All language subtitles for TabooHeat.26.03.14.Cory.Chase.XXX.2160p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,580 --> 00:00:11,620
I'm not sure if this one's going to make
it.
2
00:00:15,800 --> 00:00:17,220
I'm here for the medical exam.
3
00:00:17,540 --> 00:00:20,060
Ah, good. You are in the right place.
4
00:00:20,400 --> 00:00:21,400
Yes, ma 'am.
5
00:00:21,820 --> 00:00:24,380
You are recruit, no?
6
00:00:24,680 --> 00:00:25,800
Yes, ma 'am. Okay.
7
00:00:26,480 --> 00:00:28,460
Well, are you ready for your physical
exam?
8
00:00:28,820 --> 00:00:29,820
I've been born ready.
9
00:00:30,300 --> 00:00:32,420
You definitely seem very eager.
10
00:00:32,920 --> 00:00:35,700
Okay, why don't I have you have a seat
right here.
11
00:00:35,920 --> 00:00:36,920
All right.
12
00:00:38,100 --> 00:00:39,440
Got to calm my nerves, man.
13
00:00:39,740 --> 00:00:40,740
Yeah.
14
00:00:40,860 --> 00:00:43,120
You get a little white coat syndrome?
15
00:00:43,960 --> 00:00:44,960
Some might say.
16
00:00:47,060 --> 00:00:48,060
All right.
17
00:00:48,840 --> 00:00:49,840
Dr. Chase, right?
18
00:00:50,360 --> 00:00:53,180
I'm sorry? Dr. Chase, right? Dr. Chase,
yeah. All right.
19
00:00:54,880 --> 00:00:57,800
I'm just going to listen to your heart.
Just go ahead and breathe normally.
20
00:01:02,260 --> 00:01:03,260
A little excited.
21
00:01:07,630 --> 00:01:09,590
Now I want you to take a big breath in.
22
00:01:11,390 --> 00:01:12,390
And out.
23
00:01:15,270 --> 00:01:16,470
And again.
24
00:01:20,470 --> 00:01:21,470
And out.
25
00:01:24,930 --> 00:01:26,010
And again.
26
00:01:28,330 --> 00:01:30,170
And out.
27
00:01:33,310 --> 00:01:34,310
One more time.
28
00:01:41,450 --> 00:01:46,530
Good help right now. Yep. Go ahead and
sit a little closer to the edge of the
29
00:01:46,530 --> 00:01:51,530
chair All right, and we're gonna do it
from the back side. Yes One more time
30
00:01:51,530 --> 00:01:58,430
me And now And
31
00:01:58,430 --> 00:02:05,430
I lied to you one more time Nice big
breath in and
32
00:02:05,430 --> 00:02:06,430
out
33
00:02:10,539 --> 00:02:14,080
All right, now I'm just going to listen
to those tummy noises. All right. Just
34
00:02:14,080 --> 00:02:15,080
relax.
35
00:02:16,960 --> 00:02:19,160
You don't have to take a big breath.
Just relax.
36
00:02:19,660 --> 00:02:22,240
Okay. Did you eat anything this morning?
37
00:02:22,940 --> 00:02:24,300
I've had a few beef jerky.
38
00:02:24,600 --> 00:02:25,600
Okay.
39
00:02:25,780 --> 00:02:27,120
High in protein.
40
00:02:27,440 --> 00:02:29,260
Mm -hmm. Mm -hmm. Keeping me strong.
41
00:02:29,520 --> 00:02:31,020
Yeah. Any water?
42
00:02:31,440 --> 00:02:33,180
Oh, yeah, lots of water. I'm really
hydrated.
43
00:02:36,380 --> 00:02:37,880
Fully engorged, if you ask me.
44
00:02:42,730 --> 00:02:48,830
Awesome. All right. Well, now I am just
going to take your pulse rate. Oh, okay.
45
00:02:49,350 --> 00:02:50,410
Just relax.
46
00:03:00,570 --> 00:03:01,670
A little excited.
47
00:03:02,590 --> 00:03:05,010
I'm trying, man. I'm trying. Okay.
