Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,880
Привет, с вами Елена и Алина. Мы сегодня
снимаем чёрное название. Как вы и
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,960
просили, сделайте вторую часть. Да,
продолжение.
3
00:00:09,940 --> 00:00:15,260
Только, извините, то, что мы одну
просьбу не выполним, потому что мы без
4
00:00:16,320 --> 00:00:19,580
Потому что я у Алины в гостях, а у неё
нет две юбочки.
5
00:00:19,840 --> 00:00:22,440
У меня только одна, и она очень больная.
6
00:00:24,120 --> 00:00:26,020
Вот. Ну что, приступим?
7
00:00:26,480 --> 00:00:27,480
Приступим.
8
00:00:28,940 --> 00:00:29,940
Ты сдаешь первое.
9
00:00:31,820 --> 00:00:32,880
Потрогай печку.
10
00:00:33,800 --> 00:00:34,900
Потрогай печку.
11
00:00:37,880 --> 00:00:38,880
Потрогай.
12
00:00:40,540 --> 00:00:42,580
Зрители этого не видят.
13
00:00:44,180 --> 00:00:45,180
Да,
14
00:00:46,220 --> 00:00:47,220
хватит.
15
00:00:47,780 --> 00:00:51,360
Мы не зрачанки, не думайте. Это просто
наша просьба.
16
00:00:52,940 --> 00:00:56,740
Это еще у меня не вода.
17
00:01:02,129 --> 00:01:03,330
Она пьет.
18
00:01:04,650 --> 00:01:06,770
Там есть капелька водки.
19
00:01:09,110 --> 00:01:11,050
Мы не извращенки.
20
00:01:14,330 --> 00:01:19,330
Так, кто там сидит, смотрит нас и не
подписался еще на канал?
21
00:01:22,570 --> 00:01:25,810
Мы снимаем такие видео, а ты не
подписался.
22
00:01:26,730 --> 00:01:27,840
Подписывайся. Подписывайтесь на канал.
23
00:01:28,140 --> 00:01:31,320
Обещаю, выберем лет и лето очень весело.
24
00:01:31,940 --> 00:01:35,600
Ну и после лета.
25
00:01:39,940 --> 00:01:43,460
Смотрите прошлые наши видео и ставьте
лайк, если не поставили.
26
00:01:43,960 --> 00:01:50,800
Поставьте сразу же за 5 секунд лайк. Мы
читаем. Раз, два, три,
27
00:01:50,960 --> 00:01:52,580
четыре, пять.
28
00:01:52,820 --> 00:01:56,320
Молодцы! Вы все подписались? Когда мы
продолжаем?
29
00:01:56,830 --> 00:01:57,830
Да.
30
00:01:58,930 --> 00:02:00,650
Покажи свои сиськи.
31
00:02:03,350 --> 00:02:06,030
Сейчас, стойте. Где пульки?
32
00:02:06,250 --> 00:02:07,390
Где пульки?
33
00:02:08,009 --> 00:02:09,190
Где пульки?
34
00:02:11,009 --> 00:02:12,570
Где пульки?
35
00:02:12,950 --> 00:02:14,270
Сейчас мы найдем.
36
00:02:14,730 --> 00:02:18,410
Все, я показала вам мои сиськи -пуси.
37
00:02:31,420 --> 00:02:33,640
Смотрите, что у нас спрятано.
38
00:02:37,200 --> 00:02:42,700
Угадайте, что это? Пишите в
комментариях. Пишите в комментариях, кто
39
00:02:42,700 --> 00:02:43,700
все делает.
40
00:02:43,880 --> 00:02:44,839
Да, да.
41
00:02:44,840 --> 00:02:46,960
Пишите в комментариях, что это такое.
42
00:02:47,280 --> 00:02:49,020
Да, да, здесь какой -то провод.
43
00:02:49,300 --> 00:02:50,300
Но к чему ему?
44
00:02:50,380 --> 00:02:51,780
И зачем ему телефон?
