Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:05,178
[percussive music]
2
00:00:05,179 --> 00:00:06,527
- This is it.
3
00:00:06,528 --> 00:00:07,876
That's the National
Cheerleading Championships
4
00:00:07,877 --> 00:00:09,095
at Daytona.
5
00:00:09,096 --> 00:00:11,401
That is where I will win
my 15th trophy,
6
00:00:11,402 --> 00:00:14,578
making me the winningest coach
in college cheer history
7
00:00:14,579 --> 00:00:17,364
and beating out my mean,
old ex-coach Marg Hargberg.
8
00:00:17,365 --> 00:00:20,541
[whimsical music]
9
00:00:20,542 --> 00:00:22,325
?
10
00:00:22,326 --> 00:00:24,240
But what's really important
is that these kids
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,851
are going to get to experience
a true win.
12
00:00:26,852 --> 00:00:29,593
And these are the waves
that we're going to run into
13
00:00:29,594 --> 00:00:31,291
when we are crowned champions.
14
00:00:31,292 --> 00:00:34,294
Now, the bandshell
in Daytona is outside,
15
00:00:34,295 --> 00:00:35,947
and my team isn't really
used to performing
16
00:00:35,948 --> 00:00:37,688
with nature,
17
00:00:37,689 --> 00:00:40,909
except possums,
fish, and hogs.
18
00:00:40,910 --> 00:00:42,389
[hog oinking]
19
00:00:42,390 --> 00:00:44,782
Unfortunately, they cannot
practice outside right now,
20
00:00:44,783 --> 00:00:46,567
'cause the air
is unsafe to breathe.
21
00:00:46,568 --> 00:00:48,786
- If you're seeing this,
that means there has been
22
00:00:48,787 --> 00:00:50,440
a class III meltdown
23
00:00:50,441 --> 00:00:52,747
at one of the Candy Button
Factory reactors,
24
00:00:52,748 --> 00:00:54,444
so please stay inside.
25
00:00:54,445 --> 00:00:56,142
[coughs]
26
00:00:56,143 --> 00:00:58,231
Oh!
If it's green, you're clean.
27
00:00:58,232 --> 00:00:59,319
[alarm blaring]
28
00:00:59,320 --> 00:01:02,104
If it's red-
29
00:01:02,105 --> 00:01:06,239
- So I have recruited Miss Dot
to simulate weather.
30
00:01:06,240 --> 00:01:07,588
[fan whirring]
31
00:01:07,589 --> 00:01:10,243
So I've covered every
possible scenario.
32
00:01:10,244 --> 00:01:11,983
Can this team win in Daytona?
33
00:01:11,984 --> 00:01:13,550
We can. We will.
34
00:01:13,551 --> 00:01:15,987
- Ahh!
[air rushing]
35
00:01:15,988 --> 00:01:17,119
[loud thud]
[gasping]
36
00:01:17,120 --> 00:01:18,381
I'm OK!
37
00:01:18,382 --> 00:01:20,514
- I gotta stop setting
myself up like that.
38
00:01:20,515 --> 00:01:22,472
- ? Okay, let's go,
okay, let's go ?
39
00:01:22,473 --> 00:01:25,867
? Okay, let's go,
five, six, seven, eight ?
40
00:01:25,868 --> 00:01:27,782
- Breaking wind news,
41
00:01:27,783 --> 00:01:30,611
a tropical storm is set
to hit Daytona.
42
00:01:30,612 --> 00:01:33,222
All cheer events
will be moved indoors
43
00:01:33,223 --> 00:01:35,137
with very high ceilings.
44
00:01:35,138 --> 00:01:37,008
- Whoo!
OK, y'all.
45
00:01:37,009 --> 00:01:38,314
Be careful. Get in here.
46
00:01:38,315 --> 00:01:40,099
Fall in, fall in.
47
00:01:40,100 --> 00:01:43,102
While y'all are here, you
represent cheer, Hoddlestain,
48
00:01:43,103 --> 00:01:44,625
and most importantly, me.
49
00:01:44,626 --> 00:01:46,453
That means everyone needs
to be on their best behavior.
50
00:01:46,454 --> 00:01:48,368
Peaches,
that's not your luggage.
51
00:01:48,369 --> 00:01:49,325
- [groans]
- All right?
52
00:01:49,326 --> 00:01:50,587
I'ma check you in.
53
00:01:50,588 --> 00:01:52,328
I'll get our lanyards.
Don't wander off.
54
00:01:52,329 --> 00:01:54,287
This is business,
not a vacation.
55
00:01:54,288 --> 00:01:56,158
- ? Bienvenida a Daytona
56
00:01:56,159 --> 00:01:58,247
[laughs]
Say hello to Vacation Boon.
57
00:01:58,248 --> 00:02:00,597
I love Daytona!
58
00:02:00,598 --> 00:02:03,122
I mean, Courteney's always just
so focused on the competition.
59
00:02:03,123 --> 00:02:05,298
It's my job to be
the trophy husband,
60
00:02:05,299 --> 00:02:07,213
which, if I understand
that term correctly,
61
00:02:07,214 --> 00:02:09,563
means just look good,
carry the trophy.
62
00:02:09,564 --> 00:02:11,434
So the rest of the time,
I'm watching March Madness
63
00:02:11,435 --> 00:02:13,697
with a bunch of buddies
I've met over the years.
64
00:02:13,698 --> 00:02:14,785
Yeah!
65
00:02:14,786 --> 00:02:16,004
I'm also arm candy
66
00:02:16,005 --> 00:02:17,571
'cause this is where
I keep my licorice.
67
00:02:17,572 --> 00:02:18,876
[chuckles]
68
00:02:18,877 --> 00:02:20,617
- Gracias, Senorita Dot.
69
00:02:20,618 --> 00:02:22,489
You can bring the rest of my
luggage to my room, por favor.
70
00:02:22,490 --> 00:02:24,230
- Oh, I'm off the clock,
Krystal.
71
00:02:24,231 --> 00:02:27,537
I'm gonna get me a round bed
and a fistful of room keys.
72
00:02:27,538 --> 00:02:29,496
Daytona is my kind of town
73
00:02:29,497 --> 00:02:30,932
in that I've never been there,
74
00:02:30,933 --> 00:02:33,195
so I don't have to worry
about ruining my reputation.
75
00:02:33,196 --> 00:02:34,414
[upbeat music]
76
00:02:34,415 --> 00:02:35,719
- Oh, judge took off
your ankle monitor.
77
00:02:35,720 --> 00:02:36,938
Congratulations.
78
00:02:36,939 --> 00:02:38,418
I guess it makes sense,
'cause you were
79
00:02:38,419 --> 00:02:39,854
allowed to leave the state.
