Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,501 --> 00:00:11,792
The books "Sex And Zen"
2
00:00:12,042 --> 00:00:15,292
and "Golden Vase" are both banned in China.
3
00:00:15,501 --> 00:00:16,917
The real meaning of "Sex And Zen"
4
00:00:17,167 --> 00:00:19,042
is: you get happy when raping others' wife,
5
00:00:19,292 --> 00:00:21,167
but what if yours gets raped?
6
00:00:21,376 --> 00:00:22,959
The character of the book, Mo Yang San
7
00:00:23,167 --> 00:00:24,292
even has a horse's penis
8
00:00:24,542 --> 00:00:25,876
to replace his only one.
9
00:00:26,126 --> 00:00:28,709
In the end, his wife becomes a prostitute
10
00:00:29,084 --> 00:00:30,167
and she is enjoyed by thousands of men.
11
00:00:30,417 --> 00:00:31,292
Strange enough,
12
00:00:31,584 --> 00:00:32,584
many men
13
00:00:32,876 --> 00:00:35,001
still take Mo Yang San as their idol.
14
00:00:35,251 --> 00:00:36,959
They all want to be as horny as he.
15
00:00:37,209 --> 00:00:38,834
They want to rape all pretty girls...
16
00:00:39,792 --> 00:00:44,042
"Sex And Zen II"
17
00:01:38,626 --> 00:01:41,084
There is a rich family in Chinmun Town.
18
00:01:41,292 --> 00:01:42,709
The master, Mr. Saimun
19
00:01:42,959 --> 00:01:44,167
has a given name Chien.
20
00:01:44,376 --> 00:01:46,167
He takes Mo Yang San as his idol
21
00:01:46,459 --> 00:01:47,667
and he practises "Iron Dick".
22
00:01:47,876 --> 00:01:48,876
Every morning when he wakes up,
23
00:01:49,084 --> 00:01:52,001
he hangs a watermelon
on his penis to practise.
24
00:01:52,292 --> 00:01:54,709
He wants his penis to be as hard as iron.
25
00:02:02,292 --> 00:02:03,917
Am I superman?
26
00:02:04,292 --> 00:02:05,834
Very Super!
27
00:02:06,709 --> 00:02:09,126
Don't say I am mean to you.
28
00:02:09,459 --> 00:02:13,167
I'll give you watermelon today, take it.
29
00:02:14,167 --> 00:02:15,167
Eat it.
30
00:02:15,459 --> 00:02:19,334
I'll eat... very good.
31
00:02:20,709 --> 00:02:22,584
He'll go on practising "Iron Scrotum"
32
00:02:22,834 --> 00:02:25,751
He ties himself to a bull's scrotum,
33
00:02:26,084 --> 00:02:27,459
and he'll do tug-o-war.
34
00:02:30,126 --> 00:02:31,001
Once he pulls,
35
00:02:31,376 --> 00:02:33,876
he can pull out the bull's penis.
The bull becomes eunuch.
36
00:02:35,709 --> 00:02:37,334
Now he's practising Sand Skill.
37
00:02:37,626 --> 00:02:39,584
He writes on the sand with his penis.
38
00:02:39,876 --> 00:02:41,542
He just wants to make all women die
39
00:02:41,834 --> 00:02:43,501
die on bed.
40
00:02:48,959 --> 00:02:52,084
What do you think about my autograph?
41
00:02:57,126 --> 00:03:00,501
He insists on snatching others' wives.
42
00:03:00,751 --> 00:03:02,084
He has 4 wives.
43
00:03:02,334 --> 00:03:04,501
His 1st wife is dead.
44
00:03:04,751 --> 00:03:07,292
The other 3 concubines
used to be others' wives.
45
00:03:07,626 --> 00:03:10,334
He snatches them to be his concubines.
46
00:03:11,917 --> 00:03:13,001
Mu yon
47
00:03:13,209 --> 00:03:14,751
You're the No. One Horny Man
48
00:03:14,959 --> 00:03:16,334
and a great painter.
49
00:03:16,959 --> 00:03:17,834
And my painting,
50
00:03:18,042 --> 00:03:21,001
with women's busts as lotus flowers,
pubic hair as lotus leaves,
51
00:03:21,251 --> 00:03:24,001
buttocks as birds, waist as grass,
52
00:03:24,209 --> 00:03:25,834
it fully illustrates
53
00:03:26,042 --> 00:03:27,834
how to paint a woman's body.
54
00:03:28,084 --> 00:03:30,334
And this is "Scene of Hundred Women".
55
00:03:30,584 --> 00:03:32,876
Are you getting excited?
56
00:03:33,376 --> 00:03:34,917
Oh! You mustn't seduce friends' wives.
57
00:03:35,292 --> 00:03:38,126
Don't you always snatch friends' wives?
58
00:03:38,417 --> 00:03:40,001
Right, but Brother Chien,
59
00:03:40,209 --> 00:03:42,459
you did announce that if anyone
dare to touch your wife and daughter,
60
00:03:42,751 --> 00:03:44,792
you'll burn his family to
death and rape his mother!
61
00:03:45,084 --> 00:03:46,876
You'll even feed dogs with his dick.
62
00:03:47,167 --> 00:03:49,251
I'd rather desert my family and my mother.
63
00:03:49,584 --> 00:03:51,167
I can't have son if I lose my dick.
64
00:03:51,417 --> 00:03:52,709
There's no point in thinking about that.
65
00:03:53,376 --> 00:03:55,209
You're really my idol!
66
00:03:55,417 --> 00:03:57,792
Everyone says you're great flatter.
67
00:03:58,042 --> 00:03:59,626
You know nothing but betray your friends.
68
00:03:59,876 --> 00:04:02,834
You keep flattering those
rich and powerful guys.
69
00:04:03,126 --> 00:04:04,292
I don't believe a soul.
70
00:04:04,709 --> 00:04:08,167
I find you're the most honest guy.
71
00:04:08,376 --> 00:04:09,126
Thanks, thanks.
72
00:04:09,334 --> 00:04:10,417
No thanks.
73
00:04:10,626 --> 00:04:13,209
I'm just boasting.
74
00:04:13,709 --> 00:04:15,126
Don't play me a fool.
75
00:04:15,376 --> 00:04:17,251
What? I can fool you any time.
76
00:04:17,542 --> 00:04:20,834
I can have you suck my dick, you nut!
77
00:04:22,334 --> 00:04:24,209
Saimun Chien is the master of Chinmun Town.
78
00:04:24,542 --> 00:04:26,209
He is capricious and violent.
79
00:04:26,459 --> 00:04:28,167
So all those flatterers
80
00:04:28,501 --> 00:04:30,209
are fooled by him.
81
00:04:31,792 --> 00:04:32,709
Every evening,
82
00:04:32,959 --> 00:04:35,751
Saimun Chien's servant will bring out 4 gongs.
83
00:04:35,959 --> 00:04:38,126
Each of them
has one of his 4 wives's name on it.
84
00:04:38,834 --> 00:04:40,334
He will strike one of the gongs
85
00:04:40,626 --> 00:04:43,959
to indicate which wife he's going
to spend the night with.
86
00:04:56,584 --> 00:04:59,751
But sometimes when Saimun Chien feels
tired and wants to have a rest,
87
00:05:00,042 --> 00:05:01,834
he will strike his late 1st wife's gong.
88
00:05:02,042 --> 00:05:05,251
Then he'll stay in his own room
that night to take a rest and have some tonic.
89
00:05:10,834 --> 00:05:12,459
Old master, this is cock testicles,
90
00:05:12,751 --> 00:05:14,917
bull penis, seal penis.
91
00:05:15,209 --> 00:05:17,334
These are snake gut and tiger penis.
92
00:05:17,542 --> 00:05:19,126
All are penises?
93
00:05:19,584 --> 00:05:22,376
I want to try penises of all animals.
94
00:05:25,126 --> 00:05:27,959
Why don't you laugh? Isn't that amusing?
95
00:05:30,417 --> 00:05:34,876
That's amusing, but I'm too old,
I respond slowly.
96
00:05:35,167 --> 00:05:36,709
You're the perfect servant.
97
00:05:37,084 --> 00:05:38,667
Where're Lung and Yiau?
98
00:05:40,167 --> 00:05:43,292
They're flying kites.
99
00:05:43,584 --> 00:05:44,167
You mustn't let them go.
100
00:05:44,376 --> 00:05:46,626
Dad...
101
00:05:48,334 --> 00:05:49,959
We'll fly a kite.
102
00:05:51,959 --> 00:05:52,876
Don't go.
103
00:05:53,167 --> 00:05:55,042
Dad, you're more and more of dictatorship.
104
00:05:55,334 --> 00:05:57,042
Of course.
105
00:05:57,376 --> 00:05:58,876
But you step on your brother.
106
00:06:03,209 --> 00:06:04,834
Are you alright?
107
00:06:05,209 --> 00:06:07,584
Why are you stepping under my feet?
Are you OK?
108
00:06:07,876 --> 00:06:09,417
I don't know
109
00:06:09,792 --> 00:06:10,709
why I have a retarded son.
110
00:06:11,001 --> 00:06:12,042
He was born like that.
111
00:06:12,251 --> 00:06:13,292
Dare you complain?
112
00:06:13,542 --> 00:06:16,376
I've asked you not to go out
and you still take him outside?
113
00:06:16,584 --> 00:06:18,084
I just want to fly a kite with him.
114
00:06:18,334 --> 00:06:19,626
It's boring to stay home all day.
115
00:06:19,876 --> 00:06:22,167
We Saimun family, has been rich and important.
116
00:06:22,459 --> 00:06:23,251
You're a girl,
117
00:06:23,542 --> 00:06:25,417
how come you stay outside all day?
118
00:06:25,709 --> 00:06:27,334
What if you get molested?
119
00:06:27,709 --> 00:06:28,959
How can I face others?
120
00:06:29,251 --> 00:06:30,417
Don't think it's safe by disguising as a boy.
121
00:06:30,626 --> 00:06:32,167
I'll tell you,
122
00:06:32,501 --> 00:06:34,292
it's a horrible world,
123
00:06:34,542 --> 00:06:36,209
and molesters and manics are everywhere.
124
00:06:36,501 --> 00:06:38,667
They like to molest young boys.
125
00:06:38,917 --> 00:06:41,542
Dad, mind your saliva.
126
00:06:41,751 --> 00:06:44,834
I don't care,
you mustn't run around in future.
127
00:06:46,084 --> 00:06:48,251
Go back to your room.
128
00:06:53,542 --> 00:06:56,417
Brother, higher. Higher still.
129
00:06:58,001 --> 00:07:02,751
Great, still higher.
130
00:07:03,167 --> 00:07:05,792
Harder, harder.
131
00:07:13,751 --> 00:07:16,584
Go on, get higher still.
132
00:07:21,126 --> 00:07:22,376
Let it go...
133
00:07:22,709 --> 00:07:24,209
You're pulling on my dick.
134
00:07:27,584 --> 00:07:29,876
You nearly made me impotent.
135
00:07:39,792 --> 00:07:41,792
So you're peeping at others making love!
136
00:07:42,042 --> 00:07:43,792
Making love is for married couples.
137
00:07:44,084 --> 00:07:47,167
Look, they're making love openly,
138
00:07:47,417 --> 00:07:49,126
so it is only monkey affairs.
139
00:07:58,542 --> 00:07:59,542
You're quite learned.
140
00:07:59,792 --> 00:08:00,584
Of course.
141
00:08:00,876 --> 00:08:01,959
What do you call this?
142
00:08:02,251 --> 00:08:03,209
Let me tell you,
143
00:08:03,501 --> 00:08:04,584
it's 'John' for a kid,
144
00:08:04,917 --> 00:08:05,584
Dick" for bigger size,
145
00:08:05,959 --> 00:08:07,251
and 'Cock' if it's still bigger.
146
00:08:07,542 --> 00:08:10,251
It's listed in poems: The dick and cock of men
147
00:08:10,501 --> 00:08:12,084
are both looking for pretty, sexy women.
