Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,076 --> 00:00:05,503
8 Episode
Pripyat 2.0
2
00:00:14,820 --> 00:00:17,375
Are you sure you heard somebody?
3
00:00:18,350 --> 00:00:20,841
You must've been imagining things
4
00:00:30,062 --> 00:00:31,839
Holy shoot!
5
00:00:31,985 --> 00:00:34,183
How did you guys hear him?
6
00:00:34,610 --> 00:00:36,677
It's our job
7
00:00:36,812 --> 00:00:39,401
Hearing and seeing more than others
8
00:00:39,460 --> 00:00:41,095
But what is he doing here?
9
00:00:41,095 --> 00:00:44,104
I don't know. Must live here
10
00:00:44,317 --> 00:00:46,260
See the woods?
11
00:00:46,748 --> 00:00:48,391
But it's the zone
12
00:00:49,973 --> 00:00:52,051
Some people stayed
13
00:00:52,603 --> 00:00:54,465
But so close..
14
00:00:56,399 --> 00:00:58,554
Come, come
15
00:01:24,006 --> 00:01:28,141
Nowadays guests are rare in our lands
16
00:01:29,572 --> 00:01:31,979
Come out already. There's nothing to fear
17
00:01:31,978 --> 00:01:34,039
I'm an old man.
18
00:01:34,408 --> 00:01:36,148
Come out guys
19
00:01:58,093 --> 00:01:59,542
Good day man
20
00:02:00,083 --> 00:02:01,637
Same for you
21
00:02:06,437 --> 00:02:08,941
What're you doing here alone?
22
00:02:09,682 --> 00:02:11,253
Do you live here?
23
00:02:11,340 --> 00:02:12,873
I do
24
00:02:13,738 --> 00:02:15,086
There is a..
25
00:02:15,086 --> 00:02:16,591
..village not so far from here
26
00:02:16,592 --> 00:02:18,375
But all the villages..
27
00:02:18,375 --> 00:02:20,733
..were buried
28
00:02:20,732 --> 00:02:22,359
Not all of them
29
00:02:22,359 --> 00:02:24,880
My hut is at the very edge
30
00:02:25,048 --> 00:02:27,525
So they missed it, didn't bury
31
00:02:27,697 --> 00:02:29,662
Why are the rest hiding?
32
00:02:29,803 --> 00:02:32,997
There's nobody here except me. Nothing to fear
33
00:02:32,998 --> 00:02:35,755
I'd invite you around
34
00:02:35,755 --> 00:02:37,678
But I guess..
35
00:02:38,201 --> 00:02:41,483
You have some business here, do you?
36
00:02:44,474 --> 00:02:47,339
Excuse me. Did you see other people here? I mean..
37
00:02:47,339 --> 00:02:49,968
Sometimes they..
38
00:02:50,179 --> 00:02:51,612
..go by..
39
00:02:51,611 --> 00:02:53,370
..walk around..
40
00:02:53,371 --> 00:02:55,135
..look around
41
00:02:55,168 --> 00:02:57,498
work at the plant
42
00:02:57,499 --> 00:03:01,734
But if you mean ones who live here like me, nooo. Never
43
00:03:02,265 --> 00:03:04,435
Except maybe one
44
00:03:05,610 --> 00:03:09,569
He walks around here quite often, in the houses..
45
00:03:09,792 --> 00:03:11,498
..in the woods
46
00:03:11,498 --> 00:03:14,331
One day he came to my place
47
00:03:15,033 --> 00:03:17,759
Excuse me but could you describe him anyhow?
48
00:03:17,758 --> 00:03:20,673
A year after the accident..
49
00:03:20,896 --> 00:03:24,154
..my sight was gone completely
50
00:03:24,601 --> 00:03:27,549
I was putting it out..the plant..
51
00:03:27,901 --> 00:03:31,946
..arrived in the first troop. Chief!
52
00:03:32,910 --> 00:03:34,177
Chief?!
53
00:03:34,291 --> 00:03:35,509
But..
54
00:03:37,290 --> 00:03:40,064
Didn't you recognise me Serega?
55
00:03:40,064 --> 00:03:44,124
Fire chief Colonel Guldich!
56
00:03:44,462 --> 00:03:46,974
I recognised you by your voice right away
57
00:03:46,974 --> 00:03:48,904
Evgenich, it's you
58
00:03:49,307 --> 00:03:50,587
But how is it...
59
00:03:50,635 --> 00:03:53,577
30 years it's now, is it?
60
00:03:54,692 --> 00:03:57,297
Must be still as handsome!
61
00:03:58,424 --> 00:04:00,394
I'm bald now, Evgenich
62
00:04:00,394 --> 00:04:01,840
Come on
63
00:04:02,618 --> 00:04:04,906
Maybe is there something I could do for you?
64
00:04:04,906 --> 00:04:07,253
Maybe you need something or I don't know
65
00:04:07,253 --> 00:04:08,840
Take you away from here for example
66
00:04:08,850 --> 00:04:11,360
This is my home
67
00:04:11,920 --> 00:04:14,920
The man you talked about, who lives here..
68
00:04:14,920 --> 00:04:18,560
-Who is he? Did he tell his name?
-He is the one..
69
00:04:18,560 --> 00:04:20,480
..you are looking for
70
00:04:20,537 --> 00:04:22,924
And the children are with him now
71
00:04:22,924 --> 00:04:25,760
Where's he? We are heading to the plant
72
00:04:25,760 --> 00:04:27,637
He is not at the plant
73
00:04:27,637 --> 00:04:30,560
But where's he? Did he tell you anything?
74
00:04:30,560 --> 00:04:32,880
He is under the ground
75
00:04:34,880 --> 00:04:36,477
What does it mean?
