Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:06,250
Let's have a nice clean game,everyone.
2
00:00:09,230 --> 00:00:11,110
Down.
3
00:00:12,310 --> 00:00:14,330
Come on,move the puck,
Wendell! Move it! Move the puck!
4
00:00:14,340 --> 00:00:16,270
Up here,Booth. Up here!
5
00:00:17,270 --> 00:00:19,540
Back on D.
6
00:00:19,890 --> 00:00:22,490
Pick 'em up,on D, pick 'em up.
7
00:00:25,680 --> 00:00:30,740
Go,Booth! Go,Booth! Go,Booth!
8
00:00:32,150 --> 00:00:34,210
Kill 'em,Booth!
9
00:00:36,840 --> 00:00:38,320
What did he do that for?
10
00:00:38,330 --> 00:00:40,730
It's what Booth does.
Keeps the other team honest.
11
00:00:40,740 --> 00:00:42,080
He's what you call an enforcer.
12
00:00:42,090 --> 00:00:43,810
What,like law enforcement?
13
00:00:43,820 --> 00:00:47,180
Yeah,okay. Well,let's go with that.
14
00:00:48,750 --> 00:00:52,190
Oh,what was that? What about the
cross-check? Ref,are you blind?
15
00:00:53,140 --> 00:00:56,170
Pass it! I'm open! Pass it! I'm open!
16
00:00:56,180 --> 00:00:58,200
Pick him off! Yeah!
17
00:00:58,210 --> 00:01:00,630
That was a cheap shot,Carlson.
18
00:01:00,640 --> 00:01:03,260
Yeah,you guys suck.
19
00:01:03,770 --> 00:01:06,200
That's 24 Blue, two
minutes for charging.
20
00:01:06,210 --> 00:01:07,040
For what?
21
00:01:07,070 --> 00:01:09,120
- What about the cross-check
back there,huh? - Get in the box!
22
00:01:09,130 --> 00:01:10,640
Come on,man. It's hockey.
23
00:01:10,650 --> 00:01:13,310
Club hockey,and some of us have to
go work in the morning, all right,pal?
24
00:01:13,320 --> 00:01:16,080
- Enough. Let's go.
- Carlson,clam down! Skate away.
25
00:01:16,090 --> 00:01:18,720
- Just go in the box.
- Go on, get in there and sit down.
26
00:01:18,730 --> 00:01:21,140
- Yeah,sit down,crybaby.
- Let's go.
27
00:01:21,150 --> 00:01:22,940
Let's go.
28
00:01:22,950 --> 00:01:25,000
So,this is punitive, right?
29
00:01:25,030 --> 00:01:27,930
To be sent to this little area here?
30
00:01:27,940 --> 00:01:30,760
Keep your head up next time,
number 12. Keep your head up.
31
00:01:31,460 --> 00:01:33,530
Yeah,yeah,I'll be waiting.
32
00:01:33,540 --> 00:01:35,210
Come on!
33
00:01:36,160 --> 00:01:38,320
It's called a penalty
box, you know,send in.
34
00:01:38,340 --> 00:01:42,640
Yeah,Booth committed a penalty when he checked
the big guy when he didn't have the puck.
35
00:01:42,650 --> 00:01:44,930
Stay with him,Paul. Just stay with him.
36
00:01:44,940 --> 00:01:47,980
There's a hit right there,Ref,
that you missed again.
37
00:01:47,990 --> 00:01:51,970
Booth seems quite anxious to
get out of the disciplinary box.
38
00:01:51,990 --> 00:01:53,930
Yeah,I've never seen
him this agitated before.
39
00:01:53,940 --> 00:01:56,280
Open man! Open man!
40
00:02:02,270 --> 00:02:04,270
- That's not good,right?
- No.
41
00:02:05,800 --> 00:02:07,710
Go,Booth!
42
00:02:13,260 --> 00:02:15,550
Wendell might get a basket!
43
00:02:19,540 --> 00:02:21,510
Elbow,Ref! Elbow!
44
00:02:21,520 --> 00:02:22,710
Is Wendell okay?
45
00:02:22,720 --> 00:02:23,860
That can't be legal.
46
00:02:23,870 --> 00:02:26,130
It definitely is not.
47
00:02:28,160 --> 00:02:31,330
- Come on,Ref, you got to call
- Come on,what are you doing,Carlson?
48
00:02:31,340 --> 00:02:32,730
Want to go?
49
00:02:33,650 --> 00:02:37,110
Come on, come on. Let's
go. Come on,let's go.
50
00:02:39,370 --> 00:02:40,300
Come on,Booth!
51
00:02:40,330 --> 00:02:42,590
You're a dirty player,Carlson.
52
00:02:43,190 --> 00:02:47,230
Come on,bro. Get your hands
free. Get your hands free.
53
00:02:49,880 --> 00:02:53,590
You don't take shots at my
guys. You got that? Ends here.
54
00:02:53,600 --> 00:02:55,720
Okay,Carlson?
55
00:02:58,620 --> 00:02:59,850
Ends here.
56
00:02:59,870 --> 00:03:01,120
Booth seems to be winning.
57
00:03:01,130 --> 00:03:03,040
Well,it's Booth I'm worried about.
58
00:03:03,050 --> 00:03:05,200
- That guy's out of control.
- No more.
59
00:03:06,870 --> 00:03:08,740
I'm gonna have to call a
game misconduct on that one.
60
00:03:08,750 --> 00:03:12,300
All right. You get up off the ice,we'll
finish this in the parking lot. Come on.
61
00:03:12,310 --> 00:03:15,030
If you did your job,I wouldn't
have to do it for you. Look at him.
62
00:03:15,040 --> 00:03:18,530
- He's hitting my guys.
- You all right,buddy?
63
00:03:19,430 --> 00:03:22,810
Son of a bitch.
64
00:03:24,150 --> 00:03:26,680
Get up. You all right?
65
00:03:26,690 --> 00:03:28,420
Oh,did I score,man?
66
00:03:28,430 --> 00:03:31,420
Oh,yeah. Yeah... Come on.
67
00:03:32,620 --> 00:03:35,110
I do not know how I feel about this.
68
00:03:35,120 --> 00:03:36,150
It's very primal.
69
00:03:36,160 --> 00:03:39,270
I like it just a little too much.
70
00:03:39,300 --> 00:03:42,030
- Come on,team.
- All right,come on,let's focus.
71
00:03:44,190 --> 00:03:46,430
So,you still seeing double?
72
00:03:46,440 --> 00:03:48,980
Only when I open more than one eye.
73
00:03:50,090 --> 00:03:51,680
Your hand's busted.
74
00:03:51,690 --> 00:03:54,280
Yeah,well,you know,
guy left his helmet on.
75
00:03:56,290 --> 00:03:58,080
Hey,you two all right?
76
00:04:00,280 --> 00:04:02,810
- What?
- Want to wait outside?
77
00:04:02,820 --> 00:04:04,630
But your hand might be broken.
Do you want me to look at it?
78
00:04:04,640 --> 00:04:06,750
No,it's all right. You
can wait outside please.
79
00:04:06,760 --> 00:04:09,750
It's a men's locker room,Bones.
80
00:04:22,370 --> 00:04:27,350
There comes a time in ice fishing when it's time
for the father to turn the drilling over to his son.
81
00:04:31,420 --> 00:04:33,180
Man,this is a great day.
82
00:04:33,190 --> 00:04:35,950
- You give me a beer, let me run the augur.
- Yup.
83
00:04:36,890 --> 00:04:38,450
You're 18,Leo.
84
00:04:38,460 --> 00:04:40,700
You start drilling
holes, it's safety first.
85
00:04:40,720 --> 00:04:42,490
- You got me?
- Yeah.
86
00:04:43,050 --> 00:04:46,530
Nothing I'm saying here
applies only to ice augurs.
87
00:04:46,540 --> 00:04:48,360
You get me?
88
00:04:50,200 --> 00:04:51,190
- All right.
- Good.
89
00:04:51,200 --> 00:04:57,170
You know,that way, you don't fall through the
ice and die, or get a disease, or get pregnant.
90
00:04:57,180 --> 00:04:59,520
- Dad,come on.
- Okay.
91
00:05:00,550 --> 00:05:02,910
- Go ahead.
- All right.
92
00:05:03,910 --> 00:05:07,190
That a boy. Keep her perpendicular.
93
00:05:08,340 --> 00:05:11,610
Once you get it in a little bit,
you can speed her up,let her rip.
94
00:05:11,620 --> 00:05:13,840
All right,let her rip.