- Yeah, that's the story.
80
00:02:39,855 --> 00:02:41,421
- [oinking]
81
00:02:41,422 --> 00:02:42,900
[monitor buzzing]
82
00:02:42,901 --> 00:02:44,554
?
83
00:02:44,555 --> 00:02:46,556
- I got to tell you, lately,
I think it's "Headeldontstone."
84
00:02:46,557 --> 00:02:49,037
But if you get confused,
you can always subtract a T.
85
00:02:49,038 --> 00:02:50,430
- Room 202.
86
00:02:50,431 --> 00:02:51,954
Tell your friends.
87
00:02:53,521 --> 00:02:55,565
- As I was saying,
I am very excited
88
00:02:55,566 --> 00:02:58,351
to be back here for my 15th
trophy with my new team.
89
00:02:58,352 --> 00:03:00,918
- Do you think Marg Hargberg is
going to be a problem for you,
90
00:03:00,919 --> 00:03:02,529
given that you're trying
to break her record?
91
00:03:02,530 --> 00:03:04,270
- I'm ready to break that
record and put her behind me.
92
00:03:04,271 --> 00:03:06,054
- Oh, she is behind you.
93
00:03:06,055 --> 00:03:07,664
[tense music]
94
00:03:07,665 --> 00:03:11,102
- Room 202. Tell your friends.
95
00:03:11,103 --> 00:03:13,453
- I just can't believe
my old coach is here.
96
00:03:13,454 --> 00:03:15,281
Lord, Marg used to just
really scream at me
97
00:03:15,282 --> 00:03:17,196
and say very mean things
about my legs.
98
00:03:17,197 --> 00:03:18,893
She gave me PTSD.
99
00:03:18,894 --> 00:03:21,939
For many years, if I was close
enough to smell her lotion,
100
00:03:21,940 --> 00:03:23,419
my right arm would go dead.
101
00:03:23,420 --> 00:03:26,727
But Jergens is in the building,
for sure.
102
00:03:26,728 --> 00:03:30,600
And I only got one tingle,
so that's progress.
103
00:03:30,601 --> 00:03:32,776
[chuckles]
You know what?
104
00:03:32,777 --> 00:03:35,301
I'm a grown and very
accomplished woman now,
105
00:03:35,302 --> 00:03:37,216
so why don't we go
say hello, huh?
106
00:03:37,217 --> 00:03:40,088
Come on.
107
00:03:40,089 --> 00:03:42,090
- Holy [bleep].
108
00:03:42,091 --> 00:03:44,701
Courteney Lorraine Gina Dayvis.
109
00:03:44,702 --> 00:03:46,486
- Yes.
Well, I mean, it's Potter now-
110
00:03:46,487 --> 00:03:47,922
the Dayvis part.
- Mm-hmm.
111
00:03:47,923 --> 00:03:50,490
I would recognize
those weird legs anywhere.
112
00:03:50,491 --> 00:03:53,667
Too big to fly,
too small to base.
113
00:03:53,668 --> 00:03:54,972
- OK.
114
00:03:54,973 --> 00:03:56,931
Well, they are just
the right size to coach-
115
00:03:56,932 --> 00:03:58,062
- Aha.
116
00:03:58,063 --> 00:03:59,325
- and get my 15th trophy.
117
00:03:59,326 --> 00:04:01,327
- Oh.
I'll be the judge of that.
118
00:04:01,328 --> 00:04:02,589
- I'm not on your team anymore.
119
00:04:02,590 --> 00:04:04,068
Marg,
you don't get to judge me.
120
00:04:04,069 --> 00:04:05,940
- Actually,
121
00:04:05,941 --> 00:04:07,420
I do.
122
00:04:07,421 --> 00:04:11,119
I am one of the judges
of this competition.
123
00:04:11,120 --> 00:04:13,077
- Are you [bleep]
kidding me right now?
124
00:04:13,078 --> 00:04:14,818
Marg Hargberg had to just
crawl out of some hole
125
00:04:14,819 --> 00:04:16,385
to come and judge my team,
and now I got to worry
126
00:04:16,386 --> 00:04:17,517
about that old [bleep]?
127
00:04:17,518 --> 00:04:19,606
But you know what else?
128
00:04:19,607 --> 00:04:21,608
I like my legs.
My friends like my legs.
129
00:04:21,609 --> 00:04:23,087
In fact, one time,
I was on a bus,
130
00:04:23,088 --> 00:04:25,307
and an older gentleman told me
they just don't quit.
131
00:04:25,308 --> 00:04:27,309
So these legs,
in fact, can, will,
132
00:04:27,310 --> 00:04:30,094
and must deliver
the most flawless routine
133
00:04:30,095 --> 00:04:31,879
that that old, mean [bleep]
has ever seen.
134
00:04:31,880 --> 00:04:33,620
Look, there she is.
I'm fine.
135
00:04:33,621 --> 00:04:35,317
- Can we get a snap of you two?
136
00:04:35,318 --> 00:04:36,710
- Sure. Yes.
137
00:04:36,711 --> 00:04:39,495
- Put your arms
around each other.
138
00:04:39,496 --> 00:04:40,801
- [softly] Oh, no.
- Just-
139
00:04:40,802 --> 00:04:42,716
just right around.
- Um, OK.
140
00:04:42,717 --> 00:04:43,586
- Great.
141
00:04:43,587 --> 00:04:44,587
- OK.
- All right.
142
00:04:44,588 --> 00:04:46,981
[camera shutter clicking]
143
00:04:46,982 --> 00:04:48,983
- Glad you got that rubbish
out your system
144
00:04:48,984 --> 00:04:50,376
before it really counts.
145
00:04:50,377 --> 00:04:52,073
- We have a limited time
to rehearse.
146
00:04:52,074 --> 00:04:54,597
Focus up. Dial in. Yeah?
147
00:04:54,598 --> 00:04:56,730
You don't have to worry
about anything but each other
148
00:04:56,731 --> 00:04:59,036
and one spiteful,
vindictive judge.
149
00:04:59,037 --> 00:05:00,081
- Come on down.
150
00:05:00,082 --> 00:05:01,517
Your spray tan sucks.
151
00:05:01,518 --> 00:05:03,127
All right, ten more times.
152
00:05:03,128 --> 00:05:04,651
- Tammy, each team gets
the room for 45 minutes, OK?
153
00:05:04,652 --> 00:05:06,479
It's our turn.
- Well, we're not leaving.
154
00:05:06,480 --> 00:05:08,002
So what you gonna
do about it?
155
00:05:08,003 --> 00:05:09,351
- Wow, Tam.
156
00:05:09,352 --> 00:05:10,744
Just when I thought you
couldn't sink any lower.
