All language subtitles for Jurassic.Exorcist.2024.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BobDobbs_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,290 --> 00:00:14,790 - [Narrator] Since the dawn of time, 2 00:00:14,790 --> 00:00:18,240 the world has fought a battle against good and evil, 3 00:00:18,240 --> 00:00:21,030 for you cannot have one without the other. 4 00:00:21,030 --> 00:00:25,530 Evil in its essence has taken on many forms and shapes, 5 00:00:25,530 --> 00:00:28,590 moved in circles, dark and light, 6 00:00:28,590 --> 00:00:29,880 but never has it moved 7 00:00:29,880 --> 00:00:32,723 with such a primal force as it has today. 8 00:00:33,697 --> 00:00:36,364 (ominous music) 9 00:00:41,316 --> 00:00:44,483 (helicopter whaling) 10 00:01:16,265 --> 00:01:19,182 (orchestral music) 11 00:01:52,195 --> 00:01:56,075 (indistinct chatter) 12 00:01:56,075 --> 00:01:58,440 - It is the night of the blister tongue beast, 13 00:01:58,440 --> 00:02:00,660 the skull with the ring of red eyes. 14 00:02:00,660 --> 00:02:05,043 Tonight, our master, Brother Arkady, returns to us. 15 00:02:08,997 --> 00:02:12,510 The FBI and their minions of the dead, God Jesus, 16 00:02:12,510 --> 00:02:14,340 came and took the sister wives 17 00:02:14,340 --> 00:02:16,380 and the slave children from our compound 18 00:02:16,380 --> 00:02:19,410 with their false decrees and their guns. 19 00:02:19,410 --> 00:02:22,260 And our leader, Arkady, lay sling in our feet 20 00:02:22,260 --> 00:02:26,010 from government bullocks, but it will soon rise again 21 00:02:26,010 --> 00:02:29,220 to seek retribution on those who wronged us, 22 00:02:29,220 --> 00:02:32,730 and the blood slate shadows will howl in victory. 23 00:02:32,730 --> 00:02:37,200 The escape of the few was glorious, both to a lowly shelter. 24 00:02:37,200 --> 00:02:39,840 Yet with us came a single version 25 00:02:39,840 --> 00:02:42,783 to bring this unholy ritual to its triumph. 26 00:02:49,980 --> 00:02:53,400 Bow your head before your master, Brother Arkady, 27 00:02:53,400 --> 00:02:55,713 and all the demons of the eighth circle. 28 00:03:07,530 --> 00:03:09,333 Is this not a virgin? 29 00:03:10,448 --> 00:03:13,031 (upbeat music) 30 00:03:21,818 --> 00:03:24,780 (laughter) 31 00:03:24,780 --> 00:03:26,250 You idiot. 32 00:03:26,250 --> 00:03:29,992 The chimes of the devil, so it is upon us. 33 00:03:29,992 --> 00:03:31,725 (dinosaur roars) 34 00:03:31,725 --> 00:03:32,892 What was that? 35 00:03:34,158 --> 00:03:36,908 (dinosaur roars) 36 00:03:38,682 --> 00:03:42,515 It is happening, the return of Brother Arkady. 37 00:03:46,936 --> 00:03:50,040 It was written on the skin of the demon, Malakada. 38 00:03:50,040 --> 00:03:54,061 Hail to our true master, hail the red face terror. 39 00:03:54,061 --> 00:03:55,035 Hail! 40 00:03:55,035 --> 00:03:57,035 (roars) 41 00:04:01,136 --> 00:04:03,886 (dinosaur roars) 42 00:04:16,916 --> 00:04:19,332 (indistinct) 43 00:04:23,959 --> 00:04:26,626 (ominous music) 44 00:04:28,356 --> 00:04:30,270 (birds tweeting) 45 00:04:30,270 --> 00:04:33,390 - We have a runner. - Copy that. 46 00:04:33,390 --> 00:04:34,293 - It's the girl. 47 00:04:35,460 --> 00:04:38,403 I haven't seen those satanic douches that got away yet. 48 00:04:39,480 --> 00:04:40,533 - [Man] Stay frosty. 49 00:04:41,880 --> 00:04:44,310 - You ain't gotta worry about me. 50 00:04:44,310 --> 00:04:46,815 I went to Scare Your Metal concerts back in the 80s. 51 00:04:46,815 --> 00:04:50,070 - [Man] Yeah, who's the best you saw? 52 00:04:50,070 --> 00:04:51,003 - Ozzy man. 53 00:04:53,460 --> 00:04:55,773 Second best, probably BOC. 54 00:04:58,050 --> 00:05:00,921 They closed the show with God, oh pie. 55 00:05:00,921 --> 00:05:03,075 (dinosaur roars) 56 00:05:03,075 --> 00:05:05,348 Oh, shit. - What's going on? 57 00:05:05,348 --> 00:05:08,988 Do you copy? 58 00:05:08,988 --> 00:05:10,217 What's going on? 59 00:05:10,217 --> 00:05:14,227 - Not on my watch. - Do you copy? 60 00:05:14,227 --> 00:05:15,727 - Not on my watch. 61 00:05:16,818 --> 00:05:19,485 (gunshots ring) 62 00:05:22,218 --> 00:05:24,968 (dinosaur roars) 63 00:05:31,782 --> 00:05:32,961 - [Man] What's going on? 64 00:05:32,961 --> 00:05:33,961 Do you copy? 65 00:05:34,863 --> 00:05:36,631 Do you copy? 66 00:05:36,631 --> 00:05:38,348 What's going on? 67 00:05:38,348 --> 00:05:39,348 Do you copy? 68 00:05:40,707 --> 00:05:41,590 What's going on? 69 00:05:41,590 --> 00:05:42,590 Do you copy? 70 00:05:47,455 --> 00:05:50,205 (dinosaur roars) 71 00:05:54,862 --> 00:05:58,445 (ominous orchestral music) 72 00:06:54,159 --> 00:06:56,909 (dinosaur roars) 73 00:07:02,850 --> 00:07:04,560 - Rejoice in our sufferings 74 00:07:04,560 --> 00:07:08,190 knowing that suffering produces endurance. 75 00:07:08,190 --> 00:07:10,860 Endurance produces character. 76 00:07:10,860 --> 00:07:12,540 Character produces hope. 77 00:07:12,540 --> 00:07:14,790 And that hope does not put us to shame 78 00:07:14,790 --> 00:07:17,490 because God's love has been poured into our hearts 79 00:07:17,490 --> 00:07:20,970 through the Holy Spirit who has been given to us. 80 00:07:20,970 --> 00:07:24,240 And the Lord went before them by day in a pillar of a cloud 81 00:07:24,240 --> 00:07:25,770 to lead them the way, 82 00:07:25,770 --> 00:07:29,460 and by night, in a pillar of fire to give them light 83 00:07:29,460 --> 00:07:31,503 to go by day and night. 84 00:07:32,610 --> 00:07:36,480 In this community, we have walked by day 85 00:07:36,480 --> 00:07:37,593 and feared the night, 86 00:07:38,940 --> 00:07:41,730 but God was with us in both places, 87 00:07:41,730 --> 00:07:45,240 in the pillar of cloud and a pillar of fire. 88 00:07:45,240 --> 00:07:47,793 And as always, night gave way to day. 89 00:07:48,750 --> 00:07:49,773 And as for me, 90 00:07:53,010 --> 00:07:56,670 I am fighting the good fight and I'm running the race. 91 00:07:56,670 --> 00:07:58,143 I'm keeping the faith. 92 00:08:01,320 --> 00:08:02,470 I am keeping the faith. 93 00:08:13,835 --> 00:08:16,252 (bell rings) 94 00:08:22,707 --> 00:08:25,500 - It's time to plant and a time to uproot. 95 00:08:25,500 --> 00:08:28,140 - I'm only going to a conference over the next week. 96 00:08:28,140 --> 00:08:31,170 I'll be back next Sunday, all renewed. 97 00:08:31,170 --> 00:08:35,400 - Father, can I ask you a question, a serious question? 