All language subtitles for Edgar Allan Poe Best Poems (Poetry Compilation)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:17,500 Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary, over many a 2 00:00:17,500 --> 00:00:22,920 and curious volume of forgotten lore, while I nodded nearly napping, suddenly 3 00:00:22,920 --> 00:00:27,240 there came a tapping, as of someone gently rapping, rapping at my chamber 4 00:00:28,400 --> 00:00:35,180 Is some visitor, I muttered, tapping at my chamber door, only this, and 5 00:00:35,180 --> 00:00:36,180 nothing more. 6 00:00:37,160 --> 00:00:40,400 Ah, distinctly I remember it was in the bleak December. 7 00:00:41,320 --> 00:00:44,760 and each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. 8 00:00:45,960 --> 00:00:49,340 Eagerly I wished the morrow, vainly I had sought to borrow. 9 00:00:50,160 --> 00:00:56,000 From my books the cease of sorrow, sorrow for the lost Lenore, for the rare 10 00:00:56,000 --> 00:01:00,440 radiant maiden whom the angels name Lenore, nameless here forevermore. 11 00:01:01,780 --> 00:01:07,480 And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain thrilled me. 12 00:01:08,400 --> 00:01:13,840 filled me with fantastic terrors never felt before, so that now, to still the 13 00:01:13,840 --> 00:01:18,960 beating of my heart, I stood repeating, "'Tis some visitor entreating entrance 14 00:01:18,960 --> 00:01:24,320 at my chamber door, some late visitor entreating entrance at my chamber door, 15 00:01:24,900 --> 00:01:30,360 this it is, and nothing more." Presently my soul grew stronger, 16 00:01:30,560 --> 00:01:36,620 hesitating then no longer, sir, said I, or, madam, truly your forgiveness I 17 00:01:36,620 --> 00:01:42,640 implore. But the fact is I was napping, and so gently you came rapping, and so 18 00:01:42,640 --> 00:01:48,000 faintly you came tapping, tapping at my chamber door, that I scarce was sure I 19 00:01:48,000 --> 00:01:48,958 heard you. 20 00:01:48,960 --> 00:01:52,880 Here I opened wide the door, darkness there and nothing more. 21 00:01:54,300 --> 00:01:59,060 Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, 22 00:01:59,240 --> 00:02:03,620 doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before. 23 00:02:04,620 --> 00:02:06,280 But the silence was unbroken. 24 00:02:06,960 --> 00:02:11,400 and the stillness gave no token, and the only word there spoken was the 25 00:02:11,400 --> 00:02:13,260 whispered word, Lenore. 26 00:02:14,160 --> 00:02:18,520 This I whispered, and an echo murmured back the word, Lenore. 27 00:02:19,820 --> 00:02:21,440 Merely this, and nothing more. 28 00:02:23,100 --> 00:02:28,660 Back into the chamber turning, all my soul within me burning, soon again I 29 00:02:28,660 --> 00:02:30,420 a tapping somewhat louder than before. 30 00:02:31,280 --> 00:02:35,740 Surely, said I, surely that is something at my window lattice. 31 00:02:36,680 --> 00:02:40,000 Let me see then what thereat is, and this mystery explore. 32 00:02:41,020 --> 00:02:43,820 Let my heart be still a moment, and this mystery explore. 33 00:02:44,820 --> 00:02:46,400 Tis the wind, and nothing more. 34 00:02:48,000 --> 00:02:53,000 Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there 35 00:02:53,000 --> 00:02:55,720 stepped a stately raven of the saintly days of yore. 36 00:02:56,880 --> 00:03:02,800 Not the least obeisance made he, not a minute stopped or stayed he, But with 37 00:03:02,800 --> 00:03:04,020 mean of lord or lady. 38 00:03:04,590 --> 00:03:09,990 Perched above my chamber door, Perched upon a bust of palace, Just above my 39 00:03:09,990 --> 00:03:13,750 chamber door, Perched and sat, and nothing more. 40 00:03:15,250 --> 00:03:21,170 Then this ebony bird, Beguiling my sad fancy into smiling, By the grave and 41 00:03:21,170 --> 00:03:23,310 stern decorum Of the countenance it wore, 42 00:03:24,590 --> 00:03:30,170 Though thy crest be shorn and shaven, Thou, I said, art sure no craven. 43 00:03:30,800 --> 00:03:34,320 ghastly, grim, and ancient raven wandering from the nightly shore. 44 00:03:35,460 --> 00:03:40,760 Tell me what thy lordly name is on the night's plutonian shore, quoth the 45 00:03:40,860 --> 00:03:42,220 nevermore. 