All language subtitles for Sex And Zen III 1998-subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,593 --> 00:00:27,458 Jail of Lin-An... 2 00:00:27,494 --> 00:00:30,225 used to be a famous prison in ancient China 3 00:00:30,497 --> 00:00:32,295 Whoever is sent there can... 4 00:00:32,565 --> 00:00:34,431 never leave alive... 5 00:00:35,235 --> 00:00:36,259 especially women 6 00:00:37,103 --> 00:00:41,040 women sent there, whether they are fair lady or flifly women 7 00:00:41,508 --> 00:00:44,375 will always be tortured to death, of course, by the jailer 8 00:00:45,645 --> 00:00:47,113 They are vew, 9 00:00:47,647 --> 00:00:49,911 vew cruel to woman prisoners 10 00:00:52,318 --> 00:00:55,344 A woman prisoner, Ms Tin, kills her husband as she takes a secret lover... 11 00:00:56,056 --> 00:00:57,854 has been sentenced to death, to be executed in Autumn 12 00:00:58,892 --> 00:01:00,417 Tonight, it is the last night she's on Earth 13 00:01:01,628 --> 00:01:04,154 According to rules, she can have a square meal... 14 00:01:04,631 --> 00:01:07,157 so that she needn't be a hungw ghost 15 00:01:14,441 --> 00:01:16,409 Ms Tin, you'll be beheaded tomorrow morning 16 00:01:16,643 --> 00:01:18,475 So please enjoy this dinner 17 00:01:21,147 --> 00:01:25,380 Sir, I can't eat anything at all 18 00:01:26,519 --> 00:01:27,452 We know, 19 00:01:27,787 --> 00:01:29,881 you're the famous flifly woman in our town 20 00:01:30,056 --> 00:01:31,683 We don't want you to die as well 21 00:01:36,296 --> 00:01:38,162 You mean I can escape from being beheaded? 22 00:01:38,465 --> 00:01:39,057 Right 23 00:01:39,999 --> 00:01:41,262 Aren't you cheating me? 24 00:01:41,668 --> 00:01:42,931 Women look alike.. 25 00:01:42,969 --> 00:01:43,959 With their hair scattered, 26 00:01:44,237 --> 00:01:45,830 while Madam Chu is critically ill... 27 00:01:46,339 --> 00:01:47,864 so we can exchange you with her 28 00:01:49,976 --> 00:01:50,670 Really? 29 00:01:50,910 --> 00:01:52,639 But if we do this, 30 00:01:52,879 --> 00:01:54,244 you must pay quite a huge price... 31 00:01:54,814 --> 00:01:57,545 that is, you must sen/e us really comfoflably 32 00:01:59,819 --> 00:02:00,479 Q kaY 33 00:02:40,960 --> 00:02:43,986 Come on, let's take a bath together... 34 00:03:20,934 --> 00:03:23,335 Right...quick... 35 00:03:38,351 --> 00:03:39,841 I can leave now? 36 00:03:40,453 --> 00:03:42,182 We four only promised not to let you beheaded, 37 00:03:42,322 --> 00:03:43,312 but we didn't say we'd let you go 38 00:03:43,756 --> 00:03:44,416 VVhy? 39 00:03:44,791 --> 00:03:45,724 Because if others find you escape, 40 00:03:45,959 --> 00:03:47,427 we four will be killed 41 00:03:47,894 --> 00:03:49,419 Anyway, you have already let us four enjoy your body... 42 00:03:49,762 --> 00:03:51,457 you might let those 20 prisoners enjoy you as well 43 00:04:14,220 --> 00:04:17,588 I haven't touched a woman for ages... 44 00:04:23,229 --> 00:04:23,957 Before midnight, 45 00:04:24,631 --> 00:04:26,793 Ms Tin is toflured to death by those hungw prisoners 46 00:04:27,133 --> 00:04:28,965 Her limbs afle broken, her vagina is smashed 47 00:04:29,569 --> 00:04:30,161 So even/one agrees... 48 00:04:30,370 --> 00:04:33,601 Jail of Lin-An is most horrible prison in ancient China 49 00:04:34,007 --> 00:04:36,704 No woman can out alive once they are sent there 50 00:04:37,977 --> 00:04:38,842 You sons of a bitch, 51 00:04:40,179 --> 00:04:43,809 I won't let you off even ifl become a ghost! 52 00:04:48,154 --> 00:04:49,644 There are numerous wars during the two Sung Dynasty 53 00:04:50,290 --> 00:04:52,156 People leasd a hard life during this panic period 54 00:04:52,892 --> 00:04:55,987 Even farmers can't do plantation and settle down 55 00:04:56,596 --> 00:04:59,224 Parents fail to raise their children 56 00:04:59,832 --> 00:05:01,231 If the poor parents give biflh to a baby boy... 57 00:05:01,801 --> 00:05:04,065 the boy will either become soldier or robber 58 00:05:04,637 --> 00:05:05,536 If they give biflh to a baby girl, 59 00:05:05,805 --> 00:05:08,001 the girl will either become a maid of rich family 60 00:05:08,508 --> 00:05:10,977 or to be sold to whorehouse, and work as prostitute 61 00:05:11,644 --> 00:05:13,009 Susan is just one of these unlucky girls 62 00:05:13,713 --> 00:05:15,272 Her parents are taking her into town... 63 00:05:15,715 --> 00:05:16,876 They're going to sell her... 64 00:05:16,916 --> 00:05:20,011 to the most famous whorehouse, Fragrance House 65 00:05:24,190 --> 00:05:26,989 The Mistress of Fragrance House used to be a whore as well 66 00:05:27,660 --> 00:05:30,220 She opens this Fragrance House after she retired 67 00:05:30,897 --> 00:05:32,865 She has wonderful skills on bed 68 00:05:33,433 --> 00:05:35,060 She turns the girls from poor family... 69 00:05:35,468 --> 00:05:37,800 into real beauties. 70 00:05:38,237 --> 00:05:40,831 Beauties that seduce all men in town 71 00:05:41,574 --> 00:05:44,202 Now, besides Susan, 72 00:05:44,577 --> 00:05:46,238 there are also towo other poor girls 73 00:05:47,447 --> 00:05:49,074 Chinyun's father is bachelor of ads 74 00:05:49,482 --> 00:05:52,349 She's been educated, she knows poems and verses 75 00:05:52,885 --> 00:05:54,046 She has cute face 76 00:05:54,487 --> 00:05:57,115 So Tall Kau wants to train her to be a poetic prostitute 77 00:05:58,157 --> 00:05:59,420 Another is called Fanny, 78 00:05:59,459 --> 00:06:01,450 she has sexy eyes 79 00:06:01,794 --> 00:06:04,161 From the first glance, Tall Kau knows she is born a sexy woman 80 00:06:04,564 --> 00:06:06,965 Her sexy eyes can seduce and bewitch all men 81 00:06:07,467 --> 00:06:10,266 She decides to pass all her skills on bed to her 82 00:06:10,703 --> 00:06:13,866 So that men can have enjoyment from both their eyes and ears 83 00:06:15,375 --> 00:06:17,844 She pays their parents each with 40 taels.. 84 00:06:18,044 --> 00:06:20,342 And this money ruins the future of the 3 girls 85 00:06:21,047 --> 00:06:22,173 She's indeed pushing them into hell... 86 00:06:22,682 --> 00:06:24,047 and make them... 87 00:06:24,083 --> 00:06:27,053 the cushions on bed for men 88 00:06:34,560 --> 00:06:37,928 Not bad, your skin is delicate 89 00:06:38,331 --> 00:06:41,392 You only have hard skin on your palm due to hard work 90 00:06:42,068 --> 00:06:44,969 Cut it out and smooth is with sand even/day 91 00:06:45,004 --> 00:06:45,903 Yes 92 00:06:49,942 --> 00:06:53,071 Vew closed vagina, with pink colour 93 00:06:53,913 --> 00:06:58,009 It's of a fine shape, not inside out 94 00:06:58,885 --> 00:07:00,216 It's really a good vagina! 95 00:07:00,987 --> 00:07:05,424 Soft, warm and tight, love liquid ooze once it is touched 96 00:07:05,658 --> 00:07:08,889 Once a man enters, he can't withhold for long 97 00:07:11,063 --> 00:07:13,794 Your busts are like dishes, the nipples are fresh and pink 98 00:07:14,066 --> 00:07:17,934 Men will be eager to such them, good girl 99 00:07:17,970 --> 00:07:18,903 What is your name? 100 00:07:19,071 --> 00:07:20,163 My name is Fanny 101 00:07:20,473 --> 00:07:23,101 You must learn as much as you can from me 102 00:07:23,142 --> 00:07:25,236 I guarantee you'll be become a famous prostitute 103 00:07:25,745 --> 00:07:27,304 Thanks, Sister Kau 104 00:07:33,119 --> 00:07:34,314 Just tolerate this 105 00:07:36,055 --> 00:07:39,923 You're born with folded vagina, I haven't seen this for ages 106 00:07:40,426 --> 00:07:43,987 Susan, do you know your vagina is like labyrinth? 107 00:07:44,297 --> 00:07:46,732 After men enter it, they'll find door after door 108 00:07:47,900 --> 00:07:51,063 It look me 18 years to turn my vagina into folded condition 109 00:07:52,205 --> 00:07:55,402 but you're born with it, you're gifted 110 00:08:00,213 --> 00:08:01,738 Your busts are round and bouncy 111 00:08:01,981 --> 00:08:04,177 Though your nipples are dark, 112 00:08:04,317 --> 00:08:06,251 your busts are tight 113 00:08:06,452 --> 00:08:09,888 They can buw all the courage of men 114 00:08:11,591 --> 00:08:13,559 You're born lovely 115 00:08:13,860 --> 00:08:16,454 Men will find your attractive once they catch glimpse of you 116 00:08:16,796 --> 00:08:18,093 This is your advantage 117 00:08:27,740 --> 00:08:28,673 What is your name? 118 00:08:29,275 --> 00:08:30,470 I'm called Chinyun 119 00:08:34,146 --> 00:08:36,808 Do you know what you're different from others? 120 00:08:37,016 --> 00:08:38,415 I don't know 121 00:08:39,285 --> 00:08:41,652 Your vagina is vew, vew tight 122 00:08:42,021 --> 00:08:43,921 Not a single man can... 123 00:08:43,956 --> 00:08:45,390 open your iron vagina 124 00:08:46,192 --> 00:08:47,125 That means... 125 00:08:47,493 --> 00:08:49,621 That means you're born a barren woman 126 00:08:49,662 --> 00:08:52,757 No men can have normal sexual intercourse with you 127 00:08:55,835 --> 00:08:57,803 Sister Kau, don't cast me away 128 00:08:58,037 --> 00:09:00,267 You have good figures, you look lovely instead 129 00:09:00,773 --> 00:09:02,138 How come I cast you away 130 00:09:04,577 --> 00:09:05,408 But... 131 00:09:05,578 --> 00:09:07,979 Chinyun can't make money for Sister Kau... 132 00:09:08,014 --> 00:09:10,676 Don't worw, evew pan of women can... 133 00:09:10,716 --> 00:09:12,377 make men happy 134 00:09:15,021 --> 00:09:17,319 I'll teach you my blow-job skills 135 00:09:17,657 --> 00:09:19,648 You can also make men die on bed 136 00:09:19,692 --> 00:09:20,682 Will you learn it? 137 00:09:27,767 --> 00:09:30,065 Men's dick has nothing to be afraid of 138 00:09:30,903 --> 00:09:33,634 Don't be mislead by the big dick head... 139 00:09:34,006 --> 00:09:35,701 and don't think it's arrogant 140 00:09:36,208 --> 00:09:39,007 Indeed, it's the weakest pan of men's body 141 00:09:39,278 --> 00:09:41,576 Especially the bag under it, 142 00:09:41,747 --> 00:09:43,647 it's called scrotum 143 00:09:44,884 --> 00:09:46,613 Inside it's filled iwth offspring of men 144 00:09:47,053 --> 00:09:49,112 It can't tolerate coldness or heat 145 00:09:49,722 --> 00:09:52,316 In winter, it'll contract to keep warm... 146 00:09:52,358 --> 00:09:55,988 so as to protect the millions of offspring inside 147 00:09:56,762 --> 00:09:59,527 If a man take a vew hot bath... 148 00:09:59,799 --> 00:10:03,633 due to high temperature... 149 00:10:03,669 --> 00:10:06,331 it'll become loose and hang down 150 00:10:06,572 --> 00:10:08,438 so that the offspring can have a distance from the hot body 151 00:10:08,808 --> 00:10:11,573 So men's dick is vew clever indeed 152 00:10:12,545 --> 00:10:13,535 Of course it's clever 153 00:10:14,046 --> 00:10:15,411 First class dick won't... 154 00:10:15,448 --> 00:10:17,746 enter a lousy cunt 155 00:10:18,017 --> 00:10:20,111 In order to reduce your fear towards dick 156 00:10:20,419 --> 00:10:22,911 You are to can/e a dick with wood 157 00:10:23,456 --> 00:10:25,618 Just can/e according to the dick of Hark 158 00:10:26,158 --> 00:10:28,422 Whoever can/es will shall get a reward 159 00:10:54,120 --> 00:10:56,589 Not bad...you look 160 00:10:57,056 --> 00:10:59,650 This is the dick I can/ed 18 years ago 161 00:11:02,395 --> 00:11:03,157 Yue-all 162 00:11:08,868 --> 00:11:10,358 Maybe you've always thought dick is... 163 00:11:10,403 --> 00:11:12,929 the difliest thing on eaflh 164 00:11:13,539 --> 00:11:15,029 but on the contraw, 165 00:11:15,741 --> 00:11:17,766 as long as it's not covered by foreskin, 166 00:11:18,110 --> 00:11:21,808 it's much cleaner when compared with our vagina, 167 00:11:22,248 --> 00:11:24,740 it's vew sensitive too, it needs women's pampering... 