98 00:08:35,400 --> 00:08:37,980 - Sure, what is it, is everything all right? 99 00:08:37,980 --> 00:08:39,419 - Is evil real? 100 00:08:39,419 --> 00:08:41,039 I mean, real? 101 00:08:41,039 --> 00:08:42,750 - Evil is as constant as good, 102 00:08:42,750 --> 00:08:45,600 you can't have one without the other. 103 00:08:45,600 --> 00:08:48,390 - But won't good eventually defeat evil? 104 00:08:48,390 --> 00:08:50,433 - God always conquers evil. 105 00:08:51,390 --> 00:08:54,480 I think I preached a sermon on that a few weeks ago, 106 00:08:54,480 --> 00:08:56,490 maybe you were dozing. 107 00:08:56,490 --> 00:09:00,450 - I remember, but does evil, does it have a face? 108 00:09:00,450 --> 00:09:02,493 Does evil have a face? 109 00:09:03,420 --> 00:09:05,970 - Evil has many faces. 110 00:09:05,970 --> 00:09:07,620 We may even see it in the mirror. 111 00:09:10,560 --> 00:09:12,030 - I'm sorry to bother you Father. 112 00:09:12,030 --> 00:09:15,282 It's just been weighing on my mind lately. 113 00:09:15,282 --> 00:09:17,730 - And why is that? - I don't know. 114 00:09:17,730 --> 00:09:19,803 Just a feeling that's crept into me. 115 00:09:21,060 --> 00:09:23,310 Thanks, and enjoy the conference. 116 00:09:23,310 --> 00:09:25,591 - Oh, thanks, I will. 117 00:09:25,591 --> 00:09:26,424 God bless. 118 00:09:38,335 --> 00:09:41,617 Today, there is no evil in the air. 119 00:09:55,951 --> 00:09:58,951 (car engine starts) 120 00:10:12,680 --> 00:10:15,347 (gunshots ring) 121 00:10:22,049 --> 00:10:24,799 (dinosaur roars) 122 00:10:35,460 --> 00:10:38,127 (ominous music) 123 00:10:52,735 --> 00:10:55,568 (water splashing) 124 00:11:04,785 --> 00:11:07,535 (birds chirping) 125 00:11:27,407 --> 00:11:28,950 - Do you mind if I sit down? 126 00:11:28,950 --> 00:11:30,093 - No, please do. 127 00:11:34,855 --> 00:11:36,570 Oh, would you like some? 128 00:11:36,570 --> 00:11:39,120 Homemade by one of my church elders. 129 00:11:39,120 --> 00:11:42,240 - No thanks, I'm not very hungry right now. 130 00:11:42,240 --> 00:11:43,890 - Oh, forgive me, Father Brennan. 131 00:11:46,530 --> 00:11:48,453 Do I know you from somewhere? 132 00:11:49,470 --> 00:11:53,013 - No, Father, I'm just passing through. 133 00:11:54,390 --> 00:11:58,503 It is beautiful here, but I've never been here before. 134 00:11:59,370 --> 00:12:01,590 - You look vaguely familiar. 135 00:12:01,590 --> 00:12:02,703 - I get that a lot. 136 00:12:04,650 --> 00:12:06,213 Sure is a beautiful day, 137 00:12:07,560 --> 00:12:10,293 despite all that ruckus with the cult. 138 00:12:12,330 --> 00:12:15,300 - How did you hear about that, my friend? 139 00:12:15,300 --> 00:12:17,673 - News travels fast in this day and age. 140 00:12:19,650 --> 00:12:21,063 But it is over, isn't it? 141 00:12:22,170 --> 00:12:25,293 - Yes, all the members were either killed or arrested. 142 00:12:26,190 --> 00:12:28,590 Dreadful, shameful business. 143 00:12:28,590 --> 00:12:30,603 They practiced horrible things. 144 00:12:31,770 --> 00:12:34,083 It'll be a blemish on this town, I'm afraid. 145 00:12:35,340 --> 00:12:39,063 - A priest afraid? - It was a figure of speech. 146 00:12:40,020 --> 00:12:44,590 - Evil is like a cancer, it eats away at you silently 147 00:12:45,450 --> 00:12:46,773 till there's nothing left. 148 00:12:48,270 --> 00:12:50,313 - You speak with such conviction. 149 00:12:51,180 --> 00:12:53,469 Are you a man of the cloth, my friend? 150 00:12:53,469 --> 00:12:55,990 - (scoffs) I've had some experience in 151 00:12:57,030 --> 00:12:59,793 things, shall we say, heavenly. 152 00:13:06,252 --> 00:13:09,002 (dinosaur roars) 153 00:13:10,830 --> 00:13:12,807 - Oh, I'm sorry, I was momentarily-- 154 00:13:14,768 --> 00:13:17,518 (birds chirping) 155 00:13:28,965 --> 00:13:32,070 (computer chimes) 156 00:13:32,070 --> 00:13:34,830 - Dude, this is really weird. 157 00:13:34,830 --> 00:13:37,260 - Quit playing Space Invaders and get back to work. 158 00:13:37,260 --> 00:13:39,480 You don't wanna get caught screwing around, 159 00:13:39,480 --> 00:13:41,253 the boss would not be pleased. 160 00:13:43,140 --> 00:13:45,950 - But there was this strange... 161 00:13:47,910 --> 00:13:50,340 - All right, the suspense is killing me. 162 00:13:50,340 --> 00:13:51,173 What is it? 163 00:13:52,680 --> 00:13:53,513 - Nothing. 164 00:14:48,543 --> 00:14:50,853 - How much faith does it take to smite evil? 165 00:15:13,666 --> 00:15:14,820 (computer chimes) 166 00:15:14,820 --> 00:15:15,993 - Here we go again. 167 00:15:16,950 --> 00:15:18,900 - The sensors are picking something up. 168 00:15:19,958 --> 00:15:20,962 - Is it? 169 00:15:20,962 --> 00:15:23,795 (computer chimes) 170 00:15:24,680 --> 00:15:26,583 - It is, it's a temporal wave. 171 00:15:27,450 --> 00:15:28,283 - Can't be. 172 00:15:29,403 --> 00:15:32,902 - It is, something just disrupted time. 173 00:15:32,902 --> 00:15:35,735 (computer chimes) 174 00:15:37,980 --> 00:15:40,730 (dinosaur roars) 175 00:15:44,375 --> 00:15:49,375 - [Man] All units, pull back, we're bringing in air support. 176 00:15:49,755 --> 00:15:53,030 (jet engine roars) 177 00:15:53,030 --> 00:15:54,030 - Copy that. 178 00:15:58,285 --> 00:15:59,285 Wait for it. 179 00:16:01,617 --> 00:16:02,617 Wait for it. 180 00:16:04,599 --> 00:16:07,266 (gunshots ring) 181 00:16:20,636 --> 00:16:24,398 - [Man] Fall back, we need to assess what you got. 182 00:16:24,398 --> 00:16:25,815 - We got nothing. 183 00:16:28,424 --> 00:16:31,091 (ominous music) 184 00:16:52,328 --> 00:16:55,813 - The stars staring at us behind the sun. 185 00:16:55,813 --> 00:16:58,507 Brother Arkady lives outside of time. 186 00:16:58,507 --> 00:17:01,424 He has joined with a fighter beast. 187 00:17:03,257 --> 00:17:06,757 - Julado, What's going on? - I shut him up. 188 00:17:09,051 --> 00:17:10,613 (door bangs) 189 00:17:10,613 --> 00:17:13,363 (dinosaur roars) 190 00:17:21,777 --> 00:17:23,488 Now this shit's getting good. 191 00:17:23,488 --> 00:17:26,155 (gunshots ring) 192 00:17:30,133 --> 00:17:33,342 (dinosaur roars) 193 00:17:33,342 --> 00:17:36,175 All right, big guy, come to daddy. 194 00:17:37,829 --> 00:17:39,912 (laughs) 195 00:17:49,232 --> 00:17:51,649 (indistinct) 196 00:18:02,587 --> 00:18:04,031 (dinosaur roars) 197 00:18:04,031 --> 00:18:04,864 Oh. 198 00:18:04,864 --> 00:18:07,781 (grenade explodes) 199 00:18:08,787 --> 00:18:09,723 - Oh, shit. 200 00:18:13,680 --> 00:18:16,200 - Forward two has gone silent. 