148
00:08:12,376 --> 00:08:13,251
This word, "dick",
149
00:08:13,459 --> 00:08:15,917
is termed as 'root' in literature.
150
00:08:16,167 --> 00:08:17,667
And for women, they call it 'Pussy'
151
00:08:17,876 --> 00:08:18,542
or 'Flower heart'.
152
00:08:18,876 --> 00:08:20,751
Taoists call it tripod.
153
00:08:21,334 --> 00:08:22,709
How to call it in foul language?
154
00:08:23,042 --> 00:08:24,667
We literate people won't say that.
155
00:08:24,876 --> 00:08:26,167
If you want to know how to pronounce,
156
00:08:26,459 --> 00:08:28,834
combine the syllable, cun and 1,
and that's how it's pronounced
157
00:08:29,042 --> 00:08:30,876
Cun...1...
158
00:08:31,209 --> 00:08:32,001
May I know your name?
159
00:08:32,251 --> 00:08:34,334
I'm Fatau. I'm a student.
160
00:08:34,542 --> 00:08:36,542
I want to study
161
00:08:36,876 --> 00:08:37,876
under Mr. Plum of the village nearby.
162
00:08:38,126 --> 00:08:40,251
I want to learn how to rule a country.
163
00:08:40,459 --> 00:08:42,292
Good idea. You can be educated.
164
00:08:42,501 --> 00:08:43,084
You can too.
165
00:08:43,417 --> 00:08:45,209
But I am a girl.
166
00:08:45,542 --> 00:08:48,042
I'm just an ordinary girl,
167
00:08:48,334 --> 00:08:48,876
my brother is an idiot.
168
00:08:49,126 --> 00:08:51,084
It's bad if I leave him and go to school.
169
00:08:51,334 --> 00:08:52,292
H's a pity.
170
00:08:52,584 --> 00:08:54,084
As we've taken to each other,
171
00:08:54,334 --> 00:08:55,834
it'd be good
172
00:08:56,167 --> 00:08:57,501
if we can study together at night.
173
00:08:57,792 --> 00:08:59,417
And if we finish school,
174
00:08:59,667 --> 00:09:01,667
I must get to know every pretty girl.
175
00:09:02,001 --> 00:09:04,584
You can become my companion then.
176
00:09:04,876 --> 00:09:05,876
You go to school
because you want to meet girls?
177
00:09:06,126 --> 00:09:07,542
Books say: Educated men have good wives,
178
00:09:07,751 --> 00:09:11,209
Education leads to
meeting lots of girlfriends.
179
00:09:11,501 --> 00:09:12,751
You're evil!
180
00:09:12,959 --> 00:09:14,751
Well, all men are horny.
181
00:09:16,501 --> 00:09:17,834
It's dusk.
182
00:09:18,334 --> 00:09:19,417
I have to move on.
183
00:09:19,626 --> 00:09:21,501
If you are interested,
come to see me at the next town.
184
00:09:21,709 --> 00:09:22,834
Goodbye.
185
00:09:24,584 --> 00:09:26,334
You're hungry, go home.
186
00:09:26,584 --> 00:09:27,667
OK, go home.
187
00:09:27,959 --> 00:09:29,417
Do you think I should go to school?
188
00:09:29,667 --> 00:09:30,459
Good, good.
189
00:09:30,751 --> 00:09:31,501
You know nothing but say good.
190
00:09:31,792 --> 00:09:32,751
Good, good.
191
00:09:33,042 --> 00:09:33,751
Can't you say it's bad?
192
00:09:34,084 --> 00:09:34,959
Good, good.
193
00:09:35,251 --> 00:09:36,209
It's no use talking to you.
194
00:09:37,584 --> 00:09:40,334
Our daughter is too naughty.
195
00:09:40,626 --> 00:09:42,334
She's still playing outside at this hour.
196
00:09:42,542 --> 00:09:43,667
Someone come!
197
00:09:44,834 --> 00:09:46,251
Call everybody
198
00:09:46,542 --> 00:09:48,876
to find Yiau and Lung back.
199
00:09:50,042 --> 00:09:52,584
They just ignore what I say.
200
00:09:53,709 --> 00:09:56,709
Why are you so mad?
201
00:09:57,959 --> 00:09:58,959
Why?
202
00:09:59,792 --> 00:10:02,376
Our daughter gets on my nerves.
203
00:10:04,501 --> 00:10:06,334
Let's screw.
204
00:10:23,042 --> 00:10:24,376
Come on.
205
00:10:31,292 --> 00:10:33,209
Harder.
206
00:10:55,876 --> 00:10:57,042
Squat down.
207
00:10:57,292 --> 00:10:58,542
Suck it.
208
00:11:10,542 --> 00:11:12,709
Dad, Dad.
209
00:11:14,417 --> 00:11:17,334
Dad, I'm back. Dad.
210
00:11:18,792 --> 00:11:20,626
I'm back, Dad.
211
00:11:26,001 --> 00:11:27,417
Why don't you listen to what I say?
212
00:11:27,709 --> 00:11:29,459
You're outside all day.
213
00:11:29,792 --> 00:11:31,751
Brother and I went flying kites.
214
00:11:32,292 --> 00:11:33,667
You are a girl.
215
00:11:34,584 --> 00:11:38,042
How can you stay outside all the time?
216
00:11:38,292 --> 00:11:39,667
I'm dressed as a boy.
217
00:11:39,876 --> 00:11:42,042
In ancient time, Ho Muo Ian
took up military service for her father.
218
00:11:42,334 --> 00:11:43,834
And she became so famous.
219
00:11:44,292 --> 00:11:46,167
Women even became empresses.
220
00:11:46,667 --> 00:11:48,376
There's a song for that:
221
00:11:48,626 --> 00:11:51,001
An empress in ancient time,
222
00:11:51,417 --> 00:11:53,542
fearing she had no lovers,
223
00:11:53,792 --> 00:11:55,751
so a doctor gave her advice.
224
00:11:56,042 --> 00:11:57,459
The doctor screwed the Queen,
225
00:11:57,792 --> 00:11:59,459
After much hard job,
226
00:11:59,751 --> 00:12:01,584
he solved their problems.
227
00:12:01,834 --> 00:12:04,667
Who knows, he had VD
228
00:12:04,917 --> 00:12:09,292
and spread it over the country.
229
00:12:09,584 --> 00:12:12,501
Great!
230
00:12:13,959 --> 00:12:15,501
Dad, don't sing dirty song.
231
00:12:15,792 --> 00:12:17,667
I really want to be educated, OK?
232
00:12:17,876 --> 00:12:19,042
No way!
233
00:12:19,584 --> 00:12:20,876
Really no?
234
00:12:21,126 --> 00:12:23,959
You are a girl,
and I never see a girl behaving like you.
235
00:12:24,209 --> 00:12:27,126
Good girls should stay home all day.
236
00:12:27,459 --> 00:12:28,876
They should do sewing, embrodery,
237
00:12:29,167 --> 00:12:34,001
music, playing with birds,
this is what a girl should do.
238
00:12:34,251 --> 00:12:38,667
But you keep thinking of going to school?
239
00:12:41,501 --> 00:12:43,667
Dad, are you alright?
240
00:12:44,167 --> 00:12:48,126
No, you made me mad.
241
00:12:48,376 --> 00:12:51,459
Go back to your room.
242
00:12:55,876 --> 00:12:57,042
Sun,
243
00:12:57,626 --> 00:12:59,167
I know you work hard,
244
00:12:59,376 --> 00:13:02,042
you needn't stick to it all the time.
245
00:13:08,876 --> 00:13:11,417
Mom, I want to see the world outside.
246
00:13:11,709 --> 00:13:12,834
I want 10 learn with Mr. Plum.
247
00:13:13,126 --> 00:13:14,251
I want to be educated.
248
00:13:14,459 --> 00:13:16,376
I don't want to follow your step.
249
00:13:16,626 --> 00:13:18,667
I don't want to be men's slave.
250
00:13:30,126 --> 00:13:32,584
There's a saying: Ignorant girls are perfect.
251
00:13:32,834 --> 00:13:35,584
It's been invented by men to tease women.
252
00:13:46,251 --> 00:13:49,459
If we don't get education,
we must obey men for all our life.
253
00:13:56,126 --> 00:13:58,084
If they ask us to walk, we must walk.
254
00:13:58,334 --> 00:14:00,584
We must follow whatever they order us.
255
00:14:08,792 --> 00:14:12,584
Mom, excuse for my deed, I must elude.
256
00:14:12,834 --> 00:14:14,667
If you are really in heaven,
257
00:14:14,959 --> 00:14:17,042
please bless me.
258
00:14:37,042 --> 00:14:38,334
I'd better take the back door.
259
00:14:42,626 --> 00:14:44,792
Miss, where are you going?
260
00:14:48,834 --> 00:14:50,542
It's very late.
261
00:14:50,959 --> 00:14:53,834
Dad asks me to practise.
262
00:14:54,251 --> 00:14:55,792
Why are you here so late?
263
00:14:56,126 --> 00:14:57,042
Want to peep?
264
00:14:57,334 --> 00:14:58,459
I dare not...
265
00:14:58,667 --> 00:14:59,334
Why don't you go to sleep?
266
00:14:59,626 --> 00:15:01,209
I will tell father this.
267
00:15:01,751 --> 00:15:06,126
1, 2, 3, dad...
268
00:15:06,334 --> 00:15:07,501
What is it?
269
00:15:07,751 --> 00:15:11,167
Dad, you're so skilled at Flying Step.
270
00:15:11,417 --> 00:15:13,834
We've been peeping at you for a long time.
271
00:15:15,084 --> 00:15:16,626
Come with me.
272
00:15:17,709 --> 00:15:19,709
Dear ancestors,
273
00:15:19,917 --> 00:15:21,167
I am your lousy offspring,
274
00:15:21,417 --> 00:15:23,334
I don't know how to educate my daughter
and she has run away,
275
00:15:23,584 --> 00:15:25,501
She insists on running wild,
276
00:15:25,834 --> 00:15:28,292
If outsiders start gossips,
277
00:15:28,542 --> 00:15:30,626
How am I going to handle?
278
00:15:30,917 --> 00:15:33,001
Burn his house, beat his mother.
279
00:15:33,334 --> 00:15:36,292
Right: we're Saimun family,
280
00:15:36,709 --> 00:15:38,667
we fear no gossips against us.
281
00:15:38,917 --> 00:15:40,542
Today the reason why I call on you
282
00:15:40,792 --> 00:15:42,001
is because I want to announce 10 you,
283
00:15:42,251 --> 00:15:43,709
I have made up a decision.
284
00:15:44,001 --> 00:15:45,792
I want to let my daughter go to school.
285
00:15:46,084 --> 00:15:47,126
Thanks, Dad.
286
00:15:47,709 --> 00:15:49,459
Don't be so happy soon.
287
00:15:49,709 --> 00:15:52,376
You must promise me one thing.
288
00:15:52,626 --> 00:15:54,334
I promise...
289
00:15:56,042 --> 00:15:58,667
3 stay here, the rest go wank off outside.
290
00:15:58,876 --> 00:15:59,959
Go.
291
00:16:10,376 --> 00:16:13,709
Must I be beaten before letting me go?
292
00:16:13,917 --> 00:16:15,959
San, come out.
293
00:16:19,417 --> 00:16:21,584
Why is our family so rich?
294
00:16:21,792 --> 00:16:22,959
In fact,
295
00:16:23,167 --> 00:16:26,126
we're expert in making weapons.
296
00:16:26,709 --> 00:16:27,834
Look at this,
297
00:16:28,042 --> 00:16:30,084
It took me 3 years to finish it.
298
00:16:30,417 --> 00:16:31,834
This is Chastity Amour.
299
00:16:32,126 --> 00:16:33,334
Chastity Amour?
300
00:16:33,667 --> 00:16:35,876
If you put this on,
301
00:16:36,126 --> 00:16:38,792
only this key can unlock it.
302
00:16:39,042 --> 00:16:41,751
If any man wants to rape you,
303
00:16:42,126 --> 00:16:43,751
this bust protecting chopper,
304
00:16:44,042 --> 00:16:47,542
and the cutter inside,
will be activated automatically.