157
00:05:10,745 --> 00:05:13,050
- You'd be surprised how low
I'm capable of going.
158
00:05:13,051 --> 00:05:14,008
- You're sweating, Tammy.
159
00:05:14,009 --> 00:05:15,662
I can see it.
160
00:05:15,663 --> 00:05:17,316
I don't think you're built
for the spotlight.
161
00:05:17,317 --> 00:05:18,404
- Oh.
162
00:05:18,405 --> 00:05:20,144
I was born for the spotlight.
163
00:05:20,145 --> 00:05:22,233
My mother was a real flyer.
164
00:05:22,234 --> 00:05:25,846
Notably, she played Peter Pan
at the El Paso Playhouse.
165
00:05:25,847 --> 00:05:27,935
One night, during the song
"I'm Flying,"
166
00:05:27,936 --> 00:05:31,199
she gave birth to me
while flying.
167
00:05:31,200 --> 00:05:33,375
Unfortunately, I was...
168
00:05:33,376 --> 00:05:34,811
[exhales]
169
00:05:34,812 --> 00:05:37,553
Never able to fill
her tights on stage.
170
00:05:37,554 --> 00:05:40,426
[upbeat music]
171
00:05:40,427 --> 00:05:41,862
But as my mother said,
172
00:05:41,863 --> 00:05:43,298
I won't grow up.
173
00:05:43,299 --> 00:05:44,691
You want to see a spotlight?
174
00:05:44,692 --> 00:05:46,997
Look who's looking down
at who now.
175
00:05:46,998 --> 00:05:48,695
- You're basically my height.
- [cackles]
176
00:05:48,696 --> 00:05:50,436
- ? Oh, oh, here she comes
177
00:05:50,437 --> 00:05:52,002
- Put me down!
178
00:05:52,003 --> 00:05:54,788
[grunts]
Monica.
179
00:05:54,789 --> 00:05:57,834
Oh, look who it is,
my new bestie, Marg Hargberg.
180
00:05:57,835 --> 00:05:59,096
Hi, doll.
181
00:05:59,097 --> 00:06:00,968
- Wait, how do y'all
even know each other?
182
00:06:00,969 --> 00:06:02,622
- We met on that new
application, Facebook.
183
00:06:02,623 --> 00:06:05,494
Yeah.
She's standing right here.
184
00:06:05,495 --> 00:06:08,802
[snickering]
Stop it.
185
00:06:08,803 --> 00:06:10,107
OK.
186
00:06:10,108 --> 00:06:12,066
- Tammy and Marg are
Facebook friends, Boonie?
187
00:06:12,067 --> 00:06:13,415
You know what that means.
188
00:06:13,416 --> 00:06:14,982
First of all, it means
they're talking about me.
189
00:06:14,983 --> 00:06:17,550
Second of all, it means that-
are you trying to mute me?
190
00:06:17,551 --> 00:06:18,768
- No, ma'am.
- OK.
191
00:06:18,769 --> 00:06:20,117
Well, second of all,
it means that
192
00:06:20,118 --> 00:06:21,554
Tammy's team
is gonna get favored.
193
00:06:21,555 --> 00:06:23,382
And that is very unfair
to my kids.
194
00:06:23,383 --> 00:06:25,340
- All right.
Come here, mama bear.
195
00:06:25,341 --> 00:06:27,081
- [sighs]
- It's gonna be all right.
196
00:06:27,082 --> 00:06:28,256
You know what I think
you should do?
197
00:06:28,257 --> 00:06:29,692
- What?
198
00:06:29,693 --> 00:06:31,738
- I think you should head down
to that coaches' mixer
199
00:06:31,739 --> 00:06:34,088
for the next hour, 20,
pending overtime,
200
00:06:34,089 --> 00:06:36,133
and kiss a whole ton
of Marg booty.
201
00:06:36,134 --> 00:06:37,483
- No.
- Yes.
202
00:06:37,484 --> 00:06:39,833
- [sighs]
203
00:06:39,834 --> 00:06:40,703
Fine.
204
00:06:40,704 --> 00:06:41,878
OK.
- Mm-hmm.
205
00:06:41,879 --> 00:06:43,227
- That's what I'll do.
- Yes, ma'am.
206
00:06:43,228 --> 00:06:44,446
- But that means you're
on hall monitor duty.
207
00:06:44,447 --> 00:06:45,752
- Nuh-uh!
- Yes, sir.
208
00:06:45,753 --> 00:06:46,753
These kids do not
leave their room
209
00:06:46,754 --> 00:06:47,754
if they want to be champions.
210
00:06:47,755 --> 00:06:49,843
- Yes, ma'am.
- Love you.
211
00:06:49,844 --> 00:06:51,279
- Love you more!
[line trilling]
212
00:06:51,280 --> 00:06:52,367
Uh, yes.
213
00:06:52,368 --> 00:06:53,716
I would like an order of-
214
00:06:53,717 --> 00:06:55,631
[door closes]
Courteney's gone. Come on up.
215
00:06:55,632 --> 00:06:57,546
[percussive music]
216
00:06:57,547 --> 00:06:58,634
- Oh, Steven.
217
00:06:58,635 --> 00:07:00,114
OK, I need your help.
- Yeah.
218
00:07:00,115 --> 00:07:01,507
- I don't need anybody going
in and out of the rooms.
219
00:07:01,508 --> 00:07:02,769
- Roger that. Love you.
220
00:07:02,770 --> 00:07:04,466
- Love you like
a coworker only.
221
00:07:04,467 --> 00:07:05,815
- [sighs]
222
00:07:05,816 --> 00:07:08,209
This is Daytona Steven,
completely responsible,
223
00:07:08,210 --> 00:07:09,776
doesn't do anything stupid.
224
00:07:09,777 --> 00:07:11,821
- [whispering]
Room 202.
225
00:07:11,822 --> 00:07:12,996
[mischievous music]
226
00:07:12,997 --> 00:07:14,302
- What's 202?
227
00:07:14,303 --> 00:07:15,956
?
228
00:07:15,957 --> 00:07:17,392
Damn it, Dot.
229
00:07:17,393 --> 00:07:19,438
- [sighs] I can't believe
we're on lockdown at 6:30.
230
00:07:19,439 --> 00:07:20,961
I might as well have
stayed in juvie.
231
00:07:20,962 --> 00:07:22,528
- I think it's kind of cool,
actually,
232
00:07:22,529 --> 00:07:24,225
being locked in a hotel room.
233
00:07:24,226 --> 00:07:27,054
Plus, with the storm rolling in,
it's kind of romantic.
234
00:07:27,055 --> 00:07:28,055
- Yeah.
235
00:07:28,056 --> 00:07:29,970
I'm glad I brought
protection,
236
00:07:29,971 --> 00:07:31,580
just in case-
in case we go outside.