95
00:05:15,780 --> 00:05:18,150
Dad,she-she's bleeding.
96
00:05:18,950 --> 00:05:21,660
- I... she's bleeding.
- Pull out. Pull out.
97
00:05:25,240 --> 00:05:28,060
Oh,I hope that's fish.
98
00:05:32,820 --> 00:05:35,200
You better go wait in the truck.
99
00:05:39,980 --> 00:05:42,260
Hey,uh,what do you think there,Bones?
100
00:05:42,270 --> 00:05:46,290
I would surmise that the body went into the
lake before it froze,then the lake froze,
101
00:05:46,300 --> 00:05:50,310
then the body floated up and became
attached to the bottom of the ice.
102
00:05:50,320 --> 00:05:51,770
I meant,was he murdered?
103
00:05:51,780 --> 00:05:53,980
Um,maybe.
104
00:05:54,000 --> 00:05:58,040
Could have been an accident
or a suicide,except...
105
00:05:59,920 --> 00:06:02,050
- Oh,you shouldn't do that.
- It itches,okay?
106
00:06:02,060 --> 00:06:04,000
Yeah,well,except for what?
107
00:06:04,020 --> 00:06:08,730
Trauma to the left maxillary
orbit suggests violence.
108
00:06:08,740 --> 00:06:10,000
It's kind of gross, what you're doing.
109
00:06:10,010 --> 00:06:13,200
Gross? You got your finger
in some guy's maxillary orbit.
110
00:06:13,210 --> 00:06:15,070
I don't think there's anything
else to be learned here,
111
00:06:15,090 --> 00:06:17,760
so let's get this
Popsicle back to the lab.
112
00:06:17,770 --> 00:06:20,170
Hey,look at that. Bones,you made a joke.
113
00:06:20,180 --> 00:06:22,830
Well,I can be quite amusing.
114
00:06:24,410 --> 00:06:25,420
Wait a second.
115
00:06:25,430 --> 00:06:28,120
Booth,you aren't wearing any gloves.
116
00:06:30,870 --> 00:06:32,780
Bones,I...
117
00:06:32,800 --> 00:06:36,060
Remember that guy I punched out
last month during my hockey game?
118
00:06:36,070 --> 00:06:39,270
- Pete Carlson?
- Yes. When you broke your hand.
119
00:06:39,820 --> 00:06:42,350
That's him.
120
00:06:44,330 --> 00:06:47,700
I'm a suspect. Here.
121
00:06:54,320 --> 00:07:02,430
-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents
122
00:07:04,620 --> 00:07:14,520
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:������
123
00:07:19,990 --> 00:07:24,980
Bones Season04
Episode13 Fire in the Ice
124
00:07:27,600 --> 00:07:30,970
Given that Agent Booth is currently
the prime suspect in this murder...
125
00:07:30,980 --> 00:07:32,470
We don't know it's a murder.
126
00:07:32,480 --> 00:07:34,380
Oh,look at that--
I'm the prime suspect.
127
00:07:34,390 --> 00:07:37,740
Agent Payton Perotta here will
be working with Dr. Brennan.
128
00:07:37,750 --> 00:07:39,630
I won't work the case without Booth.
129
00:07:39,650 --> 00:07:43,050
In that case, I invite Agent
Booth's continued participation.
130
00:07:43,060 --> 00:07:44,840
In the background as an advisor.
131
00:07:44,860 --> 00:07:49,990
Agent Payton Perotta has earned bachelors
degrees in both forensic science and criminology.
132
00:07:50,010 --> 00:07:53,790
Well,anything short of a doctorate
is virtually useless at my level.
133
00:07:53,800 --> 00:07:55,380
How would you like to proceed,darling?
134
00:07:55,390 --> 00:07:59,170
Well,it's pretty obvious. We definitely want
to interrogate the primary suspect,right?
135
00:08:00,160 --> 00:08:02,000
Yeah.
136
00:08:05,540 --> 00:08:09,700
Based on decomp, I'd put time of death
at about five days prior to freezing.
137
00:08:09,720 --> 00:08:11,910
Local cops say the lake
froze over three weeks ago.
138
00:08:11,930 --> 00:08:14,360
Aside from some dormant
anopheles mosquito larvae,
139
00:08:14,370 --> 00:08:17,470
I imagine whatever the water from the lake
tells us, it'll be through a microscope.
140
00:08:17,500 --> 00:08:21,160
If Booth is a suspect, then I should
be,too. This guy scrambled my brains.
141
00:08:21,170 --> 00:08:25,200
Your alibi is that you were seeing double
and being taken care of by your mother.
142
00:08:25,210 --> 00:08:28,800
I'll get on the fluid samples you
took from the lungs and esophagus.
143
00:08:28,810 --> 00:08:31,570
Could be the vic was drowned somewhere
else and then dumped in the lake.
144
00:08:31,580 --> 00:08:34,370
No. Drowning's not the way
Booth would kill someone.
145
00:08:35,120 --> 00:08:39,910
Not that I actually
suspect Booth. At all.
146
00:08:42,060 --> 00:08:44,650
Quit staring at me.
147
00:08:49,330 --> 00:08:53,420
In the course of the game,the
victim and I exchanged blows.
148
00:08:53,470 --> 00:08:54,780
Who initiated the fight?
149
00:08:54,800 --> 00:08:55,790
It was hockey.
150
00:08:55,810 --> 00:08:57,500
So,it was spontaneous combustion?
151
00:08:57,530 --> 00:09:01,370
The guy hit two of my players.
The-The ref-- he didn't catch that.
152
00:09:01,380 --> 00:09:02,820
And that made you angry?
153
00:09:02,840 --> 00:09:06,490
Not angry enough,you know, to chase
him down after the game and kill him.
154
00:09:06,520 --> 00:09:08,070
So,where did you go after the game?
155
00:09:08,090 --> 00:09:10,600
Uh,Bones drove me and
Wendell to the hospital.
156
00:09:10,630 --> 00:09:13,450
So,alibi that night or the next?
157
00:09:13,460 --> 00:09:15,480
Bones and I are just partners.
158
00:09:18,740 --> 00:09:22,790
Okay. Now you're answering questions
I had no intention of asking.
159
00:09:23,390 --> 00:09:27,600
Is it your contention that,uh, your argument
with the victim was constrained to the ice?
160
00:09:27,620 --> 00:09:29,400
That is my contention.
161
00:09:29,420 --> 00:09:33,680
'Cause I have a-a witness who
stated you told Carlson, and I quote,
162
00:09:33,710 --> 00:09:37,060
"You get up off that ice, and we'll
settle this out in the parking lot."
163
00:09:37,080 --> 00:09:39,380
Trash talking.
164
00:09:39,850 --> 00:09:41,740
Let me cut to the chase here.
165
00:09:41,750 --> 00:09:43,580
- Did you kill Pete Carlson?
- No.
166
00:09:43,590 --> 00:09:45,130
Did you dump his body in the lake?
167
00:09:45,160 --> 00:09:48,440
No,I did not,Agent Perotta.
168
00:09:52,130 --> 00:09:58,560
Do you feel that your experience as the child of an
abusive alcoholic has made you more prone to violence?
169
00:10:01,290 --> 00:10:03,360
Excuse me.
170
00:10:10,090 --> 00:10:11,700
What the hell are you doing?
171
00:10:11,710 --> 00:10:13,940
It's part of my job to assist
the interrogating agent.
172
00:10:13,950 --> 00:10:15,590
You know I didn't murder
anyone, Sweets,all right?
173
00:10:15,620 --> 00:10:17,830
So what you're doing right
now is you're just studying me.
174
00:10:17,840 --> 00:10:19,260
That's part of our agreement,too.
175
00:10:19,290 --> 00:10:21,160
You have a question for
me, you ask me yourself.
176
00:10:21,170 --> 00:10:22,260
Don't use her.
177
00:10:22,270 --> 00:10:23,840
All right,okay,two questions.
178
00:10:23,860 --> 00:10:27,780
One: am I picking up some sexual
tension between you and Agent Perotta?
179
00:10:27,800 --> 00:10:29,520
How the hell do I know
what you're picking up?
180
00:10:29,530 --> 00:10:35,200
Okay.Uh,two: underneath
your affable exterior
181
00:10:35,210 --> 00:10:38,630
is a deep reservoir of rage.
182
00:10:38,640 --> 00:10:41,930
My question is,do you always
have that under control?
183
00:10:41,950 --> 00:10:45,280
You know,if I didn't, you'd be dead
right now instead of just wincing.
184
00:10:45,620 --> 00:10:48,870
- I'm not wincing.