46 00:03:43,720 --> 00:03:48,980 Much I marveled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, though its 47 00:03:48,980 --> 00:03:54,160 answer little meaning, little relevancy bore, for we cannot help agreeing that 48 00:03:54,160 --> 00:03:58,320 no living human being ever yet was blessed with seeing bird above his 49 00:03:58,320 --> 00:03:59,309 door. 50 00:03:59,310 --> 00:04:04,810 bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, with such name 51 00:04:04,810 --> 00:04:05,930 Nevermore. 52 00:04:07,530 --> 00:04:14,290 But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only that one word, 53 00:04:14,290 --> 00:04:16,990 if his soul in that one word he did outpour. 54 00:04:18,149 --> 00:04:21,890 Nothing farther than he uttered, not a feather than he fluttered. 55 00:04:22,870 --> 00:04:27,050 Till I scarcely more than muttered, other friends have flown before. 56 00:04:28,140 --> 00:04:31,740 On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before. 57 00:04:32,580 --> 00:04:34,900 Then the bird said, never more. 58 00:04:36,860 --> 00:04:40,040 Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken. 59 00:04:41,360 --> 00:04:45,580 Doubtless, said I, what it utters is its only stock and store. 60 00:04:46,440 --> 00:04:49,480 Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster. 61 00:04:50,720 --> 00:04:54,140 Followed fast and followed faster till his song's one burden bore. 62 00:04:54,890 --> 00:04:57,910 Till the dirges of his hope that melancholy burden bore. 63 00:04:58,690 --> 00:05:00,030 Of never, never more. 64 00:05:01,590 --> 00:05:04,930 But the raven still beguiling all my fancy into smiling. 65 00:05:06,390 --> 00:05:10,310 Straight, I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door. 66 00:05:10,770 --> 00:05:13,910 Then upon the velvet sinking I betook myself to linking. 67 00:05:14,750 --> 00:05:18,230 Fancy unto fancy thinking what this ominous bird of yore. 68 00:05:19,010 --> 00:05:24,090 What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore. 69 00:05:24,680 --> 00:05:26,460 Meant in croaking nevermore. 70 00:05:27,980 --> 00:05:32,160 This I sat engaged in guessing, But no syllable expressing. 71 00:05:33,380 --> 00:05:39,240 To the fowl whose fiery eyes Now burned into my bosom's core, This and more I 72 00:05:39,240 --> 00:05:41,920 sat divining, With my head at ease reclining. 73 00:05:42,620 --> 00:05:47,440 On the cushion's velvet lining That the lamplight gloated o 'er, But whose 74 00:05:47,440 --> 00:05:52,600 velvet violet lining With the lamplight gloating o 'er, She shall press, ah, 75 00:05:52,740 --> 00:05:53,740 nevermore. 76 00:05:54,800 --> 00:06:01,040 Then methought the air grew denser, perfumed from an unseen censer, swung by 77 00:06:01,040 --> 00:06:03,980 seraphim whose footfalls tinkled on the tufted floor. 78 00:06:05,520 --> 00:06:11,180 Wretch, I cried, thy God hath lent thee, by these angels he hath sent thee. 79 00:06:12,160 --> 00:06:15,760 Respite, respite, and nepenthe from thy memories of Lenore. 80 00:06:16,720 --> 00:06:20,600 Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore. 81 00:06:21,000 --> 00:06:23,160 Quoth the raven, never more. 82 00:06:25,130 --> 00:06:30,930 Prophet, said I, thing of evil, Prophet still if bird or devil, Whether tempter 83 00:06:30,930 --> 00:06:35,750 sent or whether tempest Tossed thee here ashore, Desolate yet all undaunted, On 84 00:06:35,750 --> 00:06:40,890 this desert land enchanted, On this home by horror haunted, Tell me truly I 85 00:06:40,890 --> 00:06:44,370 implore, Is there, is there balm in Gilead? 86 00:06:44,810 --> 00:06:49,770 Tell me, tell me I implore, Quoth the raven, nevermore. 87 00:06:51,630 --> 00:06:57,700 Prophet, said I, thing of evil, Prophet still, if bird or devil, by that heaven 88 00:06:57,700 --> 00:07:03,400 that bends above us, by that god we both adore, tell this soul with sorrow laden 89 00:07:03,400 --> 00:07:08,300 if, within the distant Aden, it shall clasp a sainted maiden whom the angels 90 00:07:08,300 --> 00:07:14,560 name Lenore, clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore, 91 00:07:14,560 --> 00:07:15,960 the raven, nevermore. 92 00:07:17,800 --> 00:07:22,520 Be that word our sign of parting, bird or fiend, I shrieked, upstarting. 