237
00:07:31,581 --> 00:07:33,234
- Yeah.
- I gotta get out of here.
238
00:07:33,235 --> 00:07:34,975
If I get more than four hours
of sleep, I'm [bleep] useless.
239
00:07:34,976 --> 00:07:36,280
- We can't.
240
00:07:36,281 --> 00:07:37,717
Coach says we're not
allowed in the hallways.
241
00:07:37,718 --> 00:07:39,153
- That's why God
made balconies, huh?
242
00:07:39,154 --> 00:07:40,502
- To jump off of?
243
00:07:40,503 --> 00:07:42,199
- We're in Florida, right?
244
00:07:42,200 --> 00:07:43,374
It's lawless.
- Um-
245
00:07:43,375 --> 00:07:45,159
- Anyone coming?
- I'm in.
246
00:07:45,160 --> 00:07:46,421
- Anyone else?
247
00:07:46,422 --> 00:07:47,727
[Tom Petty's "Free Fallin'"]
248
00:07:47,728 --> 00:07:49,555
- Hey there, Marg. Wow!
249
00:07:49,556 --> 00:07:51,774
I love that necklace.
250
00:07:51,775 --> 00:07:55,038
Did you forge it
yourself in a fire?
251
00:07:55,039 --> 00:07:56,126
Did you forge it?
252
00:07:56,127 --> 00:07:57,432
- I hope you're better
at coaching
253
00:07:57,433 --> 00:07:59,086
than you are at kissing ass.
254
00:07:59,087 --> 00:08:00,653
- I'm not-
255
00:08:00,654 --> 00:08:03,177
uh, kissing ass, that is.
256
00:08:03,178 --> 00:08:05,309
Um, truthfully,
I did want to come down here
257
00:08:05,310 --> 00:08:07,137
and say that
258
00:08:07,138 --> 00:08:10,358
you are the reason I am
the coach I am today.
259
00:08:10,359 --> 00:08:11,490
And I thank you.
260
00:08:11,491 --> 00:08:12,839
- You trying to sway the judge?
261
00:08:12,840 --> 00:08:14,797
- [scoffs]
No.
262
00:08:14,798 --> 00:08:16,451
I forgot you were even judging.
263
00:08:16,452 --> 00:08:18,671
[laughs]
264
00:08:18,672 --> 00:08:20,020
It's probably-
it's this blonde.
265
00:08:20,021 --> 00:08:21,674
You know how it is.
[both chuckle]
266
00:08:21,675 --> 00:08:24,546
- You know, that only
applies when it's real.
267
00:08:24,547 --> 00:08:26,026
- OK.
268
00:08:26,027 --> 00:08:28,942
Well, I would love to
pay for your drink.
269
00:08:28,943 --> 00:08:32,206
Then I will be on my way.
[arm thunks]
270
00:08:32,207 --> 00:08:34,687
I just want you to know that
my kids are so talented.
271
00:08:34,688 --> 00:08:36,079
I often say we can.
272
00:08:36,080 --> 00:08:37,864
[TV chatter]
273
00:08:37,865 --> 00:08:39,692
- [bleep]. [bleep].
274
00:08:39,693 --> 00:08:41,084
- We will.
275
00:08:41,085 --> 00:08:42,608
?
276
00:08:42,609 --> 00:08:44,044
We-
- Yeah!
277
00:08:44,045 --> 00:08:45,045
- [screaming]
278
00:08:45,046 --> 00:08:46,437
- ? Free
[loud thud]
279
00:08:46,438 --> 00:08:47,961
- Oh, come on.
280
00:08:47,962 --> 00:08:49,484
- [bleep].
- Why?
281
00:08:49,485 --> 00:08:50,746
- ? Free fallin'
282
00:08:50,747 --> 00:08:52,880
- Why? Why, why, why?
283
00:08:54,438 --> 00:08:57,884
- Boon E. Potter,
you were supposed
284
00:08:57,885 --> 00:08:58,667
to be watching those kids.
285
00:08:58,668 --> 00:09:00,495
- Get out. Save yourselves.
286
00:09:00,496 --> 00:09:01,670
- Bobby, you should be
ashamed of yourself.
287
00:09:01,671 --> 00:09:03,106
- Sorry, ma'am.
288
00:09:03,107 --> 00:09:05,282
- Miss Dot is now taking
the mascot to the hospital.
289
00:09:05,283 --> 00:09:07,633
And we are very lucky that
his big, old mascot head
290
00:09:07,634 --> 00:09:09,069
acted like a helmet
and broke his fall.
291
00:09:09,070 --> 00:09:10,549
- [sighs]
Great.
292
00:09:10,550 --> 00:09:12,681
I was wearing a helmet
when I got hit, and I'm fine.
293
00:09:12,682 --> 00:09:14,378
- This is a disaster, OK?
294
00:09:14,379 --> 00:09:16,685
- I was wearing a helmet
when I got hit, and I'm fine.
295
00:09:16,686 --> 00:09:19,819
- [sighs] Without the mascot,
the whole routine doesn't work.
296
00:09:19,820 --> 00:09:21,821
So I'm gonna have to come up
with something completely new,
297
00:09:21,822 --> 00:09:24,780
and I have spaghetti arm.
298
00:09:24,781 --> 00:09:28,088
- Coach, you put this team
together against all odds.
299
00:09:28,089 --> 00:09:30,177
- [sighs]
- And you are in Daytona.
300
00:09:30,178 --> 00:09:32,788
And you're gonna win
your 15th championship.
301
00:09:32,789 --> 00:09:35,095
If anyone can do it, it's you.
302
00:09:35,096 --> 00:09:38,315
[percussive music]
303
00:09:38,316 --> 00:09:39,534
- Oh, thank you, Coach.
304
00:09:39,535 --> 00:09:42,276
- Now, what can I do
to help you, Coach?
305
00:09:42,277 --> 00:09:45,279
?
306
00:09:45,280 --> 00:09:48,674
- I told y'all that Daytona
was not fun and games,
307
00:09:48,675 --> 00:09:52,286
and yet you decided
to risk it all for a night out.
308
00:09:52,287 --> 00:09:54,680
And now, we lost Marvin.
309
00:09:54,681 --> 00:09:56,203
- Don't wear a cape
if you can't fly.
310
00:09:56,204 --> 00:09:58,031
- Thankfully, he's not dead.
311
00:09:58,032 --> 00:09:59,685
But he is out of the routine.
312
00:09:59,686 --> 00:10:01,338
Now, as much as
I want to go nuclear on y'all
313
00:10:01,339 --> 00:10:02,862
for disobeying me,
314
00:10:02,863 --> 00:10:05,429
oh, I'm gonna keep my calm,
because I don't want y'all
315
00:10:05,430 --> 00:10:06,866
to get dead-armed
when I'm judging you
316
00:10:06,867 --> 00:10:08,563
in 15 years at Daytona.
