All language subtitles for Send Help (2026)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,531 --> 00:00:32,231
LINDA LIDDLE
2
00:00:38,315 --> 00:00:40,195
THE FUTURE IS DETERMINED
3
00:00:40,289 --> 00:00:42,655
BE SURE YOU CAN, THEN
4
00:00:42,686 --> 00:00:44,878
OPTIMISM IS CONFIDENCE
5
00:00:58,446 --> 00:01:00,086
Hello Linda?
6
00:01:01,647 --> 00:01:02,967
Oh.
7
00:01:05,380 --> 00:01:06,605
Still working on it
company reports?
8
00:01:06,630 --> 00:01:08,729
I have finished it
last week.
9
00:01:08,813 --> 00:01:10,168
I'm just
do
10
00:01:10,200 --> 00:01:11,583
projections for
next month.
11
00:01:11,950 --> 00:01:13,086
Last year's data
already entered?
12
00:01:13,110 --> 00:01:16,710
All indexes and estimates
next quarter is already there.
13
00:01:18,385 --> 00:01:19,385
You are extraordinary.
14
00:01:19,410 --> 00:01:19,995
Oh.
15
00:01:20,020 --> 00:01:21,998
I often have trouble
do this.
16
00:01:22,365 --> 00:01:22,985
Okay.
17
00:01:23,010 --> 00:01:24,481
They all
been waiting.
18
00:01:24,550 --> 00:01:25,550
It's time to perform.
19
00:01:25,600 --> 00:01:26,865
I'll be right away
following you.
20
00:01:26,890 --> 00:01:27,645
Oh.
21
00:01:27,885 --> 00:01:28,445
Oh.
22
00:01:28,470 --> 00:01:30,451
The number of participants is limited
into small groups.
23
00:01:30,750 --> 00:01:33,691
I will just
hand it over.
24
00:01:36,050 --> 00:01:38,351
I compiled the data.
25
00:01:38,650 --> 00:01:41,245
He said I have to attend a meeting
if there are any questions.
26
00:01:41,270 --> 00:01:42,085
Question?
27
00:01:42,110 --> 00:01:43,595
Yes, so do I
I don't know much.
28
00:01:43,940 --> 00:01:47,061
You know the conditions yourself
current office, Linda.
29
00:01:47,170 --> 00:01:49,556
Everything is still
uncertain.
30
00:01:51,205 --> 00:01:52,205
Yes.
31
00:01:52,230 --> 00:01:53,365
But don't worry.
32
00:01:53,390 --> 00:01:55,191
They know who
work the hardest.
33
00:01:55,270 --> 00:01:57,294
Your name is written
the highest.
34
00:01:57,443 --> 00:01:58,903
LINDA LIDDLE
35
00:01:59,616 --> 00:02:01,781
Okay.
36
00:02:02,163 --> 00:02:03,288
Thank You.
37
00:02:03,366 --> 00:02:04,914
Good luck
inside.
38
00:02:07,749 --> 00:02:13,849
It looks like a ladder to success
broken again, huh?
39
00:02:14,463 --> 00:02:15,463
What?
40
00:02:16,362 --> 00:02:17,682
I mean, um,
41
00:02:17,730 --> 00:02:19,251
we have to fight our way up the stairs.
42
00:02:19,883 --> 00:02:22,073
Step by step
one step.
43
00:02:23,443 --> 00:02:24,525
That!
44
00:02:24,550 --> 00:02:25,785
Hey!
45
00:02:25,810 --> 00:02:26,810
How are you?
46
00:02:27,050 --> 00:02:28,050
How are you?
47
00:02:28,075 --> 00:02:31,015
We'll go for a drink after
home from work.
48
00:02:31,277 --> 00:02:32,175
I am coming along.
49
00:02:32,200 --> 00:02:35,591
That's a karaoke place
best in town.
50
00:02:36,118 --> 00:02:38,591
Yes, right.
I need a song
and drinks tonight.
51
00:02:39,270 --> 00:02:42,771
My favorite song is
One Way or Another.
52
00:02:45,231 --> 00:02:48,345
Don't know? Blondie?
Debbie Harry?
53
00:02:48,370 --> 00:02:49,785
Good grief.
Okay.
54
00:02:49,810 --> 00:02:51,330
I will catch you,
catch you...
55
00:02:51,470 --> 00:02:52,470
Hey!
56
00:02:52,590 --> 00:02:54,055
You have to find out
about him.
57
00:02:54,503 --> 00:02:56,583
You have a song
mainstay?
58
00:03:17,690 --> 00:03:20,351
This is a company review
that I prepared.
59
00:03:20,890 --> 00:03:23,530
I'm sleep deprived for the sake of
compile this report.
60
00:03:24,250 --> 00:03:26,992
No break for
who is diligent. True, right?
61
00:03:27,693 --> 00:03:29,346
EXECUTIVE ROOM
62
00:03:33,221 --> 00:03:34,781
SURVIVAL 101
63
00:03:34,806 --> 00:03:36,120
Listen to this.
64
00:03:36,145 --> 00:03:39,161
After all that hard work,
I didn't come to the meeting.
65
00:03:40,630 --> 00:03:43,267
I swear, darling, sometimes I get annoyed.
66
00:03:43,681 --> 00:03:45,715
Yes, I'm still sitting
with assistant.
67
00:03:45,948 --> 00:03:48,128
But all will be
changed
68
00:03:48,399 --> 00:03:54,701
when Bradley officially replaced
his father's position.
69
00:03:55,100 --> 00:03:55,796
Yes.
70
00:03:55,934 --> 00:04:00,175
His father said I was
Vice Presidential candidate.
71
00:04:00,370 --> 00:04:03,181
He knows my value to him
this company.
72
00:04:04,215 --> 00:04:05,495
He is also handsome,
73
00:04:05,520 --> 00:04:08,979
single, charming,
and so on.
74
00:04:09,004 --> 00:04:11,215
I told you he was very
friendly at Christmas party.
75
00:04:11,240 --> 00:04:12,240
Wah!
76
00:04:13,377 --> 00:04:16,721
But it doesn't exist
relationship.
77
00:04:18,514 --> 00:04:23,790
We have to focus on the office
and new positions.
78
00:04:26,493 --> 00:04:28,374
Maybe a bigger apartment.
79
00:04:32,640 --> 00:04:34,841
We will start to develop ourselves.
80
00:04:36,320 --> 00:04:37,998
It's not over for us yet.
81
00:04:39,033 --> 00:04:41,079
The best is yet to come.
82
00:04:42,685 --> 00:04:44,056
Exactly right.
83
00:04:46,305 --> 00:04:47,958
We deserve it.
84
00:04:53,966 --> 00:04:55,166
You deserve it.
85
00:05:02,158 --> 00:05:04,045
Come on, try it, come on
86
00:05:14,418 --> 00:05:15,763
We deserve it.
87
00:05:17,828 --> 00:05:18,828
Mmm!
88
00:05:19,073 --> 00:05:20,419
The time has come. Alright.
89
00:05:23,273 --> 00:05:25,260
Who can survive?
90
00:05:25,347 --> 00:05:27,973
I will survive until the end.
91
00:05:28,001 --> 00:05:30,134
This is the Survivor Show.
92
00:05:32,512 --> 00:05:35,372
I swear, if Keyshawn comes back to me.
93
00:05:37,836 --> 00:05:39,451
That's what I said.
94
00:05:49,315 --> 00:05:51,815
Ladies and gentlemen, please pay attention.
95
00:05:51,840 --> 00:05:54,345
This is your new president,
96
00:05:54,370 --> 00:05:55,370
Bradley Preston.
97
00:06:00,460 --> 00:06:01,700
Marshal IT.
98
00:06:08,226 --> 00:06:09,435
Okay, please sit back down.
99
00:06:09,460 --> 00:06:10,580
Everyone is back to work.
100
00:06:12,068 --> 00:06:14,428
Can we talk in my room?
Yes, of course.
101
00:06:15,394 --> 00:06:17,235
Then Preston! Hello.
102
00:06:17,574 --> 00:06:19,365
Call Bradley.
Nice to meet you.
103
00:06:19,390 --> 00:06:24,807
Oh, Linda Liddle.
We talked at the Christmas party yesterday.
104
00:06:25,294 --> 00:06:28,715
Oh, that's right.
Yes of course.
105
00:06:28,835 --> 00:06:31,222
Nice to meet you again.
Yes, so do I.
106
00:06:31,247 --> 00:06:32,980
I'm so sorry about your father.
Thank You.
107
00:06:33,060 --> 00:06:34,880
He is a very great person.
108
00:06:35,000 --> 00:06:36,919
He really guided me.
Yes, so do I.
109
00:06:37,775 --> 00:06:45,900
I am enthusiastic about helping you with your strategic vision.
leading this company into the era...
110
00:06:45,925 --> 00:06:51,165
Um… Ah, the era of success.
111
00:06:51,660 --> 00:06:54,090
Exactly right.
I hope I can make it happen.
112
00:06:54,115 --> 00:06:56,625
There is a lot of work waiting.
Big responsibility, right?
113
00:06:57,133 --> 00:06:58,874
You need all my help.
114
00:07:00,439 --> 00:07:03,160
I'm ready to move on.
115
00:07:03,986 --> 00:07:04,986
What does that mean?
116
00:07:05,011 --> 00:07:08,175
I call these my fighter boots.
117
00:07:08,200 --> 00:07:10,645
I've been working hard for a long time.
118
00:07:10,670 --> 00:07:14,307
Can bear any burden
that you give.
119
00:07:14,332 --> 00:07:16,860
Yes, I have to continue working.
Okay.
120
00:07:16,885 --> 00:07:21,104
Oh my gosh, look at your shoes.
Those shoes are very luxurious.
121
00:07:21,330 --> 00:07:23,969
Don't let it get dirty, okay?
122
00:07:23,994 --> 00:07:25,955
Sorry, I didn't hear?
123
00:07:25,980 --> 00:07:27,712
Don't get it dirty.
124
00:07:29,213 --> 00:07:31,273
I'll be careful. Okay.
125
00:07:31,580 --> 00:07:34,027
Good.
Back to work.
126
00:07:35,775 --> 00:07:38,160
Okay, Everyone.
Let's get things straightened out.
127
00:07:38,185 --> 00:07:41,224
Barbara, nice to meet you.
Connect my phone.
128
00:07:42,940 --> 00:07:44,255
Everything went smoothly.
129
00:07:44,280 --> 00:07:47,681
Just follow the consulting firm's advice.
130
00:07:48,638 --> 00:07:49,638
It's funny, isn't it?
131
00:07:49,663 --> 00:07:51,995
Consulting firms hire consultants.
132
00:07:52,020 --> 00:07:53,790
What is this smell?
What?
133
00:07:53,815 --> 00:07:56,180
This.
I don't know.
134
00:07:56,775 --> 00:08:00,200
Just kiss.
Don't want to. Come on.
135
00:08:08,000 --> 00:08:09,271
Try kissing.
136
00:08:14,566 --> 00:08:17,897
The smell of tuna.
137
00:08:20,167 --> 00:08:21,635
That disgusting woman.
138
00:08:21,660 --> 00:08:24,488
What bothers me
with cheap shoes.
139
00:08:24,513 --> 00:08:25,785
Linda Liddle.
140
00:08:25,810 --> 00:08:27,545
Your father promised him a promotion.
141
00:08:27,570 --> 00:08:29,040
From manager to vice president.
142
00:08:29,120 --> 00:08:29,785
Is it true?
143
00:08:29,810 --> 00:08:31,695
Promotion and big salary.
144
00:08:31,720 --> 00:08:32,935
Yes.
He had been waiting for it.
145
00:08:32,960 --> 00:08:35,261
Correct.
Donovan will take office.
146
00:08:36,020 --> 00:08:37,697
Your father relies on Linda.
147
00:08:37,960 --> 00:08:40,390
Hard worker.
I leave everything to him.
148
00:08:40,415 --> 00:08:41,760
Do I look like I care?
149
00:08:41,785 --> 00:08:43,530
Of course not, right?
Because it's not.
150
00:08:43,555 --> 00:08:46,133
My father is gone.
The position belongs to Donovan.
151
00:08:46,640 --> 00:08:48,725
Besides, I promised.
Move him.