- Don't ever bring my old man up again.
185
00:10:55,010 --> 00:10:56,950
Rats. I winced.
186
00:11:03,050 --> 00:11:05,130
So...
187
00:11:05,140 --> 00:11:10,610
Doyouhave any more questions? Thank you.
188
00:11:10,930 --> 00:11:13,630
Yeah. You work out much?
189
00:11:13,640 --> 00:11:15,290
Yeah,I'm pretty consistent.
190
00:11:15,310 --> 00:11:18,490
You look like you take
excellent care of yourself.
191
00:11:21,290 --> 00:11:23,910
Okay,this is useless.
192
00:11:25,060 --> 00:11:27,200
Both patellas are fractured.
193
00:11:27,210 --> 00:11:28,850
As though he'd fallen to his knees?
194
00:11:28,870 --> 00:11:30,730
Yeah,with a great deal of force.
195
00:11:30,760 --> 00:11:31,920
During a hockey game?
196
00:11:31,940 --> 00:11:33,660
No,not if he wore pads.
197
00:11:33,670 --> 00:11:36,690
I believe that this
is the cause of death.
198
00:11:37,340 --> 00:11:41,920
Penetration of the lachrymal sac here,deep
into the inferior orbital fissure.
199
00:11:41,930 --> 00:11:44,330
Yeah,I would have thought
a small caliber bullet,but...
200
00:11:44,340 --> 00:11:46,810
- No sign of bullet fragments.
- Yeah.
201
00:11:51,410 --> 00:11:53,060
This is Pete's apartment.
202
00:11:53,090 --> 00:11:55,030
He wasn't the best housekeeper.
203
00:11:55,050 --> 00:11:57,840
Ms. Withers,was Mr. Carlson
up to date on his rent?
204
00:11:57,850 --> 00:12:00,210
Good question. Great start.
205
00:12:00,220 --> 00:12:02,710
Uh,yes. Mostly.
206
00:12:02,720 --> 00:12:04,410
500 bucks short.
207
00:12:04,420 --> 00:12:08,080
He didn't need much. He
was a big kid at heart.
208
00:12:08,530 --> 00:12:10,390
Poor Pete.
209
00:12:10,400 --> 00:12:12,740
What he really loved was hockey.
210
00:12:12,780 --> 00:12:16,510
I wouldn't be surprised if that's why
he joined the volunteer fire department.
211
00:12:17,340 --> 00:12:20,220
I even got him this necklace.
212
00:12:20,610 --> 00:12:23,350
Crossed hockey sticks.
213
00:12:23,730 --> 00:12:25,130
You attended his games?
214
00:12:25,150 --> 00:12:27,110
Oh,all of them. Yeah.
215
00:12:27,120 --> 00:12:29,660
You were a couple?
216
00:12:29,670 --> 00:12:34,380
It looks like someone went through all of his
belongings and then left them on the floor.
217
00:12:34,390 --> 00:12:35,800
Oh,it always looked like that.
218
00:12:35,820 --> 00:12:38,670
The car outside with the
flat tires,is that his?
219
00:12:38,690 --> 00:12:41,710
Yeah,somebody slashed the tires
just before he disappeared.
220
00:12:41,730 --> 00:12:43,390
Why didn't you report him missing?
221
00:12:43,400 --> 00:12:46,010
I thought maybe,uh...
222
00:12:46,030 --> 00:12:48,880
I thought he was staying
with someone else.
223
00:12:48,890 --> 00:12:50,170
There's a lot of bills here.
224
00:12:50,190 --> 00:12:51,910
"Final notice,past due..."
225
00:12:51,930 --> 00:12:54,950
Looks like he couldn't afford
to feed his fish,either.
226
00:12:55,280 --> 00:12:58,210
"Albie,Thursday,11:00 p.m."
227
00:12:59,170 --> 00:13:01,220
Do you know who Albie is?
228
00:13:01,240 --> 00:13:02,770
I don't know.
229
00:13:02,790 --> 00:13:04,530
This is blood.
230
00:13:04,540 --> 00:13:05,700
It's a hockey jersey,Bones.
231
00:13:05,730 --> 00:13:08,120
You know,hockey players bleed
sometimes when they play the game.
232
00:13:08,130 --> 00:13:10,550
Ms. Withers,how bad were
his financial problems?
233
00:13:10,560 --> 00:13:16,110
Well,a couple days before Pete
disappeared, he asked me for $2,000.
234
00:13:16,120 --> 00:13:18,170
Did he say what for?
235
00:13:18,180 --> 00:13:20,850
He liked me. You know?
236
00:13:21,190 --> 00:13:23,000
He was one of these guys,he...
237
00:13:23,030 --> 00:13:26,700
he didn't say much, but
he could be real sweet.
238
00:13:26,710 --> 00:13:32,080
And a man borrows money from a woman,
it means there's a bond of trust,right?
239
00:13:32,090 --> 00:13:33,880
I don't understand your reasoning.
240
00:13:33,910 --> 00:13:37,880
I do. It's definitely a bond of
trust. You're absolutely right.
241
00:13:37,890 --> 00:13:40,810
We're terribly sorry for your loss.
242
00:13:48,310 --> 00:13:49,400
Is that our victim?
243
00:13:49,410 --> 00:13:52,860
Yes. The last of the tissue samples.
244
00:13:52,870 --> 00:13:55,610
Wendell can clean the skeleton
now and you can do your thing.
245
00:13:55,620 --> 00:13:59,840
You still think cause of death was
a projectile through the left eye?
246
00:13:59,870 --> 00:14:04,920
Yes,but since we found no bullet,nor any
indication of gunpowder residue in the wound,
247
00:14:04,940 --> 00:14:06,880
we're stumped as to
what kind of projectile.
248
00:14:06,900 --> 00:14:12,020
The alveolus around the incisor is
cracked, the socket caked with blood.
249
00:14:12,050 --> 00:14:13,960
This is a recent loss.
250
00:14:13,980 --> 00:14:15,640
Well,he was a hockey player.
251
00:14:15,670 --> 00:14:17,790
So basically, we're
talking about gladiators.
252
00:14:17,800 --> 00:14:19,350
And I love it.
253
00:14:19,370 --> 00:14:23,920
Perhaps the sight of males battling
stimulates the part of your brain
254
00:14:23,930 --> 00:14:27,180
which has so far failed
to find a suitable mate.
255
00:14:27,190 --> 00:14:29,500
And thank God you're here.
256
00:14:29,520 --> 00:14:32,880
The water I found in the victim's
esophagus, not from the lake.
257
00:14:32,890 --> 00:14:35,150
Lake water is microorganism infested.
258
00:14:35,180 --> 00:14:37,580
Water in his
throat,deionized brine water.
259
00:14:37,610 --> 00:14:40,230
He was killed, then dumped in
the ocean then dumped in the lake?
260
00:14:40,240 --> 00:14:42,800
Deionized brine water freezes clear.
261
00:14:42,830 --> 00:14:45,630
It contains an antifreezing agent,which
I know sounds counterintuitive...
262
00:14:45,640 --> 00:14:47,290
Ice rinks.
263
00:14:47,300 --> 00:14:50,360
Kind of jumped my
punch line there,Dr. B.
264
00:14:50,380 --> 00:14:52,990
But,yes. We should see what
rinks are closest to the lake.
265
00:14:53,000 --> 00:14:55,810
It's the one Booth played at.
266
00:14:55,820 --> 00:14:59,750
I find it interesting that the
evidence keeps pointing toward Booth.
267
00:15:16,860 --> 00:15:18,860
Pete Carlson was murdered?
268
00:15:18,870 --> 00:15:20,230
Pete,he's indestructible.
269
00:15:20,240 --> 00:15:21,700
Not so indestructible.
270
00:15:21,730 --> 00:15:23,540
This guy took him down a few notches.
271
00:15:23,550 --> 00:15:24,900
Made him stay down,too.
272
00:15:24,920 --> 00:15:27,360
Well,it was the heat of the game.
All right,your guy crossed the line.
273
00:15:27,370 --> 00:15:29,770
He was our enforcer.
Took the job real serious.
274
00:15:29,780 --> 00:15:32,410
Well,whoever got Pete
must've got a drop on him.
275
00:15:32,420 --> 00:15:33,580
Pete wouldn't go easy.
276
00:15:33,590 --> 00:15:35,900
You mind my asking why
nobody reported him missing?
277
00:15:35,930 --> 00:15:38,870
Well,the night after you flattened
Pete, we go up against the State Police.
278
00:15:38,900 --> 00:15:41,530
Then Pete gets into a beef with
a big State Police left-winger.