317
00:10:08,564 --> 00:10:10,609
So listen up!
318
00:10:10,610 --> 00:10:12,001
We've got this.
319
00:10:12,002 --> 00:10:14,569
Madonna, thank God you're here.
320
00:10:14,570 --> 00:10:15,918
We-OK.
321
00:10:15,919 --> 00:10:17,311
You know this choreography
better than anybody.
322
00:10:17,312 --> 00:10:19,313
It is your strong suit, honey.
We believe in you.
323
00:10:19,314 --> 00:10:21,750
It's time for you to
believe in yourself again.
324
00:10:21,751 --> 00:10:23,143
- There's no humble in tumble, baby.
325
00:10:23,144 --> 00:10:24,405
- Mm-hmm.
326
00:10:24,406 --> 00:10:25,493
You belong out front.
- Yeah.
327
00:10:25,494 --> 00:10:28,236
- Come on.
- Yes, girl!
328
00:10:29,063 --> 00:10:30,237
- Yeah, I got you, Coach.
329
00:10:30,238 --> 00:10:31,412
- Yes.
[all cheering]
330
00:10:31,413 --> 00:10:33,066
[together]
Madonna, hey!
331
00:10:33,067 --> 00:10:37,026
Madonna, hey!
332
00:10:37,027 --> 00:10:38,158
Madonna!
333
00:10:38,159 --> 00:10:39,333
- I want to win.
334
00:10:39,334 --> 00:10:41,770
I want that trophy.
335
00:10:41,771 --> 00:10:43,380
- ? Throw it up
336
00:10:43,381 --> 00:10:46,427
? Throw it up
337
00:10:46,428 --> 00:10:47,863
- I want that trophy.
338
00:10:47,864 --> 00:10:49,735
- ? Yeah, I'm here
to take that crown ?
339
00:10:49,736 --> 00:10:51,606
? Make you move it
up and down ?
340
00:10:51,607 --> 00:10:53,129
? Pull up, pull out
the tangerine dreams ?
341
00:10:53,130 --> 00:10:55,131
? Step out of that limousine
342
00:10:55,132 --> 00:10:56,524
? We walk in and we flossy
343
00:10:56,525 --> 00:10:57,699
- Hey.
344
00:10:57,700 --> 00:10:59,048
Are we supposed to
look this stupid?
345
00:10:59,049 --> 00:11:00,397
I feel flammable.
346
00:11:00,398 --> 00:11:02,965
- I think the word you're
looking for is "iconic."
347
00:11:02,966 --> 00:11:04,750
But don't smoke,
or you'll blow up.
348
00:11:04,751 --> 00:11:07,535
- And now,
from Wichita Flats, Texas,
349
00:11:07,536 --> 00:11:09,493
Sammy Davis
Senior Junior College.
350
00:11:09,494 --> 00:11:11,321
- All right, y'all stay here
since you're up next.
351
00:11:11,322 --> 00:11:13,192
Get warmed up.
I'm gonna be right back.
352
00:11:15,091 --> 00:11:17,240
[together]
5, 6, 7, 8!
353
00:11:17,241 --> 00:11:18,938
No Fox given!
354
00:11:18,939 --> 00:11:20,113
[cheers and applause]
355
00:11:20,114 --> 00:11:21,114
- ? Turn it up
356
00:11:21,115 --> 00:11:23,594
[upbeat music]
357
00:11:23,595 --> 00:11:25,205
- ? Somebody save your soul
358
00:11:25,206 --> 00:11:27,163
? 'Cause you've been sinning
in this city, I know ?
359
00:11:27,164 --> 00:11:28,643
? Too many troubles
360
00:11:28,644 --> 00:11:30,776
? All these lovers
got you losing control ?
361
00:11:30,777 --> 00:11:31,994
? You're like a drug to me
- Let's go!
362
00:11:31,995 --> 00:11:33,822
- ? A luxury,
my sugar and gold ?
363
00:11:33,823 --> 00:11:35,302
[cheers and applause]
? I want the good life
364
00:11:35,303 --> 00:11:38,522
? Every good night,
you're a hot one to hold ?
365
00:11:38,523 --> 00:11:40,394
? 'Cause you don't even know
366
00:11:40,395 --> 00:11:43,440
? I can make your hands clap
- Yes!
367
00:11:43,441 --> 00:11:45,007
- ? Said I can make
your hands clap ?
368
00:11:45,008 --> 00:11:46,443
[clapping]
369
00:11:46,444 --> 00:11:48,054
? Somebody save your soul
370
00:11:48,055 --> 00:11:50,143
? 'Cause you've been sinning
in the city, I know ?
371
00:11:50,144 --> 00:11:52,101
? I want your sex
and your affection ?
372
00:11:52,102 --> 00:11:54,669
? When they're holding
you close ?
373
00:11:54,670 --> 00:11:56,715
? 'Cause you don't even know
374
00:11:56,716 --> 00:11:59,674
? I can make your hands clap
[clapping]
375
00:11:59,675 --> 00:12:01,458
? Said, I can make
your hands clap ?
376
00:12:01,459 --> 00:12:02,808
[clapping]
377
00:12:02,809 --> 00:12:05,680
? Every night
when the stars come out ?
378
00:12:05,681 --> 00:12:08,204
? Am I the only
living soul around? ?
379
00:12:08,205 --> 00:12:09,466
[cheers and applause]
380
00:12:09,467 --> 00:12:10,990
- Yes!
- Yes, yes, yes!
381
00:12:10,991 --> 00:12:12,687
- ? We could be screamin'
till the sun comes out ?
382
00:12:12,688 --> 00:12:16,604
? Get on my knees and say
a prayer, James Brown ?
383
00:12:16,605 --> 00:12:18,998
? That I can make
your hands clap ?
384
00:12:18,999 --> 00:12:25,875
?
385
00:12:28,182 --> 00:12:29,835
- You got this. You got this.
386
00:12:29,836 --> 00:12:31,271
- ? I can make
your hands clap ?
387
00:12:31,272 --> 00:12:33,708
[crowd ohhing]
388
00:12:33,709 --> 00:12:36,842
[audio fading, squealing]
389
00:12:36,843 --> 00:12:39,540
?
390
00:12:39,541 --> 00:12:41,368
? I can make
your hands clap ?
391
00:12:41,369 --> 00:12:43,196
[upbeat music finishes]
392
00:12:43,197 --> 00:12:45,198
[cheers and applause]
393
00:12:45,199 --> 00:12:48,418
- You better pray
Courteney [bleep] up!