201 00:18:16,200 --> 00:18:17,670 Trying to get an eye in the sky 202 00:18:17,670 --> 00:18:19,370 to see what's going on down there. 203 00:18:24,060 --> 00:18:25,143 - Let's keep rocking. 204 00:18:28,163 --> 00:18:30,913 (downbeat music) 205 00:18:33,614 --> 00:18:36,364 (dinosaur roars) 206 00:19:00,109 --> 00:19:02,743 (gunshots ring) 207 00:19:02,743 --> 00:19:03,576 No! 208 00:19:07,354 --> 00:19:09,454 (dinosaur roars) 209 00:19:09,454 --> 00:19:13,062 - What do you have? - It's scaley and fugly. 210 00:19:13,062 --> 00:19:16,280 (gunshots ring) 211 00:19:16,280 --> 00:19:17,643 - We got extraction. 212 00:19:20,902 --> 00:19:23,460 (ominous music) 213 00:19:23,460 --> 00:19:27,153 - Drop the bombs. - We got extraction. 214 00:19:28,050 --> 00:19:31,320 - Drop the bombs now. - Copy that. 215 00:19:34,425 --> 00:19:37,258 (missiles flying) 216 00:19:40,473 --> 00:19:43,140 (gunshots ring) 217 00:19:45,047 --> 00:19:47,964 (missile explodes) 218 00:19:59,660 --> 00:20:02,410 (downbeat music) 219 00:20:16,175 --> 00:20:18,925 (dinosaur roars) 220 00:20:24,790 --> 00:20:27,123 (whistling) 221 00:20:36,750 --> 00:20:38,400 - I put on a fresh pot of coffee. 222 00:20:39,840 --> 00:20:41,010 - I went through the drive through, 223 00:20:41,010 --> 00:20:44,430 got us some sandwiches for later, I put 'em in the fridge. 224 00:20:44,430 --> 00:20:46,113 I got these hot dogs for now. 225 00:20:48,000 --> 00:20:49,893 It's called the big dog. 226 00:20:51,150 --> 00:20:55,413 - That's for a dog. - What do you mean, for a dog? 227 00:20:56,250 --> 00:20:58,173 - There's a dog biscuit on top. 228 00:20:59,617 --> 00:21:03,630 - What, you mean like a real lag dog biscuit? 229 00:21:03,630 --> 00:21:05,550 - Yes, like a real dog biscuit. 230 00:21:05,550 --> 00:21:08,409 Why do you think they call it the big dog? 231 00:21:08,409 --> 00:21:11,767 - I thought, you know, it's like when you call a person, 232 00:21:11,767 --> 00:21:12,987 "Hey, big dog." 233 00:21:13,830 --> 00:21:16,470 - It's like when they call a big dog a big dog. 234 00:21:16,470 --> 00:21:19,903 - Oh shit, man, eat around it. - I'm not gonna eat around it. 235 00:21:21,510 --> 00:21:24,990 - Come on, don't act like you never ate a dog biscuit 236 00:21:24,990 --> 00:21:27,570 when you were a kid, don't be an asshole. 237 00:21:27,570 --> 00:21:29,910 - Forget it, we have to focus. 238 00:21:39,480 --> 00:21:42,600 - You gonna eat it? - Focus. 239 00:21:42,600 --> 00:21:44,670 I need to ask you a serious question. 240 00:21:44,670 --> 00:21:47,973 - Go for it. - Did you activate the device? 241 00:21:49,200 --> 00:21:51,977 - No, no, I didn't, did you? 242 00:21:53,970 --> 00:21:56,490 - We promised we'd only try it once. 243 00:21:56,490 --> 00:21:59,613 - That was a pinky swear, don't act like that's nothing. 244 00:22:02,040 --> 00:22:03,093 Do you think it's us? 245 00:22:05,334 --> 00:22:07,020 - Us? - Yeah, us. 246 00:22:07,020 --> 00:22:10,203 You know from the future, we broke the pinky sear. 247 00:22:11,115 --> 00:22:13,847 - How could that be us from the future? 248 00:22:13,847 --> 00:22:16,260 - Well, how would we know? 249 00:22:17,266 --> 00:22:20,099 - That time wave is from the past. 250 00:22:35,253 --> 00:22:38,003 (dinosaur roars) 251 00:22:41,837 --> 00:22:44,370 - [News Reader] In a bold move, the Army and FBI 252 00:22:44,370 --> 00:22:47,280 have joined forces to capture the remaining members 253 00:22:47,280 --> 00:22:50,640 of the notorious cult, Brothers of Arkady, 254 00:22:50,640 --> 00:22:52,860 initially thought disbanded. 255 00:22:52,860 --> 00:22:55,650 Recent activity has pointed to facts pointing 256 00:22:55,650 --> 00:22:58,350 to a resurgence in the cult activity. 257 00:22:58,350 --> 00:23:01,770 Countermeasures are being taken as the law officials 258 00:23:01,770 --> 00:23:04,323 want to stop the clan once and for all. 259 00:23:06,090 --> 00:23:08,103 - When will they realize it's over? 260 00:23:22,110 --> 00:23:22,953 Oh my God. 261 00:23:24,990 --> 00:23:26,250 What were you doing? 262 00:23:26,250 --> 00:23:27,093 What happened? 263 00:23:30,330 --> 00:23:33,963 - Heaven, angel. - I'll call for help. 264 00:23:36,517 --> 00:23:39,280 Oh man, all the time not to have service. 265 00:23:44,589 --> 00:23:47,089 - Evil, evil's coming. - What? 266 00:23:48,133 --> 00:23:50,216 - Evil is coming, coming. 267 00:24:02,271 --> 00:24:07,271 - Heavenly Father, (indistinct) 268 00:24:28,641 --> 00:24:31,391 (dinosaur roars) 269 00:24:37,176 --> 00:24:39,843 (ominous music) 270 00:24:53,936 --> 00:24:56,019 (grunts) 271 00:25:26,728 --> 00:25:29,478 (dinosaur roars) 272 00:25:54,585 --> 00:25:55,502 I saw evil. 273 00:25:59,052 --> 00:26:02,405 I don't know if (indistinct). 274 00:26:02,405 --> 00:26:03,322 Not enough. 275 00:26:05,896 --> 00:26:08,646 (dinosaur roars) 276 00:26:31,679 --> 00:26:33,762 (grunts) 277 00:26:37,515 --> 00:26:40,265 (dinosaur roars) 278 00:27:26,577 --> 00:27:28,410 - You think we're lost? 279 00:27:28,410 --> 00:27:32,043 - Do I look like I know how to navigate gravel roads? 280 00:27:38,730 --> 00:27:40,200 What are you doing? 281 00:27:40,200 --> 00:27:41,823 - Just getting some B roll. 282 00:27:45,930 --> 00:27:47,313 - Of what, trees? 283 00:27:48,300 --> 00:27:49,950 Where's the FBI guys? 284 00:27:49,950 --> 00:27:53,580 SWAT, sister wives with the big 80s hair. 285 00:27:53,580 --> 00:27:55,050 Men and cloaks. 286 00:27:55,050 --> 00:27:56,253 Bullet casings. 287 00:27:57,450 --> 00:28:00,870 - Yeah, well, I'll get that footage when we find it. 288 00:28:00,870 --> 00:28:03,030 - Get it when we find it. 289 00:28:03,030 --> 00:28:04,740 That's not how you're gonna get picked 290 00:28:04,740 --> 00:28:08,610 to host your own primetime news magazine, Rally. 291 00:28:08,610 --> 00:28:10,230 Heck, who am I kidding? 292 00:28:10,230 --> 00:28:12,210 They'd never pick you to host that. 293 00:28:12,210 --> 00:28:13,290 You wouldn't even be picked 294 00:28:13,290 --> 00:28:15,780 to host a child's birthday party. 295 00:28:15,780 --> 00:28:17,070 You're probably not even allowed 296 00:28:17,070 --> 00:28:19,200 within 500 feet of a school. 297 00:28:19,200 --> 00:28:21,813 You look like a bag of sweaty tanks. 