93 00:07:23,340 --> 00:07:26,520 Get thee back into the tempest and the night's plutonian shore. 94 00:07:27,280 --> 00:07:30,780 Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken. 95 00:07:31,740 --> 00:07:33,480 Leave my loneliness unbroken. 96 00:07:34,080 --> 00:07:35,760 Quit the bust above my door. 97 00:07:36,640 --> 00:07:40,380 Take thy beak from out my heart and take thy form from off my door. 98 00:07:41,340 --> 00:07:43,340 Quoth the raven, nevermore. 99 00:07:45,120 --> 00:07:49,940 And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting on the pallid 100 00:07:49,940 --> 00:07:52,140 bust of palace just above my chamber door. 101 00:07:53,200 --> 00:07:57,560 and his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming, and the 102 00:07:57,560 --> 00:08:02,280 lamplight o 'er him streaming throws his shadow on the floor, and my soul from 103 00:08:02,280 --> 00:08:05,760 out that shadow that lies floating on the floor shall be lifted nevermore. 104 00:08:12,040 --> 00:08:18,960 Annabel Lee It was many and many a year ago, in a kingdom by the sea, 105 00:08:19,200 --> 00:08:21,840 that a maiden there lived whom you may know. 106 00:08:22,640 --> 00:08:24,320 by the name of Annabelle Lee. 107 00:08:25,280 --> 00:08:30,580 And this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me. 108 00:08:32,039 --> 00:08:36,740 I was a child, and she was a child, in this kingdom by the sea. 109 00:08:37,620 --> 00:08:40,320 But we loved with a love that was more than love. 110 00:08:41,360 --> 00:08:47,080 I and my Annabelle Lee were the love that the winged seraphs of heaven 111 00:08:47,080 --> 00:08:48,080 her and me. 112 00:08:49,100 --> 00:08:54,740 And this was the reason that long ago In this kingdom by the sea, a wind blew 113 00:08:54,740 --> 00:08:59,940 out of a cloud, chilling, my beautiful Annabel Lee, so that her high -born 114 00:08:59,940 --> 00:09:05,040 kinsman came, and bore her away from me, to shut her up in a sepulchre. 115 00:09:05,960 --> 00:09:11,940 In this kingdom by the sea, the angels, not half so happy in heaven, went 116 00:09:11,940 --> 00:09:13,060 envying her and me. 117 00:09:13,960 --> 00:09:18,700 Yes, that was the reason, as all men know, in this kingdom by the sea. 118 00:09:19,260 --> 00:09:23,480 that the wind came out of the cloud by night, chilling and killing my Annabel 119 00:09:23,480 --> 00:09:24,480 Lee. 120 00:09:25,280 --> 00:09:29,480 But our love, it was stronger by far than the love of those who were older 121 00:09:29,480 --> 00:09:36,440 we, of many far wiser than we, and neither the angels in heaven above, nor 122 00:09:36,440 --> 00:09:41,300 the demons down under the sea can ever dissever my soul from the soul of the 123 00:09:41,300 --> 00:09:42,460 beautiful Annabel Lee. 124 00:09:43,860 --> 00:09:46,940 For the moon never beams without bringing me dreams. 125 00:09:47,640 --> 00:09:49,180 Of the beautiful Annabel Lee. 126 00:09:49,880 --> 00:09:51,420 And the stars never rise. 127 00:09:52,140 --> 00:09:53,860 But I feel the bright eyes. 128 00:09:54,780 --> 00:09:56,500 Of the beautiful Annabel Lee. 129 00:09:57,260 --> 00:10:00,700 And so all the night tide. I lie down by the side. 130 00:10:01,380 --> 00:10:02,480 Of my darling. 131 00:10:02,720 --> 00:10:03,720 My darling. 132 00:10:04,280 --> 00:10:05,660 My life and my bride. 133 00:10:06,520 --> 00:10:08,560 In the sepulcher there by the sea. 134 00:10:09,320 --> 00:10:11,360 In her tomb by the sounding sea. 135 00:10:17,580 --> 00:10:18,860 A dream within a dream. 136 00:10:21,300 --> 00:10:25,100 Take this kiss upon the brow, And imparting from you now, 137 00:10:25,880 --> 00:10:30,900 Thus much let me avow, You are not wrong, Who deem that my days have been a 138 00:10:30,900 --> 00:10:31,900 dream. 139 00:10:32,160 --> 00:10:38,160 Yet if hope has flown away, In a night or in a day, In a vision or in none, 140 00:10:38,340 --> 00:10:40,280 Is it therefore the less gone? 141 00:10:41,280 --> 00:10:45,140 All that we see or seem Is but a dream within a dream. 