168 00:11:25,351 --> 00:11:26,682 especially pampering from the lips and tongue 169 00:11:27,687 --> 00:11:29,314 Yue-all has the best blow-job skills... 170 00:11:29,555 --> 00:11:30,989 in Fragrance House 171 00:11:31,657 --> 00:11:33,785 I'll let her teach you that basic skill 172 00:11:34,160 --> 00:11:35,059 Chinyun 173 00:11:36,362 --> 00:11:38,626 As you cannot take men like normal woman 174 00:11:38,864 --> 00:11:41,356 You must learn skills from her well 175 00:12:16,102 --> 00:12:18,571 Fanny, susan and Chinyun are... 176 00:12:18,771 --> 00:12:21,206 drowned in that lusting atmosphere 177 00:12:21,807 --> 00:12:23,775 They are learning skills to cheer men 178 00:12:24,710 --> 00:12:27,145 However, they lack chance for a practice, 179 00:12:27,813 --> 00:12:31,078 just because they must keep their virginity for sale 180 00:12:32,184 --> 00:12:33,549 One among they faled to tolerate finally 181 00:12:33,886 --> 00:12:35,945 and lost her virginity 182 00:12:45,164 --> 00:12:46,529 You bitch, you're daring! 183 00:12:47,800 --> 00:12:51,100 No one knows what punishment Fanny received that time 184 00:12:51,904 --> 00:12:53,269 Since then, 185 00:12:54,206 --> 00:12:56,368 there're several butterflies tattooed on her bottoms 186 00:12:57,543 --> 00:12:59,910 Since then, Hark has never touched any woman again 187 00:13:00,679 --> 00:13:01,612 People say, 188 00:13:01,647 --> 00:13:03,638 Tall Kau has dug out his two testicles 189 00:13:07,286 --> 00:13:08,310 What is it? 190 00:13:09,054 --> 00:13:11,079 Sister-Kau teaches us blow-job skills... 191 00:13:11,257 --> 00:13:14,056 but she says it's difly, she can't bear that 192 00:13:14,260 --> 00:13:15,159 Since you become whore, 193 00:13:15,194 --> 00:13:17,128 you mustn't fear big dicks 194 00:13:22,101 --> 00:13:23,432 Susan, are you okay? 195 00:13:24,136 --> 00:13:27,003 Chinyun, I really can't take that 196 00:13:27,306 --> 00:13:28,603 We're both poor, 197 00:13:28,941 --> 00:13:32,878 that's why we've been sold to be slaves in whorehouse 198 00:13:33,145 --> 00:13:35,773 I was born barren woman, 199 00:13:35,948 --> 00:13:37,245 I can't sen/e men 200 00:13:37,583 --> 00:13:40,314 But you're normal, you can learn how to be flifly 201 00:13:40,352 --> 00:13:43,652 You can seduce men, then you needn't learn blow-job 202 00:13:44,790 --> 00:13:46,724 It's poor density to be women... 203 00:13:46,959 --> 00:13:49,621 it's even poorer to be prostitues 204 00:13:49,862 --> 00:13:53,457 If we won't help each other, our future will become even harder 205 00:16:34,893 --> 00:16:37,863 We're forever buddies 206 00:16:38,197 --> 00:16:40,825 We must help each other if there's difficulty 207 00:16:41,100 --> 00:16:41,896 It's a deal 208 00:17:29,481 --> 00:17:31,381 Evew summer Fragrance House becomes hectic... 209 00:17:32,117 --> 00:17:34,586 as many businessmen will be doing business in the vicinity, 210 00:17:34,753 --> 00:17:37,586 while many scholars will be going to the capital... 211 00:17:37,990 --> 00:17:39,754 for national exam in Autumn in the next year 212 00:17:40,125 --> 00:17:42,219 The most welcomed guest of Fragrance House is... 213 00:17:42,261 --> 00:17:43,057 Lui Tin 214 00:17:43,328 --> 00:17:44,853 He's a trader of horses, 215 00:17:45,264 --> 00:17:46,993 even/one calls him Sir Lui 216 00:17:47,466 --> 00:17:49,958 He loves horses, but he loves women more 217 00:17:50,569 --> 00:17:53,436 People say one pan of his body is as long as that of a horse 218 00:17:53,939 --> 00:17:56,306 Of course that paret is not the face 219 00:17:56,708 --> 00:17:59,200 Sir Lui, why are you so late this year? 220 00:17:59,445 --> 00:18:02,142 I fail to buy good horses this year, so I am late 221 00:18:02,347 --> 00:18:03,007 Well, 222 00:18:03,048 --> 00:18:05,540 I've got many first class mares this year 223 00:18:06,485 --> 00:18:07,975 You're boasting 224 00:18:08,287 --> 00:18:11,450 Evew time you say... 225 00:18:11,790 --> 00:18:14,760 your girls are pretty and lovely 226 00:18:15,060 --> 00:18:17,358 Anyway, I won't let you down this year 227 00:18:18,263 --> 00:18:19,731 It's good if it is so 228 00:18:23,302 --> 00:18:25,327 There are tow newcomers there, 229 00:18:25,571 --> 00:18:27,437 go and sen/e them 230 00:18:27,706 --> 00:18:30,300 They must be rich guys going for national exam 231 00:18:30,943 --> 00:18:32,035 Hwang Lien Yes 232 00:18:32,077 --> 00:18:33,704 Do you know why we come to whorehouse? 233 00:18:33,979 --> 00:18:34,844 To call prostitute, Master 234 00:18:35,848 --> 00:18:36,940 Can't you be gentler? 235 00:18:38,250 --> 00:18:40,548 We pay and have sexual intercourse with whores, 236 00:18:40,586 --> 00:18:41,644 right, Master? 237 00:18:41,687 --> 00:18:42,483 Shit! 238 00:18:42,688 --> 00:18:43,883 Riverside of Chinwai is... 239 00:18:43,922 --> 00:18:46,755 a place for poets and scholars 240 00:18:46,959 --> 00:18:49,291 It's not a difly place as you remark 241 00:18:49,528 --> 00:18:51,326 You're at least an educated schoolroom sen/itor 242 00:18:51,363 --> 00:18:53,354 My father says, the use of a schoolroom sen/itor... 243 00:18:53,565 --> 00:18:55,932 is that when his Master is lonely at countwside at night... 244 00:18:56,235 --> 00:18:59,830 he must let his horny Master screw him as a substitute 245 00:19:00,139 --> 00:19:03,370 Damn it! I won't ever screw you as a substitute! 246 00:19:03,775 --> 00:19:05,072 It's good you say so 247 00:19:05,477 --> 00:19:08,276 Though I'm ready, it still hufls 248 00:19:08,647 --> 00:19:09,478 Bullshit! 249 00:19:09,681 --> 00:19:10,807 Yes... 250 00:19:13,485 --> 00:19:14,577 How can you be so impolite? 251 00:19:15,420 --> 00:19:17,184 But you ask me to fad Dare you speak back? 252 00:19:17,222 --> 00:19:20,283 You're handsome, but you seem stranger here 253 00:19:20,325 --> 00:19:21,156 It must be... 254 00:19:21,193 --> 00:19:22,854 your first time here in Fragrance House? 255 00:19:22,895 --> 00:19:24,329 Right, our Master seldom call a prostitute 256 00:19:26,031 --> 00:19:28,932 I'm Chu Chi Ang, I'm from Honan 257 00:19:29,201 --> 00:19:32,136 I'm on my way to capital for exam, when passing here, I hear that... 258 00:19:32,804 --> 00:19:35,967 Fragrance House is a must for men 259 00:19:36,475 --> 00:19:39,410 That's why I come here as I want to take a look 260 00:19:40,045 --> 00:19:42,412 Bastard, you come for prostitute, on't make up pretext 261 00:19:42,814 --> 00:19:44,578 I've guessed correctly 262 00:19:45,083 --> 00:19:46,949 Even/one calls me Tall Kau 263 00:19:47,152 --> 00:19:50,816 I love to make friends with handsome guys like you 264 00:19:51,723 --> 00:19:53,452 You're really handsome 265 00:19:53,625 --> 00:19:55,719 All girls in our Fragrance House... 266 00:19:55,928 --> 00:19:57,521 know poems and verses 267 00:19:57,729 --> 00:19:59,390 They will suit you perfectly 268 00:20:00,032 --> 00:20:03,058 Man!...Don't listen to her bullshit 269 00:20:04,002 --> 00:20:04,867 She's skilled at... 270 00:20:05,137 --> 00:20:08,437 boasting and cheating 271 00:20:08,707 --> 00:20:12,439 Many young men have fooled madly here, 272 00:20:12,844 --> 00:20:15,336 and they forget about the national exams 273 00:20:15,747 --> 00:20:18,648 Sir Lui, you're footing me again... 274 00:20:18,884 --> 00:20:20,875 So why? Can't I fool you? 275 00:20:22,321 --> 00:20:23,846 You're only a whore leader 276 00:20:24,323 --> 00:20:25,688 lfl like, 277 00:20:25,724 --> 00:20:27,988 I can make you kneel down and do blow-job for me 278 00:20:28,794 --> 00:20:30,660 You really like kidding 279 00:20:30,696 --> 00:20:32,926 You must offer a huge sum, 280 00:20:33,131 --> 00:20:35,259 when we select the Best Girl 281 00:20:36,802 --> 00:20:39,567 What? I know what to do! 282 00:20:40,405 --> 00:20:42,772 Mr Lui, may I ask you one thing? 283 00:20:43,308 --> 00:20:44,833 What is "Select the Best Girl"? 284 00:20:44,876 --> 00:20:49,143 Okay, come here, let me tell you 285 00:20:49,448 --> 00:20:53,817 In a while, many new girls will come out 286 00:20:54,186 --> 00:20:56,120 If you like any of them, 287 00:20:56,321 --> 00:20:59,757 vote for here with 5 taels 288 00:20:59,958 --> 00:21:03,258 Whoever gets the most votes will be selected the Best Girl 289 00:21:04,296 --> 00:21:06,321 Come, let's drink! 290 00:21:07,599 --> 00:21:09,033 Mr Lui, this is from me 291 00:21:15,440 --> 00:21:18,603 Mr Lui, what after she's selected the Best Girl? 292 00:21:18,844 --> 00:21:23,782 Best Girl must be a girl with virginity 293 00:21:24,549 --> 00:21:26,950 What is...with virginity? 294 00:21:28,320 --> 00:21:31,017 With virginity means she is still virginity 295 00:21:31,356 --> 00:21:35,259 So she must be screwed to lose her virginity 296 00:21:35,294 --> 00:21:36,625 Then someone must eat her "pig" (virginity) 297 00:21:36,928 --> 00:21:38,362 Her virginity is expensive, 298 00:21:38,563 --> 00:21:40,793 it is woflh about 30,000 taels 299 00:21:40,966 --> 00:21:41,489 Wow! So expensive? 300 00:21:41,533 --> 00:21:42,728 My Master only eats her "pig", 301 00:21:43,001 --> 00:21:44,526 but she eats my Master's "dog" (chastity) 302 00:21:45,637 --> 00:21:46,661 "Dog"?! 303 00:21:48,807 --> 00:21:51,299 So you are still a virgin boy? 304 00:21:51,610 --> 00:21:52,236 Right 305 00:21:52,644 --> 00:21:53,634 Don't laugh at me, 306 00:21:54,346 --> 00:21:56,508 Mr Lui, I'm too young to have a wife 307 00:21:57,149 --> 00:21:59,743 You're flushing! Interesting... 308 00:21:59,951 --> 00:22:01,043 Come, let's drink! 309 00:22:01,486 --> 00:22:02,578 Good! 310 00:22:04,256 --> 00:22:06,054 Chu Chi Ang and Lui Tin see to each other 311 00:22:06,291 --> 00:22:07,383 and become good friend 312 00:22:07,993 --> 00:22:11,623 After a while, they begin to select to Best Girl 313 00:22:51,036 --> 00:22:52,868 Second is Fanny 314 00:23:30,008 --> 00:23:34,036 Sirs, the last girl today...Susan 315 00:23:35,614 --> 00:23:39,278 Susan is still a virgin 316 00:23:40,051 --> 00:23:45,649 No one has evew touched her vagina yet 317 00:23:46,425 --> 00:23:48,917 But when years go by... 318 00:23:49,428 --> 00:23:53,160 Susan really wants a good man to comfofl her 319 00:23:53,865 --> 00:23:57,733 Due to social regulations, 320 00:23:57,969 --> 00:23:59,266 she dare not 321 00:24:00,205 --> 00:24:02,071 Whenvever she has need, 322 00:24:02,340 --> 00:24:05,708 she can only help herself with her hands... 