305
00:16:47,834 --> 00:16:50,542
No men can take advantage of you.
306
00:16:50,792 --> 00:16:52,584
Come and squeeze her busts.
307
00:16:55,501 --> 00:16:56,834
Go ahead.
308
00:17:03,709 --> 00:17:05,042
Your turn.
309
00:17:05,667 --> 00:17:07,126
Sqeeze her buttocks.
310
00:17:08,584 --> 00:17:09,876
Go ahead.
311
00:17:15,501 --> 00:17:17,334
Lama, your tum.
312
00:17:17,584 --> 00:17:18,709
Screw her.
313
00:17:19,084 --> 00:17:20,126
I dare not.
314
00:17:20,459 --> 00:17:21,667
I ask you to.
315
00:17:22,167 --> 00:17:23,126
I dare not.
316
00:17:23,417 --> 00:17:24,501
Useless.
317
00:17:24,751 --> 00:17:27,459
It's lost its function.
318
00:17:27,792 --> 00:17:28,959
Let me do it.
319
00:17:37,792 --> 00:17:40,917
If anyone wants to screw in,
and make love with you,
320
00:17:41,209 --> 00:17:43,667
the cutter will smash his dick.
321
00:17:43,876 --> 00:17:46,084
As long as you put on this amour,
322
00:17:46,292 --> 00:17:48,459
I'll not be worried
about your going to school.
323
00:17:54,626 --> 00:17:58,084
The dick and cock of man,
324
00:17:58,292 --> 00:18:02,251
The dick and cock of man,
325
00:18:02,459 --> 00:18:06,376
are both looking for pretty, sexy women.
326
00:18:06,626 --> 00:18:11,209
Are both looking for pretty, sexy girls.
327
00:18:15,751 --> 00:18:17,667
Teacher... none of my business.
328
00:18:17,917 --> 00:18:19,209
You still deny?
329
00:18:19,459 --> 00:18:22,042
Saimun Yiauv,
the guy you recommended, has come.
330
00:18:22,501 --> 00:18:24,376
I'm Saimun Yiau, how are you?
331
00:18:29,167 --> 00:18:31,376
Give me a chance, Teacher.
332
00:18:34,834 --> 00:18:37,667
Teacher, give it back to me, it's expensive.
333
00:18:39,751 --> 00:18:42,542
I need it when I come up with vocabulary.
334
00:18:42,834 --> 00:18:44,126
This is to make ink.
335
00:18:44,334 --> 00:18:46,126
What do you usually do after school?
336
00:18:46,376 --> 00:18:48,917
We make poems, music or sword war.
337
00:18:49,126 --> 00:18:49,834
Sword war?
338
00:18:50,084 --> 00:18:52,001
Right, we practise every day.
339
00:18:52,334 --> 00:18:53,709
Practising in back hill.
340
00:18:54,001 --> 00:18:54,751
Do you want to take a look?
341
00:18:54,959 --> 00:18:56,251
Sure.
342
00:18:58,792 --> 00:19:02,209
Sword war is simple, I can do so well.
343
00:19:04,917 --> 00:19:07,751
What're they to be proud of?
I can surely beat them.
344
00:19:19,626 --> 00:19:22,501
Pay, you are never up to me.
345
00:19:22,751 --> 00:19:23,376
Who dare to challenge me?
346
00:19:23,584 --> 00:19:24,751
1 Will.
347
00:19:25,751 --> 00:19:28,709
You? You loser!
348
00:19:29,084 --> 00:19:30,001
Let me tell you.
349
00:19:30,376 --> 00:19:31,792
I've practised for months already.
350
00:19:32,042 --> 00:19:33,209
I don't believe I'll lose this time.
351
00:19:33,459 --> 00:19:35,376
We'll see.
352
00:19:40,834 --> 00:19:43,126
Why does it take you so long?
353
00:19:43,334 --> 00:19:44,667
Mind your own business.
354
00:19:45,084 --> 00:19:46,584
Harder...
355
00:19:47,084 --> 00:19:49,876
Harder...
356
00:19:52,459 --> 00:19:54,126
You wet your feet?
357
00:19:55,959 --> 00:19:57,667
Are you pissing or something?
358
00:19:57,917 --> 00:20:01,459
Challenge me? Unless you're virgin boy.
359
00:20:01,876 --> 00:20:03,459
That new comer is like a kid.
360
00:20:03,709 --> 00:20:05,001
He must be virgin boy.
361
00:20:05,917 --> 00:20:08,209
OK, let's tease him.
362
00:20:09,667 --> 00:20:12,126
Are you virgin boy?
363
00:20:12,792 --> 00:20:14,042
Are you buddies?
364
00:20:14,334 --> 00:20:15,376
Yes, yes.
365
00:20:15,584 --> 00:20:17,167
Come and help me if you are.
366
00:20:17,751 --> 00:20:19,417
Not just one time?
367
00:20:19,792 --> 00:20:20,292
What then?
368
00:20:20,542 --> 00:20:21,834
No, I won't play this.
369
00:20:24,042 --> 00:20:26,334
I said I won't play this.
370
00:20:26,626 --> 00:20:27,834
Don't force him if he's unwilling to.
371
00:20:28,042 --> 00:20:29,584
What's that got to do with you?
372
00:20:30,292 --> 00:20:31,751
It really has something to do
with me this time.
373
00:20:37,084 --> 00:20:38,334
Are you OK?
374
00:20:38,709 --> 00:20:41,584
I'm fine, but my dick suffers a lot.
375
00:20:41,876 --> 00:20:43,501
Help me get some pain killer on.
376
00:20:43,709 --> 00:20:44,959
OK.
377
00:20:45,542 --> 00:20:47,126
It hurts, quick.
378
00:20:47,334 --> 00:20:49,334
I'm looking for it, don't shout.
379
00:20:54,001 --> 00:20:56,626
Have you found it yet?
380
00:20:56,876 --> 00:20:58,001
You look horrible.
381
00:20:58,834 --> 00:21:00,834
Horrible? You have the same thing.
382
00:21:07,042 --> 00:21:09,167
Don't exaggerate.
383
00:23:42,292 --> 00:23:43,917
So she's disgusing as a boy.
384
00:24:00,584 --> 00:24:03,334
Um~ let me find something to test it...
385
00:24:13,417 --> 00:24:15,084
How... can she do that?
386
00:24:18,417 --> 00:24:21,834
Great, no wonder they all get hurt.
387
00:24:22,209 --> 00:24:24,667
We'd better leave such a horrible woman alone.
388
00:24:25,167 --> 00:24:27,917
Anyway, men shouldn't molest a woman.
389
00:24:28,417 --> 00:24:30,167
I'd better wank off!
390
00:24:50,459 --> 00:24:51,959
What are you doing?
391
00:24:52,417 --> 00:24:55,376
It's...stuck...
392
00:24:58,084 --> 00:25:00,167
Fatau, his dick is seriously injured.
393
00:25:02,001 --> 00:25:03,126
Will he become a eunuch?
394
00:25:03,417 --> 00:25:04,667
Though he asks for it himself,
395
00:25:04,876 --> 00:25:08,209
you're wrong to disguise as a boy.
396
00:25:08,876 --> 00:25:11,334
OK, you are to take him to a doctor.
397
00:25:11,626 --> 00:25:12,626
Can a doctor cure him of that?
398
00:25:12,834 --> 00:25:14,834
Happy Taoist at Chiukung Mountain...
399
00:25:15,042 --> 00:25:18,084
...knows every stuff of magic.
400
00:25:18,334 --> 00:25:20,751
Take him there at once, but he charges a lot.
401
00:25:20,959 --> 00:25:22,084
No problem, I'm willing to pay anything.
402
00:25:22,376 --> 00:25:24,209
Take him there then.
403
00:25:24,584 --> 00:25:25,751
Only such a small part left?
404
00:25:26,042 --> 00:25:28,167
Even a bird can lift it away.
405
00:25:28,459 --> 00:25:29,876
So many birds there!
406
00:25:31,501 --> 00:25:33,167
How far is it still?
407
00:25:33,417 --> 00:25:34,959
After climbing this hill.
408
00:25:35,251 --> 00:25:37,251
Bear on, we'll soon arrive.
409
00:25:37,501 --> 00:25:38,167
My dick has been smashed
410
00:25:38,376 --> 00:25:40,501
by your cutter.
411
00:25:40,834 --> 00:25:42,376
My happiness has been destroyed by you.
412
00:25:42,709 --> 00:25:43,917
But why are you so horny?
413
00:25:44,459 --> 00:25:46,334
Wait for me.
414
00:25:46,876 --> 00:25:48,542
Wait for me.
415
00:25:52,417 --> 00:25:56,667
It hurts much.
416
00:26:04,459 --> 00:26:06,667
Doctor, how is it?
417
00:26:07,209 --> 00:26:10,334
Your dick has been smashed, no way to heal it.
418
00:26:10,584 --> 00:26:11,459
If I cut off all the smashed flesh,
419
00:26:11,792 --> 00:26:12,876
even a cat will look down on you,
420
00:26:13,209 --> 00:26:14,542
as you have no dick anymore.
421
00:26:14,751 --> 00:26:15,334
What shall I do?
422
00:26:15,584 --> 00:26:16,626
You needn't panic.
423
00:26:17,167 --> 00:26:19,126
There are three ways now.
424
00:26:19,334 --> 00:26:21,876
First, cut it down and become a eunuch
425
00:26:22,126 --> 00:26:23,376
or a gigolo.
426
00:26:23,709 --> 00:26:25,501
You can earn money by letting men screw you.
427
00:26:25,751 --> 00:26:26,667
No way.
428
00:26:27,042 --> 00:26:29,042
No problem, there's a second way.
429
00:26:29,334 --> 00:26:32,251
You become a woman,
430
00:26:32,501 --> 00:26:33,792
and let men pamper you.
431
00:26:34,042 --> 00:26:34,834
A woman has to give birth to babies.
No, never.
432
00:26:35,084 --> 00:26:37,459
Third, get a new dick.
433
00:26:38,417 --> 00:26:40,126
Who will exchange for his?
434
00:26:40,626 --> 00:26:41,334
Well, my colleague brother transplanted
435
00:26:41,542 --> 00:26:45,834
a horse dick for Mo Yan San 10 years.
436
00:26:46,167 --> 00:26:47,751
And he has become superman on bed.
437
00:26:48,001 --> 00:26:51,001
Whether she's a virgin or a flirting woman,
438
00:26:51,251 --> 00:26:54,751
all women stick to him.
439
00:26:55,084 --> 00:26:56,251
I do envy him.
440
00:26:56,584 --> 00:27:00,001
But dicky is still dicky,
you'll die if you make love too much.
441
00:27:00,251 --> 00:27:02,501
I then researched for 3 years, day and night,
442
00:27:02,834 --> 00:27:03,876
I've figured it out.
443
00:27:04,251 --> 00:27:06,376
I finally invented a mechanic dick.
444
00:27:06,792 --> 00:27:09,001
What's a mechanic dick?
445
00:27:11,209 --> 00:27:14,876
Listen, this mechanic dick is superb.
446
00:27:15,209 --> 00:27:17,876
It has 36 tricks, can be extended,
447
00:27:18,084 --> 00:27:19,042
and extracted,
448
00:27:19,292 --> 00:27:21,542
and extended, and split,
449
00:27:21,834 --> 00:27:23,084
it can swirl,
450
00:27:23,376 --> 00:27:24,584
and swing,
451
00:27:25,001 --> 00:27:26,959
and even splash,
452
00:27:27,834 --> 00:27:30,876
and give out smoke,
453
00:27:33,167 --> 00:27:34,626
I see,
454
00:27:34,959 --> 00:27:36,751
but what's the use of giving out smoke?
455
00:27:36,959 --> 00:27:41,709
It can make you feel indulged, so mysterious.
456
00:27:41,917 --> 00:27:43,251
Do I feel anything?
457
00:27:44,126 --> 00:27:46,042
It depends on my craft man ship.
458
00:27:46,334 --> 00:27:47,751
Not everyone can transplant that.