394
00:12:48,419 --> 00:12:50,551
- That fall is definitely
gonna cost them points.
395
00:12:50,552 --> 00:12:53,467
And even that rat bastard
Marg Hargberg has to know that.
396
00:12:53,468 --> 00:12:55,686
And I don't care
if she hears me.
397
00:12:55,687 --> 00:12:57,211
[sighs]
Thank God.
398
00:12:59,866 --> 00:13:01,388
- Whoo, Sally!
399
00:13:01,389 --> 00:13:02,389
You're so sparkly.
400
00:13:02,390 --> 00:13:03,390
Mm!
401
00:13:03,391 --> 00:13:04,695
Mm-hmm.
402
00:13:04,696 --> 00:13:06,872
- I couldn't have done
any of this without you.
403
00:13:06,873 --> 00:13:08,830
- It has been an honor
being your fake dad.
404
00:13:08,831 --> 00:13:10,266
[footsteps approaching]
405
00:13:10,267 --> 00:13:12,268
- Hey, hey, hey.
406
00:13:12,269 --> 00:13:14,531
You good?
407
00:13:14,532 --> 00:13:15,706
- What if I get the yips again?
408
00:13:15,707 --> 00:13:17,012
- Listen to me.
409
00:13:17,013 --> 00:13:18,405
I can't tell you
how many cheerleaders
410
00:13:18,406 --> 00:13:20,711
I've had that get the yips
at tryouts,
411
00:13:20,712 --> 00:13:22,278
and they do their best
at Daytona.
412
00:13:22,279 --> 00:13:24,063
- [chuckles]
413
00:13:24,064 --> 00:13:25,891
- I couldn't tell her how many,
because the number is zero.
414
00:13:25,892 --> 00:13:27,283
- Thank you, Coach.
415
00:13:27,284 --> 00:13:28,371
- Yes.
416
00:13:28,372 --> 00:13:29,416
You're my girl.
417
00:13:29,417 --> 00:13:30,504
You got this.
418
00:13:30,505 --> 00:13:31,592
OK.
419
00:13:31,593 --> 00:13:33,159
All right, y'all, gather round.
420
00:13:33,160 --> 00:13:34,508
Come here to me.
421
00:13:34,509 --> 00:13:37,163
Now, we may have started
as a ragtag little group,
422
00:13:37,164 --> 00:13:39,730
but when I look around now,
423
00:13:39,731 --> 00:13:42,081
I see elite athletes
424
00:13:42,082 --> 00:13:44,039
that everybody in this arena
should fear.
425
00:13:44,040 --> 00:13:45,388
- That's right.
- Yeah.
426
00:13:45,389 --> 00:13:47,477
- You've earned your right
to be here.
427
00:13:47,478 --> 00:13:48,783
You have trusted yourselves.
428
00:13:48,784 --> 00:13:50,916
You've trusted each other.
429
00:13:50,917 --> 00:13:52,700
You trusted me.
430
00:13:52,701 --> 00:13:54,223
You've just got to do it
one more time.
431
00:13:54,224 --> 00:13:56,747
For the next 2 minutes
and 15 seconds,
432
00:13:56,748 --> 00:13:57,923
you will leave it all
on the mat.
433
00:13:57,924 --> 00:13:59,359
- Yes, ma'am.
- You heard?
434
00:13:59,360 --> 00:14:00,926
Are we gonna show them
how the Candy Buttons roll?
435
00:14:00,927 --> 00:14:02,449
- Yes.
- OK?
436
00:14:02,450 --> 00:14:03,798
All right, hands in.
437
00:14:03,799 --> 00:14:04,930
Boon, I need a hand in.
438
00:14:04,931 --> 00:14:07,236
- 1, 2, 3.
439
00:14:07,237 --> 00:14:09,978
all: Buttons!
- Whoo!
440
00:14:09,979 --> 00:14:12,720
- Performing now from
Headley- Haddle-
441
00:14:12,721 --> 00:14:14,853
Hoodlestein, Oklahoma-
- OK.
442
00:14:14,854 --> 00:14:16,071
- Headleman Junior College.
443
00:14:16,072 --> 00:14:17,551
- All right, go, go, go, go!
444
00:14:17,552 --> 00:14:19,292
[cheers and applause]
445
00:14:19,293 --> 00:14:20,380
Jesus, be a light.
446
00:14:20,381 --> 00:14:21,903
Shine down on this team.
447
00:14:21,904 --> 00:14:25,733
[cheers and applause]
448
00:14:25,734 --> 00:14:27,866
- Wait, who are they?
449
00:14:27,867 --> 00:14:28,867
- You got this.
450
00:14:28,868 --> 00:14:30,390
- 5, 6, 7, 8!
451
00:14:30,391 --> 00:14:31,782
[together]
Roll, Buttons, roll!
452
00:14:31,783 --> 00:14:33,567
[ROSE and Bruno Mars' "APT"]
453
00:14:33,568 --> 00:14:34,916
[cheers and applause]
454
00:14:34,917 --> 00:14:37,092
- Go, Sally!
455
00:14:37,093 --> 00:14:38,746
- ? Uh-huh, uh-huh
456
00:14:38,747 --> 00:14:41,618
? Kissy face, kissy face
sent to your phone, but ?
457
00:14:41,619 --> 00:14:44,621
? I'm trying to kiss your lips
for real, uh-huh, uh-huh ?
458
00:14:44,622 --> 00:14:47,798
? Red hearts, red hearts,
that's what I'm on, yeah ?
459
00:14:47,799 --> 00:14:51,150
? Come give me something
I can feel, oh-oh-oh ?
460
00:14:51,151 --> 00:14:54,283
? Don't you want me
like I want you, baby? ?
461
00:14:54,284 --> 00:14:57,286
? Don't you need me
like I need you now? ?
462
00:14:57,287 --> 00:15:00,724
? Sleep tomorrow,
but tonight go crazy ?
463
00:15:00,725 --> 00:15:03,989
? All you gotta do
is just meet me at the ?
464
00:15:03,990 --> 00:15:05,947
?
465
00:15:05,948 --> 00:15:07,340
- Yeah!
466
00:15:07,341 --> 00:15:08,819
Yeah, you got it!
467
00:15:08,820 --> 00:15:10,082
- ? Uh-huh, uh-huh
468
00:15:10,083 --> 00:15:11,735
- Hey, your arm's back!
- Yes!
469
00:15:11,736 --> 00:15:15,522
- [singing in Korean]
470
00:15:15,523 --> 00:15:16,697
? Uh-huh, uh-huh
471
00:15:16,698 --> 00:15:17,741
- ? It's whatever,
it's whatever ?
