All language subtitles for Chappelles.Show.S01E02.sJR.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:05,200 Chappelle's Show. Chappelle's Show. 2 00:00:05,230 --> 00:00:06,070 Chappelle's Show. 3 00:00:06,070 --> 00:00:06,970 Chappelle's Show. 4 00:00:06,970 --> 00:00:07,840 Chappelle's Show. 5 00:00:07,840 --> 00:00:09,100 Ow. 6 00:00:09,140 --> 00:00:11,710 Woo hoo hoo. 7 00:00:11,740 --> 00:00:13,010 Woo hoo. 8 00:00:13,440 --> 00:00:15,610 Yeah yeah. 9 00:00:15,640 --> 00:00:18,210 Let's start the show. 10 00:00:20,820 --> 00:00:24,750 (announcer) Give it up right now, for my man, Dave Chappelle! 11 00:00:24,750 --> 00:00:26,890 (applauding) 12 00:00:26,920 --> 00:00:29,930 Oh... yes! 13 00:00:30,360 --> 00:00:32,960 Hey, thank you, brother, thank you. 14 00:00:32,990 --> 00:00:34,700 All right, everybody. 15 00:00:34,730 --> 00:00:37,300 Have a seat, man, let's all relax. 16 00:00:37,730 --> 00:00:39,030 Thanks for coming back. 17 00:00:39,030 --> 00:00:41,200 Welcome to Chappelle's Show. 18 00:00:41,240 --> 00:00:42,970 You know, we've been getting a little flack in the press. 19 00:00:42,970 --> 00:00:44,670 I don't know if you guys have seen some things 20 00:00:44,670 --> 00:00:47,310 that were written calling us controversial, 21 00:00:47,310 --> 00:00:49,290 which I was surprised about. 22 00:00:49,440 --> 00:00:50,780 That's the thing about being on TV, 23 00:00:50,780 --> 00:00:53,380 you just never can say what you wanna say, man. 24 00:00:53,380 --> 00:00:55,120 'Cause, if I said everything I thought 25 00:00:55,120 --> 00:00:56,850 it would just freak America out. 26 00:00:56,850 --> 00:00:59,450 You wouldn't wanna hear a young black dude 27 00:00:59,450 --> 00:01:02,060 saying half the things I be thinking. 28 00:01:02,060 --> 00:01:04,220 The only way people would listen to the stuff I think 29 00:01:04,230 --> 00:01:07,660 is if a pretty white girl sang my thoughts. 30 00:01:07,700 --> 00:01:12,000 And I actually happen to have a pretty white girl here. 31 00:01:12,030 --> 00:01:14,200 Pretty white girl, come on out. 32 00:01:14,200 --> 00:01:15,900 She's in my contract. 33 00:01:15,940 --> 00:01:17,210 (cheering) 34 00:01:17,640 --> 00:01:20,240 Good evening, pretty white woman. 35 00:01:20,280 --> 00:01:22,410 Thank you for being here. 36 00:01:22,440 --> 00:01:25,860 I have some things I need to get off my chest. 37 00:01:34,120 --> 00:01:38,460 Crack was invented and distributed 38 00:01:38,890 --> 00:01:44,970 to intentionally destroy the black community. 39 00:01:48,000 --> 00:01:50,170 AIDS was too. 40 00:01:54,940 --> 00:02:00,150 The police never look for Tupac and Biggie's murderers. 41 00:02:02,320 --> 00:02:05,790 Fuck the police. 42 00:02:05,820 --> 00:02:10,990 (applause) 43 00:02:14,030 --> 00:02:20,100 What ever happened to that recount in Florida 44 00:02:23,140 --> 00:02:26,610 O.J. didn't do it. 45 00:02:30,510 --> 00:02:33,980 On second thought, yeah he did. 46 00:02:40,920 --> 00:02:42,220 Gay sex is gross. 47 00:02:42,660 --> 00:02:46,130 Sorry I just find it to be gross, 48 00:02:48,730 --> 00:02:54,370 unless of course they're lesbians. 49 00:02:58,270 --> 00:03:02,180 I like lesbians. 50 00:03:04,780 --> 00:03:08,680 I like lesbians. 51 00:03:10,420 --> 00:03:13,460 for real, I like lesbians. 52 00:03:15,190 --> 00:03:17,790 But I digress from my point... 53 00:03:20,400 --> 00:03:23,870 All Chinese people look alikThe Wrap It Up Boxe. 54 00:03:26,900 --> 00:03:30,370 So do white people. 55 00:03:32,970 --> 00:03:36,010 Pretty much anyone who isn't black 56 00:03:36,040 --> 00:03:39,480 looks alike to me. 57 00:03:43,820 --> 00:03:49,460 Oh I want to stick my thumb in J-Lo's butt 58 00:03:59,000 --> 00:04:02,040 I wouldn't mind sticking a finger or two 59 00:04:02,070 --> 00:04:06,810 up that singing white girl's butt either. 60 00:04:11,150 --> 00:04:13,750 Call me on my cell, 917... 