… [sniffles] …noticeably fuller face and bulging abdomen. 646 00:38:47,992 --> 00:38:50,453 One guest remarked, 'She no doubt had that pregnancy glow.' 647 00:38:50,537 --> 00:38:53,206 Another, 'If she's depressed, you'd never know it.'" 648 00:38:55,625 --> 00:38:57,502 You and I aren't trying to have a baby right now, 649 00:38:57,585 --> 00:38:59,712 but what if I was pregnant and I miscarried? 650 00:39:01,297 --> 00:39:05,218 What if I couldn't get pregnant at all? How will all these headlines feel then? 651 00:39:05,301 --> 00:39:06,678 Don't do this to yourself. 652 00:39:08,096 --> 00:39:09,639 You shouldn't be reading this crap, anyway. 653 00:39:09,722 --> 00:39:11,599 You read everything that's ever written about you. 654 00:39:11,683 --> 00:39:12,809 Oh, it's different. 655 00:39:13,768 --> 00:39:15,603 I've been dealing with this shit my whole life. 656 00:39:15,687 --> 00:39:17,647 They called me a fucking cunt. 657 00:39:18,815 --> 00:39:19,816 Who did? 658 00:39:21,693 --> 00:39:22,777 You know, I knew… 659 00:39:24,779 --> 00:39:27,282 I knew this transition was never going to be easy. 660 00:39:29,576 --> 00:39:32,120 Any woman who married you would've faced an uphill battle 661 00:39:32,203 --> 00:39:34,455 in the court of public opinion, but in my… 662 00:39:37,500 --> 00:39:41,421 worst fears, I never could have imagined being called a drug addict, 663 00:39:42,547 --> 00:39:45,633 a coke whore, a cunt 664 00:39:45,717 --> 00:39:50,054 every time I leave my door by men who live outside my house! 665 00:39:50,972 --> 00:39:53,725 And I know. I know, obviously, it's all bullshit, 666 00:39:53,808 --> 00:39:56,644 but I… but I can't help but think about… 667 00:39:58,479 --> 00:40:04,277 [crying] …my friends back home, my teachers, my coworkers at Calvin Klein, 668 00:40:04,360 --> 00:40:09,115 my f-family, who read this crap 669 00:40:09,198 --> 00:40:12,201 and think, like, "What happened to that little girl?" 670 00:40:14,621 --> 00:40:17,248 "She had so much promise." 671 00:40:19,959 --> 00:40:22,879 And people will say that, "She knew what she was signing up for." 672 00:40:22,962 --> 00:40:23,963 But-But… 673 00:40:25,715 --> 00:40:28,176 you didn't even know what we were signing up for. 674 00:40:29,844 --> 00:40:32,180 We both thought the life we had before we got married 675 00:40:32,263 --> 00:40:35,224 was the life that we were coming home to and, John… [inhales] 676 00:40:35,850 --> 00:40:40,438 …I know you say that you have the press under control, but it's… 677 00:40:42,982 --> 00:40:45,443 It's really starting to feel like the opposite. 678 00:40:47,320 --> 00:40:49,906 And I haven't said any of this to you because I… 679 00:40:54,285 --> 00:40:56,454 [smacks lips, whispering] I love you so much. 680 00:40:59,123 --> 00:41:01,376 And this is supposed to be the happiest time in our life 681 00:41:01,459 --> 00:41:02,794 and that's what I want. 682 00:41:03,586 --> 00:41:06,839 [sobbing] I want that for you, I want that for us, and I don't want to be… 683 00:41:07,757 --> 00:41:09,801 -I don't want to be a liability. -No, no, no. 684 00:41:09,884 --> 00:41:12,595 I don't… [sobs] …I don't want you to feel like I'm not cut out for this, 685 00:41:12,679 --> 00:41:13,805 but I'm just… 686 00:41:19,185 --> 00:41:20,812 I'm so tired. 687 00:41:24,899 --> 00:41:26,192 [sobbing] 688 00:41:29,946 --> 00:41:31,572 Come on. Come here. 689 00:41:33,157 --> 00:41:36,035 -[sobbing] -I'm so sorry. 690 00:41:36,119 --> 00:41:38,788 -[buzzing] -[wailing] 691 00:41:43,001 --> 00:41:46,004 -[buzzing] -[sobbing] They won't leave us alone! 692 00:41:46,087 --> 00:41:47,630 They won't… 693 00:41:49,841 --> 00:41:51,092 [buzzing] 694 00:41:53,928 --> 00:41:55,471 -[paparazzo 7] Where is she? -[paparazzo 8] You hiding her 695 00:41:55,555 --> 00:41:57,974 -in your briefcase? -Don't worry, we ain't gonna boo. 696 00:41:59,642 --> 00:42:03,104 -What the hell? -What's his problem? Jerk. 697 00:42:07,108 --> 00:42:08,359 [Berman] Unbelievable. 698 00:42:09,318 --> 00:42:10,820 We're working our asses off here, 699 00:42:10,903 --> 00:42:13,156 and then, what, he just shows up if he wants? 