152
00:08:48,750 --> 00:08:51,735
To the branch office, maybe.
To a faraway place.
153
00:08:51,760 --> 00:08:53,877
This makes me nauseous.
154
00:08:55,050 --> 00:08:57,075
The Bangkok project is imminent.
155
00:08:57,100 --> 00:08:59,542
We haven't even touched yet
Appendix D.
156
00:08:59,720 --> 00:09:01,849
Donovan will be overwhelmed by himself.
157
00:09:02,180 --> 00:09:03,663
Everything would be a mess without it.
158
00:09:03,688 --> 00:09:05,340
Okay.
Up to you.
159
00:09:05,786 --> 00:09:06,786
Bring him.
160
00:09:07,400 --> 00:09:08,595
He's the one who will train Donovan.
161
00:09:08,620 --> 00:09:10,204
After that,
we move him.
162
00:09:28,060 --> 00:09:29,060
Okay.
163
00:09:30,460 --> 00:09:31,977
Can I go back to work?
164
00:09:34,279 --> 00:09:36,059
Good.
Back to work.
165
00:09:38,180 --> 00:09:40,910
They look very close.
166
00:09:41,045 --> 00:09:43,901
Yes, he was promoted to
Vice President.
167
00:09:45,305 --> 00:09:46,305
Sorry, what?
168
00:09:46,330 --> 00:09:49,285
I'm typing an announcement
email now.
169
00:09:49,625 --> 00:09:50,945
Say you're joking.
170
00:09:51,100 --> 00:09:51,775
I don't know.
171
00:09:51,799 --> 00:09:56,822
I looked at his LinkedIn profile,
they are in the same campus.
172
00:09:56,847 --> 00:09:59,494
They often play golf together.
Okay, go there.
173
00:10:04,006 --> 00:10:05,319
DONOVAN MURPHY
174
00:10:19,956 --> 00:10:21,589
Linda, what's wrong?
175
00:10:21,810 --> 00:10:26,965
My question is, how big is it?
your sacrifice for me?
176
00:10:27,636 --> 00:10:28,636
Yes.
177
00:10:28,763 --> 00:10:29,763
Pak Preston?
178
00:10:30,220 --> 00:10:31,220
I'm in a meeting.
179
00:10:31,245 --> 00:10:33,711
Forgive me.
I need a moment of your time.
180
00:10:33,890 --> 00:10:35,491
Okay, I... Please.
181
00:10:36,809 --> 00:10:37,809
Please.
182
00:10:37,956 --> 00:10:38,956
Of course.
183
00:10:39,516 --> 00:10:40,857
We will contact you.
184
00:10:41,629 --> 00:10:43,076
Thank you for coming.
185
00:10:45,566 --> 00:10:46,699
Excuse me.
186
00:10:48,720 --> 00:10:50,035
Sorry to interrupt like this.
187
00:10:50,060 --> 00:10:51,578
It's okay. My door is open.
188
00:10:52,059 --> 00:10:53,059
What is it?
189
00:10:53,280 --> 00:10:55,040
I just heard the news.
190
00:10:55,041 --> 00:10:56,901
You are disappointed that you did not get a promotion.
191
00:10:57,715 --> 00:10:58,715
Correct.
192
00:10:58,895 --> 00:11:00,340
Yes.
Okay.
193
00:11:00,535 --> 00:11:01,940
Yes. With all due respect.
194
00:11:03,740 --> 00:11:08,280
Donovan has only been on the job for 6 months,
while I'm already 7 years old...
195
00:11:09,320 --> 00:11:10,320
I understand.
196
00:11:10,846 --> 00:11:11,846
Let's talk about it.
197
00:11:12,741 --> 00:11:14,246
Please. Close the door.
198
00:11:14,560 --> 00:11:15,871
Let's discuss it.
199
00:11:23,520 --> 00:11:24,886
Please sit.
200
00:11:31,510 --> 00:11:34,977
I'll be honest with you,
If there is no objection.
201
00:11:35,520 --> 00:11:38,241
I know you're an expert in data.
202
00:11:38,633 --> 00:11:41,075
Some kind of numbers genius, right?
203
00:11:41,100 --> 00:11:42,295
Yes, I am a numbers expert.
204
00:11:42,320 --> 00:11:46,085
I have reviewed your work
and it's awesome.
205
00:11:46,110 --> 00:11:47,715
That's the positive value.
206
00:11:47,740 --> 00:11:48,877
Thank You.
207
00:11:48,902 --> 00:11:56,883
But, I haven't seen you ready yet
for the current executive position.
208
00:12:01,106 --> 00:12:02,106
Why?
209
00:12:02,280 --> 00:12:07,293
As VP, I need someone who
more sociable.
210
00:12:07,480 --> 00:12:11,773
Someone who is liked by many
someone to accompany me.
211
00:12:12,330 --> 00:12:14,050
Which can captivate the atmosphere.
212
00:12:14,255 --> 00:12:17,866
The one who is good at negotiating.
A flexible person.
213
00:12:18,513 --> 00:12:20,141
Understandable?
214
00:12:21,266 --> 00:12:22,620
You are kidding?
215
00:12:23,020 --> 00:12:25,020
No.
Oh, here.
216
00:12:25,666 --> 00:12:26,526
In the...
217
00:12:26,570 --> 00:12:28,521
Yes, there is a little dirt.
There.
218
00:12:29,273 --> 00:12:30,273
Already lost?
219
00:12:31,493 --> 00:12:33,494
See, that's what I meant earlier.
220
00:12:36,159 --> 00:12:37,159
Yes.
221
00:12:38,020 --> 00:12:39,841
I don't think you have talent.
222
00:12:40,359 --> 00:12:41,359
Just speak honestly.
223
00:12:44,200 --> 00:12:46,722
But I have to admit,
your arrival here...
224
00:12:47,440 --> 00:12:48,815
It's not something I
guess from you.
225
00:12:48,840 --> 00:12:50,096
Very brave.
226
00:12:50,380 --> 00:12:51,380
Oh yes.
227
00:12:54,120 --> 00:12:55,661
I have an idea.
228
00:12:57,075 --> 00:12:58,981
Yes. Here's my plan.
229
00:12:59,520 --> 00:13:03,600
You knew there was going to be a merger
in Bangkok, right?
230
00:13:04,487 --> 00:13:05,487
Yes.
231
00:13:06,107 --> 00:13:07,340
Correct.
So...
232
00:13:07,993 --> 00:13:09,473
I want you to come along.
233
00:13:10,186 --> 00:13:12,541
There is still a strange problem.
with Mnxt.
234
00:13:13,010 --> 00:13:14,880
Try to handle it. Get it done.
235
00:13:15,153 --> 00:13:16,691
Prove me wrong.
236
00:13:18,166 --> 00:13:19,761
That sounds fair
for me.
237
00:13:20,140 --> 00:13:21,301
Good.
238
00:13:21,840 --> 00:13:23,361
Nice to talk to you
like this.
239
00:13:27,153 --> 00:13:28,300
Boom.
240
00:13:29,168 --> 00:13:30,431
Oh.
Halo.
241
00:13:30,586 --> 00:13:32,395
Hello. Honey. Wow.
242
00:13:32,420 --> 00:13:34,080
Am I bothering you?
243
00:13:34,105 --> 00:13:35,912
No. We just
finished.
244
00:13:36,320 --> 00:13:38,240
Oh my God, this dress is beautiful.
Thank You.
245
00:13:39,440 --> 00:13:42,135
Uh, Linda, this is my fiancé,
White.
246
00:13:42,160 --> 00:13:44,097
Nice to meet you.
247
00:13:46,173 --> 00:13:47,691
Happy engagement.
248
00:13:48,059 --> 00:13:50,481
Uh, yeah. That's right. Thank you.
249
00:13:51,395 --> 00:13:53,395
Linda is one of them
our best employees.
250
00:13:53,420 --> 00:13:54,655
Thank you for having
stop by.
251
00:13:54,680 --> 00:13:55,995
Nice to meet you. Yes.
252
00:13:56,020 --> 00:13:57,395
Oh, Linda, before you
go.
253
00:13:57,420 --> 00:13:59,325
I forgot to say, I
254
00:13:59,350 --> 00:14:02,041
receive some
complaints about you.
255
00:14:02,933 --> 00:14:04,455
Complaint?
Yes.
256
00:14:04,480 --> 00:14:06,201
The smell is pungent.
257
00:14:06,415 --> 00:14:08,788
That's the term. Uh,
tuna fish?
258
00:14:08,813 --> 00:14:11,186
Remember something? On the table
your work.
259
00:14:11,410 --> 00:14:15,003
Office policy, lunch
only in the break room.
260
00:14:15,411 --> 00:14:17,507
This is a workplace. People
trying to focus.
261
00:14:17,532 --> 00:14:19,895
The smell can be very
bother.
262
00:14:19,920 --> 00:14:20,920
Mm-hmm.
263
00:14:21,672 --> 00:14:22,856
You understand?
264
00:14:23,800 --> 00:14:25,162
Understood.
265
00:14:40,312 --> 00:14:45,126
Don't cry.
266
00:14:51,796 --> 00:14:52,796
Linda.
267
00:14:53,635 --> 00:14:57,225
Listen to me. You
You can do it.
268
00:15:03,365 --> 00:15:05,558
Because you are great.
269
00:15:07,040 --> 00:15:08,901
Just the way you are.
270
00:15:13,613 --> 00:15:15,366
You are great.
271
00:15:16,282 --> 00:15:18,120
Just the way you are.
272
00:15:23,657 --> 00:15:24,657
Damn it.
273
00:15:25,910 --> 00:15:27,524
Good morning, Jen.
274
00:15:28,522 --> 00:15:30,376
Wow, look!
275
00:15:30,407 --> 00:15:35,513
Who else is ready?
fly high?
276
00:15:37,546 --> 00:15:38,971
I am ready.
277
00:15:39,840 --> 00:15:43,093
Mr. Preston, I'm working on
Appendix D yesterday.
278
00:15:43,235 --> 00:15:46,221
I think there is a gap
can solve our problems.
279
00:15:46,820 --> 00:15:49,131
I will explain later
all ready.
280
00:15:49,710 --> 00:15:51,735
What?
Let's go, friend.
281
00:15:51,760 --> 00:15:52,760
Let's go.
282
00:15:53,799 --> 00:15:55,315
Take it easy, Linda.
283
00:15:56,330 --> 00:15:57,941
You are too diligent.
284
00:16:09,599 --> 00:16:12,465
PRESTON
285
00:16:12,850 --> 00:16:14,860
Wait till you see
Klub Golf Cyan Country.
286
00:16:14,980 --> 00:16:17,920
The 18th hole, straight uphill,
sharp left turn.
287
00:16:18,000 --> 00:16:19,327
I know my friends will love it.
288
00:16:20,633 --> 00:16:22,473
I have to show
something.
289
00:16:23,135 --> 00:16:24,675
You will definitely like it.
290
00:16:24,700 --> 00:16:25,700
Look at this.
291
00:16:35,925 --> 00:16:37,752
AUDITION RECORD NUMBER 578
292
00:16:37,982 --> 00:16:40,175
What is this?
293
00:16:42,445 --> 00:16:43,605
Damn it!
294
00:16:43,630 --> 00:16:45,250
I'm Linda Liddle.
295
00:16:46,495 --> 00:16:47,830
Impossible.
296
00:16:48,360 --> 00:16:51,845
I want to be...
297
00:16:51,870 --> 00:16:52,870
Oh my God!
298
00:16:53,586 --> 00:16:55,556
THE NEXT SURVIVOR
299
00:16:58,190 --> 00:16:59,630
I like reading.
300
00:17:00,254 --> 00:17:03,015
But I'm also crazy about
301
00:17:06,709 --> 00:17:09,257
I can survive
302
00:17:09,323 --> 00:17:11,796
IV. CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS
303
00:17:12,898 --> 00:17:14,755
I can make fire
304
00:17:14,780 --> 00:17:16,986
And I master
305
00:17:23,028 --> 00:17:28,306
I'm a strategist, so I
306
00:17:30,408 --> 00:17:33,744
When times are tough,
307
00:17:35,903 --> 00:17:37,183
Linda is tough.
308
00:17:37,730 --> 00:17:40,291
I'm not just full
309
00:17:40,889 --> 00:17:42,369
I'm funny too.