76
00:04:36,477 --> 00:04:38,480
He knows
77
00:04:42,743 --> 00:04:45,063
-Come my girl
-Evgenich wait
78
00:04:45,110 --> 00:04:47,240
Wait. Where are you going?
79
00:04:47,240 --> 00:04:49,600
Where 'under the ground?'
80
00:04:52,253 --> 00:04:54,320
Wait. I know what he meant
81
00:04:59,303 --> 00:05:00,803
There's a bunker here?
82
00:05:00,828 --> 00:05:03,520
-What bunker? Military one?
-No. Scientific one
83
00:05:03,650 --> 00:05:05,903
I don't think tho ones who built it are alive
84
00:05:05,903 --> 00:05:09,000
But it's the only place that is under the ground and only I know about
85
00:05:09,000 --> 00:05:10,502
Do you know where it is?
86
00:05:10,502 --> 00:05:13,109
I guess so. It wasn't such a long time ago for me
87
00:05:13,108 --> 00:05:14,840
Follow me
88
00:05:25,800 --> 00:05:27,560
Let me out!
89
00:05:39,480 --> 00:05:41,160
What's going on?
90
00:05:55,603 --> 00:05:57,120
Gosha
91
00:06:24,743 --> 00:06:26,160
Wake up
92
00:06:28,760 --> 00:06:30,040
Get up
93
00:06:30,240 --> 00:06:31,960
Up up come on
94
00:06:33,712 --> 00:06:35,840
At last I found you
95
00:06:37,223 --> 00:06:39,973
How long have they been holding you here?
96
00:06:41,897 --> 00:06:44,960
-Are you speaking to me?
-But of course
97
00:06:52,983 --> 00:06:53,983
Damn
98
00:06:54,320 --> 00:06:58,560
-Can you see me?
-Of course there are cameras all over the place
99
00:07:01,640 --> 00:07:03,880
What's going on? Where am I?
100
00:07:03,880 --> 00:07:11,240
You are not far from the city of Pripyat. Ukraine. Your friends are in the next rooms. Listen to me..
101
00:07:11,240 --> 00:07:22,090
..I'll help you out of here, I built this bunker, everything is automated here. The door of the vault they are holding you in is opened by the combination lock outside. As everything else.
102
00:07:22,090 --> 00:07:23,395
How am I supposed to open it then?
103
00:07:23,395 --> 00:07:33,000
It's a scientific bunker. It's not capable of being a prison. In case of an emergency when personnel must be evacuated, all locks are unlocked automatically
104
00:07:33,000 --> 00:07:34,627
Emergency?
105
00:07:34,627 --> 00:07:37,200
-Like what?
-Like a fire
106
00:07:37,308 --> 00:07:39,205
There is a sensor on the ceiling
107
00:07:39,204 --> 00:07:42,800
You need to put something burning to it
108
00:07:42,800 --> 00:07:43,800
Ok
109
00:07:45,440 --> 00:07:48,720
There's paper here but I don't have anything to light it with
110
00:07:48,720 --> 00:07:50,833
I don't even have a lighter
111
00:07:50,833 --> 00:07:53,881
Hold on. I got gum
112
00:07:53,960 --> 00:07:55,800
Will do
113
00:07:56,167 --> 00:07:57,113
What?
114
00:07:57,127 --> 00:07:58,920
Ok take out the foil
115
00:07:58,920 --> 00:08:03,000
-What?
-Listen to me and do as I say
116
00:08:07,397 --> 00:08:13,440
There's everything you need on the shelves. Get a pack of batteries and take out one
117
00:08:17,160 --> 00:08:20,417
There should be old speakers, we used them once
118
00:08:20,417 --> 00:08:22,640
-I see them
-Break them
119
00:08:22,640 --> 00:08:26,800
Break them and take out the cotton. It's for noise suppression.
120
00:08:30,306 --> 00:08:33,293
Now make a strip from the foil
121
00:08:33,293 --> 00:08:35,721
around 0.5 centimeters
122
00:08:39,097 --> 00:08:41,640
Half of a little finger width
123
00:08:42,200 --> 00:08:44,160
Careful
124
00:08:44,417 --> 00:08:49,640
Good. Now tear it the way that a very thin strip is in the middle
125
00:08:49,640 --> 00:08:51,080
It's some nonsense
126
00:08:51,080 --> 00:08:54,080
It's not nonsense. It's science
127
00:08:54,795 --> 00:09:01,600
Now press the foil to the red pole of the battery and put the cotton in the center
128
00:09:01,600 --> 00:09:04,320
And keep the paper ready
129
00:09:04,600 --> 00:09:09,840
-Damn I don't understand anything!
-Listen hurry up he will be back soon
130
00:09:13,423 --> 00:09:14,423
Wow
131
00:09:14,760 --> 00:09:19,240
I promise, if I survive, I'll never play hooky from physics
132
00:09:23,775 --> 00:09:25,800
Fire
133
00:09:29,968 --> 00:09:33,200
Wow. And now what? What should I do?
134
00:09:33,200 --> 00:09:37,160
Find your friends and get out of here
135
00:09:41,137 --> 00:09:43,640
Ok. And you? Will you help us?
136
00:09:43,640 --> 00:09:47,000
Unlikely. I even failed to help myself
137
00:09:47,320 --> 00:09:49,908
-What?
-Run! Run!
138
00:09:49,908 --> 00:09:52,720
Run! He is close!
139
00:10:08,360 --> 00:10:10,293
I don't understands one thing
140
00:10:10,863 --> 00:10:12,730
There's a bunker underground
141
00:10:12,760 --> 00:10:14,356
You know about it
142
00:10:14,410 --> 00:10:16,640
But how does the old man know?