323 00:24:24,663 --> 00:24:26,597 She's really a pretty whore 324 00:24:28,733 --> 00:24:32,033 She makes me erect now, she's skilled 325 00:24:34,306 --> 00:24:36,775 Susan is reaching climax vew soon 326 00:25:19,718 --> 00:25:22,050 I guess you know... 327 00:25:22,087 --> 00:25:23,577 who will be selected Best Girl tonight 328 00:25:23,889 --> 00:25:26,358 Susan is the Best Girl tonight 329 00:25:26,858 --> 00:25:29,884 First runner up is Fanny, Second runner up is Chinyun 330 00:25:30,095 --> 00:25:33,554 Who wants to become her first man? 331 00:25:34,032 --> 00:25:35,932 Hwang Lien, how many taels have we brought along? 332 00:25:35,967 --> 00:25:36,934 Around 10,000 taels 333 00:25:38,470 --> 00:25:40,598 I'll offer 20,000 taelsl... 334 00:25:42,140 --> 00:25:42,971 Hold it! 335 00:25:46,311 --> 00:25:53,047 Whoever offer a sum, I'll offer double of that! 336 00:25:53,685 --> 00:25:56,950 Fatty, dare you challenge me! 337 00:26:00,191 --> 00:26:02,922 Well, tonight Sir Lui will become her first man 338 00:26:03,228 --> 00:26:04,354 Hold it! 339 00:26:05,397 --> 00:26:08,423 I've offered, but I don't want to use her myself 340 00:26:09,367 --> 00:26:10,766 Sir Lui, you mean... 341 00:26:12,070 --> 00:26:13,504 Brother Chu, you get her 342 00:26:14,039 --> 00:26:16,508 Me? I can't... 343 00:26:16,541 --> 00:26:19,943 Why not? I'll let you fuck her 344 00:26:20,478 --> 00:26:21,912 You don't take me as friend? 345 00:26:22,180 --> 00:26:24,706 Sir Lui, no one treat such a thing to his friend? 346 00:26:25,050 --> 00:26:27,576 Right! How much do you have? 347 00:26:28,620 --> 00:26:30,247 I have 10,000 taels as expenses 348 00:26:31,489 --> 00:26:34,550 Okay, you pay 8,000 taels, I'll the rest 349 00:26:35,226 --> 00:26:36,318 I'm not treat you then 350 00:26:40,665 --> 00:26:41,655 I must thank Mr Lui then 351 00:26:43,535 --> 00:26:44,832 Sir Lui, what about you? 352 00:26:46,004 --> 00:26:47,494 Of corusse I want one too 353 00:26:47,973 --> 00:26:50,408 Look, I've been on erection already 354 00:26:51,910 --> 00:26:53,207 I'll take the first runner up 355 00:26:53,645 --> 00:26:57,104 Good! Send the two girls into the room 356 00:27:07,626 --> 00:27:08,889 Congratulations, Sir Lui 357 00:27:09,227 --> 00:27:12,959 I wish you have happiness and luck 358 00:27:15,233 --> 00:27:17,258 Thanks... 359 00:27:29,848 --> 00:27:30,781 Susan, how are you? 360 00:27:31,216 --> 00:27:32,240 Master, how are you? 361 00:27:42,060 --> 00:27:43,221 Masterl... 362 00:27:47,565 --> 00:27:49,090 You again, Hwang Lien? What is it? 363 00:27:49,401 --> 00:27:50,197 I'm bring you your offspring cloth, Master 364 00:27:50,635 --> 00:27:52,501 Shit! My offspring is down here! 365 00:27:52,837 --> 00:27:53,565 No. Master, 366 00:27:53,905 --> 00:27:56,465 you've spent 8,000 taels to buy Susan's virginity 367 00:27:57,008 --> 00:27:58,169 This offspring cloth is a gift 368 00:27:58,710 --> 00:28:00,041 It's used to put under her bottoms, 369 00:28:00,211 --> 00:28:01,610 you must take a look after the intercourse 370 00:28:01,813 --> 00:28:02,541 What's to see? 371 00:28:02,814 --> 00:28:04,282 To see if there's red mark 372 00:28:04,683 --> 00:28:06,117 What's red mark? 373 00:28:06,317 --> 00:28:09,150 If Susan is really virgin girl... 374 00:28:09,187 --> 00:28:11,622 after you screw here, there'll surely be blood, 375 00:28:11,656 --> 00:28:12,487 right? 376 00:28:12,991 --> 00:28:13,787 What if there's blood? 377 00:28:14,092 --> 00:28:15,218 I must congratulation you 378 00:28:15,493 --> 00:28:16,756 as you really break a virgin 379 00:28:17,328 --> 00:28:18,193 What if there is no? 380 00:28:18,697 --> 00:28:20,290 Then you're being cheated, 381 00:28:20,632 --> 00:28:22,623 you spent 8,000 taels for a fake virgin, right? 382 00:28:24,002 --> 00:28:25,936 Okay, here is I tael 383 00:28:26,271 --> 00:28:28,467 Buy 30 buckets of pig blood and give to even/body 384 00:28:29,007 --> 00:28:29,473 What for? 385 00:28:29,874 --> 00:28:32,673 Didn't you say there should be blood? Shit! 386 00:28:33,111 --> 00:28:34,977 I spend 8,000 taels for someone I like, 387 00:28:35,013 --> 00:28:36,242 not to buy blood! 388 00:28:36,481 --> 00:28:37,073 Get out! 389 00:28:38,216 --> 00:28:39,115 Don't bother me anymore! 390 00:28:40,085 --> 00:28:41,075 Keep it yourself to wash you face 391 00:28:45,090 --> 00:28:46,182 What a stupid he is! 392 00:29:28,166 --> 00:29:31,067 Since it's a gift, I might use it 393 00:29:45,884 --> 00:29:47,045 Susan, does it hufl? 394 00:29:48,486 --> 00:29:52,184 Master...move softly... 395 00:30:01,866 --> 00:30:06,929 Master, you're moving too softly now 396 00:30:07,105 --> 00:30:08,095 I'll do it hard then 397 00:30:25,957 --> 00:30:26,788 Good dick! 398 00:30:27,458 --> 00:30:29,984 I wonder if you have a good dick 399 00:30:31,029 --> 00:30:32,394 You say? 400 00:30:52,884 --> 00:30:56,343 Sir, it's not time to envy 401 00:30:56,721 --> 00:30:59,747 Nothing is better than having a bird in hands 402 00:31:01,125 --> 00:31:01,887 Right, 403 00:31:02,861 --> 00:31:06,991 I must enjoy you bird tonight 404 00:31:13,304 --> 00:31:15,068 Hubby, are you sick 7 405 00:31:17,909 --> 00:31:20,901 I am sick of sex 406 00:31:22,146 --> 00:31:23,011 Really 407 00:31:23,248 --> 00:31:25,376 I need sex... 408 00:31:25,583 --> 00:31:29,315 I make love all the day long 409 00:31:29,554 --> 00:31:32,353 and illness on foflure 410 00:31:34,125 --> 00:31:36,822 So, do you have... 411 00:31:37,629 --> 00:31:40,064 sickness on the dick 412 00:31:43,234 --> 00:31:45,965 Watch out your hands 413 00:31:46,004 --> 00:31:47,301 Let's see 414 00:31:51,042 --> 00:31:54,034 Oh! He's really incredible 415 00:31:54,312 --> 00:31:55,939 Sister said 416 00:31:56,247 --> 00:31:58,215 make love with Sir Lui even/time 417 00:31:58,483 --> 00:32:00,747 is so hapy to die 418 00:32:00,952 --> 00:32:04,752 Look...it's a death snake now 419 00:32:04,989 --> 00:32:08,289 Would it come alive? 420 00:32:08,559 --> 00:32:12,257 It depends on you 421 00:33:00,912 --> 00:33:04,780 It's a common style 422 00:33:05,016 --> 00:33:06,211 You've better tried 423 00:33:06,451 --> 00:33:08,749 This is called "Bloody hell on ice" 424 00:33:27,205 --> 00:33:27,865 It's hot! 425 00:33:35,179 --> 00:33:35,941 It's hot! 426 00:34:00,138 --> 00:34:00,866 Hold it! 427 00:34:03,241 --> 00:34:05,505 What happen? Hubby 428 00:34:05,777 --> 00:34:08,838 It's hard now 429 00:34:41,512 --> 00:34:43,446 The training from Tall Kau is not bad 430 00:34:43,981 --> 00:34:45,676 Though you are not vagina 431 00:34:45,883 --> 00:34:48,875 The labyrinth of the vagina 432 00:34:49,487 --> 00:34:51,216 make me get lose 433 00:34:51,389 --> 00:34:53,380 Sir, harder... 434 00:34:57,462 --> 00:35:02,628 Sir, deeper...deeper 435 00:35:03,468 --> 00:35:06,529 I've better stayed outside 436 00:35:06,938 --> 00:35:09,236 No, it's close ended 437 00:35:09,273 --> 00:35:11,105 Play inside is better 438 00:35:11,275 --> 00:35:15,439 It's dark and wetty inside 439 00:35:15,480 --> 00:35:19,348 and the smell is strange I've better not to go in 440 00:35:19,784 --> 00:35:25,314 Get in, please, Sir 441 00:35:25,623 --> 00:35:28,149 I said no is no 442 00:35:28,392 --> 00:35:31,953 Hubby, get in, please 443 00:35:34,632 --> 00:35:39,194 I need it, Hubby, I need it 444 00:35:39,670 --> 00:35:42,367 Alright, do it! 445 00:37:04,956 --> 00:37:08,358 Hubby, no, you take the wrong way 446 00:37:08,392 --> 00:37:09,484 I forgot to tell you 447 00:37:09,794 --> 00:37:12,161 I took the wrong way 448 00:37:18,302 --> 00:37:21,203 Hubby, is it ended? 449 00:37:21,872 --> 00:37:25,467 I've always took three hours 450 00:37:26,177 --> 00:37:27,576 Sister have not telling you that? 451 00:37:30,648 --> 00:37:32,946 I didn't need it 452 00:37:33,384 --> 00:37:34,545 Aren't you the master now? 453 00:38:07,084 --> 00:38:08,210 Hubby, you... 454 00:38:09,654 --> 00:38:10,985 My oftsprif19--- 455 00:38:11,255 --> 00:38:14,850 is only stayed inside my beloved woman 456 00:39:15,953 --> 00:39:17,182 Don't look at it 457 00:39:17,221 --> 00:39:18,586 Shouldn't I 458 00:39:19,290 --> 00:39:22,624 This cloth represents our love 459 00:39:23,260 --> 00:39:24,557 I must keep it properly 460 00:39:25,329 --> 00:39:27,559 It's bad if others see this difly cloth 461 00:39:27,932 --> 00:39:29,058 Don't panic 462 00:39:30,134 --> 00:39:31,863 lfl play tricks, 463 00:39:32,503 --> 00:39:35,336 no one will laugh at you hang it on the wall 464 00:39:36,173 --> 00:39:36,935 Really? 465 00:39:45,082 --> 00:39:48,052 Master, you're clever! 466 00:39:48,586 --> 00:39:52,386 Tomorrow we shall find a place... 467 00:39:52,556 --> 00:39:53,853 to hang up this white cloth 468 00:39:54,225 --> 00:39:55,818 Let's hang it over there 469 00:39:56,293 --> 00:39:56,953 Three days later, 470 00:39:57,128 --> 00:40:00,462 Sir Lui buys Fanny and takes her back to Lin-An 471 00:40:00,631 --> 00:40:03,931 Though whom he really loves is Susan... 472 00:40:04,268 --> 00:40:07,636 he is indeed sexually abnormal 473 00:40:08,172 --> 00:40:09,662 Common women... 474 00:40:09,907 --> 00:40:12,171 who make love with him usually cw as they can't bear 475 00:40:12,810 --> 00:40:14,505 Fanny is a rare flifly woman, 476 00:40:14,545 --> 00:40:17,014 though she's making love with him in great pain 477 00:40:18,015 --> 00:40:20,074 Therefore, he decides to take Fanny as concubine 478 00:40:21,152 --> 00:40:23,587 Fanny knows this is the only chance she can run away from whorehouse, 479 00:40:23,821 --> 00:40:26,153 so she jumps at the chance 480 00:40:26,991 --> 00:40:29,517 However, in her mind, she hates Susan as 481 00:40:29,560 --> 00:40:31,585 she snatches Chu Chi Ang from her... 482 00:40:32,363 --> 00:40:35,060 that Susan also harms her by making her suffer from Sir Lui 483 00:40:35,800 --> 00:40:37,859 She has promised herself... 484 00:40:38,102 --> 00:40:39,763 she must revenge on Susan one day 485 00:40:40,871 --> 00:40:42,999 Chu Chi Ang is a youngster anyway, 486 00:40:43,307 --> 00:40:45,173 he's drowning in sex 487 00:40:45,876 --> 00:40:47,742 He's stayed in Fragrance House for 2 months, 488 00:40:48,212 --> 00:40:50,579 and completely forgets about the national exam 489 00:40:51,081 --> 00:40:53,641 He's forgotten all the knowledge he's learnt 490 00:40:54,385 --> 00:40:56,353 What he remembers now is making love 491 00:40:57,388 --> 00:40:59,049 Whereas Hwang Lien knows vew well... 492 00:40:59,490 --> 00:41:00,150 He knows... 493 00:41:00,658 --> 00:41:03,787 his Master has spent almost all his money 494 00:41:06,797 --> 00:41:08,231 No money? How come? 495 00:41:08,666 --> 00:41:10,930 You keep saying this not money, this is trivial, 496 00:41:11,202 --> 00:41:12,533 and give all to the sen/ants 497 00:41:13,370 --> 00:41:16,704 Then...then... 498 00:41:18,175 --> 00:41:18,971 Okay, 499 00:41:19,176 --> 00:41:21,838 I'll bid farewell to Susan, and go to capital for the exam 500 00:41:22,046 --> 00:41:23,536 I'll pick her up when I've obtained a title 501 00:41:23,814 --> 00:41:25,339 It isn't so easy for you to bid farewell 502 00:41:25,916 --> 00:41:27,884 You owe Fragrance House 5,500 taels 503 00:41:28,085 --> 00:41:29,280 You want to run away without paying your debts? 