48
00:03:05,710 --> 00:03:09,310
Let me just... My whole entire family's
served, so like I got to keep it in the
49
00:03:09,310 --> 00:03:12,150
family, you know? I'm just going to make
a couple of little notes, and then
50
00:03:12,150 --> 00:03:13,550
we're going to do some measurements.
51
00:03:13,810 --> 00:03:14,448
All right.
52
00:03:14,450 --> 00:03:15,450
Okay.
53
00:03:16,330 --> 00:03:17,970
I know I'm a perfect candidate.
54
00:03:19,070 --> 00:03:21,770
So far, you're checking all the right
boxes.
55
00:03:22,770 --> 00:03:23,770
Okay.
56
00:03:25,570 --> 00:03:26,710
Tape measure right here.
57
00:03:27,130 --> 00:03:29,490
Go ahead and stand up for me. Yes, ma
'am.
58
00:03:30,990 --> 00:03:33,630
And we're going to put you right here.
Okay.
59
00:03:35,040 --> 00:03:36,400
You can just relax.
60
00:03:37,180 --> 00:03:39,640
I'm just going to do your shoulders real
quick.
61
00:03:42,180 --> 00:03:43,180
You know what?
62
00:03:43,820 --> 00:03:49,180
I need to do a physical exam, like a
thorough eye.
63
00:03:49,440 --> 00:03:52,020
Do you mind just taking off your shirt
right now? Of course.
64
00:03:53,140 --> 00:03:54,260
Whatever we've got to do.
65
00:03:54,480 --> 00:03:57,820
That way I can give you a tip -to -tip
on shoulders here.
66
00:03:59,100 --> 00:04:01,760
Do your shoulders right here. Just relax
your shoulders.
67
00:04:02,220 --> 00:04:03,700
Look up for me.
68
00:04:04,080 --> 00:04:05,080
There you go.
69
00:04:08,180 --> 00:04:11,640
And I'm just checking.
70
00:04:11,940 --> 00:04:12,940
There we go.
71
00:04:14,160 --> 00:04:18,019
Awesome. Let's see your wingspan here.
72
00:04:19,800 --> 00:04:21,959
Are you planning on flying at all?
73
00:04:22,280 --> 00:04:23,340
I hope so.
74
00:04:23,640 --> 00:04:24,880
I'd love to be an officer.
75
00:04:25,580 --> 00:04:26,580
Okay.
76
00:04:26,880 --> 00:04:27,960
All right.
77
00:04:28,560 --> 00:04:30,800
Go ahead and stick the other one out.
78
00:04:31,200 --> 00:04:32,920
I'm willing to do the schoolie too.
79
00:04:36,739 --> 00:04:38,360
Some hypermobility. Okay.
80
00:04:41,300 --> 00:04:44,080
We're just going to go around your
chest.
81
00:04:45,480 --> 00:04:50,400
Perfect. Ooh, that's a little cold.
Yeah, sorry. My hands are a little
82
00:04:50,800 --> 00:04:51,800
No, the tape measures.
83
00:04:51,980 --> 00:04:52,980
Oh.
84
00:04:53,720 --> 00:04:54,720
Nine.
85
00:04:55,780 --> 00:04:58,140
And the length.
86
00:04:59,120 --> 00:05:00,320
Got 32.
87
00:05:01,600 --> 00:05:05,480
And I'll do the hip streaks.
88
00:05:10,700 --> 00:05:14,180
We are at 41 and a half.
89
00:05:14,680 --> 00:05:17,680
Okay, put those hands down. Yes, ma 'am.
90
00:05:18,400 --> 00:05:23,420
Although, basic training, you're going
to be having those hands up with a
91
00:05:23,420 --> 00:05:24,420
weapon.
92
00:05:26,080 --> 00:05:27,560
I'll do what it takes.
93
00:05:27,780 --> 00:05:29,080
I'm born ready.
94
00:05:29,920 --> 00:05:33,560
All right.
95
00:05:34,760 --> 00:05:36,220
Let me see those biceps.
96
00:05:36,940 --> 00:05:37,940
Big and strong?
97
00:05:38,220 --> 00:05:39,380
Big and strong. Okay.