279
00:15:41,560 --> 00:15:45,840
'Cause you handed him his ass on a platter,
Pete maybe had something to prove that night.
280
00:15:45,860 --> 00:15:47,370
You got a name?
281
00:15:47,380 --> 00:15:50,480
Hey,Alex? Yo! Come here!
282
00:15:51,920 --> 00:15:55,080
The fuzz player that Pete got into it with
his last game,do you remember his name?
283
00:15:55,090 --> 00:15:56,940
Yeah,Lou Herrin, number five.
284
00:15:56,950 --> 00:16:00,150
Pete took Herrin down with a real cheap shot.
He got tossed out the rest of the season.
285
00:16:00,160 --> 00:16:04,080
Any chance that Pete and this guy,Herrin,
continued their fight off the ice?
286
00:16:04,110 --> 00:16:05,110
People threaten.
287
00:16:05,120 --> 00:16:06,490
Yeah,but nobody carries through.
288
00:16:06,510 --> 00:16:08,490
Yeah,keep it on the ice,right?
289
00:16:08,510 --> 00:16:11,220
If I were you,I would talk to Chloe.
290
00:16:12,090 --> 00:16:13,940
- Who's Chloe?
- Chloe Bratton.
291
00:16:13,950 --> 00:16:15,290
Chloe's a puck bunny.
292
00:16:15,310 --> 00:16:17,940
Here and Pete put in some quality
mattress time before he dumped her.
293
00:16:17,950 --> 00:16:20,880
Well,mattress really
isn't, uh,Chloe's style.
294
00:16:20,890 --> 00:16:22,580
- No offense.
- None taken.
295
00:16:22,590 --> 00:16:24,620
I favor backseats myself.
296
00:16:30,640 --> 00:16:33,010
I can't believe Pete's gone.
297
00:16:33,020 --> 00:16:34,910
How long ago did you two break up?
298
00:16:34,940 --> 00:16:38,060
Break up? We didn't break up.
299
00:16:38,350 --> 00:16:39,780
His teammates think you did.
300
00:16:39,790 --> 00:16:44,130
No,we had this on-again/off-again
thing. It was casual. No biggie.
301
00:16:44,140 --> 00:16:46,630
So you didn't mind that he
slept with different women?
302
00:16:46,660 --> 00:16:51,090
I wouldn't have minded if he did,
but I happen to know he didn't.
303
00:16:51,100 --> 00:16:54,400
Well,I happen to know
that he did. Right.
304
00:16:54,570 --> 00:16:56,010
- Who?
- t doesn't matter,does it?
305
00:16:56,020 --> 00:16:59,140
Given that your relationship
was so,um, casual?
306
00:17:00,250 --> 00:17:01,260
You slashed his tires, didn't you?
307
00:17:01,270 --> 00:17:02,680
- Agent Booth...
- No.
308
00:17:02,690 --> 00:17:06,510
We can prove you did it, Chloe,so here's
the deal: you tell us the truth from now on,
309
00:17:06,530 --> 00:17:10,650
and we won't charge you with vandalism
and obstruction of justice,okay?
310
00:17:10,660 --> 00:17:12,400
- Let's try it again. You slashed...
- Agent Booth?
311
00:17:12,410 --> 00:17:14,740
Yes. Of course.
312
00:17:15,020 --> 00:17:16,420
Let's try this again.
313
00:17:16,440 --> 00:17:18,380
You slashed his tires,didn't you?
314
00:17:19,290 --> 00:17:21,340
Yes.
315
00:17:21,350 --> 00:17:24,270
I mean,he was sleeping
with someone else.
316
00:17:24,720 --> 00:17:27,380
I got passions that take over sometimes.
317
00:17:27,400 --> 00:17:31,380
You know how it is when the guy you give
yourself to just goes off with someone else.
318
00:17:32,930 --> 00:17:35,120
Who's,um,Albie?
319
00:17:35,130 --> 00:17:37,250
Albie?
320
00:17:37,720 --> 00:17:41,660
Albie runs this poker game in back
of a Chinese food joint off I Street.
321
00:17:41,670 --> 00:17:44,220
Probably why Pete was
broke all the time.
322
00:17:44,230 --> 00:17:46,580
So,who'd you say Pete was sleeping with?
323
00:17:46,620 --> 00:17:49,450
I think we've got enough
information for today, Ms. Bratton.
324
00:17:49,460 --> 00:17:51,010
Thank you very much
for your cooperation.
325
00:17:51,020 --> 00:17:52,940
Thanks.
326
00:17:55,870 --> 00:17:57,330
Any luck with the murder weapon?
327
00:17:57,340 --> 00:18:00,840
Yes. We are certain it
is not a screwdriver.
328
00:18:01,370 --> 00:18:04,010
Well,the blood on the victim's
jersey was all his own.
329
00:18:04,040 --> 00:18:06,770
The rib cage has been bruised.
330
00:18:07,420 --> 00:18:09,060
- It has?
- Yes.
331
00:18:09,070 --> 00:18:12,230
See this vague pattern of bone bruising?
332
00:18:12,240 --> 00:18:16,820
Yeah,it extends from the right clavicle
through anterior ribs four through eight.
333
00:18:16,840 --> 00:18:19,640
He was struck repeatedly.
334
00:18:19,650 --> 00:18:21,350
Like,by a hockey stick?
335
00:18:21,360 --> 00:18:22,600
During the game maybe?
336
00:18:22,610 --> 00:18:25,870
Not during. The,um,padding would
prevent that kind of bruising.
337
00:18:26,840 --> 00:18:30,560
I'll take a closer look. I
can't believe I missed that.
338
00:18:39,520 --> 00:18:42,120
No,I can't believe
you missed that,either.
339
00:18:50,440 --> 00:18:55,250
I was signaling you to encourage Wendell
by saying anyone could've missed that,but...
340
00:18:55,260 --> 00:18:56,980
You should have said so.
341
00:18:56,990 --> 00:19:00,020
Booth says I stink at
nonverbal communication.
342
00:19:02,830 --> 00:19:04,070
She said in the back.
343
00:19:04,090 --> 00:19:08,080
Okay,well,just don't be pulling your
gun until you go through the kitchen,
344
00:19:08,090 --> 00:19:12,090
or Mama-san there is going to
hit the panic button. Okay,just...
345
00:19:18,180 --> 00:19:20,520
Ah,so you're ready to risk a gun fight
with your weapon in the wrong hand?
346
00:19:20,530 --> 00:19:22,300
I don't have a wrong hand.
347
00:19:22,310 --> 00:19:23,310
I'm curious.
348
00:19:23,320 --> 00:19:27,150
When you shoot with your left hand, does
it feel like somebody else is shooting?
349
00:19:33,110 --> 00:19:36,040
- What do we do now?
- Okay,FBI.
350
00:19:36,720 --> 00:19:38,760
Okay,I'd reach for my badge
right now, but,you know...
351
00:19:38,770 --> 00:19:40,120
Drop your weapons,please.
352
00:19:40,130 --> 00:19:42,310
"Please"? The FBI does not say "please."
353
00:19:42,320 --> 00:19:47,000
Okay,look. I really don't care
about the illegal gambling.
354
00:19:47,480 --> 00:19:52,920
I just want to talk to a guy named
Albie about a guy named Pete Carlson.
355
00:19:59,100 --> 00:20:01,130
I'm Albie.
356
00:20:04,210 --> 00:20:07,620
First rule: don't kill the
people who owe you money.
357
00:20:07,630 --> 00:20:09,810
All you get then is
trouble and no money.
358
00:20:09,830 --> 00:20:12,140
How much money did Carlson owe you?
359
00:20:13,550 --> 00:20:16,600
Okay,so you got your operation
shut down and moved out,
360
00:20:16,630 --> 00:20:21,340
because I can have my guys here in about
what,three minutes to mop that back room up?
361
00:20:21,350 --> 00:20:24,860
Pete Carlson was not a bad
player most of the time,but...
362
00:20:24,870 --> 00:20:26,310
you know,every once in a while...
363
00:20:26,320 --> 00:20:28,030
He got brave and lost everything,huh?
364
00:20:28,060 --> 00:20:29,460
Gamble a bit yourself,do you?
365
00:20:29,470 --> 00:20:30,370
I'm reformed.
366
00:20:30,390 --> 00:20:33,630
Tell me,when was the last
time Carlson got,um,brave?
367
00:20:33,640 --> 00:20:35,100
Last month.
368
00:20:35,110 --> 00:20:37,090
But he paid up in full
a couple days later.