472
00:15:17,742 --> 00:15:19,569
? It's whatever you like
473
00:15:19,570 --> 00:15:21,180
? Turn this [Korean]
into a club ?
474
00:15:21,181 --> 00:15:22,964
- ? Uh-huh, uh-huh
475
00:15:22,965 --> 00:15:24,792
- ? I'm talking drink, dance,
smoke, freak ?
476
00:15:24,793 --> 00:15:25,967
? Party all night
477
00:15:25,968 --> 00:15:27,926
? [Korean] girl, what's up?
478
00:15:27,927 --> 00:15:29,492
? Oh-oh-oh
479
00:15:29,493 --> 00:15:32,408
- ? Don't you want me
like I want you, baby? ?
480
00:15:32,409 --> 00:15:34,019
- OK, slay.
481
00:15:34,020 --> 00:15:35,716
- ? Like I need you now?
482
00:15:35,717 --> 00:15:38,675
? Sleep tomorrow,
but tonight go crazy ?
483
00:15:38,676 --> 00:15:42,027
? All you gotta do
is just meet me at the ?
484
00:15:42,028 --> 00:15:46,857
?
485
00:15:46,858 --> 00:15:48,207
? Uh-huh, uh-huh
486
00:15:48,208 --> 00:15:53,168
[singing in Korean]
487
00:15:53,169 --> 00:15:54,691
? Uh-huh, uh-huh
488
00:15:54,692 --> 00:15:57,694
? Don't you want me
like I want you, baby? ?
489
00:15:57,695 --> 00:16:00,741
? Don't you need me
like I need you now? ?
490
00:16:00,742 --> 00:16:04,397
? Sleep tomorrow,
but tonight go crazy ?
491
00:16:04,398 --> 00:16:07,400
? All you gotta do
is just meet me at the ?
492
00:16:07,401 --> 00:16:09,793
?
493
00:16:09,794 --> 00:16:11,752
- Yes! Yes!
494
00:16:11,753 --> 00:16:13,754
- ? Just meet me at the
495
00:16:13,755 --> 00:16:17,976
?
496
00:16:17,977 --> 00:16:19,847
? Just meet me at the
497
00:16:19,848 --> 00:16:22,503
?
498
00:16:24,374 --> 00:16:26,375
? Just meet me at the
499
00:16:26,376 --> 00:16:31,815
?
500
00:16:31,816 --> 00:16:33,121
? Uh-huh, uh-huh
501
00:16:33,122 --> 00:16:35,036
[cheers and applause]
502
00:16:35,037 --> 00:16:38,735
- Yeah!
- Yeah!
503
00:16:38,736 --> 00:16:40,346
[cheers and applause]
504
00:16:40,347 --> 00:16:41,608
- [bleep]!
505
00:16:41,609 --> 00:16:43,088
- Whoo!
506
00:16:43,089 --> 00:16:45,873
[cheers and applause]
507
00:16:45,874 --> 00:16:47,483
- You did it, Sally!
508
00:16:47,484 --> 00:16:49,572
And others as well!
Good job, all.
509
00:16:49,573 --> 00:16:51,574
- Can we win Daytona?
510
00:16:51,575 --> 00:16:52,836
We can.
511
00:16:52,837 --> 00:16:54,795
- And in second place,
512
00:16:54,796 --> 00:16:58,103
with a final score of 98.6,
513
00:16:58,104 --> 00:17:01,584
Sammy Davis
Senior Junior College!
514
00:17:01,585 --> 00:17:04,413
[cheers and applause]
515
00:17:04,414 --> 00:17:07,025
- We will.
516
00:17:07,026 --> 00:17:09,984
- And our NCC
national champions
517
00:17:09,985 --> 00:17:13,640
with a final score
of 99.6-
518
00:17:13,641 --> 00:17:17,774
[drumroll]
519
00:17:17,775 --> 00:17:19,516
- We came in third.
520
00:17:22,215 --> 00:17:23,606
- Tammy had the best team.
521
00:17:23,607 --> 00:17:24,564
- You know what, Marg?
522
00:17:24,565 --> 00:17:25,913
This is [bleep] up.
523
00:17:25,914 --> 00:17:27,915
I downloaded
Facebook Messenger for you.
524
00:17:27,916 --> 00:17:29,134
- But she was the worst coach.
525
00:17:29,135 --> 00:17:30,483
- Argh!
526
00:17:30,484 --> 00:17:31,919
[all gasping]
Garbage trophy!
527
00:17:31,920 --> 00:17:34,008
- All righty then.
And back to our champions.
528
00:17:34,009 --> 00:17:36,228
- Actually,
not the worst coach.
529
00:17:36,229 --> 00:17:39,361
Marg, you're gonna punish my
team by giving them low marks
530
00:17:39,362 --> 00:17:40,623
'cause you got a problem
with me?
531
00:17:40,624 --> 00:17:42,756
You are a monster,
like "Dracala."
532
00:17:42,757 --> 00:17:44,149
- You mean Dracula?
533
00:17:44,150 --> 00:17:45,193
- Do I?
- Yeah.
534
00:17:45,194 --> 00:17:46,368
- You know who
I'm talking about.
535
00:17:46,369 --> 00:17:47,935
But you know what?
I feel bad for you,
536
00:17:47,936 --> 00:17:50,764
because you're done,
and I'm still going strong.
537
00:17:50,765 --> 00:17:52,722
And that team
will be a powerhouse.
538
00:17:52,723 --> 00:17:56,161
And there's not a damn thing
you could do about it.
539
00:17:56,162 --> 00:17:57,162
What is that?
540
00:17:57,163 --> 00:17:59,077
- My score sheet.
541
00:17:59,078 --> 00:18:01,905
Your kids did a nice job
out there.
542
00:18:01,906 --> 00:18:04,691
They're just not champions yet.
543
00:18:04,692 --> 00:18:06,606
I judged you fairly.
544
00:18:06,607 --> 00:18:09,565
And unlike you,
I didn't make it personal.
545
00:18:09,566 --> 00:18:12,830
Also, unlike you,
I don't have cartoon legs.
546
00:18:14,745 --> 00:18:17,007
- My friends like my legs.
547
00:18:17,008 --> 00:18:19,271
- I love your legs.
- [sighs]
548
00:18:19,272 --> 00:18:21,708
- What do you say we use those
legs and go find your team?
549
00:18:21,709 --> 00:18:23,536
- Oh, my gosh,
they must be so crushed.
550
00:18:23,537 --> 00:18:28,149
[all shouting]
551
00:18:28,150 --> 00:18:29,194
Wait.
552
00:18:29,195 --> 00:18:30,673
What are y'all doing?
553
00:18:30,674 --> 00:18:32,066
- You said the winners
get to go in the water.
