Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,593 --> 00:00:27,457
Penjara Lin-An...
2
00:00:27,494 --> 00:00:30,224
dulunya adalah penjara yang terkenal
di Tiongkok kuno
3
00:00:30,497 --> 00:00:32,294
Siapa pun yang dikirim ke sana dapat...
4
00:00:32,565 --> 00:00:34,430
jangan pernah pergi hidup-hidup...
5
00:00:35,235 --> 00:00:36,259
terutama wanita
6
00:00:37,103 --> 00:00:41,039
wanita dikirim ke sana, apakah
mereka adalah wanita cantik atau wanita genit
7
00:00:41,508 --> 00:00:44,375
akan selalu disiksa sampai mati,
tentu saja, oleh sipir penjara
8
00:00:45,645 --> 00:00:47,112
Mereka sangat,
9
00:00:47,647 --> 00:00:49,911
sangat kejam terhadap narapidana wanita
10
00:00:52,318 --> 00:00:55,344
Seorang tahanan wanita, Ms Tin, membunuhnya
suami saat dia mengambil kekasih rahasia...
11
00:00:56,056 --> 00:00:57,853
telah dijatuhi hukuman mati,
untuk dieksekusi di Musim Gugur
12
00:00:58,892 --> 00:01:00,416
Malam ini,
ini adalah malam terakhir dia di Bumi
13
00:01:01,628 --> 00:01:04,153
Menurut aturan,
dia bisa makan persegi...
14
00:01:04,631 --> 00:01:07,156
sehingga dia tidak perlu menjadi hantu kelaparan
15
00:01:14,441 --> 00:01:16,409
Nona Tin,
kamu akan dipenggal besok pagi
16
00:01:16,643 --> 00:01:18,474
Jadi silakan nikmati makan malam ini
17
00:01:21,147 --> 00:01:25,379
Pak, saya tidak bisa makan apa pun
18
00:01:26,519 --> 00:01:27,451
Kita tahu,
19
00:01:27,787 --> 00:01:29,880
kamu adalah wanita genit yang terkenal
di kota kami
20
00:01:30,056 --> 00:01:31,683
Kami tidak ingin kamu mati juga
21
00:01:36,296 --> 00:01:38,161
Maksudmu
Saya bisa lolos dari pemenggalan?
22
00:01:38,465 --> 00:01:39,056
Benar
23
00:01:39,999 --> 00:01:41,261
Apakah kamu tidak menipu saya?
24
00:01:41,668 --> 00:01:42,930
Wanita mirip..
25
00:01:42,969 --> 00:01:43,958
dengan rambut mereka tersebar,
26
00:01:44,237 --> 00:01:45,829
sementara Nyonya Chu sakit kritis...
27
00:01:46,339 --> 00:01:47,863
jadi kami bisa menukarmu dengannya
28
00:01:49,976 --> 00:01:50,670
Benar-benar?
29
00:01:50,910 --> 00:01:52,639
Tapi jika kita melakukan ini,
30
00:01:52,879 --> 00:01:54,244
kamu harus membayar harga yang cukup mahal...
31
00:01:54,814 --> 00:01:57,544
yaitu,
Anda harus melayani kami dengan sangat nyaman
32
00:01:59,819 --> 00:02:00,478
Oke
33
00:02:40,960 --> 00:02:43,986
Ayo mandi bersama...
34
00:03:20,934 --> 00:03:23,334
Benar...cepat...
35
00:03:38,351 --> 00:03:39,841
Saya bisa pergi sekarang?
36
00:03:40,453 --> 00:03:42,182
Kami berempat hanya berjanji tidak
untuk membiarkanmu dipenggal,
37
00:03:42,322 --> 00:03:43,311
tapi kami tidak mengatakan kami akan membiarkanmu pergi
38
00:03:43,756 --> 00:03:44,415
Mengapa?
39
00:03:44,791 --> 00:03:45,723
Karena jika orang lain menemukanmu melarikan diri,
40
00:03:45,959 --> 00:03:47,426
kami berempat akan dibunuh
41
00:03:47,894 --> 00:03:49,418
Bagaimanapun, Anda sudah memberi kami berempat
nikmatilah tubuhmu...
42
00:03:49,762 --> 00:03:51,457
Anda mungkin membiarkan 20 tahanan itu
menikmatimu juga
43
00:04:14,220 --> 00:04:17,587
Sudah lama aku tidak menyentuh seorang wanita...
44
00:04:23,229 --> 00:04:23,957
Sebelum tengah malam,
45
00:04:24,631 --> 00:04:26,792
Nona Tin disiksa sampai mati
oleh para tahanan yang lapar itu
46
00:04:27,133 --> 00:04:28,964
Anggota tubuhnya patah,
vaginanya hancur
47
00:04:29,569 --> 00:04:30,160
Jadi semua orang setuju...
48
00:04:30,370 --> 00:04:33,601
Penjara Lin-An adalah penjara paling mengerikan
di Tiongkok kuno
49
00:04:34,007 --> 00:04:36,703
Tidak ada wanita yang bisa keluar hidup-hidup sekali pun
mereka dikirim ke sana
50
00:04:37,977 --> 00:04:38,841
Kalian bajingan,
51
00:04:40,179 --> 00:04:43,808
Aku tidak akan melepaskanmu
biarpun aku menjadi hantu!
52
00:04:48,154 --> 00:04:49,644
Ada banyak perang
selama dua Dinasti Sung
53
00:04:50,290 --> 00:04:52,155
Orang-orang menjalani kehidupan yang sulit
pada
54
00:04:52,892 --> 00:04:55,986
masa panik ini, petani pun tidak bisa bercocok
55
00:04:56,596 --> 00:04:59,224
tanam
dan menetap Orang tua gagal membesarkan
56
00:04:59,832 --> 00:05:01,231
anak-anaknya Jika orang tua miskin melahirkan
kepada seorang bayi laki-laki...
57
00:05:01,801 --> 00:05:04,065
anak laki-laki itu akan menjadi tentara
atau perampok
58
00:05:04,637 --> 00:05:05,535
Jika mereka melahirkan bayi perempuan, maka gadis itu akan
59
00:05:05,805 --> 00:05:08,000
menjadi bayi perempuan
pembantu keluarga kaya atau untuk
60
00:05:08,508 --> 00:05:10,976
dijual ke rumah bordil,
dan bekerja sebagai pelacur Susan
61
00:05:11,644 --> 00:05:13,009
hanyalah salah satu dari gadis-gadis yang tidak beruntung ini
62
00:05:13,713 --> 00:05:15,271
Orang tuanya membawanya ke kota...
63
00:05:15,715 --> 00:05:16,875
Mereka akan menjualnya...
64
00:05:16,916 --> 00:05:20,010
ke rumah bordil paling terkenal,
Rumah Wewangian
65
00:05:24,190 --> 00:05:26,988
Nyonya Rumah Wewangian
dulunya juga seorang pelacur
66
00:05:27,660 --> 00:05:30,220
Dia membuka Rumah Wewangian ini
setelah dia pensiun
67
00:05:30,897 --> 00:05:32,865
Dia memiliki keterampilan luar biasa di tempat tidur
68
00:05:33,433 --> 00:05:35,060
Dia mengubah gadis-gadis dari keluarga miskin...
69
00:05:35,468 --> 00:05:37,800
menjadi keindahan yang nyata..
70
00:05:38,237 --> 00:05:40,831
keindahan yang menggoda semua pria di kota
71
00:05:41,574 --> 00:05:44,202
Sekarang, selain Susan,
72
00:05:44,577 --> 00:05:46,238
ada juga dua gadis miskin lainnya
73
00:05:47,447 --> 00:05:49,074
Ayah Chinyun adalah sarjana seni
74
00:05:49,482 --> 00:05:52,349
Dia sudah terdidik,
dia tahu puisi dan puisi
75
00:05:52,885 --> 00:05:54,045
Dia memiliki wajah yang lucu
76
00:05:54,487 --> 00:05:57,115
Jadi Tall Kau ingin melatihnya
menjadi pelacur puitis
77
00:05:58,157 --> 00:05:59,419
Yang lain disebut Fanny,
78
00:05:59,459 --> 00:06:01,450
dia memiliki mata yang seksi
79
00:06:01,794 --> 00:06:04,160
Dari pandangan pertama,
Tall Kau tahu dia terlahir sebagai wanita seksi
80
00:06:04,564 --> 00:06:06,964
Matanya yang seksi bisa menggoda
dan menyihir semua pria
81
00:06:07,467 --> 00:06:10,265
Dia memutuskan untuk lulus
semua keahliannya di tempat tidur padanya
82
00:06:10,703 --> 00:06:13,866
Sehingga pria bisa mendapatkan kenikmatan
dari mata dan telinga mereka
83
00:06:15,375 --> 00:06:17,843
Dia membayar orang tua mereka
masing-masing dengan 40 tael..
84
00:06:18,044 --> 00:06:20,342
dan uang ini hancur
masa depan 3 gadis itu
85
00:06:21,047 --> 00:06:22,173
Dia memang mendorong mereka ke neraka...
86
00:06:22,682 --> 00:06:24,047
dan buatlah mereka...
87
00:06:24,083 --> 00:06:27,052
bantal di tempat tidur untuk pria
88
00:06:34,560 --> 00:06:37,927
Lumayan, kulitmu halus
89
00:06:38,331 --> 00:06:41,391
Anda hanya memiliki kulit keras di telapak tangan Anda
karena kerja keras
90
00:06:42,068 --> 00:06:44,969
Hentikan itu
dan halus dengan pasir setiap hari
91
00:06:45,004 --> 00:06:45,902
Ya
92
00:06:49,942 --> 00:06:53,070
Vaginanya sangat tertutup, dengan warna merah jambu
93
00:06:53,913 --> 00:06:58,009
Bentuknya bagus, tidak luar dalam
94
00:06:58,885 --> 00:07:00,216
Ini benar-benar vagina yang bagus!
95
00:07:00,987 --> 00:07:05,424
Lembut, hangat dan kencang,
suka cairan cair begitu disentuh
96
00:07:05,658 --> 00:07:08,889
Begitu seorang pria masuk,
dia tidak bisa menahannya lama-lama
97
00:07:11,063 --> 00:07:13,793
Payudaramu seperti piring,
putingnya segar dan berwarna merah muda
98
00:07:14,066 --> 00:07:17,934
Laki-laki akan sangat menginginkan hal-hal seperti itu,
anak yang baik
99
00:07:17,970 --> 00:07:18,902
Siapa namamu?
100
00:07:19,071 --> 00:07:20,163
Namaku Fanny
101
00:07:20,473 --> 00:07:23,101
Anda harus belajar sebanyak-banyaknya
kamu bisa dariku
102
00:07:23,142 --> 00:07:25,235
Saya jamin
kamu akan menjadi pelacur terkenal
103
00:07:25,745 --> 00:07:27,303
Terima kasih, Suster Kau
104
00:07:33,119 --> 00:07:34,313
Toleransi saja ini
105
00:07:36,055 --> 00:07:39,923
Anda dilahirkan dengan vagina terlipat,
Saya sudah lama tidak melihat ini
106
00:07:40,426 --> 00:07:43,987
Susan, tahukah kamu?
vaginamu seperti labirin?
107
00:07:44,297 --> 00:07:46,731
Setelah laki-laki memasukinya,
mereka akan menemukan pintu demi pintu
108
00:07:47,900 --> 00:07:51,063
Sepertinya saya 1 8 tahun untuk membalikkan vagina saya
dalam kondisi terlipat
109
00:07:52,205 --> 00:07:55,402
tapi kamu dilahirkan dengan itu, kamu berbakat
110
00:08:00,213 --> 00:08:01,737
Payudara Anda bulat dan melenting
111
00:08:01,981 --> 00:08:04,176
Meski putingmu gelap,
112
00:08:04,317 --> 00:08:06,251
payudaramu kencang
113
00:08:06,452 --> 00:08:09,888
Mereka mampu mengubur seluruh keberanian laki-laki
114
00:08:11,591 --> 00:08:13,559
Kamu terlahir cantik
115
00:08:13,860 --> 00:08:16,454
Pria akan menganggap Anda menarik
begitu mereka melihatmu sekilas
116
00:08:16,796 --> 00:08:18,093
Ini adalah keuntungan Anda
117
00:08:27,740 --> 00:08:28,672
Siapa namamu?
118
00:08:29,275 --> 00:08:30,469
Aku dipanggil Chiyun
119
00:08:34,146 --> 00:08:36,808
Tahukah kamu
apa bedanya kamu dengan orang lain?
120
00:08:37,016 --> 00:08:38,415
Saya tidak tahu
121
00:08:39,285 --> 00:08:41,651
Vagina Anda sangat, sangat ketat
122
00:08:42,021 --> 00:08:43,921
Tidak ada satu orang pun yang bisa...
123
00:08:43,956 --> 00:08:45,389
buka vagina besimu
124
00:08:46,192 --> 00:08:47,124
Itu berarti...
125
00:08:47,493 --> 00:08:49,620
Artinya kamu terlahir sebagai wanita mandul
126
00:08:49,662 --> 00:08:52,756
Tidak ada pria yang bisa memilikinya
hubungan seksual normal dengan Anda
127
00:08:55,835 --> 00:08:57,803
Saudari Kau, jangan buang aku
128
00:08:58,037 --> 00:09:00,267
Anda memiliki angka yang bagus,
kamu malah terlihat cantik
129
00:09:00,773 --> 00:09:02,138
Kenapa aku membuangmu
130
00:09:04,577 --> 00:09:05,407
Tetapi...
131
00:09:05,578 --> 00:09:07,978
Chinyun tidak bisa menghasilkan uang
untuk Suster Kau...
132
00:09:08,014 --> 00:09:10,676
Jangan khawatir, setiap bagian dari wanita bisa...
133
00:09:10,716 --> 00:09:12,377
membuat pria bahagia
134
00:09:15,021 --> 00:09:17,319
Aku akan mengajarimu keterampilan pekerjaan pukulanku
135
00:09:17,657 --> 00:09:19,648
Anda juga bisa membuat pria mati di tempat tidur
136
00:09:19,692 --> 00:09:20,681
Maukah kamu mempelajarinya?
137
00:09:27,767 --> 00:09:30,065
Kontol pria tidak perlu ditakutkan
138
00:09:30,903 --> 00:09:33,633
Jangan tertipu oleh kepala penis besar...
139
00:09:34,006 --> 00:09:35,701
dan jangan menganggapnya sombong
140
00:09:36,208 --> 00:09:39,006
Memang,
itu adalah bagian terlemah dari tubuh pria
141
00:09:39,278 --> 00:09:41,576
Terutama tas di bawahnya,
142
00:09:41,747 --> 00:09:43,647
itu disebut skrotum
143
00:09:44,884 --> 00:09:46,613
Di dalamnya berisi keturunan manusia
144
00:09:47,053 --> 00:09:49,112
Ia tidak tahan dingin atau panas
145
00:09:49,722 --> 00:09:52,316
Di musim dingin,
itu akan berkontraksi untuk tetap hangat...
146
00:09:52,358 --> 00:09:55,987
untuk melindungi
jutaan keturunan di dalamnya
147
00:09:56,762 --> 00:09:59,526
Jika seorang pria mandi air panas...
148
00:09:59,799 --> 00:10:03,633
karena suhu tinggi...
149
00:10:03,669 --> 00:10:06,331
itu akan menjadi longgar dan menggantung
150
00:10:06,572 --> 00:10:08,437
agar keturunannya dapat memilikinya
jarak dari tubuh yang panas
151
00:10:08,808 --> 00:10:11,572
Jadi penis pria memang sangat pintar
152
00:10:12,545 --> 00:10:13,534
Tentu saja itu pintar
153
00:10:14,046 --> 00:10:15,411
Penis kelas satu tidak akan...
154
00:10:15,448 --> 00:10:17,746
masukkan vagina yang buruk
155
00:10:18,017 --> 00:10:20,110
Untuk mengurangi rasa takut Anda
menuju kontol
156
00:10:20,419 --> 00:10:22,910
Anda harus mengukir penis dengan kayu
157
00:10:23,456 --> 00:10:25,617
Ukir saja sesuai dengan kontol Hark
158
00:10:26,158 --> 00:10:28,422
Siapapun yang mengukirnya akan mendapat pahala
159
00:10:54,120 --> 00:10:56,588
Lumayan...kamu lihat
160
00:10:57,056 --> 00:10:59,650
Ini adalah penis yang saya ukir 18 tahun lalu
161
00:11:02,395 --> 00:11:03,157
Yue-semuanya
162
00:11:08,868 --> 00:11:10,358
Mungkin Anda selalu mengira penis itu...