61 00:04:20,690 --> 00:04:24,160 (applause) 62 00:04:30,230 --> 00:04:34,140 And now it's time to collect ad revenue 63 00:04:34,170 --> 00:04:37,610 for Comedy Central. 64 00:04:37,640 --> 00:04:41,510 (cheering) 65 00:04:45,850 --> 00:04:50,190 Revenue they don't share with my black ass. 66 00:04:50,220 --> 00:04:54,090 (cheers & applause) 67 00:04:57,130 --> 00:05:00,600 Real sex, street interviews, take one! 68 00:05:00,630 --> 00:05:03,230 (cameraman) Sophia, what's the craziest thing you ever did sexually? 69 00:05:03,230 --> 00:05:05,830 Um, the craziest thing I ever did sexually... 70 00:05:05,830 --> 00:05:07,570 Oh, oh, oh, okay, okay, okay... 71 00:05:07,570 --> 00:05:10,170 One time, I had a three way with these two guys in college 72 00:05:10,170 --> 00:05:12,770 and my sorority sisters were, like, cheering me on. 73 00:05:12,770 --> 00:05:15,340 Yeah, that'd be it, that'd be it. 74 00:05:15,380 --> 00:05:17,110 (cameraman) What about you, sir? 75 00:05:17,110 --> 00:05:20,980 Craziest thing I ever did sexually? 76 00:05:21,020 --> 00:05:23,180 That'd probably be having sex with old Gangbang here, 77 00:05:23,180 --> 00:05:24,890 without a rubber. 78 00:05:25,320 --> 00:05:27,050 We're fuckin' done, man! 79 00:05:27,060 --> 00:05:27,960 This date is over! 80 00:05:27,960 --> 00:05:29,260 Wait a minute, hold up. 81 00:05:29,260 --> 00:05:30,960 I'm gonna kill you. 82 00:05:30,990 --> 00:05:32,260 Get off me. 83 00:05:35,300 --> 00:05:38,330 Chappelle's Show. Ow. 84 00:05:38,370 --> 00:05:42,240 You know, uh, in the quest to get paid 85 00:05:42,270 --> 00:05:44,870 I have devised a new scheme, ladies and gentlemen, 86 00:05:44,870 --> 00:05:47,880 which is not an easy thing to do, but I've got it. 87 00:05:47,880 --> 00:05:50,480 I'm gonna have my own phone line 88 00:05:50,510 --> 00:05:52,250 like Miss Cleo, you understand? 89 00:05:52,250 --> 00:05:54,820 But I'm gonna do mine real. 90 00:05:54,850 --> 00:05:56,120 You see? 91 00:05:56,150 --> 00:05:58,720 Miss Cleo lies, she's phony. 92 00:05:58,750 --> 00:06:02,220 I've got a nagging suspicion that bitch ain't Jamaican, 93 00:06:02,220 --> 00:06:03,520 you know what I'm saying? 94 00:06:03,520 --> 00:06:07,400 (laughing) 95 00:06:07,430 --> 00:06:10,000 I couldn't prove it. 96 00:06:10,430 --> 00:06:12,170 But check mine out. 97 00:06:12,200 --> 00:06:16,070 (woman) Dave Chappelle's Educated Guess Line. 98 00:06:16,100 --> 00:06:18,270 Dave Chappelle is not a psychic. 99 00:06:18,270 --> 00:06:20,870 He is merely a racist, who believes that stereotypes 100 00:06:20,880 --> 00:06:22,580 dictate our futures. 101 00:06:23,010 --> 00:06:25,180 (woman's voice) My boyfriend says my butt's too big. 102 00:06:25,180 --> 00:06:26,510 Why would he say that? 103 00:06:26,510 --> 00:06:28,250 My old boyfriend liked it just fine. 104 00:06:28,250 --> 00:06:29,950 Okay. 105 00:06:29,980 --> 00:06:31,290 Okay, have you gained weight? 106 00:06:31,290 --> 00:06:32,120 No. 107 00:06:32,150 --> 00:06:34,760 Okay, so your current boyfriend is white. 108 00:06:34,760 --> 00:06:36,460 Oh my gosh, yes! 109 00:06:36,490 --> 00:06:38,660 Yeah, and your old boyfriend is black, ain't he? 110 00:06:38,660 --> 00:06:40,830 Oh my god, how did you know that? 111 00:06:40,830 --> 00:06:43,860 Because a brother can't get enough of that ass. 112 00:06:43,870 --> 00:06:46,030 Hold up, I'm seeing something... 113 00:06:46,030 --> 00:06:47,300 It's your parents! 114 00:06:47,300 --> 00:06:48,170 Oh, god. 115 00:06:48,600 --> 00:06:50,770 They're angry, real angry! 116 00:06:50,810 --> 00:06:54,240 They kicked you out for dating a black dude, didn't they? 117 00:06:54,240 --> 00:06:56,010 Oh, my god, there's no way you could have known that 118 00:06:56,010 --> 00:06:57,400 unless you knew me! 119 00:06:57,710 --> 00:06:59,480 Or if I dated four white girls myself. 120 00:06:59,480 --> 00:07:00,820 Thanks for playing. 121 00:07:01,180 --> 00:07:05,520 Dave Chappelle's insights will astound you. 122 00:07:05,550 --> 00:07:07,720 (man with foreign accent) Hello, is this Dave Chappelle? 