298 00:28:28,827 --> 00:28:31,577 (dinosaur roars) 299 00:28:35,040 --> 00:28:35,873 What was that? 300 00:28:46,860 --> 00:28:49,863 Nobody wants footage of your dick, Rally, believe me. 301 00:28:56,924 --> 00:28:59,591 (ominous music) 302 00:29:02,170 --> 00:29:04,920 (dinosaur roars) 303 00:29:10,096 --> 00:29:13,153 Don't stop shooting, don't stop shooting. 304 00:29:14,516 --> 00:29:15,349 Go, go. 305 00:29:18,866 --> 00:29:21,616 (dinosaur roars) 306 00:29:35,250 --> 00:29:36,083 Get the shot. 307 00:29:38,640 --> 00:29:39,930 Shoot out the window, idiot. 308 00:29:39,930 --> 00:29:40,980 Shoot out the window. 309 00:29:47,627 --> 00:29:50,377 (dinosaur roars) 310 00:29:57,060 --> 00:29:59,563 - We're losing this, we're losing. 311 00:29:59,563 --> 00:30:00,813 - Get the shot. 312 00:30:03,264 --> 00:30:05,181 - Go faster, go faster. 313 00:30:11,503 --> 00:30:14,310 - If you get this shot, I will let you take me out 314 00:30:14,310 --> 00:30:16,563 when we get back to the city one time. 315 00:30:18,150 --> 00:30:19,027 - I'm gay. 316 00:30:20,517 --> 00:30:23,100 - I figured. - I was being sarcastic. 317 00:30:23,100 --> 00:30:25,320 I'm not thinking about dating you, you make me wish 318 00:30:25,320 --> 00:30:26,903 I was gay, you bitch. 319 00:30:29,008 --> 00:30:29,841 - Hey. 320 00:30:40,200 --> 00:30:42,300 You fucking idiot. 321 00:30:42,300 --> 00:30:44,700 And now the car is stalled out. 322 00:30:44,700 --> 00:30:47,100 - You were just bullshitting about that date anyway, 323 00:30:47,100 --> 00:30:48,240 weren't you? 324 00:30:48,240 --> 00:30:51,390 - Yeah, but I would've given you a copy of my demo reel 325 00:30:51,390 --> 00:30:54,240 and you could've beat off with that for a long time. 326 00:30:54,240 --> 00:30:57,330 So you're lost on that one. 327 00:30:57,330 --> 00:30:58,503 Shut up for a minute. 328 00:31:01,204 --> 00:31:03,954 (dinosaur roars) 329 00:31:10,770 --> 00:31:13,620 It doesn't seem to see us or hear us if we're not moving. 330 00:31:14,590 --> 00:31:17,090 (phone rings) 331 00:31:18,840 --> 00:31:20,013 Calm the fuck down. 332 00:31:24,480 --> 00:31:28,323 Don't even think about it, don't even think about it. 333 00:31:29,226 --> 00:31:34,416 Rally, don't even think about it. 334 00:31:37,090 --> 00:31:37,923 Rally. 335 00:31:40,967 --> 00:31:43,717 (dinosaur roars) 336 00:31:45,368 --> 00:31:48,540 This is Cameron. - Cameron, where are you? 337 00:31:48,540 --> 00:31:52,050 - Oh, hey, Whitt, you know, we're out here tracking this 338 00:31:52,050 --> 00:31:55,683 Brother Arkaty business, crossing the T's, you know. 339 00:31:57,196 --> 00:31:59,670 - Listen, I'm thinking about putting Abbie Hanno 340 00:31:59,670 --> 00:32:01,350 in the field with you. 341 00:32:01,350 --> 00:32:04,290 Sounds like this cult angle has enough for everybody. 342 00:32:04,290 --> 00:32:08,310 - Don't you dare send that bitch out here, this is my story. 343 00:32:08,310 --> 00:32:09,467 Mine and-- 344 00:32:09,467 --> 00:32:12,217 (dinosaur roars) 345 00:32:13,560 --> 00:32:15,780 Mine, I got this. 346 00:32:15,780 --> 00:32:17,640 - [Whitt] She's an up and comer, Cameron. 347 00:32:17,640 --> 00:32:20,523 - More like down under your desk two lunch hours a week. 348 00:32:21,421 --> 00:32:24,033 - Come on Cameron. - Don't even think it. 349 00:32:27,703 --> 00:32:29,492 (dinosaur roars) 350 00:32:29,492 --> 00:32:31,256 Fucking photogs. 351 00:32:31,256 --> 00:32:32,880 I'm gonna have to shoot this myself 352 00:32:32,880 --> 00:32:34,953 and I just got my nails done. 353 00:32:37,489 --> 00:32:40,489 (car engine starts) 354 00:32:43,277 --> 00:32:46,027 (dinosaur roars) 355 00:32:56,400 --> 00:32:57,900 This is Cameron McCartin 356 00:32:57,900 --> 00:33:01,020 reporting to you live near Wellsboro, Pennsylvania, 357 00:33:01,020 --> 00:33:04,530 where the FBI has informed us that the Brother Arkady's 358 00:33:04,530 --> 00:33:08,460 doomsday cult may have just reached its own doomsday. 359 00:33:08,460 --> 00:33:10,830 Although this reporter can tell you firsthand 360 00:33:10,830 --> 00:33:14,400 from experience that the nightmare has only just, 361 00:33:14,400 --> 00:33:15,233 damn it. 362 00:33:26,100 --> 00:33:28,260 Damn it, Rally, you don't even know how to die 363 00:33:28,260 --> 00:33:29,343 at the right time. 364 00:33:30,291 --> 00:33:33,041 (dinosaur roars) 365 00:33:51,480 --> 00:33:53,790 Hey cult dude, wanna come out 366 00:33:53,790 --> 00:33:55,290 and tell the world your story? 367 00:33:59,400 --> 00:34:02,373 Can't sacrifice me though, not a virgin. 368 00:34:06,480 --> 00:34:07,917 Bet you are surprised. 369 00:34:40,705 --> 00:34:42,038 Sucks to be you. 370 00:35:11,367 --> 00:35:15,060 - Oh shit, I don't have time for this shit. 371 00:35:15,060 --> 00:35:17,343 Oh, hang in there. 372 00:35:17,343 --> 00:35:19,926 - (indistinct) 373 00:35:21,540 --> 00:35:25,743 - I'm gonna call 911 as soon as I file this story. 374 00:35:28,429 --> 00:35:30,033 - Oh, look out. 375 00:35:32,760 --> 00:35:37,200 - Just hang in there sir, an ambulance will be here, 376 00:35:37,200 --> 00:35:38,033 sometime. 377 00:35:42,523 --> 00:35:45,273 (dinosaur roars) 378 00:35:57,733 --> 00:36:00,316 (upbeat music) 379 00:36:01,870 --> 00:36:04,110 - That was the last footage from respected journalist 380 00:36:04,110 --> 00:36:06,060 Cameron McCartin filming herself 381 00:36:06,060 --> 00:36:07,923 after the death of her videographer. 382 00:36:08,820 --> 00:36:11,730 The FBI and state law enforcement are saying today 383 00:36:11,730 --> 00:36:14,220 that they have not yet identified the creature 384 00:36:14,220 --> 00:36:17,910 nor found it in the several hundred acres of woods 385 00:36:17,910 --> 00:36:20,280 bordered by state forest on one side 386 00:36:20,280 --> 00:36:22,980 and the compound of cult leader, Brother Arkady 387 00:36:22,980 --> 00:36:23,820 on the other. 388 00:36:23,820 --> 00:36:26,220 We'll be doing live reports on the scene 389 00:36:26,220 --> 00:36:27,660 as the news develops. 390 00:36:27,660 --> 00:36:29,586 This is Abbie Hanno reporting. 391 00:36:29,586 --> 00:36:32,100 - Hmm, 392 00:36:32,100 --> 00:36:32,933 I wonder. 393 00:36:35,314 --> 00:36:38,064 (dinosaur roars) 394 00:36:43,200 --> 00:36:44,760 - [Narrator] Since the dawn of time, 395 00:36:44,760 --> 00:36:48,180 the world has fought a battle against good and evil 396 00:36:48,180 --> 00:36:51,000 for you cannot have one without the other. 