98
00:05:39,960 --> 00:05:40,960
All right.
99
00:05:41,260 --> 00:05:46,700
Relax. All right. And we're going to do
a flex.
100
00:05:48,360 --> 00:05:50,340
Nice and big and strong.
101
00:05:50,920 --> 00:05:52,000
We have 14.
102
00:05:52,380 --> 00:05:55,660
And then I just want you to relax your
arm. All right.
103
00:05:55,900 --> 00:05:58,020
Shake it loose. Shake it off. Shake it
off.
104
00:05:58,960 --> 00:06:03,520
And then 12, 14.
105
00:06:04,270 --> 00:06:05,990
Let me see the symmetry.
106
00:06:08,110 --> 00:06:09,110
Okay.
107
00:06:09,990 --> 00:06:11,650
Very close. Good job.
108
00:06:11,890 --> 00:06:14,070
14 as well.
109
00:06:14,470 --> 00:06:15,470
Shake it loose.
110
00:06:15,690 --> 00:06:16,770
Just let it hang.
111
00:06:17,710 --> 00:06:18,770
Let it hang.
112
00:06:19,030 --> 00:06:22,810
This one's a little bit bigger. You're
at 12 and a half on that one.
113
00:06:23,350 --> 00:06:24,329
I'll take it.
114
00:06:24,330 --> 00:06:25,430
Are you left -handed?
115
00:06:25,750 --> 00:06:29,430
I'm not, actually. You're right -handed.
Oh, yeah. Very interesting. I'll take
116
00:06:29,430 --> 00:06:30,430
that as a note.
117
00:06:32,650 --> 00:06:35,510
Well, we got your resting heart rate. It
was a little high.
118
00:06:37,270 --> 00:06:38,370
Let's go over here.
119
00:06:38,630 --> 00:06:42,370
We'll do a kind of cardiac output of it.
Okay.
120
00:06:43,070 --> 00:06:47,310
Give you a little stress and check your
heart rate there. Come over here. All
121
00:06:47,310 --> 00:06:48,310
right.
122
00:06:49,410 --> 00:06:50,790
Okay, we're right over here.
123
00:06:51,030 --> 00:06:51,729
All right.
124
00:06:51,730 --> 00:06:53,510
Take a step up here on the treadmill.
125
00:06:53,930 --> 00:06:54,930
All right.
126
00:06:55,550 --> 00:06:59,890
I've never used one of these before. It
is self -propelled, so you run it.
127
00:07:00,170 --> 00:07:01,170
So just go?
128
00:07:01,710 --> 00:07:04,550
Yep, just go ahead and give me a nice
brisk walk.
129
00:07:04,770 --> 00:07:06,710
All right. Nice brisk walk. Yeah.
130
00:07:07,150 --> 00:07:08,150
Let's go.
131
00:07:09,470 --> 00:07:10,470
There you go.
132
00:07:10,590 --> 00:07:11,950
Got a feel for the team?
133
00:07:12,410 --> 00:07:13,309
I think so.
134
00:07:13,310 --> 00:07:14,310
Okay.
135
00:07:16,490 --> 00:07:17,490
That's okay.
136
00:07:18,190 --> 00:07:20,610
You can walk a little bit faster for me.
137
00:07:22,330 --> 00:07:28,410
And if you want, ride out to a nice,
good, good, good go. There you go.
138
00:07:29,310 --> 00:07:30,470
There it is.
139
00:07:31,210 --> 00:07:32,450
That's what I'm looking for.
140
00:07:39,970 --> 00:07:43,230
This is a little natural walk for me.
141
00:07:43,630 --> 00:07:49,990
I know it's a little hard in this, but
just a little bit longer.
142
00:07:50,170 --> 00:07:52,070
Keep going. There you go.
143
00:07:52,710 --> 00:07:56,150
Kind of feels like you're walking
uphill, walking on sand.
144
00:07:56,670 --> 00:07:57,670
It does. It does.
145
00:07:58,670 --> 00:07:59,870
It really gets that.
146
00:08:17,480 --> 00:08:18,480
Alright,
147
00:08:27,760 --> 00:08:28,780
I'll have you have a seat.