142 00:10:46,700 --> 00:10:52,720 I stand amid the roar of a surf -tormented shore, and I hold within my 143 00:10:52,720 --> 00:10:58,380 grains of the golden sand, how few, yet how they creep, through my fingers to 144 00:10:58,380 --> 00:11:01,280 the deep, while I weep, while I weep. 145 00:11:02,140 --> 00:11:05,860 O God, can I not grasp them with a tighter clasp? 146 00:11:06,160 --> 00:11:11,460 O God, can I not save? One from the pitiless waves is all that we see or 147 00:11:11,640 --> 00:11:13,580 but a dream within a dream. 148 00:11:22,260 --> 00:11:25,800 Alone. From childhood's hour I have not been as others were. 149 00:11:26,280 --> 00:11:28,040 I have not seen as others saw. 150 00:11:28,540 --> 00:11:31,100 I could not bring my passions from a common spring. 151 00:11:32,400 --> 00:11:35,040 From the same source I have not taken my sorrow. 152 00:11:35,740 --> 00:11:38,900 I could not awaken my heart to joy at the same tone. 153 00:11:39,500 --> 00:11:42,220 And all I loved, I loved alone. 154 00:11:43,760 --> 00:11:47,460 Then in my childhood in the dawn of a most stormy life was drawn. 155 00:11:48,170 --> 00:11:54,030 from every depth of good and ill, the mystery which binds me still, from the 156 00:11:54,030 --> 00:11:59,710 torrent or the fountain, from the red cliff of the mountain, from the sun that 157 00:11:59,710 --> 00:12:05,390 round me rolled, in its autumn tint of gold, from the lightning in the sky, 158 00:12:05,630 --> 00:12:12,530 as it passed me flying by, from the thunder and the storm, and the cloud 159 00:12:12,530 --> 00:12:15,210 that took the form when the rest of heaven was blue. 160 00:12:16,240 --> 00:12:17,620 of a demon in my view. 161 00:12:23,620 --> 00:12:30,580 El Dorado Gaily bedight a gallant knight, in sunshine and 162 00:12:30,580 --> 00:12:36,000 in shadow, had journeyed long, singing a song, in search of El Dorado. 163 00:12:37,360 --> 00:12:43,620 But he grew old, this knight so bold, and o 'er his heart a shadow, fell as he 164 00:12:43,620 --> 00:12:44,940 found no spot of ground. 165 00:12:45,470 --> 00:12:46,810 that looked like El Dorado. 166 00:12:48,270 --> 00:12:51,970 And as his strength failed him at length, he met a pilgrim shadow. 167 00:12:52,990 --> 00:12:57,170 Shadow, said he, where can it be, this land of El Dorado? 168 00:12:58,650 --> 00:13:02,730 Over the mountains, of the moon, down the valley of the shadow. 169 00:13:03,490 --> 00:13:09,750 Ride, boldly ride, the shade replied, if you seek for El Dorado. 170 00:13:18,630 --> 00:13:21,110 Tamerlane Kind solace in a dying hour. 171 00:13:21,830 --> 00:13:24,270 Such father is not now my theme. 172 00:13:24,730 --> 00:13:26,650 I will not madly deem that power. 173 00:13:27,010 --> 00:13:29,110 Of earth may shrive me of the sin. 174 00:13:30,070 --> 00:13:31,710 Unearthly pride hath reveled in. 175 00:13:31,970 --> 00:13:33,990 I have no time to dote or dream. 176 00:13:34,370 --> 00:13:37,110 You call it hope, that fire of fire. 177 00:13:37,930 --> 00:13:39,550 It is but agony of desire. 178 00:13:40,110 --> 00:13:42,770 If I can hope, O God, I can. 179 00:13:43,560 --> 00:13:49,180 Its fount is holier, more divine, I would not call thee fool, old man, But 180 00:13:49,180 --> 00:13:50,460 is not a gift of thine. 181 00:13:51,780 --> 00:13:57,660 Know thou the secret of a spirit, Bowed from its wild pride into shame, O 182 00:13:57,660 --> 00:14:03,700 yearning heart, I did inherit, Thy withering portion with the fame, The 183 00:14:03,700 --> 00:14:10,000 glory which hath shone, Amid the jewels of my throne, Halo of hell, and with a 184 00:14:10,000 --> 00:14:16,010 pain, Not hell shall make me fear again, O craving heart, for the lost flowers, 185 00:14:16,290 --> 00:14:21,630 And sunshine of my summer hours, The undying voice of that dead time With its 186 00:14:21,630 --> 00:14:27,750 interminable chime, Rings in the spirit of a spell, Upon thy emptiness, a knell. 187 00:14:29,050 --> 00:14:34,890 I have not always been as now, The fevered diadem on my brow, I claimed and 188 00:14:34,890 --> 00:14:41,330 usurpingly, Hath not the same fierce air dumb given, Rome to the Caesar, this to 189 00:14:41,330 --> 00:14:42,330 me. 190 00:14:42,540 --> 00:14:47,400 the heritage of a kingly mind and a proud spirit which hath striven 191 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 with humankind. 