459
00:27:47,959 --> 00:27:48,876
How much?
460
00:27:49,084 --> 00:27:50,001
5 thousand 1aels.
461
00:27:50,251 --> 00:27:52,209
5 thousand taels? I'd better give you a dick!
462
00:27:52,501 --> 00:27:53,084
It's not free for sure,
463
00:27:53,459 --> 00:27:54,292
even material costs a lot.
464
00:27:54,626 --> 00:27:55,417
You needn't charge so high.
465
00:27:55,751 --> 00:27:56,292
You think this dick costs no money?
466
00:27:56,751 --> 00:27:58,584
You're trying to cheat me of money.
467
00:27:58,876 --> 00:27:59,667
Stop shouting!
468
00:27:59,959 --> 00:28:01,376
5 thousand taels? I'll pay for you.
469
00:28:01,626 --> 00:28:02,709
You?
470
00:28:05,376 --> 00:28:06,709
Man, you're generous.
471
00:28:06,959 --> 00:28:09,084
OK, I'll offer you free hair for the dick.
472
00:28:09,459 --> 00:28:10,542
Make a toothbrush for yourself.
473
00:28:10,792 --> 00:28:11,542
Forget it then.
474
00:28:15,751 --> 00:28:16,542
Please go out.
475
00:28:16,834 --> 00:28:17,917
You needn't say, I'll go out at once.
476
00:28:18,459 --> 00:28:20,001
Wait for me outside.
477
00:28:20,876 --> 00:28:25,084
Quick, you've been paid, act immediately.
478
00:28:28,417 --> 00:28:29,709
It's only a book,
479
00:28:30,001 --> 00:28:31,126
you needn't show such respect.
480
00:28:31,459 --> 00:28:33,626
You know nothing, it's "Secret of Virginity".
481
00:28:34,001 --> 00:28:35,209
It coheres Heavens and Earth.
482
00:28:35,417 --> 00:28:39,376
Besides medicine and Yin Yang,
483
00:28:39,667 --> 00:28:40,959
there is a last episode
484
00:28:41,167 --> 00:28:43,376
teaching how to turn to men and women as wish.
485
00:28:43,709 --> 00:28:46,667
You can easily suck men's and women's energy.
486
00:28:46,876 --> 00:28:50,626
And then you can enjoy longevity.
487
00:28:50,834 --> 00:28:52,542
If it's so terrific,
why don't you practise that?
488
00:28:53,001 --> 00:28:54,501
With my appearance,
489
00:28:54,709 --> 00:28:57,917
others will call me ugly if I become a woman.
490
00:28:58,167 --> 00:28:59,626
You're aware of that? Act at once.
491
00:28:59,876 --> 00:29:01,459
Stop nagging or I'll hit your dick.
492
00:29:04,459 --> 00:29:06,459
It hurts.
493
00:29:30,667 --> 00:29:31,667
Who are you?
494
00:29:32,001 --> 00:29:32,876
I am Mirage Lady.
495
00:29:33,126 --> 00:29:35,792
Welcome here, Mirage Lady,
please wait a while.
496
00:29:36,001 --> 00:29:37,126
Please.
497
00:29:49,751 --> 00:29:51,001
Why I always
498
00:29:51,292 --> 00:29:53,667
find this pair of eyes attractive?
499
00:29:55,959 --> 00:29:57,334
I have a feeling.
500
00:29:57,584 --> 00:30:00,667
These eyes must be related with me.
501
00:30:16,001 --> 00:30:18,709
Taoist, why don't I feel anything?
502
00:30:18,917 --> 00:30:22,376
Soon you will, let me sew this up.
503
00:30:23,209 --> 00:30:24,459
Sorry.
504
00:30:24,709 --> 00:30:25,334
None of my business.
505
00:30:25,542 --> 00:30:26,834
I know.
506
00:30:37,626 --> 00:30:40,126
Taoist, I feel now, there's reaction.
507
00:30:43,376 --> 00:30:45,876
Taoist, shit, it won't stop.
508
00:30:46,126 --> 00:30:47,584
I can't stop it.
509
00:30:48,584 --> 00:30:50,459
Taoist, are you OK?
510
00:30:50,834 --> 00:30:52,334
Wow! So mighty!
511
00:30:52,792 --> 00:30:54,667
You've nearly smashed my teeth off.
512
00:30:54,917 --> 00:30:56,709
Taoist, I am Mirage Lady.
513
00:30:57,459 --> 00:30:59,626
Mirage Lady, I've got your letter,
514
00:30:59,959 --> 00:31:01,334
I know why you come.
515
00:31:01,667 --> 00:31:03,376
Please help me at once, Taoist.
516
00:31:03,626 --> 00:31:05,126
Taoist, is it done?
517
00:31:05,334 --> 00:31:06,334
So troublesome.
518
00:31:06,834 --> 00:31:07,626
Lift him inside.
519
00:31:07,834 --> 00:31:08,959
Yes.
520
00:31:10,501 --> 00:31:12,626
Taoist, how to stop?
521
00:31:12,959 --> 00:31:14,959
Help me stop it at once.
522
00:31:16,626 --> 00:31:19,334
Madam, you want me to change your face.
523
00:31:19,626 --> 00:31:21,167
Is it because you look very ugly?
524
00:31:21,376 --> 00:31:24,334
No, I have my reasons.
525
00:31:24,584 --> 00:31:25,917
What are they?
526
00:31:26,167 --> 00:31:27,584
You shouldn't ask me.
527
00:31:27,876 --> 00:31:30,542
I only hope you can change my face.
528
00:31:30,834 --> 00:31:33,709
Then my body will belong to you, Taoist.
529
00:31:52,292 --> 00:31:53,126
Hey, man.
530
00:31:53,376 --> 00:31:56,334
Please announce Iron man has arrived.
531
00:31:57,376 --> 00:31:59,084
I'm not Happy Taoist.
532
00:31:59,376 --> 00:32:01,209
Have you seen anyone getting inside?
533
00:32:01,459 --> 00:32:03,501
I've just seen a woman walking in.
534
00:32:08,834 --> 00:32:13,084
It's done,
I am the only one who can achieve this.
535
00:32:13,292 --> 00:32:14,626
Mirage Lady, from now on,
536
00:32:14,959 --> 00:32:15,667
except for me,
537
00:32:15,959 --> 00:32:18,167
no one on earth knows how you look like.
538
00:32:18,417 --> 00:32:19,376
Thanks, Taoist.
539
00:32:19,667 --> 00:32:21,876
Time to repay me, look.
540
00:32:22,876 --> 00:32:24,917
This chair looks like a scorpion, what for?
541
00:32:25,167 --> 00:32:29,292
It's Pleasure Chair, if a woman sits on it,
542
00:32:29,626 --> 00:32:32,709
she can enjoy at every position,
every posture.
543
00:32:33,001 --> 00:32:34,626
I'm willing to serve you, Taoist.
544
00:32:34,876 --> 00:32:36,876
But I have a little request.
545
00:32:37,917 --> 00:32:38,834
What is it?
546
00:32:39,084 --> 00:32:42,209
I know you have a book entitled
Secret of Virginity.
547
00:32:42,584 --> 00:32:45,042
I hope so much to read it.
548
00:32:45,459 --> 00:32:46,501
Why must you read it?
549
00:32:47,084 --> 00:32:49,751
Taoist, let me read it.
550
00:32:50,001 --> 00:32:53,251
I'll give you double happiness, want a try?
551
00:32:53,501 --> 00:32:54,751
Not that convenient.
552
00:32:55,042 --> 00:32:57,584
Don't you want to try my body?
553
00:32:57,876 --> 00:33:01,584
Let's both go enjoy ourselves.
554
00:33:03,959 --> 00:33:06,584
Take a glance only.
555
00:33:06,834 --> 00:33:08,376
Taoist, don't worry.
556
00:33:08,667 --> 00:33:13,751
I just want to take a glance,
give you back at once.
557
00:33:17,501 --> 00:33:18,667
Shit, storm and lightning,
558
00:33:19,042 --> 00:33:20,334
elves must be raging again.
559
00:34:19,501 --> 00:34:20,626
We're late,
560
00:34:20,834 --> 00:34:22,959
Happy Taoist died of losing his energy.
561
00:34:23,251 --> 00:34:24,501
Who sucked out his Yan energy?
562
00:34:24,792 --> 00:34:26,167
Mirage Lady.
563
00:34:26,584 --> 00:34:28,001
Help!
564
00:34:28,751 --> 00:34:29,542
What's happening to you now?
565
00:34:29,792 --> 00:34:31,959
Help me stop it first.
566
00:34:32,251 --> 00:34:32,959
Stop grumbling.
567
00:34:33,292 --> 00:34:34,542
Help me stop it now.
568
00:34:34,834 --> 00:34:36,626
Or it will be too late, quick.
569
00:34:39,959 --> 00:34:42,959
It's swirling and swirling, I'm fainting,
help me.
570
00:34:43,209 --> 00:34:44,126
What is this?
571
00:34:44,376 --> 00:34:45,792
"Secret of Virginity"
572
00:34:46,001 --> 00:34:47,167
Must be left by Mirage Lady.
573
00:34:47,417 --> 00:34:48,126
But half of it is gone.
574
00:34:48,501 --> 00:34:51,376
It's a treasure. Let's hide it up.
575
00:34:56,209 --> 00:34:57,834
Happy Taoist...
576
00:34:58,459 --> 00:35:01,042
That Mirage Lady
had Happy Taoist change her face.
577
00:35:01,626 --> 00:35:03,459
I wonder what she looks like now.
578
00:35:04,001 --> 00:35:05,876
It's even harder to catch her.
579
00:35:06,084 --> 00:35:06,917
Right,
580
00:35:07,167 --> 00:35:09,792
I heard them crying loud on bed.
581
00:35:10,084 --> 00:35:12,209
She's an evil, she knows how to suck energy,
582
00:35:12,459 --> 00:35:13,792
especially men's energy.
583
00:35:14,792 --> 00:35:16,834
She's killed hundreds of men.
584
00:35:17,334 --> 00:35:18,334
And those victims,
585
00:35:18,584 --> 00:35:20,417
all died horribly,
being totally sucked out of their energy.
586
00:35:20,667 --> 00:35:22,251
She needs men's energy
587
00:35:22,542 --> 00:35:24,126
to increase her power.
588
00:35:24,459 --> 00:35:26,626
I got order to arrest her,
no matter where she goes.
589
00:35:26,959 --> 00:35:28,959
I've been after her in 7 cities,
but she manages to escape.
590
00:35:29,209 --> 00:35:30,167
I know she always wants to get
591
00:35:30,542 --> 00:35:32,376
"Secret of Virginity"
592
00:35:32,876 --> 00:35:34,376
so as to learn Sucking Skills.
593
00:35:34,626 --> 00:35:36,751
And when she succeeds in that Skills,
594
00:35:37,084 --> 00:35:40,042
she can turn into men or women as she wishes.
595
00:35:40,334 --> 00:35:41,667
Are you serious?
596
00:35:43,667 --> 00:35:45,209
What shall we do then?
597
00:35:45,417 --> 00:35:47,792
I fear she'll become more horrible
when she succeeds in it.
598
00:35:48,376 --> 00:35:50,959
Then there will be more victims.
599
00:35:51,417 --> 00:35:53,542
Hey, did you see
600
00:35:53,792 --> 00:35:55,209
her new face?
601
00:35:55,417 --> 00:35:57,251
No I remember her eyes.
602
00:35:57,459 --> 00:35:58,917
If you have news of Mirage Lady,
603
00:35:59,251 --> 00:36:01,126
inform us at once.
604
00:36:01,376 --> 00:36:04,251
I guess she's raging in the South.
605
00:36:05,167 --> 00:36:07,251
I'll remain in this town for a while.
606
00:36:07,459 --> 00:36:10,251
OK, I'll inform you once I have news.
607
00:36:10,542 --> 00:36:11,876
Call me Iron man.
608
00:36:12,542 --> 00:36:14,001
I've got to go.
609
00:36:17,626 --> 00:36:18,917
That damned cop is cocky.