123 00:07:07,720 --> 00:07:10,160 All right, I'm hearing an accent. 124 00:07:10,290 --> 00:07:11,190 You from south of the border? 125 00:07:11,190 --> 00:07:12,890 You amaze me, man! 126 00:07:12,930 --> 00:07:15,530 Oh, hold on, there... is your name Miguel? 127 00:07:15,530 --> 00:07:16,800 It is! 128 00:07:16,830 --> 00:07:17,670 Bam! 129 00:07:18,100 --> 00:07:19,430 All right, all right go ahead, dog. 130 00:07:19,430 --> 00:07:22,040 So, David, I was driving on the freeway. 131 00:07:22,040 --> 00:07:24,610 Stop... driving. 132 00:07:24,640 --> 00:07:26,370 You drive a pickup truck, don't you, Miguel? 133 00:07:26,370 --> 00:07:28,510 Yes, I do. 134 00:07:28,540 --> 00:07:30,240 And you don't have insurance, do you? 135 00:07:30,250 --> 00:07:31,550 No, I don't. 136 00:07:31,580 --> 00:07:32,850 Bam! 137 00:07:32,880 --> 00:07:36,750 Sometimes, Dave will talk with a phony baloney Jamaican accent. 138 00:07:36,750 --> 00:07:39,350 (Jamaican accent) The cards don't lie! 139 00:07:39,350 --> 00:07:41,090 Lord have mercy! 140 00:07:41,120 --> 00:07:42,820 Hello? 141 00:07:42,860 --> 00:07:45,460 (woman) Collect call from a correctional facility, 142 00:07:45,460 --> 00:07:46,760 will you accept the charges? 143 00:07:46,760 --> 00:07:47,630 Yes, I will. 144 00:07:47,630 --> 00:07:48,900 Go ahead, sir. 145 00:07:48,930 --> 00:07:50,660 All right, before you even say anything, 146 00:07:50,670 --> 00:07:51,970 you black, ain't you? 147 00:07:51,970 --> 00:07:54,570 (man) Yo, this nigga is off the hook! 148 00:07:54,570 --> 00:07:56,270 Wait a minute, I see something! 149 00:07:56,270 --> 00:07:57,140 What? 150 00:07:57,170 --> 00:07:58,470 You getting out of jail! 151 00:07:58,470 --> 00:07:59,740 Say word, son! 152 00:07:59,770 --> 00:08:02,810 You're walking out, you are free as a bird! 153 00:08:02,810 --> 00:08:03,650 Hold up. 154 00:08:04,080 --> 00:08:06,280 I'm seeing something... it's six weeks later... 155 00:08:06,280 --> 00:08:08,850 You going right back in the jail 156 00:08:08,880 --> 00:08:10,590 for the same shit. 157 00:08:10,620 --> 00:08:11,490 What kinda psychic... 158 00:08:11,490 --> 00:08:12,750 (dial tone) 159 00:08:12,790 --> 00:08:14,520 Call this number now, and let Dave 160 00:08:14,520 --> 00:08:17,520 or one of his educated guessers tell you your future. 161 00:08:17,530 --> 00:08:19,730 It's only 99 cents for the first minute, 162 00:08:19,730 --> 00:08:21,460 2.50 each additional minute. 163 00:08:21,460 --> 00:08:23,200 You can't afford not to have your future read 164 00:08:23,200 --> 00:08:24,900 based on stereotypes. 165 00:08:24,930 --> 00:08:28,840 (Jamaican accent) Call me now for a bumble-cluck reading! 166 00:08:28,840 --> 00:08:30,540 (mumbling) 167 00:08:32,710 --> 00:08:33,580 Hey, y'all, 168 00:08:34,010 --> 00:08:35,310 flippity-flap, flippity-float, flippity-fleep, 169 00:08:35,310 --> 00:08:37,050 here comes some jokes! 170 00:08:37,080 --> 00:08:40,110 (announcer) For years, we've all watched celebrities accepting awards 171 00:08:40,110 --> 00:08:41,850 get played off by the house orchestra 172 00:08:41,850 --> 00:08:44,410 when their speech runs on too long. 173 00:08:44,420 --> 00:08:45,750 My parents were really disappointed 174 00:08:45,750 --> 00:08:47,450 when I dropped out of school for that year, 175 00:08:47,460 --> 00:08:49,660 but I felt like I really just needed to find myself. 176 00:08:49,660 --> 00:08:50,760 Word? 177 00:08:50,930 --> 00:08:52,260 But then, you know, I was like, you know what? 178 00:08:52,260 --> 00:08:54,400 Let me just go to Howard like my father, you know? 179 00:08:54,400 --> 00:08:55,730 Well, then, my girlfriend Gina, she called me up, 180 00:08:55,730 --> 00:08:58,770 she said, "girl, you have got to get down to Emery, 181 00:08:58,770 --> 00:08:59,630 down to Hotlanta! 