369
00:20:37,110 --> 00:20:38,990
Cash?
370
00:20:44,510 --> 00:20:45,930
Little garish, don't you think?
371
00:20:45,940 --> 00:20:48,840
I don't know where Pete got
it, but it covered his debt.
372
00:20:48,850 --> 00:20:50,410
I'm going to have to take this.
373
00:20:50,420 --> 00:20:53,470
If I didn't intend to give it
to you, you'd never have seen it.
374
00:20:54,060 --> 00:20:58,640
Okay,you gave me the time I needed to
move my operation, I gave you evidence.
375
00:20:58,650 --> 00:21:00,590
I call us square.
376
00:21:00,600 --> 00:21:04,350
You decide to get back into
the game, you look me up.
377
00:21:04,360 --> 00:21:06,610
Right. Yeah.
378
00:21:08,150 --> 00:21:10,140
Well,we gonna call this in?
379
00:21:10,160 --> 00:21:13,060
Oh,no point. Like the
woman said,she's moved on.
380
00:21:16,730 --> 00:21:21,460
Hodgins confirmed that the traces of
rink water in the victim's esophagus
381
00:21:21,470 --> 00:21:23,750
came from this rink.
382
00:21:23,760 --> 00:21:25,520
Well,how did rink ice
get into his throat?
383
00:21:25,540 --> 00:21:28,700
He was beaten,then a sharp
instrument was thrust into his eye.
384
00:21:28,720 --> 00:21:31,720
There should be blood stains.
385
00:21:33,090 --> 00:21:35,690
You're going to scan the
ice with one little wand?
386
00:21:35,990 --> 00:21:38,650
I'll call in an FBI forensics team.
We'll have the whole place searched.
387
00:21:38,660 --> 00:21:42,020
No need. All you need
is black light,right?
388
00:21:42,330 --> 00:21:43,590
- Yes.
- Right?
389
00:21:43,600 --> 00:21:47,640
I got a great idea, just stay here.
It's very slippery, don't move.
390
00:21:50,090 --> 00:21:52,480
Ready? How's that,huh?
391
00:21:52,490 --> 00:21:55,290
- Nice.
- Gonna work?
392
00:21:56,240 --> 00:21:59,130
Well,I see some,uh, flecks of blood.
393
00:21:59,150 --> 00:22:03,280
No we're looking for something bigger
than these small specs and spots.
394
00:22:03,290 --> 00:22:04,650
Uh,the victim was stabbed in the eye.
395
00:22:04,660 --> 00:22:06,550
We're looking for a
pretty significant puddle.
396
00:22:06,570 --> 00:22:09,110
Right,two guys get into a beef,then
they put their street clothes on
397
00:22:09,120 --> 00:22:12,450
and then come back here on
the ice to duke it out? No.
398
00:22:12,880 --> 00:22:15,030
- Booth?
- Yeah?
399
00:22:17,230 --> 00:22:18,110
My God.
400
00:22:18,120 --> 00:22:21,560
This is going to turn out to be
where Pete Carlson was murdered.
401
00:22:30,420 --> 00:22:34,360
This is all the ice from the crime scene,
including the scrapings from the Zamboni.
402
00:22:34,370 --> 00:22:38,880
We should be able to get enough DNA out
of this to confirm the blood is Carlson's.
403
00:22:39,920 --> 00:22:41,700
Human tooth.
404
00:22:41,710 --> 00:22:44,860
It's hockey. That Zamboni probably
had a hundred teeth in there.
405
00:22:47,570 --> 00:22:51,100
Looks like we found where
the Tooth Fairy winters.
406
00:22:55,130 --> 00:22:56,510
Did you find a match yet?
407
00:22:56,520 --> 00:22:57,720
Just started.
408
00:22:57,730 --> 00:23:00,060
Cam says it's definitely
the victim's blood.
409
00:23:00,070 --> 00:23:02,000
I still haven't found the murder weapon.
410
00:23:02,020 --> 00:23:06,210
Yeah,I know,I still haven't identified the
nylon polymer I found on the victim's shirt.
411
00:23:06,220 --> 00:23:10,510
So,I've looked at,like, a thousand photos
of those blood patterns at the rink.
412
00:23:10,540 --> 00:23:12,030
And tons from the apartment.
413
00:23:12,040 --> 00:23:13,160
Why,what are you looking for?
414
00:23:13,180 --> 00:23:15,190
Here's a blood pattern at the rink.
415
00:23:15,210 --> 00:23:17,520
The body was dragged in that direction.
416
00:23:17,530 --> 00:23:20,770
Yeah,the body was dragged that way,
but what are those drops over there?
417
00:23:20,780 --> 00:23:21,930
What drops?
418
00:23:21,950 --> 00:23:22,930
Those drops right there.
419
00:23:22,970 --> 00:23:26,620
They parallel the dragging
body. And they aren't smeared.
420
00:23:26,630 --> 00:23:29,440
These parallel drops
aren't from the victim.
421
00:23:29,710 --> 00:23:32,230
They're from whoever
dragged him across the ice.
422
00:23:32,240 --> 00:23:35,040
Well,that means we have to check
for more than just Pete's DNA.
423
00:23:35,060 --> 00:23:37,500
Too bad we can't question the fish.
424
00:23:38,400 --> 00:23:39,850
What killed those fish?
425
00:23:39,860 --> 00:23:41,590
Not eating for three weeks.
426
00:23:41,600 --> 00:23:43,920
If that happened, they
would eat each other.
427
00:23:46,700 --> 00:23:48,760
Grab your coat. We're
going on a field trip.
428
00:23:48,770 --> 00:23:53,080
And tell Cam to check the rink samples to
find out if there was a second source of DNA.
429
00:23:53,090 --> 00:23:55,690
I'm not really a big fan of this...
430
00:23:56,040 --> 00:23:58,920
barking out orders stuff.
431
00:24:04,040 --> 00:24:08,410
Agent Booth, it's come to the
attention of the deputy director
432
00:24:08,420 --> 00:24:11,320
that you are a viable
suspect in a murder case.
433
00:24:11,340 --> 00:24:15,140
Right,okay,and he wants you to
make sure that I'm not viable.
434
00:24:15,150 --> 00:24:15,910
That's correct.
435
00:24:15,930 --> 00:24:18,010
Come on,Sweets, you know
I didn't kill anyone.
436
00:24:18,040 --> 00:24:22,860
So,you know, put that in shrink talk and
write out your little form and send it in.
437
00:24:22,900 --> 00:24:28,210
Mm-hmm,yes,of course, but to do that,
I need to ask you some questions.
438
00:24:29,510 --> 00:24:32,410
Great. Shoot.
439
00:24:32,420 --> 00:24:34,880
I saw you in that game.
440
00:24:34,920 --> 00:24:36,810
You beat another man to the ice.
441
00:24:36,830 --> 00:24:38,940
It's hockey. I was
protecting my teammate.
442
00:24:38,950 --> 00:24:40,870
You broke your hand on his helmet.
443
00:24:40,900 --> 00:24:42,880
It's hockey.
444
00:24:42,890 --> 00:24:44,940
Okay,you never played,did you?
445
00:24:44,970 --> 00:24:50,380
Oh,I'd run track and cross country
and did some wrestling and ch...
446
00:24:51,440 --> 00:24:52,900
- Chess!
- No.
447
00:24:52,910 --> 00:24:54,530
- Checkers?
- Didn't say that.
448
00:24:54,540 --> 00:25:00,290
You know what? Then you know nothing...
It's about teams,okay? And teamwork.
449
00:25:00,300 --> 00:25:02,770
Obviously you don't know
anything about that, Dr. Sweets.
450
00:25:03,960 --> 00:25:05,730
You joined the army.
451
00:25:05,740 --> 00:25:07,530
You became a sniper.
452
00:25:07,550 --> 00:25:09,290
You joined the FBI.
453
00:25:09,820 --> 00:25:14,040
Do you see the,uh, the binding
element in those choices?
454
00:25:15,660 --> 00:25:16,890
It's violence.
455
00:25:16,920 --> 00:25:19,690
Or the love of uniforms.
You ever think that?
456
00:25:20,030 --> 00:25:26,470
Agent Booth, I believe that you
are ready to confront the fact that
457
00:25:26,480 --> 00:25:28,790
the violence you may
have suffered in childhood
458
00:25:28,800 --> 00:25:30,390
- You know what?
- has followed you into adulthood.
459
00:25:30,400 --> 00:25:33,150
Fill out the form.
460
00:25:36,380 --> 00:25:38,170
Not now!