163
00:11:10,403 --> 00:11:12,928
hal paling kotor di dunia
164
00:11:13,539 --> 00:11:15,029
tapi sebaliknya,
165
00:11:15,741 --> 00:11:17,766
asalkan tidak tertutup kulup,
166
00:11:18,110 --> 00:11:21,807
itu jauh lebih bersih
jika dibandingkan dengan vagina kita,
167
00:11:22,248 --> 00:11:24,739
itu juga sangat sensitif,
perlu memanjakan wanita..
168
00:11:25,351 --> 00:11:26,682
terutama memanjakan dari bibir
dan lidah
169
00:11:27,687 --> 00:11:29,314
Yue-all memiliki keterampilan pukulan terbaik...
170
00:11:29,555 --> 00:11:30,988
di Rumah Wewangian
171
00:11:31,657 --> 00:11:33,784
Saya akan membiarkan dia mengajari Anda keterampilan dasar itu
172
00:11:34,160 --> 00:11:35,058
Chiyun
173
00:11:36,362 --> 00:11:38,626
Karena Anda tidak bisa menganggap pria seperti wanita normal
174
00:11:38,864 --> 00:11:41,355
Anda harus mempelajari keterampilan darinya dengan baik
175
00:12:16,102 --> 00:12:18,570
Fanny, Susan dan Chinyun adalah...
176
00:12:18,771 --> 00:12:21,205
tenggelam dalam suasana penuh nafsu itu
177
00:12:21,807 --> 00:12:23,775
Mereka mempelajari keterampilan untuk menghibur pria
178
00:12:24,710 --> 00:12:27,144
Namun,
mereka kekurangan kesempatan untuk berlatih,
179
00:12:27,813 --> 00:12:31,078
hanya karena mereka harus menjaganya
keperawanan mereka untuk dijual
180
00:12:32,184 --> 00:12:33,549
Salah satu di antara mereka akhirnya gagal untuk bertoleransi
181
00:12:33,886 --> 00:12:35,945
dan kehilangan keperawanannya
182
00:12:45,164 --> 00:12:46,529
Dasar jalang, kamu berani!
183
00:12:47,800 --> 00:12:51,099
tidak ada yang tahu
hukuman apa yang diterima Fanny saat itu
184
00:12:51,904 --> 00:12:53,269
Sejak itu,
185
00:12:54,206 --> 00:12:56,367
ada beberapa kupu-kupu yang ditato
di pantatnya
186
00:12:57,543 --> 00:12:59,909
Sejak itu,
Hark tidak pernah menyentuh wanita mana pun lagi
187
00:13:00,679 --> 00:13:01,611
Kata orang,
188
00:13:01,647 --> 00:13:03,638
Tall Kau telah menggali kedua buah zakarnya
189
00:13:07,286 --> 00:13:08,310
Apa itu?
190
00:13:09,054 --> 00:13:11,079
Sister-Kau mengajari kami keterampilan pekerjaan pukulan...
191
00:13:11,257 --> 00:13:14,055
tapi dia bilang itu kotor,
dia tidak tahan itu
192
00:13:14,260 --> 00:13:15,158
Sejak kamu menjadi pelacur,
193
00:13:15,194 --> 00:13:17,128
kamu tidak perlu takut dengan penis besar
194
00:13:22,101 --> 00:13:23,432
Susan, kamu baik-baik saja?
195
00:13:24,136 --> 00:13:27,003
Chinyun, aku benar-benar tidak tahan
196
00:13:27,306 --> 00:13:28,603
Kami berdua miskin,
197
00:13:28,941 --> 00:13:32,877
itu sebabnya kami dijual menjadi budak
di rumah bordil
198
00:13:33,145 --> 00:13:35,773
Aku terlahir sebagai wanita mandul,
199
00:13:35,948 --> 00:13:37,245
Saya tidak bisa melayani laki-laki
200
00:13:37,583 --> 00:13:40,313
Tapi kamu biasa saja,
Anda bisa belajar bagaimana menjadi genit
201
00:13:40,352 --> 00:13:43,651
Anda bisa merayu pria,
maka kamu tidak perlu belajar pekerjaan pukulan
202
00:13:44,790 --> 00:13:46,724
Kepadatan yang buruk untuk menjadi wanita...
203
00:13:46,959 --> 00:13:49,621
bahkan lebih miskin lagi menjadi pelacur
204
00:13:49,862 --> 00:13:53,457
Jika kita tidak saling membantu,
masa depan kita akan menjadi lebih sulit
205
00:16:34,893 --> 00:16:37,862
Kami selamanya berteman
206
00:16:38,197 --> 00:16:40,825
Kita harus saling membantu
jika ada kesulitan
207
00:16:41,100 --> 00:16:41,896
Itu kesepakatan
208
00:17:29,481 --> 00:17:31,381
Setiap musim panas
Fragrance House menjadi sibuk...
209
00:17:32,117 --> 00:17:34,585
seperti halnya banyak
pengusaha melakukan bisnis di
210
00:17:34,753 --> 00:17:37,586
sekitarnya, sementara banyak
ulama akan pergi ke ibu kota...
211
00:17:37,990 --> 00:17:39,753
untuk ujian nasional di
musim gugur di tahun depan
212
00:17:40,125 --> 00:17:42,218
Yang paling disambut tamu
Fragrance House adalah...
213
00:17:42,261 --> 00:17:43,057
Lui Tin Dia pedagang kuda, semua
214
00:17:43,328 --> 00:17:44,852
orang memanggilnya Sir Lui Dia
215
00:17:45,264 --> 00:17:46,993
menyukai kuda, tapi dia lebih
216
00:17:47,466 --> 00:17:49,957
mencintai wanita.
Kata orang, salah
217
00:17:50,569 --> 00:17:53,436
satu bagian tubuhnya adalah asal
218
00:17:53,939 --> 00:17:56,305
kuda Tentu saja paret itu bukan
219
00:17:56,708 --> 00:17:59,199
wajahnya Pak Lui, kenapa
tahun ini telat sekali?
220
00:17:59,445 --> 00:18:02,141
Saya gagal membeli kuda yang bagus tahun ini,
jadi aku terlambat
221
00:18:02,347 --> 00:18:03,006
Dengan baik,
222
00:18:03,048 --> 00:18:05,539
Saya punya banyak kuda kelas satu
tahun ini
223
00:18:06,485 --> 00:18:07,975
Anda membual
224
00:18:08,287 --> 00:18:11,450
Setiap kali Anda mengatakan...
225
00:18:11,790 --> 00:18:14,759
gadis-gadismu cantik dan menawan
226
00:18:15,060 --> 00:18:17,358
Bagaimanapun, aku tidak akan mengecewakanmu tahun ini
227
00:18:18,263 --> 00:18:19,730
Baguslah kalau begitu
228
00:18:23,302 --> 00:18:25,327
Ada banyak pendatang baru di sana,
229
00:18:25,571 --> 00:18:27,436
pergi dan layani mereka
230
00:18:27,706 --> 00:18:30,300
Mereka pasti orang-orang kaya yang akan pergi
untuk ujian nasional
231
00:18:30,943 --> 00:18:32,035
Hwang Lien Ya
232
00:18:32,077 --> 00:18:33,704
Tahukah Anda mengapa kami datang ke rumah bordil?
233
00:18:33,979 --> 00:18:34,843
Untuk memanggil pelacur, Tuan
234
00:18:35,848 --> 00:18:36,940
Tidak bisakah kamu bersikap lebih lembut?
235
00:18:38,250 --> 00:18:40,548
Kami membayar dan
melakukan hubungan seksual dengan pelacur,
236
00:18:40,586 --> 00:18:41,644
benar, Guru?
237
00:18:41,687 --> 00:18:42,483
Kotoran!
238
00:18:42,688 --> 00:18:43,882
Tepi sungai Chinwai adalah...
239
00:18:43,922 --> 00:18:46,755
tempat para penyair dan cendekiawan
240
00:18:46,959 --> 00:18:49,291
Ini bukan tempat kotor seperti yang Anda katakan
241
00:18:49,528 --> 00:18:51,325
Setidaknya kamu
seorang pelayan kelas yang berpendidikan
242
00:18:51,363 --> 00:18:53,354
Ayahku berkata,
penggunaan pelayan ruang sekolah...
243
00:18:53,565 --> 00:18:55,931
adalah saat Tuannya kesepian
di pedesaan pada malam hari...
244
00:18:56,235 --> 00:18:59,830
dia harus membiarkan Tuannya yang horny itu menidurinya
sebagai pengganti
245
00:19:00,139 --> 00:19:03,370
Brengsek!
Aku tidak akan pernah mengacaukanmu sebagai penggantinya!
246
00:19:03,775 --> 00:19:05,072
Ada baiknya kamu berkata begitu
247
00:19:05,477 --> 00:19:08,275
Meski aku sudah siap, rasanya tetap saja menyakitkan
248
00:19:08,647 --> 00:19:09,477
Omong kosong!
249
00:19:09,681 --> 00:19:10,807
Ya...
250
00:19:13,485 --> 00:19:14,577
Bagaimana kamu bisa begitu tidak sopan?
251
00:19:15,420 --> 00:19:17,183
Tapi kamu memintaku untuk kentut
Beranikah kamu membalasnya?
252
00:19:17,222 --> 00:19:20,282
Kamu tampan,
tapi kamu tampak asing di sini
253
00:19:20,325 --> 00:19:21,155
Itu pasti...
254
00:19:21,193 --> 00:19:22,854
pertama kalinya kamu ke sini di Fragrance House?
255
00:19:22,895 --> 00:19:24,328
Benar,
Tuan kita jarang memanggil pelacur
256
00:19:26,031 --> 00:19:28,932
Saya Chu Chi Ang, saya dari Honan
257
00:19:29,201 --> 00:19:32,136
Saya sedang dalam perjalanan ke ibukota untuk ujian,
ketika lewat sini, aku mendengarnya...
258
00:19:32,804 --> 00:19:35,967
Fragrance House adalah suatu keharusan bagi pria
259
00:19:36,475 --> 00:19:39,410
Itu sebabnya saya datang ke sini
260
00:19:40,045 --> 00:19:42,411
karena aku ingin melihatnya, Bajingan,
261
00:19:42,814 --> 00:19:44,577
kamu datang untuk pelacur,
tanpa
262
00:19:45,083 --> 00:19:46,948
berdalih Aku menebak dengan benar Semua
263
00:19:47,152 --> 00:19:50,815
orang memanggilku Tinggi Kau Aku suka
264
00:19:51,723 --> 00:19:53,452
berteman
dengan pria tampan sepertimu
265
00:19:53,625 --> 00:19:55,718
Kamu sangat tampan Semua gadis di Rumah Wewangian kami...
266
00:19:55,928 --> 00:19:57,520
tahu puisi dan puisi Mereka
267
00:19:57,729 --> 00:19:59,390
akan sangat cocok untukmu Sobat!
268
00:20:00,032 --> 00:20:03,058
...Jangan dengarkan
269
00:20:04,002 --> 00:20:04,866
omong kosongnya Dia ahli dalam...
270
00:20:05,137 --> 00:20:08,436
membual dan menyontek Banyak
271
00:20:08,707 --> 00:20:12,438
pemuda yang berbuat bodoh di
272
00:20:12,844 --> 00:20:15,335
sini, dan mereka lupa soal ujian
273
00:20:15,747 --> 00:20:18,648
nasional Pak Lui, kau pijakan aku lagi...
274
00:20:18,884 --> 00:20:20,875
Jadi kenapa? Tidak bisakah aku membodohimu?
275
00:20:22,321 --> 00:20:23,845
Anda hanya seorang pemimpin pelacur
276
00:20:24,323 --> 00:20:25,688
Jika saya suka,
277
00:20:25,724 --> 00:20:27,988
Aku bisa membuatmu berlutut
dan melakukan pekerjaan pukulan untukku
278
00:20:28,794 --> 00:20:30,659
Kamu sangat suka bercanda
279
00:20:30,696 --> 00:20:32,926
Anda harus menawarkan sejumlah besar uang,
280
00:20:33,131 --> 00:20:35,258
ketika kita memilih Gadis Terbaik
281
00:20:36,802 --> 00:20:39,566
Apa? Saya tahu apa yang harus dilakukan!
282
00:20:40,405 --> 00:20:42,771
Tuan Lui, bolehkah saya bertanya satu hal?
283
00:20:43,308 --> 00:20:44,832
Apa itu "Pilih Gadis Terbaik"?
284
00:20:44,876 --> 00:20:49,142
Oke, kemarilah, biar kuberitahu
285
00:20:49,448 --> 00:20:53,817
Sebentar lagi, banyak gadis baru akan keluar
286
00:20:54,186 --> 00:20:56,120
Jika Anda menyukai salah satunya,
287
00:20:56,321 --> 00:20:59,757
pilih di sini dengan 5 tael
288
00:20:59,958 --> 00:21:03,257
Siapa pun yang mendapat suara terbanyak akan menjadi pemenangnya
memilih Gadis Terbaik
289
00:21:04,296 --> 00:21:06,321
Ayo, mari kita minum!
290
00:21:07,599 --> 00:21:09,032
Tuan Lui, ini dari saya
291
00:21:15,440 --> 00:21:18,603
Tuan Lui,
bagaimana setelah dia memilih Gadis Terbaik?
292
00:21:18,844 --> 00:21:23,781
Gadis Terbaik haruslah gadis yang masih perawan
293
00:21:24,549 --> 00:21:26,949
Ada apa... dengan keperawanan?
294
00:21:28,320 --> 00:21:31,016
Dengan keperawanan artinya
dia masih perawan
295
00:21:31,356 --> 00:21:35,258
Jadi dia harus kacau kalau kalah
keperawanannya
296
00:21:35,294 --> 00:21:36,625
Maka seseorang harus memakan "babinya"
)keperawanan)
297
00:21:36,928 --> 00:21:38,361
Keperawanannya mahal,
298
00:21:38,563 --> 00:21:40,793
nilainya sekitar 30.000 tael
299
00:21:40,966 --> 00:21:41,489
Wow! Sangat mahal?
300
00:21:41,533 --> 00:21:42,727
Tuanku hanya memakan "babinya",
301
00:21:43,001 --> 00:21:44,525
tapi dia memakan "anjing" Tuanku
(kesucian)
302
00:21:45,637 --> 00:21:46,661
"Anjing"?!
303
00:21:48,807 --> 00:21:51,298
Jadi kamu masih perawan?
304
00:21:51,610 --> 00:21:52,235
Benar
305
00:21:52,644 --> 00:21:53,633
Jangan menertawakanku,
306
00:21:54,346 --> 00:21:56,507
Tuan Lui, saya masih terlalu muda untuk mempunyai istri
307
00:21:57,149 --> 00:21:59,743
Wajahmu memerah! Menarik...
308
00:21:59,951 --> 00:22:01,043
Ayo, mari kita minum!
309
00:22:01,486 --> 00:22:02,578
Bagus!
310
00:22:04,256 --> 00:22:06,053
Chu Chi Ang dan Lui Tin melihatnya
satu sama lain
311
00:22:06,291 --> 00:22:07,383
dan menjadi teman baik
312
00:22:07,993 --> 00:22:11,622
Setelah beberapa saat,
mereka mulai memilih Gadis Terbaik
313
00:22:14,633 --> 00:22:16,157
Yang pertama adalah Chiyun
314
00:22:51,036 --> 00:22:52,867
Yang kedua adalah Fanny
315
00:23:30,008 --> 00:23:34,035
Tuan-tuan, gadis terakhir hari ini...Susan
316
00:23:35,614 --> 00:23:39,277
Susan masih perawan
317
00:23:40,051 --> 00:23:45,648
Belum ada yang menyentuh vaginanya
318
00:23:46,425 --> 00:23:48,916
Namun ketika tahun-tahun berlalu...
319
00:23:49,428 --> 00:23:53,159
Susan sangat menginginkan pria yang baik
untuk menghiburnya
320
00:23:53,865 --> 00:23:57,733
Karena peraturan sosial,
321
00:23:57,969 --> 00:23:59,266
dia tidak berani
322
00:24:00,205 --> 00:24:02,070
Kapanpun dia membutuhkan,
323
00:24:02,340 --> 00:24:05,707
dia hanya bisa menahan diri
tangannya...
324
00:24:24,663 --> 00:24:26,597
Dia benar-benar pelacur cantik
325
00:24:28,733 --> 00:24:32,032
Dia membuatku ereksi sekarang, dia terampil
326
00:24:34,306 --> 00:24:36,774
Susan segera mencapai klimaks
327
00:25:19,718 --> 00:25:22,050
Saya kira Anda tahu...
328
00:25:22,087 --> 00:25:23,577
siapa yang akan terpilih Gadis Terbaik malam ini
329
00:25:23,889 --> 00:25:26,357
Susan adalah Gadis Terbaik malam ini
330
00:25:26,858 --> 00:25:29,884
Juara kedua adalah Fanny,
Juara kedua adalah Chinyun
331
00:25:30,095 --> 00:25:33,553
Siapa yang ingin menjadi pria pertamanya?