397 00:36:51,000 --> 00:36:55,500 Evil in its essence, has taken on many forms and shapes, 398 00:36:55,500 --> 00:36:58,530 moved in circles, dark and light, 399 00:36:58,530 --> 00:37:01,290 but never has a move with such a primal force 400 00:37:01,290 --> 00:37:02,883 as it has today. 401 00:37:03,900 --> 00:37:06,210 Rejoice in our suffering knowing that 402 00:37:06,210 --> 00:37:09,967 suffering produces endurance. 403 00:37:09,967 --> 00:37:12,153 Endurance produces character. 404 00:37:13,200 --> 00:37:15,330 Character produces hope. 405 00:37:15,330 --> 00:37:17,370 And that hope does not put us to shame 406 00:37:17,370 --> 00:37:20,070 because God's love has been poured into our hearts 407 00:37:20,070 --> 00:37:22,713 through the Holy Spirit who has given to us. 408 00:37:25,110 --> 00:37:28,410 And the Lord went before them by day in a killer of a cloud 409 00:37:28,410 --> 00:37:32,700 to lead them away, and by night in a pillar of fire 410 00:37:32,700 --> 00:37:35,163 to give them light to go by day and night. 411 00:38:26,741 --> 00:38:28,053 - Oh dear God, 412 00:38:30,210 --> 00:38:33,453 please help me to continue even though my faith is wavering. 413 00:38:46,640 --> 00:38:48,973 (car honks) 414 00:39:08,430 --> 00:39:10,650 - Dude, you're lucky the electric fence is off, 415 00:39:10,650 --> 00:39:12,540 you're not supposed to be here. 416 00:39:12,540 --> 00:39:15,870 - Help me. - Let's get you inside. 417 00:39:15,870 --> 00:39:18,170 It's against policy, but who's gonna find out. 418 00:39:31,170 --> 00:39:32,220 What happened to you? 419 00:39:33,300 --> 00:39:34,293 Car accident. 420 00:39:35,820 --> 00:39:38,970 I was chased by a dinosaur 421 00:39:38,970 --> 00:39:40,743 on the way to a seminar convention. 422 00:39:42,150 --> 00:39:45,236 - You are one of those wacky televangelists, are you? 423 00:39:45,236 --> 00:39:46,920 I don't have any money right now. 424 00:39:46,920 --> 00:39:48,270 - They don't have it right. 425 00:39:49,830 --> 00:39:51,930 I faced the creature twice. 426 00:39:51,930 --> 00:39:54,873 It is a dinosaur, but that's not all it is. 427 00:39:56,250 --> 00:39:59,970 - It's hard to mistake a dinosaur for something else. 428 00:39:59,970 --> 00:40:01,503 - I sense something evil. 429 00:40:02,760 --> 00:40:04,290 There was something more there, 430 00:40:04,290 --> 00:40:05,940 and I saw the cult leader, Arkady. 431 00:40:05,940 --> 00:40:07,560 - Arkady? 432 00:40:07,560 --> 00:40:10,710 He's dancing with the devil right now, taken out. 433 00:40:10,710 --> 00:40:13,380 - I believe they were an anti-government group disguised 434 00:40:13,380 --> 00:40:14,943 as a devil worshiping group. 435 00:40:17,370 --> 00:40:21,573 There was something darker, more sinister. 436 00:40:22,830 --> 00:40:25,653 - First things first, we gotta get you patched up. 437 00:40:49,406 --> 00:40:52,156 (dinosaur roars) 438 00:40:57,270 --> 00:40:59,520 - So how far on the ground is this place? 439 00:40:59,520 --> 00:41:02,223 - Far enough to make your ears pop, leave it at that. 440 00:41:03,360 --> 00:41:06,060 - Your boss is that guy Bobby Dugain, 441 00:41:06,060 --> 00:41:09,150 who made that one video game and who made a million? 442 00:41:09,150 --> 00:41:11,310 - My boss is Bobby Dugain, 443 00:41:11,310 --> 00:41:13,830 the dude that made the video game, 444 00:41:13,830 --> 00:41:17,160 Penny Raid Apocalypse, and made a billion. 445 00:41:17,160 --> 00:41:19,170 That's how he bought all this. 446 00:41:19,170 --> 00:41:21,540 - What is this? 447 00:41:21,540 --> 00:41:23,850 - You ever hear of the Montauk project? 448 00:41:23,850 --> 00:41:26,190 In the forties, the US government started looking into 449 00:41:26,190 --> 00:41:30,690 all kinds of things, teleportation, mind control rays, 450 00:41:30,690 --> 00:41:33,570 cloaking devices, time travel. 451 00:41:33,570 --> 00:41:35,040 It was decommissioned in the 80s 452 00:41:35,040 --> 00:41:37,050 and just laying around various places, 453 00:41:37,050 --> 00:41:40,260 and Bobby snatched it all up and brought it here. 454 00:41:40,260 --> 00:41:43,773 - How did he find it all? - eBay mostly, come on. 455 00:41:44,850 --> 00:41:47,160 And since communism fell, 456 00:41:47,160 --> 00:41:49,590 everything over there is for sale also. 457 00:41:49,590 --> 00:41:51,510 And Bobby found a Krasikov tube 458 00:41:51,510 --> 00:41:53,700 that the Russians hadn't gotten to work, 459 00:41:53,700 --> 00:41:54,750 and me and my lab partner, 460 00:41:54,750 --> 00:41:57,390 were hired to build a Navicof filter for it. 461 00:41:57,390 --> 00:42:00,150 Then Bobby bought a cronovisor from the Vatican 462 00:42:00,150 --> 00:42:01,800 and who knows how that went down. 463 00:42:03,120 --> 00:42:03,963 - The Vatican? 464 00:42:14,914 --> 00:42:16,830 - I know, I know. 465 00:42:16,830 --> 00:42:19,350 It sounds like I've been eating shrooms and watching 466 00:42:19,350 --> 00:42:24,350 Dr. Who, but come on, look at this place. 467 00:42:24,450 --> 00:42:27,330 - I thought you worked in game development 468 00:42:27,330 --> 00:42:28,980 and that's what this all looks like, 469 00:42:28,980 --> 00:42:31,320 or a call center. 470 00:42:31,320 --> 00:42:35,490 - This isn't the matrix, this is real life, come on. 471 00:42:35,490 --> 00:42:38,520 - He's right, this is no game. 472 00:42:38,520 --> 00:42:42,060 - Brennan, I'd like you to meet Sebastian Foy. 473 00:42:42,060 --> 00:42:45,780 My lab partner, Sebastian, this is Brennan. 474 00:42:45,780 --> 00:42:47,703 I found him clinging to the fence. 475 00:42:48,870 --> 00:42:50,820 - He's lucky it wasn't turned on, 476 00:42:50,820 --> 00:42:52,620 it's electrified, you know. 477 00:42:52,620 --> 00:42:54,630 He shouldn't be here, Emile. 478 00:42:54,630 --> 00:42:56,403 - I know, I know. 479 00:42:58,230 --> 00:43:00,630 But I have to make something right. 480 00:43:00,630 --> 00:43:02,610 He has a strange tale to tell. 481 00:43:02,610 --> 00:43:04,893 I think we can help him and others. 482 00:43:05,910 --> 00:43:08,700 - We promised ourselves we would only try it once, 483 00:43:08,700 --> 00:43:10,080 that's it. 484 00:43:10,080 --> 00:43:12,063 There was a pinky swear involved. 