143
00:10:16,640 --> 00:10:18,003
I don't know
144
00:10:18,050 --> 00:10:22,160
But I hope he told the truth and the guys are there
145
00:10:26,103 --> 00:10:27,360
Nooo
146
00:10:30,440 --> 00:10:32,000
No! No way
147
00:10:32,000 --> 00:10:33,720
Impossible
148
00:10:42,923 --> 00:10:46,880
Hello Oleg it's Kostenko. Sorry to wake you. I have an important question
149
00:10:46,880 --> 00:10:51,840
Listen when I moved out of Pripyat you stayed for 2 more years, right?
150
00:10:51,880 --> 00:10:55,040
Do you remember Colonel Guldich?
151
00:10:55,040 --> 00:10:56,600
Anatoly Evgenich
152
00:10:56,600 --> 00:11:00,480
A firefighter. Yes that cheerful man, he trained us.
153
00:11:00,480 --> 00:11:05,200
Do you remember ,by chance, how he ended up after? Did they kick him out after?
154
00:11:05,200 --> 00:11:07,680
What do you mean 'died'?!
155
00:11:07,748 --> 00:11:10,680
Wait wait wait. You're wrong
156
00:11:10,788 --> 00:11:15,160
Guldich Anatoly Evgenich. Yes Evgenich
157
00:11:18,590 --> 00:11:20,240
You sure?
158
00:11:21,490 --> 00:11:23,360
In 1986?
159
00:11:24,586 --> 00:11:27,440
Ok I got it. Bye, see ya
160
00:11:30,680 --> 00:11:32,360
He mixed up
161
00:11:32,360 --> 00:11:35,136
Who knows how many firefighters were there.
162
00:11:35,163 --> 00:11:37,808
-We'd better keep going. Bad position here
163
00:11:37,808 --> 00:11:39,440
Let's go
164
00:11:44,063 --> 00:11:45,063
Nastya
165
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Gosha
166
00:11:56,480 --> 00:11:57,480
Nastya
167
00:12:03,240 --> 00:12:04,960
Where're you guys?
168
00:12:23,840 --> 00:12:24,840
Lesha
169
00:12:25,003 --> 00:12:26,003
Nastya
170
00:12:30,280 --> 00:12:38,440
-What happened? Where are we?
-In short I was able to open the locks, I'll tell you everything later. Now we'd better run
171
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
Gosha
172
00:12:46,480 --> 00:12:52,177
-Let's put it straight. You and me..
-Nastya do you really want to discuss it now? Let's get outta here
173
00:12:52,177 --> 00:12:57,200
I like him more and more. Let's go. Come on!
174
00:13:12,960 --> 00:13:14,837
How're going to find it?
175
00:13:15,040 --> 00:13:16,560
We're in the forest
176
00:13:16,560 --> 00:13:25,320
It's essential to go along the road. There is a road sign as a landmark there. I remember it. Then turn to the right and go straight forward to the bunker.
177
00:13:29,680 --> 00:13:31,080
Contact
178
00:13:33,223 --> 00:13:35,120
I'm holding him
179
00:13:42,236 --> 00:13:45,840
-Should I take him out?
-No we don't know who is that
180
00:13:50,190 --> 00:13:51,680
Stop!
181
00:13:54,712 --> 00:13:56,712
Sasha come with me. Egor stay.
182
00:13:56,880 --> 00:13:58,640
It might be a trap
183
00:13:58,640 --> 00:14:00,280
Let's find out
184
00:14:09,360 --> 00:14:11,960
Finally. We are free
185
00:14:12,455 --> 00:14:13,640
What's that?
186
00:14:14,360 --> 00:14:16,640
I don't know. Let's take a look
187
00:14:31,643 --> 00:14:32,643
Pripyat?
188
00:14:34,017 --> 00:14:36,320
What is it? Where are we?
189
00:14:36,360 --> 00:14:39,303
Somewhere in the USSR. I guess
190
00:14:39,303 --> 00:14:45,200
-There's a separate country named Ukraine in this world
-Doesn't matter separate or not. Why are we here?
191
00:14:45,200 --> 00:14:49,720
Why did that boy from America become Russian? Rich Russian. Why did he bring us here?
192
00:14:49,720 --> 00:14:51,987
Gosha ask something that's simpler
193
00:14:52,040 --> 00:14:53,720
Where's the city?
194
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Well
195
00:14:55,010 --> 00:14:57,560
I don't know probably there
196
00:15:04,063 --> 00:15:05,703
Do you see him?
197
00:15:05,957 --> 00:15:07,320
He's there
198
00:15:07,880 --> 00:15:09,240
In the hut
199
00:15:09,400 --> 00:15:12,043
-Let's go and take him?
-No let's wait
200
00:15:12,110 --> 00:15:14,400
He'll get out himself
201
00:15:17,760 --> 00:15:21,440
Egor tell them not to go too far. It's important
202
00:15:28,590 --> 00:15:30,800
Sasha Serega over
203
00:15:31,240 --> 00:15:33,973
Turn off the sound. It's making it squeak
204
00:15:35,977 --> 00:15:37,880
Sasha Serega over
205
00:15:38,040 --> 00:15:39,040
Sasha
206
00:15:42,920 --> 00:15:44,280
Egor
207
00:15:46,080 --> 00:15:47,240
Egor over
208
00:15:47,540 --> 00:15:50,320
Inaudible: 'Leave me'
209
00:15:50,407 --> 00:15:53,520
Repeat. It was inaudible. Over
210
00:15:53,632 --> 00:15:55,919
Inaudible: We.....you
211
00:15:55,918 --> 00:15:58,200
What's wrong with it?