332
00:25:34,032 --> 00:25:35,932
Hwang Lien,
berapa tael yang kita bawa?
333
00:25:35,967 --> 00:25:36,934
Sekitar 10.000 tael
334
00:25:38,470 --> 00:25:40,597
Saya akan menawarkan 20.000 tael!...
335
00:25:42,140 --> 00:25:42,970
Tahan!
336
00:25:46,311 --> 00:25:53,046
Siapa pun yang menawarkan sejumlah uang,
Saya akan menawarkan dua kali lipatnya!
337
00:25:53,685 --> 00:25:56,950
Gendut, beraninya kamu menantangku!
338
00:26:00,191 --> 00:26:02,921
Baiklah, malam ini Tuan Lui akan menjadi
pria pertamanya
339
00:26:03,228 --> 00:26:04,354
Tahan!
340
00:26:05,397 --> 00:26:08,423
Saya sudah menawarkan,
tapi aku sendiri tidak ingin menggunakannya
341
00:26:09,367 --> 00:26:10,766
Tuan Lui, maksud Anda...
342
00:26:12,070 --> 00:26:13,503
Kakak Chu, tangkap dia
343
00:26:14,039 --> 00:26:16,507
Aku? saya tidak bisa...
344
00:26:16,541 --> 00:26:19,942
Mengapa tidak? Aku akan membiarkanmu menidurinya
345
00:26:20,478 --> 00:26:21,911
Anda tidak menganggap saya sebagai teman?
346
00:26:22,180 --> 00:26:24,705
Tuan Lui, tidak ada yang mentraktir
hal seperti itu pada temannya?
347
00:26:25,050 --> 00:26:27,575
Benar! Berapa banyak yang kamu punya?
348
00:26:28,620 --> 00:26:30,247
Saya memiliki 10.000 tael sebagai pengeluaran
349
00:26:31,489 --> 00:26:34,549
Oke, kamu bayar 8.000 tael, sisanya aku yang bayar
350
00:26:35,226 --> 00:26:36,318
Aku tidak akan mentraktirmu kalau begitu
351
00:26:40,665 --> 00:26:41,654
Saya harus berterima kasih kepada Tuan Lui kalau begitu
352
00:26:43,535 --> 00:26:44,832
Tuan Lui, bagaimana dengan Anda?
353
00:26:46,004 --> 00:26:47,494
Tentu saja aku juga menginginkannya
354
00:26:47,973 --> 00:26:50,407
Lihat, aku sudah ereksi
355
00:26:51,910 --> 00:26:53,207
Saya akan mengambil runner up pertama
356
00:26:53,645 --> 00:26:57,103
Bagus! Kirim kedua gadis itu ke kamar
357
00:27:07,626 --> 00:27:08,888
Selamat, Tuan Lui
358
00:27:09,227 --> 00:27:12,958
Saya berharap Anda memiliki kebahagiaan dan keberuntungan
359
00:27:15,233 --> 00:27:17,258
Terima kasih...
360
00:27:29,848 --> 00:27:30,780
Susan, apa kabarmu?
361
00:27:31,216 --> 00:27:32,240
Guru, apa kabarmu?
362
00:27:42,060 --> 00:27:43,220
Menguasai!...
363
00:27:47,565 --> 00:27:49,089
Kamu lagi, Hwang Lien? Apa itu?
364
00:27:49,401 --> 00:27:50,197
Aku membawakanmu kain keturunanmu,
Menguasai
365
00:27:50,635 --> 00:27:52,500
Kotoran! Keturunanku ada di sini!
366
00:27:52,837 --> 00:27:53,565
Tidak. Guru,
367
00:27:53,905 --> 00:27:56,465
Anda telah menghabiskan 8.000 tael untuk membeli
keperawanan Susan
368
00:27:57,008 --> 00:27:58,168
Kain keturunan ini merupakan anugerah
369
00:27:58,710 --> 00:28:00,041
Ini digunakan untuk diletakkan di
370
00:28:00,211 --> 00:28:01,610
bawah pantatnya, Anda harus
371
00:28:01,813 --> 00:28:02,541
melihatnya setelah hubungan
intim Apa yang dilihat?
372
00:28:02,814 --> 00:28:04,281
Untuk melihat apakah ada
373
00:28:04,683 --> 00:28:06,116
tanda merah Apa tanda merah itu?
374
00:28:06,317 --> 00:28:09,150
Jika Susan benar-benar gadis perawan...
375
00:28:09,187 --> 00:28:11,621
setelah kamu bercinta di
376
00:28:11,656 --> 00:28:12,486
sini, pasti akan ada darah kan?
377
00:28:12,991 --> 00:28:13,787
Bagaimana jika ada darah?
378
00:28:14,092 --> 00:28:15,218
Saya harus memberi selamat kepada
379
00:28:15,493 --> 00:28:16,755
Anda karena Anda benar-benar
380
00:28:17,328 --> 00:28:18,192
menghancurkan perawan.
Bagaimana jika tidak ada?
381
00:28:18,697 --> 00:28:20,289
Lalu kamu ditipu, kamu menghabiskan
382
00:28:20,632 --> 00:28:22,623
8.000 tael untuk
perawan palsu, Kanan?
383
00:28:24,002 --> 00:28:25,936
Oke, ini aku tael Beli 30
384
00:28:26,271 --> 00:28:28,466
ember darah babi dan
385
00:28:29,007 --> 00:28:29,473
berikan kepada semua orang Untuk apa?
386
00:28:29,874 --> 00:28:32,672
Bukankah kamu bilang harus ada darah?
Kotoran!
387
00:28:33,111 --> 00:28:34,976
Saya menghabiskan 8.000 tael untuk seseorang yang saya sukai,
388
00:28:35,013 --> 00:28:36,241
untuk tidak membeli darah!
389
00:28:36,481 --> 00:28:37,072
Keluar!
390
00:28:38,216 --> 00:28:39,114
Jangan ganggu aku lagi!
391
00:28:40,085 --> 00:28:41,074
Simpan sendiri untuk mencuci muka
392
00:28:45,090 --> 00:28:46,182
Betapa bodohnya dia!
393
00:29:28,166 --> 00:29:31,067
Karena ini hadiah, saya mungkin menggunakannya
394
00:29:45,884 --> 00:29:47,044
Susan, apakah itu sakit?
395
00:29:48,486 --> 00:29:52,183
Tuan...bergerak pelan...
396
00:30:01,866 --> 00:30:06,929
Guru, gerakanmu terlalu pelan sekarang
397
00:30:07,105 --> 00:30:08,094
Kalau begitu aku akan melakukannya dengan keras
398
00:30:25,957 --> 00:30:26,787
Kontol bagus!
399
00:30:27,458 --> 00:30:29,983
Aku ingin tahu apakah kamu punya penis yang bagus
400
00:30:31,029 --> 00:30:32,394
Katamu?
401
00:30:52,884 --> 00:30:56,342
Pak, ini bukan waktunya untuk iri
402
00:30:56,721 --> 00:30:59,747
Tidak ada yang lebih baik dari
memegang seekor burung di tangan
403
00:31:01,125 --> 00:31:01,887
Benar,
404
00:31:02,861 --> 00:31:06,991
Aku harus menikmatimu burung malam ini
405
00:31:13,304 --> 00:31:15,067
Suamiku, apakah kamu sakit?
406
00:31:17,909 --> 00:31:20,901
Saya muak dengan seks
407
00:31:22,146 --> 00:31:23,010
Benar-benar
408
00:31:23,248 --> 00:31:25,375
aku butuh seks...
409
00:31:25,583 --> 00:31:29,314
Saya bercinta sepanjang hari
410
00:31:29,554 --> 00:31:32,352
dan penyakit yang akan datang
411
00:31:34,125 --> 00:31:36,821
Jadi, apakah kamu punya...
412
00:31:37,629 --> 00:31:40,063
penyakit pada penisnya
413
00:31:43,234 --> 00:31:45,964
Hati-hati dengan tanganmu
414
00:31:46,004 --> 00:31:47,301
Mari kita lihat
415
00:31:51,042 --> 00:31:54,034
Oh! Dia sungguh luar biasa
416
00:31:54,312 --> 00:31:55,939
kata kakak
417
00:31:56,247 --> 00:31:58,215
bercinta dengan Sir Lui setiap saat
418
00:31:58,483 --> 00:32:00,747
sangat senang mati
419
00:32:00,952 --> 00:32:04,752
Lihat...sekarang dia adalah ular maut
420
00:32:04,989 --> 00:32:08,288
Apakah itu akan menjadi hidup?
421
00:32:08,559 --> 00:32:12,256
Itu tergantung pada Anda
422
00:33:00,912 --> 00:33:04,780
Itu adalah gaya yang umum
423
00:33:05,016 --> 00:33:06,210
Anda sebaiknya mencoba
424
00:33:06,451 --> 00:33:08,749
Ini disebut "Neraka berdarah di atas es"
425
00:33:27,205 --> 00:33:27,864
Ini panas!
426
00:33:35,179 --> 00:33:35,941
Ini panas!
427
00:34:00,138 --> 00:34:00,866
Tahan!
428
00:34:03,241 --> 00:34:05,505
Apa yang terjadi? Suami
429
00:34:05,777 --> 00:34:08,837
Sekarang sulit
430
00:34:41,512 --> 00:34:43,446
Pelatihan dari Tall Kau tidak buruk
431
00:34:43,981 --> 00:34:45,676
Meskipun kamu bukan vagina
432
00:34:45,883 --> 00:34:48,875
Labirin vagina
433
00:34:49,487 --> 00:34:51,216
membuatku tersesat
434
00:34:51,389 --> 00:34:53,380
Pak, lebih sulit...
435
00:34:57,462 --> 00:35:02,627
Pak, lebih dalam... lebih dalam
436
00:35:03,468 --> 00:35:06,528
Sebaiknya aku tetap di luar
437
00:35:06,938 --> 00:35:09,236
Tidak, ini sudah hampir berakhir
438
00:35:09,273 --> 00:35:11,104
Bermain di dalam lebih baik
439
00:35:11,275 --> 00:35:15,439
Di dalamnya gelap dan basah
440
00:35:15,480 --> 00:35:19,348
dan baunya aneh
Sebaiknya aku tidak masuk
441
00:35:19,784 --> 00:35:25,313
Silakan masuk, Pak
442
00:35:25,623 --> 00:35:28,148
Saya bilang tidak, tidak
443
00:35:28,392 --> 00:35:31,953
Suamiku, silakan masuk
444
00:35:34,632 --> 00:35:39,194
Aku membutuhkannya, Suamiku, aku membutuhkannya
445
00:35:39,670 --> 00:35:42,366
Baiklah, lakukanlah!
446
00:37:04,956 --> 00:37:08,357
Suamiku, tidak, kamu mengambil jalan yang salah
447
00:37:08,392 --> 00:37:09,484
Aku lupa memberitahumu
448
00:37:09,794 --> 00:37:12,160
Saya mengambil jalan yang salah
449
00:37:18,302 --> 00:37:21,203
Suamiku, apakah ini sudah berakhir?
450
00:37:21,872 --> 00:37:25,467
Saya selalu membutuhkan waktu tiga jam
451
00:37:26,177 --> 00:37:27,576
Kakak belum memberitahumu hal itu?
452
00:37:30,648 --> 00:37:32,946
Saya tidak membutuhkannya
453
00:37:33,384 --> 00:37:34,544
Bukankah kamu masternya sekarang?
454
00:38:07,084 --> 00:38:08,210
Suamiku, kamu...
455
00:38:09,654 --> 00:38:10,985
Musim semi saya...
456
00:38:11,255 --> 00:38:14,850
hanya tinggal di dalam wanita tercintaku
457
00:39:15,953 --> 00:39:17,181
Jangan melihatnya
458
00:39:17,221 --> 00:39:18,586
Bukankah seharusnya aku
459
00:39:19,290 --> 00:39:22,623
Kain ini melambangkan cinta kita
460
00:39:23,260 --> 00:39:24,557
Saya harus menyimpannya dengan benar
461
00:39:25,329 --> 00:39:27,559
Sangat disayangkan jika orang lain melihat kain kotor ini
462
00:39:27,932 --> 00:39:29,058
Jangan panik
463
00:39:30,134 --> 00:39:31,863
Jika saya bermain trik,
464
00:39:32,503 --> 00:39:35,336
tidak ada yang akan menertawakanmu menggantungnya
di dinding
465
00:39:36,173 --> 00:39:36,935
Benar-benar?
466
00:39:45,082 --> 00:39:48,051
Guru, Anda pintar!
467
00:39:48,586 --> 00:39:52,386
Besok kita akan menemukan tempat...
468
00:39:52,556 --> 00:39:53,853
untuk menggantungkan kain putih ini
469
00:39:54,225 --> 00:39:55,817
Mari kita gantung di sana
470
00:39:56,293 --> 00:39:56,952
Tiga hari kemudian,
471
00:39:57,128 --> 00:40:00,461
Tuan Lui membeli Fanny
dan membawanya kembali ke Lin-An
472
00:40:00,631 --> 00:40:03,930
Padahal yang sangat dia cintai adalah Susan...
473
00:40:04,268 --> 00:40:07,635
dia memang abnormal secara seksual
474
00:40:08,172 --> 00:40:09,662
Wanita biasa...
475
00:40:09,907 --> 00:40:12,171
yang bercinta dengannya biasanya menangis seperti
mereka tidak tahan
476
00:40:12,810 --> 00:40:14,505
Fanny adalah wanita genit yang langka,
477
00:40:14,545 --> 00:40:17,013
meskipun dia bercinta dengannya
dalam kesakitan yang luar biasa
478
00:40:18,015 --> 00:40:20,074
Karena itu,
dia memutuskan untuk mengambil Fanny sebagai selir
479
00:40:21,152 --> 00:40:23,586
Fanny tahu ini satu-satunya kesempatan
dia bisa lari dari rumah bordil,
480
00:40:23,821 --> 00:40:26,153
jadi dia memanfaatkan kesempatan itu
481
00:40:26,991 --> 00:40:29,516
Namun, dalam pikirannya, dia juga membenci Susan
482
00:40:29,560 --> 00:40:31,585
dia merebut Chu Chi Ang darinya...
483
00:40:32,363 --> 00:40:35,059
bahwa Susan juga menyakitinya
dengan membuatnya menderita dari Tuan Lui
484
00:40:35,800 --> 00:40:37,859
Dia telah berjanji pada dirinya sendiri...
485
00:40:38,102 --> 00:40:39,763
dia harus membalas dendam pada Susan suatu hari nanti
486
00:40:40,871 --> 00:40:42,998
Lagipula Chu Chi Ang masih muda,
487
00:40:43,307 --> 00:40:45,172
dia tenggelam dalam seks
488
00:40:45,876 --> 00:40:47,741
Dia tinggal di Fragrance House
selama 2 bulan,
489
00:40:48,212 --> 00:40:50,578
dan benar-benar melupakannya
ujian nasional
490
00:40:51,081 --> 00:40:53,641
Dia lupa semua ilmunya
dia belajar
491
00:40:54,385 --> 00:40:56,353
Yang dia ingat sekarang adalah bercinta
492
00:40:57,388 --> 00:40:59,049
Padahal Hwang Lien tahu betul...
493
00:40:59,490 --> 00:41:00,149
Dia tahu...
494
00:41:00,658 --> 00:41:03,786
Tuannya telah menghabiskan hampir semua uangnya
semua uangnya
495
00:41:06,797 --> 00:41:08,230
Tidak ada uang? Kenapa?
496
00:41:08,666 --> 00:41:10,930
Anda terus mengatakan ini bukan uang,
ini sepele,
497
00:41:11,202 --> 00:41:12,533
dan memberikan semuanya kepada para pelayan
498
00:41:13,370 --> 00:41:16,703
Lalu...lalu...
499
00:41:18,175 --> 00:41:18,971
Oke,
500
00:41:19,176 --> 00:41:21,838
Saya akan mengucapkan selamat tinggal pada Susan,
dan pergi ke ibu kota untuk ujian
501
00:41:22,046 --> 00:41:23,536
Aku akan menjemputnya
ketika saya sudah mendapatkan gelar
502
00:41:23,814 --> 00:41:25,338
Tidak mudah bagimu untuk mengucapkan selamat tinggal
503
00:41:25,916 --> 00:41:27,884
Anda berhutang Fragrance House 5.500 tael
504
00:41:28,085 --> 00:41:29,279
Anda ingin melarikan diri
tanpa membayar hutangmu?
505
00:41:29,520 --> 00:41:30,111
Begitu banyak?
506
00:41:30,454 --> 00:41:33,150
Kamu demam siang dan malam,
507
00:41:33,357 --> 00:41:34,187
bahwa semua membutuhkan uang
508
00:41:35,593 --> 00:41:37,060
Tapi saya juga sudah menghabiskan banyak uang di sini
509
00:41:37,394 --> 00:41:38,588
Apakah kamu bahkan tidak memberiku wajah?