182 00:08:59,630 --> 00:09:01,340 I was like Gina, number one, 183 00:09:01,340 --> 00:09:03,100 why are you calling me up, trying to confuse me? 184 00:09:03,100 --> 00:09:04,840 You know Spelman's in Atlanta, too. 185 00:09:04,840 --> 00:09:08,280 Second of all, you know I'm vacillating here, trying to... 186 00:09:08,280 --> 00:09:10,010 with "The Wrap It Up Box," 187 00:09:10,010 --> 00:09:13,560 you've got that same power, right in your pocket. 188 00:09:13,920 --> 00:09:15,680 So then I just went to Howard, where I majored in sociology, 189 00:09:15,680 --> 00:09:17,850 and made a lot of friends and had a really good time! 190 00:09:17,850 --> 00:09:20,420 So that was college, how about you? 191 00:09:25,190 --> 00:09:27,830 From the makers of the Home Stenographer comes 192 00:09:27,830 --> 00:09:29,530 "the wrap it up box!" 193 00:09:29,960 --> 00:09:32,600 It's like being the director of an awards show 194 00:09:32,600 --> 00:09:33,880 everywhere you go! 195 00:09:34,300 --> 00:09:35,600 (pounding gavel) 196 00:09:35,640 --> 00:09:39,540 Young man, you've been found guilty by a jury of your peers. 197 00:09:39,540 --> 00:09:42,140 The crime you've committed was very serious, 198 00:09:42,140 --> 00:09:43,440 and before I sentence you, 199 00:09:43,440 --> 00:09:46,050 I'd like to say a few words about your arrest record... 200 00:09:46,050 --> 00:09:47,320 What the hell? 201 00:09:47,350 --> 00:09:49,520 Yo, the sign is real simple, "b", 202 00:09:49,520 --> 00:09:51,650 it says, "wrap it up." 203 00:09:51,690 --> 00:09:53,390 Wrap that shit up, "b"! 204 00:09:53,390 --> 00:09:55,930 I don't think that's a good idea. 205 00:09:55,990 --> 00:09:57,290 Man, you want some too? 206 00:09:57,290 --> 00:09:58,630 You'd better wrap it up! 207 00:09:58,630 --> 00:10:00,330 (pounding gavel) 208 00:10:00,360 --> 00:10:02,100 You'd better wrap that gavel up, "b"! 209 00:10:02,100 --> 00:10:05,100 That's what I'm talking about. 210 00:10:05,130 --> 00:10:06,870 That's what I was telling you. 211 00:10:06,870 --> 00:10:09,870 With "The Wrap It Up Box," things will come to an end 212 00:10:09,870 --> 00:10:12,040 at the perfect time... 213 00:10:12,070 --> 00:10:13,810 whenever you want them to. 214 00:10:13,810 --> 00:10:16,810 I'm gonna rock it tonight! 215 00:10:16,840 --> 00:10:19,450 Have you ever felt this in your life? 216 00:10:19,450 --> 00:10:21,620 I'm taking you on a journey, girl! 217 00:10:21,620 --> 00:10:25,920 (moaning) 218 00:10:25,950 --> 00:10:26,790 Psych! 219 00:10:27,220 --> 00:10:28,990 Psych, you thought I was done didn't you? 220 00:10:28,990 --> 00:10:30,260 It ain't over. 221 00:10:30,290 --> 00:10:33,730 (music playing) 222 00:10:33,760 --> 00:10:36,330 For real? Not even close? 223 00:10:36,360 --> 00:10:39,370 Not even close. 224 00:10:39,400 --> 00:10:41,570 Hold on, now, hang in there with me. 225 00:10:41,570 --> 00:10:42,670 How about that? 226 00:10:42,840 --> 00:10:43,740 Hey, can you read? 227 00:10:43,740 --> 00:10:45,440 Wrap it up. 228 00:10:45,470 --> 00:10:47,210 You need to wrap it up! 229 00:10:47,210 --> 00:10:49,340 Wrap it up! (moaning) 230 00:10:51,950 --> 00:10:53,680 That's a wrap! 231 00:10:53,710 --> 00:10:54,980 Woo! 232 00:10:57,590 --> 00:11:01,060 "The Wrap It Up Box," in stores now! 233 00:11:01,090 --> 00:11:02,390 Available at all Walbogs. 234 00:11:02,390 --> 00:11:04,120 Stop skipping your remedial class. 235 00:11:04,130 --> 00:11:06,290 It's the finals, you're gonna need it to pass 236 00:11:06,290 --> 00:11:08,460 and you don't need these big Brooklyn feet in your ass. 237 00:11:08,460 --> 00:11:09,760 So keep my name out your mouth 238 00:11:09,760 --> 00:11:11,500 and your mind on your task. 239 00:11:11,500 --> 00:11:12,800 And if you think that I'm talking about you 240 00:11:12,800 --> 00:11:14,070 in these bars. 241 00:11:14,100 --> 00:11:15,800 If the shoe fits, shut the fuck up, 242 00:11:15,800 --> 00:11:16,700 and walk it off. 243 00:11:16,700 --> 00:11:17,970 It's Brooklyn. 