212
00:15:58,289 --> 00:16:01,240
It's supposed to pick up signals up to 10 km around
213
00:16:01,240 --> 00:16:03,640
We're here. Don't worry
214
00:16:05,077 --> 00:16:08,080
This damn walkie-talkie's not working
215
00:16:08,080 --> 00:16:12,160
Either because of radiation or some other radiation
216
00:16:12,160 --> 00:16:14,078
-Who was that?
-No idea
217
00:16:14,078 --> 00:16:18,930
We followed him for about 500 meters in the forest. There's some building inside
218
00:16:18,930 --> 00:16:20,080
A hut
219
00:16:20,203 --> 00:16:24,080
-Yeah right. There was a hut there and..?
-He went in it
220
00:16:24,424 --> 00:16:25,880
And you?
221
00:16:25,880 --> 00:16:28,760
Yeah yeah we did too. No one in there
222
00:16:29,270 --> 00:16:32,854
The door was in our side. He couldn't have gone anywhere
223
00:16:33,497 --> 00:16:35,880
-Apparently he could, somehow
-Egor
224
00:16:35,960 --> 00:16:38,720
I'm not that simple either. I understand things.
225
00:16:38,720 --> 00:16:40,830
It's the fact. Accept it.
226
00:16:40,850 --> 00:16:47,200
The man came...in the hut. There's one room inside, nowhere to spit even. We came after him. No one in there
227
00:16:47,200 --> 00:16:48,804
I don't like this at all
228
00:16:48,804 --> 00:16:52,720
Find me someone who likes all this and I'll give you my Hero Star.
229
00:16:52,720 --> 00:16:55,880
Ok we'd better get going. No time to waste
230
00:17:10,437 --> 00:17:12,120
Egor
231
00:17:13,640 --> 00:17:15,120
Egor over
232
00:17:18,760 --> 00:17:20,400
Egor. Answer me
233
00:17:39,000 --> 00:17:40,720
That's him again
234
00:17:41,840 --> 00:17:43,800
Now we'll try to get around him
235
00:17:43,800 --> 00:17:47,006
Don't go after him again. It's a trap
236
00:17:47,810 --> 00:17:49,063
We won't
237
00:17:51,483 --> 00:17:52,640
Egor!
238
00:17:58,760 --> 00:18:01,783
Are you sure it was shot? Maybe it was some signal for us
239
00:18:01,824 --> 00:18:05,784
Yes it was a shot. Trust I've been hunting a lot
240
00:18:05,784 --> 00:18:13,320
That's quite a powerful rifle and very close to us, so if we don't want to hear it closer, we have to speed up.
241
00:18:17,000 --> 00:18:18,480
Offed
242
00:18:18,680 --> 00:18:21,702
Don't whistle until you are out of the woods
243
00:18:26,126 --> 00:18:27,880
Stop them
244
00:18:28,400 --> 00:18:29,800
Sasha Egor
245
00:18:31,080 --> 00:18:32,640
Come back
246
00:18:55,600 --> 00:18:58,101
-We have go after them
-No
247
00:18:58,168 --> 00:19:00,498
-What did you say?
-We're not going. That's what I said
248
00:19:00,498 --> 00:19:03,330
Wait Pasha. You said yourself. It's not right we should help them
249
00:19:03,331 --> 00:19:05,204
I don't think we can help them anymore
250
00:19:05,204 --> 00:19:07,736
What are you saying? My men are there. I won't leave them
251
00:19:07,737 --> 00:19:10,480
Stop! You are not going anywhere!
252
00:19:10,583 --> 00:19:14,320
-Pasha. What are you doing?
-I'm saving his life
253
00:19:22,680 --> 00:19:24,040
Ok let's go
254
00:19:31,457 --> 00:19:32,610
I lost him
255
00:19:32,610 --> 00:19:34,680
Shhhhh
256
00:19:34,880 --> 00:19:37,000
-He's there
-Where?
257
00:19:37,183 --> 00:19:38,863
Over there on the right
258
00:19:44,550 --> 00:19:45,550
See?
259
00:19:45,603 --> 00:19:49,320
-Did he came there the last time?
-Yes
260
00:19:49,466 --> 00:19:51,640
But we are not going there
261
00:19:51,880 --> 00:19:53,400
I don't get it
262
00:19:53,560 --> 00:19:55,640
I was sure he came in here
263
00:19:55,640 --> 00:19:56,766
Moving
264
00:19:56,766 --> 00:19:58,472
Come on bro
265
00:19:58,600 --> 00:20:00,440
Here we go
266
00:20:07,960 --> 00:20:10,120
Now you did off him.
267
00:20:12,600 --> 00:20:13,903
Sasha
268
00:21:13,920 --> 00:21:14,920
Egor?
269
00:21:15,450 --> 00:21:16,840
Egor how?!
270
00:21:17,480 --> 00:21:18,880
Egor!
271
00:21:19,160 --> 00:21:20,160
Egor!
272
00:21:20,840 --> 00:21:23,800
I told you to stay! Why did you come?
273
00:21:23,923 --> 00:21:25,200
It's him
274
00:21:32,200 --> 00:21:33,200
Egor
275
00:21:36,720 --> 00:21:39,080
What the fuck is going on here?
276
00:21:39,958 --> 00:21:43,205
Don't be a fool man! Do you hear the shots? We have to help the guys
277
00:21:43,204 --> 00:21:47,016
-No you're not going anywhere
-Or what? Are you gonna shoot me? I'm going
278
00:21:47,017 --> 00:21:49,720
Wait. Pasha, he is deceiving us
279
00:21:49,720 --> 00:21:53,895
-He wants to lead us to the forest for some reason but he hasn't been there himself
-What?
280
00:21:53,895 --> 00:21:58,520
Look at his shoes, they are clean, but there's a lot of mud in there
281
00:22:00,017 --> 00:22:02,240
Over over
282
00:22:02,240 --> 00:22:05,480
Why did he turn off the walkie-talkie? He is deceiving us
283
00:22:05,480 --> 00:22:09,200
-No Anya. Kostenko is not deceiving us
-What?