510
00:41:40,364 --> 00:41:41,558
Saya menjalankan rumah pelacuran!
511
00:41:41,966 --> 00:41:44,491
Jika semua orang memintaku untuk memberi muka,
512
00:41:44,635 --> 00:41:45,693
untuk apa aku hidup?
513
00:41:46,837 --> 00:41:47,929
Siapa pun yang tidak membayar utangnya di sini...
514
00:41:48,272 --> 00:41:50,103
akan dipukuli sampai mati
515
00:41:50,574 --> 00:41:51,802
Anda tidak perlu membunuh Anda, para debitur...
516
00:41:52,409 --> 00:41:54,536
Oke, saya akan memotongnya 3 inci
sebelum dia bisa pergi
517
00:41:55,379 --> 00:41:56,141
3 inci?!
518
00:41:57,882 --> 00:42:00,442
Menguasai,
519
00:42:00,751 --> 00:42:02,275
Saya tidak pernah punya kesempatan untuk membayar Anda
520
00:42:02,786 --> 00:42:03,844
Inilah saatnya aku menunjukkan rasa terima kasihku padamu
521
00:42:04,455 --> 00:42:06,150
Ayolah, jalang! Ayo!
522
00:42:07,191 --> 00:42:09,125
Oke, potong 3 inci darinya!
523
00:42:12,029 --> 00:42:14,293
Maaf, bukan urusanku
524
00:42:17,701 --> 00:42:23,071
Wow! Sampai jumpa!
525
00:42:26,977 --> 00:42:28,342
Brengsek!
526
00:42:28,712 --> 00:42:31,078
Saya telah berkecimpung di bidang ini selama beberapa dekade,
527
00:42:31,282 --> 00:42:33,546
tapi aku belum pernah melihat penis yang begitu panjang
528
00:42:33,584 --> 00:42:37,315
Apakah dia Big Dick Boy yang legendaris?
529
00:42:39,189 --> 00:42:40,622
Aku punya nama panggilan Hwang Tiga Belas
530
00:42:40,958 --> 00:42:42,186
Siapa pun yang mandi denganku tahu...
531
00:42:42,393 --> 00:42:43,758
Saya memiliki penis berukuran 1 kaki 3 inci
532
00:42:44,094 --> 00:42:46,255
Bahkan jika kamu memotongnya 3 inci,
Saya masih memiliki 1 kaki tersisa
533
00:42:46,463 --> 00:42:47,657
Apa yang bisa kamu lakukan denganku? Ayo!
534
00:42:48,732 --> 00:42:51,724
Anda benar-benar memiliki rahasia yang bagus
535
00:42:51,769 --> 00:42:53,532
Datang dan ngobrol di kamarku
536
00:42:54,004 --> 00:42:55,835
Oke, dengan penisku yang berukuran 1 kaki 3 inci,
537
00:42:56,373 --> 00:42:57,965
Aku harus pergi dan menemuimu di kamarmu
538
00:42:58,309 --> 00:42:59,298
Ayo!
539
00:43:12,656 --> 00:43:14,521
Guru, ini saya
540
00:43:15,993 --> 00:43:17,255
Kenapa kamu begitu pucat?
541
00:43:17,494 --> 00:43:18,961
Aku tersedot keras oleh Tall Kau,
542
00:43:19,163 --> 00:43:19,891
dia hampir menyedot setiap tetes air maniku
543
00:43:20,464 --> 00:43:21,726
Penisku hanya 1 inci sekarang
544
00:43:23,300 --> 00:43:24,232
Terima kasih atas kerja keras Anda
545
00:43:24,468 --> 00:43:25,594
Sulit untuk membuatnya puas,
546
00:43:25,636 --> 00:43:27,228
dia baru saja tidur, ayo segera berangkat
547
00:43:27,571 --> 00:43:28,970
Pergi sekarang?
548
00:43:29,139 --> 00:43:30,231
Lari atau tidak akan ada peluang
549
00:43:33,210 --> 00:43:35,007
Tuan, lari cepat
550
00:43:35,212 --> 00:43:37,942
Datang dan jemput aku
setelah Anda mendapatkan gelar, Guru
551
00:43:40,084 --> 00:43:40,743
Berlari!
552
00:43:45,489 --> 00:43:46,956
Cepat, mereka ada di sini
553
00:43:47,691 --> 00:43:49,886
aku tidak bisa lari lagi...
554
00:43:50,094 --> 00:43:51,152
Saya perlu istirahat
555
00:43:51,195 --> 00:43:52,457
Tidak ada waktu!
556
00:43:54,398 --> 00:43:55,865
Bagaimana dengan Susan jika aku melarikan diri?
557
00:43:56,200 --> 00:43:57,224
Anda tidak bisa peduli dengan semua itu
558
00:43:57,701 --> 00:43:58,827
Anda berbakat,
559
00:43:58,869 --> 00:44:00,359
datang dan jemput dia
setelah Anda mendapatkan gelar
560
00:44:00,938 --> 00:44:01,962
Sialan kamu!
561
00:44:03,707 --> 00:44:04,332
Sialan kamu!
562
00:44:04,375 --> 00:44:05,706
Apakah kamu seekor kuda?
Anda menyusul kami begitu cepat?
563
00:44:06,176 --> 00:44:08,144
Ratusan orang lari diam-diam...
564
00:44:08,178 --> 00:44:11,306
setelah mereka berhutang uang padaku
565
00:44:11,649 --> 00:44:14,846
Tentu saja aku tahu jalan pintasnya, gila!
566
00:44:15,185 --> 00:44:17,153
Saudari Kau, kamu tidak
hanya terampil di ranjang...
567
00:44:17,187 --> 00:44:18,484
kamu juga tahu keahlian ini, aku yakin Mau
568
00:44:18,522 --> 00:44:20,285
lari tanpa bayar hutang?
Patahkan kakinya!
569
00:44:20,324 --> 00:44:21,052
Ya!
570
00:44:21,258 --> 00:44:22,816
Tidak!...Berhenti memukul!...
571
00:44:24,762 --> 00:44:26,286
Berhenti memukul! Kakak Kau!
572
00:44:26,563 --> 00:44:27,325
Apa yang kalian berdua lakukan di sini?
573
00:44:28,232 --> 00:44:30,393
Saudari Kau, tolong
ampuni Tuan Chu.
574
00:44:30,434 --> 00:44:32,561
Dia pasti akan membayarmu
575
00:44:32,603 --> 00:44:33,365
kembali begitu dia
mendapatkan gelar Sial!
576
00:44:33,537 --> 00:44:35,061
Hanya ada satu Juara...
577
00:44:35,239 --> 00:44:38,436
tapi ada ratusan debitur
di rumah pelacuranku
578
00:44:38,842 --> 00:44:40,104
Apa yang bisa kuandalkan
untuk menjadi Juara itu?
579
00:44:40,878 --> 00:44:42,436
Bawa dia kembali dan jadikan dia gigolo
jika dia tidak punya uang
580
00:44:42,946 --> 00:44:46,347
Banyak pria horny yang menyukainya
bermain pria tampan
581
00:44:46,550 --> 00:44:48,711
Kak, yang jadi pertanyaan cuma uang
582
00:44:49,286 --> 00:44:49,945
Benar!
583
00:44:50,287 --> 00:44:51,584
Baiklah, aku akan membayar hutangnya
584
00:44:53,857 --> 00:44:55,586
Ini tabunganku dan Susan,
585
00:44:55,626 --> 00:44:57,116
itu cukup untuk melunasi utangnya
586
00:45:01,565 --> 00:45:03,863
Chiyun,
kamu telah menyajikan begitu banyak tas tua...
587
00:45:03,901 --> 00:45:05,459
untuk menghemat jumlah ini
588
00:45:05,903 --> 00:45:06,995
Mengapa kamu menyia-nyiakannya seperti ini?
589
00:45:07,638 --> 00:45:10,072
Saudari Kau,
Saya mohon Anda untuk menyelamatkan Guru Chu
590
00:45:10,741 --> 00:45:11,503
Hentikan itu!
591
00:45:13,544 --> 00:45:14,909
Kalian berdua bajingan beruntung,
592
00:45:15,112 --> 00:45:16,704
kamu memiliki dua gadis bodoh untuk melindungimu
593
00:45:16,747 --> 00:45:18,237
Tersesat segera!
594
00:45:22,986 --> 00:45:24,920
Tuan Chu, larilah...
595
00:45:25,189 --> 00:45:26,156
atau Kakak akan berubah pikiran
596
00:45:27,124 --> 00:45:29,592
Anda harus memenangkan gelar dan menjemput Susan
597
00:45:32,062 --> 00:45:32,824
Berlari
598
00:45:36,900 --> 00:45:38,731
Tuan Chu! Susan!
599
00:45:39,203 --> 00:45:40,898
Sialan kamu! Pergilah!
600
00:45:42,406 --> 00:45:45,034
Aku sialan kamu! Tas tua!
601
00:45:45,075 --> 00:45:47,635
TIDAK! Aku tidak akan menerima laki-laki mana pun!
602
00:45:47,911 --> 00:45:50,539
Apa? Saya rasa saya harus mengajari Anda sesuatu
603
00:45:50,781 --> 00:45:51,645
Seseorang datang! Ya!
604
00:45:52,082 --> 00:45:53,049
Kunci dia ke dalam sel batu!
605
00:45:53,350 --> 00:45:54,044
Bergerak!
606
00:45:54,284 --> 00:45:55,876
TIDAK...
607
00:45:57,521 --> 00:45:58,613
TIDAK!
608
00:46:00,824 --> 00:46:02,155
TIDAK!
609
00:46:05,829 --> 00:46:07,820
Saudari Kau, tolong ampuni aku
610
00:46:10,567 --> 00:46:13,434
Saya telah melakukan banyak upaya
dan menghabiskan banyak uang untukmu,
611
00:46:13,470 --> 00:46:15,563
kutukan aku harus mendapatkan semuanya kembali
612
00:46:15,839 --> 00:46:18,637
Anda tidak akan mengambil laki-laki,
itu berarti kamu menolak uangku
613
00:46:19,276 --> 00:46:21,437
Kenapa saya akan menyisihkan?
614
00:46:22,012 --> 00:46:25,470
Saya sekarang anggota keluarga Chu
615
00:46:25,682 --> 00:46:27,809
Aku tidak boleh mengambil pria lain dalam hidupku
616
00:46:28,218 --> 00:46:31,517
Apakah kamu mencambukku, membakarku,
Aku akan mengambil semuanya
617
00:46:31,755 --> 00:46:32,551
Gila,
618
00:46:33,624 --> 00:46:36,616
Saya telah melakukan banyak upaya
untuk membuat kulit Anda halus
619
00:46:36,960 --> 00:46:42,523
Kamu adalah barangku, aku tidak akan pernah merusaknya
620
00:46:44,501 --> 00:46:45,263
Apa yang kamu inginkan?
621
00:46:49,339 --> 00:46:51,204
Ada bagian di tubuhmu...
622
00:46:51,441 --> 00:46:53,466
yang bahkan laki-laki pun tidak bisa mencapainya
623
00:46:53,677 --> 00:46:58,637
Itu bagian paling sensitif...
dan paling menyakitkan juga
624
00:46:59,917 --> 00:47:01,908
TIDAK...
625
00:47:15,399 --> 00:47:17,867
Saya akan mengekstraknya saja
jika Anda setuju untuk mengambil laki-laki
626
00:47:18,068 --> 00:47:21,595
Aku akan memberimu opium
dan kemudian kamu tidak akan merasakan sakitnya
627
00:47:21,905 --> 00:47:23,338
Aku tidak akan menerima laki-laki!
628
00:47:23,707 --> 00:47:26,073
Jepit sepuluh ujung jarinya!
629
00:47:26,410 --> 00:47:27,672
TIDAK!
630
00:47:38,355 --> 00:47:39,652
Akankah katak menggigit?
631
00:47:40,123 --> 00:47:43,718
Tidak, katak tidak akan menggigit,
tapi ia melompat ke dalam lubang
632
00:47:59,776 --> 00:48:01,266
Apakah nyaman?
633
00:48:01,945 --> 00:48:04,470
Meninggalkan kaki katak di luar
dan bakar mereka...
634
00:48:04,748 --> 00:48:08,878
katak akan terus melompat ke dalam
mencoba mencari lubang
635
00:48:19,663 --> 00:48:21,995
Nenek, apakah Susan sudah keluar?
636
00:48:22,499 --> 00:48:24,558
Belum, dia sangat miskin
637
00:48:25,002 --> 00:48:27,027
Dia telah berada di sana selama 3 hari
638
00:48:28,372 --> 00:48:29,066
Chiyun
639
00:48:29,573 --> 00:48:30,471
Kakak Bos
640
00:48:36,747 --> 00:48:38,510
Anda beruntung, seseorang datang untuk membeli Anda
641
00:48:39,116 --> 00:48:41,550
Chiyun,
ajak dia mandi dan berdandan
642
00:48:48,859 --> 00:48:49,621
Chi Ang
643
00:48:50,027 --> 00:48:53,155
Aku bukan Chi Ang, aku Lui Tin
644
00:48:53,897 --> 00:48:55,023
Tuan Lui
645
00:48:55,632 --> 00:48:57,156
Terima kasih Pak Lui sekaligus
646
00:48:58,769 --> 00:49:03,536
Jangan khawatir,
dia tidak akan menyiksamu lagi
647
00:49:03,941 --> 00:49:05,841
Tuan Lui telah membelimu dariku
648
00:49:06,843 --> 00:49:10,643
Tuan Lui...Saya menunggu Tuan Chu
649
00:49:10,981 --> 00:49:12,107
Anda hanya punya dua pilihan
650
00:49:12,349 --> 00:49:13,873
Entah Anda pergi bersama Tuan Lui,
651
00:49:14,117 --> 00:49:15,516
baik kamu tetap di sini dan membawa laki-laki
652
00:49:16,286 --> 00:49:18,584
Tuan Lui, tolong ampuni saya
653
00:49:18,822 --> 00:49:22,724
Susan,
Aku tahu kamu sangat mencintai Chu Chi Ang
654
00:49:22,993 --> 00:49:25,052
Tapi jika kamu tetap di sini,
655
00:49:25,228 --> 00:49:28,391
kamu akan lebih menderita
656
00:49:30,567 --> 00:49:35,266
tuan Lui, aku akan pergi bersamamu, namun...
657
00:49:36,540 --> 00:49:38,508
saya tidak akan...
658
00:49:39,242 --> 00:49:42,643
Saya pernah bersama pelacur
selama beberapa dekade...
659
00:49:42,846 --> 00:49:45,713
baiklah, aku tidak pernah memaksa seorang wanita lajang
untuk mematuhiku
660
00:49:46,016 --> 00:49:50,043
Setiap wanita tinggal bersamaku
di luar kemauan mereka
661
00:49:50,687 --> 00:49:52,587
Aku bersumpah,
662
00:49:52,823 --> 00:49:55,792
kecuali kamu sampai padaku: Suamiku, aku membutuhkanmu
663
00:49:56,059 --> 00:49:59,222
Jika tidak,
Aku tidak akan pernah menyentuhmu
664
00:50:01,732 --> 00:50:05,862
Susan tidak punya pilihan
665
00:50:06,737 --> 00:50:09,001
Dia hanya bisa pergi ke Lin-An bersama Tuan Lui
666
00:50:10,140 --> 00:50:12,438
Dia tahu Tuan Lui adalah pria yang sombong
667
00:50:12,776 --> 00:50:14,300
Selama dia tidak mau,
668
00:50:14,611 --> 00:50:17,239
Tuan Lui tidak akan pernah memaksanya
669
00:50:18,015 --> 00:50:19,949
Lalu dia bisa mengulur waktu
670
00:50:20,150 --> 00:50:22,277
dan tunggu sampai Tuan Chu menjemputnya
671
00:50:23,086 --> 00:50:24,644
Sebelum Susan pergi,
672
00:50:24,921 --> 00:50:27,947
dia memberitahu temannya Chinyun bahwa...
673
00:50:28,158 --> 00:50:30,126
jika Chu Chi Ang kembali,
674
00:50:30,327 --> 00:50:32,818
dia harus memintanya untuk menemukannya
di Lin-An di tempat Lui
675
00:50:33,630 --> 00:50:35,188
Tuan Tua Tuan Tua
676
00:50:36,199 --> 00:50:37,598
Suamiku, kamu kembali?
677
00:50:40,937 --> 00:50:41,995
Siapa dia?
678
00:50:43,974 --> 00:50:46,670
Dia sepertinya akrab denganmu
679
00:50:55,252 --> 00:50:58,312
Jadi kamu Susan! Senang bertemu Anda di sini!