554
00:18:32,067 --> 00:18:34,286
The beach is closed,
so we came here.
555
00:18:34,287 --> 00:18:36,897
- But y'all know third place
isn't winning, right?
556
00:18:36,898 --> 00:18:39,029
- Then how do you explain this?
557
00:18:39,030 --> 00:18:42,164
[all shouting]
558
00:18:42,247 --> 00:18:44,339
- No!
559
00:18:44,340 --> 00:18:46,515
?
560
00:18:46,516 --> 00:18:48,213
- Guys!
561
00:18:48,214 --> 00:18:49,649
Good news.
562
00:18:49,650 --> 00:18:52,826
My parents want me
to transfer to TriCity!
563
00:18:52,827 --> 00:18:55,437
But I told them I'd rather stay
with you losers!
564
00:18:55,438 --> 00:18:58,614
[all shouting]
565
00:18:58,615 --> 00:18:59,833
- They're right.
566
00:18:59,834 --> 00:19:02,575
Cheer is more than
a competition.
567
00:19:02,576 --> 00:19:04,098
It is more than a trophy.
568
00:19:04,099 --> 00:19:06,840
It is about a team
coming together to become
569
00:19:06,841 --> 00:19:08,972
the best version
of themselves.
570
00:19:08,973 --> 00:19:10,626
I mean, look at these Buttons.
571
00:19:10,627 --> 00:19:13,803
They went from being
a criminal-
572
00:19:13,804 --> 00:19:15,065
Get on up out of there!
573
00:19:15,066 --> 00:19:16,806
[tires screeching,
car horn honking]
574
00:19:16,807 --> 00:19:18,721
[muffled cheering]
575
00:19:18,722 --> 00:19:20,332
A showboat-
576
00:19:20,333 --> 00:19:22,116
- It's me! Ahh!
577
00:19:22,117 --> 00:19:23,509
Ooh!
578
00:19:23,510 --> 00:19:25,511
- A homeless girl-
579
00:19:25,512 --> 00:19:27,165
[muffled cheering]
580
00:19:27,166 --> 00:19:28,949
Someone with
a sleep disorder-
581
00:19:28,950 --> 00:19:30,646
[whispering]
Are you dead or sleeping?
582
00:19:30,647 --> 00:19:32,257
[cheering]
583
00:19:32,258 --> 00:19:34,520
A busted cheerlebrity-
584
00:19:34,521 --> 00:19:36,217
[laughter]
585
00:19:36,218 --> 00:19:38,176
The 37-year-old
car rental salesman-
586
00:19:38,177 --> 00:19:40,613
- Whoo! All right!
587
00:19:40,614 --> 00:19:42,092
[cheering]
588
00:19:42,093 --> 00:19:44,704
- And a coach who had
nowhere else to go.
589
00:19:44,705 --> 00:19:48,577
We went from that to a team
that came within 1.5 points
590
00:19:48,578 --> 00:19:50,275
of being national champions.
591
00:19:50,276 --> 00:19:51,711
That's already winning.
592
00:19:51,712 --> 00:19:54,409
- Number one, baby!
593
00:19:54,410 --> 00:19:55,715
- Except it's not.
594
00:19:55,716 --> 00:19:57,107
And that's why we will
be coming back next year
595
00:19:57,108 --> 00:19:58,326
and taking it all.
596
00:19:58,327 --> 00:20:00,459
[together]
Jump! Jump! Jump!
597
00:20:00,460 --> 00:20:03,505
Jump! Jump!
Jump! Jump!
598
00:20:03,506 --> 00:20:07,901
[all cheering]
599
00:20:07,902 --> 00:20:10,251
- Can this team come back
and win it all?
600
00:20:10,252 --> 00:20:11,557
We can.
601
00:20:11,558 --> 00:20:13,123
We will.
We-
602
00:20:13,124 --> 00:20:15,822
- Cannonball!
603
00:20:15,823 --> 00:20:18,695
[all cheering]
604
00:20:18,696 --> 00:20:22,089
- If I win this game,
I win the entire pool.
605
00:20:22,090 --> 00:20:24,265
- Oh?
- Best year of my life.
606
00:20:24,266 --> 00:20:26,136
- Oh, this is the best year
of my life, too, Boonie.
607
00:20:26,137 --> 00:20:27,225
- Mm.
608
00:20:27,226 --> 00:20:28,313
- I never would have
thought that,
609
00:20:28,314 --> 00:20:29,270
but I got over Marg.
610
00:20:29,271 --> 00:20:30,315
- Mm.
611
00:20:30,316 --> 00:20:31,272
- Got over Tammy.
612
00:20:31,273 --> 00:20:32,491
- Mm.
613
00:20:32,492 --> 00:20:34,362
- I am gonna win next year.
614
00:20:34,363 --> 00:20:35,972
We can. We will. We-
615
00:20:35,973 --> 00:20:37,713
- We interrupt this program
to report
616
00:20:37,714 --> 00:20:40,847
on a developing story from the
world of junior college cheer.
617
00:20:40,848 --> 00:20:43,153
We go live at SDSJC.
618
00:20:43,154 --> 00:20:45,025
- I'm coming out of retirement
619
00:20:45,026 --> 00:20:47,288
to coach Sammy Davis
Senior Junior College.
620
00:20:47,289 --> 00:20:48,594
- Oh, no.
621
00:20:48,595 --> 00:20:51,466
- And I plan to win
my 15th championship
622
00:20:51,467 --> 00:20:54,208
with the help
of my assistant coach,
623
00:20:54,209 --> 00:20:55,470
Tammy "Is Tiny."
624
00:20:55,471 --> 00:20:57,516
- It's pronounced "Istiny."
[chuckles]
625
00:20:57,517 --> 00:21:00,432
- I'm coming for you,
Courteney Potter,
626
00:21:00,433 --> 00:21:02,390
and those legs.
627
00:21:02,391 --> 00:21:04,174
- ? Free fallin'
628
00:21:04,175 --> 00:21:07,613
?
629
00:21:07,614 --> 00:21:10,311
? Yeah, I'm free
630
00:21:10,312 --> 00:21:13,009
?
631
00:21:13,010 --> 00:21:14,315
? Free fallin'
632
00:21:14,316 --> 00:21:16,491
- So dumb, so dumb,
so dumb, so dumb.
633
00:21:16,492 --> 00:21:19,015
- You forgot your tennie pumps.
634
00:21:19,016 --> 00:21:21,453
- Oh, just get in.
Just-
635
00:21:21,454 --> 00:21:23,368
- Bye.
636
00:21:23,369 --> 00:21:24,847
- Mama, look!
637
00:21:24,848 --> 00:21:26,328
- [whistling]
638
00:21:26,378 --> 00:21:30,928
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.