310
00:17:45,003 --> 00:17:48,724
And... I always
311
00:17:49,630 --> 00:17:51,224
I give the best advice.
312
00:17:51,712 --> 00:17:52,650
SECRET MEMORANDUM
313
00:17:52,675 --> 00:17:55,231
SAVE DOCUMENT CHANGES?
314
00:17:55,297 --> 00:17:58,797
Outperform
315
00:17:58,912 --> 00:18:00,326
DON'T SAVE âś…
316
00:18:01,500 --> 00:18:02,926
So how about it, Jeff?
317
00:18:03,550 --> 00:18:05,388
Am I worthy to be
318
00:18:06,420 --> 00:18:07,836
Give me a hint.
319
00:18:08,020 --> 00:18:09,020
Oh, wow!
320
00:18:13,413 --> 00:18:14,853
What was that?
321
00:18:15,895 --> 00:18:16,895
Ladies and gentlemen,
322
00:18:16,920 --> 00:18:19,061
please fold your table
and please sit down.
323
00:18:19,140 --> 00:18:21,321
Make sure you fasten your seat belt
tightly attached.
324
00:18:24,235 --> 00:18:26,665
Yes, gentlemen.
Please sit.
325
00:18:26,690 --> 00:18:28,315
You really are
coward.
326
00:18:30,186 --> 00:18:32,312
What a coward...
327
00:18:48,872 --> 00:18:51,092
Oh God, please help.
328
00:18:51,593 --> 00:18:54,846
Oh God
329
00:19:01,569 --> 00:19:02,789
Help me
330
00:19:07,306 --> 00:19:08,810
What?
Give me a place
331
00:19:09,620 --> 00:19:11,563
Help me!
332
00:19:26,379 --> 00:19:27,732
Oh God
333
00:19:28,066 --> 00:19:29,267
Don't let go.
334
00:19:29,375 --> 00:19:30,375
What are you doing?
335
00:19:30,400 --> 00:19:31,400
Give me your belt!
336
00:19:41,683 --> 00:19:43,823
Oh my God.
337
00:19:50,959 --> 00:19:52,326
Linda?
338
00:19:53,061 --> 00:19:54,481
Please!
339
00:19:54,682 --> 00:19:57,086
Do something!
340
00:19:57,310 --> 00:19:58,310
Linda!
341
00:21:13,738 --> 00:21:14,738
Unlucky.
342
00:22:26,503 --> 00:22:27,503
Hah!
343
00:23:36,138 --> 00:23:37,138
Hey!
344
00:23:37,410 --> 00:23:38,770
Do you...
345
00:23:46,149 --> 00:23:47,389
It has to be you, right?
346
00:23:52,801 --> 00:23:53,814
Unlucky.
347
00:24:03,657 --> 00:24:04,657
Oh...
348
00:24:26,179 --> 00:24:27,179
Yes.
349
00:26:01,019 --> 00:26:02,226
Oh.
350
00:26:06,669 --> 00:26:07,669
Oh...
351
00:26:19,296 --> 00:26:21,215
Oh.
352
00:26:23,639 --> 00:26:24,639
Good...
353
00:26:31,381 --> 00:26:35,481
Oh... Look who's new
just aware.
354
00:26:45,279 --> 00:26:46,579
Good!
355
00:26:57,877 --> 00:26:59,277
The others?
356
00:27:00,390 --> 00:27:02,001
Is there anyone else?
357
00:27:06,263 --> 00:27:07,519
Owner.
358
00:27:15,140 --> 00:27:16,404
How long?
359
00:27:16,713 --> 00:27:18,018
Did you faint?
360
00:27:18,740 --> 00:27:20,058
One and a half days.
361
00:27:22,020 --> 00:27:23,741
You scared me earlier.
362
00:27:25,190 --> 00:27:27,525
But you look
better now.
363
00:27:31,236 --> 00:27:32,296
I'll take it again.
364
00:27:33,083 --> 00:27:34,083
Hey.
365
00:27:36,296 --> 00:27:37,296
Thank You.
366
00:27:48,021 --> 00:27:50,430
Okay.
367
00:27:51,420 --> 00:27:52,440
Oh.
368
00:27:53,883 --> 00:27:54,883
Oh.
369
00:27:56,665 --> 00:27:58,940
Oh.
Yes!
370
00:28:02,309 --> 00:28:03,309
Good.
371
00:28:27,586 --> 00:28:28,753
Yes. It worked.
372
00:28:30,447 --> 00:28:32,421
You, you, you, you.
373
00:28:32,762 --> 00:28:34,162
That, that.
374
00:28:34,302 --> 00:28:35,822
That.
375
00:28:41,748 --> 00:28:43,148
Okay.
376
00:28:43,173 --> 00:28:44,413
A little food.
377
00:28:45,920 --> 00:28:47,000
Oh.
378
00:28:49,975 --> 00:28:50,834
This!
379
00:28:50,859 --> 00:28:55,195
No, you have to
restore energy.
380
00:28:55,220 --> 00:28:56,733
This is the only way.
381
00:28:57,247 --> 00:28:58,846
Just eat a little.
382
00:28:59,620 --> 00:29:01,774
One small bite. Mm.
383
00:29:01,900 --> 00:29:02,900
Mm.
384
00:29:05,315 --> 00:29:06,382
This...
385
00:29:06,593 --> 00:29:08,012
Mm.
386
00:29:08,566 --> 00:29:09,566
Come on...
387
00:29:12,853 --> 00:29:13,853
Swallow it.
388
00:29:16,371 --> 00:29:18,211
Also....
389
00:30:09,168 --> 00:30:10,914
I found a shell.
390
00:30:11,847 --> 00:30:13,154
Large clam.
391
00:30:13,209 --> 00:30:14,869
Wah...
392
00:30:15,230 --> 00:30:17,263
I have clams.
393
00:30:19,400 --> 00:30:20,897
I have clams.
394
00:30:22,030 --> 00:30:23,358
This is a big clam.
395
00:30:24,000 --> 00:30:27,249
Usually people call it a clam,
but this is actually a sea slug.
396
00:30:27,667 --> 00:30:31,056
And... this is a kind of sea snail.
397
00:30:32,010 --> 00:30:33,250
It must taste delicious.
398
00:30:33,290 --> 00:30:35,656
I'll open it and bake it.
399
00:30:40,180 --> 00:30:42,041
When do you think we'll get out of here?
400
00:30:44,493 --> 00:30:47,335
Who knows.
401
00:30:49,966 --> 00:30:52,347
We have to find the crash site.
402
00:30:53,010 --> 00:30:56,221
Then look for other survivors.
403
00:30:57,502 --> 00:31:00,881
We... around the Gulf of Thailand.
404
00:31:01,710 --> 00:31:03,801
It has drifted away for who knows how far.
405
00:31:04,110 --> 00:31:07,053
There are many small islands around here.
406
00:31:07,090 --> 00:31:10,780
Have you tried making an emergency signal?
407
00:31:11,490 --> 00:31:12,190
You mean?
408
00:31:12,215 --> 00:31:17,208
Emergency signals, such as placing...
409
00:31:18,019 --> 00:31:21,087
Bamboo stick with the word please written on it.
410
00:31:21,833 --> 00:31:23,160
Something like that.
411
00:31:23,820 --> 00:31:25,159
Or make a big fire.
412
00:31:25,200 --> 00:31:27,200
The smoke will be clearly visible.
413
00:31:27,878 --> 00:31:28,878
It can be tried.
414
00:31:28,903 --> 00:31:31,360
Sorry, I haven't thought of that yet.
415
00:31:31,690 --> 00:31:33,510
Not yet my priority.
416
00:31:34,380 --> 00:31:37,127
I'm busy keeping us alive.
417
00:31:38,670 --> 00:31:40,840
Food, drink, and shelter.
418
00:31:40,841 --> 00:31:41,735
Yes, that's right.
419
00:31:41,760 --> 00:31:43,620
But what about GPS?
420
00:31:43,645 --> 00:31:45,469
Or aircraft equipment
421
00:31:45,560 --> 00:31:46,675
which might drift?
422
00:31:46,700 --> 00:31:48,355
Have you looked for it?
423
00:31:48,380 --> 00:31:49,735
That should be your main focus.
424
00:31:49,760 --> 00:31:51,494
But that doesn't bring us home.
425
00:31:51,780 --> 00:31:55,772
I'm not a housemaid here.
426
00:31:58,070 --> 00:32:00,541
Just so you know, you almost died earlier.
427
00:32:01,700 --> 00:32:03,179
Alone on the beach.
428
00:32:03,553 --> 00:32:05,093
True, right?
Yes.
429
00:32:07,515 --> 00:32:10,801
What do you think my fate will be,
without you
430
00:32:13,135 --> 00:32:14,135
What does that mean?
431
00:32:14,160 --> 00:32:15,160
You know what that means.
432
00:32:17,180 --> 00:32:18,857
Okay, I understand.
433
00:32:21,641 --> 00:32:23,506
Unlucky!
What are you doing?
434
00:32:24,230 --> 00:32:25,525
Want to stand up?
Yes.
435
00:32:25,550 --> 00:32:27,065
Relax, it's not broken.
436
00:32:27,090 --> 00:32:28,120
Let me help you.
437
00:32:28,140 --> 00:32:29,815
No need.
438
00:32:29,840 --> 00:32:31,081
Let me help.
439
00:32:31,106 --> 00:32:32,858
Do not touch me!
440
00:32:33,230 --> 00:32:34,970
Your hands are so soft.
441
00:32:35,320 --> 00:32:37,707
Like just out of the factory.
442
00:32:38,280 --> 00:32:39,515
Is this funny to you?
443
00:32:39,859 --> 00:32:41,275
What is this?
444
00:32:41,300 --> 00:32:42,895
Watch your words to me.
445
00:32:43,020 --> 00:32:45,070
Understand? You are my subordinate.
446
00:32:49,020 --> 00:32:51,170
What did you say earlier?
You heard it yourself.
447
00:32:54,440 --> 00:32:56,081
Any problem with that?
448
00:33:06,510 --> 00:33:07,625
Don't rely on me.
449
00:33:07,650 --> 00:33:08,670
I don't...
450
00:33:10,876 --> 00:33:14,190
Good.
The shoes already smell.
451
00:33:15,580 --> 00:33:17,473
Sticky dirt shoes.
452
00:33:18,843 --> 00:33:20,495
Where are you goin?
453
00:33:22,393 --> 00:33:26,545
Oh, no! Not the snail!
454
00:33:27,437 --> 00:33:28,437
Don't!
455
00:33:30,089 --> 00:33:31,089
Hey!
456
00:33:31,790 --> 00:33:33,264
I could starve to death!
457
00:33:43,286 --> 00:33:44,286
Okay.
458
00:33:47,396 --> 00:33:48,396
Good.
459
00:33:51,047 --> 00:33:52,047
This is not true.
460
00:33:55,418 --> 00:33:57,626
I can do this all day.
461
00:33:58,368 --> 00:34:00,713
I have a lot of time.
I'm not in a hurry.
462
00:34:01,126 --> 00:34:02,146
I'm not going anywhere.
463
00:34:18,856 --> 00:34:20,596
He left me!
464
00:35:08,180 --> 00:35:10,467
Linda.....
465
00:35:42,976 --> 00:35:45,251
We're not in the office anymore, Bradley.
466
00:35:48,222 --> 00:35:49,222
Okay?
467
00:35:53,810 --> 00:35:54,810
That is you.
468
00:35:54,930 --> 00:35:57,161
I was scared when you left.
469
00:35:57,460 --> 00:35:58,595
There are footprints.
470
00:35:58,827 --> 00:36:00,925
Looks like a wild boar.
Wild boar?
471
00:36:00,950 --> 00:36:03,473
Isn't that dangerous?
Can save us.
472
00:36:04,948 --> 00:36:08,260
Could be a few more days
until help arrives.
473
00:36:08,300 --> 00:36:09,245
That's your plan?
474
00:36:09,270 --> 00:36:11,201
It could take up to a week.
475
00:36:11,849 --> 00:36:13,497
We need nutritious food.
476
00:36:13,850 --> 00:36:15,557
Are you going to hunt pigs?
477
00:36:16,640 --> 00:36:18,507
Linda from accounting?