610
00:36:19,167 --> 00:36:21,584
This is mandom, much better than you!
611
00:36:22,667 --> 00:36:25,126
Mirage Lady must have taken the other half.
612
00:36:25,334 --> 00:36:29,167
Don't sneeze at it, it's really valuable.
613
00:36:29,459 --> 00:36:30,917
It will prove useful in the future.
614
00:36:32,292 --> 00:36:33,792
Are you feeling better?
615
00:36:34,001 --> 00:36:35,626
Yes, let's go.
616
00:36:35,917 --> 00:36:37,001
Want to take advantage of me again?
617
00:36:38,417 --> 00:36:40,251
Why are you walking like this?
618
00:36:40,459 --> 00:36:43,042
I still feel dizzy, don't excite me.
619
00:36:43,292 --> 00:36:45,751
Come to my home and convalesce
before going back to school.
620
00:36:46,001 --> 00:36:47,251
The bride in front is so pretty.
621
00:36:47,501 --> 00:36:49,417
Is she? Let's go and take a look.
622
00:36:59,334 --> 00:37:00,792
Uncle Fok, who's getting married?
623
00:37:01,084 --> 00:37:02,959
Your brother.
624
00:37:03,251 --> 00:37:05,167
Stupid Li hasn't paid the rent yet
625
00:37:05,376 --> 00:37:08,209
so your dad forces her daughter
to marry your brother.
626
00:37:08,542 --> 00:37:10,042
Let's go home.
627
00:37:10,667 --> 00:37:12,209
Let's go and see.
628
00:37:17,292 --> 00:37:20,292
What's wrong? The bride hasn't arrived yet?
629
00:37:20,709 --> 00:37:22,751
Old master, she'll arrive soon.
630
00:37:23,042 --> 00:37:27,334
Here comes the bride...
631
00:37:27,626 --> 00:37:31,667
Riches and fortune, bring us babies soon.
632
00:37:41,042 --> 00:37:42,834
The one sitting in the middle is your father?
633
00:37:43,167 --> 00:37:43,876
He's so special.
634
00:37:44,126 --> 00:37:45,834
Old master, the bride has arrived.
635
00:38:02,001 --> 00:38:03,417
This girl is so beautiful!
636
00:38:03,751 --> 00:38:05,542
Right.
637
00:38:05,876 --> 00:38:08,626
I'm nut, that guy gets the best.
638
00:38:26,126 --> 00:38:27,376
Come, you can bow to each other.
639
00:38:27,626 --> 00:38:29,501
Put it down. Step aside.
640
00:38:29,709 --> 00:38:30,459
Dad.
641
00:38:30,709 --> 00:38:32,542
Dad, I am back.
642
00:38:32,792 --> 00:38:33,751
You come home finally?
643
00:38:34,001 --> 00:38:35,459
This is my colleague, Fatau.
644
00:38:35,917 --> 00:38:37,167
How are you, uncle...
645
00:38:37,709 --> 00:38:38,917
Kid!
646
00:38:39,584 --> 00:38:41,959
You don't look honest.
647
00:38:42,251 --> 00:38:45,542
Old master,
it's bad if the lucky hour is past.
648
00:38:45,792 --> 00:38:46,834
You're correct.
649
00:38:47,209 --> 00:38:48,334
Come, perform ceremony.
650
00:38:48,584 --> 00:38:50,709
Bowl..
651
00:38:52,001 --> 00:38:54,084
Old master, not you.
652
00:38:55,292 --> 00:38:57,542
It's young master.
653
00:39:00,876 --> 00:39:02,667
Bastard, you run in luck.
654
00:40:01,959 --> 00:40:02,876
Bastard.
655
00:40:03,167 --> 00:40:04,417
Saimun's family offspring
656
00:40:04,709 --> 00:40:07,417
relies on you now.
657
00:40:08,584 --> 00:40:09,876
Go enjoy first night.
658
00:40:10,126 --> 00:40:11,709
Dad, I don't know how to.
659
00:40:12,042 --> 00:40:13,459
Bastard, you know nothing!
660
00:40:13,751 --> 00:40:14,917
Must I teach you how to?
661
00:40:15,167 --> 00:40:16,459
Good...
662
00:40:16,876 --> 00:40:19,626
I do want to, but...
663
00:40:19,876 --> 00:40:21,626
Go inside at once.
664
00:40:22,042 --> 00:40:22,667
Old master!
665
00:40:22,917 --> 00:40:25,084
Go and sleep at once, why stand here, move!
666
00:40:25,292 --> 00:40:26,501
Yes,
667
00:40:39,376 --> 00:40:41,167
Old master, it's time to sleep...
668
00:40:41,417 --> 00:40:43,042
Why are you back? Want to peep?
669
00:40:43,292 --> 00:40:44,917
I dare not... Beat it!
670
00:40:54,292 --> 00:40:56,209
Take off her clothes!
671
00:40:56,501 --> 00:40:58,084
Squeeze her breasts.
672
00:40:58,459 --> 00:41:01,334
Squeeze her...
673
00:41:01,834 --> 00:41:03,417
You're useless.
674
00:41:03,626 --> 00:41:04,334
Open the door.
675
00:41:04,584 --> 00:41:06,792
Open the door,
676
00:41:07,542 --> 00:41:08,626
Dad, what's it?
677
00:41:09,126 --> 00:41:10,584
You've worked so long,
678
00:41:10,834 --> 00:41:11,792
but what have you been doing?
679
00:41:12,084 --> 00:41:12,626
Take off her clothes,
680
00:41:12,917 --> 00:41:14,501
kiss her, squeeze her breasts.
681
00:41:14,751 --> 00:41:16,334
Then make love, you idiot.
682
00:41:16,542 --> 00:41:17,084
Making love? What making love?
683
00:41:17,292 --> 00:41:18,251
You idiot!
684
00:41:18,584 --> 00:41:19,626
Put your pissing thing
685
00:41:20,001 --> 00:41:22,459
into her pissing thing.
686
00:41:24,626 --> 00:41:28,084
Tsui, do it slowly with Lung.
687
00:41:28,292 --> 00:41:29,667
Go.
688
00:41:30,334 --> 00:41:32,959
Take it out, Put it in.
689
00:41:36,084 --> 00:41:37,709
No!
690
00:41:38,001 --> 00:41:39,376
You needn't give me face
691
00:41:39,626 --> 00:41:42,667
screw her...screw her...
692
00:41:43,584 --> 00:41:45,167
It's bad...
693
00:41:46,542 --> 00:41:48,917
Go away. Come on.
694
00:41:49,251 --> 00:41:51,251
Is my son really so stupid?
695
00:41:54,626 --> 00:41:56,792
Do you know what you're doing?
696
00:41:57,126 --> 00:41:58,334
I am making love now.
697
00:41:58,667 --> 00:41:59,584
Making love?
698
00:41:59,876 --> 00:42:01,542
Why are you holding a urine pot?
699
00:42:01,917 --> 00:42:03,167
You asked me to put my pissing thing
700
00:42:03,584 --> 00:42:05,042
into her pissing thing.
701
00:42:05,334 --> 00:42:06,542
Idiot!
702
00:42:10,334 --> 00:42:12,084
You don't know how to use your dick.
703
00:42:17,459 --> 00:42:19,126
Tsui.
704
00:42:20,417 --> 00:42:21,792
Are you OK?
705
00:42:22,084 --> 00:42:25,917
Let me pamper you if Lung doesn't know how to.
706
00:42:38,126 --> 00:42:40,959
No, Old master.
707
00:42:41,209 --> 00:42:43,667
Let me...let me...
708
00:44:44,167 --> 00:44:46,709
Tsui, you should belong to me.
709
00:44:48,667 --> 00:44:52,417
Old master, others will definitely
start gossips about me.
710
00:44:52,667 --> 00:44:53,959
Gossip is horrible,
711
00:44:54,167 --> 00:44:56,376
why don't you...let me die.
712
00:44:56,626 --> 00:45:00,542
Bullshit, who dare to start gossips?
713
00:45:00,959 --> 00:45:03,001
I'll kill his whole family.
714
00:45:03,959 --> 00:45:08,584
You act like his wife at day time,
715
00:45:09,042 --> 00:45:13,709
and at night, we'll become a real couple.
716
00:45:24,959 --> 00:45:27,417
Why doesn't Old master come out?
717
00:45:29,084 --> 00:45:33,084
Right, he keeps staying in his room.
718
00:45:33,376 --> 00:45:34,751
He just ignores us.
719
00:45:35,167 --> 00:45:36,584
Is he ill or something?
720
00:45:36,792 --> 00:45:41,751
No, he has a real good appetite.
721
00:45:41,959 --> 00:45:44,584
Right,
he hasn't made love with us for 10 days.
722
00:45:44,917 --> 00:45:46,251
I just can't believe him.
723
00:45:46,876 --> 00:45:48,792
There must be something wrong.
724
00:45:50,417 --> 00:45:53,459
Old master is sleeping in Chuen Yuen Room.
725
00:45:57,292 --> 00:46:00,751
His dead wife's room. Not me again.
726
00:46:01,626 --> 00:46:03,667
I'll see what are you doing.
727
00:48:19,459 --> 00:48:22,292
Old master, don't stop.
728
00:48:35,792 --> 00:48:37,209
No way!
729
00:48:37,959 --> 00:48:41,084
It's true, I saw it myself.
730
00:48:41,376 --> 00:48:42,626
We mustn't let it spread out.
731
00:48:42,834 --> 00:48:45,542
Master is stubborn, no one can convince him.
732
00:48:45,751 --> 00:48:48,626
We'd better keep it a secret
and wait for a chance.
733
00:50:59,542 --> 00:51:02,292
What a pity!
734
00:51:07,792 --> 00:51:09,834
What? Useless!
735
00:51:10,126 --> 00:51:11,042
Old master,
736
00:51:11,251 --> 00:51:14,501
must we report to officer of this case?
737
00:51:14,709 --> 00:51:17,376
What's the use? I'm officer here.
738
00:51:17,876 --> 00:51:20,709
Dad, Yi's death is suspicious.
739
00:51:20,917 --> 00:51:23,126
Old master, I remember last night,
740
00:51:23,376 --> 00:51:25,417
I saw Yi taking a packet
741
00:51:25,709 --> 00:51:27,709
and leaving with 2 men.
742
00:51:27,917 --> 00:51:31,209
They all left here in a mysterious way.
743
00:51:31,709 --> 00:51:33,209
Is that true?
744
00:51:33,459 --> 00:51:36,084
Laity, see it Yi's jewels are still here.
745
00:51:36,334 --> 00:51:37,376
You're smart.
746
00:51:37,584 --> 00:51:39,501
Old master, nothing is left.
747
00:51:39,959 --> 00:51:41,917
It's so simple a case.
748
00:51:42,209 --> 00:51:44,084
She seduced men,
749
00:51:44,376 --> 00:51:46,042
and eluded with them.
750
00:51:46,292 --> 00:51:49,626
But those guys
just want her money and killed her.
751
00:51:49,876 --> 00:51:53,084
But Yi died nude and bled on her face.
752
00:51:53,584 --> 00:51:55,542
Those 2 guys
must have had a row about the share.
753
00:51:55,792 --> 00:51:58,751
They then ask others to rape her.
754
00:51:59,084 --> 00:52:00,251
One by one.
755
00:52:01,042 --> 00:52:05,501
Look, every hole of hers bled.
756
00:52:05,834 --> 00:52:08,542
She must have been raped by more than 20 men.
757
00:52:08,792 --> 00:52:10,542
Old master, what shall we do now?
758
00:52:10,834 --> 00:52:12,334
We mustn't let others learn this.
759
00:52:12,584 --> 00:52:15,334
Laity, bury her just anywhere.
760
00:52:15,542 --> 00:52:16,001
Got it.
761
00:52:16,292 --> 00:52:18,834
Dad, I don't think this is that simple.
762
00:52:19,292 --> 00:52:20,834
I must check
763
00:52:21,084 --> 00:52:23,626
who's so daring as to seduce my wife.
764
00:52:23,959 --> 00:52:25,084
You stay out of this.