461
00:25:38,180 --> 00:25:39,320
Hiya,Sweets.
462
00:25:39,350 --> 00:25:43,120
Uh,if you're about finished here,Booth, in
accordance with the warrant you made me get,
463
00:25:43,130 --> 00:25:44,700
Pete Carlson's phone records are here.
464
00:25:44,710 --> 00:25:47,470
Ms. Julian, actually,I'm the one
that decides when we're done here.
465
00:25:47,490 --> 00:25:49,860
Of course you are,cherie,
no offense intended.
466
00:25:49,880 --> 00:25:52,540
I'll be delivering the phone
records to Agent Perotta.
467
00:25:52,550 --> 00:25:54,220
I thought I'd do that in your office.
468
00:25:54,230 --> 00:25:56,370
Thanks,cherie.
469
00:25:57,100 --> 00:25:58,830
We're done.
470
00:25:58,840 --> 00:26:01,630
Well,we are done but that
was just a coincidence.
471
00:26:01,640 --> 00:26:03,970
Sweets,I've killed but
I've never murdered before.
472
00:26:03,980 --> 00:26:07,330
Look up the difference in your
little black book there,okay?
473
00:26:10,080 --> 00:26:11,540
This is legal,right?
474
00:26:11,550 --> 00:26:13,990
- Absolutely.
- Okay.
475
00:26:17,590 --> 00:26:19,510
None of them look nibbled on.
476
00:26:19,530 --> 00:26:23,860
Oh,man,they should've gone at each other like
a Peruvian soccer team stranded in the Andes.
477
00:26:24,690 --> 00:26:27,560
Then they all died at the same time.
478
00:26:30,540 --> 00:26:32,810
I don't see what this
is going to tell us.
479
00:26:32,820 --> 00:26:34,050
How they died.
480
00:26:34,060 --> 00:26:35,900
No,no,I mean about the case.
481
00:26:35,930 --> 00:26:40,250
Ooh,if Brennan were here,
she'd smack your face.
482
00:26:40,260 --> 00:26:45,080
Her philosophy is, we find out the facts about
everything, then see how it fits together.
483
00:26:47,580 --> 00:26:49,940
Photo opportunity.
484
00:26:52,340 --> 00:26:56,000
Pete made eight calls right
after the game to the same number.
485
00:26:56,540 --> 00:26:57,870
Lou Herrin. Who's that?
486
00:26:57,880 --> 00:26:59,360
A sergeant in the State Cops.
487
00:26:59,370 --> 00:27:01,850
He exchanged blows with the
victim the night that he died.
488
00:27:01,870 --> 00:27:04,230
Make it official. Question the cop.
489
00:27:04,240 --> 00:27:05,870
Let's get some leverage
on the guy first.
490
00:27:05,890 --> 00:27:08,660
Put him at the murder scene,
get a warrant to test his DNA.
491
00:27:08,670 --> 00:27:09,680
Here we go.
492
00:27:09,700 --> 00:27:13,050
Get a warrant for this,Ms.
Julian, get a warrant for that.
493
00:27:13,070 --> 00:27:15,350
You need grounds for a warrant,cherie.
494
00:27:15,360 --> 00:27:17,200
Don't they teach that
at Quantico anymore?
495
00:27:17,240 --> 00:27:20,310
What grounds have you got for
that warrant? None! Nothing!
496
00:27:20,320 --> 00:27:22,430
You're just wishing.
497
00:27:24,400 --> 00:27:26,400
I know how to get some
blood out of this Herrin.
498
00:27:26,410 --> 00:27:28,900
- Legally?
- Yeah,of course legally.
499
00:27:28,910 --> 00:27:29,880
How?
500
00:27:29,890 --> 00:27:32,490
Well,it's a big game tonight,right?
501
00:27:32,500 --> 00:27:35,760
And sometimes during
a game... people bleed.
502
00:27:38,040 --> 00:27:39,060
I don't like it.
503
00:27:39,070 --> 00:27:41,000
Then you don't have to show up.
504
00:27:55,080 --> 00:27:57,290
- What are you doing,man?
- What does it look like I'm doing?
505
00:27:57,690 --> 00:27:59,850
You think that's a good idea? You got
another couple of weeks on that cast.
506
00:27:59,860 --> 00:28:03,100
Well,considering I can't play with
a cast, then yeah,it's a great idea.
507
00:28:03,310 --> 00:28:04,940
You clear about the plan?
508
00:28:04,970 --> 00:28:08,620
Somebody bleeds, I collect a sample, put
it in a bag, pass it off to Dr. Brennan.
509
00:28:08,640 --> 00:28:11,070
Lou Herrin,number five,
he's our prime suspect.
510
00:28:11,080 --> 00:28:13,200
And I gotta make him bleed.
511
00:28:16,100 --> 00:28:18,920
You've worked with Booth
for a while now,right?
512
00:28:19,820 --> 00:28:23,710
Is he the kind of guy
that,uh, you know,I...
513
00:28:24,360 --> 00:28:27,320
Is he flirty?
514
00:28:27,740 --> 00:28:28,700
Flirty?
515
00:28:28,710 --> 00:28:32,360
Would you say he twinkles
his eyes at all women?
516
00:28:32,370 --> 00:28:36,640
Twinkly eyes actually result
when the pupils dilate very wide
517
00:28:36,670 --> 00:28:41,120
which is an unconscious result of
intense interest or sexual attraction.
518
00:28:41,130 --> 00:28:44,510
- So,no,he doesn't twinkle at everyone?
- No.
519
00:28:44,910 --> 00:28:46,700
All right.
520
00:28:50,550 --> 00:28:52,080
- Is that the guy?
- That's him.
521
00:28:52,090 --> 00:28:54,320
Lou Herrin, number five.
522
00:28:54,960 --> 00:28:56,420
You think he even knows how to bleed?
523
00:28:56,430 --> 00:28:58,620
Just keep your head up,all right?
524
00:29:04,340 --> 00:29:06,430
Come on, you should've called that.
525
00:29:06,970 --> 00:29:09,230
Pass it up!
526
00:29:23,200 --> 00:29:24,940
Keep your head up,Herrin.
527
00:29:43,820 --> 00:29:44,890
Man,what's your problem?
528
00:29:44,910 --> 00:29:46,930
I got a little chip,all right?
Just play your hockey,pal.
529
00:29:46,940 --> 00:29:48,140
This guy's hard to get mad.
530
00:29:48,170 --> 00:29:50,940
Man,he's maybe the only
one who hasn't shed a drop.
531
00:30:01,690 --> 00:30:04,320
Stay out of my face!
Keep your head up,huh!
532
00:30:10,030 --> 00:30:11,940
Take a warning,pal.
533
00:30:11,950 --> 00:30:14,360
I think I'm finally getting to this guy.
534
00:30:14,850 --> 00:30:17,160
Hope you survive it!
535
00:30:51,500 --> 00:30:53,960
Taking a little break?
536
00:30:56,760 --> 00:30:59,660
- Luc Robitaille?
- Seeley Booth.
537
00:30:59,670 --> 00:31:01,550
Right.
538
00:31:01,560 --> 00:31:03,660
Let's go,let's play.
539
00:31:04,100 --> 00:31:06,430
Right.
540
00:31:08,550 --> 00:31:10,370
You're the greatest
left-winger of all time.
541
00:31:10,380 --> 00:31:12,520
And you're the best player on your team.
542
00:31:12,530 --> 00:31:14,580
For what that's worth.
543
00:31:17,860 --> 00:31:20,800
All right,let's go. Come on,let's play.
544
00:31:24,390 --> 00:31:28,170
Here we go. Come on,show me something!
545
00:31:32,110 --> 00:31:35,060
Hey,come on,move,move!
Move,move,let's go!
546
00:31:38,460 --> 00:31:41,640
Whoa,wait a second. I can't play
hockey with you. I gotta solve a murder.
547
00:31:42,020 --> 00:31:44,040
You know,Booth...
548
00:31:45,410 --> 00:31:47,490
it's not about the blood.
549
00:31:47,500 --> 00:31:49,520
It's our best forensic clue.
550
00:31:49,820 --> 00:31:52,520
- Forget the blood.
- Then what?
551
00:31:52,530 --> 00:31:55,710
You know what makes a
team. Look at the team.
552
00:31:55,720 --> 00:31:57,780
It's about what brings a team together.
553
00:31:57,790 --> 00:32:00,990
The team. Look at the team.
554
00:32:01,000 --> 00:32:04,840
All right,let's go,one on one.
Let's see what you got. Come on,B.