244 00:11:26,210 --> 00:11:29,680 Yeah, yes. 245 00:11:29,720 --> 00:11:32,720 Hey, welcome back, gang. 246 00:11:32,750 --> 00:11:35,320 Yes, welcome back. 247 00:11:35,760 --> 00:11:37,960 Now, I don't know how many of you guys are from my generation; 248 00:11:37,960 --> 00:11:41,830 the Pepsi generation, Generation "X", they called us. 249 00:11:41,860 --> 00:11:44,460 I refer to us as the Reagan babies. 250 00:11:44,470 --> 00:11:48,770 Anyone who grew up around Reagan had drug-awareness week, right? 251 00:11:48,770 --> 00:11:50,970 Now, I don't know if you guys know at home 252 00:11:50,970 --> 00:11:53,110 what drug-awareness week is. 253 00:11:53,140 --> 00:11:57,450 That is a week of drug education for children in schools. 254 00:11:57,480 --> 00:11:59,210 And at the end of the week, 255 00:11:59,210 --> 00:12:02,250 to really drive the point home to the youth, 256 00:12:02,250 --> 00:12:04,420 they always have a real, live crackhead 257 00:12:04,420 --> 00:12:06,990 come talk to the kids. 258 00:12:07,020 --> 00:12:10,460 I know that was the case at my school. 259 00:12:10,490 --> 00:12:14,150 And tonight, we have a tape of just such an event. 260 00:12:14,360 --> 00:12:16,100 Please enjoy. 261 00:12:16,530 --> 00:12:19,170 He's been away for a while but he's back around. 262 00:12:19,170 --> 00:12:20,900 Y'all tell anybody, I'll kill you! 263 00:12:20,900 --> 00:12:22,170 I'll kill you! 264 00:12:22,200 --> 00:12:24,370 The goofiest crackhead in the town. 265 00:12:24,370 --> 00:12:26,940 Peanut butter and crack sandwich! 266 00:12:26,970 --> 00:12:29,140 He kicked his habit back in the joint, 267 00:12:29,140 --> 00:12:30,010 now he's back on point. 268 00:12:30,010 --> 00:12:31,310 Look out crack, here I come! 269 00:12:31,310 --> 00:12:33,010 (crashing) 270 00:12:33,050 --> 00:12:36,050 He's finally home he's Tyrone. 271 00:12:36,080 --> 00:12:39,990 (narrator) This week, Tyrone visits a local middle school 272 00:12:39,990 --> 00:12:42,120 to promote drug awareness. 273 00:12:42,160 --> 00:12:45,160 We have a very special surprise today. 274 00:12:45,590 --> 00:12:49,060 Let's hear it for Tyrone Biggums! 275 00:12:49,100 --> 00:12:52,100 (applauding) 276 00:12:52,130 --> 00:12:54,270 Hi, kids! 277 00:12:56,440 --> 00:12:59,470 Thank you very much, teacher! 278 00:12:59,510 --> 00:13:03,810 It is truly an honor and a privilege 279 00:13:03,840 --> 00:13:07,720 for me to be here at Pinehurst school, 280 00:13:07,750 --> 00:13:11,620 or whatever your school is called, today. 281 00:13:11,650 --> 00:13:13,380 I say it's a privilege, 282 00:13:13,390 --> 00:13:17,700 because it's a violation of my parole to be around children. 283 00:13:17,730 --> 00:13:19,860 But enough about that. 284 00:13:19,890 --> 00:13:22,900 Hello, little boys and little girls. 285 00:13:22,930 --> 00:13:25,930 Mm, mm, mm. 286 00:13:26,370 --> 00:13:30,270 Kids, y'all are looking at a dead man. 287 00:13:30,300 --> 00:13:33,310 I should not be in front of you today! 288 00:13:33,340 --> 00:13:40,250 Drugs and alcohol have ruined my life. 289 00:13:40,280 --> 00:13:45,020 I started doing drugs when I was little, just like you, fellow. 290 00:13:45,050 --> 00:13:46,750 Me and my friends would go home 291 00:13:46,750 --> 00:13:48,920 and smoke marijuana after school. 292 00:13:48,920 --> 00:13:50,660 Can you say marijuana? 293 00:13:51,090 --> 00:13:53,260 (all the children) Marijuana. 294 00:13:53,290 --> 00:13:55,030 That's what I was smoking. 295 00:13:55,030 --> 00:13:56,760 Sometimes, dipped in embalming fluid. 296 00:13:56,760 --> 00:13:59,370 And me and my friends would laugh and giggle 297 00:13:59,370 --> 00:14:01,100 and eat all the cookies! 298 00:14:01,100 --> 00:14:02,370 It was terrible. 299 00:14:02,400 --> 00:14:04,110 Terrible. 300 00:14:04,140 --> 00:14:05,440 I can definitely say, 301 00:14:05,440 --> 00:14:08,440 he was the absolute worst anti-drug speaker 302 00:14:08,440 --> 00:14:10,610 in the history of drugs. 303 00:14:10,640 --> 00:14:14,520 Then I upgraded to a little drug called acid... 304 00:14:14,550 --> 00:14:16,720 very inexpensive and affordable. 