485 00:43:13,380 --> 00:43:14,343 - Try what? 486 00:43:15,180 --> 00:43:18,713 - Dude, we built a time machine. 487 00:43:20,329 --> 00:43:21,990 - A time machine? 488 00:43:21,990 --> 00:43:24,900 That defies all logic. - We know it works. 489 00:43:24,900 --> 00:43:26,373 We each tried it once. 490 00:43:28,920 --> 00:43:30,720 We haven't told Bobby Dugain. 491 00:43:30,720 --> 00:43:33,060 - We found out that it's incredibly dangerous 492 00:43:33,060 --> 00:43:36,180 and we don't really know what his motives really are. 493 00:43:36,180 --> 00:43:39,240 He claims altruism that he just wants to go back in time 494 00:43:39,240 --> 00:43:42,300 and collect fresh water and fossil fuels 495 00:43:42,300 --> 00:43:43,530 and bring them back to the present 496 00:43:43,530 --> 00:43:46,320 to solve numerous crises, but-- 497 00:43:46,320 --> 00:43:51,320 - But we think he wants to corner the Atari market. 498 00:43:51,930 --> 00:43:54,450 - You see, Dugain believes in the gottle metric. 499 00:43:54,450 --> 00:43:57,060 That's what the Navicof filter on the krasnikov tube 500 00:43:57,060 --> 00:44:00,243 would prevent, a break in the laws of causality. 501 00:44:01,740 --> 00:44:03,030 - You can't change the future 502 00:44:03,030 --> 00:44:05,700 because the past has already happened. 503 00:44:05,700 --> 00:44:08,250 So you can take clean water and oil 504 00:44:08,250 --> 00:44:10,560 because it's already missing. 505 00:44:10,560 --> 00:44:12,480 - But we found out that it's not true, 506 00:44:12,480 --> 00:44:15,060 the Navikov filter doesn't work. 507 00:44:15,060 --> 00:44:17,550 We used ourselves as test subjects 508 00:44:17,550 --> 00:44:20,730 and each took a single trip in the krasnikov tube. 509 00:44:20,730 --> 00:44:22,950 - We thought if we just went back 510 00:44:22,950 --> 00:44:26,310 and did something small, you know nothing big, 511 00:44:26,310 --> 00:44:30,150 like going back and killing Hitler as a baby. 512 00:44:30,150 --> 00:44:32,760 - Or give Willie Lincoln antibiotics or, 513 00:44:32,760 --> 00:44:35,610 or stop Aaron Burr from going to the duel. 514 00:44:35,610 --> 00:44:37,819 - Or stopping Oswald. 515 00:44:37,819 --> 00:44:41,103 - Or James Earl Ray or Sirhan Sirhan. 516 00:44:42,240 --> 00:44:47,163 - I get it, something small, a test. 517 00:44:49,620 --> 00:44:51,963 So what did you do? 518 00:44:53,070 --> 00:44:57,120 - Dude, you know I'm a huge Washington Redskins fan, right? 519 00:44:57,120 --> 00:45:00,930 - Yeah. - Well picture this. 520 00:45:00,930 --> 00:45:03,903 November 18th, 1985, 521 00:45:05,010 --> 00:45:07,860 the Washington Redskins are playing the New York Giants. 522 00:45:07,860 --> 00:45:11,430 Joe Theisman throws eight touchdown passes, 523 00:45:11,430 --> 00:45:14,280 greatest night in Washington Redskin's history, 524 00:45:14,280 --> 00:45:16,980 and then the Redskins go on 525 00:45:16,980 --> 00:45:19,590 and win two more Super Bowls. 526 00:45:19,590 --> 00:45:22,350 - I'm sorry Emile, I'm not a huge football fan, 527 00:45:22,350 --> 00:45:24,900 but I don't remember anything like that. 528 00:45:24,900 --> 00:45:29,900 - Craig, because what happened was Joe Theisman 529 00:45:30,090 --> 00:45:34,140 went back to pass and Lawrence Taylor broke his leg, 530 00:45:34,140 --> 00:45:35,640 horrific injury. 531 00:45:35,640 --> 00:45:38,040 Those Super Bowls never happened. 532 00:45:38,040 --> 00:45:41,250 - That's not what happened, I remember that. 533 00:45:41,250 --> 00:45:43,440 - You remember things a certain way, 534 00:45:43,440 --> 00:45:45,993 we remember how it really happened. 535 00:45:46,830 --> 00:45:50,910 - How do you remember this, but nobody else does? 536 00:45:50,910 --> 00:45:54,423 - We are at the epicenter, it all ripples out from here. 537 00:45:55,920 --> 00:45:58,713 - We're like the rock that fell into the pond. 538 00:46:02,310 --> 00:46:03,780 Tell him what you did. 539 00:46:03,780 --> 00:46:06,000 - Oh, he knows enough to understand. 540 00:46:06,000 --> 00:46:07,923 - Tell him what you did. 541 00:46:10,800 --> 00:46:14,130 - April 24th, 1976, 542 00:46:14,130 --> 00:46:16,830 John Lennon and Paul McCartney showed up 543 00:46:16,830 --> 00:46:19,950 and jammed together on Saturday Night Live. 544 00:46:19,950 --> 00:46:22,530 They liked it so much that the Beatles got back together 545 00:46:22,530 --> 00:46:26,433 and played great music until George died in 2001. 546 00:46:28,050 --> 00:46:31,143 Oh, huge Beatles fan, goes without saying. 547 00:46:32,040 --> 00:46:34,263 I got tickets for that show that night. 548 00:46:35,220 --> 00:46:37,770 Lennon and McCartney never showed up. 549 00:46:37,770 --> 00:46:42,210 Then in December, 1980, someone shot John Lennon 550 00:46:42,210 --> 00:46:44,510 and the Beatles never got back together again. 551 00:46:46,080 --> 00:46:47,850 - How? 552 00:46:47,850 --> 00:46:50,370 - We don't know, something small. 553 00:46:50,370 --> 00:46:53,040 You know the story like when somebody goes back 554 00:46:53,040 --> 00:46:56,580 and steps on a butterfly and it changes everything 555 00:46:56,580 --> 00:46:58,860 and you come back and everybody's speaking 556 00:46:58,860 --> 00:47:00,960 Esperanto or whatever. 557 00:47:00,960 --> 00:47:03,270 I think we're too close to the present time, 558 00:47:03,270 --> 00:47:04,620 the seventies and eighties. 559 00:47:05,460 --> 00:47:08,793 We need to go back farther, like thousands of years. 560 00:47:09,720 --> 00:47:11,940 But we know that's what Bobby wants to do. 561 00:47:11,940 --> 00:47:16,140 We might as well test this theory, we might as well go back. 562 00:47:16,140 --> 00:47:17,370 We can't keep telling him 563 00:47:17,370 --> 00:47:19,353 that the time machine's not working. 564 00:47:20,340 --> 00:47:23,760 This guy's smart, he invented a video game 565 00:47:23,760 --> 00:47:26,190 with zombie sorority girls. 566 00:47:26,190 --> 00:47:29,100 Brennan told me something about the presence of evil. 567 00:47:29,100 --> 00:47:30,873 So I started thinking, 568 00:47:32,100 --> 00:47:37,050 what if it wasn't science that brought the dinosaur back? 569 00:47:37,050 --> 00:47:39,123 What if it was dark magic? 