765
00:52:25,626 --> 00:52:27,584
Tsui, be careful.
766
00:52:28,084 --> 00:52:30,667
What if we go back to our room?
767
00:52:41,834 --> 00:52:43,126
Really?
768
00:52:43,376 --> 00:52:45,292
No wonder dad always stands by her side.
769
00:52:45,542 --> 00:52:46,084
What is it?...
770
00:52:46,292 --> 00:52:47,334
None of your business.
771
00:52:47,667 --> 00:52:49,334
Let's do an autopsy on Yi's body.
Sure.
772
00:52:57,501 --> 00:52:59,584
She dies just like the way mentioned in
"Secret of Virginity".
773
00:52:59,834 --> 00:53:00,292
It stinks.
774
00:53:00,709 --> 00:53:01,792
Energy Sucking Skill?
775
00:53:02,209 --> 00:53:05,042
At the point of ejaculating,
776
00:53:05,292 --> 00:53:07,084
men can suck women's energy.
777
00:53:07,376 --> 00:53:10,751
They can then increase their power.
778
00:53:11,126 --> 00:53:13,459
Sucking women's energy?
779
00:53:13,792 --> 00:53:16,334
But she seems to have been raped all over.
780
00:53:16,959 --> 00:53:18,501
All her energy got sucked out,
781
00:53:18,792 --> 00:53:21,126
nothing left inside.
782
00:53:22,792 --> 00:53:24,626
Let's cut up her abdomen.
783
00:53:24,876 --> 00:53:26,251
You do it.
784
00:53:33,542 --> 00:53:35,126
Don't blame on me.
785
00:53:37,834 --> 00:53:39,167
Nothing inside!
786
00:53:39,417 --> 00:53:40,709
Not even the stomach,
787
00:53:41,084 --> 00:53:42,751
kidney, or even the womb.
788
00:53:43,126 --> 00:53:44,334
Was it done by Mirage Lady?
789
00:53:44,542 --> 00:53:47,376
Sure, only Mirage Lady knows Sucking Skills.
790
00:53:47,709 --> 00:53:48,834
What shall we do now?
791
00:53:49,334 --> 00:53:50,959
I've no idea.
792
00:53:51,167 --> 00:53:53,042
Futau, go and look for Officer Iron man.
793
00:53:53,376 --> 00:53:54,042
Iron man?
794
00:53:54,292 --> 00:53:55,876
Only he can deal with Mirage Lady.
795
00:53:56,167 --> 00:53:58,292
I suspect Mirage Lady has mixed in our house.
796
00:53:58,792 --> 00:53:59,709
Don't you think so?
797
00:54:00,042 --> 00:54:01,376
I suspect about Tsui.
798
00:54:01,626 --> 00:54:03,542
Don't let her know we've been here.
799
00:54:03,834 --> 00:54:04,334
Sure.
800
00:54:04,542 --> 00:54:05,709
Go.
801
00:54:06,042 --> 00:54:08,251
You beat me when I help you?
802
00:54:09,209 --> 00:54:10,167
Let's go.
803
00:54:12,417 --> 00:54:14,626
The door is closed, make it softly.
804
00:54:15,542 --> 00:54:16,751
Mind you,
805
00:54:17,084 --> 00:54:18,501
don't let her know we went there.
806
00:54:18,709 --> 00:54:19,459
Remember.
807
00:54:19,792 --> 00:54:21,334
Where've you been?
808
00:54:21,626 --> 00:54:23,251
We caught mice in the kitchen.
809
00:54:23,459 --> 00:54:26,709
Did you? Mice in kitchen?
810
00:54:27,001 --> 00:54:28,292
Did you chase them up to the street?
811
00:54:28,542 --> 00:54:30,001
No, we've caught every of them.
812
00:54:30,292 --> 00:54:31,459
We must sleep, good night.
813
00:54:31,667 --> 00:54:32,792
Good night.
814
00:54:48,959 --> 00:54:50,042
Higher.
815
00:54:50,334 --> 00:54:52,334
Give me, let me play it.
816
00:54:55,376 --> 00:54:56,126
Higher.
817
00:54:56,417 --> 00:54:57,376
Strange,
818
00:54:57,709 --> 00:55:00,251
Tsui looks an innocent girl,
819
00:55:00,626 --> 00:55:02,751
how come she incests with father?
820
00:55:03,042 --> 00:55:06,084
Why did Yi die? Is it related with her?
821
00:55:14,167 --> 00:55:15,959
Honey!
822
00:55:19,334 --> 00:55:22,542
Brother, how come he fell down?
823
00:55:23,292 --> 00:55:24,084
No idea,
824
00:55:24,334 --> 00:55:27,167
he just fell down the precipice.
825
00:55:28,667 --> 00:55:30,417
Honey!
826
00:55:43,667 --> 00:55:45,334
It's bad luck to our family.
827
00:55:45,584 --> 00:55:47,626
I've only got this son,
828
00:55:48,001 --> 00:55:49,626
and he died.
829
00:55:49,917 --> 00:55:53,792
Lung, don't worry, I'll take care of Tsui.
830
00:55:54,126 --> 00:55:56,167
In order to have offspring
831
00:55:56,459 --> 00:55:58,167
and to compensate Tsui,
832
00:55:58,542 --> 00:55:59,751
I now announce
833
00:56:00,084 --> 00:56:02,876
Tsui will be my 4th concubine.
834
00:56:03,126 --> 00:56:05,292
Getting sister-in-law as wife?
835
00:56:05,542 --> 00:56:06,251
This is incest.
836
00:56:06,542 --> 00:56:07,667
Men made this up.
837
00:56:07,917 --> 00:56:10,126
In this town, my words are the laws.
838
00:56:10,459 --> 00:56:12,376
Brother has just died and you marry his wife?
839
00:56:12,667 --> 00:56:13,917
Brother can't rest in peace.
840
00:56:15,584 --> 00:56:19,001
Look, he's resting in peace for sure.
841
00:56:21,209 --> 00:56:22,126
Why must you scare me,
842
00:56:22,376 --> 00:56:25,126
bastard?
843
00:56:25,417 --> 00:56:26,084
If you really do this,
844
00:56:26,334 --> 00:56:27,292
I'll leave here forever.
845
00:56:27,542 --> 00:56:29,292
What? Shut up!
846
00:56:29,626 --> 00:56:30,459
No more bullshit.
847
00:56:30,834 --> 00:56:32,667
I won't give you face if you say on.
848
00:56:34,042 --> 00:56:35,126
Office Iron man?
849
00:56:37,834 --> 00:56:38,917
Who are you?
850
00:56:39,126 --> 00:56:40,834
Officer Iron man, from Security Force.
851
00:56:41,292 --> 00:56:42,501
Why are you here?
852
00:56:42,751 --> 00:56:45,417
I got order to arrest Mirage Lady.
853
00:56:45,626 --> 00:56:47,792
I suspect she has arrived this town.
854
00:56:48,084 --> 00:56:50,376
Mirage Lady? Who is she?
855
00:56:50,834 --> 00:56:53,167
She's got the book "Secret of Virginity".
856
00:56:53,417 --> 00:56:55,292
She is skilled at Energy Sucking.
857
00:56:55,876 --> 00:56:58,709
She sucks women's energy
to increase her power.
858
00:56:58,959 --> 00:57:01,126
There're many victims already.
859
00:57:01,459 --> 00:57:03,626
She'll keep on raging nearby.
860
00:57:03,876 --> 00:57:07,292
I suspect Yi was killed by Mirage Lady.
861
00:57:07,542 --> 00:57:09,459
Then go and arrest her.
862
00:57:09,709 --> 00:57:12,876
I suspect a new member of your family
863
00:57:13,209 --> 00:57:14,667
is Mirage Lady.
864
00:57:14,876 --> 00:57:16,167
What did you say?
865
00:57:16,626 --> 00:57:17,667
Say.
866
00:57:17,917 --> 00:57:19,459
Who do you mean?
867
00:57:19,709 --> 00:57:22,209
Who? Who is it?
868
00:57:22,459 --> 00:57:23,584
It's her.
869
00:57:24,001 --> 00:57:26,501
Bullshit! Tsui is so weak.
870
00:57:26,834 --> 00:57:27,834
How can she kill?
871
00:57:28,126 --> 00:57:29,751
All poisonous snakes are beautiful,
872
00:57:30,042 --> 00:57:31,167
and attractive.
873
00:57:31,542 --> 00:57:33,001
You know it's fatal
874
00:57:33,251 --> 00:57:34,792
only you get bitten by it
875
00:57:35,084 --> 00:57:36,167
but that's too late.
876
00:57:36,667 --> 00:57:38,126
I don't know what you're talking about.
877
00:57:38,334 --> 00:57:41,084
Tsui is my wife, if you touch her,
878
00:57:41,459 --> 00:57:42,334
I'll kill you instantly, got it?
879
00:57:42,584 --> 00:57:43,751
You're so stubborn.
880
00:57:44,042 --> 00:57:46,542
In this town, I'm the most influential man.
881
00:57:46,876 --> 00:57:48,834
You can never run away from me.
882
00:57:49,126 --> 00:57:50,042
Want a try?
883
00:57:50,376 --> 00:57:52,001
I don't come to fight with you today.
884
00:57:52,292 --> 00:57:55,251
If I have enough evidence, I'll come again.
885
00:57:56,626 --> 00:57:58,209
You'd better be careful.
886
00:57:58,834 --> 00:58:01,167
Saimun, come with me.
887
00:58:01,376 --> 00:58:02,917
Officer Iron man, I'll go with you.
888
00:58:03,209 --> 00:58:05,542
Why must you disobey me?
889
00:58:05,751 --> 00:58:07,751
If you go with him, don't come home again.
890
00:58:08,042 --> 00:58:09,292
Did I scare you?
891
00:58:09,501 --> 00:58:12,292
Tsui, don't worry.
No need to fear anyone when I am here.
892
00:59:03,251 --> 00:59:05,626
Tsui is a poor girl
who is forced to marry your dad.
893
00:59:05,876 --> 00:59:07,292
Since everybody finds her suspicious,
894
00:59:07,584 --> 00:59:08,959
let's go question her parents.
895
00:59:09,292 --> 00:59:10,751
Perhaps we can find some clues.
896
00:59:13,001 --> 00:59:15,084
How come no human are around?
897
00:59:30,792 --> 00:59:32,501
Go get some medicine here.
898
00:59:47,417 --> 00:59:48,876
Tsui?
899
00:59:58,334 --> 00:59:59,376
Watch out!
900
01:00:03,209 --> 01:00:04,834
Dead bodies.
901
01:00:10,251 --> 01:00:13,209
Three dried bodies, they died months ago.
902
01:00:13,709 --> 01:00:14,626
You mean Tsui...
903
01:00:14,917 --> 01:00:16,417
The real Tsui and her parents...
904
01:00:17,126 --> 01:00:19,001
are already dead.
905
01:00:19,334 --> 01:00:20,626
The Tsui at your home,
906
01:00:21,042 --> 01:00:22,376
is indeed Mirage Lady.
907
01:00:22,584 --> 01:00:23,876
She takes shelter at your place
to escape from me.
908
01:00:24,251 --> 01:00:25,501
She keeps practising Virginity Skills.
909
01:00:25,751 --> 01:00:26,876
Then dad is in great danger?
910
01:00:27,167 --> 01:00:27,917
Let's go home at once.
911
01:00:29,876 --> 01:00:30,751
What is it?
912
01:00:31,042 --> 01:00:32,792
Many people are hiding outside.
913
01:00:55,042 --> 01:00:56,251
Dad!
914
01:00:59,084 --> 01:01:00,876
Officer Iron man, how are you?
915
01:01:03,626 --> 01:01:05,251
Shit, you stand by the outsiders?
916
01:01:05,667 --> 01:01:08,251
Dad, are you crazy?
It's fatal to kill officer.
917
01:01:08,501 --> 01:01:11,126
Get away, no one knows if I kill them all.
918
01:01:12,667 --> 01:01:15,209
I won't go away, dare you kill me too.
919
01:01:15,459 --> 01:01:16,917
Officer Iron man, let's go.