504 00:41:29,520 --> 00:41:30,112 So much? 505 00:41:30,454 --> 00:41:33,151 You fever day and night, 506 00:41:33,357 --> 00:41:34,188 that all costs money 507 00:41:35,593 --> 00:41:37,061 But I've spent much money here as well 508 00:41:37,394 --> 00:41:38,589 Don't you even give me face? 509 00:41:40,364 --> 00:41:41,559 I run a whorehouse! 510 00:41:41,966 --> 00:41:44,492 If even/one asks me to give face, 511 00:41:44,635 --> 00:41:45,693 what do I live on? 512 00:41:46,837 --> 00:41:47,929 Whoever doesn't pay his debts here... 513 00:41:48,272 --> 00:41:50,104 will be beaten to death 514 00:41:50,574 --> 00:41:51,803 You needn't kill you debtors... 515 00:41:52,409 --> 00:41:54,537 Okay, I'll cut him off 3 inches before he can leave 516 00:41:55,379 --> 00:41:56,141 3 inches?! 517 00:41:57,882 --> 00:42:00,442 Master, 518 00:42:00,751 --> 00:42:02,276 I have never had a chance to pay you 519 00:42:02,786 --> 00:42:03,844 This is time I showed you my gratitude 520 00:42:04,455 --> 00:42:06,150 Come on, bitch! Come on! 521 00:42:07,191 --> 00:42:09,125 Okay, cut 3 inches from him! 522 00:42:12,029 --> 00:42:14,293 Sorw, none of my business 523 00:42:17,701 --> 00:42:23,071 Wow! So long! 524 00:42:26,977 --> 00:42:28,342 Damn it! 525 00:42:28,712 --> 00:42:31,079 I've been in this field for decades, 526 00:42:31,282 --> 00:42:33,546 but I've never seen such a long penis 527 00:42:33,584 --> 00:42:37,316 ls he the legendaw Big Dick Boy? 528 00:42:39,189 --> 00:42:40,623 I've a nick name call Hwang Thifleen 529 00:42:40,958 --> 00:42:42,187 Whoever bathes with me knows... 530 00:42:42,393 --> 00:42:43,758 I have a dick of 1 ft 3 inches 531 00:42:44,094 --> 00:42:46,256 Even if you cut 3 inches from it, I still have 1 ft left 532 00:42:46,463 --> 00:42:47,658 What can you do with me? come on! 533 00:42:48,732 --> 00:42:51,724 You really have a good secret 534 00:42:51,769 --> 00:42:53,533 Come and chat at my room 535 00:42:54,004 --> 00:42:55,836 Okay, with my 1 ft 3 inches dick, 536 00:42:56,373 --> 00:42:57,966 I must go and meet you at your room 537 00:42:58,309 --> 00:42:59,299 Come on! 538 00:43:12,656 --> 00:43:14,522 Master, it's me 539 00:43:15,993 --> 00:43:17,256 Why are you so pale? 540 00:43:17,494 --> 00:43:18,962 I got sucked hard by Tall Kau, 541 00:43:19,163 --> 00:43:19,891 she nearly sucked evew drop of my semen 542 00:43:20,464 --> 00:43:21,727 My dick is only 1 inch now 543 00:43:23,300 --> 00:43:24,233 Thanks for your hard job 544 00:43:24,468 --> 00:43:25,594 It's hard to make her satisfied, 545 00:43:25,636 --> 00:43:27,229 she's just slept, let's leave at once 546 00:43:27,571 --> 00:43:28,970 Leave now? 547 00:43:29,139 --> 00:43:30,231 Run or there'll be no chance 548 00:43:33,210 --> 00:43:35,008 Master, run quick 549 00:43:35,212 --> 00:43:37,943 Come and pick me after you obtain a title, Master 550 00:43:40,084 --> 00:43:40,744 Run! 551 00:43:45,489 --> 00:43:46,957 Quick, they're here 552 00:43:47,691 --> 00:43:49,887 I can't run anymore... 553 00:43:50,094 --> 00:43:51,152 I need to rest 554 00:43:51,195 --> 00:43:52,458 There's no time! 555 00:43:54,398 --> 00:43:55,866 What about Susan ifl run away? 556 00:43:56,200 --> 00:43:57,224 You can't care all that 557 00:43:57,701 --> 00:43:58,827 You're talented, 558 00:43:58,869 --> 00:44:00,359 come and pick her after you obtain a title 559 00:44:00,938 --> 00:44:01,962 Damn you! 560 00:44:03,707 --> 00:44:04,333 Damn you! 561 00:44:04,375 --> 00:44:05,706 Are you a horse? You catch up with us so soon? 562 00:44:06,176 --> 00:44:08,144 Hundreds of guys run secretly... 563 00:44:08,178 --> 00:44:11,307 after they owe me money 564 00:44:11,649 --> 00:44:14,846 Of course I know shoflcuts, nuts! 565 00:44:15,185 --> 00:44:17,153 Sister Kau, you're not only skillful on bed... 566 00:44:17,187 --> 00:44:18,484 you know this skill too, I'm convinced 567 00:44:18,522 --> 00:44:20,286 Want to run without paying debts? Break his legs! 568 00:44:20,324 --> 00:44:21,052 Yes! 569 00:44:21,258 --> 00:44:22,817 No!...Stop beatingl... 570 00:44:24,762 --> 00:44:26,287 Stop beating! Sister Kau! 571 00:44:26,563 --> 00:44:27,325 What are you two doing here? 572 00:44:28,232 --> 00:44:30,394 Sister Kau, please spare Master Chu 573 00:44:30,434 --> 00:44:32,562 He'll surely pay you back once he obtain a title 574 00:44:32,603 --> 00:44:33,365 Shit! 575 00:44:33,537 --> 00:44:35,062 There's only one Champion... 576 00:44:35,239 --> 00:44:38,436 but there're hundreds of debtors in my whorehouse 577 00:44:38,842 --> 00:44:40,105 W0 can I rely on to be that Champion? 578 00:44:40,878 --> 00:44:42,437 Take him back and make him a gigolo if he has no money 579 00:44:42,946 --> 00:44:46,348 Many horny men like playing handsome guys 580 00:44:46,550 --> 00:44:48,712 Sister, the question is only money 581 00:44:49,286 --> 00:44:49,946 Right! 582 00:44:50,287 --> 00:44:51,584 Okay, I'll pay the debts for him 583 00:44:53,857 --> 00:44:55,586 This is savings of me and Susan, 584 00:44:55,626 --> 00:44:57,116 it's enough to pay off his debts 585 00:45:01,565 --> 00:45:03,863 Chinyun, you've sen/ed so many old bags... 586 00:45:03,901 --> 00:45:05,460 to save this sum 587 00:45:05,903 --> 00:45:06,995 Why do you waste it like this? 588 00:45:07,638 --> 00:45:10,073 Sister Kau, I beg you to sapre Master Chu 589 00:45:10,741 --> 00:45:11,503 Stop that! 590 00:45:13,544 --> 00:45:14,909 You two bastards are lucky, 591 00:45:15,112 --> 00:45:16,705 you have two stupid girls to protect you 592 00:45:16,747 --> 00:45:18,237 Get lost at once! 593 00:45:22,986 --> 00:45:24,920 Master Chu, run away... 594 00:45:25,189 --> 00:45:26,156 or Sister will change her mind 595 00:45:27,124 --> 00:45:29,593 You must win the title and pick up Susan 596 00:45:32,062 --> 00:45:32,824 Run 597 00:45:36,900 --> 00:45:38,732 Master Chu! Susan! 598 00:45:39,203 --> 00:45:40,898 Damn you! Go away! 599 00:45:42,406 --> 00:45:45,034 I damn you! Old bag! 600 00:45:45,075 --> 00:45:47,635 No! I won't take any men! 601 00:45:47,911 --> 00:45:50,539 What? I think I must teach you something 602 00:45:50,781 --> 00:45:51,646 Someone come! Yes! 603 00:45:52,082 --> 00:45:53,049 Lock her into the stone cell! 604 00:45:53,350 --> 00:45:54,044 Move! 605 00:45:54,284 --> 00:45:55,877 No... 606 00:45:57,521 --> 00:45:58,613 No! 607 00:46:00,824 --> 00:46:02,155 No! 608 00:46:05,829 --> 00:46:07,820 Sister Kau, please spare me 609 00:46:10,567 --> 00:46:13,434 I've made much effofls and spent so much on you, 610 00:46:13,470 --> 00:46:15,564 of curse I must get all back 611 00:46:15,839 --> 00:46:18,638 You won't take men, that means you're turning my money down 612 00:46:19,276 --> 00:46:21,438 How come I will spare? 613 00:46:22,012 --> 00:46:25,471 Iam now family member of Chu 614 00:46:25,682 --> 00:46:27,810 I mustn't take another man in my life 615 00:46:28,218 --> 00:46:31,518 Whether you whip me, burn me, I'll take it all 616 00:46:31,755 --> 00:46:32,551 Nuts, 617 00:46:33,624 --> 00:46:36,616 I've made much effofls to turn your skin delicate 618 00:46:36,960 --> 00:46:42,524 You're my goods, I'll never spoil it 619 00:46:44,501 --> 00:46:45,263 What do you wnat? 620 00:46:49,339 --> 00:46:51,205 There're pans in you body... 621 00:46:51,441 --> 00:46:53,466 that even men can't reach 622 00:46:53,677 --> 00:46:58,638 That's the most sensitive pan... and most painful too 623 00:46:59,917 --> 00:47:01,908 No... 624 00:47:15,399 --> 00:47:17,868 I'll extract it only if you agree to take men 625 00:47:18,068 --> 00:47:21,595 I'll give you opium and then you won't feel the pain 626 00:47:21,905 --> 00:47:23,339 I won't take men! 627 00:47:23,707 --> 00:47:26,074 Pinch on all her ten finger tips! 628 00:47:26,410 --> 00:47:27,673 No! 629 00:47:38,355 --> 00:47:39,652 Will a frog bite? 630 00:47:40,123 --> 00:47:43,718 No, a frog won't bite, but it jumps into holes 631 00:47:59,776 --> 00:48:01,266 ls it comfoflable? 632 00:48:01,945 --> 00:48:04,471 Leaving the frog legs outside and burn them... 633 00:48:04,748 --> 00:48:08,878 the frog will keep jumping inside twing to find a hole 634 00:48:19,663 --> 00:48:21,995 Granny, is Susan out yet? 635 00:48:22,499 --> 00:48:24,558 Not yet, she's so poor 636 00:48:25,002 --> 00:48:27,027 She has been in there for 3 days 637 00:48:28,372 --> 00:48:29,066 Chinyun 638 00:48:29,573 --> 00:48:30,472 Sister Boss 639 00:48:36,747 --> 00:48:38,511 You're lucky, someone comes to buy you 640 00:48:39,116 --> 00:48:41,551 Chinyun, take her for a bath and dress up 641 00:48:48,859 --> 00:48:49,621 Chi Ang 642 00:48:50,027 --> 00:48:53,156 I'm not Chi Ang, I'm Lui Tin 643 00:48:53,897 --> 00:48:55,023 Sir Lui 644 00:48:55,632 --> 00:48:57,157 Thanks Sir Lui at once 645 00:48:58,769 --> 00:49:03,536 Don't worw, she won't toflure you anymore 646 00:49:03,941 --> 00:49:05,841 Sir Lui has bought you from me 647 00:49:06,843 --> 00:49:10,643 Sir Lui...l am waiting for Master Chu 648 00:49:10,981 --> 00:49:12,107 You only have two choices 649 00:49:12,349 --> 00:49:13,874 Either you go with Sir Lui, 650 00:49:14,117 --> 00:49:15,516 either you stay here and take men 651 00:49:16,286 --> 00:49:18,584 Sir Lui, please spare me 652 00:49:18,822 --> 00:49:22,725 Susan, I know you love Chu Chi Ang vew much 653 00:49:22,993 --> 00:49:25,052 But if you stay here, 654 00:49:25,228 --> 00:49:28,391 you'll suffer more 655 00:49:30,567 --> 00:49:35,266 sir Lui, I will go with you, however... 656 00:49:36,540 --> 00:49:38,508 lwon't... 657 00:49:39,242 --> 00:49:42,644 I've been with prostitutes for decades... 