305 00:14:16,720 --> 00:14:20,190 Even young children could afford it... it's so bad. 306 00:14:20,190 --> 00:14:24,060 I did two hits of that and Bugs Bunny and Scooby Doo 307 00:14:24,090 --> 00:14:27,130 and all my favorite cartoon heroes came to my room 308 00:14:27,130 --> 00:14:32,300 and ate cookies with me and sang songs for 16 hours. 309 00:14:32,730 --> 00:14:34,900 God damn, talking about... 310 00:14:34,940 --> 00:14:41,840 Tyrone go clean up your room. 311 00:14:41,880 --> 00:14:43,610 And Mickey Mouse was doing the bass line like this, 312 00:14:43,610 --> 00:14:48,350 ba ba ba boo, ba ba ba boo 313 00:14:48,780 --> 00:14:51,820 and then, he basically told them 314 00:14:51,850 --> 00:14:54,020 where and how to buy the stuff. 315 00:14:54,020 --> 00:14:57,060 We all know we can sneak into our mama's room 316 00:14:57,060 --> 00:14:58,360 when she's sleeping, 317 00:14:58,360 --> 00:15:00,960 and take $5, $10, maybe $20 out her purse, 318 00:15:00,960 --> 00:15:03,560 run on down to Third Street, catch the "D" bus downtown, 319 00:15:03,560 --> 00:15:06,600 and meet a Latin American fellow named Martinez... 320 00:15:06,600 --> 00:15:08,300 We know that! 321 00:15:08,740 --> 00:15:12,210 And we know that Martinez' stuff is the bomb! 322 00:15:12,240 --> 00:15:15,680 Kids, drugs is all around you. 323 00:15:16,110 --> 00:15:17,880 How will I know when drugs around, 324 00:15:17,880 --> 00:15:20,010 you might be asking. 325 00:15:20,050 --> 00:15:22,650 Well, I'll tell you, use your magic markers. 326 00:15:22,650 --> 00:15:24,820 What you think this is some kind of crayon? 327 00:15:24,820 --> 00:15:26,090 No. 328 00:15:26,120 --> 00:15:29,590 Take that cap off and sniff it. And you be high. 329 00:15:29,590 --> 00:15:33,460 And these little ones are 10 and 11 years old. 330 00:15:33,490 --> 00:15:34,760 You! 331 00:15:35,200 --> 00:15:36,960 You know what dog food tastes like? 332 00:15:36,960 --> 00:15:38,230 Do you? 333 00:15:38,270 --> 00:15:41,270 It tastes just like it smells... 334 00:15:41,700 --> 00:15:43,000 delicious! 335 00:15:43,040 --> 00:15:46,340 I'm gonna show you how I go to the bathroom. 336 00:15:48,640 --> 00:15:50,380 Ha, ha, ha, ha! 337 00:15:50,410 --> 00:15:51,250 Ha! 338 00:15:51,280 --> 00:15:53,850 (farting) 339 00:15:54,280 --> 00:15:56,880 I thought the worst was over. 340 00:15:56,920 --> 00:15:58,620 I was mistaken. 341 00:15:58,650 --> 00:16:02,090 That, children, was the first time 342 00:16:02,120 --> 00:16:04,260 I sucked a dick for crack. 343 00:16:04,290 --> 00:16:06,370 But it wouldn't be the last. 344 00:16:06,430 --> 00:16:08,190 Why, one time, I seen Martinez... 345 00:16:08,200 --> 00:16:10,770 I'm trying to say something. 346 00:16:10,800 --> 00:16:14,270 Thank you for that lovely and moving and graphic story. 347 00:16:14,270 --> 00:16:16,430 You're welcome, teacher bitch! 348 00:16:16,840 --> 00:16:19,040 I'm not finished, but that's all right. 349 00:16:19,040 --> 00:16:21,180 Um, can I get cash for this? 350 00:16:21,610 --> 00:16:22,940 I got some errands to run, 351 00:16:22,940 --> 00:16:25,110 and I don't think I'm gonna make the bank. 352 00:16:25,110 --> 00:16:25,980 Um, uh, uh... 353 00:16:25,980 --> 00:16:27,680 It's my money, bitch! 354 00:16:27,720 --> 00:16:28,580 I earned it! 355 00:16:28,580 --> 00:16:31,150 Give me my speaker's fee! 356 00:16:31,190 --> 00:16:32,450 Thank you, kids! 357 00:16:32,890 --> 00:16:34,620 Goodbye! 358 00:16:37,230 --> 00:16:38,960 He's been away for while but he's back around. 359 00:16:38,960 --> 00:16:41,160 The goofiest crack head in the town. 360 00:16:41,160 --> 00:16:43,330 He kicked his habit back in the joint. 361 00:16:43,330 --> 00:16:45,060 Now he's back on point. 362 00:16:45,070 --> 00:16:48,070 He's finally home, he's Tyrone. 