478
00:36:20,055 --> 00:36:22,435
Strategy and planning, to be precise.
479
00:36:22,460 --> 00:36:23,460
It depends.
480
00:36:23,590 --> 00:36:25,236
But, wait.
481
00:36:25,530 --> 00:36:27,271
You should know that.
482
00:36:28,230 --> 00:36:33,672
Because you have reviewed my work
that is so amazing.
483
00:36:35,240 --> 00:36:36,320
That is right?
484
00:36:36,446 --> 00:36:39,718
Before you turned down my promotion?
485
00:36:39,743 --> 00:36:42,783
Yeah. Look, I have to take it.
difficult decisions.
486
00:36:42,940 --> 00:36:45,788
That's the risk of being a boss.
You must understand.
487
00:36:45,813 --> 00:36:47,262
Just keep your nonsense to yourself.
488
00:37:38,900 --> 00:37:40,843
Where are you, little pig?
489
00:37:58,418 --> 00:38:00,832
Okay.
490
00:39:39,937 --> 00:39:41,533
Have you ever hunted?
491
00:39:45,966 --> 00:39:47,295
I think I like it.
492
00:39:59,810 --> 00:40:02,459
This is the most delicious meat ever
I feel.
493
00:40:02,740 --> 00:40:04,072
Incredible.
494
00:40:12,552 --> 00:40:13,552
What?
495
00:40:15,460 --> 00:40:17,075
I was just thinking.
496
00:40:19,320 --> 00:40:21,995
When you just sit here quietly
like a log,
497
00:40:23,662 --> 00:40:26,181
I am the one who is sufficient
our needs.
498
00:40:41,940 --> 00:40:43,020
It is true.
499
00:40:44,655 --> 00:40:47,120
You really did it.
500
00:40:47,480 --> 00:40:48,480
This pig.
501
00:40:52,191 --> 00:40:53,651
You didn't want to before.
502
00:40:56,473 --> 00:40:58,313
Now this pig is useful.
503
00:41:24,988 --> 00:41:26,548
Oh.
504
00:42:40,410 --> 00:42:41,810
Please!
505
00:42:50,596 --> 00:42:51,796
It is not time yet.
506
00:42:57,351 --> 00:42:58,411
Hah.
507
00:43:03,119 --> 00:43:04,119
Halo.
508
00:43:04,872 --> 00:43:05,872
Oh, hello.
509
00:43:06,100 --> 00:43:07,468
Is there anything I missed?
510
00:43:07,510 --> 00:43:08,975
Not many.
511
00:43:10,579 --> 00:43:13,015
Where have you been?
Explore.
512
00:43:13,275 --> 00:43:14,635
Finding new water sources.
513
00:43:14,660 --> 00:43:16,225
Good.
Oh.
514
00:43:16,250 --> 00:43:18,301
Is there fresh water there?
515
00:43:19,360 --> 00:43:22,000
Much cleaner. Very fresh.
Give it a try.
516
00:43:23,252 --> 00:43:24,855
Nice bag.
Did you make it earlier?
517
00:43:24,981 --> 00:43:26,560
Yes. What do you think?
518
00:43:26,833 --> 00:43:28,933
Isn't it beautiful?
Mmm.
519
00:43:29,586 --> 00:43:30,586
Very beautiful.
520
00:43:33,293 --> 00:43:34,834
Okay. What's going on?
521
00:43:35,200 --> 00:43:36,921
What do you think is wrong?
522
00:43:38,080 --> 00:43:41,321
We've been here for two weeks, right?
523
00:43:41,860 --> 00:43:44,664
Why haven't they found us yet?
Who knows.
524
00:43:45,830 --> 00:43:48,492
I'm sure it will be soon.
525
00:43:50,030 --> 00:43:56,532
Know the most important thing for survival?
Number one thing...
526
00:43:57,741 --> 00:43:58,775
Positive attitude.
527
00:43:58,800 --> 00:44:00,379
You're kidding, right?
528
00:44:00,854 --> 00:44:02,680
We have to act. Understand?
529
00:44:02,784 --> 00:44:04,549
I'm serious. I'm sick of this.
530
00:44:04,770 --> 00:44:06,183
We have to do something.
531
00:44:06,208 --> 00:44:08,343
We have to make a raft.
532
00:44:08,380 --> 00:44:09,755
What?
Yes.
533
00:44:09,780 --> 00:44:11,258
I've watched the news.
534
00:44:11,370 --> 00:44:12,850
Someone survived a shipwreck.
535
00:44:12,875 --> 00:44:13,955
He did three things.
536
00:44:13,980 --> 00:44:16,927
Save water, food, then be found.
537
00:44:17,320 --> 00:44:19,525
We have to go to the boat ramp.
538
00:44:19,550 --> 00:44:22,870
Look for shipping lanes. Let them be visible.
539
00:44:23,001 --> 00:44:25,987
Making a raft.
I don't think that's a good idea.
540
00:44:26,300 --> 00:44:28,047
The raft...
541
00:44:28,510 --> 00:44:32,117
That's the last option for us.
542
00:44:33,506 --> 00:44:34,506
No.
543
00:44:34,770 --> 00:44:36,801
We have to stay here.
544
00:44:37,713 --> 00:44:38,713
Stick to the plan.
545
00:44:40,000 --> 00:44:43,921
Besides, to be honest,
is it that bad?
546
00:44:44,315 --> 00:44:47,580
Do we have food? Water? Friends?
547
00:44:48,475 --> 00:44:52,597
Linda, I'm sorry,
this is the last place in the world
that I want to go to.
548
00:44:56,966 --> 00:44:57,966
Wow.
549
00:44:59,270 --> 00:45:00,749
Didn't I take good care of you?
550
00:45:00,774 --> 00:45:02,545
You take care of me?
551
00:45:02,770 --> 00:45:04,319
Look at my face.
552
00:45:05,020 --> 00:45:07,235
Do you think my skin can recover again?
553
00:45:07,493 --> 00:45:08,370
Hah?
554
00:45:08,395 --> 00:45:11,204
Look at you. You look fresh and fit.
555
00:45:13,264 --> 00:45:14,975
This is your life now.
556
00:45:15,066 --> 00:45:16,135
Yes.
557
00:45:16,160 --> 00:45:17,667
What are you doing?
558
00:45:17,860 --> 00:45:18,695
I'm going to leave here.
559
00:45:18,720 --> 00:45:20,480
Your legs can't move yet.
bear the burden!
560
00:45:20,481 --> 00:45:22,077
Don't control me!
561
00:45:22,240 --> 00:45:23,724
How about that?
562
00:45:25,313 --> 00:45:26,313
You know?
563
00:45:26,733 --> 00:45:28,400
You think you're smart?
564
00:45:29,240 --> 00:45:30,961
Do you know who you're talking to?
565
00:45:31,700 --> 00:45:34,141
CEO of the company
next generation, darling.
566
00:45:34,166 --> 00:45:35,302
So true.
567
00:45:36,500 --> 00:45:38,506
The company your father built.
568
00:45:38,860 --> 00:45:40,487
May his soul rest in peace.
569
00:45:42,486 --> 00:45:43,486
Wah.
570
00:45:44,080 --> 00:45:46,730
Wow. You know what? Your business is done.
571
00:45:46,960 --> 00:45:48,995
Huh? Yeah. You're fired.
572
00:45:49,020 --> 00:45:50,195
Oh yes?
573
00:45:50,220 --> 00:45:51,540
Yes. Oh, no!
574
00:45:54,210 --> 00:45:56,676
Where are you going?
Wherever I want.
575
00:45:56,870 --> 00:45:58,395
Make your own tent.
How to?
576
00:45:58,420 --> 00:45:59,555
It's easy.
577
00:45:59,580 --> 00:46:02,401
Look at the leaves and some twigs.
578
00:46:02,870 --> 00:46:04,765
I've seen you do that many times.
579
00:46:04,790 --> 00:46:07,400
Well, good luck.
580
00:46:07,580 --> 00:46:10,374
Or I'll show you
where to send my last check.
581
00:46:10,820 --> 00:46:13,081
The second coconut tree on the left.
582
00:46:14,439 --> 00:46:15,439
Unlucky.
583
00:46:17,720 --> 00:46:20,360
Your tree. Foundation.
584
00:46:23,253 --> 00:46:24,842
This will be my home.
585
00:46:40,546 --> 00:46:41,903
I'm processing?
586
00:47:18,721 --> 00:47:19,721
Aah.
587
00:47:28,876 --> 00:47:29,876
Oh!
588
00:47:30,390 --> 00:47:31,390
Hmm!
589
00:47:31,502 --> 00:47:32,502
Hmm!
590
00:47:39,534 --> 00:47:40,728
Hah.
591
00:48:08,779 --> 00:48:10,099
Morning!
592
00:48:10,390 --> 00:48:11,790
Halo!
593
00:48:15,793 --> 00:48:16,893
H E P L?
594
00:48:20,635 --> 00:48:22,621
H E P L
595
00:48:23,313 --> 00:48:24,713
Uh...
596
00:49:05,474 --> 00:49:06,874
Huek...Beeh.
597
00:49:07,301 --> 00:49:09,354
Huh...Huh.
598
00:49:24,173 --> 00:49:25,476
You are exhausted.
599
00:49:36,850 --> 00:49:37,850
Halo.
600
00:49:40,009 --> 00:49:41,009
Halo.
601
00:49:41,276 --> 00:49:42,276
Case, Case.
602
00:49:43,016 --> 00:49:44,016
Hey.
603
00:49:44,605 --> 00:49:45,605
Linda?
604
00:49:46,036 --> 00:49:47,036
This is you?
605
00:49:47,320 --> 00:49:50,608
It seems we meet
at last year's Christmas party.
606
00:49:51,123 --> 00:49:53,430
Oh, yes. I remember you.
607
00:49:53,455 --> 00:49:54,745
Yes, my guess is correct. Mr. Preston?
608
00:49:54,770 --> 00:49:57,230
That's right. How are you?
I'm well.
609
00:49:57,320 --> 00:49:59,177
Oh, there's something in...
610
00:49:59,202 --> 00:50:00,790
Hmm.
611
00:50:01,210 --> 00:50:02,210
Good grief.
612
00:50:04,843 --> 00:50:05,843
Yes.
613
00:50:06,917 --> 00:50:08,957
Wow. Look at this dish.
614
00:50:09,310 --> 00:50:13,384
I'm willing to pay a high price
for sushi that's not this good.
615
00:50:13,536 --> 00:50:14,925
Oh yes.
616
00:50:14,950 --> 00:50:16,205
How much are you willing to pay now?
617
00:50:16,230 --> 00:50:18,365
I want whatever is on that plate.
618
00:50:19,170 --> 00:50:20,891
So what are you going to do tomorrow?
619
00:50:21,136 --> 00:50:22,262
Haha.
620
00:50:22,443 --> 00:50:23,443
That is true.
621
00:50:26,373 --> 00:50:27,605
Oh, where did you get that knife?
622
00:50:27,630 --> 00:50:29,810
I found it.
623
00:50:31,043 --> 00:50:34,196
Extraordinary,
items that wash up on the beach.
624
00:50:35,356 --> 00:50:36,833
Lifesaver.
625
00:50:39,096 --> 00:50:43,411
What business do you have in my office today?
626
00:50:44,983 --> 00:50:46,312
I want to apologize.
627
00:50:47,303 --> 00:50:50,161
What?
For my previous attitude.
628
00:50:50,583 --> 00:50:52,345
Sorry here or at the office?
629
00:50:52,370 --> 00:50:53,370
Both of them.
630
00:50:53,930 --> 00:50:55,950
I take back all my words.
631
00:50:56,510 --> 00:50:58,217
So I'm not fired?
Assets like you?
632
00:50:58,242 --> 00:50:59,117
You are kidding?
633
00:50:59,149 --> 00:51:00,149
Haha.
634
00:51:00,569 --> 00:51:02,383
The office would be a mess without you.
635
00:51:02,751 --> 00:51:04,776
Look at this place. It's so relaxing.
636
00:51:04,930 --> 00:51:06,890
Yes. Basically, I'm happy.
637
00:51:07,372 --> 00:51:11,911
This is amazing. You look great,
if I can be honest.
638
00:51:12,309 --> 00:51:13,573
Of course you can.