284
00:22:09,200 --> 00:22:11,760
The problem is it's not Kostenko
285
00:22:18,530 --> 00:22:20,960
The walkie-talkie is not working because it's not here.
286
00:22:20,960 --> 00:22:24,600
The real one, the physical one is on Kostenko, it's a fake
287
00:22:24,600 --> 00:22:27,200
Who's that? Who's that?
288
00:22:27,640 --> 00:22:29,528
Human copy, phantom
289
00:22:29,528 --> 00:22:33,120
But I didn't know the Zone could create them outside certain buildings
290
00:22:33,120 --> 00:22:35,057
You are right. It can't
291
00:22:35,057 --> 00:22:38,200
But, like you said, the problem is..
292
00:22:38,200 --> 00:22:40,480
I'm not the Zone!
293
00:23:11,368 --> 00:23:12,368
Anya
294
00:23:13,600 --> 00:23:14,600
Anya
295
00:23:15,480 --> 00:23:17,720
Anya wake up. It's me Pasha
296
00:23:17,773 --> 00:23:23,200
I'm talking to you mentally so he doesn't hear. Don't be afraid. Everything will be fine
297
00:23:23,200 --> 00:23:28,640
I'm going to distract him now. You run away to the woods on my signal, ok?
298
00:23:29,440 --> 00:23:31,143
That's so cute
299
00:23:31,480 --> 00:23:34,720
I can never understand what love is
300
00:23:48,077 --> 00:23:49,077
Now
301
00:24:00,510 --> 00:24:02,800
How the...?
302
00:24:04,280 --> 00:24:08,503
Stop right there Kinyaev. Hands behind your head you bastard!
303
00:24:09,040 --> 00:24:11,640
You're rather tough, general
304
00:24:20,437 --> 00:24:25,560
What? Your magic doesn't work anymore? You're a dead man, asshole!
305
00:24:40,480 --> 00:24:41,880
Incredible
306
00:24:41,880 --> 00:24:44,360
You've created a phantom
307
00:24:46,520 --> 00:24:48,400
You've learned to.
308
00:24:48,960 --> 00:24:51,623
It took me 30 years to learn it!
309
00:26:19,523 --> 00:26:21,320
What the hell?
310
00:26:21,517 --> 00:26:24,000
What happened to this city? Where are the people?
311
00:26:24,000 --> 00:26:29,400
Maybe it's everywhere like this now. Maybe there's been some nuclear war. We were in the bunker. How long were we there anyway?
312
00:26:29,400 --> 00:26:33,440
Not for long. Trust me if there had been a nuclear explosion, we'd have felt it
313
00:26:33,440 --> 00:26:37,920
-Look. Everything is overgrown. This city's been abandoned for a long time
-Why?
314
00:26:37,920 --> 00:26:41,846
-Looks like what we saw in America
-Yes. Radioactive zone
315
00:26:41,846 --> 00:26:47,537
-And what should we do now? Where should we go?
-We have to find a shelter and wait till the morning.
316
00:26:47,537 --> 00:26:49,600
Look. There is a light
317
00:26:51,480 --> 00:26:52,640
Let's go?
318
00:26:52,640 --> 00:26:55,920
What if it's the ones who kidnapped us
319
00:26:56,572 --> 00:26:58,120
Rock paper scissors?
320
00:26:58,120 --> 00:26:59,520
Are you normal?
321
00:26:59,520 --> 00:27:02,600
-If I win, we are going
-Gosha!
-Deal
322
00:27:04,440 --> 00:27:06,720
-You're such morons!
-Wait. We're almost done
323
00:27:06,720 --> 00:27:09,997
-Damn you two! I'd rather get killed
-Nastya
324
00:27:10,033 --> 00:27:16,760
It's insane. We're in a radioactive city. A matter of life and death. And they're deciding by rock paper scissors. Idiots!
325
00:27:19,040 --> 00:27:20,040
Nastya
326
00:27:26,905 --> 00:27:30,640
-Listen. Now the one who loses apologizes to her, deal?
-Deal
327
00:27:54,106 --> 00:27:56,480
It's not light. It's fire
328
00:27:56,566 --> 00:27:58,920
Why is it green? Who lit it?
329
00:27:59,548 --> 00:28:01,882
-Maybe they lit themselves
-How?
330
00:28:01,882 --> 00:28:04,200
I don't know. Lightning
331
00:28:04,520 --> 00:28:07,464
-What lightning? How could it...?
-I don't know
332
00:28:07,560 --> 00:28:09,720
But something lit it
333
00:28:15,430 --> 00:28:17,560
At first that man helped us out
334
00:28:17,560 --> 00:28:19,440
Now this light
335
00:28:21,925 --> 00:28:24,280
As if somebody's leaving hints..
336
00:28:24,280 --> 00:28:25,960
..about what to do next
337
00:28:26,150 --> 00:28:27,720
Nice hints!
338
00:28:28,639 --> 00:28:31,760
Let's go away from here. I don't feel comfortable here
339
00:28:32,493 --> 00:28:33,801
Damn!
340
00:28:35,153 --> 00:28:38,880
In general I like dogs, but now my balls have really shrunk
341
00:28:38,880 --> 00:28:40,920
What should we do now?
342
00:28:41,000 --> 00:28:46,480
-Do you have any food guys?
-Wait. I'll check. I always bring along food for radioactive dogs
343
00:28:46,480 --> 00:28:47,680
Moron!
344
00:28:55,600 --> 00:28:57,240
Good mutant
345
00:28:57,560 --> 00:28:58,840
Good
346
00:29:21,370 --> 00:29:23,080
Can anyone hear me?