363 00:16:48,100 --> 00:16:50,240 (cheering) 364 00:16:52,410 --> 00:16:53,710 Oh, my gosh. 365 00:16:53,740 --> 00:16:56,340 Just so all you know, that's not real doo-doo. 366 00:16:56,340 --> 00:16:58,480 I don't want to upset you. 367 00:16:58,910 --> 00:17:00,650 It was a Snickers Bar, 368 00:17:00,680 --> 00:17:02,380 we melted it. 369 00:17:02,420 --> 00:17:05,020 The funny thing was, the dude that does the props 370 00:17:05,020 --> 00:17:08,050 was melting the snickers bar for the sketch... 371 00:17:08,060 --> 00:17:09,760 It's candy, you know, he's melting it. 372 00:17:09,760 --> 00:17:14,000 But I caught him like he was doing a thing, he was like... 373 00:17:14,100 --> 00:17:18,000 All right, look, we're gonna take a quick commercial break, 374 00:17:18,000 --> 00:17:19,300 but don't go nowhere, 375 00:17:19,300 --> 00:17:21,900 because we've got Mos Def when we come back, man. 376 00:17:21,900 --> 00:17:23,000 The mighty Mos! 377 00:17:23,200 --> 00:17:26,000 Stick around for more Chappelle's Show. 378 00:17:30,580 --> 00:17:32,310 Chappelle's Show. 379 00:17:32,350 --> 00:17:35,780 Better not bring your kids. 380 00:17:35,820 --> 00:17:38,820 Hey, gang, welcome back. 381 00:17:38,850 --> 00:17:41,420 Welcome back, man. 382 00:17:41,460 --> 00:17:43,190 We are hanging in here, having some fun. 383 00:17:43,190 --> 00:17:46,230 Please make some noise for my brother, Mos Def! 384 00:17:46,230 --> 00:17:49,230 (cheering) 385 00:17:49,260 --> 00:17:51,400 Pull up to your spot on low. 386 00:17:51,430 --> 00:17:54,030 Shine brighter than all of the cats that got on glow. 387 00:17:54,030 --> 00:17:56,200 Lay in the cut like they're not gonna know. 388 00:17:56,200 --> 00:17:57,940 'Cause if I gotta make a move dog, 389 00:17:57,940 --> 00:17:59,240 they're not gonna know. 390 00:17:59,240 --> 00:18:01,370 This door marked private this is not for show. 391 00:18:01,380 --> 00:18:03,580 It's Mos Def what you call real for sure. 392 00:18:03,580 --> 00:18:05,310 Is they what you call gangster? 393 00:18:05,310 --> 00:18:06,580 Hell no. 394 00:18:06,610 --> 00:18:08,750 They get a little pinch and go snitch to the poor. 395 00:18:08,750 --> 00:18:10,950 They all talk fast but they all think slow. 396 00:18:10,950 --> 00:18:13,120 I'm most definite not think so. 397 00:18:13,120 --> 00:18:15,720 Flood your city with the black ink flow, 398 00:18:15,720 --> 00:18:17,890 and my crew ain't scared to let them things go. 399 00:18:17,890 --> 00:18:19,590 So stop with the nonsense 400 00:18:19,590 --> 00:18:20,900 like he conscious. 401 00:18:20,930 --> 00:18:23,100 I'm just awake dog. I'm doing great dog. 402 00:18:23,100 --> 00:18:25,700 I don't play games I don't player hate y'all. 403 00:18:25,700 --> 00:18:28,270 Get it straight or get the fuck up out my face dog. 404 00:18:28,270 --> 00:18:30,470 I'm like the second plane that made the towers face off. 405 00:18:30,470 --> 00:18:31,770 This shit will let you know 406 00:18:31,770 --> 00:18:33,470 it's really not a game dog. 407 00:18:33,470 --> 00:18:35,240 Your grind and my grind ain't the same dog. 408 00:18:35,240 --> 00:18:37,790 I'm the catalog you the same song. 409 00:18:37,810 --> 00:18:40,240 So cool and old school like A-4. 410 00:18:40,410 --> 00:18:42,620 doing the little mommies winding up their waist for 411 00:18:42,620 --> 00:18:45,190 the one that real niggas got their hand raised for. 412 00:18:45,190 --> 00:18:47,390 Me and D. Chappelle got it yellow taped off. 413 00:18:47,390 --> 00:18:49,960 Don't push me 'cause I'm close 414 00:18:49,990 --> 00:18:51,720 to the streets, to the beats, 415 00:18:51,730 --> 00:18:53,030 the bitches, the niggas, the women, the children, 416 00:18:53,030 --> 00:18:55,190 the workers, the dealers, the addicts, the killers, 417 00:18:55,200 --> 00:18:57,760 the quiet, the livest, the realest, and that's close. 418 00:18:57,770 --> 00:18:59,530 Don't push me 'cause I'm close 419 00:18:59,530 --> 00:19:01,670 to the edge, back, middle, and front. 420 00:19:01,670 --> 00:19:03,440 Strong back shit lifting it up 421 00:19:03,440 --> 00:19:05,140 from the big and the small. 