680
00:51:00,023 --> 00:51:03,254
Ini rumahmu mulai sekarang
681
00:51:04,061 --> 00:51:06,495
Susan adalah selir baruku
682
00:51:07,030 --> 00:51:09,498
Susan, kita bersaudara sekarang
683
00:51:09,599 --> 00:51:10,964
Saya tidak akan merasa bosan
684
00:51:11,001 --> 00:51:12,195
dan sendirian di rumah mulai sekarang
685
00:51:12,235 --> 00:51:12,997
Terima kasih, Kak Fanny
686
00:51:14,004 --> 00:51:15,437
Dimana Suen?
687
00:51:15,472 --> 00:51:17,406
Dia pergi mengumpulkan uang sewa
688
00:51:17,908 --> 00:51:19,170
Aku akan memperkenalkannya padamu nanti
689
00:51:20,544 --> 00:51:22,068
Musim Semi, Musim Gugur Ya
690
00:51:22,412 --> 00:51:23,936
Ganti baju untuknya
691
00:51:24,181 --> 00:51:24,943
Ya
692
00:51:26,249 --> 00:51:26,977
Nyonya
693
00:51:28,351 --> 00:51:29,113
aku akan menemaninya
694
00:51:31,755 --> 00:51:32,915
Aku sedikit lelah hari ini
695
00:51:34,624 --> 00:51:35,989
Basuhlah kakiku untukku
696
00:51:36,893 --> 00:51:38,827
Saat Susan pertama kali tiba di rumah Lui,
697
00:51:38,862 --> 00:51:41,854
semuanya tampak damai
698
00:51:42,766 --> 00:51:44,961
Susan mengira dia menemukan tempat berlindung
699
00:51:45,469 --> 00:51:46,629
Namun, apa yang tidak pernah dia duga adalah...
700
00:51:46,903 --> 00:51:49,701
badai hebat yang akan menimpanya
701
00:51:55,078 --> 00:51:56,511
Pakai ini
702
00:51:57,547 --> 00:51:59,310
Ini adalah pakaian pria
703
00:51:59,883 --> 00:52:01,475
Aku ingin mengajakmu jalan-jalan,
704
00:52:01,852 --> 00:52:04,548
tidak nyaman bagi perempuan untuk pergi keluar
705
00:52:05,155 --> 00:52:06,952
Anda sebaiknya berpakaian seperti laki-laki
706
00:52:07,891 --> 00:52:11,156
Sudah larut, kemana kita harus pergi?
707
00:52:12,062 --> 00:52:18,661
Aku ingin menunggangi...angin bersamamu
708
00:52:20,470 --> 00:52:21,732
Apa yang akan kita lakukan di sini?
709
00:52:22,205 --> 00:52:23,570
Untuk berteman
710
00:52:25,976 --> 00:52:27,204
Kasir Ya
711
00:52:29,179 --> 00:52:31,909
Bawakan aku makanan dan anggur yang enak, lho
712
00:52:32,149 --> 00:52:32,979
Ya saya tahu
713
00:52:34,918 --> 00:52:35,976
Saudara Chu Wu Ya
714
00:52:36,219 --> 00:52:37,083
Lama tak jumpa
715
00:52:37,320 --> 00:52:40,551
Tuan Lui, saya dengar Anda sudah pergi
untuk membeli kuda baru-baru ini
716
00:52:40,757 --> 00:52:41,985
Benar
717
00:52:42,859 --> 00:52:44,121
Salam Saudara Chu Wu
718
00:52:44,161 --> 00:52:45,685
Saudara Chu Wu Bagaimana kabarmu?
719
00:52:46,163 --> 00:52:47,323
Dia anakku
720
00:52:48,532 --> 00:52:50,659
Putramu sungguh tampan
721
00:52:51,434 --> 00:52:53,095
Yah, dia tidak berguna
722
00:52:53,537 --> 00:52:56,665
Mengapa Anda tidak bergabung dengan kami, ayo, bersorak!
723
00:52:58,608 --> 00:52:59,438
Ayo
724
00:53:02,712 --> 00:53:04,509
Susan bertanya-tanya...
725
00:53:04,548 --> 00:53:06,880
mengapa Tuan Lui membawanya keluar
pada malam pernikahan
726
00:53:07,717 --> 00:53:08,206
Nyatanya,
727
00:53:08,385 --> 00:53:10,876
ini adalah permainan
perilaku seksualnya yang tidak normal
728
00:53:11,521 --> 00:53:13,682
Karena Susan tidak bisa minum banyak,
729
00:53:14,057 --> 00:53:16,423
dia segera menjadi sedikit mabuk
730
00:53:20,197 --> 00:53:22,927
Nak, apa kabarmu? Kamu mabuk?
731
00:53:23,400 --> 00:53:25,163
Sedikit
732
00:53:26,937 --> 00:53:30,498
Mengapa kita tidak bermalam di sini
733
00:53:31,107 --> 00:53:34,338
Tidak masalah, saya punya gubuk di belakang sini
734
00:53:35,478 --> 00:53:36,877
Silakan
735
00:53:44,854 --> 00:53:47,755
Kak Lui, maaf kamarnya kotor
736
00:53:49,759 --> 00:53:52,159
Ini sangat bagus, terima kasih
737
00:53:52,429 --> 00:53:52,895
Jika tidak ada apa-apa,
738
00:53:52,929 --> 00:53:55,762
Aku akan pergi, istirahatlah
739
00:54:05,709 --> 00:54:09,611
Suami,
apakah kamu benar-benar bermalam di sini?
740
00:54:10,614 --> 00:54:11,808
Apakah kamu tidak suka di sini?
741
00:54:12,949 --> 00:54:14,007
Kamu sudah banyak mabuk,
742
00:54:14,551 --> 00:54:16,644
Menurutku kamu sedikit mabuk
743
00:54:17,354 --> 00:54:18,286
Suami...
744
00:54:20,156 --> 00:54:20,986
Apa yang kamu inginkan?
745
00:54:21,391 --> 00:54:22,323
SAYA...
746
00:54:23,960 --> 00:54:27,293
Katakan saja padaku apa pun yang ada di pikiranmu
747
00:54:28,398 --> 00:54:30,730
Ini memalukan, bagaimana aku bisa menceritakannya padamu?
748
00:54:31,735 --> 00:54:34,795
Tidak ada seorang pun kecuali kita, mengapa takut?
749
00:54:37,774 --> 00:54:40,607
Tapi para dewa berada di atas kita
750
00:55:00,930 --> 00:55:04,422
Anda tidak dapat melihat dewa
sementara para dewa juga tidak bisa melihat kita sekarang
751
00:55:05,035 --> 00:55:06,263
Anda dapat melanjutkan dan memberi tahu saya
752
00:55:12,075 --> 00:55:13,235
Suami...
753
00:55:44,407 --> 00:55:47,433
Katakan saja padaku jika kamu membutuhkannya
754
00:56:17,907 --> 00:56:20,535
Hei, katakan kamu perlu
755
00:56:21,044 --> 00:56:26,607
Suamiku, aku... aku membutuhkanmu!
756
00:57:36,553 --> 00:57:37,281
Menguasai,
757
00:57:37,554 --> 00:57:39,488
jangan menggambar wajahmu,
kita bisa segera makan ubi jalar
758
00:57:40,423 --> 00:57:42,550
Aku ingin tahu apa yang terjadi pada Susan sekarang
759
00:57:42,926 --> 00:57:45,486
Guru, kita sudah berjalan sebulan
dan belum sampai ibukotanya
760
00:57:45,695 --> 00:57:47,287
dan kita harus menggali ubi
untuk makanan, kan?
761
00:57:48,331 --> 00:57:49,423
Jadi, kamu tidak boleh peduli dengan orang lain
762
00:57:49,933 --> 00:57:51,958
Tall Kau pasti menyiksanya
763
00:57:52,302 --> 00:57:53,428
Anda tidak harus peduli dengan orang lain
764
00:57:53,870 --> 00:57:54,768
Anda tidak mengerti
765
00:57:55,505 --> 00:57:57,405
Tahukah kamu
berapa banyak pria yang ingin mengambil Susan?
766
00:57:59,075 --> 00:58:01,339
Saya khawatir dia tidak akan menjaga kesuciannya
767
00:58:01,644 --> 00:58:02,838
Seseorang ingin membawamu juga
768
00:58:03,112 --> 00:58:04,374
Siapa?
769
00:58:04,614 --> 00:58:05,603
Dia di belakangmu
770
00:58:13,957 --> 00:58:14,787
Apa yang sedang kamu lakukan?
771
00:58:17,660 --> 00:58:18,649
Ada ubi jalar!
772
00:58:22,165 --> 00:58:24,360
Ya...inilah persaudaraan
773
00:58:24,734 --> 00:58:26,133
Anda menyukai rasa ini?
774
00:58:26,503 --> 00:58:27,595
Beri saya pendapat setelah memakannya
775
00:58:28,137 --> 00:58:29,035
Hanya ada kalian berdua?
776
00:58:29,239 --> 00:58:29,898
Benar
777
00:58:30,240 --> 00:58:30,729
TIDAK,
778
00:58:30,974 --> 00:58:32,441
laki-laki dari desa kami sedang berjalan
segera dekat
779
00:58:32,642 --> 00:58:33,370
Apa yang kamu inginkan?
780
00:58:33,877 --> 00:58:35,401
Pria dari desamu?
781
00:58:36,579 --> 00:58:38,069
Anda sudah makan ubinya?
782
00:58:38,214 --> 00:58:39,203
Apa lagi yang kamu inginkan?
783
00:58:39,983 --> 00:58:41,143
Kami sekarang hangat dan tidak lapar,
784
00:58:41,351 --> 00:58:42,249
coba tebak apa yang kita inginkan?
785
00:58:42,452 --> 00:58:43,476
Anda memiliki nafsu karena Anda hangat sekarang
786
00:58:44,220 --> 00:58:45,585
Guru, hanya ada kamu dan aku,
787
00:58:45,622 --> 00:58:46,589
siapa yang bisa memuaskan nafsunya?
788
00:58:48,124 --> 00:58:49,148
Hanya kamu dan aku?
789
00:58:49,492 --> 00:58:51,858
Nak, menurutku kamu sangat tampan
790
00:58:51,895 --> 00:58:53,226
Sebaiknya kau buka celanamu,
791
00:58:53,463 --> 00:58:56,023
atau,
Aku akan menidurimu setelah mengalahkanmu
792
00:58:56,799 --> 00:58:57,390
Berlari seumur hidup!
793
00:58:58,067 --> 00:58:58,829
Kemana kamu bisa lari?
794
00:59:01,905 --> 00:59:02,963
Kami belum makan apa pun,
795
00:59:03,172 --> 00:59:04,196
kami tidak mempunyai kekuatan untuk berlari
796
00:59:07,310 --> 00:59:08,800
Tidak ada seorang pun yang pernah menyentuh bagianku
797
00:59:09,012 --> 00:59:10,912
Jika harus, kamu mungkin akan meniduriku,
798
00:59:10,947 --> 00:59:11,811
Aku mohon padamu
799
00:59:11,848 --> 00:59:12,712
Aku tidak menginginkanmu!
800
00:59:16,819 --> 00:59:18,684
Menguasai!...
801
00:59:21,524 --> 00:59:22,650
Ayo
802
00:59:22,692 --> 00:59:24,353
TIDAK!...
803
00:59:25,762 --> 00:59:27,627
Mengapa kamu suka meniduri anus orang lain?
804
00:59:29,699 --> 00:59:30,461
Siapa?
805
00:59:31,367 --> 00:59:33,460
Membantu!...
806
00:59:33,503 --> 00:59:34,492
Ada wanita, kamu mau?
807
00:59:34,837 --> 00:59:35,804
Wanita?
808
00:59:36,072 --> 00:59:36,561
Di mana?
809
00:59:37,540 --> 00:59:39,371
Mereka wanitaku, apakah kamu menginginkannya?
810
00:59:45,014 --> 00:59:46,879
Sangat panas Ya
811
00:59:46,916 --> 00:59:48,042
Jika Anda suka, ambil saja
812
00:59:50,253 --> 00:59:52,016
Kontol yang mengeras sungguh geram,
813
00:59:52,188 --> 00:59:52,711
hentikan itu!
814
01:00:06,369 --> 01:00:07,233
Kalian berempat bajingan,
815
01:00:07,270 --> 01:00:08,328
kamu mengacaukan anus banyak orang lain,
816
01:00:08,705 --> 01:00:10,229
Saya harus memberi tahu Anda pengalamannya
sedang kacau sekarang
817
01:00:13,576 --> 01:00:14,338
Berlari seumur hidup!
818
01:00:19,015 --> 01:00:20,846
Astaga!
819
01:00:23,686 --> 01:00:24,345
Bangun
820
01:00:25,455 --> 01:00:27,150
Apa kabarmu? Bukankah dia mendorong ke dalam?
821
01:00:27,757 --> 01:00:30,123
Terima kasih, dia tidak memasuki lubangku
822
01:00:31,194 --> 01:00:32,957
Anda berbicara dengan sopan,
kamu pasti seorang sarjana?
823
01:00:33,329 --> 01:00:36,890
Ya, saya Chu Chi Ang,
Aku akan pergi ujian di ibu kota
824
01:00:36,933 --> 01:00:39,197
Aku berlari bersama para bajingan horny itu
saat itu...
825
01:00:39,235 --> 01:00:40,532
Hentikan kesopanan,
826
01:00:40,570 --> 01:00:42,629
Saya, Hung Chi, adalah pria yang kasar
827
01:00:43,006 --> 01:00:44,701
Istriku sudah menyiapkan makanan,
ingin makan beberapa?
828
01:00:46,576 --> 01:00:48,339
Terima kasih banyak. Bantulah dirimu sendiri
829
01:00:49,445 --> 01:00:50,776
Sakit, Guru!
830
01:00:50,980 --> 01:00:51,537
Dia bersamamu?
831
01:00:52,749 --> 01:00:54,717
Dia pasti disodomi,
lihat celananya
832
01:00:55,585 --> 01:00:56,813
Kamu masih berdarah, apa kamu baik-baik saja?
833
01:00:57,253 --> 01:00:58,447
Mereka menusuk pisau ke dalam,
834
01:00:58,788 --> 01:00:59,777
Aku punya dua lubang pantat sekarang
835
01:01:00,456 --> 01:01:00,979
Tidak apa-apa,
836
01:01:01,224 --> 01:01:03,124
makan pantat ayam,
mereka akan membantu Anda pulih
837
01:01:08,898 --> 01:01:10,832
Ya, pantat ayam membantu
pantatmu pulih
838
01:01:11,834 --> 01:01:15,235
Saudara Hung, Anda terkemuka,
kamu seorang petarung kung-fu
839
01:01:15,505 --> 01:01:17,268
Jika saya tahu kung-fu,
840
01:01:17,607 --> 01:01:19,040
Saya tidak akan diintimidasi seperti itu
841
01:01:20,943 --> 01:01:22,137
Takdirlah yang mempertemukan kita,
842
01:01:22,612 --> 01:01:23,601
Aku mungkin akan mengajarimu sedikit
843
01:01:23,813 --> 01:01:24,780
Benar-benar?
844
01:01:25,014 --> 01:01:27,574
Kamu lemah secara fisik,
845
01:01:27,817 --> 01:01:29,478
Anda tidak bisa belajar banyak dari kung-fu
846
01:01:30,319 --> 01:01:33,152
Menurutku kamu tampan...
847
01:01:36,626 --> 01:01:37,718
dan kamu punya penis yang besar
848
01:01:38,127 --> 01:01:41,119
Izinkan saya mengajari Anda keterampilan seksual
849
01:01:41,964 --> 01:01:44,159
Keterampilan seksual?
Keterampilan bercinta
850
01:01:44,867 --> 01:01:47,927
Benar! Saya bisa memuaskan keempat istri saya
851
01:01:48,504 --> 01:01:50,938
Mereka memiliki kebutuhan yang berbeda setiap malam,
852
01:01:52,742 --> 01:01:54,710
jika saya tidak memiliki keterampilan,
bagaimana saya bisa mengaturnya?
853
01:01:55,311 --> 01:01:57,302
Aku bisa membuat seorang wanita mati di tempat tidur,
854
01:01:57,547 --> 01:01:58,741
Aku bahkan bisa mengendalikannya
855
01:01:59,082 --> 01:02:00,674
Ini sangat berguna
856
01:02:02,919 --> 01:02:04,352
Terima kasih, Instruktur!
857
01:02:08,825 --> 01:02:10,725
Malam ini aku akan mengajarimu...
858
01:02:10,760 --> 01:02:14,252
1 3 trik yang tercatat di Virgin Book,
859
01:02:15,598 --> 01:02:17,759
Pertama: Katak Muncul Di Seberang Sungai
860
01:02:28,377 --> 01:02:29,708
Gunakan kakimu!