347
00:29:26,080 --> 00:29:29,000
Can anyone hear me? Over. It's Kostenko
348
00:29:29,000 --> 00:29:30,400
Pasha, over
349
00:29:30,400 --> 00:29:35,160
Hello. Yes yes over. It's Anya. I can hear you
350
00:29:35,160 --> 00:29:36,920
Where are you?
351
00:29:37,480 --> 00:29:38,480
I..
352
00:29:38,720 --> 00:29:42,840
I'm next to the road where you came out
353
00:29:43,130 --> 00:29:46,200
Stay there. I'm close, I'll be there soon
354
00:30:02,666 --> 00:30:04,600
Anya. Where's Pasha?
355
00:30:06,146 --> 00:30:07,880
Hey hey easy easy
356
00:30:08,280 --> 00:30:11,280
-I have to touch you
-What?
357
00:30:11,280 --> 00:30:13,732
I must make sure you're real
358
00:30:13,733 --> 00:30:15,314
Are you ok?
359
00:30:15,313 --> 00:30:18,080
Otherwise I'll do it another way
360
00:30:18,440 --> 00:30:19,600
Easy
361
00:30:19,600 --> 00:30:21,800
Ok go ahead. Touch me
362
00:30:21,800 --> 00:30:24,040
Calm down. Touch
363
00:30:25,320 --> 00:30:26,320
Here
364
00:31:31,470 --> 00:31:32,880
Came around?
365
00:31:35,311 --> 00:31:36,920
Don't worry
366
00:31:36,920 --> 00:31:38,720
It's a donor dose
367
00:31:38,763 --> 00:31:40,466
You should be used to it
368
00:31:40,491 --> 00:31:42,680
What's going on? Where am I?
369
00:31:42,753 --> 00:31:44,480
Familiar place
370
00:31:44,480 --> 00:31:47,160
I though you'd like..
371
00:31:47,986 --> 00:31:49,960
..to see it again
372
00:31:51,000 --> 00:31:53,457
How do you know everything about me?
373
00:31:53,520 --> 00:31:55,360
Your blood flows inside me
374
00:31:55,360 --> 00:31:58,320
I know everything you know
375
00:31:59,040 --> 00:32:00,040
What?
376
00:32:00,120 --> 00:32:01,800
How is it possible?
377
00:32:02,000 --> 00:32:04,520
You donated blood in 1956
378
00:32:07,600 --> 00:32:10,440
It was transfused into a girl who had anemia
379
00:32:10,440 --> 00:32:12,800
It was my mom
380
00:32:14,120 --> 00:32:15,840
Are you the Zone?
381
00:32:16,083 --> 00:32:17,840
Not more than you
382
00:32:18,863 --> 00:32:21,240
Your blood flows in me
383
00:32:22,997 --> 00:32:25,600
The blood of the Zone flows in you
384
00:32:25,600 --> 00:32:26,720
But
385
00:32:27,480 --> 00:32:29,160
You is you
386
00:32:29,160 --> 00:32:31,032
And the Zone..
387
00:32:31,033 --> 00:32:32,601
..is the Zone
388
00:32:33,240 --> 00:32:35,520
We are just using its power
389
00:32:36,200 --> 00:32:37,880
Where are my friends?
390
00:32:37,970 --> 00:32:41,080
You'll be upset if I say they are dead
391
00:32:42,840 --> 00:32:45,320
I kept them alive as bait
392
00:32:47,557 --> 00:32:48,737
Until..
393
00:32:48,737 --> 00:32:50,720
..I got you
394
00:32:51,600 --> 00:32:54,920
Kostenko and his fighters must have..
395
00:32:54,920 --> 00:32:58,030
..shot each other and the girl ran away
396
00:32:59,760 --> 00:33:01,760
But how does it matter now
397
00:33:04,175 --> 00:33:06,360
What do you want from me?
398
00:33:07,400 --> 00:33:08,400
Nothing
399
00:33:08,880 --> 00:33:10,800
Just a little experiment
400
00:33:14,415 --> 00:33:16,680
My people will be here soon
401
00:33:16,880 --> 00:33:18,080
Wait
402
00:33:29,200 --> 00:33:35,720
Damn. I can't get over how it's possible. The boss's gonna kill us when he knows that they got away from the bunker
403
00:33:35,720 --> 00:33:38,600
I'm telling you. Somebody helped them
404
00:33:38,800 --> 00:33:41,320
-Maybe it's for the better
-What?
405
00:33:41,390 --> 00:33:42,880
You heard me
406
00:33:44,120 --> 00:33:46,080
Appalling job after all
407
00:33:46,080 --> 00:33:48,363
I'm ready to do a lot of things but
408
00:33:48,417 --> 00:33:51,600
They are 18 , my daughter is 16
409
00:33:51,600 --> 00:33:55,296
I'm afraid one day we'll have to pay for what we're doing now
410
00:33:55,310 --> 00:33:57,310
One day we'll pay, but not now
411
00:33:57,333 --> 00:33:58,493
Who knows
412
00:34:09,440 --> 00:34:11,480
It's ride riding a bicycle
413
00:34:11,560 --> 00:34:14,920
Once you've learned, you never unlearn after
414
00:34:15,479 --> 00:34:17,499
Sorry, not such a good comparison.
415
00:34:17,499 --> 00:34:19,800
Let's go, we have transportation
416
00:34:50,023 --> 00:34:51,160
Where are we going?
417
00:34:51,160 --> 00:34:56,880
You said Kinyaev drove Pasha to the city, we'll be looking for them by the car
418
00:34:57,166 --> 00:34:58,720
Take it
419
00:35:02,333 --> 00:35:03,333
Shit!