45
00:02:53,740 --> 00:02:56,060
Все, давайте продолжаем. Давай.
46
00:02:56,540 --> 00:02:57,540
Ой, теперь я.
47
00:02:58,440 --> 00:03:01,140
Потрогай письку и объясни руку.
48
00:03:03,580 --> 00:03:04,580
Вот.
49
00:03:05,840 --> 00:03:08,080
Теперь я еще не буду радоваться.
50
00:03:10,300 --> 00:03:12,700
Она снова наделась. Вы чего, не
радуетесь?
51
00:03:13,760 --> 00:03:15,760
Ладно, у меня один разок готовится.
52
00:03:22,200 --> 00:03:27,440
Кстати, вы заметили? Я уже сразу выжил.
Я уже сразу выжил.
53
00:03:30,440 --> 00:03:32,040
Стоп. Прерываем.
54
00:03:32,260 --> 00:03:33,260
Давай.
55
00:03:34,100 --> 00:03:35,100
Бонни, иди ко мне.
56
00:03:36,140 --> 00:03:37,500
Люся, Люся, Люся.
57
00:03:40,540 --> 00:03:42,300
Покажи пичку.
58
00:03:42,600 --> 00:03:43,820
Потрогай его вот так вот.
59
00:03:46,080 --> 00:03:47,080
Понюхай.
60
00:03:49,180 --> 00:03:50,180
Да.
61
00:04:09,220 --> 00:04:11,900
Мы не зеросинки, да уж.
62
00:04:14,560 --> 00:04:17,300
Ладно, давай вот я успокаиваюсь.
63
00:04:17,980 --> 00:04:18,980
Я не умею.
64
00:04:19,100 --> 00:04:20,300
Ну давай снимай что -нибудь.
65
00:04:41,000 --> 00:04:42,420
Делай так.
66
00:04:47,400 --> 00:04:48,800
Делай.
67
00:05:06,650 --> 00:05:08,250
Субтитры сделал
68
00:05:08,250 --> 00:05:17,670
DimaTorzok
69
00:05:28,520 --> 00:05:30,540
На мышке и потом в грудах.
70
00:05:31,100 --> 00:05:32,320
Сейчас попробуем.
71
00:05:34,420 --> 00:05:35,420
Попробует она.
72
00:05:40,020 --> 00:05:42,460
Потом я поправлю на камеру, обещаю
зрителям.
73
00:05:44,800 --> 00:05:51,380
Так, кто -то еще не подписался, сидит,
смотрит нас, а не подписан.
74
00:05:51,580 --> 00:05:53,580
Мы это не видео снимаем.
75
00:05:54,220 --> 00:05:56,380
Ай -яй -яй, подписывайтесь быстрее.
76
00:05:58,360 --> 00:05:59,940
А, вот так вот.
77
00:06:01,820 --> 00:06:04,120
А что там было? А, мостик.
78
00:06:04,940 --> 00:06:08,960
Мостик, да, мостик. И ты должна ноги вот
так вот.
79
00:06:10,400 --> 00:06:11,400
Я же сказала.
80
00:06:15,340 --> 00:06:18,120
Нет, ты должна прям с мостиком.
81
00:06:20,000 --> 00:06:21,360
Понимаешь, я наделала.
82
00:06:42,510 --> 00:06:47,010
Я не буду вас обманывать, у меня нет их.
83
00:06:48,150 --> 00:06:50,270
Невидимые. Ну, потому что у меня же
были.
84
00:06:52,770 --> 00:06:54,330
Все, у него вот такой вот лифт.
85
00:06:54,790 --> 00:06:55,970
Ладно, пока...
86
00:06:56,190 --> 00:06:57,190
Давай.
87
00:07:12,630 --> 00:07:13,790
Давай.
88
00:07:15,030 --> 00:07:16,770
Давай быстрее.
89
00:07:28,460 --> 00:07:30,800
Брат увидит!