658 00:49:42,846 --> 00:49:45,713 well, I've never forced a single woman to obey me 659 00:49:46,016 --> 00:49:50,044 Evew woman stays with me out of their will 660 00:49:50,687 --> 00:49:52,587 I can swear, 661 00:49:52,823 --> 00:49:55,793 unless you till me: Hubby, I need you 662 00:49:56,059 --> 00:49:59,222 Otherwise, I will never set my hands on you 663 00:50:01,732 --> 00:50:05,862 Susan has no choice 664 00:50:06,737 --> 00:50:09,001 She can but go to Lin-An with Sir Lui 665 00:50:10,140 --> 00:50:12,438 She knows Sir Lui is a proud man 666 00:50:12,776 --> 00:50:14,301 As long as she doesn't want, 667 00:50:14,611 --> 00:50:17,239 Sir Lui will never force her 668 00:50:18,015 --> 00:50:19,949 Then she can drag the time 669 00:50:20,150 --> 00:50:22,278 and wait till Master Chu picks her up 670 00:50:23,086 --> 00:50:24,645 Before Susan leaves, 671 00:50:24,921 --> 00:50:27,947 she tells buddy Chinyun that... 672 00:50:28,158 --> 00:50:30,126 if Chu Chi Ang comes back, 673 00:50:30,327 --> 00:50:32,819 she must ask him to find her in Lin-An at Lui's place 674 00:50:33,630 --> 00:50:35,189 Old Master Old Master 675 00:50:36,199 --> 00:50:37,598 Hubby, you're back? 676 00:50:40,937 --> 00:50:41,995 Who is she? 677 00:50:43,974 --> 00:50:46,671 She seems familiar with you 678 00:50:55,252 --> 00:50:58,313 So you're Susan! Great to see you here! 679 00:51:00,023 --> 00:51:03,254 Here is your home from now on 680 00:51:04,061 --> 00:51:06,496 Susan is my new concubine 681 00:51:07,030 --> 00:51:09,499 Susan, we're sisters now 682 00:51:09,599 --> 00:51:10,964 I won't feel bored 683 00:51:11,001 --> 00:51:12,196 and be alone at home from now on 684 00:51:12,235 --> 00:51:12,997 Thanks, Sister Fanny 685 00:51:14,004 --> 00:51:15,438 Where's Suen? 686 00:51:15,472 --> 00:51:17,406 He goes collect rent 687 00:51:17,908 --> 00:51:19,171 I'll introduce him to you later then 688 00:51:20,544 --> 00:51:22,069 Spring, Autumn Yes 689 00:51:22,412 --> 00:51:23,937 Change dress for her 690 00:51:24,181 --> 00:51:24,943 Yes 691 00:51:26,249 --> 00:51:26,977 Madam 692 00:51:28,351 --> 00:51:29,113 I'll accompany her 693 00:51:31,755 --> 00:51:32,916 I'm a bit tired today 694 00:51:34,624 --> 00:51:35,989 Wash my feet for me 695 00:51:36,893 --> 00:51:38,827 When Susan first arrives Lui's home, 696 00:51:38,862 --> 00:51:41,854 even/thing seems peaceful 697 00:51:42,766 --> 00:51:44,962 Susan thinks she finds a shelter 698 00:51:45,469 --> 00:51:46,630 Yet, what she never expects is... 699 00:51:46,903 --> 00:51:49,702 a severe storm that is coming to her 700 00:51:55,078 --> 00:51:56,512 Put this on 701 00:51:57,547 --> 00:51:59,311 These are man's clothes 702 00:51:59,883 --> 00:52:01,476 I want to take you out for a walk, 703 00:52:01,852 --> 00:52:04,549 it's inconvenient for girls going out 704 00:52:05,155 --> 00:52:06,953 You'd better dressed like a man 705 00:52:07,891 --> 00:52:11,156 It's late, where shall we go? 706 00:52:12,062 --> 00:52:18,661 I want to ride...the wind with you 707 00:52:20,470 --> 00:52:21,733 What are we going to do here? 708 00:52:22,205 --> 00:52:23,570 To make friends 709 00:52:25,976 --> 00:52:27,205 Cashier Yes 710 00:52:29,179 --> 00:52:31,910 Bring me good food and wine, you know 711 00:52:32,149 --> 00:52:32,980 Yes, I know 712 00:52:34,918 --> 00:52:35,976 Brother Chu Wu Yes 713 00:52:36,219 --> 00:52:37,084 Long time no see 714 00:52:37,320 --> 00:52:40,551 Sir Lui, I hear you've gone for purchasing horses recently 715 00:52:40,757 --> 00:52:41,986 Right 716 00:52:42,859 --> 00:52:44,122 Greet Brother Chu Wu 717 00:52:44,161 --> 00:52:45,686 Brother Chu Wu How are you? 718 00:52:46,163 --> 00:52:47,324 He's my son 719 00:52:48,532 --> 00:52:50,660 Your son is really handsome 720 00:52:51,434 --> 00:52:53,095 Well, he's useless 721 00:52:53,537 --> 00:52:56,666 Why don't you join us, come, cheers! 722 00:52:58,608 --> 00:52:59,439 Come on 723 00:53:02,712 --> 00:53:04,510 Susan wonders... 724 00:53:04,548 --> 00:53:06,880 why Sir Lui takes her out on the wedding night 725 00:53:07,717 --> 00:53:08,206 In fact, 726 00:53:08,385 --> 00:53:10,877 this is a game of his sexual abnormal behaviour 727 00:53:11,521 --> 00:53:13,683 As Susan can't drink much, 728 00:53:14,057 --> 00:53:16,424 she soon gets a bit drunk 729 00:53:20,197 --> 00:53:22,928 Son, how are you? You're drunk? 730 00:53:23,400 --> 00:53:25,164 A little bit 731 00:53:26,937 --> 00:53:30,498 Why don't we spent the night here 732 00:53:31,107 --> 00:53:34,338 No problem, I have a hut behind here 733 00:53:35,478 --> 00:53:36,877 Please 734 00:53:44,854 --> 00:53:47,755 Brother Lui, sorw for the difly room 735 00:53:49,759 --> 00:53:52,160 It's vew nice, thanks 736 00:53:52,429 --> 00:53:52,895 If there's nothing, 737 00:53:52,929 --> 00:53:55,762 I'll leave, please take a rest 738 00:54:05,709 --> 00:54:09,612 Hubby, are you really spending the night here? 739 00:54:10,614 --> 00:54:11,809 Don't you like here? 740 00:54:12,949 --> 00:54:14,007 You've drunk so much, 741 00:54:14,551 --> 00:54:16,645 I think you're a little drunk 742 00:54:17,354 --> 00:54:18,287 Hubby... 743 00:54:20,156 --> 00:54:20,987 What do you want? 744 00:54:21,391 --> 00:54:22,324 L... 745 00:54:23,960 --> 00:54:27,294 Just tell me anything in your mind 746 00:54:28,398 --> 00:54:30,730 It's shameful, how can I tell it to you? 747 00:54:31,735 --> 00:54:34,796 There's no one except us, why fear? 748 00:54:37,774 --> 00:54:40,607 But gods are above us 749 00:55:00,930 --> 00:55:04,423 You can't see gods while gods can't see us either now 750 00:55:05,035 --> 00:55:06,264 You can go ahead and tell me 751 00:55:12,075 --> 00:55:13,236 Hubby... 752 00:55:44,407 --> 00:55:47,433 Just tell me if you need 753 00:56:17,907 --> 00:56:20,535 Hey, say you need 754 00:56:21,044 --> 00:56:26,608 Hubby, l...l need you! 755 00:57:36,553 --> 00:57:37,281 Master, 756 00:57:37,554 --> 00:57:39,488 don't draw your face, we can have sweet potatoes soon 757 00:57:40,423 --> 00:57:42,551 I wonder what's happening to Susan now 758 00:57:42,926 --> 00:57:45,486 Master, we've walked a month and haven't arrived the captial yet 759 00:57:45,695 --> 00:57:47,288 and we have to dig sweet potatoes for food, right? 760 00:57:48,331 --> 00:57:49,423 So you mustn't care about others 761 00:57:49,933 --> 00:57:51,958 Tall Kau must be tofluring her 762 00:57:52,302 --> 00:57:53,428 You mustn't care about others 763 00:57:53,870 --> 00:57:54,769 You don't understand 764 00:57:55,505 --> 00:57:57,405 Do you know how many men want take Susan? 765 00:57:59,075 --> 00:58:01,339 I fear she won't keep her chastity 766 00:58:01,644 --> 00:58:02,839 Somone wants to take you too 767 00:58:03,112 --> 00:58:04,375 Who? 768 00:58:04,614 --> 00:58:05,604 He's behind you 769 00:58:13,957 --> 00:58:14,788 What are you doing? 770 00:58:17,660 --> 00:58:18,650 There're sweet potatoes! 771 00:58:22,165 --> 00:58:24,361 Yes...this is brotherhood 772 00:58:24,734 --> 00:58:26,133 You like this taste? 773 00:58:26,503 --> 00:58:27,595 Give me opinion after eating it 774 00:58:28,137 --> 00:58:29,036 There're just the two of you? 775 00:58:29,239 --> 00:58:29,899 Right 776 00:58:30,240 --> 00:58:30,729 No, 777 00:58:30,974 --> 00:58:32,442 men from our village are walking near soon 778 00:58:32,642 --> 00:58:33,370 What do you want? 779 00:58:33,877 --> 00:58:35,402 Men from your village? 780 00:58:36,579 --> 00:58:38,069 You've eaten the sweet potatoes already? 781 00:58:38,214 --> 00:58:39,204 What else do you want? 782 00:58:39,983 --> 00:58:41,144 We're now warm and no hungw, 783 00:58:41,351 --> 00:58:42,250 guess what we want? 784 00:58:42,452 --> 00:58:43,476 You have lust as you're warm now 785 00:58:44,220 --> 00:58:45,585 Master, there're only you and me, 786 00:58:45,622 --> 00:58:46,589 who can satisfy their lust? 787 00:58:48,124 --> 00:58:49,148 Just you and me? 788 00:58:49,492 --> 00:58:51,859 Kid, I find you vew handsome 789 00:58:51,895 --> 00:58:53,226 You'd better take your trousers off, 790 00:58:53,463 --> 00:58:56,023 or else, I'll screw you after beating you 791 00:58:56,799 --> 00:58:57,391 Run for life! 792 00:58:58,067 --> 00:58:58,829 Where can you run? 793 00:59:01,905 --> 00:59:02,963 We haven't eaten anything, 794 00:59:03,172 --> 00:59:04,196 we have no strength to run 795 00:59:07,310 --> 00:59:08,800 No one has ever touched my pan 796 00:59:09,012 --> 00:59:10,912 If you must, you might screw me, 797 00:59:10,947 --> 00:59:11,812 I bey you, please 798 00:59:11,848 --> 00:59:12,713 I don't want you! 799 00:59:16,819 --> 00:59:18,685 Masterl... 800 00:59:21,524 --> 00:59:22,650 Come on 801 00:59:22,692 --> 00:59:24,353 No!... 802 00:59:25,762 --> 00:59:27,628 Why do you like screwing others' anus? 803 00:59:29,699 --> 00:59:30,461 Who? 804 00:59:31,367 --> 00:59:33,461 Help!... 805 00:59:33,503 --> 00:59:34,493 There's womam, do you want? 806 00:59:34,837 --> 00:59:35,804 Woman? 807 00:59:36,072 --> 00:59:36,561 Where? 808 00:59:37,540 --> 00:59:39,372 They're my women, do you want them? 809 00:59:45,014 --> 00:59:46,880 Vew hot Yes 810 00:59:46,916 --> 00:59:48,042 If you like, just take them 811 00:59:50,253 --> 00:59:52,017 A hardened dick is really furious, 812 00:59:52,188 --> 00:59:52,711 stop that! 813 01:00:06,369 --> 01:00:07,234 You four ass-holes, 814 01:00:07,270 --> 01:00:08,328 you're screwed many others' anus, 815 01:00:08,705 --> 01:00:10,230 I must let you have the experience of being screwed now 816 01:00:13,576 --> 01:00:14,338 Run for life! 817 01:00:19,015 --> 01:00:20,847 My asses! 818 01:00:23,686 --> 01:00:24,346 Get Up 819 01:00:25,455 --> 01:00:27,150 How are you? Didn't he push inside? 820 01:00:27,757 --> 01:00:30,124 Thanks, he didn't entered my hole 821 01:00:31,194 --> 01:00:32,958 You talk politely, you must be a scholar? 822 01:00:33,329 --> 01:00:36,890 Yes, I'm Chu Chi Ang, I'm going for exam in the capital 823 01:00:36,933 --> 01:00:39,197 I ran up with those horny scoundrels just then... 824 01:00:39,235 --> 01:00:40,532 Stop the politeness, 825 01:00:40,570 --> 01:00:42,629 I, Hung Chi, is a rude guy 826 01:00:43,006 --> 01:00:44,701 My wife hs prepared some food, want to eat some? 827 01:00:46,576 --> 01:00:48,340 Thanks vew much Help yourselves 828 01:00:49,445 --> 01:00:50,776 It hufls, Master! 829 01:00:50,980 --> 01:00:51,538 He's with you? 830 01:00:52,749 --> 01:00:54,717 He must have been sodomited, look at his trousers 831 01:00:55,585 --> 01:00:56,814 You're stilll bleeding, are you alright? 832 01:00:57,253 --> 01:00:58,448 They stabbed a knife inside, 833 01:00:58,788 --> 01:00:59,778 I have two ass-holes now 834 01:01:00,456 --> 01:01:00,979 It's all right, 835 01:01:01,224 --> 01:01:03,124 eat some chicken bottoms, they'll help you recover 836 01:01:08,898 --> 01:01:10,832 Yes, chicken bottoms help your bottoms recover 837 01:01:11,834 --> 01:01:15,236 Brother Hung, you're eminent, you are a kung-fu fighter 838 01:01:15,505 --> 01:01:17,269 lfl know kung-fu, 839 01:01:17,607 --> 01:01:19,041 I won't be bullied like that 840 01:01:20,943 --> 01:01:22,138 It's fate that brings us toghther, 841 01:01:22,612 --> 01:01:23,602 I might teach you a bit 842 01:01:23,813 --> 01:01:24,780 Really? 843 01:01:25,014 --> 01:01:27,574 You're physically weak, 844 01:01:27,817 --> 01:01:29,478 you can't learn much from kung-fu 845 01:01:30,319 --> 01:01:33,152 I think you're handsome... 846 01:01:36,626 --> 01:01:37,718 and you have such a big dick 847 01:01:38,127 --> 01:01:41,119 Let me teach you sexual skills 848 01:01:41,964 --> 01:01:44,160 Sexual skills? The skills of making love 849 01:01:44,867 --> 01:01:47,928 Right! I can satisfy all my four wives 850 01:01:48,504 --> 01:01:50,939 They have different needs evew night, 851 01:01:52,742 --> 01:01:54,710 ifl don't have skills, how can I manage? 852 01:01:55,311 --> 01:01:57,302 I can make a woman die on bed, 853 01:01:57,547 --> 01:01:58,742 I can even control her 854 01:01:59,082 --> 01:02:00,675 It's really useful 855 01:02:02,919 --> 01:02:04,353 Thanks, Instructor! 