148
00:08:55,480 --> 00:09:02,420
15 seconds. I was checking it did slow
down. So you do have a good solid cardio
149
00:09:02,420 --> 00:09:08,820
Congratulations Okay And
150
00:09:08,820 --> 00:09:14,260
I'm just gonna grab my notes and I think
there's just a couple other things we
151
00:09:14,260 --> 00:09:15,540
need to do all right
152
00:09:25,770 --> 00:09:27,670
to get a semen sample.
153
00:09:28,930 --> 00:09:30,910
A semen sample?
154
00:09:31,710 --> 00:09:34,230
Yeah, I'm ready, man. I want to be a
soldier.
155
00:09:34,570 --> 00:09:35,570
Okay.
156
00:09:38,810 --> 00:09:39,810
Okay.
157
00:09:40,970 --> 00:09:47,610
I just need one more or a couple more
measurements from you. Okay. We're going
158
00:09:47,610 --> 00:09:51,390
to do one soft and one engorged. Huh?
159
00:09:51,590 --> 00:09:52,590
Cock size, yeah.
160
00:09:52,790 --> 00:09:54,770
What? Oh, yeah, yeah.
161
00:09:55,280 --> 00:09:56,600
That's part of the measurements.
162
00:09:59,080 --> 00:10:00,080
Oh,
163
00:10:00,620 --> 00:10:05,860
so you're already engorged. Okay, well,
I guess we'll just get the engorgement
164
00:10:05,860 --> 00:10:08,880
measurements here.
165
00:10:09,560 --> 00:10:11,520
Got eight and a half.
166
00:10:12,000 --> 00:10:16,300
All right. From the base as well.
167
00:10:18,240 --> 00:10:21,220
Right here, eight and a half.
168
00:10:21,440 --> 00:10:22,440
Okay.
169
00:10:23,040 --> 00:10:24,300
We'll do around.
170
00:10:24,700 --> 00:10:26,200
in a couple of spots.
171
00:10:28,320 --> 00:10:31,080
We've got six and a half.
172
00:10:31,460 --> 00:10:32,460
Good measurements, right?
173
00:10:32,620 --> 00:10:33,620
Very good.
174
00:10:34,940 --> 00:10:36,780
Six and a half.
175
00:10:39,900 --> 00:10:41,840
That's definitely six and a half.
176
00:10:42,180 --> 00:10:44,900
And then around the base of the arm.
177
00:10:45,740 --> 00:10:46,740
Excuse me.
178
00:10:48,600 --> 00:10:50,300
Okay, perfect.
179
00:10:50,900 --> 00:10:52,860
Pretty solid all the way through.
180
00:10:55,820 --> 00:11:01,020
So this is all standard medical exams
for entrance into the military, right?
181
00:11:01,340 --> 00:11:04,200
I didn't imagine it would be like this.
182
00:11:04,420 --> 00:11:08,440
Well, modern day military is a little
different now.
183
00:11:08,960 --> 00:11:13,540
Oh. So, you ready to get started on that
semen collection?
184
00:11:14,720 --> 00:11:15,720
Yeah, yeah.
185
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
Whoa.
186
00:11:21,460 --> 00:11:22,600
I'm here to help.
187
00:11:23,300 --> 00:11:24,300
Yeah.
188
00:11:31,110 --> 00:11:32,630
Oh? Mm -hmm.
189
00:11:33,150 --> 00:11:34,150
Oh,
190
00:11:34,910 --> 00:11:35,910
okay.
191
00:11:37,470 --> 00:11:39,450
This is the extraction method?
192
00:11:39,710 --> 00:11:40,710
Mm -hmm.
193
00:11:41,290 --> 00:11:43,410
This is standard, right?
194
00:11:43,670 --> 00:11:45,250
Oh, very standard.
195
00:11:45,470 --> 00:11:48,930
Like I said, we like to do things
differently around here.
196
00:11:49,210 --> 00:11:50,210
Yeah.
197
00:12:13,320 --> 00:12:14,440
Quite large.
198
00:12:16,940 --> 00:12:18,080
Half around.