555
00:32:11,030 --> 00:32:13,780
Geez,ugh. I thought I could
get by you there,you know?
556
00:32:13,790 --> 00:32:16,260
- You'll never get by me.
- Right.
557
00:32:16,270 --> 00:32:19,570
Now,listen,Booth, you're
not your father,okay?
558
00:32:19,580 --> 00:32:23,240
You protect the ones you care
about,on the ice and off the ice.
559
00:32:23,250 --> 00:32:25,370
That's who you are.
560
00:32:25,830 --> 00:32:29,130
You're not your father.
You're not your father.
561
00:32:29,140 --> 00:32:30,810
- Booth?
- You're not your father.
562
00:32:30,820 --> 00:32:32,250
Booth?
563
00:32:32,700 --> 00:32:34,680
Booth?
564
00:32:36,660 --> 00:32:38,330
Booth?
565
00:32:38,340 --> 00:32:40,350
Bones,what are you doing on the ice?
566
00:32:40,360 --> 00:32:43,420
I get nervous when you
fall down and don't get up.
567
00:32:43,890 --> 00:32:45,460
Come up here.
568
00:32:46,470 --> 00:32:48,840
- Up you go,buddy.
- Come on.
569
00:32:54,900 --> 00:32:56,970
Don't worry, I got the blood.
570
00:32:57,580 --> 00:33:00,310
- Good work,Bones.
- But I'm Bones.
571
00:33:08,690 --> 00:33:10,640
Smells like fish in here.
572
00:33:10,650 --> 00:33:13,530
Yep. It's the victim's goldfish.
573
00:33:13,540 --> 00:33:16,650
- They died of ammonia poisoning.
- How did that happen?
574
00:33:16,660 --> 00:33:21,330
I don't know. Maybe the victim washed his
aquarium with window cleaner? I don't know.
575
00:33:22,230 --> 00:33:24,510
How are things with you and Roxie?
576
00:33:24,860 --> 00:33:29,030
Uh,good... good.
Taking it slow,you know.
577
00:33:29,400 --> 00:33:31,820
Letting things unfold in a...
578
00:33:32,250 --> 00:33:33,390
Are you seeing anybody?
579
00:33:33,400 --> 00:33:37,950
I,um... actually went
out on a date last night.
580
00:33:38,740 --> 00:33:41,140
I'm glad to hear that.
581
00:33:41,160 --> 00:33:43,400
Any little twinge there?
582
00:33:44,040 --> 00:33:46,570
Definitely a little twinge, yeah,but...
583
00:33:46,580 --> 00:33:49,390
despite the twinge,I'm glad
you're back in the saddle.
584
00:33:49,410 --> 00:33:53,350
Oh,I'm not back in the saddle
exactly. It was just a first date.
585
00:33:53,360 --> 00:33:56,070
Barely got out of the barn.
586
00:33:57,320 --> 00:33:59,460
You saw the victim's apartment,right?
587
00:33:59,470 --> 00:34:01,960
Yes... yeah. Yeah,it was a pigsty.
588
00:34:01,970 --> 00:34:04,700
I don't think that guy cleaned anything.
589
00:34:04,710 --> 00:34:07,780
Not with ammonia. Not with anything.
590
00:34:10,310 --> 00:34:12,530
I came as soon as I heard
Booth had a brain injury.
591
00:34:12,540 --> 00:34:13,990
What part of your head hurts?
592
00:34:14,010 --> 00:34:15,270
The part above my shoulders.
593
00:34:15,290 --> 00:34:17,060
The doctor said he has a concussion.
594
00:34:17,090 --> 00:34:18,290
He shouldn't fall asleep.
595
00:34:18,310 --> 00:34:20,030
Otherwise, not serious.
596
00:34:20,040 --> 00:34:21,620
Tell him about the hallucination.
597
00:34:21,640 --> 00:34:22,670
You hallucinated?
598
00:34:22,680 --> 00:34:26,120
Luc Robitaille gave me advice.
599
00:34:27,120 --> 00:34:30,220
You got advice on a murder case from...
600
00:34:30,230 --> 00:34:31,290
What did he say?
601
00:34:31,320 --> 00:34:34,460
He said,"Don't worry about
the... the player's blood."
602
00:34:35,970 --> 00:34:37,140
That's very interesting.
603
00:34:37,170 --> 00:34:39,080
Lucky Luc told me to look
in a different direction.
604
00:34:39,090 --> 00:34:39,950
That's interesting.
605
00:34:39,970 --> 00:34:41,390
Stop saying that... just stop.
606
00:34:41,400 --> 00:34:46,150
Preliminary DNA tests show that the blood mixed
in with the victim's did not belong to Lou Herrin.
607
00:34:46,170 --> 00:34:47,500
Lucky Luc was right.
608
00:34:47,510 --> 00:34:50,710
All that means is that you got
your brains scrambled for nothing.
609
00:34:50,720 --> 00:34:52,240
Lucky Luc is never wrong.
610
00:34:52,250 --> 00:34:56,750
This hallucination could be,uh, Booth's
subconscious speaking to him through the voice
611
00:34:56,790 --> 00:34:58,980
and image of someone that he idolizes.
612
00:34:59,010 --> 00:35:01,720
Like a modern version of a Vision Quest?
613
00:35:01,730 --> 00:35:04,880
You know what, hallucination or not...
614
00:35:05,790 --> 00:35:09,700
Lucky Luc,he told me
something about myself that...
615
00:35:13,760 --> 00:35:15,180
He told me something.
616
00:35:15,200 --> 00:35:17,720
I'd be very interested
in knowing what he said.
617
00:35:17,750 --> 00:35:23,380
Lucky for me,you're never gonna find out because
Bones is gonna drive me home and get me soup.
618
00:35:27,390 --> 00:35:31,010
There has got to be some reason
these fish died of ammonia poison.
619
00:35:31,020 --> 00:35:34,470
Last time I did this, I ended up
in juvie hall over the weekend.
620
00:35:34,480 --> 00:35:36,470
- What?
- What?
621
00:35:36,480 --> 00:35:38,270
Uh,nothing.
622
00:35:45,870 --> 00:35:48,000
Buried treasure.
623
00:35:48,420 --> 00:35:50,870
What do we do now?
624
00:35:51,200 --> 00:35:55,000
Find out why the hell he was
hiding jewelry in a fish tank.
625
00:35:56,650 --> 00:35:59,650
Have any of you ever heard of
something called "chain of evidence"?
626
00:35:59,660 --> 00:36:00,700
Ms. Julian...
627
00:36:00,710 --> 00:36:03,320
Why didn't you go with these
two idiots to the victim's home?
628
00:36:03,340 --> 00:36:04,820
Please don't call my people idiots.
629
00:36:04,830 --> 00:36:06,080
We're not idiots.
630
00:36:06,100 --> 00:36:07,030
I feel like an idiot.
631
00:36:07,040 --> 00:36:10,090
You don't speak right
now-- neither of you.
632
00:36:10,400 --> 00:36:11,770
It's a crime scene.
633
00:36:11,800 --> 00:36:14,220
My people are very often at
crime scenes. It's what we do.
634
00:36:14,230 --> 00:36:15,440
No,it's not.
635
00:36:15,460 --> 00:36:19,200
You've got it in your heads
that you're crime scene types.
636
00:36:19,210 --> 00:36:21,640
This is Booth's fault for
indulging your fantasies.
637
00:36:21,660 --> 00:36:24,990
You are not crime scene
types. You are lab rats.
638
00:36:25,000 --> 00:36:26,540
No chain of evidence was broken.
639
00:36:26,580 --> 00:36:30,070
When Dr. Hodgins and Mr. Bray found
the items, they immediately called me.
640
00:36:30,100 --> 00:36:34,340
I called Booth, and when his head hurt too
much to talk to me, I called Agent Perotta.
641
00:36:34,360 --> 00:36:36,020
- Ms. Julian...
- What?
642
00:36:36,030 --> 00:36:38,110
A photograph of dead
fish led them to this.
643
00:36:38,130 --> 00:36:41,010
I think that kind of
brilliance is worth it.
644
00:36:42,030 --> 00:36:45,660
You've been taken hostage
by the squints,Agent Perotta.
645
00:36:47,360 --> 00:36:51,170
Turns out these items were
reported destroyed in a fire.
646
00:36:51,190 --> 00:36:53,250
The victim was a fireman.
647
00:36:53,270 --> 00:36:55,720
The FBI could check to see if
the Firedawgs put out that fire.
648
00:36:55,750 --> 00:36:58,800
Stole from the fire,
cleaned off with ammonia.