420
00:35:13,440 --> 00:35:15,120
There's someone in there
421
00:35:15,120 --> 00:35:16,377
Wait!
422
00:35:18,626 --> 00:35:19,626
Anya
423
00:35:23,240 --> 00:35:24,240
Nastya
424
00:35:27,880 --> 00:35:29,456
Where's the dog?
425
00:35:29,490 --> 00:35:30,770
It ran somewhere
426
00:35:31,120 --> 00:35:33,719
-What is that dog?
-I don't know. Some mutant
427
00:35:33,719 --> 00:35:34,920
I told you
428
00:35:34,920 --> 00:35:37,253
Somebody's helping us. Or something
429
00:35:37,266 --> 00:35:38,360
These are hints
430
00:35:38,360 --> 00:35:41,400
-If it wasn't for that dog, we'd have never found each other
-Wonderful
431
00:35:41,400 --> 00:35:43,440
But what did that 'somebody' bring us together for?
432
00:35:43,440 --> 00:35:45,680
The route is built
433
00:35:47,990 --> 00:35:52,360
There's a dot on the map nearby and a route. It's a pool
434
00:35:52,859 --> 00:35:53,859
Well
435
00:35:53,913 --> 00:35:56,480
Let's go and take a dip?
436
00:36:19,840 --> 00:36:21,280
Something wrong?
437
00:36:26,960 --> 00:36:28,680
There his car is
438
00:36:30,480 --> 00:36:32,440
And there he is
439
00:36:41,263 --> 00:36:42,703
Bitch! He's gone.
440
00:36:42,717 --> 00:36:45,760
Ok. Let's try another way
441
00:36:46,520 --> 00:36:48,200
What is he doing there?
442
00:36:48,206 --> 00:36:50,040
Living his last minutes
443
00:36:50,040 --> 00:36:52,480
-Who can shoot?
-Everyone
444
00:36:53,240 --> 00:36:54,680
Really?
445
00:36:54,680 --> 00:36:56,239
Where did you learn?
446
00:36:56,239 --> 00:36:57,919
Civil protection courses
447
00:36:59,466 --> 00:37:01,520
-Who'll take the SVD?
-Gosha
448
00:37:03,800 --> 00:37:05,717
You'll take the upper position
449
00:37:05,717 --> 00:37:08,200
You'll cover us, if something
450
00:37:08,520 --> 00:37:09,720
Let's go
451
00:37:16,097 --> 00:37:18,160
What're you gonna do?
452
00:37:18,360 --> 00:37:24,080
During your last travel, when you prevented the accident in Chernobyl..
453
00:37:24,080 --> 00:37:26,920
..the Zone stopped existing
454
00:37:27,040 --> 00:37:30,720
But somehow its power, its abilities..
455
00:37:31,672 --> 00:37:36,880
..merged with you. You passed it all to my mother with your blood. She passed it to me
456
00:37:36,880 --> 00:37:38,043
Like a disease
457
00:37:38,043 --> 00:37:39,280
Exactly
458
00:37:39,890 --> 00:37:41,240
Like a virus
459
00:37:42,640 --> 00:37:45,840
Do you see other people's memories too?
460
00:37:47,023 --> 00:37:49,276
What do you know about the Zone?
461
00:37:49,277 --> 00:37:52,400
Is it true that it's the person, Vitaly Sorokin, who died in the reactor?
462
00:37:52,453 --> 00:37:56,601
Sort of. But his consciousness is utterly segmented
463
00:37:56,720 --> 00:38:01,120
He doesn't seem to realize himself as a person at all. At least here
464
00:38:01,120 --> 00:38:06,120
He is present everywhere, but rather as an environment
465
00:38:06,120 --> 00:38:08,840
But he realizes after all, somewhere
466
00:38:08,840 --> 00:38:12,720
He does. Under the sarcophagus at the 4th unit
467
00:38:12,930 --> 00:38:13,930
He is..
468
00:38:15,690 --> 00:38:17,760
..locked in there
469
00:38:19,223 --> 00:38:23,600
And he is so powerful in there that it's hard to imagine
470
00:38:24,080 --> 00:38:29,640
The sarcophagus holds back not only radiation but also him
471
00:38:29,917 --> 00:38:34,880
You're building something there. Your company. I read about it
472
00:38:35,362 --> 00:38:36,995
Do you want to set him free?
473
00:38:36,995 --> 00:38:42,480
Why do you need my blood? Have you ever heard anything about a hive mind?
474
00:38:42,480 --> 00:38:45,320
Where everyone shares the same interest
475
00:38:45,320 --> 00:38:51,840
Like my mother, who sacrificed herself for me to get the capital to create all this
476
00:38:51,840 --> 00:38:54,290
Your blood is like a virus
477
00:38:54,290 --> 00:38:59,800
And this virus unites people, they become one unit. Like the Zone
478
00:38:59,837 --> 00:39:02,724
Aren't you afraid to tell me all this?
479
00:39:02,724 --> 00:39:04,400
Or are you gonna kill me after?
480
00:39:04,400 --> 00:39:09,480
You weren't listening to me. I'm telling you all this to reconcile..
481
00:39:09,480 --> 00:39:13,400
..the unconscious and the conscious in you
482
00:39:13,400 --> 00:39:18,280
You and I are one unit sharing the same interest
483
00:39:18,280 --> 00:39:21,440
The interest of the virus inside us
484
00:39:21,440 --> 00:39:24,280
It's some nonsense. What kind of interest does the virus have?
485
00:39:24,280 --> 00:39:25,760
Survival
486
00:39:26,726 --> 00:39:28,080
Protection
487
00:39:28,960 --> 00:39:29,960
Capture
488
00:39:30,284 --> 00:39:34,320
-If you think I'm going to help you..