570 00:47:40,380 --> 00:47:43,170 You, I want you to go back 571 00:47:43,170 --> 00:47:45,333 and exercise the dinosaur, 572 00:47:46,290 --> 00:47:50,220 that way, the dinosaur doesn't come back from the dead 573 00:47:50,220 --> 00:47:53,160 and the cult never grows. - No. 574 00:47:53,160 --> 00:47:56,010 - You killed the fricking Beatles, you owe me. 575 00:47:56,010 --> 00:47:56,843 - Wait, 576 00:47:57,990 --> 00:48:00,450 why don't you send me back a couple of days, 577 00:48:00,450 --> 00:48:04,650 I exercise the demon when the dinosaur first comes out? 578 00:48:04,650 --> 00:48:07,080 - What if we send you back and you can't find it 579 00:48:07,080 --> 00:48:08,760 and it all starts happening? 580 00:48:08,760 --> 00:48:10,560 - Then you send me back again. 581 00:48:10,560 --> 00:48:12,930 - And have you bumped into yourself? 582 00:48:12,930 --> 00:48:16,800 - Come on, everybody knows that's bad cosmic shit. 583 00:48:16,800 --> 00:48:18,210 Come on, Brennan. 584 00:48:18,210 --> 00:48:20,400 - It's a million years or nothing. 585 00:48:20,400 --> 00:48:24,273 - Sebastian, I won't do it to renew my faith, 586 00:48:25,140 --> 00:48:29,103 but I will do it to help all those people. 587 00:48:30,420 --> 00:48:33,720 Come on, take me to this tube thing. 588 00:48:33,720 --> 00:48:38,720 - Well, we're in the Krasnikov tube right now. 589 00:48:40,560 --> 00:48:44,177 You better hold on, this is gonna hurt like a mother. 590 00:48:50,829 --> 00:48:53,662 (computer chimes) 591 00:48:58,073 --> 00:49:00,740 (ominous music) 592 00:49:20,658 --> 00:49:22,741 (grunts) 593 00:49:37,868 --> 00:49:40,618 (dinosaur roars) 594 00:49:48,000 --> 00:49:49,503 - I am not here to hurt you. 595 00:49:51,120 --> 00:49:52,263 Easy does it. 596 00:49:53,115 --> 00:49:55,865 (creature roars) 597 00:50:03,960 --> 00:50:05,443 Easy does it. 598 00:50:13,048 --> 00:50:15,798 (creature roars) 599 00:50:19,937 --> 00:50:21,854 I'm not gonna hurt you. 600 00:50:27,886 --> 00:50:29,803 I'm not gonna hurt you. 601 00:50:37,201 --> 00:50:38,034 Stay down. 602 00:50:40,804 --> 00:50:43,637 (uplifting music) 603 00:50:48,009 --> 00:50:50,759 (creature roars) 604 00:51:05,173 --> 00:51:07,830 I sure hope that wasn't the guy that invented fire. 605 00:51:50,100 --> 00:51:52,850 (dinosaur roars) 606 00:52:22,569 --> 00:52:26,236 I thought, I thought I would sense it again. 607 00:52:47,923 --> 00:52:50,673 (creature roars) 608 00:55:25,725 --> 00:55:28,058 - [Woman] You have 24 hours. 609 00:55:29,010 --> 00:55:33,390 There' no switch to flip, no button to push. 610 00:55:33,390 --> 00:55:36,873 The super luminal tunnel will loop back onto itself. 611 00:55:39,981 --> 00:55:42,120 (computer chimes) 612 00:55:42,120 --> 00:55:45,093 - The game's video calling. - Well, we better answer it. 613 00:55:48,930 --> 00:55:53,013 - Hey guys, I called you like 10 times now. 614 00:55:53,910 --> 00:55:56,820 I want an update on the time machine. 615 00:55:56,820 --> 00:55:58,890 I think you've got it working. 616 00:55:58,890 --> 00:56:00,660 So call me back, soon. 617 00:56:02,138 --> 00:56:05,100 And if you don't call me back soon, 618 00:56:05,100 --> 00:56:06,150 heads are gonna roll. 619 00:56:08,100 --> 00:56:09,273 Have a nice day. 620 00:56:24,300 --> 00:56:25,263 - Just in case. 621 00:56:38,669 --> 00:56:41,419 (dinosaur roars) 622 00:56:50,940 --> 00:56:52,773 Didn't think I'd be doing this here. 623 00:57:02,040 --> 00:57:04,710 Help me to be straightforward 624 00:57:04,710 --> 00:57:06,783 like the sky-seeking redwood tree. 625 00:57:07,830 --> 00:57:12,543 May my soul be clear like spring water at its origin. 626 00:57:13,920 --> 00:57:17,320 May my will be like the faultless granite 627 00:57:19,350 --> 00:57:22,983 again or for the very first time. 628 00:57:31,029 --> 00:57:33,779 (elephants roar) 629 00:57:58,994 --> 00:58:00,161 That's not it. 630 00:58:03,786 --> 00:58:06,536 (dinosaur roars) 631 00:58:36,518 --> 00:58:39,101 - Father Brennan. - Who are you? 632 00:58:41,645 --> 00:58:44,024 - My name is not written any book. 633 00:58:44,024 --> 00:58:46,180 Those who worshiped me are dead 634 00:58:46,180 --> 00:58:49,093 and those who opposed me slain. 635 00:58:49,093 --> 00:58:52,930 I've returned to wipe the world of these creatures 636 00:58:52,930 --> 00:58:55,589 and populate it with new followers. 637 00:58:55,589 --> 00:58:56,430 - In my time, 638 00:58:56,430 --> 00:58:59,922 people say a meteor killed the dinosaurs. 639 00:58:59,922 --> 00:59:03,281 - May his eye will kill the dinosaurs 640 00:59:03,281 --> 00:59:07,620 and they come out from not outer space, but inner space. 641 00:59:07,620 --> 00:59:11,460 One shall remain to be my vessel for the future. 642 00:59:11,460 --> 00:59:13,470 - And bury yourself alive? 643 00:59:13,470 --> 00:59:14,813 - Time means nothing in my realm. 644 00:59:16,230 --> 00:59:19,650 I could sleep a million years and wake up yesterday. 645 00:59:19,650 --> 00:59:21,030 - You didn't tell me your name 646 00:59:21,030 --> 00:59:24,210 because you know it's a name I've never even heard of. 647 00:59:24,210 --> 00:59:28,050 You're not Theis or Bob or Bale or anybody. 648 00:59:28,050 --> 00:59:30,870 If you were smart at all, you wouldn't take over a dinosaur 649 00:59:30,870 --> 00:59:33,720 to rule the world, you'd take over the internet. 650 00:59:33,720 --> 00:59:34,720 - You dare to laugh. 651 00:59:42,360 --> 00:59:43,193 - That's it? 652 00:59:44,790 --> 00:59:45,790 Well, that was easy. 653 00:59:50,580 --> 00:59:51,660 Who are you? 654 00:59:51,660 --> 00:59:53,250 How did you get here? 655 00:59:53,250 --> 00:59:56,100 - You've looked evil in the face too long 656 00:59:56,100 --> 00:59:58,650 and you forgot what was good. 657 00:59:58,650 --> 01:00:02,580 Now you must reach deep into your soul 658 01:00:02,580 --> 01:00:05,073 to defeat this evil before you. 659 01:00:06,480 --> 01:00:08,820 Heed my warning, my friend, 660 01:00:08,820 --> 01:00:13,050 I can watch over you, but I cannot interfere. 661 01:00:13,050 --> 01:00:14,940 - The worst part about the devil 662 01:00:14,940 --> 01:00:17,160 is that he is not the prince of lies. 663 01:00:17,160 --> 01:00:21,123 He often tells the truth, the truth we don't want to hear. 664 01:00:29,215 --> 01:00:31,965 (dinosaur roars) 665 01:00:42,030 --> 01:00:45,303 I lost my faith once, but I won't lose it again. 666 01:00:46,560 --> 01:00:50,320 Be sober, be vigilant, your adversary the devil 667 01:00:50,320 --> 01:00:53,343 will walk with the bow seeking hear may vows. 668 01:00:55,290 --> 01:00:57,920 Almighty God, soul power and king of a realm. 