192 00:14:49,600 --> 00:14:55,160 On mountain soil I first drew life, the mists of the taglay have shed, 193 00:14:55,380 --> 00:15:02,060 nightly their dews upon my head, and I believe the winged strife and tumult of 194 00:15:02,060 --> 00:15:05,200 the headlong air have nestled in my very hair. 195 00:15:06,560 --> 00:15:09,560 So late from heaven that dew it fell. 196 00:15:10,510 --> 00:15:12,290 mid -dreams of an unholy night. 197 00:15:13,170 --> 00:15:18,210 Upon me, with the touch of hell, while the red flashing of the light, from 198 00:15:18,210 --> 00:15:23,630 clouds that hung like banners o 'er, appeared to my half -closing eye, the 199 00:15:23,630 --> 00:15:29,190 pageantry of monarchy and the deep trumpet thunders roar, came hurriedly 200 00:15:29,190 --> 00:15:35,790 me, telling of human battle where my voice, my own voice, silly child, was 201 00:15:35,790 --> 00:15:36,790 swelling. 202 00:15:37,040 --> 00:15:42,680 Oh, how my spirit would rejoice and leap within me at the cry, the battle cry of 203 00:15:42,680 --> 00:15:43,680 victory. 204 00:15:44,460 --> 00:15:50,560 The rain came down upon my head, unsheltered, and the heavy wind rendered 205 00:15:50,560 --> 00:15:51,560 and deaf and blind. 206 00:15:52,360 --> 00:15:54,680 It was but man, I thought, who shed. 207 00:15:56,000 --> 00:16:01,840 Laurels upon me, and the rush, the torrent of the chilly air, gurgled 208 00:16:01,840 --> 00:16:05,240 ear the crush of empires with the captive's prayer. 209 00:16:06,220 --> 00:16:10,660 The hum of suitors and the tone, A flattery round a sovereign's throne. 210 00:16:12,140 --> 00:16:17,920 My passions, from that hapless hour, Usurped a tyranny which men have deemed, 211 00:16:18,060 --> 00:16:21,940 Since I have reached to power, My innate nature be it so. 212 00:16:22,880 --> 00:16:28,340 But father, there lived one who then, Then in my boyhood, when their fire, 213 00:16:28,600 --> 00:16:33,920 Burned with a still intenser glow, For passion must with youth expire. 214 00:16:35,240 --> 00:16:39,660 Ian then who knew this iron heart, In woman's weakness had a part. 215 00:16:41,020 --> 00:16:47,240 I have no words, alas, to tell The loveliness of loving well, Nor would I 216 00:16:47,240 --> 00:16:53,460 attempt to trace The more than beauty of a face, Whose lineaments upon my mind 217 00:16:53,460 --> 00:16:55,380 Are shadows on the unstable wind. 218 00:16:55,960 --> 00:17:01,220 Thus I remember having dwelt Some page of early lore upon With loitering eye, 219 00:17:01,400 --> 00:17:02,720 till I have felt. 220 00:17:03,660 --> 00:17:07,859 The letters with their meaning melt to fantasies with none. 221 00:17:09,040 --> 00:17:13,500 Oh, she was worthy of all love, love as in infancy was mine. 222 00:17:14,220 --> 00:17:21,200 T 'was such as angel minds above might envy her young heart the shrine, on 223 00:17:21,200 --> 00:17:26,960 which my every hope and thought were incense than a goodly gift, for they 224 00:17:26,960 --> 00:17:30,700 childish and upright, pure as her young example taught. 225 00:17:31,560 --> 00:17:32,940 Why did I leave it? 226 00:17:33,340 --> 00:17:36,220 and adrift, trussed to the fire within for light. 227 00:17:37,440 --> 00:17:43,880 We grew in age and love together, roaming the forest and the wild, my 228 00:17:43,880 --> 00:17:49,100 shield in wintry weather, and when the friendly sunshine smiled, and she would 229 00:17:49,100 --> 00:17:53,480 mark the opening skies, I saw no heaven but in her eyes. 230 00:17:54,880 --> 00:18:00,960 Young love's first lesson is the heart, for mid that sunshine and those smiles, 231 00:18:01,630 --> 00:18:06,550 When from our little cares apart, and laughing at her girlish wiles, I'd throw 232 00:18:06,550 --> 00:18:09,930 me on her throbbing breast, and pour my spirit out in tears. 233 00:18:11,290 --> 00:18:17,810 There was no need to speak the rest, no need to quiet any fears, of her who 234 00:18:17,810 --> 00:18:21,410 asked no reason why, but turned on me her quiet eye. 235 00:18:22,850 --> 00:18:28,710 Yet more than worthy of the love, my spirit struggled with and strove, when 236 00:18:28,710 --> 00:18:31,780 the mountain peak alone, Ambition lent it a new tone. 237 00:18:32,300 --> 00:18:36,180 I had no being but in thee, the world and all it did contain. 