861
01:02:35,151 --> 01:02:38,279
Kedua: setengah Angsa!
862
01:02:43,192 --> 01:02:45,422
Ini kelihatannya sederhana, namun rumit
863
01:02:45,862 --> 01:02:48,126
Trik ini perlu
fleksibilitas sisi wanita
864
01:02:50,600 --> 01:02:51,726
Mengalahkan Gunung!
865
01:02:53,069 --> 01:02:54,093
Mengumpulkan Camilan Emas!
866
01:02:57,640 --> 01:02:58,732
Menyalakan Anak Domba Di Samping!
867
01:03:00,276 --> 01:03:01,038
Ribuan Pedang!
868
01:03:01,310 --> 01:03:03,403
Aku men-tweak...tweak bagian
depanmu, punggungmu, atur...
869
01:03:03,780 --> 01:03:05,008
Jangan menyimpang!
870
01:03:09,786 --> 01:03:12,016
Trik ini adalah: Memohon Memasak!
871
01:03:13,356 --> 01:03:17,292
saya memasak! saya memasak...
872
01:03:18,761 --> 01:03:19,750
Harimau Berjalan Menuruni Bukit!
873
01:03:23,833 --> 01:03:24,697
Seekor Ikan Mas Berbalik!
874
01:03:26,803 --> 01:03:31,263
Batu Panjat Katak! Mendaki...
875
01:03:34,410 --> 01:03:36,105
Aku akan mencubit titik klimaksmu sekarang!
876
01:03:38,080 --> 01:03:39,741
Itu bagus!
877
01:03:40,883 --> 01:03:42,316
Ini aku!
878
01:03:44,420 --> 01:03:45,717
Pergilah!
879
01:03:46,455 --> 01:03:47,422
Maaf, Instruktur Anda tidak perlu merasa
880
01:03:48,324 --> 01:03:49,188
menyesal Setelah Anda mempelajari trik
881
01:03:49,458 --> 01:03:50,618
ini, Anda dapat mengalahkan setiap
882
01:03:50,660 --> 01:03:54,289
wanita di ranjang Sekarang saya akan
883
01:03:55,097 --> 01:03:56,826
mengajari Anda langkah-langkah dasar,
ayo satu...
884
01:03:58,601 --> 01:03:59,727
Pada malam ini juga, Chu
885
01:04:00,069 --> 01:04:02,560
Chi Ang berteman
886
01:04:02,605 --> 01:04:04,004
dengannya
pria yang sehat, pionir seks
887
01:04:04,273 --> 01:04:05,865
Dia bahkan menawarkan istrinya
untuk membiarkan dia bereksperimen
888
01:04:06,475 --> 01:04:08,033
Teman ini mengubah seluruh hidupnya
889
01:04:08,644 --> 01:04:10,077
Setelah dia belajar
trik mengeksplorasi wanita,
890
01:04:10,279 --> 01:04:12,770
efek ajaib segera menyusul
891
01:05:11,240 --> 01:05:12,935
Lebih dalam lagi!...
892
01:05:15,711 --> 01:05:16,473
Sangat menarik...
893
01:05:47,310 --> 01:05:48,607
Anda sudah berani,
894
01:05:49,679 --> 01:05:52,341
kamu mengajakku kencan sebelum tengah malam?
895
01:05:53,215 --> 01:05:54,477
Apakah Anda tidak takut orang lain menemukan ini?
896
01:05:56,752 --> 01:05:57,980
Dia lebih sibuk darimu,
897
01:05:58,020 --> 01:06:00,181
dia bercinta dengan keras di kamar Susan
898
01:06:02,825 --> 01:06:04,258
Lihat betapa kamu membutuhkan pria,
899
01:06:04,493 --> 01:06:05,790
dia sudah lama tidak menyentuhmu?
900
01:06:06,629 --> 01:06:09,996
Orang jahat, kamu tertawa untukku?
901
01:06:11,801 --> 01:06:14,827
Sepupu, tolong bawa aku pergi
902
01:06:15,171 --> 01:06:17,696
Gila! Kami miskin, bagaimana kami bisa menghindarinya?
903
01:06:18,074 --> 01:06:19,132
Aku tidak akan melakukannya, meskipun kamu mau
904
01:06:20,076 --> 01:06:21,338
Kami sudah sepakat untuk pergi...
905
01:06:21,610 --> 01:06:23,373
setelah mendapatkan propertinya
906
01:06:24,480 --> 01:06:26,107
Dia lebih kuat dari seekor kuda,
907
01:06:26,282 --> 01:06:27,806
kapan dia akan mati?
908
01:06:29,518 --> 01:06:32,316
Sepupu,
kamu memintaku menjadi akuntan di sini...
909
01:06:32,355 --> 01:06:34,585
hanya karena kamu ingin mengambil alih
Properti Tuan Lui
910
01:06:34,757 --> 01:06:36,918
Aku sudah lama di sini,
tentu saja aku sudah memikirkannya
911
01:06:37,660 --> 01:06:39,719
Itu berarti Anda punya plot?
912
01:06:56,078 --> 01:06:59,172
Minum lebih banyak, bantu dirimu sendiri
913
01:07:04,487 --> 01:07:05,385
Nyonya Susan,
914
01:07:05,921 --> 01:07:06,751
Apa itu?
915
01:07:06,956 --> 01:07:09,481
Saya tidak tahu
jika aku harus memberitahumu satu hal
916
01:07:09,759 --> 01:07:10,589
Silakan saja
917
01:07:11,861 --> 01:07:17,527
Seorang pria yang terlihat seperti...
seorang pengemis ada di luar
918
01:07:17,767 --> 01:07:20,600
Dia bilang dia Chu Chi Ang,
dan ingin bertemu denganmu
919
01:07:20,636 --> 01:07:22,263
Dia memintaku untuk memberimu surat ini
920
01:07:26,108 --> 01:07:28,702
Aku sangat merindukanmu sejak kita berpisah
921
01:07:28,978 --> 01:07:31,503
Saya gagal memenangkan gelar
pada ujian nasional
922
01:07:31,814 --> 01:07:35,511
Saya tidak punya tempat untuk pergi,
Aku hanya ingin melihatmu
923
01:07:35,718 --> 01:07:37,743
Kuharap kau tidak menolakku, Chi Ang
924
01:08:10,086 --> 01:08:13,954
Musim semi, bawakan ini pada pria itu,
925
01:08:14,223 --> 01:08:15,212
Ya, Nyonya
926
01:08:26,235 --> 01:08:29,295
Susan, apa yang ada di pikiranmu?
927
01:08:29,505 --> 01:08:31,166
Tidak ada... Suamiku
928
01:08:31,373 --> 01:08:33,637
Ini selamat ulang tahunmu, Suamiku
929
01:08:33,876 --> 01:08:34,740
aku bertanya-tanya...
930
01:08:34,977 --> 01:08:38,640
apakah anggur yang saya siapkan cukup atau tidak
931
01:08:39,748 --> 01:08:44,185
Saya kira tidak demikian,
kamu pasti memikirkan Tuan Chu
932
01:08:44,687 --> 01:08:45,745
Tidak, kenapa bisa?
933
01:08:47,022 --> 01:08:50,514
Aku sangat merindukanmu sejak kita berpisah,
934
01:08:50,726 --> 01:08:54,753
Saya gagal memenangkan gelar
pada ujian nasional
935
01:08:54,964 --> 01:08:56,192
Kenapa kamu tahu?
936
01:09:02,071 --> 01:09:03,402
Tentu saja saya tahu,
937
01:09:03,439 --> 01:09:04,599
saat aku menulis surat ini
938
01:09:09,945 --> 01:09:14,109
Tuan, saya sudah menikah dengan Lui
939
01:09:14,850 --> 01:09:19,480
Meskipun aku pernah menjadi pelacur,
Saya tahu etika
940
01:09:19,655 --> 01:09:25,218
Mari kita lupakan urusan masa lalu kita
dan memutuskan hubungan kami
941
01:09:25,728 --> 01:09:31,166
Bawa pulang 100 tael sebagai pengeluaran,
salam,
942
01:09:31,433 --> 01:09:38,362
Saya harap Anda bisa mendapatkan istri yang baik,
dari Susan
943
01:09:41,010 --> 01:09:41,942
Suami,
944
01:09:42,378 --> 01:09:46,212
bagaimana kamu ingin menghukumku?
945
01:09:46,682 --> 01:09:47,876
Kenapa aku harus menghukummu?
946
01:09:48,517 --> 01:09:52,009
Surat ini mengatakan kamu ingin memotongnya
hubungan dengannya,
947
01:09:52,188 --> 01:09:53,815
itu masuk akal
948
01:09:54,156 --> 01:09:57,853
Kamu sangat baik
untuk memberinya 100 tael...
949
01:09:58,460 --> 01:10:00,087
sebagai pengeluaran rumah
950
01:10:00,296 --> 01:10:02,730
Apa yang kamu lakukan paling cocok untukku!
951
01:10:05,434 --> 01:10:07,129
Suamiku, ada orang di sekitar
952
01:10:09,605 --> 01:10:12,096
Apa yang kamu lihat?
Haruskah aku mengebiri kalian semua!
953
01:10:15,945 --> 01:10:20,245
Setelah jamuan makan,
aku akan pergi ke kamarmu...
954
01:10:20,683 --> 01:10:23,174
Ada yang ingin kubicarakan denganmu
955
01:10:35,030 --> 01:10:38,761
Susan, aku sangat bahagia hari ini
956
01:10:38,801 --> 01:10:39,790
Suami,
957
01:10:39,835 --> 01:10:42,895
tentu, ini hari ulang tahunmu
958
01:10:42,938 --> 01:10:44,098
TIDAK,
959
01:10:45,107 --> 01:10:46,665
Saya baru mengetahui hari ini bahwa...
960
01:10:46,709 --> 01:10:51,305
kamu sepenuh hati padaku
961
01:10:51,914 --> 01:10:53,176
Suamiku, aku...
962
01:10:54,650 --> 01:10:55,981
Sejak istriku meninggal,
963
01:10:57,920 --> 01:11:01,754
Aku hanya mengambil selir,
dan bukan seorang istri lagi...
964
01:11:03,392 --> 01:11:06,418
hanya karena
Saya ingin mencari istri yang sempurna
965
01:11:08,297 --> 01:11:10,322
Aku pernah menjadi seorang pelacur,
966
01:11:10,599 --> 01:11:11,998
bagaimana aku bisa menjadi istri yang sempurna?
967
01:11:12,935 --> 01:11:18,635
Istri yang sempurna penting dalam pikirannya,
bukan pada tubuhnya
968
01:11:19,808 --> 01:11:22,902
Seorang wanita hanya boleh memiliki satu pria
dalam hidupnya
969
01:11:23,746 --> 01:11:27,705
Jika seorang wanita galak
dan menimbulkan masalah...
970
01:11:28,550 --> 01:11:30,313
dia tidak akan pernah bisa menjadi istri yang sempurna
971
01:11:31,687 --> 01:11:32,915
Suami
972
01:11:35,658 --> 01:11:39,094
Mari kita atur pernikahan kita besok,
973
01:11:39,695 --> 01:11:42,391
Aku akan menganggapmu sebagai hidupku
974
01:11:43,165 --> 01:11:45,531
Anda harus melahirkan banyak anak
untukku
975
01:11:46,302 --> 01:11:47,132
Suami
976
01:11:48,604 --> 01:11:49,571
Susan
977
01:12:04,753 --> 01:12:05,685
Tunggu
978
01:12:25,808 --> 01:12:27,673
aku sudah berubah...
979
01:12:28,043 --> 01:12:30,136
filternya menjadi racun
980
01:12:31,280 --> 01:12:35,444
Begitu dia melakukan hubungan seksual,
penisnya akan mengecil dan mati
981
01:13:01,377 --> 01:13:02,639
Suamiku, apa yang terjadi padamu?
982
01:13:03,345 --> 01:13:04,869
Aku... merasa tidak enak badan
983
01:13:06,148 --> 01:13:09,743
Perutku...sepertinya berkontraksi...
984
01:13:17,226 --> 01:13:18,488
Suami!...
985
01:13:19,595 --> 01:13:20,857
Kenapa berisik sekali? Apa yang terjadi?
986
01:13:21,530 --> 01:13:22,554
Suami!...
987
01:13:22,998 --> 01:13:24,022
Suami!...
988
01:13:24,867 --> 01:13:30,396
Suamiku...tiba-tiba kram...dan kemudian...
989
01:13:30,439 --> 01:13:32,600
Tiba-tiba?
Menurutku kamu sengaja membunuhnya
990
01:13:32,808 --> 01:13:35,504
Tidak...jangan menjebakku...
991
01:13:36,044 --> 01:13:37,033
Jangan banyak bicara,
992
01:13:37,279 --> 01:13:38,177
mengirimnya ke pengadilan
993
01:13:49,558 --> 01:13:51,025
Pengadilan!
994
01:13:51,794 --> 01:13:55,389
Suci...
995
01:13:58,901 --> 01:14:03,804
Saya dulunya adalah teman Tuan Lui
996
01:14:04,139 --> 01:14:08,542
Saya merasa sedih karena dia meninggal malam ini
997
01:14:09,077 --> 01:14:13,776
Tolong beritahu saya apa yang terjadi?
998
01:14:14,149 --> 01:14:18,245
Petugas, saya istri Lui Tin,
999
01:14:18,821 --> 01:14:21,221
kami memiliki hubungan baik
1000
01:14:21,457 --> 01:14:24,358
Tapi sejak suamiku membawa
Susan kembali,
1001
01:14:24,393 --> 01:14:26,224
suamiku jarang tidur denganku
1002
01:14:26,662 --> 01:14:29,927
Itu adalah hari ulang tahunnya tadi malam,
dia masuk ke kamar Susan
1003
01:14:30,165 --> 01:14:34,261
Sekitar tengah malam,
Tiba-tiba saya mendengar dia berteriak:...
1004
01:14:34,436 --> 01:14:35,903
Susan, kamu meracuniku!
1005
01:14:36,138 --> 01:14:37,400
Kak Fanny, jangan omong kosong
1006
01:14:38,740 --> 01:14:41,732
Tenang, tunggu sampai dia selesai
1007
01:14:42,411 --> 01:14:43,400
Teruskan
1008
01:14:44,079 --> 01:14:45,273
Saya pergi untuk melihat,
1009
01:14:45,547 --> 01:14:51,315
Saya menemukan penis suami saya berdarah
1010
01:14:52,221 --> 01:14:58,956
Dia hampir mati, dan segera...dia meninggal
1011
01:14:59,962 --> 01:15:00,758
Nyonya Susan,
1012
01:15:00,996 --> 01:15:04,397
ceritakan sejujurnya apa yang terjadi tadi malam
1013
01:15:05,501 --> 01:15:06,900
Sungguh memalukan untuk mengatakan yang sebenarnya
1014
01:15:07,202 --> 01:15:09,693
Pengadilan hukum meminta kebenaran
1015
01:15:10,072 --> 01:15:12,199
Nyonya Susan, jangan malu-malu
1016
01:15:12,708 --> 01:15:17,645
Tadi malam suamiku berulang tahun,
dia banyak minum
1017
01:15:18,480 --> 01:15:21,574
Pada malam hari, dia masuk ke kamarku untuk tidur
1018
01:15:22,117 --> 01:15:26,850
Siapa tahu...
saat kami melakukan hubungan seksual
1019
01:15:27,155 --> 01:15:28,884
ku sepertinya menyusut di dalam
1020
01:15:30,759 --> 01:15:33,227
Tolong!...Sakit!
1021
01:15:33,428 --> 01:15:35,453
Bagaimana kabarmu, suamiku?
1022
01:15:36,031 --> 01:15:37,191
ku mengecil!
1023
01:15:39,401 --> 01:15:42,393
Bantu aku, gigit
dengan gigimu, gigit itu!
1024
01:15:44,339 --> 01:15:45,636
Jangan biarkan itu tenggelam ke dalam!
1025
01:15:47,276 --> 01:15:48,834
Cepat, gigit!
1026
01:15:49,244 --> 01:15:51,041
Gigit!
1027
01:15:54,583 --> 01:15:58,178
Cepat! Gigit! Cepat!
1028
01:16:10,732 --> 01:16:12,666
dan sebelum dia meninggal,
dia bahkan berkata...
1029
01:16:13,368 --> 01:16:17,236
Begitu... jalang! Itu...
1030
01:16:17,439 --> 01:16:18,633
Jelas sekali dia mengutukmu!
1031
01:16:18,907 --> 01:16:20,238
TIDAK!
1032
01:16:20,275 --> 01:16:22,766
Petugas, saya tidak bersalah...
1033
01:16:24,012 --> 01:16:25,206
Apakah otopsi sudah selesai?
