All language subtitles for Watch Chaashni Episode 6 Web Series » UncutMaza
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,400 --> 00:00:32,400
Bye.
2
00:01:56,919 --> 00:01:58,320
um
3
00:02:40,680 --> 00:02:41,680
um
4
00:03:46,040 --> 00:03:47,620
Sunaina, Sunaina, stop being stubborn
like your children.
5
00:03:48,940 --> 00:03:49,940
That you want me to ride a bike.
6
00:03:51,240 --> 00:03:53,520
If someone sees me, he will go and tell
my wife.
7
00:03:54,380 --> 00:03:56,380
You will go and tell your wife, what do
you mean?
8
00:03:57,040 --> 00:04:00,440
Hey, we are going to get married, right?
Then he will come to know.
9
00:04:01,740 --> 00:04:02,740
One minute.
10
00:04:03,240 --> 00:04:04,920
We are going to get married, right?
11
00:04:06,840 --> 00:04:08,660
Look, your intentions don't seem right.
12
00:04:09,500 --> 00:04:11,260
Go and tell your wife or not.
13
00:04:12,680 --> 00:04:14,460
I will go and tell her myself,
understood?
14
00:04:15,050 --> 00:04:18,130
But, Sunaina... But,
15
00:04:26,290 --> 00:04:29,390
Sunaina... Okay.
16
00:07:12,690 --> 00:07:13,690
Shraddha!
17
00:07:16,450 --> 00:07:17,710
What nonsense are you saying?
18
00:07:18,930 --> 00:07:19,930
Urmila!
19
00:07:20,170 --> 00:07:21,170
Urmila!
20
00:07:21,910 --> 00:07:22,910
Have you made her unconscious?
21
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
Have you lost your mind?
22
00:07:26,710 --> 00:07:27,830
I sheltered you in my house.
23
00:07:28,530 --> 00:07:29,530
And you?
24
00:07:29,890 --> 00:07:31,550
And you betrayed me?
25
00:07:32,630 --> 00:07:33,630
You are doing all this with my Devi?
26
00:07:35,310 --> 00:07:36,310
I saw this today.
27
00:07:36,450 --> 00:07:37,630
I don't know since when she must be
doing this.
28
00:07:37,850 --> 00:07:39,330
Mr. Vinod, please forgive me.
29
00:07:39,590 --> 00:07:41,090
I won't do it again. Please.
30
00:07:41,610 --> 00:07:42,609
You won't be forgiven.
31
00:07:42,610 --> 00:07:43,610
You'll be punished.
32
00:07:45,010 --> 00:07:46,270
The account will be equal.
33
00:07:48,450 --> 00:07:50,650
You enjoy doing all this, don't you?
34
00:07:51,270 --> 00:07:52,690
Then why are you doing it with women?
35
00:07:55,590 --> 00:07:56,630
Do it with men too.
36
00:08:15,670 --> 00:08:17,130
I will cross the border with you.
37
00:08:18,490 --> 00:08:19,490
Do you understand?
38
00:09:31,310 --> 00:09:32,310
Sorry baby.
39
00:12:36,910 --> 00:12:37,910
Have you lost your mind?
40
00:12:38,130 --> 00:12:40,730
I made you my wife. And you?
41
00:12:41,230 --> 00:12:44,350
You enjoy doing all this, don't you?
Then why are you doing it with women?
42
00:12:47,110 --> 00:12:48,290
Do it with men too.
43
00:12:50,410 --> 00:12:52,350
I'll do it with you again and again.
44
00:13:06,350 --> 00:13:07,350
Hey, son.
45
00:13:08,030 --> 00:13:09,030
What happened?
46
00:13:09,590 --> 00:13:10,590
Why are you sad?
47
00:13:10,710 --> 00:13:12,070
You were very happy when you left.
48
00:13:12,990 --> 00:13:14,810
No, no. It's nothing like that, father.
49
00:13:16,150 --> 00:13:17,150
It's just like that.
50
00:13:19,870 --> 00:13:22,170
Okay, son. I need an advice from you.
51
00:13:22,850 --> 00:13:24,690
My exchange is going on in the city.