238 00:18:36,740 --> 00:18:42,280 In the earth, the air, the sea, its joy, its little lot of pain. 239 00:18:43,000 --> 00:18:48,360 That was new pleasure, the ideal, dim vanities of dreams by night. 240 00:18:49,760 --> 00:18:55,120 And dimmer nothings which were real, shadows and a more shadowy light, 241 00:18:55,320 --> 00:18:57,800 parted upon their misty wings. 242 00:18:58,540 --> 00:19:04,940 and so confusedly became, thine image and a name, a name, two separate yet 243 00:19:04,940 --> 00:19:05,940 intimate things. 244 00:19:07,140 --> 00:19:09,140 I was ambitious, have you known? 245 00:19:09,680 --> 00:19:10,900 The passion, father. 246 00:19:11,700 --> 00:19:18,240 You have not, a cottager I marked a throne, of half the world as all my own, 247 00:19:18,240 --> 00:19:23,920 murmured at such lowly lot, but just like any other dream, upon the vapor of 248 00:19:23,920 --> 00:19:27,560 dew, my own had passed, did not the beam. 249 00:19:28,490 --> 00:19:34,570 of beauty which did while it throw, the minute, the hour, the day, a breath, 250 00:19:34,850 --> 00:19:37,670 my mind with double loveliness. 251 00:19:38,950 --> 00:19:44,430 We walked together on the crown of a high mountain which looked down afar 252 00:19:44,430 --> 00:19:50,350 its proud natural towers, of rock and forest on the hills, the dwindled hills, 253 00:19:50,690 --> 00:19:54,770 begirt with bowers and shouting with a thousand rills. 254 00:19:56,960 --> 00:20:02,680 spoke to her of power and pride, but mystically in such guise that she might 255 00:20:02,680 --> 00:20:03,800 deem it naught beside. 256 00:20:04,600 --> 00:20:07,640 The moments converse in her eyes. 257 00:20:08,460 --> 00:20:13,260 I read, perhaps too carelessly, a mingled feeling with my own. 258 00:20:13,580 --> 00:20:18,660 The flush on her bright cheek, to me, seemed to become a queenly throne. 259 00:20:19,340 --> 00:20:23,520 Too well that I should let it be, light in the wilderness alone. 260 00:20:25,260 --> 00:20:29,040 I wrapped myself in grandeur then, and under visionary crown. 261 00:20:29,740 --> 00:20:33,780 Yet it was not that fantasy, had thrown her mantle over me. 262 00:20:34,040 --> 00:20:40,680 But that, among the rabble men, lion ambition is chained down, and crouches 263 00:20:40,680 --> 00:20:41,680 keeper's hand. 264 00:20:41,860 --> 00:20:48,840 Not so in deserts where the grand, the wild, the terrible conspire, with their 265 00:20:48,840 --> 00:20:50,340 own breath to fan his fire. 266 00:20:51,840 --> 00:20:53,980 Look round thee now on Samarkand. 267 00:20:55,080 --> 00:20:58,800 Is not she queen of earth, her pride above all cities? 268 00:20:59,180 --> 00:21:04,880 In her hand, their destinies, in all beside, of glory which the world hath 269 00:21:04,880 --> 00:21:07,620 known, stands she not nobly and alone? 270 00:21:08,680 --> 00:21:14,340 Falling, her veriest stepping -stone, shall form the pedestal of a throne, and 271 00:21:14,340 --> 00:21:15,340 who her sovereign? 272 00:21:16,100 --> 00:21:22,800 Timur, he, whom the astonished people saw, striding o 'er empires haughtily. 273 00:21:23,340 --> 00:21:24,720 A diadem'd outlaw. 274 00:21:25,920 --> 00:21:31,460 O human love, thou spirit given, On earth of all we hope in heaven, Which 275 00:21:31,460 --> 00:21:36,760 fall'st into the soul -like rain, Upon the Sarac wither'd plain, And failing in 276 00:21:36,760 --> 00:21:43,260 thy power to bless, But leav'st the heart a wilderness, Idea, which bind'st 277 00:21:43,260 --> 00:21:48,560 around, With music of so strange a sound, And beauty of so wild a birth. 278 00:21:49,720 --> 00:21:51,840 Farewell, for I have won the earth. 