639
00:51:13,750 --> 00:51:16,400
Different from the people who came
to my office that day.
640
00:51:17,309 --> 00:51:20,545
So, you admit you have
underestimate me?
641
00:51:20,570 --> 00:51:21,570
Yes.
642
00:51:22,120 --> 00:51:24,565
I really underestimated you.
643
00:51:24,590 --> 00:51:27,285
Exactly. I was wrong.
644
00:51:27,920 --> 00:51:31,582
And I really want to go back
to your tent.
645
00:51:32,200 --> 00:51:35,071
Learn from you. If you
allow, of course.
646
00:51:42,136 --> 00:51:43,136
Really?
647
00:51:43,161 --> 00:51:45,991
Well, I guess I can
we talk about.
648
00:51:46,265 --> 00:51:47,705
Okay. Please sit down.
649
00:51:47,730 --> 00:51:49,685
With pleasure.
Before you passed out?
650
00:51:49,710 --> 00:51:50,836
Yes.
651
00:51:53,957 --> 00:51:55,950
I was thinking. Like this.
652
00:51:57,136 --> 00:51:59,505
I want to help as much as I can.
653
00:51:59,530 --> 00:52:02,585
A valuable lesson. You
makes all this look easy.
654
00:52:02,610 --> 00:52:06,213
The best way is to work together
as a team.
655
00:52:06,300 --> 00:52:07,865
That was a smart move.
656
00:52:08,172 --> 00:52:09,637
Smart move. Right.
657
00:52:09,749 --> 00:52:10,890
Yes.
658
00:52:11,248 --> 00:52:13,482
That's really clever of you.
659
00:52:14,283 --> 00:52:15,283
Linda.
660
00:52:19,265 --> 00:52:21,290
What do you think?
About what?
661
00:52:21,711 --> 00:52:23,411
Forgive my shortcomings.
662
00:52:23,436 --> 00:52:25,021
That's a lot.
663
00:52:26,022 --> 00:52:27,022
And.
664
00:52:28,780 --> 00:52:31,219
Maybe I can have lunch
with you.
665
00:52:32,297 --> 00:52:34,860
Hmm.
666
00:52:35,250 --> 00:52:37,286
Can I trust you?
667
00:52:38,456 --> 00:52:40,530
Okay.
668
00:52:45,220 --> 00:52:47,185
The food is still there.
669
00:52:48,800 --> 00:52:50,135
Linda, please.
670
00:52:50,160 --> 00:52:51,835
Please.
671
00:52:53,300 --> 00:52:54,677
I apologize.
672
00:52:57,686 --> 00:52:58,998
That is it?
673
00:53:00,813 --> 00:53:02,904
Is that all you have to offer?
674
00:53:05,450 --> 00:53:07,642
What do you want from me? Huh?
675
00:53:08,600 --> 00:53:10,186
It depends.
676
00:53:11,629 --> 00:53:15,909
How far are you willing to sacrifice?
for me?
677
00:53:39,966 --> 00:53:42,765
I'm just kidding. Put your clothes on.
678
00:53:42,920 --> 00:53:44,968
I won't do that.
679
00:53:47,000 --> 00:53:48,514
I'm not like you.
680
00:53:53,026 --> 00:53:54,026
Enough.
681
00:53:54,866 --> 00:53:55,866
Eat it.
682
00:53:58,275 --> 00:53:59,275
Enjoy.
683
00:53:59,306 --> 00:54:01,014
Thank You.
684
00:54:01,039 --> 00:54:02,039
This is the sauce.
685
00:54:02,842 --> 00:54:05,605
And I'll get you some drinking water.
686
00:54:05,630 --> 00:54:06,995
We cook in a frying pan.
687
00:54:07,020 --> 00:54:08,020
Oh my God.
688
00:54:08,753 --> 00:54:09,753
What's this?
689
00:54:10,319 --> 00:54:12,077
Very delicious.
690
00:54:12,332 --> 00:54:14,091
Hmm.
691
00:54:14,566 --> 00:54:15,515
Hmm.
692
00:54:16,366 --> 00:54:17,366
Hmm.
693
00:54:18,333 --> 00:54:19,800
Damn, this is delicious.
694
00:54:21,066 --> 00:54:22,880
Incredible.
695
00:54:30,101 --> 00:54:31,101
Uh.
696
00:54:31,126 --> 00:54:32,876
How about we go for a walk?
697
00:54:33,220 --> 00:54:35,000
Sure. This leg is getting better.
698
00:54:35,025 --> 00:54:36,655
Must continue to train.
699
00:54:36,680 --> 00:54:37,680
Where are we going?
700
00:54:38,319 --> 00:54:39,319
Surprise.
701
00:54:41,413 --> 00:54:42,413
Are you okay?
702
00:55:03,518 --> 00:55:05,197
Okay, let's go to the top.
703
00:55:07,628 --> 00:55:09,341
This is the hard part.
704
00:55:14,450 --> 00:55:15,709
You can do it.
705
00:55:19,309 --> 00:55:20,615
You can do it.
706
00:55:21,212 --> 00:55:22,532
Well, that's it.
707
00:55:23,521 --> 00:55:24,521
Yes.
708
00:55:24,853 --> 00:55:25,853
Exciting, right?
709
00:55:27,720 --> 00:55:28,720
Of course.
710
00:55:38,912 --> 00:55:40,477
Days without results.
711
00:55:43,673 --> 00:55:45,406
That's us down there.
712
00:55:46,760 --> 00:55:47,760
Pass here.
713
00:55:55,772 --> 00:55:57,874
A few tips for finding food.
714
00:55:58,754 --> 00:56:01,681
Never eat berries.
715
00:56:02,865 --> 00:56:04,865
which is yellow, green, or white.
716
00:56:04,890 --> 00:56:07,801
If you want to know whether it is poisonous or not,
717
00:56:14,893 --> 00:56:17,383
watch the reaction, like that.
718
00:56:17,790 --> 00:56:19,610
Yeah, don't try eating it in your breakfast.
719
00:56:19,710 --> 00:56:20,710
Understand.
720
00:56:22,058 --> 00:56:23,835
Funny. Okay.
721
00:56:23,860 --> 00:56:27,605
See the rock below that looks like the letter X?
722
00:56:27,796 --> 00:56:28,796
Yes.
723
00:56:29,000 --> 00:56:33,711
The area is full of thorny bushes.
and poisonous plants.
724
00:56:34,355 --> 00:56:37,610
Three steps there,
your skin will itch for a week.
725
00:56:37,635 --> 00:56:41,091
So never go there.
726
00:56:42,578 --> 00:56:44,139
Okay.
727
00:56:45,171 --> 00:56:47,447
We have to go back. Yes.
728
00:56:48,603 --> 00:56:50,062
Don't be careless.
729
00:56:54,532 --> 00:56:57,817
I'll rest my feet for a bit.
730
00:56:59,406 --> 00:57:00,406
Yes.
731
00:57:01,200 --> 00:57:02,200
Just relax.
732
00:57:04,506 --> 00:57:06,407
The road is steep. Ouch…
733
00:57:12,152 --> 00:57:14,898
Here, here!
734
00:57:14,923 --> 00:57:15,923
Hold on!
735
00:57:16,318 --> 00:57:17,318
Hold my hand!
736
00:57:18,408 --> 00:57:19,572
Come on, hold on tight!
737
00:57:33,904 --> 00:57:35,077
Are you alright?
738
00:57:35,673 --> 00:57:36,673
Thank You.
739
00:57:37,599 --> 00:57:38,699
How does it feel?
740
00:57:45,785 --> 00:57:47,025
Look what I found.
741
00:57:47,433 --> 00:57:48,433
Green bananas?
742
00:57:48,906 --> 00:57:49,906
It will be ripe soon.
743
00:57:53,383 --> 00:57:56,387
I will speed up the natural process.
744
00:57:59,600 --> 00:58:02,281
Heat converts starch into sugar.
745
00:58:03,641 --> 00:58:05,146
Try one.
746
00:58:13,954 --> 00:58:16,769
Oh my gosh. That's amazing.
747
00:58:18,073 --> 00:58:22,083
Unbelievable. Crispy and soft at the same time.
748
00:58:22,108 --> 00:58:24,150
Stop! This is nothing.
749
00:58:25,268 --> 00:58:26,844
Have you heard of Pruno?
750
00:58:26,970 --> 00:58:28,225
Pruno? What is that?
751
00:58:28,250 --> 00:58:31,843
Prisoners' drink to get drunk.
752
00:58:32,405 --> 00:58:34,103
Mostly fruit fermentation.
753
00:58:34,660 --> 00:58:36,298
Also known as “toilet wine”.
754
00:58:36,323 --> 00:58:37,323
Toilet wine.
755
00:58:38,222 --> 00:58:40,252
So, you want to make that drink?
756
00:58:40,976 --> 00:58:41,976
I've made it.
757
00:58:43,091 --> 00:58:45,052
I've been working on it for a few days.
758
00:58:45,970 --> 00:58:46,970
Want to get drunk?
759
00:58:47,550 --> 00:58:48,550
Of course.
760
00:58:48,890 --> 00:58:49,890
Okay.
761
00:58:57,342 --> 00:58:58,671
It tastes really good.
762
00:58:58,696 --> 00:58:59,696
Thank you darling.
763
00:59:00,529 --> 00:59:01,529
Call me “darling”?
764
00:59:02,636 --> 00:59:06,982
Yes, but… sorry.
That's my bird's name.
765
00:59:07,160 --> 00:59:08,869
Oh, you have a bird.
766
00:59:09,120 --> 00:59:10,120
Yes, I miss him.
767
00:59:10,170 --> 00:59:11,170
Yes, for sure.
768
00:59:11,333 --> 00:59:13,066
A smart bird.
769
00:59:13,146 --> 00:59:14,951
So you live alone with the birds.
770
00:59:15,636 --> 00:59:17,810
Sorry.
771
00:59:20,776 --> 00:59:22,114
I was married.
772
00:59:22,829 --> 00:59:25,070
Really? Wow.
773
00:59:26,742 --> 00:59:29,335
Yeah, it's not like that.
I don't know.
774
00:59:30,210 --> 00:59:32,161
Ten years.
775
00:59:33,955 --> 00:59:35,850
So divorce, or…?
776
00:59:36,124 --> 00:59:37,318
No, he died.
777
00:59:38,660 --> 00:59:39,820
Oh, sorry to hear that.
778
00:59:39,845 --> 00:59:42,466
No. He's not a good person.
779
00:59:43,704 --> 00:59:47,485
He doesn't know how to love.
780
00:59:47,510 --> 00:59:48,510
Yes.
781
00:59:49,210 --> 00:59:50,691
I know how it feels.
782
00:59:51,829 --> 00:59:52,829
Oh yes?
783
00:59:53,557 --> 00:59:54,557
Yes.
784
00:59:55,489 --> 00:59:58,616
My parents are the same.
785
00:59:59,110 --> 01:00:01,261
Towards each other and me.
786
01:00:01,510 --> 01:00:03,701
My father is a complete stranger to me.
787
01:00:04,145 --> 01:00:07,446
I don't know him.
Can't say a single thing about it.
788
01:00:07,990 --> 01:00:12,404
I was raised by a very cruel mother.
789
01:00:14,406 --> 01:00:18,467
Like violence.
Emotionally and physically.
790
01:00:20,600 --> 01:00:22,405
Yes. His father was a very bad man.
791
01:00:22,509 --> 01:00:27,064
I try not to blame him,
but it's hard to do...
792
01:00:27,240 --> 01:00:29,319
not to hate him, understand?
793
01:00:35,090 --> 01:00:37,136
Have you ever heard the saying...
794
01:00:37,210 --> 01:00:40,145
Monsters are not born,
but created?
795
01:00:41,749 --> 01:00:42,749
Haha.
796
01:00:42,850 --> 01:00:45,148
Yes. You called me a monster.
797
01:00:46,330 --> 01:00:47,969
Of course, you are a monster.
798
01:00:48,270 --> 01:00:50,310
Haha. Ya.
799
01:00:50,340 --> 01:00:53,145
Yes, I am.
800
01:00:53,750 --> 01:00:55,591
At least now we know...
801
01:00:56,750 --> 01:00:58,528
it's not entirely your fault.
802
01:01:05,761 --> 01:01:08,286
Ever thought about leaving him?