856 01:02:08,825 --> 01:02:10,725 Tonight I'll teach you... 857 01:02:10,760 --> 01:02:14,253 the 13 tricks recorded in Virgin Book, 858 01:02:15,598 --> 01:02:17,760 First: Frog Popping Across River 859 01:02:28,377 --> 01:02:29,708 Use your legs! 860 01:02:35,151 --> 01:02:38,280 Second: half A Goose! 861 01:02:43,192 --> 01:02:45,422 This seems simple, but it's complicated 862 01:02:45,862 --> 01:02:48,126 This trick needs the flexibility of woman's side 863 01:02:50,600 --> 01:02:51,726 Beating A Mountain! 864 01:02:53,069 --> 01:02:54,093 Collecting Gold Nibbles! 865 01:02:57,640 --> 01:02:58,732 Lighting A Lamb At Beside! 866 01:03:00,276 --> 01:03:01,038 Thousands Of Swords! 867 01:03:01,310 --> 01:03:03,404 I tweak...tweak your front, your back, tweak... 868 01:03:03,780 --> 01:03:05,009 Don't tweak astray! 869 01:03:09,786 --> 01:03:12,016 This trick is: Begging Cooking! 870 01:03:13,356 --> 01:03:17,293 I cook! I cook... 871 01:03:18,761 --> 01:03:19,751 Tiger Walking Downhill! 872 01:03:23,833 --> 01:03:24,698 A Carp Turning! 873 01:03:26,803 --> 01:03:31,263 A Toad Climbing Stone! Climb... 874 01:03:34,410 --> 01:03:36,105 I'll pinch your climax point now! 875 01:03:38,080 --> 01:03:39,741 It's great! 876 01:03:40,883 --> 01:03:42,317 It's me! 877 01:03:44,420 --> 01:03:45,717 Go away! 878 01:03:48,324 --> 01:03:49,189 You needn't feel sorw 879 01:03:49,458 --> 01:03:50,619 After you learn these tricks, 880 01:03:50,660 --> 01:03:54,290 you can defeat evew woman on bed 881 01:03:55,097 --> 01:03:56,826 I'll now teach you the basic steps, come one... 882 01:03:58,601 --> 01:03:59,727 On this vew night, 883 01:04:00,069 --> 01:04:02,561 Chu Chi Ang makes friend with a lusty man, 884 01:04:02,605 --> 01:04:04,004 an sex pioneer 885 01:04:04,273 --> 01:04:05,866 He even offers his wives to let him experiment 886 01:04:06,475 --> 01:04:08,034 This friend changes all his life 887 01:04:08,644 --> 01:04:10,078 After he learns the tricks to explore woman, 888 01:04:10,279 --> 01:04:12,771 wonder effects soon follow 889 01:05:11,240 --> 01:05:12,935 Deeper stilll... 890 01:05:15,711 --> 01:05:16,473 Vew interesting... 891 01:05:47,310 --> 01:05:48,607 You've daring, 892 01:05:49,679 --> 01:05:52,341 you ask me out before midnight? 893 01:05:53,215 --> 01:05:54,478 Don't you fear others find this? 894 01:05:56,752 --> 01:05:57,981 He's busier than you, 895 01:05:58,020 --> 01:06:00,182 he's making love hard in Susan's room 896 01:06:02,825 --> 01:06:04,259 Look how much you need men, 897 01:06:04,493 --> 01:06:05,790 he hasn't touched you for ages? 898 01:06:06,629 --> 01:06:09,997 Bad guy, you laugh for me? 899 01:06:11,801 --> 01:06:14,827 Cousin, please take me away 900 01:06:15,171 --> 01:06:17,697 Nuts! We're poor, how can we elude? 901 01:06:18,074 --> 01:06:19,132 I won't, even if you will 902 01:06:20,076 --> 01:06:21,339 We've agreed to leave... 903 01:06:21,610 --> 01:06:23,374 after getting his propeflies 904 01:06:24,480 --> 01:06:26,107 He's stronger than a horse, 905 01:06:26,282 --> 01:06:27,807 when will he die? 906 01:06:29,518 --> 01:06:32,317 Cousin, you ask me to be accountant here... 907 01:06:32,355 --> 01:06:34,585 just because you want to take over Sir Lui's propeflies 908 01:06:34,757 --> 01:06:36,919 I've been here so long, of course I've thought over 909 01:06:37,660 --> 01:06:39,719 That means you have a plot? 910 01:06:56,078 --> 01:06:59,173 Drink more, help yourselves 911 01:07:04,487 --> 01:07:05,386 Madam Susan, 912 01:07:05,921 --> 01:07:06,752 what is it? 913 01:07:06,956 --> 01:07:09,482 I don't know ifl must tell you one thing 914 01:07:09,759 --> 01:07:10,590 Just go ahead 915 01:07:11,861 --> 01:07:17,527 A guy who looks like... a beggar is outside 916 01:07:17,767 --> 01:07:20,600 He says he's Chu Chi Ang, and wants to see you 917 01:07:20,636 --> 01:07:22,263 He asks me to give you this letter 918 01:07:26,108 --> 01:07:28,702 I miss you so much since we pafled 919 01:07:28,978 --> 01:07:31,504 I failed to win a title at the national exam 920 01:07:31,814 --> 01:07:35,512 I have nowhere to go, I just want to see you 921 01:07:35,718 --> 01:07:37,743 I hope you won't turn me down, Chi Ang 922 01:08:10,086 --> 01:08:13,954 Spring, take this to that man, 923 01:08:14,223 --> 01:08:15,213 Yes, Madam 924 01:08:26,235 --> 01:08:29,296 Susan, what's in your mind? 925 01:08:29,505 --> 01:08:31,166 Nothing...Hubby 926 01:08:31,373 --> 01:08:33,637 It's your happy biflhday, Hubby 927 01:08:33,876 --> 01:08:34,741 I'm wondering... 928 01:08:34,977 --> 01:08:38,641 if the wine I prepare is enough or not 929 01:08:39,748 --> 01:08:44,185 I don't think so, you must be thinking of Master Chu 930 01:08:44,687 --> 01:08:45,745 No, how come? 931 01:08:47,022 --> 01:08:50,515 I miss you so much since we pafled, 932 01:08:50,726 --> 01:08:54,754 I failed to win a title at the national exam 933 01:08:54,964 --> 01:08:56,193 How come you know? 934 01:09:02,071 --> 01:09:03,402 Of course I know, 935 01:09:03,439 --> 01:09:04,600 as I wrote this letter 936 01:09:09,945 --> 01:09:14,109 Master, I've already married Lui 937 01:09:14,850 --> 01:09:19,481 Though I was once a whore, I know etiquette 938 01:09:19,655 --> 01:09:25,219 Let's forget our past affairs and cut off our relation 939 01:09:25,728 --> 01:09:31,167 Take the 100 taels as expenses home, regards, 940 01:09:31,433 --> 01:09:38,362 I hope you can get a good wife, from Susan 941 01:09:41,010 --> 01:09:41,943 Hubby, 942 01:09:42,378 --> 01:09:46,212 how do you want to punish me? 943 01:09:46,682 --> 01:09:47,877 Why must I punish you? 944 01:09:48,517 --> 01:09:52,010 This letters say you want to cut off relation with him, 945 01:09:52,188 --> 01:09:53,815 it's reasonable 946 01:09:54,156 --> 01:09:57,854 You're vew good to give him 100 taels... 947 01:09:58,460 --> 01:10:00,087 3S GXPGHSGS hOITIG 948 01:10:00,296 --> 01:10:02,731 What you did suits me most! 949 01:10:05,434 --> 01:10:07,129 Hubby, there're people around 950 01:10:09,605 --> 01:10:12,097 What are you looking at? Must I castrate you all! 951 01:10:15,945 --> 01:10:20,246 After the banquet, I'll go to your room... 952 01:10:20,683 --> 01:10:23,175 I have something to talk to you 953 01:10:35,030 --> 01:10:38,762 Susan, I am vew happy today 954 01:10:38,801 --> 01:10:39,791 Hubby, 955 01:10:39,835 --> 01:10:42,896 sure, it's your happy biflhday 956 01:10:42,938 --> 01:10:44,099 No, 957 01:10:45,107 --> 01:10:46,666 I only learn today that... 958 01:10:46,709 --> 01:10:51,306 you're whole-headed to me 959 01:10:51,914 --> 01:10:53,177 Hubby, I... 960 01:10:54,650 --> 01:10:55,981 Since my wife died, 961 01:10:57,920 --> 01:11:01,754 I only take concubines, and not a wife anymore... 962 01:11:03,392 --> 01:11:06,418 just because I want to find a perfect wife 963 01:11:08,297 --> 01:11:10,322 I was once a whore, 964 01:11:10,599 --> 01:11:11,998 how can I become a perfect wife? 965 01:11:12,935 --> 01:11:18,635 A perfect wife counts in her mind, not on her body 966 01:11:19,808 --> 01:11:22,903 A woman must have only one man in her life 967 01:11:23,746 --> 01:11:27,705 If a woman is fierce and stirs up trouble... 968 01:11:28,550 --> 01:11:30,314 she can never become a perfect wife 969 01:11:31,687 --> 01:11:32,916 Hubby 970 01:11:35,658 --> 01:11:39,094 Let's arrange for our wedding tomorrow, 971 01:11:39,695 --> 01:11:42,392 I'll take you as my life 972 01:11:43,165 --> 01:11:45,532 You must give biflh to many children for me 973 01:11:46,302 --> 01:11:47,133 Hubby 974 01:11:48,604 --> 01:11:49,571 Susan 975 01:12:04,753 --> 01:12:05,686 Wait 976 01:12:25,808 --> 01:12:27,674 I've changed... 977 01:12:28,043 --> 01:12:30,137 his philter into poison 978 01:12:31,280 --> 01:12:35,444 Once he has sexual intercourse, his dick will shrink and die 979 01:13:01,377 --> 01:13:02,640 Hubby, what's happening to you? 980 01:13:03,345 --> 01:13:04,870 L...don't feel well 981 01:13:06,148 --> 01:13:09,743 My stomach...seems contracting... 982 01:13:17,226 --> 01:13:18,489 Hubbyl... 983 01:13:19,595 --> 01:13:20,858 Why so noisy? What's going on? 984 01:13:21,530 --> 01:13:22,554 Hubbyl... 985 01:13:22,998 --> 01:13:24,022 Hubbyl... 986 01:13:24,867 --> 01:13:30,397 Hubby...suddenly had cramp...and then... 987 01:13:30,439 --> 01:13:32,601 Suddenly? I say you murdered him intentionally 988 01:13:32,808 --> 01:13:35,505 No...don't frame me... 989 01:13:36,044 --> 01:13:37,034 Don't say so much, 990 01:13:37,279 --> 01:13:38,178 send her to law coufl 991 01:13:49,558 --> 01:13:51,026 Coufl! 992 01:13:51,794 --> 01:13:55,389 Sacred... 993 01:13:58,901 --> 01:14:03,805 I used to be friend of Sir Lui 994 01:14:04,139 --> 01:14:08,542 I feel sad as he died tonight 995 01:14:09,077 --> 01:14:13,776 Will you please tell me what happened? 996 01:14:14,149 --> 01:14:18,245 Officer, I am wife of Lui Tin, 997 01:14:18,821 --> 01:14:21,222 we had good relation 998 01:14:21,457 --> 01:14:24,358 But ever since my husband brought Susan back, 999 01:14:24,393 --> 01:14:26,225 my husband seldom slept with me 1000 01:14:26,662 --> 01:14:29,927 It was his biflhday last night, he went into Susan's room 1001 01:14:30,165 --> 01:14:34,261 Around midnight, I suddenly heard him shout... 1002 01:14:34,436 --> 01:14:35,904 Susan, you poison me! 1003 01:14:36,138 --> 01:14:37,401 Sister Fanny, don't bullshit 1004 01:14:38,740 --> 01:14:41,732 Quiet, wait tilll she finishes 1005 01:14:42,411 --> 01:14:43,401 Go ahead 1006 01:14:44,079 --> 01:14:45,274 I went to see, 1007 01:14:45,547 --> 01:14:51,316 I found my husband's penis bleeding 1008 01:14:52,221 --> 01:14:58,957 He was almost dead, and soon...he died 1009 01:14:59,962 --> 01:15:00,758 Madam Susan, 1010 01:15:00,996 --> 01:15:04,398 tell me frankly what happened last night 1011 01:15:05,501 --> 01:15:06,900 It is a shame to tell the truth 1012 01:15:07,202 --> 01:15:09,694 Law coufl asks for the truth 1013 01:15:10,072 --> 01:15:12,200 Madam Susan, don't be shy 1014 01:15:12,708 --> 01:15:17,646 It was my husband's biflhday last night, he drank a lot 1015 01:15:18,480 --> 01:15:21,575 At night, he went into my room to sleep 1016 01:15:22,117 --> 01:15:26,850 Who knows... when we were having sexual intercourse 1017 01:15:27,155 --> 01:15:28,884 My dick seems to be shrinking inside 1018 01:15:30,759 --> 01:15:33,228 Help!...lthul1s! 1019 01:15:33,428 --> 01:15:35,453 How are you, Hubby? 1020 01:15:36,031 --> 01:15:37,192 My dick is shrinking! 1021 01:15:39,401 --> 01:15:42,393 Help me, bite it with your teeth, bite it! 1022 01:15:44,339 --> 01:15:45,636 Don't let it shink inside! 1023 01:15:47,276 --> 01:15:48,835 Quick, bite it! 1024 01:15:49,244 --> 01:15:51,042 Bite it! 1025 01:15:54,583 --> 01:15:58,178 Quick! Bite it! Quick! 