279 00:21:53,420 --> 00:21:58,440 When hope, the eagle that towered, could see, no cliff beyond him in the sky, 280 00:21:58,640 --> 00:22:03,100 his pinions were bent droopingly, and homeward turned his softened eye. 281 00:22:04,300 --> 00:22:10,460 To a sunset, when the sun will part, there comes a sullenness of heart, to 282 00:22:10,460 --> 00:22:13,640 who still would look upon, the glory of the summer sun. 283 00:22:14,620 --> 00:22:21,500 That soul will hate the ervening mist, so often lovely, and will list, to the 284 00:22:21,500 --> 00:22:26,920 sound of the coming darkness, Known to those whose spirits hearken as one, Who 285 00:22:26,920 --> 00:22:31,280 in a dream of night would fly, But cannot from a danger nigh. 286 00:22:32,640 --> 00:22:38,480 What though the moon, the white moon, Shed all the splendor of her noon, Her 287 00:22:38,480 --> 00:22:44,080 smile is chilly and her beam In that time of dreariness will seem, So like 288 00:22:44,080 --> 00:22:50,120 gather in your breath A portrait taken after death, And boyhood is a summer 289 00:22:50,890 --> 00:22:52,850 whose waning is the dreariest one. 290 00:22:53,850 --> 00:22:58,130 For all we live to know is known, and all we seek to keep hath flown. 291 00:22:59,170 --> 00:23:04,170 Let life then, as the day -flower, fall with the noon -day beauty, which is all. 292 00:23:05,650 --> 00:23:11,790 I reached my home, my home no more, for all had flown who made it so. 293 00:23:12,950 --> 00:23:18,730 I passed from out its mossy door, and though my tread was soft and low, a 294 00:23:18,730 --> 00:23:20,050 came from the threshold stone, 295 00:23:20,810 --> 00:23:27,390 Of one whom I had earlier known, O I defy thee hell to show, On beds of fire 296 00:23:27,390 --> 00:23:30,710 that burn below a humbler heart, A deeper woe. 297 00:23:32,030 --> 00:23:38,990 Father, I firmly do believe, I know for death who comes for me, From regions of 298 00:23:38,990 --> 00:23:44,110 the blessed afar, Where there is nothing to deceive, Hath left his iron gate 299 00:23:44,110 --> 00:23:49,530 ajar, And rays of truth you cannot see, Are flashing through eternity. 300 00:23:50,510 --> 00:23:54,450 I do believe that Eblis hath a snare in every human path. 301 00:23:55,470 --> 00:24:01,450 Else how, when in the holy grove, I wandered of the idle love who daily 302 00:24:01,450 --> 00:24:07,190 his snowy wings, with incense of burnt offerings, from the most unpolluted 303 00:24:07,190 --> 00:24:12,930 things, whose pleasant bowers are yet so riven, above with trellised rays from 304 00:24:12,930 --> 00:24:19,210 heaven, no mote may shun, no tiniest fly, the lightning of his eagle eye. 305 00:24:20,140 --> 00:24:25,740 How was it that ambition crept unseen amid the revels there, till growing bold 306 00:24:25,740 --> 00:24:28,840 he laughed and leapt in the tangles of love's very hair? 307 00:24:34,740 --> 00:24:41,360 The City in the Sea Lo, death has reared himself a throne, 308 00:24:41,620 --> 00:24:46,260 in a strange city lying alone, far down within the dim west. 309 00:24:47,050 --> 00:24:51,850 Where the good and the bad and the worst and the best have gone to their eternal 310 00:24:51,850 --> 00:24:57,730 rest. Their shrines and palaces and towers, time -eaten towers that tremble 311 00:24:57,930 --> 00:25:00,110 resemble nothing that is ours. 312 00:25:00,950 --> 00:25:07,110 Around, by lifting winds forgot, resignedly beneath the sky, the 313 00:25:07,110 --> 00:25:08,110 waters he. 314 00:25:09,050 --> 00:25:14,130 No rays from the holy heaven come down on the long night time of that town. 315 00:25:14,800 --> 00:25:20,980 But light from out the lurid sea Streams up the turrets silently, Gleams up the 316 00:25:20,980 --> 00:25:27,580 pinnacles far and free, Up domes, up spires, up kingly halls, Up fanes, 317 00:25:27,580 --> 00:25:33,940 up Babylon -like walls, Up shadowy, long -forgotten bowers, Up sculptured ivy 318 00:25:33,940 --> 00:25:39,180 and stone flowers, Up many and many a marvellous shrine, Whose wreathed 319 00:25:39,180 --> 00:25:43,020 intertwine The vial, the violet and the vine. 320 00:25:44,530 --> 00:25:50,850 Resignedly beneath the sky The melancholy waters lie So blend the 321 00:25:50,850 --> 00:25:56,810 shadows there That all seem pendulous in air While from a proud tower in the 322 00:25:56,810 --> 00:26:03,530 town Death looks gigantically down Their open fanes and 323 00:26:03,530 --> 00:26:09,270 gaping graves Yawn level with the luminous waves But not the riches there 324 00:26:09,270 --> 00:26:12,030 lie In each idol's diamond eye 325 00:26:13,040 --> 00:26:17,020 Not the gaily jeweled dead, tempt the waters from their bed. 326 00:26:17,560 --> 00:26:21,740 For no ripples curl, alas, along that wilderness of glass. 