Your husband?
803
01:01:10,972 --> 01:01:11,972
Yes.
804
01:01:13,287 --> 01:01:14,287
Every night.
805
01:01:16,073 --> 01:01:17,073
For years.
806
01:01:20,610 --> 01:01:23,781
Just keep hoping he changes...
807
01:01:25,330 --> 01:01:28,120
and return to the way it was at the beginning.
808
01:01:29,374 --> 01:01:32,001
You know what? We're just lying to ourselves.
809
01:01:33,140 --> 01:01:35,428
Because I don't want to be alone.
810
01:01:40,300 --> 01:01:41,773
How did he die?
811
01:01:44,829 --> 01:01:46,369
Car accident.
812
01:01:49,890 --> 01:01:51,636
He is a drunkard.
813
01:01:53,890 --> 01:01:55,600
And, uh...
814
01:01:56,773 --> 01:02:00,086
I always hide the key
when he was really drunk.
815
01:02:01,780 --> 01:02:03,308
Then one night...
816
01:02:03,730 --> 01:02:05,428
well, that night...
817
01:02:05,650 --> 01:02:07,407
We had a big fight.
818
01:02:09,260 --> 01:02:11,571
He did something outrageous.
819
01:02:14,197 --> 01:02:15,798
What a terrible thing.
820
01:02:18,310 --> 01:02:19,868
Even for himself.
821
01:02:22,709 --> 01:02:25,573
He was very angry and furious.
822
01:02:26,576 --> 01:02:28,849
He looked for the car keys.
823
01:02:32,485 --> 01:02:34,595
So I took it from my bag.
824
01:02:36,620 --> 01:02:38,534
Put it on the table.
825
01:02:40,456 --> 01:02:42,237
Let it go.
826
01:02:44,030 --> 01:02:46,085
Pouring him the last drink.
827
01:02:55,580 --> 01:02:57,583
I can't believe I'm telling this.
828
01:02:57,829 --> 01:02:58,829
It doesn't matter.
829
01:03:00,970 --> 01:03:02,798
I've never told anyone.
830
01:03:12,609 --> 01:03:13,897
You know?
831
01:03:14,376 --> 01:03:16,858
I don't think we need to leave here.
832
01:03:19,003 --> 01:03:20,717
Do you understand what I mean?
833
01:03:39,261 --> 01:03:40,261
Oh yes.
834
01:03:41,169 --> 01:03:43,095
Oh.
835
01:03:45,104 --> 01:03:46,104
Oh.
836
01:03:52,793 --> 01:03:54,193
Oh my God.
837
01:03:57,186 --> 01:03:58,919
Ouch.
838
01:04:10,818 --> 01:04:12,018
Oh.
839
01:04:54,936 --> 01:04:56,326
Quick, cover the fire!
840
01:05:02,880 --> 01:05:05,106
We will lose everything.
841
01:05:11,139 --> 01:05:14,079
Are you okay? Yes.
We have to go.
842
01:05:14,603 --> 01:05:16,683
Come on, quickly!
843
01:05:24,490 --> 01:05:25,957
Come in here!
844
01:05:26,181 --> 01:05:28,814
Duck down. Watch your step!
845
01:05:29,706 --> 01:05:32,510
It's very low here, be careful.
846
01:05:39,626 --> 01:05:41,559
We are safe until the storm subsides.
847
01:05:43,410 --> 01:05:45,775
I'm cold. Take off your clothes.
848
01:05:45,800 --> 01:05:48,200
Just let go.
849
01:05:49,133 --> 01:05:51,167
Hah. Oh.
850
01:05:51,460 --> 01:05:53,960
Good.
851
01:06:05,120 --> 01:06:07,495
Come here.
852
01:06:08,114 --> 01:06:09,684
Next to here.
853
01:06:10,099 --> 01:06:12,260
Yeah, that's smart. Okay.
854
01:06:16,095 --> 01:06:18,408
You're good?
Yes, it's better.
855
01:06:40,473 --> 01:06:41,794
Bradley?
856
01:06:47,556 --> 01:06:49,196
Bradley?
857
01:06:51,926 --> 01:06:52,926
Bradley?
858
01:06:55,586 --> 01:06:56,586
Yes.
859
01:07:01,709 --> 01:07:03,275
You woke up very early.
860
01:07:04,215 --> 01:07:07,133
Yes, I can't sleep.
861
01:07:08,280 --> 01:07:12,836
I went to camp and everything was destroyed,
swept away by the current.
862
01:07:12,896 --> 01:07:15,577
I was so stupid to build a camp
so close to the beach.
863
01:07:15,763 --> 01:07:18,010
It's okay. Build a new one.
864
01:07:20,165 --> 01:07:22,882
Yes. This time in a more private place
tall, right?
865
01:07:23,165 --> 01:07:25,190
Yes. And I can help.
866
01:07:25,580 --> 01:07:28,170
I mean, I've gotten stronger.
867
01:07:29,416 --> 01:07:30,864
We work together.
868
01:07:33,370 --> 01:07:34,614
I agree.
869
01:08:08,578 --> 01:08:11,524
It would be easier if I
using the knife.
870
01:08:12,902 --> 01:08:13,902
Yes.
871
01:08:14,929 --> 01:08:17,190
You better learn to do it
without that tool.
872
01:08:17,923 --> 01:08:20,158
Try it. Solve it yourself.
873
01:08:20,183 --> 01:08:23,344
Prove me wrong. Don't you?
ever said that to me?
874
01:08:23,369 --> 01:08:26,020
Ah. That's great.
875
01:08:29,989 --> 01:08:31,303
Okay.
876
01:08:32,122 --> 01:08:33,554
My legs are starting to get stiff.
877
01:08:33,736 --> 01:08:35,081
I'm going for a short walk.
878
01:08:35,270 --> 01:08:37,519
I will try to reach the ridge
high today.
879
01:08:38,210 --> 01:08:39,972
The distance is quite far.
880
01:08:40,496 --> 01:08:43,674
Remember, be careful with the tendrils
venomous on the south side. Yes.
881
01:08:44,416 --> 01:08:46,556
You know what? I'll come along.
882
01:08:48,430 --> 01:08:49,430
Of course.
883
01:08:49,580 --> 01:08:51,225
I need exercise too.
884
01:08:52,463 --> 01:08:54,203
By the way, I want to thank you.
885
01:08:54,542 --> 01:08:55,542
What for?
886
01:08:56,002 --> 01:08:58,579
For all that you have taught me
to me here.
887
01:08:58,604 --> 01:09:03,693
In case they find us
soon or it's all over.
888
01:09:03,756 --> 01:09:07,008
I want you to know my time
here...
889
01:09:07,040 --> 01:09:08,491
not in vain.
890
01:09:10,156 --> 01:09:12,263
Yes. I feel the same way.
891
01:09:19,380 --> 01:09:21,057
Can I make dinner?
892
01:09:21,693 --> 01:09:23,189
Tomorrow night?
893
01:09:23,733 --> 01:09:26,200
So you can take a break from the kitchen.
What do you think?
894
01:09:26,280 --> 01:09:28,079
That would be fun.
895
01:09:39,655 --> 01:09:42,621
Good evening, Madam. Thank you.
have dined with us.
896
01:09:42,646 --> 01:09:43,746
Good grief.
897
01:09:43,920 --> 01:09:46,650
Check this out! As an opening, we
have mango salsa...
898
01:09:46,675 --> 01:09:49,243
with gandaria fruit as a complement
just picked.
899
01:09:49,656 --> 01:09:51,415
And for the main course, fish
delicious white...
900
01:09:51,440 --> 01:09:54,901
smoked snapper with wild lemongrass and aroma
orange.
901
01:09:58,166 --> 01:09:59,166
Incredible.
902
01:09:59,960 --> 01:10:01,295
Enjoy your meal.
903
01:10:01,600 --> 01:10:04,243
Do you often cook at home?
904
01:10:04,268 --> 01:10:06,075
No. Never.
905
01:10:06,100 --> 01:10:10,310
We usually order food or
eating out.
906
01:10:10,335 --> 01:10:14,689
Every now and then we call in a private chef
if you want a luxurious atmosphere.
907
01:10:15,115 --> 01:10:17,608
It's you and your fiancé.
908
01:10:17,860 --> 01:10:18,860
To you?
909
01:10:20,166 --> 01:10:21,366
Yes, Zuri.
910
01:10:22,760 --> 01:10:24,479
You must miss him, right?
911
01:10:25,607 --> 01:10:26,607
Yes.
912
01:10:36,500 --> 01:10:37,500
You are okay?
913
01:10:39,630 --> 01:10:41,840
I feel a bit...
914
01:10:44,575 --> 01:10:46,424
dizzy, actually.
915
01:10:47,305 --> 01:10:49,110
Maybe you should lie down.
916
01:10:49,693 --> 01:10:50,693
Yes.
917
01:10:53,253 --> 01:10:54,253
Ah!
918
01:10:55,040 --> 01:10:56,040
Oh!
919
01:10:57,323 --> 01:10:59,823
Oh... Ah.
920
01:11:01,189 --> 01:11:03,068
Uh.
921
01:11:03,663 --> 01:11:04,663
Oh!
922
01:11:05,421 --> 01:11:07,610
Oh!
923
01:11:08,348 --> 01:11:09,537
Oh!
924
01:11:10,050 --> 01:11:11,050
What?
925
01:11:11,176 --> 01:11:12,176
Ooh.
926
01:11:23,583 --> 01:11:24,943
What?
927
01:11:25,857 --> 01:11:27,257
Nooooooooo...
928
01:11:54,786 --> 01:11:57,756
Yes!
You bastard, Linda!
929
01:12:07,448 --> 01:12:09,128
No, no, no.
930
01:12:09,679 --> 01:12:11,425
Left and right.
931
01:12:15,246 --> 01:12:16,579
Damn it!
932
01:12:50,230 --> 01:12:53,713
Oh... darling...
933
01:12:55,368 --> 01:12:56,934
Hueeek....
934
01:13:10,434 --> 01:13:11,807
Hueeek....
935
01:13:14,949 --> 01:13:17,262
Oh... Hueeeek.
936
01:13:22,773 --> 01:13:24,593
Hueek... Bueh.
937
01:13:26,307 --> 01:13:27,307
Oh..
938
01:13:28,247 --> 01:13:29,247
Huh...
939
01:13:33,610 --> 01:13:35,515
I was just trying to knock you out.
940
01:13:35,540 --> 01:13:38,901
I didn't mean to... I swear
For God's sake.
941
01:13:39,923 --> 01:13:42,422
I tried....
Enough.
942
01:13:42,449 --> 01:13:43,297
I only...
943
01:13:43,322 --> 01:13:46,960
No need to say it.
I trust you.
944
01:13:54,170 --> 01:13:56,708
I taste something bitter,
but I...
945
01:13:58,020 --> 01:14:01,221
I don't want to think you're cruel
do such a thing.
946
01:14:02,013 --> 01:14:03,013
But...
947
01:14:04,251 --> 01:14:05,015
Anyway.
948
01:14:05,040 --> 01:14:09,001
It takes a lot of poison to
killing humans.
949
01:14:09,305 --> 01:14:10,312
Unlucky.
950
01:14:10,694 --> 01:14:12,719
Next time.
I could be wrong.
951
01:14:14,673 --> 01:14:16,130
Do you hear me?
952
01:14:16,739 --> 01:14:18,499
Sst... Sst.
953
01:14:21,523 --> 01:14:23,422
Okay. I understand.
954
01:14:24,270 --> 01:14:25,946
This, this, this.
955
01:14:26,410 --> 01:14:28,869
Come on, restore your energy, okay?
956
01:14:29,530 --> 01:14:30,530
Again.
957
01:14:31,143 --> 01:14:32,143
Good.
958
01:14:33,789 --> 01:14:34,789
Good.
959
01:14:35,590 --> 01:14:36,590
Yes.
960
01:14:39,490 --> 01:14:41,787
Now, some things have to change.
961
01:14:42,143 --> 01:14:43,143
About you.
962
01:14:43,936 --> 01:14:47,250
And this will not be easy.
Of course.
963
01:14:48,042 --> 01:14:50,342
I've been thinking...
964
01:14:51,090 --> 01:14:52,995
Ways to make you understand.