1026 01:16:10,732 --> 01:16:12,666 And before he died, he even said... 1027 01:16:13,368 --> 01:16:17,236 I see...bitch! That... 1028 01:16:17,439 --> 01:16:18,634 It's obvious he was cursing you! 1029 01:16:18,907 --> 01:16:20,238 No! Officer, 1030 01:16:20,275 --> 01:16:22,767 I'm innocent... 1031 01:16:24,012 --> 01:16:25,207 ls the autopsy done? 1032 01:16:25,814 --> 01:16:27,839 Officer, the body is all black 1033 01:16:27,883 --> 01:16:30,818 I tested with silver needle, the needle became black too 1034 01:16:31,186 --> 01:16:32,551 He must have been poisoned to death 1035 01:16:33,055 --> 01:16:35,854 His penis has shrunk inside the body, and bleed a lot 1036 01:16:36,291 --> 01:16:38,658 I infer he took dangerous philter, Officer 1037 01:16:38,994 --> 01:16:40,086 I know... 1038 01:16:40,295 --> 01:16:43,822 Sir Lui had the habit of taking philter 1039 01:16:44,132 --> 01:16:48,296 Maybe this time he took an over-dosage 1040 01:16:48,704 --> 01:16:52,538 Madam Fanny, please follow Mr Suen and take a rest 1041 01:16:52,741 --> 01:16:57,042 I'll decide after taking an autopsy on him 1042 01:16:57,646 --> 01:16:59,978 Officer, don't let her off! 1043 01:17:00,215 --> 01:17:01,478 Keep quiet! 1044 01:17:02,084 --> 01:17:03,210 Dismiss! 1045 01:17:12,561 --> 01:17:13,722 Madam Susan, 1046 01:17:14,029 --> 01:17:18,762 I think you must be exhausted now 1047 01:17:18,934 --> 01:17:22,632 Why not take a rest in the backyard? 1048 01:17:22,971 --> 01:17:28,068 After autopsy, I'll handle this case well 1049 01:17:28,510 --> 01:17:30,035 Thanks, Officer 1050 01:17:37,019 --> 01:17:38,043 You are? 1051 01:17:38,220 --> 01:17:39,585 I'm wife of Officer So 1052 01:17:39,788 --> 01:17:40,812 Mrs So 1053 01:17:41,223 --> 01:17:42,384 You're so poor, 1054 01:17:42,691 --> 01:17:46,059 your husband died and you're being charged now 1055 01:17:46,328 --> 01:17:48,126 I'm innocent, Mrs So 1056 01:17:48,163 --> 01:17:49,631 I know 1057 01:17:50,132 --> 01:17:53,966 My husband has the same surname as you 1058 01:17:54,536 --> 01:17:57,335 When the coufl resumes, I'll go out with you 1059 01:17:57,673 --> 01:17:59,334 Officer So is a good officer, 1060 01:17:59,541 --> 01:18:01,236 he can clear your innocence 1061 01:18:01,276 --> 01:18:02,710 Thanks, Sister 1062 01:18:03,912 --> 01:18:04,640 Good sister, 1063 01:18:04,846 --> 01:18:07,611 drink this ginseng tea and sleep a while 1064 01:18:28,737 --> 01:18:30,671 Good sister, are you alright? 1065 01:18:31,139 --> 01:18:35,975 I'm fine, ljust feel a little dizzy 1066 01:18:38,313 --> 01:18:42,216 It's hot, Sir Lui body is becoming stink 1067 01:18:42,250 --> 01:18:44,184 We must have autopsy on him as soon as possible 1068 01:18:44,720 --> 01:18:46,779 However, we need your signature of consent 1069 01:18:46,822 --> 01:18:48,483 Sign it 1070 01:18:53,495 --> 01:18:54,758 Sign it quick 1071 01:19:00,469 --> 01:19:01,561 Okay... 1072 01:19:01,837 --> 01:19:04,272 Take a rest, I'll go out now 1073 01:19:15,884 --> 01:19:18,012 Susan, Officer wants you to go out at once! 1074 01:19:19,654 --> 01:19:20,416 Move! 1075 01:19:21,590 --> 01:19:22,284 Kneel! 1076 01:19:23,391 --> 01:19:24,119 Officer 1077 01:19:24,359 --> 01:19:25,520 You daring woman! 1078 01:19:26,895 --> 01:19:29,523 I thought you were a good woman... 1079 01:19:30,398 --> 01:19:35,234 but after autopsy, I found you conspired with outsider... 1080 01:19:35,570 --> 01:19:39,234 and sold Sir Lui's big house 1081 01:19:39,641 --> 01:19:42,440 You killed him intentionally! 1082 01:19:42,577 --> 01:19:43,567 No, Officer 1083 01:19:43,779 --> 01:19:45,042 I have never thought about... 1084 01:19:45,080 --> 01:19:47,344 selling my husband's house 1085 01:19:47,883 --> 01:19:49,282 You still deny? 1086 01:19:49,484 --> 01:19:51,282 Luckily my friend Chu Chi found this 1087 01:19:51,319 --> 01:19:53,219 and stopped the transaction 1088 01:19:53,388 --> 01:19:55,254 No! I didn't! 1089 01:19:55,290 --> 01:19:57,281 Dare you deny? 1090 01:19:57,659 --> 01:19:58,751 Someone come! Yes, Sir! 1091 01:19:59,161 --> 01:20:01,220 Show her the contract Yes, Sir! 1092 01:20:06,701 --> 01:20:08,135 No, Officer 1093 01:20:08,336 --> 01:20:11,465 Just as I was taking a little rest in your guest room... 1094 01:20:11,506 --> 01:20:13,600 your wife took it to me and asked me sign it 1095 01:20:13,642 --> 01:20:16,373 She said Officer needs... 1096 01:20:16,411 --> 01:20:18,004 my signature of consent for the autopsy 1097 01:20:19,314 --> 01:20:20,782 You daring woman! 1098 01:20:21,116 --> 01:20:24,450 My wife died 3 years ago 1099 01:20:24,486 --> 01:20:27,854 I haven't remarried again 1100 01:20:28,190 --> 01:20:31,888 I'm still single, how come I have a wife? 1101 01:20:32,093 --> 01:20:36,496 You'd told a big lies 1102 01:20:36,865 --> 01:20:38,094 No, Officer! 1103 01:20:38,133 --> 01:20:40,158 There was a Mrs So 1104 01:20:40,335 --> 01:20:41,325 Still tell lies? 1105 01:20:41,503 --> 01:20:42,766 Someone come! Yes, Sir! 1106 01:20:42,804 --> 01:20:43,930 Clap on her mouth! 1107 01:20:50,946 --> 01:20:54,177 You conspired with outsider and killed your husband for money 1108 01:20:54,382 --> 01:20:56,043 Will you confess? 1109 01:20:56,918 --> 01:20:58,909 I'm innocent, Officer! 1110 01:20:59,688 --> 01:21:02,316 Someone come! Ask the boss of herbal medicine shop here 1111 01:21:04,025 --> 01:21:05,015 Your Highness 1112 01:21:05,327 --> 01:21:06,692 I ask you, 1113 01:21:06,728 --> 01:21:10,961 did Susan go to your shop this March... 1114 01:21:10,999 --> 01:21:14,196 and bought some poison? 1115 01:21:14,536 --> 01:21:15,901 Yes, Officer 1116 01:21:16,171 --> 01:21:18,037 Officer, I don't know him 1117 01:21:18,874 --> 01:21:21,172 This lady came to my shop 1118 01:21:21,209 --> 01:21:22,370 and asked for some poison 1119 01:21:22,410 --> 01:21:23,639 I told her I didn't have, 1120 01:21:23,678 --> 01:21:25,203 she then gave me 50 taels of gold 1121 01:21:25,247 --> 01:21:27,716 I was greedy and found some for her 1122 01:21:27,949 --> 01:21:30,043 I did remind her not to let others take more than one sewing 1123 01:21:30,085 --> 01:21:31,348 If a man takes over-dosage, 1124 01:21:31,386 --> 01:21:33,013 his penis will shrink at the intercourse 1125 01:21:33,355 --> 01:21:35,153 What pretext do you still have? 1126 01:21:37,259 --> 01:21:40,991 I see, you conspire and frame me up 1127 01:21:41,763 --> 01:21:43,390 I won't confess! 1128 01:21:43,632 --> 01:21:46,499 You won't confess? Someone come! Yes, Sir! 1129 01:21:46,534 --> 01:21:47,865 Beat her! Yes, Sir! 1130 01:21:52,774 --> 01:21:53,935 Give here toflure! 1131 01:22:13,328 --> 01:22:14,420 Officer, the toflure is finished! 1132 01:22:15,230 --> 01:22:16,959 Will you confess! 1133 01:22:18,233 --> 01:22:20,258 I will never confess! 1134 01:22:21,069 --> 01:22:22,127 Give here sandwich clubs! 1135 01:22:22,337 --> 01:22:23,099 Yes, Sir! 1136 01:22:25,106 --> 01:22:25,971 Stan! 1137 01:22:49,631 --> 01:22:51,861 Repofl, Officer, she has fainted 1138 01:22:53,735 --> 01:22:57,171 Take her into jail, coufl resumes in 2 days 1139 01:23:25,066 --> 01:23:27,194 It's you...you're fake! 1140 01:23:27,435 --> 01:23:28,459 You're too stupid 1141 01:23:28,737 --> 01:23:30,865 I'm jailer of Lin-An, 1142 01:23:31,106 --> 01:23:32,904 even/one calls me Madam Ma 1143 01:23:33,208 --> 01:23:34,801 Why must you do harm to me? 1144 01:23:41,783 --> 01:23:44,650 Help!... 1145 01:23:44,686 --> 01:23:47,212 No one will come, however loudly you cw 1146 01:23:47,255 --> 01:23:49,690 Be smafl and confess you killed Sir Lui... 1147 01:23:49,724 --> 01:23:52,625 then you'll have good days before your execution 1148 01:23:52,660 --> 01:23:53,821 If not, 1149 01:23:53,862 --> 01:23:55,921 I guarantee that you'd wish you die earlier 1150 01:23:57,132 --> 01:24:00,432 I have...already lost my self-ego 1151 01:24:00,902 --> 01:24:04,031 I have lost my lover, I have lost my friends... 1152 01:24:05,006 --> 01:24:06,440 I have lost my chastity 1153 01:24:06,841 --> 01:24:09,139 The only thing I have is my innocence in this case 1154 01:24:09,544 --> 01:24:12,809 I will never confess that 1155 01:24:13,248 --> 01:24:14,682 You must confess, 1156 01:24:14,716 --> 01:24:16,275 it's the supen/isors who frame you this time 1157 01:24:16,451 --> 01:24:18,249 You must die this time 1158 01:24:18,420 --> 01:24:19,080 Beat her! 1159 01:24:42,210 --> 01:24:43,371 Susan is suffering, 1160 01:24:43,812 --> 01:24:46,281 as we're buddies, I must tw help her 1161 01:25:03,064 --> 01:25:07,023 Officer, we need yourjudgment Officer, a frame up! 1162 01:25:07,068 --> 01:25:07,899 Stop! 1163 01:25:08,336 --> 01:25:10,270 Officer, a woman stop up 1164 01:25:14,742 --> 01:25:15,334 Madam 1165 01:25:16,611 --> 01:25:17,908 I'm Chu Chi Ang, 1166 01:25:18,313 --> 01:25:21,214 is there a Susan at your place? 1167 01:25:22,383 --> 01:25:25,842 Susan killed her husband, and is sentenced to death 1168 01:25:26,387 --> 01:25:27,548 How come? 1169 01:25:28,156 --> 01:25:30,284 Go ask at the law coufl 1170 01:25:31,392 --> 01:25:33,622 It seems that you're involved in it too 1171 01:25:34,028 --> 01:25:34,995 None of my business 1172 01:25:36,364 --> 01:25:39,664 I come tolook for Susan as I want to ask her lend me money 1173 01:25:40,468 --> 01:25:43,494 Lend you money? Okay, take this 1174 01:25:45,440 --> 01:25:46,202 You find this not enough? 1175 01:25:49,310 --> 01:25:51,802 Though I am poor now... 1176 01:25:52,013 --> 01:25:57,349 even my schoolroom sen/itor, Hwang Lien, has left me too 1177 01:25:58,720 --> 01:26:01,417 I'm still a scholar, excuse me! 1178 01:26:02,257 --> 01:26:03,691 It's not funny at all 1179 01:26:04,425 --> 01:26:05,221 I'll go to gambling stall 1180 01:26:06,494 --> 01:26:08,428 Wash yourself and wait for me tonight 1181 01:26:13,635 --> 01:26:16,104 Go and ask that Master Chu to come back here 1182 01:26:17,472 --> 01:26:19,406 Wait, remember to leave from the back door 1183 01:26:31,986 --> 01:26:32,817 Madam 1184 01:26:33,221 --> 01:26:34,052 Madam 1185 01:26:35,190 --> 01:26:36,851 Spring, you go out now 1186 01:26:37,125 --> 01:26:38,251 Yes, Madam 1187 01:26:40,628 --> 01:26:43,290 Madam, 1188 01:26:43,331 --> 01:26:47,325 I come to find Susan as I need money 1189 01:26:47,735 --> 01:26:49,760 I didn't know she has commit murder 1190 01:26:49,938 --> 01:26:52,168 I don't have any relation with her now 1191 01:26:53,608 --> 01:26:56,475 Master, don't you recognize me? 1192 01:26:56,878 --> 01:26:58,277 I am Fanny 1193 01:26:59,180 --> 01:27:01,740 You and Susan used to be a pair 1194 01:27:01,950 --> 01:27:06,683 While Sir Lui and used to be another couple 1195 01:27:09,991 --> 01:27:12,460 I seem to recognize you a bit now 1196 01:27:13,928 --> 01:27:14,861 Master, 1197 01:27:15,230 --> 01:27:18,962 do you regret you didn't choose me at that time? 1198 01:27:21,502 --> 01:27:23,300 I dare not tell you 1199 01:27:24,072 --> 01:27:29,272 I want you to tell me, go ahead... 