700 00:42:13,239 --> 00:42:15,116 I'm sick of it. He's always… 701 00:42:17,410 --> 00:42:19,829 Where were you? We had a 9:00 a.m. staff meeting. 702 00:42:19,912 --> 00:42:21,247 Yeah, I had shit to deal with. 703 00:42:21,330 --> 00:42:23,291 Yeah, well, we have shit to deal with here too, you know? 704 00:42:23,374 --> 00:42:25,376 I can't run this entire magazine on my own. 705 00:42:25,460 --> 00:42:27,378 Give me a fucking minute, will you? 706 00:42:31,758 --> 00:42:34,385 You know, everyone else might be comfortable 707 00:42:34,469 --> 00:42:37,346 with operating on John time, but I'm not one of them. 708 00:42:37,430 --> 00:42:39,640 Look, Carolyn and I are going through some stuff right now-- 709 00:42:39,724 --> 00:42:41,851 Oh, I could give a fuck about your wife! 710 00:42:41,934 --> 00:42:43,978 Honestly, I am so sick of Carolyn 711 00:42:44,062 --> 00:42:46,439 and the endless saga that is your personal life! 712 00:42:46,522 --> 00:42:49,150 Never say her fucking name again. You hear me? 713 00:42:49,233 --> 00:42:51,944 Look. Legal has been waiting for you to sign this TV deal for days. 714 00:42:52,028 --> 00:42:54,739 I don't care! I will sign it when I'm ready! 715 00:42:54,822 --> 00:42:56,741 Or better yet, why don't you offer yourself up 716 00:42:56,824 --> 00:42:57,950 for the TV deal, Michael? 717 00:42:58,034 --> 00:43:00,536 Oh, yeah. That's right, no one gives a shit about you. 718 00:43:00,620 --> 00:43:02,038 You know, you're a fucking tragedy. 719 00:43:02,663 --> 00:43:05,166 This is it? This is what you've been whoring me out for? 720 00:43:12,882 --> 00:43:13,883 [Berman chuckles] 721 00:43:17,428 --> 00:43:22,558 [breathes sharply] Do you have any idea what life is like, propping you up 24-7? 722 00:43:24,644 --> 00:43:26,646 I mean, you can't do anything on your own. 723 00:43:26,729 --> 00:43:28,689 I've had to be your mommy and your fucking daddy! 724 00:43:28,773 --> 00:43:30,441 Shut the fuck up. Do you hear me? 725 00:43:32,151 --> 00:43:33,486 You're nothing without your name. 726 00:43:33,569 --> 00:43:35,863 You're a sympathy case with a pretty smile. 727 00:43:36,739 --> 00:43:38,658 -[Berman groans] -Fuck. 728 00:43:40,409 --> 00:43:42,620 [Berman screams, grunts] 729 00:43:47,500 --> 00:43:48,501 [Berman grunts] 730 00:43:48,584 --> 00:43:49,627 Fuck you! 731 00:43:50,169 --> 00:43:52,922 [Berman groaning] 732 00:43:53,881 --> 00:43:56,050 -Get the fuck out of my office! -[panting] 733 00:43:59,929 --> 00:44:00,930 [scoffs] 734 00:44:01,889 --> 00:44:02,890 Gladly. 735 00:44:05,601 --> 00:44:06,602 I quit. 736 00:44:08,146 --> 00:44:11,399 I can't wait for the rest of the world to see what a joke you really are. 737 00:44:15,570 --> 00:44:16,571 Fuck. 738 00:44:28,249 --> 00:44:29,333 [exhales] 739 00:44:39,594 --> 00:44:41,220 Hey. It's John. 740 00:44:42,388 --> 00:44:43,806 Are you free tonight? 741 00:45:00,781 --> 00:45:02,158 [exhales] Sorry I'm late. 742 00:45:03,242 --> 00:45:06,913 I told you, you can throw your hat in the ring whenever you want. 743 00:45:11,417 --> 00:45:12,668 What did you have in mind? 744 00:45:15,755 --> 00:45:18,257 [♪ "Sullen Girl" playing] 745 00:45:37,735 --> 00:45:41,906 ♪ Days like this I don't know what to do with myself ♪ 746 00:45:41,989 --> 00:45:46,244 ♪ All day and all night ♪ 747 00:45:48,120 --> 00:45:50,748 ♪ I wander the halls along the walls ♪ 748 00:45:50,831 --> 00:45:53,501 ♪ And under my breath I say to myself ♪ 749 00:45:53,584 --> 00:45:57,171 ♪ I need fuel to take flight ♪ 750 00:46:00,800 --> 00:46:06,013 ♪ And there's too much going on ♪ 751 00:46:07,139 --> 00:46:12,103 ♪ But it's calm under the waves ♪ 752 00:46:12,770 --> 00:46:17,525 ♪ In the blue of my oblivion ♪ 753 00:46:19,735 --> 00:46:22,905 ♪ Under the waves ♪ 754 00:46:23,406 --> 00:46:28,327 ♪ In the blue of my oblivion ♪ 755 00:46:30,496 --> 00:46:33,958 ♪ Under the waves ♪ 756 00:46:34,041 --> 00:46:38,587 ♪ In the blue of my oblivion ♪ 757 00:46:39,338 --> 00:46:44,260 ♪ It's calm under the waves ♪ 758 00:46:44,343 --> 00:46:49,307 ♪ In the blue of my oblivion ♪ 56959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.