422 00:19:05,140 --> 00:19:06,470 I'm like J. Brown, getting involved. 423 00:19:06,470 --> 00:19:08,640 And when I'm letting off a round don't get in the cross. 424 00:19:08,640 --> 00:19:11,240 Have your preacher man talking low getting his cross. 425 00:19:11,250 --> 00:19:13,410 Tell the wild card boy not to get off their horse 426 00:19:13,410 --> 00:19:16,020 before they find out the town law is strictly enforced. 427 00:19:16,020 --> 00:19:18,590 It's a real bad way to get your name in the source. 428 00:19:18,590 --> 00:19:20,350 Test the limits of a dangerous force. 429 00:19:20,350 --> 00:19:22,090 You ended up dumb, famous, and gone. 430 00:19:22,090 --> 00:19:24,260 Your people shouting out your name in their song. 431 00:19:24,260 --> 00:19:25,990 Pouring liquor on the day you was born. 432 00:19:25,990 --> 00:19:27,730 Buying paint to put your face on the wall. 433 00:19:27,730 --> 00:19:29,000 Come on fall back 434 00:19:29,030 --> 00:19:31,600 it's no need for all that. It's all good. 435 00:19:31,600 --> 00:19:33,570 We all here going all out. 436 00:19:33,770 --> 00:19:35,970 All live all day listen when the song say... 437 00:19:35,970 --> 00:19:38,140 Don't push me 'cause I'm close 438 00:19:38,140 --> 00:19:40,270 to the streets, to the beats 439 00:19:40,310 --> 00:19:41,570 the bitches, the niggas, the women, the children, 440 00:19:41,580 --> 00:19:43,780 the workers, the killers, the addicts, the dealers, 441 00:19:43,780 --> 00:19:45,510 the quiet, the livest, the realest, and that's close. 442 00:19:45,510 --> 00:19:48,080 Don't push me 'cause I'm close 443 00:19:48,120 --> 00:19:49,850 to the edge, back, middle, and front. 444 00:19:49,850 --> 00:19:51,990 Strong back shit lifting it up 445 00:19:51,990 --> 00:19:53,290 from the big and the small. 446 00:19:53,290 --> 00:19:55,020 I'm like J. Brown getting involved. 447 00:19:55,020 --> 00:19:56,060 Now get yours. 448 00:19:56,320 --> 00:19:58,090 Bang it, bang it, boom bang, diggy boom boom. 449 00:19:58,090 --> 00:20:00,660 Bang it, bang it boom bang, diggy boom. 450 00:20:00,660 --> 00:20:01,990 My man, Meek, hooked this up. 451 00:20:02,000 --> 00:20:02,830 Yeah. 452 00:20:02,860 --> 00:20:04,600 It's the bomb. It's pretty hot, right? 453 00:20:04,600 --> 00:20:05,430 Yeah. 454 00:20:05,470 --> 00:20:08,040 Now get close. 455 00:20:08,070 --> 00:20:09,370 Bang it, bang it, boom bang diggy boom boom. 456 00:20:09,370 --> 00:20:10,640 Good. 457 00:20:10,670 --> 00:20:12,810 Yeah. 458 00:20:12,840 --> 00:20:13,710 Yeah, right? 459 00:20:14,110 --> 00:20:16,710 Yeah, Mos Def. 460 00:20:16,740 --> 00:20:21,050 Mos Def. 461 00:20:21,080 --> 00:20:24,120 I'd like to thank my guest, Mos Def, Guillermo Diaz, 462 00:20:24,120 --> 00:20:26,290 everybody that helped me out this week. 463 00:20:26,290 --> 00:20:27,590 I gotta say that he... 464 00:20:27,590 --> 00:20:29,290 Yo, Chappelle! 465 00:20:29,320 --> 00:20:30,620 Yo, wrap it up, "b"! 466 00:20:30,620 --> 00:20:32,360 That's it, you're done, man! 467 00:20:32,360 --> 00:20:34,500 Wrap it up, "b"! 468 00:20:34,930 --> 00:20:36,260 You're done, wrap it up! 469 00:20:36,260 --> 00:20:37,530 Right. 470 00:20:37,560 --> 00:20:38,430 We'll see you next week! 471 00:20:38,430 --> 00:20:46,210 (cheers & applause) 472 00:20:50,110 --> 00:20:51,850 I'm rich, bi-atch! 473 00:20:51,880 --> 00:20:52,750 (horn honking) 474 00:20:52,750 --> 00:20:54,010 Hi, thank you! 475 00:21:00,520 --> 00:21:02,860 Peanut butter and crack sandwich! 476 00:21:07,460 --> 00:21:08,330 Oh! 477 00:21:08,760 --> 00:21:09,660 Get out the way! 478 00:21:09,660 --> 00:21:10,930 Go on, go on! 479 00:21:10,960 --> 00:21:12,230 Ow! 480 00:21:12,270 --> 00:21:14,730 (Dave Chappelle) Lick your fingers. 481 00:21:20,040 --> 00:21:21,340 Crack! 482 00:21:23,510 --> 00:21:26,550 Drugs and alcohol have ruined my life! 34450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.