1034
01:16:25,814 --> 01:16:27,839
Petugas, badannya hitam
semua saya tes dengan
1035
01:16:27,883 --> 01:16:30,818
jarum perak, jarumnya
juga menjadi hitam.
1036
01:16:31,186 --> 01:16:32,551
Dia pasti mati diracuni.
Penisnya menyusut di
1037
01:16:33,055 --> 01:16:35,853
dalam tubuhnya, dan
mengeluarkan banyak darah
1038
01:16:36,291 --> 01:16:38,657
Saya menyimpulkan dia menggunakan filter berbahaya,
Petugas
1039
01:16:38,994 --> 01:16:40,086
Aku tahu...
1040
01:16:40,295 --> 01:16:43,822
Tuan Lui punya kebiasaan meminum Philter
1041
01:16:44,132 --> 01:16:48,296
Mungkin kali ini dia meminumnya dengan dosis berlebihan
1042
01:16:48,704 --> 01:16:52,538
Nyonya Fanny,
silakan ikuti Pak Suen dan istirahat
1043
01:16:52,741 --> 01:16:57,041
saya akan memutuskan
setelah melakukan otopsi padanya
1044
01:16:57,646 --> 01:16:59,978
Petugas, jangan biarkan dia pergi!
1045
01:17:00,215 --> 01:17:01,477
Diam!
1046
01:17:02,084 --> 01:17:03,210
Membubarkan!
1047
01:17:12,561 --> 01:17:13,721
Nyonya Susan,
1048
01:17:14,029 --> 01:17:18,762
Saya pikir kamu pasti kelelahan sekarang
1049
01:17:18,934 --> 01:17:22,631
Mengapa tidak beristirahat di halaman belakang?
1050
01:17:22,971 --> 01:17:28,068
Setelah otopsi,
Saya akan menangani kasus ini dengan baik
1051
01:17:28,510 --> 01:17:30,034
Terima kasih, Petugas
1052
01:17:37,019 --> 01:17:38,043
Anda?
1053
01:17:38,220 --> 01:17:39,585
Saya istri Petugas Jadi
1054
01:17:39,788 --> 01:17:40,812
Nyonya Jadi
1055
01:17:41,223 --> 01:17:42,383
Kamu sangat miskin,
1056
01:17:42,691 --> 01:17:46,058
suamimu meninggal
dan Anda sedang ditagih sekarang
1057
01:17:46,328 --> 01:17:48,125
Saya tidak bersalah, Ny. So
1058
01:17:48,163 --> 01:17:49,630
Aku tahu
1059
01:17:50,132 --> 01:17:53,966
Suamiku memiliki nama keluarga yang sama denganmu
1060
01:17:54,536 --> 01:17:57,334
Ketika pengadilan dilanjutkan,
Aku akan pergi keluar bersamamu
1061
01:17:57,673 --> 01:17:59,334
Petugas Begitu juga petugas yang baik,
1062
01:17:59,541 --> 01:18:01,236
dia bisa menghapus kepolosanmu
1063
01:18:01,276 --> 01:18:02,709
Terima kasih, Suster
1064
01:18:03,912 --> 01:18:04,640
Kakak yang baik,
1065
01:18:04,846 --> 01:18:07,610
minumlah teh ginseng ini
dan tidur sebentar
1066
01:18:28,737 --> 01:18:30,671
Adik yang baik, kamu baik-baik saja?
1067
01:18:31,139 --> 01:18:35,974
Aku baik-baik saja, aku hanya merasa sedikit pusing
1068
01:18:38,313 --> 01:18:42,215
Panas sekali, badan Tuan Lui menjadi bau
1069
01:18:42,250 --> 01:18:44,184
Kita harus melakukan otopsi padanya
secepat mungkin
1070
01:18:44,720 --> 01:18:46,779
Namun,
kami membutuhkan tanda tangan persetujuan Anda
1071
01:18:46,822 --> 01:18:48,483
Tanda tangani
1072
01:18:53,495 --> 01:18:54,757
Tanda tangani dengan cepat
1073
01:19:00,469 --> 01:19:01,561
Oke...
1074
01:19:01,837 --> 01:19:04,271
Istirahatlah, aku akan keluar sekarang
1075
01:19:15,884 --> 01:19:18,011
Susan,
Petugas ingin kamu segera keluar!
1076
01:19:19,654 --> 01:19:20,416
Bergerak!
1077
01:19:21,590 --> 01:19:22,284
Berlutut!
1078
01:19:23,391 --> 01:19:24,119
Petugas
1079
01:19:24,359 --> 01:19:25,519
Kamu wanita pemberani!
1080
01:19:26,895 --> 01:19:29,523
aku pikir kamu adalah wanita yang baik...
1081
01:19:30,398 --> 01:19:35,233
tapi setelah otopsi,
Saya menemukan Anda berkonspirasi dengan orang luar...
1082
01:19:35,570 --> 01:19:39,233
dan menjual rumah besar Tuan Lui
1083
01:19:39,641 --> 01:19:42,439
Anda membunuhnya dengan sengaja!
1084
01:19:42,577 --> 01:19:43,566
Tidak, Petugas
1085
01:19:43,779 --> 01:19:45,041
Saya tidak pernah memikirkan tentang...
1086
01:19:45,080 --> 01:19:47,344
menjual rumah suamiku
1087
01:19:47,883 --> 01:19:49,282
Anda masih menyangkal?
1088
01:19:49,484 --> 01:19:51,281
Untungnya temanku Chu Chi menemukan ini
1089
01:19:51,319 --> 01:19:53,219
dan menghentikan transaksi
1090
01:19:53,388 --> 01:19:55,253
TIDAK! Saya tidak melakukannya!
1091
01:19:55,290 --> 01:19:57,281
Beranikah kamu menyangkal?
1092
01:19:57,659 --> 01:19:58,751
Seseorang datang! Ya, Pak!
1093
01:19:59,161 --> 01:20:01,220
Tunjukkan padanya kontraknya. Ya, Pak!
1094
01:20:06,701 --> 01:20:08,134
Tidak, Petugas
1095
01:20:08,336 --> 01:20:11,464
Saat aku sedang istirahat sebentar
di kamar tamumu...
1096
01:20:11,506 --> 01:20:13,599
istrimu membawanya kepadaku
dan memintaku menandatanganinya
1097
01:20:13,642 --> 01:20:16,372
Katanya, Petugas membutuhkan...
1098
01:20:16,411 --> 01:20:18,003
tanda tangan saya yang menyetujui otopsi
1099
01:20:19,314 --> 01:20:20,781
Kamu wanita pemberani!
1100
01:20:21,116 --> 01:20:24,449
Istri saya meninggal 3 tahun yang lalu
1101
01:20:24,486 --> 01:20:27,853
Saya belum menikah lagi
1102
01:20:28,190 --> 01:20:31,887
aku masih lajang,
kenapa aku punya istri?
1103
01:20:32,093 --> 01:20:36,496
Anda telah berbohong besar
1104
01:20:36,865 --> 01:20:38,093
Tidak, Petugas!
1105
01:20:38,133 --> 01:20:40,158
Ada Ny. So
1106
01:20:40,335 --> 01:20:41,324
Masih berbohong?
1107
01:20:41,503 --> 01:20:42,765
Seseorang datang! Ya, Pak!
1108
01:20:42,804 --> 01:20:43,930
Tepuk mulutnya!
1109
01:20:50,946 --> 01:20:54,177
Anda berkonspirasi dengan orang luar
dan membunuh suamimu demi uang
1110
01:20:54,382 --> 01:20:56,043
Maukah kamu mengaku?
1111
01:20:56,918 --> 01:20:58,909
Saya tidak bersalah, Petugas!
1112
01:20:59,688 --> 01:21:02,316
Seseorang datang! Tanyakan pada bos
toko obat herbal di sini
1113
01:21:04,025 --> 01:21:05,014
Yang Mulia
1114
01:21:05,327 --> 01:21:06,692
aku bertanya padamu,
1115
01:21:06,728 --> 01:21:10,960
apakah Susan pergi ke tokomu bulan Maret ini...
1116
01:21:10,999 --> 01:21:14,196
dan membeli racun?
1117
01:21:14,536 --> 01:21:15,901
Ya, Petugas
1118
01:21:16,171 --> 01:21:18,036
Petugas, saya tidak kenal dia
1119
01:21:18,874 --> 01:21:21,172
Wanita ini datang ke toko saya
1120
01:21:21,209 --> 01:21:22,369
dan meminta racun
1121
01:21:22,410 --> 01:21:23,638
Aku bilang padanya aku tidak punya,
1122
01:21:23,678 --> 01:21:25,202
dia kemudian memberiku 50 tael emas
1123
01:21:25,247 --> 01:21:27,715
Saya serakah dan menemukan beberapa untuknya
1124
01:21:27,949 --> 01:21:30,042
Saya memang mengingatkan dia untuk tidak membiarkan orang lain mengambil
lebih dari satu porsi
1125
01:21:30,085 --> 01:21:31,347
Jika seorang pria mengonsumsi dosis berlebih,
1126
01:21:31,386 --> 01:21:33,013
penisnya akan mengecil saat berhubungan badan
1127
01:21:33,355 --> 01:21:35,152
Alasan apa yang masih kamu punya?
1128
01:21:37,259 --> 01:21:40,990
Begitu ya, kamu bersekongkol dan menjebakku
1129
01:21:41,763 --> 01:21:43,390
Saya tidak akan mengaku!
1130
01:21:43,632 --> 01:21:46,499
Anda tidak akan mengaku? Seseorang datang!
Ya, Pak!
1131
01:21:46,534 --> 01:21:47,865
Kalahkan dia! Ya, Pak!
1132
01:21:52,774 --> 01:21:53,934
Berikan penyiksaan di sini!
1133
01:22:13,328 --> 01:22:14,420
Petugas, penyiksaan sudah selesai!
1134
01:22:15,230 --> 01:22:16,959
Maukah kamu mengaku!
1135
01:22:18,233 --> 01:22:20,258
Saya tidak akan pernah mengaku!
1136
01:22:21,069 --> 01:22:22,127
Berikan di sini klub sandwich!
1137
01:22:22,337 --> 01:22:23,099
Ya, Pak!
1138
01:22:25,106 --> 01:22:25,970
Awal!
1139
01:22:49,631 --> 01:22:51,861
Laporkan, Petugas, dia pingsan
1140
01:22:53,735 --> 01:22:57,171
Bawa dia ke penjara,
pengadilan dilanjutkan dalam 2 hari
1141
01:23:25,066 --> 01:23:27,193
Itu kamu,...kamu palsu!
1142
01:23:27,435 --> 01:23:28,459
Kamu terlalu bodoh
1143
01:23:28,737 --> 01:23:30,864
Saya sipir penjara Lin-An,
1144
01:23:31,106 --> 01:23:32,903
semua orang memanggilku Nyonya Ma
1145
01:23:33,208 --> 01:23:34,800
Mengapa kamu harus menyakitiku?
1146
01:23:41,783 --> 01:23:44,650
Membantu!...
1147
01:23:44,686 --> 01:23:47,211
Tidak akan ada yang datang, betapapun kerasnya kamu menangis
1148
01:23:47,255 --> 01:23:49,689
Jadilah cerdas dan akui
kamu membunuh Tuan Lui...
1149
01:23:49,724 --> 01:23:52,625
maka harimu akan menyenangkan
sebelum eksekusimu
1150
01:23:52,660 --> 01:23:53,820
Jika tidak,
1151
01:23:53,862 --> 01:23:55,921
Saya jamin itu
kamu pasti berharap kamu mati lebih awal
1152
01:23:57,132 --> 01:24:00,431
Saya telah...sudah kehilangan ego saya
1153
01:24:00,902 --> 01:24:04,030
Aku telah kehilangan kekasihku,
aku telah kehilangan teman-temanku...
1154
01:24:05,006 --> 01:24:06,439
Aku telah kehilangan kesucianku
1155
01:24:06,841 --> 01:24:09,139
Satu-satunya hal yang saya miliki adalah kepolosan saya
dalam hal ini
1156
01:24:09,544 --> 01:24:12,809
Saya tidak akan pernah mengakuinya
1157
01:24:13,248 --> 01:24:14,681
Anda harus mengaku,
1158
01:24:14,716 --> 01:24:16,274
itu pengawasnya
siapa yang menjebakmu kali ini
1159
01:24:16,451 --> 01:24:18,248
Kamu harus mati kali ini
1160
01:24:18,420 --> 01:24:19,079
Kalahkan dia!
1161
01:24:42,210 --> 01:24:43,370
Susan menderita,
1162
01:24:43,812 --> 01:24:46,280
karena kami teman, aku harus mencoba membantunya
1163
01:24:55,824 --> 01:25:00,818
Diam! Menyingkir!
1164
01:25:03,064 --> 01:25:07,023
Petugas, kami membutuhkan penilaian Anda
Petugas, bersiaplah!
1165
01:25:07,068 --> 01:25:07,898
Berhenti!
1166
01:25:08,336 --> 01:25:10,270
Petugas, seorang wanita berhenti
1167
01:25:14,742 --> 01:25:15,333
Nyonya
1168
01:25:16,611 --> 01:25:17,908
Saya Chu Chi Ang,
1169
01:25:18,313 --> 01:25:21,214
apakah ada Susan di tempatmu?
1170
01:25:22,383 --> 01:25:25,841
Susan membunuh suaminya,
dan dijatuhi hukuman mati
1171
01:25:26,387 --> 01:25:27,547
Kenapa?
1172
01:25:28,156 --> 01:25:30,283
Tanyakan saja ke pengadilan
1173
01:25:31,392 --> 01:25:33,622
Tampaknya Anda juga terlibat di dalamnya
1174
01:25:34,028 --> 01:25:34,995
Bukan urusanku
1175
01:25:36,364 --> 01:25:39,663
Saya datang untuk mencari Susan sebagai
Saya ingin memintanya meminjamkan saya uang
1176
01:25:40,468 --> 01:25:43,494
Meminjamkanmu uang? Oke, ambil ini
1177
01:25:45,440 --> 01:25:46,202
Anda merasa ini tidak cukup?
1178
01:25:49,310 --> 01:25:51,801
Meskipun aku miskin sekarang...
1179
01:25:52,013 --> 01:25:57,349
bahkan pelayan kelasku,
Hwang Lien, telah meninggalkanku juga
1180
01:25:58,720 --> 01:26:01,416
Saya masih seorang sarjana, permisi!
1181
01:26:02,257 --> 01:26:03,690
Itu tidak lucu sama sekali
1182
01:26:04,425 --> 01:26:05,221
Aku akan pergi ke tempat perjudian
1183
01:26:06,494 --> 01:26:08,428
Cuci dirimu dan tunggu aku malam ini
1184
01:26:13,635 --> 01:26:16,103
Pergi dan tanyakan itu
Tuan Chu akan kembali ke sini
1185
01:26:17,472 --> 01:26:19,406
Tunggu,
ingatlah untuk pergi dari pintu belakang
1186
01:26:31,986 --> 01:26:32,816
Nyonya
1187
01:26:33,221 --> 01:26:34,051
Nyonya
1188
01:26:35,190 --> 01:26:36,851
Musim semi, kamu keluar sekarang
1189
01:26:37,125 --> 01:26:38,251
Ya, Nyonya
1190
01:26:40,628 --> 01:26:43,290
Nyonya,
1191
01:26:43,331 --> 01:26:47,324
Saya datang untuk mencari Susan karena saya membutuhkan uang
1192
01:26:47,735 --> 01:26:49,760
Saya tidak tahu dia telah melakukan pembunuhan
1193
01:26:49,938 --> 01:26:52,168
Saya tidak memiliki hubungan apa pun dengannya sekarang
1194
01:26:53,608 --> 01:26:56,475
Guru, apakah Anda tidak mengenali saya?
1195
01:26:56,878 --> 01:26:58,277
Saya Fanny
1196
01:26:59,180 --> 01:27:01,740
Anda dan Susan dulunya adalah pasangan
1197
01:27:01,950 --> 01:27:06,683
Sedangkan Tuan Lui
dan dulunya adalah pasangan lain
1198
01:27:09,991 --> 01:27:12,459
Sepertinya aku sedikit mengenalimu sekarang
1199
01:27:13,928 --> 01:27:14,860
Menguasai,
1200
01:27:15,230 --> 01:27:18,961
apakah kamu menyesal
kamu tidak memilihku saat itu?
1201
01:27:21,502 --> 01:27:23,299
Aku tidak berani memberitahumu
1202
01:27:24,072 --> 01:27:29,271
Aku ingin kamu memberitahuku, silakan...