965
01:14:53,676 --> 01:14:55,396
Do you want some? You haven't eaten yet?
966
01:14:55,810 --> 01:14:57,090
I'm fine. Thank you.
967
01:14:57,115 --> 01:14:58,935
Are you sure? Yes.
968
01:14:58,973 --> 01:15:00,653
My stomach still feels nauseous.
969
01:15:01,403 --> 01:15:02,403
Okay.
970
01:15:03,760 --> 01:15:06,551
I know this is hard for you.
971
01:15:07,605 --> 01:15:09,093
When not in control.
972
01:15:09,940 --> 01:15:11,433
You're not used to...
973
01:15:12,135 --> 01:15:14,082
Being in a position that...
974
01:15:15,240 --> 01:15:17,309
we can call this low.
975
01:15:18,849 --> 01:15:21,085
It's natural that you have difficulty taking orders.
976
01:15:21,110 --> 01:15:23,724
or have to depend on me
977
01:15:23,749 --> 01:15:26,030
to survive. Understand?
978
01:15:27,669 --> 01:15:28,749
That's natural.
979
01:15:29,060 --> 01:15:30,910
You are a slave to your own biology.
980
01:15:31,556 --> 01:15:32,556
Oh!
981
01:15:34,010 --> 01:15:35,902
Feels weird, doesn't it?
982
01:15:36,583 --> 01:15:37,583
Can't move?
983
01:15:38,820 --> 01:15:42,353
Those are the nerves of the blue-ringed octopus.
984
01:15:43,660 --> 01:15:47,215
The substance inhibits your nerves.
985
01:15:48,860 --> 01:15:50,370
I caught him a week ago.
986
01:15:52,270 --> 01:15:54,710
I hope I don't have to use it.
987
01:15:55,060 --> 01:15:56,596
Just save it.
988
01:15:57,590 --> 01:15:59,116
To be on the lookout.
989
01:16:02,470 --> 01:16:05,305
Your raft is great, I admit that.
990
01:16:05,540 --> 01:16:07,446
You are a fast learner.
991
01:16:08,260 --> 01:16:10,594
But if you want the raft to be strong...
992
01:16:11,160 --> 01:16:15,454
you should use double ties.
993
01:16:16,826 --> 01:16:19,634
But I haven't taught it yet.
994
01:16:22,800 --> 01:16:25,312
Now, calm your mind.
995
01:16:25,622 --> 01:16:26,622
Okay?
996
01:16:27,110 --> 01:16:32,230
The poison of this octopus is not deadly.
997
01:16:33,150 --> 01:16:35,451
I promise the effects will wear off.
998
01:16:35,820 --> 01:16:38,268
But now you can't feel anything.
999
01:16:38,900 --> 01:16:40,268
Trust me...
1000
01:16:40,970 --> 01:16:42,731
you'll like it better this way.
1001
01:16:43,435 --> 01:16:44,435
Uh.
1002
01:16:55,480 --> 01:16:56,620
Where were you?
1003
01:16:57,493 --> 01:17:02,001
I used to have a dog.
1004
01:17:03,851 --> 01:17:07,002
A naughty and rebellious dog.
1005
01:17:07,573 --> 01:17:10,036
Always running away.
1006
01:17:12,779 --> 01:17:16,839
My father said... It's not his fault.
1007
01:17:17,811 --> 01:17:19,866
He just...
1008
01:17:22,336 --> 01:17:24,186
needs to be "fixed".
1009
01:17:30,073 --> 01:17:37,555
It's a simple medical procedure.
1010
01:17:37,666 --> 01:17:40,834
In the past, Egyptian children also went through it.
1011
01:17:41,593 --> 01:17:44,214
So that they become more obedient.
1012
01:17:45,252 --> 01:17:46,753
And according to.
1013
01:17:49,629 --> 01:17:50,916
Okay.
1014
01:17:53,205 --> 01:17:54,903
No help came.
1015
01:17:56,380 --> 01:17:58,584
This is the reality now.
1016
01:17:58,800 --> 01:18:00,971
You have to accept it.
1017
01:18:02,470 --> 01:18:03,885
You're trapped.
1018
01:18:04,810 --> 01:18:06,096
Without power.
1019
01:18:06,310 --> 01:18:08,555
Being in the lowest caste.
1020
01:18:09,540 --> 01:18:11,676
With an annoying boss.
1021
01:18:12,470 --> 01:18:13,986
Just like me before.
1022
01:18:14,880 --> 01:18:16,285
Even though I'm sure...
1023
01:18:16,310 --> 01:18:20,122
I'm a much better boss than you.
1024
01:18:23,203 --> 01:18:25,241
Except maybe this part.
1025
01:18:27,916 --> 01:18:29,286
Ready?
1026
01:18:35,882 --> 01:18:36,889
Okay.
1027
01:18:37,085 --> 01:18:40,232
Don't be a crybaby. You don't need this anymore.
1028
01:18:49,634 --> 01:18:50,827
Uh.
1029
01:18:52,901 --> 01:18:56,716
There was bleeding. There was a lot of blood.
1030
01:18:57,596 --> 01:18:58,596
Wah.
1031
01:19:04,745 --> 01:19:06,092
Oh.
1032
01:19:10,277 --> 01:19:12,302
It's okay. It's just a mouse.
1033
01:19:17,680 --> 01:19:19,503
Next time it won't be a mouse that's the victim.
1034
01:19:21,880 --> 01:19:25,481
Never misunderstand...
my strengths or weaknesses.
1035
01:19:40,200 --> 01:19:41,200
Halo.
1036
01:19:42,579 --> 01:19:43,579
How are you?
1037
01:19:47,230 --> 01:19:49,806
You've been silent for two days...
what a gloomy person.
1038
01:19:53,750 --> 01:19:55,779
I would die for your smile.
1039
01:20:03,781 --> 01:20:06,005
Well, that's it.
1040
01:20:07,291 --> 01:20:09,277
I will make you happy again.
1041
01:20:09,815 --> 01:20:11,350
I'll go find...
1042
01:20:12,329 --> 01:20:15,505
the freshest fruit on the island.
1043
01:20:15,530 --> 01:20:16,971
Then I made a snack for you.
1044
01:20:22,608 --> 01:20:24,268
We have plenty of food.
1045
01:20:24,460 --> 01:20:27,368
I'll prepare the fire. He'll definitely come back.
1046
01:20:40,295 --> 01:20:41,295
Halo!
1047
01:20:41,886 --> 01:20:43,734
Halo!
Unlucky.
1048
01:20:46,355 --> 01:20:48,516
Linda. It's me.
1049
01:20:48,575 --> 01:20:50,741
Unlucky!
1050
01:20:51,285 --> 01:20:55,623
Oh my God. We found it.
I did it. I didn't expect it.
1051
01:20:55,648 --> 01:20:56,937
Two!
1052
01:20:58,129 --> 01:20:59,559
Hi. Don't.
1053
01:21:00,159 --> 01:21:01,159
I did it. Here!
1054
01:21:01,231 --> 01:21:03,457
Oh my God!
1055
01:21:03,500 --> 01:21:05,600
Hi! Hello!
1056
01:21:07,237 --> 01:21:09,720
Is he safe? Is he here?
1057
01:21:09,900 --> 01:21:12,435
Is he here?
1058
01:21:12,460 --> 01:21:15,375
Yes, he is here.
1059
01:21:15,400 --> 01:21:17,101
He's here. He's safe!
1060
01:21:17,960 --> 01:21:21,295
Even though the search was stopped,
I never give up.
1061
01:21:21,320 --> 01:21:23,620
I can't give up!
You are amazing!
1062
01:21:23,645 --> 01:21:26,095
I rented a motorboat myself.
1063
01:21:26,120 --> 01:21:29,261
Is he okay? Injured?
He is fine.
1064
01:21:30,439 --> 01:21:32,599
He's healthy. He's great!
1065
01:21:32,835 --> 01:21:35,195
I can't believe this is real!
1066
01:21:35,220 --> 01:21:36,220
I know!
1067
01:21:36,920 --> 01:21:38,940
Please take me to see him now.
1068
01:21:39,040 --> 01:21:40,255
I have to meet him.
1069
01:21:40,280 --> 01:21:42,475
Is he here? Yes!
1070
01:21:42,500 --> 01:21:44,655
He's here! Don't go there!
1071
01:21:44,680 --> 01:21:45,680
He is here!
1072
01:21:45,705 --> 01:21:49,388
Bradley, where are you?
Should I follow you?
1073
01:21:50,406 --> 01:21:51,816
Passing by?
1074
01:21:54,350 --> 01:21:56,659
Should I follow you?
1075
01:21:57,660 --> 01:21:59,555
I need to get my stuff first.
1076
01:21:59,580 --> 01:22:01,484
You don't need that anymore.
1077
01:22:01,820 --> 01:22:04,659
Sorry. You like mangoes, right?
1078
01:22:05,140 --> 01:22:08,261
We have plenty of food on board.
1079
01:22:10,212 --> 01:22:11,432
Oh, delicious!
1080
01:22:12,126 --> 01:22:13,126
Very delicious!
1081
01:22:13,799 --> 01:22:14,799
Leave it!
1082
01:22:15,620 --> 01:22:18,497
So, it's just the two of you?
1083
01:22:19,515 --> 01:22:21,875
Or is there another rescue team?
1084
01:22:21,900 --> 01:22:22,900
Just us.
1085
01:22:23,893 --> 01:22:27,335
Many people will be happy
knowing you are still alive.
1086
01:22:27,360 --> 01:22:28,360
Once you are ready to go home.
1087
01:22:28,400 --> 01:22:30,440
You will be back home soon.
1088
01:22:31,399 --> 01:22:33,680
There's a shortcut ahead here.
1089
01:22:43,675 --> 01:22:46,321
You'll want to get back to work soon.
1090
01:22:46,707 --> 01:22:49,994
Meet your family and friends.
1091
01:22:50,019 --> 01:22:51,019
Pleasant.
1092
01:23:16,033 --> 01:23:17,245
You first!
1093
01:23:18,086 --> 01:23:19,086
Okay.
1094
01:23:19,818 --> 01:23:23,683
Follow the path. I'm behind you.
1095
01:23:46,588 --> 01:23:48,147
Zuri! Awas!
1096
01:23:50,129 --> 01:23:51,189
Come on!
1097
01:23:51,801 --> 01:23:52,915
White, White.
1098
01:23:53,134 --> 01:23:54,981
Please help me!
1099
01:23:55,612 --> 01:23:57,745
Come on. Hold my hand.
1100
01:23:58,171 --> 01:23:59,400
Linda, help us!
1101
01:23:59,425 --> 01:24:02,831
Hold on!
Endure
1102
01:24:04,839 --> 01:24:07,872
Help me! Linda!
1103
01:24:07,897 --> 01:24:12,259
Help us! Linda!
1104
01:24:23,846 --> 01:24:24,846
Dinner?
1105
01:24:26,627 --> 01:24:27,627
Yes.
1106
01:25:19,780 --> 01:25:22,281
There were wild boar tracks this morning.
1107
01:25:23,398 --> 01:25:25,754
We haven't eaten meat for a long time.
1108
01:25:26,762 --> 01:25:29,302
After the storm subsides, we must hunt.
1109
01:25:32,476 --> 01:25:34,667
I'm not feeling well.
1110
01:25:37,304 --> 01:25:39,424
I can't hunt alone.
1111
01:27:34,063 --> 01:27:35,550
Linda?
1112
01:27:37,610 --> 01:27:40,030
You tried to kill me!
1113
01:27:40,250 --> 01:27:42,041
No!
Why?
1114
01:27:42,523 --> 01:27:46,804
Why did you do that?
1115
01:27:48,870 --> 01:27:49,870
Why?
1116
01:27:51,907 --> 01:27:53,782
Why did you have to come?
1117
01:27:53,863 --> 01:27:55,895
I'll tell Bradley everything.
1118
01:27:55,920 --> 01:27:57,305
You are a murderer.
No!
1119
01:27:57,330 --> 01:27:58,734
You murderer!
No!
1120
01:28:48,284 --> 01:28:49,678
Unlucky.
1121
01:30:04,530 --> 01:30:06,110
Where have you been?
1122
01:30:08,346 --> 01:30:10,087
Not from anywhere.