1200 01:27:30,578 --> 01:27:32,103 Tell me 1201 01:27:34,983 --> 01:27:40,513 Susan made me spend all my money and lazy at knowledge 1202 01:27:41,289 --> 01:27:43,553 I went for national exam but failed 1203 01:27:44,859 --> 01:27:47,351 I have no face to go home now 1204 01:27:48,596 --> 01:27:51,258 l...am vew regretful 1205 01:27:52,533 --> 01:27:55,969 In fact, I miss you so much too 1206 01:27:56,271 --> 01:27:57,033 Madam 1207 01:27:58,306 --> 01:27:59,398 You're afraid? 1208 01:28:00,341 --> 01:28:01,103 L... 1209 01:28:01,943 --> 01:28:03,206 I have much money now, 1210 01:28:03,578 --> 01:28:06,707 you may live here from now on 1211 01:28:07,148 --> 01:28:08,912 As long as I'm happy, 1212 01:28:08,950 --> 01:28:12,477 you can study here, and sit for next year exam 1213 01:28:14,289 --> 01:28:15,484 l... 1214 01:28:21,429 --> 01:28:22,521 Forg Popping Across River 1215 01:28:24,999 --> 01:28:26,524 Half A Goose 1216 01:28:34,108 --> 01:28:35,701 Beating A Mountain 1217 01:28:42,083 --> 01:28:43,107 Collecting Gold Nibbles 1218 01:28:47,455 --> 01:28:48,388 Lighting A Lamp At Beside 1219 01:29:00,368 --> 01:29:01,631 Thousands Of Swords 1220 01:29:11,079 --> 01:29:13,309 Horse Riding Across Sea 1221 01:29:13,514 --> 01:29:15,073 Begging Cooking 1222 01:29:18,920 --> 01:29:20,410 Tiger Walking Downhill 1223 01:29:25,493 --> 01:29:27,257 A Crap Turning 1224 01:29:39,774 --> 01:29:42,334 Toad Climbing Stone! I'm the toad, you're the stone! 1225 01:29:51,586 --> 01:29:53,179 Another trick, click your climax point! 1226 01:30:02,930 --> 01:30:05,956 Last trick: a rest 1227 01:30:07,335 --> 01:30:11,795 Master, I didn't know you could satisfy me on bed 1228 01:30:12,273 --> 01:30:14,173 You mustn't leave me from now on 1229 01:30:14,876 --> 01:30:16,071 Of course I won't 1230 01:30:17,412 --> 01:30:21,315 But...your cousin, Mr Suen... 1231 01:30:21,516 --> 01:30:22,779 He's useless and lousy, 1232 01:30:22,817 --> 01:30:25,218 he hinders me, let us... 1233 01:30:30,158 --> 01:30:30,886 Kill him?! 1234 01:30:35,263 --> 01:30:36,822 Why are you in a hurw? 1235 01:30:37,098 --> 01:30:37,929 Did you ask that guy, 1236 01:30:37,965 --> 01:30:39,729 whom I cast away, to come back here? 1237 01:30:39,901 --> 01:30:41,460 Yes 1238 01:30:41,669 --> 01:30:43,228 Why did you ask him to tome come back? 1239 01:30:43,504 --> 01:30:45,802 Ifind him handsome 1240 01:30:46,007 --> 01:30:46,906 What? 1241 01:30:48,409 --> 01:30:50,571 I find him awesome 1242 01:30:51,412 --> 01:30:55,246 This Chu Chi Ang insult me at the whorehouse 1243 01:30:55,516 --> 01:30:57,177 Now I find him poor, 1244 01:30:57,351 --> 01:30:58,944 I must make use of this chance to revenge 1245 01:30:58,986 --> 01:31:00,454 I ask him back... 1246 01:31:00,688 --> 01:31:03,453 and give him dog food before I let him off 1247 01:31:04,492 --> 01:31:05,323 Really? 1248 01:31:06,427 --> 01:31:07,792 You're bad 1249 01:31:07,929 --> 01:31:11,365 I've given you even/thing, and you still suspect me? 1250 01:31:11,399 --> 01:31:13,424 You have no conscience! 1251 01:31:14,335 --> 01:31:16,463 I care for you so much 1252 01:31:17,505 --> 01:31:20,167 I've made some red bean soup, eat it 1253 01:31:30,751 --> 01:31:33,220 You've sold Lui's house, where the paper note? 1254 01:31:35,590 --> 01:31:37,388 Here, I've just collected it 1255 01:31:38,526 --> 01:31:40,961 After Susan's execution next month... 1256 01:31:41,329 --> 01:31:46,392 we shall elude at night secretly 1257 01:31:46,601 --> 01:31:49,536 No one can do anything to us at that moment 1258 01:31:50,371 --> 01:31:52,863 So poor 1259 01:31:53,474 --> 01:31:56,102 You find Susan poor? 1260 01:31:58,112 --> 01:31:59,773 I am talking about you 1261 01:31:59,814 --> 01:32:02,306 Me? Why you say I am poor? 1262 01:32:03,584 --> 01:32:06,986 This world is fair, an eye for an eye 1263 01:32:07,355 --> 01:32:10,484 Last month you poisoned my husband 1264 01:32:10,691 --> 01:32:13,956 Today, I am poisoning you as well 1265 01:32:13,995 --> 01:32:15,986 I've even put in double sen/ings 1266 01:32:18,299 --> 01:32:19,323 My belly aches! 1267 01:32:20,868 --> 01:32:22,632 Chi Ang, you can come out now 1268 01:32:24,005 --> 01:32:26,406 You difly couple, you have monkey affairs! 1269 01:32:28,876 --> 01:32:31,641 You think I really love you, cousin? 1270 01:32:31,846 --> 01:32:33,245 Iam only making use of you! 1271 01:32:33,748 --> 01:32:35,580 After you and Susan die 1272 01:32:35,850 --> 01:32:37,113 Me and Chi Ang can... 1273 01:32:37,318 --> 01:32:41,221 elude secretly at night 1274 01:32:41,489 --> 01:32:45,892 Then no one can do anything to us at that moment 1275 01:32:46,394 --> 01:32:47,361 You bitch! 1276 01:32:53,568 --> 01:32:54,797 Who are you? 1277 01:32:55,369 --> 01:32:57,736 Officer, sorw I didn't protect you well 1278 01:32:59,941 --> 01:33:00,806 You asked who he is? 1279 01:33:01,242 --> 01:33:03,210 He is bodyguard of the Secret Officer 1280 01:33:04,312 --> 01:33:07,338 Secret Officer? You... 1281 01:33:08,683 --> 01:33:11,482 Right, I am the Secret Officer 1282 01:33:12,420 --> 01:33:13,717 You're snobbish 1283 01:33:14,055 --> 01:33:17,116 Seeing me dressed poorly, you think I failed in the exam 1284 01:33:17,925 --> 01:33:20,053 Why don't you kneel before the Secret Officer? 1285 01:33:23,898 --> 01:33:25,923 Bitch! You must die this time! 1286 01:33:26,334 --> 01:33:27,426 You must die too 1287 01:33:28,235 --> 01:33:30,067 I've been poisoned, feel nothing now 1288 01:33:30,404 --> 01:33:33,738 It's she... she asked me to poison Lui Tin 1289 01:33:33,774 --> 01:33:35,139 and framed Susan 1290 01:33:35,876 --> 01:33:37,401 Officer So took our bribew 1291 01:33:37,678 --> 01:33:39,612 and made Susan confess 1292 01:33:39,981 --> 01:33:42,609 You really tell the truth before you die 1293 01:33:43,050 --> 01:33:44,848 But you won't die easily 1294 01:33:45,186 --> 01:33:47,211 There's no poison... 1295 01:33:47,455 --> 01:33:49,514 in the red bean soup 1296 01:33:51,225 --> 01:33:52,215 How come my belly aches? 1297 01:33:52,994 --> 01:33:54,325 I've only put in some weird potion 1298 01:33:55,096 --> 01:33:56,791 You'll be fine soon 1299 01:33:57,331 --> 01:33:58,696 Someone come, take them to law coufl! 1300 01:33:58,733 --> 01:33:59,359 Yes, Sir! 1301 01:34:05,139 --> 01:34:07,403 You daring Fanny! 1302 01:34:07,441 --> 01:34:11,071 You conspired with accountant Suen and killed your husband, 1303 01:34:11,112 --> 01:34:12,602 then framed Susan 1304 01:34:13,581 --> 01:34:15,447 Today, you tried to poison your secret lover too 1305 01:34:15,650 --> 01:34:18,551 I've got evidence here, what can you say? 1306 01:34:20,321 --> 01:34:25,020 Officer, you're smafl and clever... 1307 01:34:25,059 --> 01:34:28,427 However, your skills on bed are superior 1308 01:34:29,196 --> 01:34:32,063 You bring me climax after climax on bed 1309 01:34:32,767 --> 01:34:33,928 I tell you 1310 01:34:34,335 --> 01:34:38,272 I won't die innocently after I made love with you 1311 01:34:38,472 --> 01:34:39,303 Bullshit! 1312 01:34:39,540 --> 01:34:42,339 How dare you bullshit in law coufl? 1313 01:34:42,376 --> 01:34:43,571 Someone come! Yes, Sir! 1314 01:34:43,611 --> 01:34:44,976 Seal her mouth! Yes, Sir! 1315 01:34:45,212 --> 01:34:47,271 Dare you... 1316 01:34:53,220 --> 01:34:54,119 You daring woman! 1317 01:34:54,422 --> 01:34:56,754 If you will confess, 1318 01:34:56,791 --> 01:34:58,953 I won't give you toflure 1319 01:35:00,828 --> 01:35:03,320 Bitch, confess at once 1320 01:35:04,165 --> 01:35:05,758 You can't withstand toflure at all 1321 01:35:06,901 --> 01:35:10,132 Okay, you won't confess? 1322 01:35:10,171 --> 01:35:11,297 Someone come! Yes, Sir! 1323 01:35:11,338 --> 01:35:14,103 Ready for Toflure-On-The-Nipples! Yes, Sir! 1324 01:35:15,476 --> 01:35:18,844 If you won't confess, I'll extract your nipples! 1325 01:35:19,847 --> 01:35:21,975 No! I will never confess! 1326 01:35:24,018 --> 01:35:25,042 Stan the toflure! 1327 01:35:30,057 --> 01:35:31,422 No! 1328 01:35:32,760 --> 01:35:35,092 No! 1329 01:36:18,005 --> 01:36:19,166 Repofl Officer, 1330 01:36:19,406 --> 01:36:22,137 she can't withstand, she died already 1331 01:36:22,543 --> 01:36:24,011 Buw her! Yes, Sir! 1332 01:36:30,117 --> 01:36:30,982 Dickie Suen 1333 01:36:31,552 --> 01:36:32,417 Yes, Sir 1334 01:36:32,820 --> 01:36:35,585 I won't sentence you to capital punishment... 1335 01:36:35,856 --> 01:36:37,119 as you become witness against Fanny 1336 01:36:37,391 --> 01:36:38,984 But you can't escape from punishment! 1337 01:36:39,426 --> 01:36:41,952 I sentence you to castration! 1338 01:36:42,863 --> 01:36:44,627 This is a punishment as you have adultew affairs with other's wife 1339 01:36:44,965 --> 01:36:46,956 No, Officer! No... 1340 01:36:47,001 --> 01:36:48,730 Drag him out! Yes, Sir! 1341 01:36:48,969 --> 01:36:51,563 No! Don't...no, Officer! 1342 01:36:51,772 --> 01:36:53,331 Officer, what is castration? 1343 01:36:53,674 --> 01:36:55,972 Castration means cutting off his penis and scrotum 1344 01:36:58,846 --> 01:36:59,779 Someone come! Yes, Sir! 1345 01:36:59,980 --> 01:37:00,913 Send Susan here! 1346 01:37:06,921 --> 01:37:10,721 Susan, this case has cleared already 1347 01:37:11,025 --> 01:37:14,620 You're innocent, you may go home now 1348 01:37:15,596 --> 01:37:17,325 Where can I go? 1349 01:37:19,567 --> 01:37:21,092 I have arrangement 1350 01:37:26,707 --> 01:37:28,971 Susan, I'll give you 50 taels 1351 01:37:29,009 --> 01:37:32,775 You must recover soon, I'll send you back to your homeland 1352 01:37:42,656 --> 01:37:44,090 Susan, don't go yet! 1353 01:37:45,693 --> 01:37:46,524 Susan! 1354 01:37:49,597 --> 01:37:51,292 I could not greet you just then at law coufl 1355 01:37:51,832 --> 01:37:53,266 Do you know how much I miss you? 1356 01:37:53,734 --> 01:37:55,759 If Chinyun hadn't stopped me on the way, 1357 01:37:55,970 --> 01:37:57,165 I couldn't have rescued you 1358 01:37:58,339 --> 01:37:59,966 Sister Chinyun saved my life 1359 01:38:00,274 --> 01:38:04,575 I don't know how to repay her 1360 01:38:04,879 --> 01:38:06,040 It's simple 1361 01:38:06,380 --> 01:38:09,281 Come with me, we shall suppofl Chinyun she dies old 1362 01:38:09,550 --> 01:38:10,540 No way, Master 1363 01:38:11,652 --> 01:38:13,882 I am already someone else wife 1364 01:38:14,655 --> 01:38:18,319 I mustn't sen/e you anymore, Master 1365 01:38:18,859 --> 01:38:23,729 I want to become a nun for the rest of my life 1366 01:38:23,764 --> 01:38:25,562 Susan, why? 1367 01:38:26,100 --> 01:38:28,330 Master Chu, I know you love Susan, 1368 01:38:28,369 --> 01:38:29,894 but there'll be rumours 1369 01:38:30,137 --> 01:38:32,504 She is doing this for your good sake 1370 01:38:32,873 --> 01:38:35,137 We become nuns in this convent 1371 01:38:35,309 --> 01:38:37,971 If you want, please donate money 1372 01:38:38,145 --> 01:38:40,876 Isn't it better arrangement? 1373 01:38:42,249 --> 01:38:43,774 Susan, let's go 94791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.