920
01:01:18,167 --> 01:01:19,167
Old master, chase them.
921
01:01:19,417 --> 01:01:20,376
No need.
922
01:01:20,876 --> 01:01:23,001
He got poisoned in that arrow.
923
01:01:23,292 --> 01:01:25,459
If any woman makes love with him
within an hour,
924
01:01:25,792 --> 01:01:28,126
his dick will explode and he'll die.
925
01:01:29,126 --> 01:01:29,751
Old master
926
01:01:30,001 --> 01:01:32,542
Miss is with him, do you fear?
927
01:01:33,001 --> 01:01:34,417
Of course not!
928
01:01:34,667 --> 01:01:36,917
My daughter has Chastity Amour on.
929
01:01:37,251 --> 01:01:40,917
He can only see but not touch her.
930
01:01:43,751 --> 01:01:46,084
OK, let's go home.
931
01:01:51,209 --> 01:01:53,834
There's a temple, let's go in.
932
01:02:03,501 --> 01:02:04,584
How do you feel?
933
01:02:04,917 --> 01:02:06,792
It seems like I'm cracking all over.
934
01:02:07,167 --> 01:02:08,834
I must have been poisoned by the arrow.
935
01:02:10,542 --> 01:02:11,542
Poisoned arrow?
936
01:02:11,876 --> 01:02:13,417
Dad never uses poisoned arrow.
937
01:02:13,834 --> 01:02:15,667
Mirage Lady must have taught him.
938
01:02:15,917 --> 01:02:16,792
Mirage Lady?
939
01:02:17,042 --> 01:02:19,917
That "Secret of Virginity"
may list the way to neutralize poison.
940
01:02:20,876 --> 01:02:23,751
Very hot! Very hot!
941
01:02:27,709 --> 01:02:28,626
Here it is.
942
01:02:28,876 --> 01:02:31,209
Flame Arrow is the most
horrible poisoned arrow,
943
01:02:31,501 --> 01:02:33,792
the victim's penis will erect to the full,
944
01:02:34,376 --> 01:02:36,001
and if within an hour,
945
01:02:36,334 --> 01:02:38,709
he screws no women to neutralize the poison,
946
01:02:39,042 --> 01:02:42,501
he'll crack over and his penis will explode.
947
01:02:45,542 --> 01:02:47,042
What a cruel woman!
948
01:02:48,917 --> 01:02:51,417
OK...I'll take you to the brothel.
949
01:02:52,292 --> 01:02:53,626
It's too late.
950
01:02:53,834 --> 01:02:55,917
Saimun, just leave me alone.
951
01:02:56,292 --> 01:02:58,876
It is just my destiny.
952
01:03:00,292 --> 01:03:02,376
Very painful.
953
01:03:09,209 --> 01:03:11,167
I'm a girl indeed.
954
01:03:11,876 --> 01:03:13,501
As I asked you out,
955
01:03:13,709 --> 01:03:15,584
I mustn't let you die.
956
01:03:17,417 --> 01:03:18,542
Don't...!
957
01:03:18,751 --> 01:03:19,292
Little bro...
958
01:03:19,501 --> 01:03:21,334
No...Ma'am, don't!
959
01:03:21,542 --> 01:03:24,959
But no one can open my amour
960
01:03:25,209 --> 01:03:27,667
No...Ma'am, don't!
961
01:03:28,001 --> 01:03:30,042
I need to borrow your sword.
962
01:03:31,542 --> 01:03:33,542
You can't do this, don't sacrifice!
963
01:03:34,626 --> 01:03:35,542
Don't!
964
01:05:29,834 --> 01:05:31,417
Tsui...
965
01:05:36,084 --> 01:05:38,792
Tsvi, Tsui, I'm back.
966
01:05:39,584 --> 01:05:40,584
Honey, you're back?
967
01:05:40,834 --> 01:05:43,876
I've killed all the officers.
968
01:05:44,126 --> 01:05:45,584
Honey, you're mighty-
969
01:05:45,917 --> 01:05:47,917
Come, let's celebrate.
970
01:05:48,126 --> 01:05:49,334
Sure.
971
01:05:54,917 --> 01:05:57,876
What wine is this? It's tasty.
972
01:05:58,167 --> 01:06:01,001
It's a wine from Persia.
973
01:06:01,209 --> 01:06:05,251
It helps your sex performance.
974
01:06:05,584 --> 01:06:08,667
Then drink more.
975
01:06:16,376 --> 01:06:18,126
Marvellous!
976
01:06:32,001 --> 01:06:35,209
Really very strong now.
977
01:06:37,959 --> 01:06:40,501
Tsvi, let's make love.
978
01:06:47,542 --> 01:06:49,084
Come and catch me.
979
01:06:50,834 --> 01:06:52,209
Sure.
980
01:07:02,667 --> 01:07:04,334
Don't fool on, come here.
981
01:07:04,667 --> 01:07:05,959
If you fail, let's forget making love.
982
01:07:06,167 --> 01:07:09,959
Look, it's hard as a sword now,
it's inconvenient.
983
01:07:10,334 --> 01:07:11,959
It's your business.
984
01:07:12,792 --> 01:07:16,584
My dick is hardened, come I'll lose temper.
985
01:07:16,876 --> 01:07:18,209
What if you lose temple?
986
01:07:20,126 --> 01:07:21,251
This is indeed sex potion,
987
01:07:21,501 --> 01:07:24,167
it'll make you erect for 7 days.
988
01:07:24,417 --> 01:07:26,834
You must keep making love with women.
989
01:07:27,084 --> 01:07:28,667
And in 7 days, you'll ejaculate blood and die.
990
01:07:28,876 --> 01:07:31,751
If no women let you screw
991
01:07:32,084 --> 01:07:33,834
your dick will blow up.
992
01:07:34,084 --> 01:07:36,292
Blow up? That means it'll be broken up.
993
01:07:36,584 --> 01:07:39,084
This is a pay for your being horny.
994
01:07:51,001 --> 01:07:53,167
Don't panic, I am here.
995
01:08:01,126 --> 01:08:02,584
Dead.
996
01:08:10,876 --> 01:08:12,584
Very painful.
997
01:08:13,751 --> 01:08:16,667
I want women, I want women!
998
01:08:17,042 --> 01:08:19,251
I suffer so much.
999
01:08:21,376 --> 01:08:23,167
It hurts bad...
1000
01:08:24,292 --> 01:08:26,251
It hurts...
1001
01:09:00,042 --> 01:09:01,251
So you're here.
1002
01:09:01,459 --> 01:09:05,251
Hey, why did you leave me behind?
1003
01:09:10,792 --> 01:09:13,167
Oh, no...
1004
01:09:13,376 --> 01:09:15,209
The amour is destroyed, nothing left now.
1005
01:09:15,417 --> 01:09:16,709
We didn't do anything.
1006
01:09:18,626 --> 01:09:21,792
Brother, Yiau is already my wife,
1007
01:09:22,042 --> 01:09:25,959
she tried hard to save me, I won't wrong her.
1008
01:09:26,334 --> 01:09:28,167
That was swift.
1009
01:09:28,376 --> 01:09:30,667
You're so fast, mighty.
1010
01:09:32,126 --> 01:09:33,417
Don't get angry-
1011
01:09:34,084 --> 01:09:35,959
I've read the "Secret of Virginity".
1012
01:09:36,167 --> 01:09:38,792
I know the Sucking Skills of Mirage Lady.
1013
01:09:39,001 --> 01:09:40,626
On stormy and lightning night,
1014
01:09:40,917 --> 01:09:42,459
she will be flirting.
1015
01:09:42,709 --> 01:09:46,209
She'll become man-mixed-woman
and goes sucking,
1016
01:09:46,584 --> 01:09:48,501
and at the most critical moment,
1017
01:09:48,959 --> 01:09:50,959
it's her weakest time.
1018
01:09:51,334 --> 01:09:52,917
I need to screw up with you.
1019
01:09:54,292 --> 01:09:56,834
We must go back to Saimun's Mansion
1020
01:09:57,084 --> 01:09:58,167
to deal with Mirage Lady.
1021
01:09:58,376 --> 01:10:00,542
Really, I don't believe what you say.
1022
01:10:00,792 --> 01:10:02,792
Will you help me if I need your help?
1023
01:10:03,792 --> 01:10:05,167
Sure.
1024
01:10:05,417 --> 01:10:06,584
Bulky man.
1025
01:10:06,917 --> 01:10:08,834
You need my help too?
1026
01:10:11,667 --> 01:10:15,542
Be careful when you're back.
1027
01:10:32,001 --> 01:10:35,126
Madam, Madam.
1028
01:10:35,751 --> 01:10:36,667
What is it?
1029
01:10:37,042 --> 01:10:40,501
Madam, Miss and Master Fatau are back.
1030
01:10:40,709 --> 01:10:41,834
Really?
1031
01:10:44,001 --> 01:10:44,917
My father...
1032
01:10:45,126 --> 01:10:46,251
Your father died 3 days ago
1033
01:10:46,501 --> 01:10:49,167
out of acute illness.
1034
01:10:50,001 --> 01:10:51,542
Where are the other guys?
1035
01:10:51,792 --> 01:10:53,209
They've all gone away.
1036
01:10:53,501 --> 01:10:54,751
I am the only one left.
1037
01:10:55,001 --> 01:10:56,709
As no one can decide on me,
1038
01:10:57,584 --> 01:10:59,417
Fatau and I will be staying here
for a few days.
1039
01:10:59,667 --> 01:11:01,792
He'll handle all the things.
1040
01:11:02,126 --> 01:11:03,751
Thanks, Fatau.
1041
01:11:07,834 --> 01:11:12,376
We're the only people left in Saimun family.
1042
01:12:01,876 --> 01:12:03,667
Don't come near.
1043
01:12:03,876 --> 01:12:07,251
My neck is stiffed, I want to exercise it.
1044
01:12:07,584 --> 01:12:09,542
Look outside then, why stare at me?
1045
01:12:09,751 --> 01:12:10,792
No one is outside?
1046
01:12:11,084 --> 01:12:12,917
Must you take a long bath like this?
1047
01:12:13,126 --> 01:12:15,042
I'm sure something gonna happen tonight.
1048
01:12:15,292 --> 01:12:16,542
The lightning never stops.
1049
01:12:16,792 --> 01:12:18,751
Every time there's lightning,
something happens.
1050
01:12:19,001 --> 01:12:20,667
I don't believe what Iron man says.
1051
01:12:21,126 --> 01:12:23,334
I'll do whatever it is to revenge for father.
1052
01:12:23,709 --> 01:12:25,167
Don't make me feel miserable.
1053
01:12:25,501 --> 01:12:26,667
You bring me natural call.
1054
01:12:27,126 --> 01:12:29,792
Go out then,
I can only get out if you're outside.
1055
01:12:30,334 --> 01:12:31,417
OK.
1056
01:12:55,334 --> 01:12:56,626
Fatau.
1057
01:13:01,459 --> 01:13:05,167
You take a knife to pee? No one will rape you.
1058
01:13:05,834 --> 01:13:11,042
No, I fear dog bite,
I got bitten by dog when I was young.
1059
01:13:11,459 --> 01:13:16,042
You stay awake? You fear me?
1060
01:13:16,459 --> 01:13:17,834
No, how come?
1061
01:13:18,126 --> 01:13:20,542
Why don't you sleep then?
1062
01:13:21,501 --> 01:13:26,042
It's thunderstorm, I fear a lot.
1063
01:13:26,292 --> 01:13:28,084
You fear?
1064
01:13:28,376 --> 01:13:31,251
Go and cover yourself with a quilt,
and you'll fear nothing.
1065
01:13:31,459 --> 01:13:34,292
I'm even afraid to go back to my room.
1066
01:13:34,584 --> 01:13:36,876
Old master died in my room.
1067
01:13:37,126 --> 01:13:39,126
He died horribly.
1068
01:13:39,417 --> 01:13:43,501
His eyes and tongue stuck out, I am scared.
1069
01:13:43,792 --> 01:13:44,792
I'll get rest now.