1203
01:27:30,578 --> 01:27:32,102
Beri tahu saya
1204
01:27:34,983 --> 01:27:40,512
Susan membuatku menghabiskan semua uangku
dan malas dalam ilmu
1205
01:27:41,289 --> 01:27:43,553
Saya mengikuti ujian nasional tetapi gagal
1206
01:27:44,859 --> 01:27:47,350
Saya tidak punya wajah untuk pulang sekarang
1207
01:27:48,596 --> 01:27:51,258
Saya...sangat menyesal
1208
01:27:52,533 --> 01:27:55,969
Sebenarnya aku juga sangat merindukanmu
1209
01:27:56,271 --> 01:27:57,033
Nyonya
1210
01:27:58,306 --> 01:27:59,398
Kamu takut?
1211
01:28:00,341 --> 01:28:01,103
SAYA...
1212
01:28:01,943 --> 01:28:03,205
Saya punya banyak uang sekarang,
1213
01:28:03,578 --> 01:28:06,706
kamu boleh tinggal di sini mulai sekarang
1214
01:28:07,148 --> 01:28:08,911
Selama aku bahagia,
1215
01:28:08,950 --> 01:28:12,477
kamu bisa belajar di sini,
dan mengikuti ujian tahun depan
1216
01:28:14,289 --> 01:28:15,483
SAYA...
1217
01:28:21,429 --> 01:28:22,521
Lupakan Muncul di Seberang Sungai
1218
01:28:24,999 --> 01:28:26,523
Setengah Angsa
1219
01:28:34,108 --> 01:28:35,700
Mengalahkan Gunung
1220
01:28:42,083 --> 01:28:43,107
Mengumpulkan Camilan Emas
1221
01:28:47,455 --> 01:28:48,387
Menyalakan Lampu Di Samping
1222
01:29:00,368 --> 01:29:01,630
Ribuan Pedang
1223
01:29:11,079 --> 01:29:13,309
Berkuda Melintasi Laut
1224
01:29:13,514 --> 01:29:15,072
Mohon Memasak
1225
01:29:18,920 --> 01:29:20,410
Harimau Berjalan Menuruni Bukit
1226
01:29:25,493 --> 01:29:27,256
Pembalikan yang Buruk
1227
01:29:39,774 --> 01:29:42,334
Batu Panjat Katak!
Akulah kataknya, kamulah batunya!
1228
01:29:51,586 --> 01:29:53,178
Trik lainnya, klik titik klimaks Anda!
1229
01:30:02,930 --> 01:30:05,956
Trik terakhir: istirahat
1230
01:30:07,335 --> 01:30:11,795
Guru, saya tidak tahu
kamu bisa memuaskanku di tempat tidur
1231
01:30:12,273 --> 01:30:14,173
Kamu tidak boleh meninggalkanku mulai sekarang
1232
01:30:14,876 --> 01:30:16,070
Tentu saja saya tidak akan melakukannya
1233
01:30:17,412 --> 01:30:21,314
Tapi...sepupumu, Tuan Suen...
1234
01:30:21,516 --> 01:30:22,778
Dia tidak berguna dan buruk,
1235
01:30:22,817 --> 01:30:25,217
dia menghalangiku, mari kita...
1236
01:30:30,158 --> 01:30:30,886
Bunuh dia?!
1237
01:30:35,263 --> 01:30:36,821
Mengapa kamu terburu-buru?
1238
01:30:37,098 --> 01:30:37,928
Apakah kamu bertanya pada orang itu,
1239
01:30:37,965 --> 01:30:39,728
yang aku buang, untuk kembali ke sini?
1240
01:30:39,901 --> 01:30:41,459
Ya
1241
01:30:41,669 --> 01:30:43,227
Mengapa kamu memintanya agar aku kembali?
1242
01:30:43,504 --> 01:30:45,802
Menurutku dia tampan
1243
01:30:46,007 --> 01:30:46,905
Apa?
1244
01:30:48,409 --> 01:30:50,570
Menurutku dia luar biasa
1245
01:30:51,412 --> 01:30:55,246
Chu Chi Ang ini menghinaku
di rumah bordil
1246
01:30:55,516 --> 01:30:57,177
Sekarang saya menemukan dia miskin,
1247
01:30:57,351 --> 01:30:58,943
Saya harus memanfaatkan kesempatan ini
untuk membalas dendam
1248
01:30:58,986 --> 01:31:00,453
aku bertanya balik padanya...
1249
01:31:00,688 --> 01:31:03,452
dan memberinya makanan anjing
sebelum aku melepaskannya
1250
01:31:04,492 --> 01:31:05,322
Benar-benar?
1251
01:31:06,427 --> 01:31:07,792
Kamu jahat
1252
01:31:07,929 --> 01:31:11,365
Aku sudah memberimu segalanya,
dan kamu masih mencurigaiku?
1253
01:31:11,399 --> 01:31:13,424
Anda tidak punya hati nurani!
1254
01:31:14,335 --> 01:31:16,462
Aku sangat peduli padamu
1255
01:31:17,505 --> 01:31:20,167
Aku sudah membuat sup kacang merah, makanlah
1256
01:31:30,751 --> 01:31:33,219
Anda telah menjual rumah Lui,
dimana kertas catatannya?
1257
01:31:35,590 --> 01:31:37,387
Ini, saya baru saja mengumpulkannya
1258
01:31:38,526 --> 01:31:40,960
Setelah eksekusi Susan bulan depan...
1259
01:31:41,329 --> 01:31:46,392
kita akan menghindarinya pada malam hari secara diam-diam
1260
01:31:46,601 --> 01:31:49,536
Tidak ada yang bisa melakukan apa pun terhadap kita
pada saat itu
1261
01:31:50,371 --> 01:31:52,862
Sangat miskin
1262
01:31:53,474 --> 01:31:56,102
Menurutmu Susan miskin?
1263
01:31:58,112 --> 01:31:59,773
Saya sedang berbicara tentang Anda
1264
01:31:59,814 --> 01:32:02,305
Aku? Kenapa kamu bilang aku miskin?
1265
01:32:03,584 --> 01:32:06,985
Dunia ini adil, mata ganti mata
1266
01:32:07,355 --> 01:32:10,483
Bulan lalu kamu meracuni suamiku
1267
01:32:10,691 --> 01:32:13,956
Hari ini, aku juga meracunimu
1268
01:32:13,995 --> 01:32:15,986
Saya bahkan sudah memasukkan porsi ganda
1269
01:32:18,299 --> 01:32:19,323
Perutku sakit!
1270
01:32:20,868 --> 01:32:22,631
Chi Ang, kamu boleh keluar sekarang
1271
01:32:24,005 --> 01:32:26,405
Kalian pasangan kotor,
kamu punya urusan monyet!
1272
01:32:28,876 --> 01:32:31,640
Kamu pikir aku sangat mencintaimu, sepupu?
1273
01:32:31,846 --> 01:32:33,245
Aku hanya memanfaatkanmu!
1274
01:32:33,748 --> 01:32:35,579
Setelah kamu dan Susan mati
1275
01:32:35,850 --> 01:32:37,112
Aku dan Chi Ang bisa...
1276
01:32:37,318 --> 01:32:41,220
menghindari secara diam-diam di malam hari
1277
01:32:41,489 --> 01:32:45,892
Maka tidak ada yang bisa melakukan apa pun terhadap kita
pada saat itu
1278
01:32:46,394 --> 01:32:47,361
Dasar jalang!
1279
01:32:53,568 --> 01:32:54,796
Siapa kamu?
1280
01:32:55,369 --> 01:32:57,735
Petugas, maaf saya tidak melindungi Anda dengan baik
1281
01:32:57,772 --> 01:32:58,864
Hentikan kesopanan
1282
01:32:59,941 --> 01:33:00,805
Anda bertanya siapa dia?
1283
01:33:01,242 --> 01:33:03,210
Dia adalah pengawal Petugas Rahasia
1284
01:33:04,312 --> 01:33:07,338
Petugas Rahasia? Anda...
1285
01:33:08,683 --> 01:33:11,481
Benar, saya Petugas Rahasia
1286
01:33:12,420 --> 01:33:13,717
Anda sombong
1287
01:33:14,055 --> 01:33:17,115
Melihatku berpakaian buruk,
kamu pikir aku gagal dalam ujian
1288
01:33:17,925 --> 01:33:20,052
Kenapa kamu tidak berlutut
sebelum Petugas Rahasia?
1289
01:33:23,898 --> 01:33:25,923
Jalang! Kamu harus mati kali ini!
1290
01:33:26,334 --> 01:33:27,426
Kamu juga harus mati
1291
01:33:28,235 --> 01:33:30,066
Saya telah diracuni, tidak merasakan apa pun sekarang
1292
01:33:30,404 --> 01:33:33,737
Itu dia...
dia memintaku untuk meracuni Lui Tin
1293
01:33:33,774 --> 01:33:35,139
dan menjebak Susan
1294
01:33:35,876 --> 01:33:37,400
Petugas So menerima suap kami
1295
01:33:37,678 --> 01:33:39,612
dan membuat Susan mengaku
1296
01:33:39,981 --> 01:33:42,609
Anda benar-benar mengatakan yang sebenarnya sebelum Anda mati
1297
01:33:43,050 --> 01:33:44,847
Tapi kamu tidak akan mati dengan mudah
1298
01:33:45,186 --> 01:33:47,211
Tidak ada racun...
1299
01:33:47,455 --> 01:33:49,514
dalam sup kacang merah
1300
01:33:51,225 --> 01:33:52,214
Kenapa perutku sakit?
1301
01:33:52,994 --> 01:33:54,325
Aku hanya memasukkan ramuan aneh.
1302
01:33:55,096 --> 01:33:56,791
Kamu akan segera baik-baik saja.
1303
01:33:57,331 --> 01:33:58,696
Seseorang datang, bawa
mereka ke pengadilan!
1304
01:33:58,733 --> 01:33:59,358
Ya, Pak!
1305
01:34:05,139 --> 01:34:07,403
Kamu menantang Fanny!
1306
01:34:07,441 --> 01:34:11,070
Anda bersekongkol
dengan akuntan Suen dan
1307
01:34:11,112 --> 01:34:12,602
membunuh suamimu, lalu
menjebak Susan Hari ini,
1308
01:34:13,581 --> 01:34:15,446
kamu mencoba meracuni
kekasih rahasiamu juga
1309
01:34:15,650 --> 01:34:18,551
aku punya buktinya di sini,
apa yang bisa kamu katakan?
1310
01:34:20,321 --> 01:34:25,020
Petugas, Anda pintar dan pintar...
1311
01:34:25,059 --> 01:34:28,426
Namun, keahlianmu
di ranjang lebih unggul.
1312
01:34:29,196 --> 01:34:32,063
Kamu memberiku klimaks demi
1313
01:34:32,767 --> 01:34:33,927
klimaks di ranjang.
Sudah kubilang
1314
01:34:34,335 --> 01:34:38,271
aku tidak akan mati dengan polos
1315
01:34:38,472 --> 01:34:39,302
setelah aku bercinta
denganmu Omong kosong!
1316
01:34:39,540 --> 01:34:42,338
Beraninya kamu omong kosong di pengadilan?
1317
01:34:42,376 --> 01:34:43,570
Seseorang datang! Ya, Pak!
1318
01:34:43,611 --> 01:34:44,976
Tutup mulutnya! Ya, Pak!
1319
01:34:45,212 --> 01:34:47,271
Beranikah kamu...
1320
01:34:53,220 --> 01:34:54,118
Kamu wanita pemberani!
1321
01:34:54,422 --> 01:34:56,754
Jika kamu mau mengaku,
1322
01:34:56,791 --> 01:34:58,952
Aku tidak akan menyiksamu
1323
01:35:00,828 --> 01:35:03,319
Jalang, segera akui
1324
01:35:04,165 --> 01:35:05,757
Anda tidak bisa menahan penyiksaan sama sekali
1325
01:35:06,901 --> 01:35:10,132
Oke, kamu tidak mau mengaku?
1326
01:35:10,171 --> 01:35:11,297
Seseorang datang! Ya, Pak!
1327
01:35:11,338 --> 01:35:14,102
Siap untuk Penyiksaan di Puting Susu!
Ya, Pak!
1328
01:35:15,476 --> 01:35:18,843
Jika kamu tidak mau mengaku,
Aku akan mengekstrak putingmu!
1329
01:35:19,847 --> 01:35:21,974
TIDAK! Saya tidak akan pernah mengaku!
1330
01:35:24,018 --> 01:35:25,042
Mulai penyiksaan!
1331
01:35:30,057 --> 01:35:31,422
TIDAK!
1332
01:35:32,760 --> 01:35:35,092
TIDAK!
1333
01:36:18,005 --> 01:36:19,165
Petugas Pelapor,
1334
01:36:19,406 --> 01:36:22,136
dia tidak tahan, dia sudah mati
1335
01:36:22,543 --> 01:36:24,010
Kubur dia! Ya, Pak!
1336
01:36:30,117 --> 01:36:30,981
Dickie Suen
1337
01:36:31,552 --> 01:36:32,416
Ya, Pak
1338
01:36:32,820 --> 01:36:35,584
Aku tidak akan menghukummu
untuk hukuman mati...
1339
01:36:35,856 --> 01:36:37,118
saat Anda menjadi saksi melawan Fanny
1340
01:36:37,391 --> 01:36:38,983
Tapi Anda tidak bisa lepas dari hukuman!
1341
01:36:39,426 --> 01:36:41,951
Saya menghukum Anda dengan pengebirian!
1342
01:36:42,863 --> 01:36:44,626
Ini adalah hukuman seperti yang Anda alami
perselingkuhan dengan istri orang lain
1343
01:36:44,965 --> 01:36:46,956
Tidak, Petugas! TIDAK...
1344
01:36:47,001 --> 01:36:48,730
Seret dia keluar! Ya, Pak!
1345
01:36:48,969 --> 01:36:51,563
TIDAK! Jangan...tidak, Petugas!
1346
01:36:51,772 --> 01:36:53,330
Petugas, apa itu kebiri?
1347
01:36:53,674 --> 01:36:55,972
Kebiri artinya memotong
penis dan skrotumnya
1348
01:36:58,846 --> 01:36:59,778
Seseorang datang! Ya, Pak!
1349
01:36:59,980 --> 01:37:00,912
Kirim Susan ke sini!
1350
01:37:06,921 --> 01:37:10,721
Susan, kasus ini sudah selesai
1351
01:37:11,025 --> 01:37:14,620
Anda tidak bersalah, Anda boleh pulang sekarang
1352
01:37:15,596 --> 01:37:17,325
Kemana saya bisa pergi?
1353
01:37:19,567 --> 01:37:21,091
Saya punya pengaturan
1354
01:37:26,707 --> 01:37:28,971
Susan, aku akan memberimu 50 tael
1355
01:37:29,009 --> 01:37:32,775
Anda harus segera pulih,
Aku akan mengirimmu kembali ke tanah airmu
1356
01:37:42,656 --> 01:37:44,089
Susan, jangan pergi dulu!
1357
01:37:45,693 --> 01:37:46,523
Susan!
1358
01:37:49,597 --> 01:37:51,292
Aku tidak bisa menyapamu saat itu
di pengadilan hukum
1359
01:37:51,832 --> 01:37:53,265
Tahukah kamu betapa aku merindukanmu?
1360
01:37:53,734 --> 01:37:55,759
Jika Chinyun tidak menghentikanku di perjalanan,
1361
01:37:55,970 --> 01:37:57,164
Aku tidak bisa menyelamatkanmu
1362
01:37:58,339 --> 01:37:59,966
Kak Chinyun menyelamatkan hidupku
1363
01:38:00,274 --> 01:38:04,574
Saya tidak tahu bagaimana membalasnya
1364
01:38:04,879 --> 01:38:06,039
Sederhana saja
1365
01:38:06,380 --> 01:38:09,281
Mari ikut saya,
kami akan mendukung Chinyun dia mati tua
1366
01:38:09,550 --> 01:38:10,539
Tidak mungkin, Guru
1367
01:38:11,652 --> 01:38:13,882
Saya sudah menjadi istri orang lain
1368
01:38:14,655 --> 01:38:18,318
Saya tidak boleh melayani Anda lagi, Guru
1369
01:38:18,859 --> 01:38:23,728
Saya ingin menjadi seorang biarawati
selama sisa hidupku
1370
01:38:23,764 --> 01:38:25,561
Susan, kenapa?
1371
01:38:26,100 --> 01:38:28,330
Tuan Chu, saya tahu kamu mencintai Susan,
1372
01:38:28,369 --> 01:38:29,893
tapi akan ada rumor
1373
01:38:30,137 --> 01:38:32,503
Dia melakukan ini demi kebaikanmu
1374
01:38:32,873 --> 01:38:35,137
Kita menjadi biarawati di biara ini
1375
01:38:35,309 --> 01:38:37,971
Jika kamu mau, tolong sumbangkan uang
1376
01:38:38,145 --> 01:38:40,875
Bukankah ini pengaturan yang lebih baik?
1377
01:38:42,249 --> 01:38:43,773
Susan, ayo pergi
102537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.