199
00:12:19,100 --> 00:12:21,080
It's standing at the position of
attention.
200
00:12:23,680 --> 00:12:24,680
Yes, you are.
201
00:12:33,240 --> 00:12:39,780
Something tells me you're a good
extractor.
202
00:12:42,280 --> 00:12:43,280
I've been told.
203
00:12:46,360 --> 00:12:53,080
I like to be very hands -on with my
patients.
204
00:13:13,390 --> 00:13:14,390
and make sure I go.
205
00:13:22,190 --> 00:13:28,250
Complete proper semen collection.
206
00:14:20,810 --> 00:14:26,270
You have very special talent.
207
00:14:53,080 --> 00:14:54,700
You know what?
208
00:14:56,100 --> 00:14:59,160
Since you are so enlarged
209
00:15:01,610 --> 00:15:03,490
Just sit back right over here.
210
00:15:04,810 --> 00:15:07,890
I'm gonna try a different technique.
211
00:15:08,850 --> 00:15:12,650
Just sit on the edge.
212
00:15:12,950 --> 00:15:13,950
Perfect.
213
00:15:47,060 --> 00:15:53,460
I like being in between those big
beautiful breaths
214
00:18:42,940 --> 00:18:46,980
I think we're going to have a very good
time.
215
00:18:51,040 --> 00:18:57,660
Why don't I have you
216
00:18:57,660 --> 00:18:59,260
have a seat on my chair?
217
00:19:06,390 --> 00:19:10,050
They're caught good and hard and wet.
218
00:20:37,350 --> 00:20:39,730
Let me settle in on that.
219
00:20:40,170 --> 00:20:41,170
Oh, yeah.
220
00:20:41,910 --> 00:20:43,510
I feel good.
221
00:22:19,400 --> 00:22:20,420
Oh, fuck.
222
00:22:23,060 --> 00:22:25,000
Oh, my God.
223
00:22:25,460 --> 00:22:28,160
Oh, slow, doctor. Oh, slow, okay.
224
00:22:29,780 --> 00:22:32,700
I'm not ready for the extraction yet.
Oh, not yet?
225
00:22:33,040 --> 00:22:39,740
Yeah. Oh, if you're not ready for that
extraction just yet.
226
00:22:40,000 --> 00:22:45,780
I mean, the good doctor does have
another hole available.
227
00:22:46,580 --> 00:22:47,580
Another hole?
228
00:22:47,680 --> 00:22:48,680
Yeah.
229
00:22:54,800 --> 00:22:56,060
Keep doing it, just like that.
230
00:22:56,420 --> 00:22:57,420
Yeah.
231
00:22:58,460 --> 00:23:01,660
Maybe I can flip around.
232
00:23:12,200 --> 00:23:13,200
Nice,
233
00:23:17,080 --> 00:23:21,720
long, low strokes.
234
00:23:35,699 --> 00:23:36,700
Thank you.
235
00:25:42,320 --> 00:25:43,320
Ooh.
236
00:27:36,680 --> 00:27:37,680
Dear
237
00:29:55,280 --> 00:29:56,840
They're both so tight on it.
238
00:31:38,110 --> 00:31:40,910
Yeah, fuck.
239
00:32:43,480 --> 00:32:44,480
Oh, fuck.
240
00:32:44,640 --> 00:32:46,620
Oh, my God. Yes, yes, yes. You like
that?
241
00:32:46,900 --> 00:32:50,600
Oh, so done, so done, so done. Yes, yes,
yes.
242
00:32:50,820 --> 00:32:53,020
Oh, fuck.
243
00:32:54,200 --> 00:32:55,800
Oh, my God.
244
00:32:56,220 --> 00:32:58,200
I can't even see that procedure.
245
00:34:00,620 --> 00:34:01,620
Stick it in an angle.
246
00:34:53,840 --> 00:34:56,159
Feels so good.
247
00:35:36,399 --> 00:35:37,399
collected in my mouth.
248
00:38:09,930 --> 00:38:10,669
your target.
249
00:38:10,670 --> 00:38:15,150
I wouldn't call you a marksman.
15698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.