-I don't think
489
00:39:34,362 --> 00:39:38,271
You've already been helping me all this time. As I have been helping you
490
00:39:38,277 --> 00:39:41,240
Who tried to prevent the accident in America?
491
00:39:41,240 --> 00:39:47,720
In 1986. It was you and me. I did my best not to let Clair get to the plant but I failed
492
00:39:50,000 --> 00:39:53,760
You were able to change everything in 1956
493
00:39:56,080 --> 00:39:59,320
-What does it have to do with it?
-Protection!
494
00:39:59,320 --> 00:40:04,200
You were protecting the territory from another virus. A rival
495
00:40:04,400 --> 00:40:08,952
Did you think you were protecting friends from a killer?
496
00:40:08,979 --> 00:40:13,560
The killer that never existed. Kostenko was dead in that reality
497
00:40:13,640 --> 00:40:16,160
Those were your own visions
498
00:40:16,160 --> 00:40:17,160
No
499
00:40:17,179 --> 00:40:20,480
Impossible. I saw him kill my double
500
00:40:22,280 --> 00:40:23,280
Did you?
501
00:40:23,383 --> 00:40:25,080
Did anyone else?
502
00:40:32,023 --> 00:40:33,680
What are you doing?
503
00:40:33,680 --> 00:40:35,360
Open your eyes
504
00:40:37,403 --> 00:40:38,920
Stop it!
505
00:40:40,760 --> 00:40:42,080
Help!
506
00:40:48,539 --> 00:40:54,200
-Give me the device
-No. Out of the question!
507
00:41:12,400 --> 00:41:13,680
Visions..
508
00:41:14,946 --> 00:41:17,000
..led you..
509
00:41:17,000 --> 00:41:20,200
..the right way. Like they did with me.
510
00:41:20,200 --> 00:41:23,520
To tell the truth it took me dozens of years
511
00:41:23,520 --> 00:41:24,920
No
512
00:41:24,920 --> 00:41:27,440
-I couldn't have done all this!
-Yeah, right
513
00:41:27,440 --> 00:41:32,160
-But who destroyed the time machine? It became too dangerous
-NO!
514
00:41:32,160 --> 00:41:37,160
-Who turned up here right at the moment when I needed him so much?
-No
515
00:41:37,160 --> 00:41:39,360
Yes Pasha yes
516
00:41:39,360 --> 00:41:41,520
It was you
517
00:42:18,120 --> 00:42:19,280
He's there
518
00:42:44,363 --> 00:42:45,800
Kostenko?
519
00:42:55,423 --> 00:42:56,960
Kostenko?
520
00:42:58,440 --> 00:43:00,548
I must admit I'm impressed
521
00:43:00,548 --> 00:43:05,796
-Hands behind your back! Walk away from the door!
-Or what? You will shoot me down?
522
00:43:11,886 --> 00:43:15,000
I've always dreamt about killing an oligarch!
523
00:43:17,600 --> 00:43:18,800
Hey what the..?
524
00:43:26,160 --> 00:43:27,200
What the..?
525
00:43:27,200 --> 00:43:30,050
It was his phantom. He should be around
526
00:43:30,050 --> 00:43:33,280
Closer than you think
527
00:44:10,024 --> 00:44:11,024
Nastya
528
00:44:30,975 --> 00:44:33,794
Pasha shoot at him! What's wrong with you?
529
00:44:33,802 --> 00:44:35,120
Kill him!
530
00:44:49,040 --> 00:44:51,320
Did he just kill the dog?
531
00:44:52,640 --> 00:44:54,200
Why not him?
532
00:44:54,960 --> 00:44:56,320
It's done
533
00:44:56,320 --> 00:44:58,480
Almost done
534
00:45:09,320 --> 00:45:10,640
Come on
535
00:45:10,850 --> 00:45:13,520
Finish what you started yourself
536
00:45:14,480 --> 00:45:17,160
Pasha what's wrong with you?
537
00:45:19,320 --> 00:45:20,720
Gosha
538
00:45:20,720 --> 00:45:22,240
Shoot!
539
00:45:22,317 --> 00:45:24,000
Shoot at Pasha
540
00:45:24,000 --> 00:45:27,680
Pasha I'm begging you, open your eyes. Can you hear me? Open your eyes
541
00:45:27,680 --> 00:45:30,640
Didn't you understand yet? He is evil!
542
00:45:30,640 --> 00:45:32,960
Shoot Gosha kill him
543
00:45:32,960 --> 00:45:35,030
He led us here.
544
00:45:35,030 --> 00:45:36,320
Shoot
545
00:45:43,880 --> 00:45:45,160
What if..
546
00:45:46,200 --> 00:45:49,400
..I was me instead of that podcaster
547
00:45:49,400 --> 00:45:50,960
What?
548
00:45:51,106 --> 00:45:52,106
Well
549
00:45:53,000 --> 00:45:55,120
Would you look for me?
550
00:46:02,057 --> 00:46:03,057
Pasha
551
00:46:11,000 --> 00:46:13,200
You will do that anyway
552
00:46:13,200 --> 00:46:15,560
It can't be changed
553
00:46:34,160 --> 00:46:37,880
Turns out love is a more powerful virus
554
00:46:41,433 --> 00:46:42,433
Alright
555
00:46:44,063 --> 00:46:45,840
I can do that myself
556
00:46:55,840 --> 00:46:57,160
As you wish
557
00:47:15,717 --> 00:47:17,040
Bitch!
558
00:47:57,960 --> 00:47:59,360
Pasha where are you going?
559
00:47:59,360 --> 00:48:00,360
Pasha
560
00:48:02,120 --> 00:48:03,120
Pasha
561
00:48:45,360 --> 00:48:47,040
There is no way out here
562
00:48:47,240 --> 00:48:48,240
What?
39218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.