90
00:07:31,420 --> 00:07:36,500
Ну тогда я
91
00:07:36,500 --> 00:07:41,160
тоже тебе дам такое раздание.
92
00:07:59,400 --> 00:08:04,200
А ты рад, потому что... Ну как мне там
же более лежит? Ещё присутствует палка.
93
00:08:05,740 --> 00:08:06,740
А, вот она.
94
00:08:09,600 --> 00:08:10,600
Ой, сейчас.
95
00:08:22,040 --> 00:08:24,040
Почему тебя здесь не видно?
96
00:08:24,280 --> 00:08:25,400
А что нечестно?
97
00:08:26,920 --> 00:08:30,840
У тебя есть невидимые носки, потому что
у меня они были. У тебя тоже есть
98
00:08:30,840 --> 00:08:31,840
невидимые.
99
00:08:33,520 --> 00:08:36,200
Давай тогда носочки снимай.
100
00:08:40,260 --> 00:08:41,559
Снимай уже носок.
101
00:08:43,179 --> 00:08:44,179
Чего?
102
00:09:01,930 --> 00:09:02,930
Давай, я тебе не стану.
103
00:09:10,890 --> 00:09:12,090
Можно, Анна?
104
00:09:15,250 --> 00:09:17,310
Это зато они понимаете.
105
00:09:29,800 --> 00:09:31,440
Она извращенка, вы понимаете это?
106
00:09:33,460 --> 00:09:34,460
Да, она.
107
00:09:35,240 --> 00:09:36,600
Она подруга, она пищит, как так.
108
00:09:38,420 --> 00:09:43,620
От камеры снимай, давай, давай.
109
00:09:45,420 --> 00:09:46,860
От камеры все, ладно.
110
00:09:47,080 --> 00:09:49,740
Все, получается, мне еще и штаны
придется снимать? Да.
111
00:09:50,660 --> 00:09:52,040
Это не честно.
112
00:09:52,320 --> 00:09:53,560
Не честно ничего.
113
00:09:54,380 --> 00:09:55,960
Почему это? Потому что.
114
00:09:56,340 --> 00:09:58,400
Не, ну ты снимешь, а ты садишь.
115
00:10:19,630 --> 00:10:20,790
Тяжело потом одеваются.
116
00:10:21,270 --> 00:10:23,490
А вдруг мне маму позовет?
117
00:10:24,730 --> 00:10:25,830
Сними штаны.
118
00:10:30,490 --> 00:10:33,490
Когда я сниму трусы?
119
00:10:33,910 --> 00:10:36,130
Нет, лучше в танишке.
120
00:10:36,650 --> 00:10:39,190
Ну все, короче, я их типа сняла.
121
00:10:40,110 --> 00:10:42,850
Допустим, они очень тяжело потом
одеваются.
122
00:10:44,050 --> 00:10:48,770
Давайте пишите в комментариях, как вам
понравилось это видео, да?
123
00:10:49,400 --> 00:10:56,300
Потом, эм, потом... Ну, пишите в
комментариях, подписывайтесь на канал. Я
124
00:10:56,300 --> 00:11:01,160
вам обещаю, когда мы оденемся, мы будем
снимать, знаете что?
125
00:11:01,920 --> 00:11:02,920
Знаете что?
126
00:11:03,240 --> 00:11:04,680
Как мы гуляем!
127
00:11:06,240 --> 00:11:07,620
Мы возьмем собаку.
128
00:11:07,960 --> 00:11:10,080
Не можем.
129
00:11:12,440 --> 00:11:13,460
Не можем.
130
00:11:14,660 --> 00:11:18,020
Артур ничего не заметит. Мы же его не
потеряем, да, друзья?
131
00:11:18,540 --> 00:11:19,540
Да -да.
132
00:11:21,020 --> 00:11:22,580
Всем пока.
133
00:11:24,340 --> 00:11:25,800
Подписывайтесь на канал. Пока.
134
00:11:26,160 --> 00:11:28,160
Оставьте лайки и пишите в комментариях.
10988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.