327 00:26:22,660 --> 00:26:27,500 No swellings tell that winds may be, upon some far -off happier sea. 328 00:26:28,300 --> 00:26:33,220 No heavings hint that winds have been, on seas less hideously serene. 329 00:26:34,600 --> 00:26:39,780 But lo, a stir is in the air, the wave, there is a movement there. 330 00:26:40,720 --> 00:26:46,160 As if the towers had thrust aside in slightly sinking, the dull tide, as if 331 00:26:46,160 --> 00:26:50,080 their tops had feebly given, a void within the filmy heaven. 332 00:26:50,940 --> 00:26:57,140 The waves have now a redder glow, the hours are breathing faint and low, and 333 00:26:57,140 --> 00:27:03,120 when amid no earthly moans, down, down that town shall settle hence, hell 334 00:27:03,120 --> 00:27:06,340 from a thousand thrones shall do it reverence. 335 00:27:12,620 --> 00:27:19,600 The Sleeper At midnight in the month of June, I stand beneath the mystic moon. 336 00:27:20,160 --> 00:27:26,740 An opiate vapor, dewy, dim, exhales from out her golden rim, and softly dripping 337 00:27:26,740 --> 00:27:32,760 drop by drop, upon the quiet mountaintop, steals drowsily and 338 00:27:32,760 --> 00:27:33,760 universal valley. 339 00:27:34,160 --> 00:27:39,940 The rosemary nods upon the grave, the lily lulls upon the wave, wrapping the 340 00:27:39,940 --> 00:27:40,940 about its breast. 341 00:27:41,290 --> 00:27:45,150 The ruin moulders into rest, looking like Lisa, see? 342 00:27:45,850 --> 00:27:50,710 The lake, a conscious slumber seems to take, and would not, for the world, 343 00:27:50,850 --> 00:27:51,850 awake. 344 00:27:52,650 --> 00:27:55,250 All beauty sleeps, and lo! 345 00:27:56,030 --> 00:27:58,350 Where lies Irene with her destinies? 346 00:27:59,610 --> 00:28:01,530 O Lady Bright, can it be right? 347 00:28:02,010 --> 00:28:03,550 This window open to the night? 348 00:28:04,030 --> 00:28:08,750 The wanton airs from the treetop, laughingly through the lattice drop. 349 00:28:09,390 --> 00:28:10,950 The bodiless airs. 350 00:28:11,150 --> 00:28:16,430 A wizard rout, Flit through thy chamber in and out, And wave the curtain canopy, 351 00:28:16,750 --> 00:28:23,570 So fitfully, so fearfully, Above the closed and fringed lid, Neath 352 00:28:23,570 --> 00:28:29,010 which thy slumbering soul lies hid, That, o 'er the floor and down the wall, 353 00:28:29,230 --> 00:28:31,770 Like ghosts the shadows rise and fall. 354 00:28:32,910 --> 00:28:35,110 O lady dear, hast thou no fear? 355 00:28:35,950 --> 00:28:37,870 Why and what art thou dreaming here? 356 00:28:38,510 --> 00:28:42,630 Sure thou art come o 'er far off seas, a wonder to these garden trees. 357 00:28:43,670 --> 00:28:49,330 Strange is thy pallor, strange thy dress, strange above all thy length of 358 00:28:49,510 --> 00:28:51,930 and this all solemn silentness. 359 00:28:53,270 --> 00:28:54,370 The lady sleeps. 360 00:28:55,330 --> 00:28:58,770 O may her sleep, which is enduring, so be deep. 361 00:28:59,730 --> 00:29:01,630 Heaven have her in its sacred keep. 362 00:29:02,670 --> 00:29:07,250 This chamber changed for one more holy, this bed for one more melancholy. 363 00:29:07,770 --> 00:29:12,830 I pray to God that she may lie, forever with unopened eye, while the pale 364 00:29:12,830 --> 00:29:14,230 sheeted ghosts go by. 365 00:29:15,670 --> 00:29:17,230 My love, she sleeps. 366 00:29:17,930 --> 00:29:20,790 Oh, may her sleep as it is lasting so be deep. 367 00:29:21,470 --> 00:29:23,450 Soft may the worms about her creep. 368 00:29:24,590 --> 00:29:28,830 Far in the forest, dim and old, for her may some tall vault unfold. 369 00:29:29,750 --> 00:29:34,010 Some vault that oft hath flung its black, and winged panels fluttering 370 00:29:34,250 --> 00:29:36,710 triumphant o 'er the crested pools. 371 00:29:37,440 --> 00:29:39,320 Of her grand family funerals. 372 00:29:40,740 --> 00:29:46,760 Some sepulchre, remote, alone, Against whose portals she hath thrown, In 373 00:29:46,760 --> 00:29:52,320 childhood many an idle stone, Some tomb from out whose sounding door, She ne 'er 374 00:29:52,320 --> 00:29:57,640 shall force an echo more, Thrilling to think, poor child of sin, It was the 375 00:29:57,640 --> 00:29:58,640 who groaned within. 34417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.