52
00:13:25,450 --> 00:13:27,090
Your education there will also be good.
53
00:13:28,010 --> 00:13:29,550
What should I do? Should I take the
exchange there?
54
00:13:30,130 --> 00:13:31,750
Father, you are absolutely right.
55
00:13:32,470 --> 00:13:33,470
I also don't feel like going there.
56
00:13:34,910 --> 00:13:36,710
And there is no future here.
57
00:13:37,430 --> 00:13:39,350
Whatever you are thinking, you are
thinking absolutely right.
58
00:13:41,110 --> 00:13:42,110
Come inside.
59
00:14:28,940 --> 00:14:30,160
You didn't go to work today?
60
00:14:31,740 --> 00:14:33,500
Or you came home early?
61
00:14:35,200 --> 00:14:36,380
How long has it been?
62
00:14:38,820 --> 00:14:39,960
It's been so long.
63
00:14:42,380 --> 00:14:45,300
I don't know what's happening to me.
64
00:14:45,720 --> 00:14:46,720
I can't sleep.
65
00:14:49,980 --> 00:14:56,760
Where did Shraddha go?
66
00:15:02,009 --> 00:15:03,490
Shraddha, her father was here.
67
00:15:03,710 --> 00:15:04,710
She left.
68
00:15:04,930 --> 00:15:05,930
I see.
69
00:15:32,200 --> 00:15:33,200
What is the matter, sir?
70
00:15:33,460 --> 00:15:35,460
You don't even look at us.
71
00:15:35,900 --> 00:15:38,240
You are hiding everything.
72
00:15:39,500 --> 00:15:42,160
Look, enough is enough.
73
00:15:42,440 --> 00:15:43,500
Take care of your wife.
74
00:15:44,460 --> 00:15:45,840
From now on, we will live together.
75
00:15:46,640 --> 00:15:47,640
Got it?
76
00:15:49,920 --> 00:15:50,940
What are you thinking?
77
00:15:51,880 --> 00:15:57,400
If you are thinking that after eating
everything, I will not let this happen.
78
00:15:58,860 --> 00:16:00,980
I will go and tell your wife everything.
79
00:16:02,010 --> 00:16:03,010
Do you understand?
80
00:16:05,130 --> 00:16:10,710
Look, I'm telling you. Everything that
was between us has ended.
81
00:16:11,270 --> 00:16:12,410
Stop coming in our way.
82
00:16:12,770 --> 00:16:16,970
Do you understand? Or else...
83
00:16:16,970 --> 00:16:21,250
I
84
00:16:21,250 --> 00:16:27,930
understand everything.
85
00:16:28,670 --> 00:16:30,550
Someone else must have told you, right?
86
00:16:31,630 --> 00:16:32,890
That's why you're showing me your eyes.
87
00:16:34,370 --> 00:16:35,990
But we won't come to your way.
88
00:16:37,350 --> 00:16:38,350
We'll make your way.
89
00:16:54,030 --> 00:16:55,130
We're going to the market.
90
00:16:55,570 --> 00:16:56,930
It'll be evening by the time we reach.
91
00:17:36,970 --> 00:17:37,970
Urmila bhabhi?
92
00:17:38,690 --> 00:17:39,990
Urmila bhabhi?
93
00:18:07,500 --> 00:18:08,860
Once it's done, it's done.
94
00:18:09,180 --> 00:18:11,980
It's not going to happen again. And no
one will believe what you say.
95
00:18:14,540 --> 00:18:16,260
What nonsense are you talking?
96
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
I told you to stay away.
97
00:18:20,200 --> 00:18:23,340
Even if you force me to do it, I will
tell your reality to father and the
98
00:18:23,340 --> 00:18:24,340
village.
99
00:18:24,960 --> 00:18:25,960
Do you understand?
100
00:18:27,500 --> 00:18:30,260
And you also know how much people
respect my father in this village.
101
00:18:32,040 --> 00:18:33,040
They will not leave you.
102
00:18:35,760 --> 00:18:36,760
And yes.
103
00:18:37,909 --> 00:18:41,970
If you try to touch me again, no one
will be worse than me.
104
00:18:42,410 --> 00:18:43,410
Do you understand?
6585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.