669 01:01:00,729 --> 01:01:02,743 I cannot (indistinct) 670 01:01:02,743 --> 01:01:04,870 A glorious conqueror of evil. 671 01:01:05,741 --> 01:01:07,860 He who restrains the force of the adversary, 672 01:01:07,860 --> 01:01:10,160 silencing the uproar of his rage (indistinct). 673 01:01:13,200 --> 01:01:17,580 It is in awe and humility, Lord, thank you. 674 01:01:17,580 --> 01:01:22,080 To regard with favor, this creature thing, take hold of this 675 01:01:22,080 --> 01:01:25,440 demon, the old serpent, which is the devil and satan 676 01:01:26,307 --> 01:01:29,917 and all the demons of the underworld, both large and small. 677 01:01:30,777 --> 01:01:31,980 Fight. 678 01:01:31,980 --> 01:01:34,390 Find him and cast him into the bottomless pit 679 01:01:35,700 --> 01:01:38,373 that he may no longer seduce the nations. 680 01:01:39,889 --> 01:01:43,050 As smoke is driven away, so are they driven. 681 01:01:43,050 --> 01:01:45,620 As wax melts before the fire, 682 01:01:45,620 --> 01:01:48,297 so the wicked parish in the presence of-- 683 01:01:49,337 --> 01:01:52,087 (dinosaur roars) 684 01:02:14,610 --> 01:02:17,987 If there were enough, if there were only enough. 685 01:02:26,519 --> 01:02:27,519 I'm leaving. 686 01:02:44,490 --> 01:02:46,410 - Hey, take it easy, man. 687 01:02:46,410 --> 01:02:48,843 - How long was I gone? - Just a short time. 688 01:02:49,950 --> 01:02:52,230 - Is it? - It is. 689 01:02:52,230 --> 01:02:53,463 It never happened. 690 01:02:55,410 --> 01:02:58,350 - But our theory about distance was wrong, something-- 691 01:02:58,350 --> 01:02:59,183 - No. 692 01:03:01,410 --> 01:03:03,750 - Dude, you need to hear it. 693 01:03:03,750 --> 01:03:04,583 - No! 694 01:03:08,790 --> 01:03:10,840 - Let him figure this one out on his own. 695 01:03:11,880 --> 01:03:13,653 He's got a lot to figure out. 696 01:04:06,570 --> 01:04:09,840 - Father, I thought you were a priest. 697 01:04:09,840 --> 01:04:10,953 Are you just visiting? 698 01:04:11,820 --> 01:04:13,653 - Just passing through, it seems. 699 01:04:15,000 --> 01:04:17,370 How's the rhubarb this year, Abbie? 700 01:04:17,370 --> 01:04:18,843 - The soil's good here. 701 01:04:19,920 --> 01:04:21,020 - I always thought so. 702 01:04:22,110 --> 01:04:24,303 Seems like a good place to put down roots. 703 01:04:26,400 --> 01:04:30,000 - Father, would you like to meet our local priest? 704 01:04:30,000 --> 01:04:31,600 That's him coming down the lane. 705 01:04:36,193 --> 01:04:38,860 (ominous music) 706 01:04:58,950 --> 01:05:01,563 - Hello, Father, may I help you? 707 01:05:02,610 --> 01:05:06,450 - No, I used to preach here a long time ago. 708 01:05:06,450 --> 01:05:08,450 I just stepped out of the past to visit. 709 01:05:09,570 --> 01:05:11,013 This is my flock now. 710 01:05:11,970 --> 01:05:15,390 I wish you well on your travels to the future, 711 01:05:15,390 --> 01:05:16,500 Father Brennan. 712 01:05:16,500 --> 01:05:18,873 - Funny, I never told you my name. 713 01:05:20,580 --> 01:05:22,320 - Well, you must have, 714 01:05:22,320 --> 01:05:24,870 how would I know your name if we hadn't met before? 715 01:05:25,764 --> 01:05:28,950 Oh, I remember, I saw your picture in an old directory. 716 01:05:28,950 --> 01:05:33,150 - Lying is a sin. - You speak in riddles. 717 01:05:33,150 --> 01:05:35,313 I have much to do, good day. 718 01:05:36,240 --> 01:05:40,170 - Priest, do you have an interest in paleontology? 719 01:05:40,170 --> 01:05:42,540 Dinosaurs, to be exact. 720 01:05:42,540 --> 01:05:44,943 - Dinosaurs are God's earliest creation. 721 01:05:45,900 --> 01:05:47,580 - Let's stop this game. 722 01:05:47,580 --> 01:05:49,803 We both know who one another really is. 723 01:05:51,600 --> 01:05:54,393 - Possibly, but what should we do about it? 724 01:05:55,410 --> 01:05:59,610 Possibly walk away, cross paths another time? 725 01:05:59,610 --> 01:06:01,833 - Or end this now once and for all. 726 01:06:02,847 --> 01:06:04,014 - As you wish. 727 01:06:05,482 --> 01:06:07,625 (dinosaur roars) 728 01:06:07,625 --> 01:06:10,623 - Ouch, didn't know you were going this direction. 729 01:06:13,101 --> 01:06:15,851 (dinosaur roars) 730 01:06:17,885 --> 01:06:18,718 - Oh my. 731 01:06:21,128 --> 01:06:23,878 (dinosaur roars) 732 01:06:51,810 --> 01:06:54,150 - You have all the tools you need in here 733 01:06:54,150 --> 01:06:55,173 to defeat the enemy. 734 01:06:56,648 --> 01:06:57,481 In here 735 01:06:59,070 --> 01:07:00,243 and in there. 736 01:07:06,210 --> 01:07:08,520 - Who are you, stranger? 737 01:07:08,520 --> 01:07:09,990 Who are you? 738 01:07:09,990 --> 01:07:13,293 - We have met before, but you were too young to remember. 739 01:07:15,510 --> 01:07:16,803 - I don't understand. 740 01:07:17,760 --> 01:07:21,450 - You had a brother, he went off to fight a war. 741 01:07:21,450 --> 01:07:23,403 He was killed disarming a bomb. 742 01:07:24,750 --> 01:07:29,750 I saved many lives, but mine was lost. 743 01:07:30,210 --> 01:07:32,550 - Greg, Greg? 744 01:07:32,550 --> 01:07:33,423 My brother? 745 01:07:34,530 --> 01:07:37,980 How can that be? - Time is short, brother. 746 01:07:37,980 --> 01:07:41,280 We are all called on to serve at one time or another. 747 01:07:41,280 --> 01:07:43,560 I served our country, 748 01:07:43,560 --> 01:07:46,563 you served the souls of those you touched. 749 01:07:47,550 --> 01:07:49,500 Let's not let them down. 750 01:07:49,500 --> 01:07:53,640 - You, you're a-- - Yes. 751 01:07:53,640 --> 01:07:56,070 I have been beside you a long time. 752 01:07:56,070 --> 01:07:58,680 I will always be beside you. 753 01:07:58,680 --> 01:08:00,823 Do what you are given the strength to do. 754 01:08:07,841 --> 01:08:10,031 (door breaks) 755 01:08:10,031 --> 01:08:11,477 (dinosaur roars) 756 01:08:11,477 --> 01:08:12,310 - Come on. 757 01:08:18,602 --> 01:08:21,046 Foul be is to the nightmares. 758 01:08:21,046 --> 01:08:24,129 You feed on fear, on hate, on terror. 759 01:08:25,163 --> 01:08:26,996 I'm not afraid of you. 760 01:08:27,833 --> 01:08:30,583 (dinosaur roars) 761 01:09:06,526 --> 01:09:09,359 (uplifting music) 762 01:10:43,105 --> 01:10:45,772 (ominous music) 763 01:11:44,161 --> 01:11:46,911 (dinosaur roars) 54813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.