649
00:36:58,820 --> 00:37:00,810
Hidden in the aquarium, killed the fish.
650
00:37:00,820 --> 00:37:03,680
Okay. Now youarestraying
out of your territory.
651
00:37:03,690 --> 00:37:06,160
No,they got it right.
652
00:37:06,170 --> 00:37:10,670
The bracelet Agents Booth and Perotta
recovered from the victim's loan shark
653
00:37:10,680 --> 00:37:14,660
was reported destroyed
by that same fire.
654
00:37:15,180 --> 00:37:16,850
My people were right.
655
00:37:16,880 --> 00:37:17,950
Your people?
656
00:37:17,960 --> 00:37:20,170
We're Booth's people.
657
00:37:57,890 --> 00:38:02,850
They're on the Firedawgs, but they also
played on the same high school team.
658
00:38:02,860 --> 00:38:06,060
What brings them together,eh?
659
00:38:07,090 --> 00:38:08,850
I'm back.
660
00:38:08,860 --> 00:38:11,020
Hey,what brings them together?
661
00:38:11,030 --> 00:38:13,130
What brings the team together?
662
00:38:13,140 --> 00:38:14,750
So,I got the soup from the place.
663
00:38:14,760 --> 00:38:19,080
And,yes,I told Mama that
it was for you especially.
664
00:38:20,540 --> 00:38:23,450
It's all about the
team there. It's all...
665
00:38:25,530 --> 00:38:27,480
- What are you doing?
- It's all about the team there.
666
00:38:27,490 --> 00:38:29,790
Bones,it's all about
the team there. They...
667
00:38:30,500 --> 00:38:33,600
these four guys...they all played
hockey together in high school,
668
00:38:33,610 --> 00:38:37,910
and now they all play
together as a team.
669
00:38:37,920 --> 00:38:41,670
- They're all firemen?
- Yeah. They all worked the jewelry store fire.
670
00:38:42,090 --> 00:38:44,640
One of these three guys is the murderer.
671
00:38:44,650 --> 00:38:46,790
According to Mr. Lucky?
672
00:38:47,980 --> 00:38:53,060
It's Luc,okay? It is... it... it's
not Mr. Lucky. It is Luc Robitaille.
673
00:38:53,070 --> 00:38:55,730
Left wing. Great shot.
674
00:38:55,740 --> 00:38:58,060
Luc Robitaille-- he's one of
the best left wings of all time.
675
00:38:58,070 --> 00:39:00,290
What is this?
676
00:39:00,300 --> 00:39:01,870
It's a lace puller. Why?
677
00:39:01,880 --> 00:39:04,880
I think it might be the murder weapon.
678
00:39:06,520 --> 00:39:08,740
We want to discuss
the jewelry store fire.
679
00:39:08,750 --> 00:39:10,460
- I want a lawyer.
- What for,Alex?
680
00:39:10,470 --> 00:39:12,330
We didn't do anything
wrong. None of us did.
681
00:39:12,340 --> 00:39:13,310
What about Pete?
682
00:39:13,340 --> 00:39:16,140
He break some kind of fireman
code,something like that?
683
00:39:16,150 --> 00:39:17,180
Yeah,something like that.
684
00:39:17,200 --> 00:39:19,910
I've got nothing to say about
any of this. I want a lawyer.
685
00:39:19,920 --> 00:39:22,430
We know Carlson was
beaten with a hockey stick,
686
00:39:22,460 --> 00:39:26,920
after which a lace puller entered his
brain through his eye and killed him.
687
00:39:26,960 --> 00:39:29,250
What about your dream,Ed?
688
00:39:29,260 --> 00:39:31,930
You were gonna play for the NHL,right?
689
00:39:31,940 --> 00:39:36,210
"Local player scouted by
the NHL." Look at that one.
690
00:39:36,220 --> 00:39:37,900
Oh,this one's good,too.
691
00:39:37,910 --> 00:39:40,660
"Fralic's hat trick wins game."
692
00:39:42,120 --> 00:39:43,140
I got injured.
693
00:39:43,150 --> 00:39:47,660
This injury would end any chance
of a career in professional hockey.
694
00:39:47,670 --> 00:39:49,080
What does that have to do with anything?
695
00:39:49,110 --> 00:39:52,230
Look,I got hurt, now I sell siding,
and I play hockey on the weekends.
696
00:39:52,260 --> 00:39:54,330
Why you got to rub his face in the past?
697
00:39:54,350 --> 00:39:56,430
Who ruined you?
698
00:39:58,020 --> 00:40:00,370
Pete Carlson.
699
00:40:01,980 --> 00:40:04,020
It was Pete.
700
00:40:04,030 --> 00:40:05,670
You all knew about the stolen jewelry.
701
00:40:05,680 --> 00:40:07,950
The question is,how many of you
were there the night he was killed?
702
00:40:07,960 --> 00:40:11,330
None of us. Nobody here had
anything to do with that.
703
00:40:11,340 --> 00:40:16,060
We have the hockey stick,
the murder weapon and DNA.
704
00:40:16,080 --> 00:40:17,850
It's only a matter of time.
705
00:40:26,960 --> 00:40:29,760
- Yeah.
- What?
706
00:40:29,770 --> 00:40:31,670
It was me.
707
00:40:31,680 --> 00:40:34,840
I asked to meet Pete on the
ice after everybody left.
708
00:40:34,850 --> 00:40:38,990
I told him to give back the stolen
jewelry, and he said to me...
709
00:40:41,280 --> 00:40:45,390
He said to me that I was a... a coward.
710
00:40:46,980 --> 00:40:51,350
That I didn't do anything to him back
in the day when he wrecked my life
711
00:40:51,740 --> 00:40:54,600
and I wouldn't do anything to him now.
712
00:40:57,630 --> 00:41:00,420
Well,he was wrong.
713
00:41:21,640 --> 00:41:24,620
I'm not positive this is a good idea.
714
00:41:24,630 --> 00:41:29,100
Oh,I got you! I got you. Stay up here.
Okay,it's all right. Here we go, one more.
715
00:41:29,110 --> 00:41:31,130
Well,you know what,I
got to stay up all night,
716
00:41:31,150 --> 00:41:34,090
so who better to keep
me company than you?
717
00:41:34,120 --> 00:41:38,030
You and me skating is saving
you from slipping into a coma?
718
00:41:38,780 --> 00:41:41,450
Oh,easy,Bones. NowI'mgonna go down.
719
00:41:41,460 --> 00:41:43,630
I have a lot of natural
athletic ability.
720
00:41:43,660 --> 00:41:46,380
Oh,yeah,natural. I
can... I can see that.
721
00:41:46,390 --> 00:41:50,070
Real smooth and natural.
That's it. Well done.
722
00:41:53,220 --> 00:41:57,730
That Agent Perotta, she
really enjoyed working with us.
723
00:41:58,070 --> 00:41:59,740
Yeah.
724
00:41:59,750 --> 00:42:01,580
But,um...
725
00:42:02,600 --> 00:42:05,450
you're the only FBI
agent I want to work with.
726
00:42:07,470 --> 00:42:10,920
Will you tell me what the
Lucky Luciano told you?
727
00:42:10,930 --> 00:42:14,110
He's not an Italian opera singer.
Bones,why do you always say that wrong?
728
00:42:14,120 --> 00:42:17,280
- You do it on purpose, don't you?
- I would like to know what he said.
729
00:42:18,930 --> 00:42:22,120
He said that I'm not like my old man.
730
00:42:23,590 --> 00:42:25,560
He said I'm made of better stuff.
731
00:42:25,570 --> 00:42:31,770
Well... I don't know your
old man, your father,but...
732
00:42:33,820 --> 00:42:37,410
I think you're made of
very,very good stuff.
733
00:42:38,770 --> 00:42:42,260
Hey,you know what? Forget
about Agent Perotta, all right?
734
00:42:42,270 --> 00:42:44,620
Nothing's gonna change
between me and you.
735
00:42:44,630 --> 00:42:49,060
Well,entropy is a natural force that pulls
everything apart at a subatomic level.
736
00:42:49,070 --> 00:42:50,810
Everything changes.
737
00:42:50,830 --> 00:42:52,460
- Not everything,Bones.
- Don't.
738
00:42:52,470 --> 00:42:53,770
Not everything.
739
00:42:53,780 --> 00:42:55,380
You're gonna make me fall.
740
00:42:55,400 --> 00:42:58,660
I'm never gonna make you
fall. I'm always here.
741
00:42:59,420 --> 00:43:02,560
-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents
742
00:43:02,570 --> 00:43:06,290
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:������
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.