1070
01:13:46,501 --> 01:13:48,501
It's really horrible.
1071
01:13:49,042 --> 01:13:51,376
Accompany me to my room
and wait till 1 fall asleep.
1072
01:13:51,834 --> 01:13:52,709
Sitting by your bed?
1073
01:13:52,959 --> 01:13:54,376
Right.
1074
01:13:55,126 --> 01:13:56,626
Don't you fear me?
1075
01:13:56,876 --> 01:14:00,751
No, you're an honest guy, I never fear you.
1076
01:14:01,209 --> 01:14:03,542
You're very correct there.
1077
01:14:07,167 --> 01:14:08,667
She's so beautiful.
1078
01:14:08,917 --> 01:14:12,626
You said he's a man, I never believe it.
1079
01:14:13,376 --> 01:14:15,417
You've promised?
1080
01:14:17,209 --> 01:14:19,667
A man should protect women,
1081
01:14:20,126 --> 01:14:22,084
I'll do as you say.
1082
01:14:38,501 --> 01:14:41,376
Tsui, what happens? Why crying?
1083
01:14:43,042 --> 01:14:46,042
I fear you look down on me.
1084
01:14:46,917 --> 01:14:48,251
How come I will?
1085
01:14:48,501 --> 01:14:49,667
You will.
1086
01:14:49,917 --> 01:14:51,792
As I married two men
1087
01:14:52,042 --> 01:14:54,376
and they died accidentally.
1088
01:14:54,751 --> 01:14:58,959
They'll say I am a man-killer.
1089
01:15:01,334 --> 01:15:03,376
In fact, I was forced in both marriages.
1090
01:15:03,876 --> 01:15:05,667
Once I find a man who really loves me,
1091
01:15:06,084 --> 01:15:06,876
even for just one night,
1092
01:15:07,292 --> 01:15:08,792
I'll die for him.
1093
01:15:11,584 --> 01:15:13,959
Don't say such unlucky things.
1094
01:15:14,626 --> 01:15:16,042
Fatau,
1095
01:15:16,251 --> 01:15:20,209
if I say you're my beloved man,
1096
01:15:20,751 --> 01:15:23,001
will you find me dirty?
1097
01:15:24,167 --> 01:15:27,251
No, how come I will?
1098
01:15:27,584 --> 01:15:29,417
Will you love me for one night?
1099
01:15:29,751 --> 01:15:31,584
Helping others is my hobby.
1100
01:15:31,792 --> 01:15:34,542
I'm totally willing to
accompany you one night.
1101
01:15:48,334 --> 01:15:50,709
I used to be framed by others,
1102
01:15:51,001 --> 01:15:53,751
so I must give you good stuff tonight.
It's sort of apology.
1103
01:15:55,959 --> 01:15:57,709
Fatau, I feel cold!
1104
01:15:57,917 --> 01:15:59,292
Cover yourself with the blanket!
1105
01:16:02,834 --> 01:16:04,459
Harder!
1106
01:16:21,417 --> 01:16:23,376
Harder still!
1107
01:16:31,292 --> 01:16:34,084
Why so strong suddenly?
1108
01:16:36,042 --> 01:16:38,001
Why is there something inside pushing me out?
1109
01:16:38,292 --> 01:16:40,459
This position is not feasible.
1110
01:16:40,834 --> 01:16:42,209
Don't probe me.
1111
01:16:44,126 --> 01:16:46,459
Help...
1112
01:16:46,792 --> 01:16:48,542
Let go of me, quick.
1113
01:16:48,751 --> 01:16:53,626
Help...
1114
01:16:53,917 --> 01:16:56,251
Little bro, emit smoke!
1115
01:17:00,501 --> 01:17:03,167
Help, let go of me...
1116
01:17:09,959 --> 01:17:11,667
Help!
1117
01:17:16,042 --> 01:17:17,626
Evil, condemn death.
1118
01:17:25,751 --> 01:17:26,751
How are you? Tell me.
1119
01:17:26,959 --> 01:17:27,751
I'm fine.
1120
01:17:27,959 --> 01:17:28,667
How come?
1121
01:17:28,959 --> 01:17:30,042
I've expected all this.
1122
01:17:30,334 --> 01:17:31,584
She's sucked all female energy,
1123
01:17:31,876 --> 01:17:33,334
and now she's sucking your male energy.
1124
01:17:34,001 --> 01:17:35,376
You take me as bait?
1125
01:17:35,626 --> 01:17:37,959
Just because you're horny, and get seduced.
1126
01:17:38,251 --> 01:17:39,417
You'd better take a shelter,
1127
01:17:39,751 --> 01:17:41,126
let me deal with her.
1128
01:17:42,584 --> 01:17:43,876
Where are you going?
1129
01:17:44,167 --> 01:17:45,542
What about me?
1130
01:18:31,542 --> 01:18:33,542
Iron man, have you killed her?
1131
01:18:33,751 --> 01:18:34,542
She's escaped.
1132
01:18:34,751 --> 01:18:35,459
What shall we do?
1133
01:18:35,709 --> 01:18:37,459
Go out and watch Yiau. Also...
1134
01:18:44,709 --> 01:18:45,876
You can't catch me so easily?
1135
01:18:46,126 --> 01:18:47,959
Iron man, you may rest in peace.
1136
01:19:15,126 --> 01:19:17,001
Nut, you get happy when raping other's wife.
1137
01:19:17,334 --> 01:19:20,084
I'm going to rape your darling,
1138
01:19:20,376 --> 01:19:23,751
then I will come back to rape you.
1139
01:19:41,167 --> 01:19:45,417
Your dad drink this, his dick will blow up.
1140
01:19:45,709 --> 01:19:47,251
Your turn to drink now.
1141
01:19:47,501 --> 01:19:51,001
If you drink it, you'll feel like king.
1142
01:19:51,292 --> 01:19:53,334
And I'll make love with you.
1143
01:19:53,542 --> 01:19:56,001
We'll both enjoy our utmost.
1144
01:19:56,209 --> 01:19:58,292
When you reach your climax,
1145
01:19:58,584 --> 01:20:00,459
I'll suck all your energy.
1146
01:20:00,709 --> 01:20:03,667
You'll die during your climax.
1147
01:20:20,501 --> 01:20:22,167
Do you feel like a king?
1148
01:20:22,542 --> 01:20:25,084
You feel hot at the face,
you're getting wet down there.
1149
01:21:08,376 --> 01:21:09,667
How do you feel?
1150
01:21:09,959 --> 01:21:11,376
I've succeeded in practising
Secret of Virginity.
1151
01:21:11,709 --> 01:21:13,417
I'll become man-mixed-woman.
1152
01:21:13,667 --> 01:21:17,876
I'm the prettiest woman in the world,
and the strongest man too.
1153
01:21:18,251 --> 01:21:19,292
My dick
1154
01:21:19,667 --> 01:21:24,001
will make you die in climax.
1155
01:21:26,001 --> 01:21:27,751
Kiss my busts.
1156
01:21:47,542 --> 01:21:50,334
Kiss me...
1157
01:21:56,001 --> 01:21:59,042
Kiss lower...
1158
01:22:13,876 --> 01:22:16,417
No, don'!
1159
01:22:33,292 --> 01:22:35,126
Since the creation of the earth,
1160
01:22:35,459 --> 01:22:36,542
penis gives birth to everything.
1161
01:22:36,876 --> 01:22:39,542
It also brings much joy to human.
1162
01:22:39,876 --> 01:22:40,959
You want a climax?
1163
01:22:41,251 --> 01:22:44,667
You'd better pamper it, kiss it.
1164
01:22:46,292 --> 01:22:48,209
All women are alike.
1165
01:22:48,542 --> 01:22:50,292
At the beginning, they say no, no...
1166
01:22:50,584 --> 01:22:53,501
and then they'll only shout for joy...
1167
01:22:59,042 --> 01:23:00,334
...very comfortable!
1168
01:23:00,584 --> 01:23:01,959
Very HAPPY-
1169
01:23:02,292 --> 01:23:03,792
So for sexual intercourse
1170
01:23:04,126 --> 01:23:06,042
it really brings much joy to both
men and women.
1171
01:23:06,501 --> 01:23:09,001
In secret of Virginity,
1172
01:23:09,334 --> 01:23:10,417
it mentions Energy Sucking,
1173
01:23:10,792 --> 01:23:11,959
the success and failure,
1174
01:23:12,209 --> 01:23:15,126
depends on which side reaches climax first.
1175
01:23:15,376 --> 01:23:18,751
If women get climax, men suck her energy.
1176
01:23:19,042 --> 01:23:22,376
If men ejaculate, women suck his energy.
1177
01:23:22,709 --> 01:23:23,792
I mustn't reach climax first.
1178
01:23:24,001 --> 01:23:25,542
I must bear on.
1179
01:23:29,626 --> 01:23:31,792
Your dad says he must screw all women,
1180
01:23:32,084 --> 01:23:33,501
and no one dare screw his wife.
1181
01:23:33,751 --> 01:23:36,459
And now all female members
of his family get screwed by me.
1182
01:23:36,834 --> 01:23:38,417
This is just a repay for him.
1183
01:23:44,459 --> 01:23:46,542
This girl has delicate skin
1184
01:23:46,876 --> 01:23:47,751
and a tight pussy.
1185
01:23:48,042 --> 01:23:50,542
It's excellent to intercourse with her.
1186
01:23:50,834 --> 01:23:52,126
I want to ejaculate.
1187
01:23:52,376 --> 01:23:55,709
I must hold my energy. If my energy emits,
1188
01:23:56,001 --> 01:23:58,917
all the efforts I've done all these years,
1189
01:23:59,292 --> 01:24:00,917
will be ruined.
1190
01:24:02,459 --> 01:24:04,376
I must hold on tight,
1191
01:24:48,376 --> 01:24:50,876
I feel more and more excited.
1192
01:24:51,126 --> 01:24:53,417
No, I must be active.
1193
01:24:53,709 --> 01:24:54,751
I must make her surrender.
1194
01:24:55,084 --> 01:24:56,501
I must suck her energy.
1195
01:24:56,751 --> 01:24:59,584
If not,
I'll die because she'll suck all my energy.
1196
01:24:59,834 --> 01:25:01,834
I must use this posture, Lotus Seat.
1197
01:25:14,084 --> 01:25:16,751
Very comfortable.
1198
01:25:17,376 --> 01:25:21,167
I must win,
I must beat her to revenge for father.
1199
01:25:27,751 --> 01:25:30,209
Very comfortable.
1200
01:26:10,084 --> 01:26:11,626
I mustn't let her go on.
1201
01:26:11,834 --> 01:26:13,292
I'm nearly coming.
1202
01:26:14,084 --> 01:26:15,959
Very comfortable.
1203
01:26:16,251 --> 01:26:17,751
I'm coming.
1204
01:26:20,751 --> 01:26:22,042
I'm coming.
1205
01:26:34,042 --> 01:26:35,834
You're lost.
1206
01:26:36,084 --> 01:26:38,251
You didn't know I've learnt
Secret of Virginity too?
1207
01:26:38,501 --> 01:26:40,542
I've sucked all your male energy.
1208
01:26:53,042 --> 01:26:56,584
You never expected you'll die?
1209
01:26:59,667 --> 01:27:01,084
Are you OK?
1210
01:27:27,876 --> 01:27:30,292
OK, let's go.
1211
01:27:31,834 --> 01:27:33,209
Come on.
1212
01:27:37,501 --> 01:27:39,751
As Saimun Chien doesn't believe in fate,
1213
01:27:40,001 --> 01:27:41,209
and insists on being horny,
1214
01:27:41,417 --> 01:27:42,959
his wife and children...
1215
01:27:43,376 --> 01:27:45,501
are all raped by Mirage Lady.
1216
01:27:45,792 --> 01:27:48,084
All except for Saimun Yiau,
as she's kind-hearted.
1217
01:27:48,376 --> 01:27:49,584
Though she gets raped,
1218
01:27:49,917 --> 01:27:51,334
she survives.
1219
01:27:51,959 --> 01:27:55,792
So you must believe in destiny.
81625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.