1123
01:30:11,722 --> 01:30:13,830
Still feeling unwell?
1124
01:30:18,693 --> 01:30:20,273
What is it?
1125
01:30:23,345 --> 01:30:24,889
You know what happened.
1126
01:30:25,655 --> 01:30:27,371
Actually I don't know.
1127
01:30:27,396 --> 01:30:28,396
Is it true?
1128
01:30:29,070 --> 01:30:30,895
I really don't know.
1129
01:30:31,550 --> 01:30:32,940
Did you kill him?
1130
01:30:37,204 --> 01:30:38,479
Who?
1131
01:30:47,740 --> 01:30:49,296
He slipped.
1132
01:30:50,157 --> 01:30:52,366
I tried to bring him to see you.
1133
01:30:52,410 --> 01:30:53,310
Then he went ahead of me.
1134
01:30:53,335 --> 01:30:55,158
Why are you just talking?
Because I already know.
1135
01:30:55,183 --> 01:30:58,106
Why did you say he left me?
1136
01:30:58,396 --> 01:31:00,070
You won't believe me!
1137
01:31:00,095 --> 01:31:01,095
You're right.
1138
01:31:01,790 --> 01:31:02,790
I don't believe it.
1139
01:31:03,126 --> 01:31:04,126
I don't believe you.
1140
01:31:08,373 --> 01:31:10,458
It was purely an accident.
1141
01:31:11,423 --> 01:31:12,953
I swear to you.
1142
01:31:14,010 --> 01:31:16,276
Just like your husband's death.
1143
01:32:26,731 --> 01:32:28,184
Let me go!
1144
01:32:52,280 --> 01:32:54,660
How rude of you!
1145
01:33:02,374 --> 01:33:03,374
Lord!
1146
01:33:03,747 --> 01:33:04,747
Oh!
1147
01:33:09,050 --> 01:33:10,250
Damn it!
1148
01:33:10,391 --> 01:33:11,878
My back!
1149
01:33:12,880 --> 01:33:13,880
Aah!
1150
01:33:19,183 --> 01:33:21,017
Aah!
1151
01:33:36,976 --> 01:33:38,604
Oh... Haha.
1152
01:33:59,305 --> 01:34:01,633
Screw you, Bradley!
1153
01:34:01,658 --> 01:34:02,658
Hey!
1154
01:34:08,400 --> 01:34:11,239
Damn it!
1155
01:34:21,129 --> 01:34:22,596
Damn it!
1156
01:34:27,075 --> 01:34:28,821
Get lost, Bradley!
1157
01:35:19,076 --> 01:35:20,076
Please!
1158
01:35:22,297 --> 01:35:23,517
Please!
1159
01:35:25,650 --> 01:35:26,650
Please!
1160
01:35:37,770 --> 01:35:38,770
Please!
1161
01:36:05,954 --> 01:36:06,954
Unlucky.
1162
01:36:14,060 --> 01:36:18,219
Is there anything better than a refrigerator?
1163
01:36:19,843 --> 01:36:23,626
There's delicious frozen curry inside.
1164
01:36:26,633 --> 01:36:28,505
Are you looking for a knife?
1165
01:36:29,506 --> 01:36:32,244
Yes. I've thrown them all away.
1166
01:36:33,287 --> 01:36:34,812
Except one.
1167
01:36:36,434 --> 01:36:37,827
Hi, friend.
1168
01:36:38,706 --> 01:36:44,382
Tell me, Bradley,
How did the knife wash up on the beach?
1169
01:36:45,980 --> 01:36:48,850
Sometimes you are so funny.
1170
01:36:51,667 --> 01:36:53,584
Where are you goin?
1171
01:36:54,713 --> 01:36:56,531
Oh, it's you.
1172
01:36:56,953 --> 01:36:58,790
Nice place, right?
1173
01:36:59,183 --> 01:37:01,354
Owned by a Wall Street billionaire.
1174
01:37:02,450 --> 01:37:04,641
I immediately turned off the safety.
1175
01:37:05,163 --> 01:37:07,241
The person didn't even notice.
1176
01:37:08,530 --> 01:37:11,741
Bradley, there's a confession I've been thinking about.
1177
01:37:13,217 --> 01:37:15,247
Sorry to say this, but...
1178
01:37:15,787 --> 01:37:17,895
We could have been saved a long time ago.
1179
01:37:20,657 --> 01:37:22,988
But I don't want to go yet.
1180
01:37:25,699 --> 01:37:27,575
I just need a little more time.
1181
01:37:51,124 --> 01:37:55,479
After the guard left, I sneaked in.
1182
01:37:56,870 --> 01:37:57,970
It's very easy.
1183
01:37:59,654 --> 01:38:02,380
5 ~ 2 ~ 7 ~ #
1184
01:38:28,413 --> 01:38:32,374
Then we were alone again.
1185
01:38:33,614 --> 01:38:36,014
Very perfect.
1186
01:38:39,110 --> 01:38:41,390
Just me and my new lover.
1187
01:38:43,507 --> 01:38:45,460
Oh, for a while.
1188
01:38:48,416 --> 01:38:50,096
Many things keep happening.
1189
01:38:51,937 --> 01:38:53,823
Not that I planned it.
1190
01:38:55,329 --> 01:38:56,938
I swear to you.
1191
01:38:57,657 --> 01:38:59,057
I don't want any of this.
1192
01:38:59,088 --> 01:39:00,088
Let go!
1193
01:39:01,425 --> 01:39:04,885
I won't let you fall.
I caught you.
1194
01:39:05,105 --> 01:39:07,032
White! White!
I caught you.
1195
01:39:07,092 --> 01:39:09,052
The strong one
Hang in there.
1196
01:39:09,360 --> 01:39:11,374
I hold you, Zuri.
A little more.
1197
01:39:11,412 --> 01:39:13,892
Aaah...
1198
01:39:13,917 --> 01:39:15,550
Nooooo....
1199
01:39:27,104 --> 01:39:28,104
Bradley.
1200
01:39:29,817 --> 01:39:31,662
Don't you wonder?
1201
01:39:32,628 --> 01:39:34,954
Only we managed to survive.
1202
01:39:39,094 --> 01:39:42,335
Maybe this is destiny.
1203
01:40:09,017 --> 01:40:11,399
Sorry it all had to end like this.
1204
01:40:12,570 --> 01:40:14,163
But this could be very beautiful.
1205
01:40:14,188 --> 01:40:15,763
Wait, help me.
1206
01:40:15,817 --> 01:40:18,526
You're right. Please.
1207
01:40:19,053 --> 01:40:21,600
I'm a bastard. I'm a bad person.
1208
01:40:21,625 --> 01:40:22,420
Yes.
1209
01:40:22,445 --> 01:40:23,926
I...
1210
01:40:24,037 --> 01:40:25,528
I am a monster.
1211
01:40:26,197 --> 01:40:29,916
I'm a monster!
1212
01:40:34,531 --> 01:40:36,472
My attitude towards everyone.
1213
01:40:39,810 --> 01:40:42,257
I'm... broken.
1214
01:40:43,577 --> 01:40:45,034
You destroyed me.
1215
01:40:48,844 --> 01:40:50,665
I have changed.
1216
01:40:51,910 --> 01:40:53,913
Really.
1217
01:40:54,326 --> 01:40:55,768
I can feel it.
1218
01:40:57,826 --> 01:40:59,327
Because of you.
1219
01:40:59,517 --> 01:41:01,338
I...
1220
01:41:02,659 --> 01:41:03,906
I know.
1221
01:41:06,047 --> 01:41:09,001
You are the most amazing person ever
I once knew.
1222
01:41:11,540 --> 01:41:13,149
You take care of me.
1223
01:41:13,950 --> 01:41:16,476
I tried.
You did it.
1224
01:41:16,501 --> 01:41:18,481
And you taught me a lot.
1225
01:41:20,130 --> 01:41:22,793
No one ever wanted to teach me.
1226
01:41:31,022 --> 01:41:32,622
You saved me.
1227
01:41:36,327 --> 01:41:41,490
Your love makes me feel so
extraordinary.
1228
01:41:48,194 --> 01:41:50,070
We can fix this.
1229
01:41:51,723 --> 01:41:53,704
What?
Yes.
1230
01:41:56,840 --> 01:41:58,243
I do not think so.
1231
01:41:58,330 --> 01:41:59,330
Yes.
1232
01:41:59,354 --> 01:42:01,019
You're right. We can settle down.
1233
01:42:02,210 --> 01:42:05,151
You proved we can survive.
1234
01:42:05,408 --> 01:42:07,379
All our needs are here.
1235
01:42:08,223 --> 01:42:09,223
Yes.
1236
01:42:10,282 --> 01:42:12,597
That's what I've been saying all along.
1237
01:42:14,263 --> 01:42:16,818
There's nothing
we are in the city.
1238
01:42:18,417 --> 01:42:19,882
I want you to be happy.
1239
01:42:20,416 --> 01:42:22,323
With you here.
1240
01:42:23,484 --> 01:42:25,362
Just the two of us.
1241
01:42:30,948 --> 01:42:32,146
I understand now.
1242
01:42:36,470 --> 01:42:38,154
True happiness.
1243
01:42:38,997 --> 01:42:41,615
It's not just nonsense.
1244
01:42:43,633 --> 01:42:46,649
You want to go back there?
Impossible.
1245
01:42:46,674 --> 01:42:48,635
What are we coming back for?
1246
01:42:48,660 --> 01:42:50,564
There's nothing.
1247
01:42:51,720 --> 01:42:53,301
We live here.
1248
01:42:54,183 --> 01:42:55,478
Me and you.
1249
01:42:55,903 --> 01:42:57,173
Forever.
1250
01:43:00,050 --> 01:43:01,650
Sounds like...
1251
01:43:02,879 --> 01:43:04,376
a fairy tale.
1252
01:43:11,167 --> 01:43:12,966
I really love you.
1253
01:43:17,223 --> 01:43:19,357
Why are you making it difficult?
1254
01:43:19,382 --> 01:43:20,607
I am indeed stupid.
1255
01:43:23,953 --> 01:43:25,744
I'm sorry I stabbed you.
1256
01:43:28,077 --> 01:43:30,241
Forgive me.
1257
01:43:32,489 --> 01:43:34,959
Yes, you did.
1258
01:43:36,697 --> 01:43:38,912
God, I love you.
1259
01:43:52,970 --> 01:43:53,970
No!
1260
01:43:59,761 --> 01:44:01,843
Why are you so crazy?
1261
01:44:01,869 --> 01:44:02,869
No!
1262
01:44:03,717 --> 01:44:04,717
No!
1263
01:44:19,486 --> 01:44:21,119
Strategy and planning.
1264
01:44:28,269 --> 01:44:29,616
Boom.
1265
01:44:33,598 --> 01:44:37,953
With Polly Prairie at the Golf Tournament
19th Annual Celebrity.
1266
01:44:37,978 --> 01:44:41,504
We're with the world's favorite survivor,
1267
01:44:41,529 --> 01:44:43,088
Linda Liddle.
1268
01:44:43,350 --> 01:44:44,830
You look great today.
1269
01:44:44,855 --> 01:44:46,243
Thank you, Polly.
1270
01:44:46,268 --> 01:44:48,051
I'm starting to like this game.
1271
01:44:48,460 --> 01:44:52,440
Linda, it's been almost a year since the world
Admire your story.
1272
01:44:52,465 --> 01:44:54,955
When you are found floating on a raft,
1273
01:44:54,980 --> 01:44:57,668
the sole survivor of the accident
that terrible plane.
1274
01:44:57,693 --> 01:44:59,352
How did you get through it?
1275
01:45:00,513 --> 01:45:02,218
Of course it's not easy.
1276
01:45:02,417 --> 01:45:06,670
But the memories of colleagues who have passed away...
1277
01:45:07,657 --> 01:45:10,618
pushing me forward to survive.
1278
01:45:11,943 --> 01:45:14,865
Your bestselling book will be made into a film.
1279
01:45:14,890 --> 01:45:16,222
What are your next plans?
1280
01:45:16,247 --> 01:45:17,989
I didn't expect that either.
1281
01:45:19,010 --> 01:45:25,962
I wrote a motivational book because I wanted to
people know one thing.
1282
01:45:27,363 --> 01:45:29,487
Help will not come.
1283
01:45:29,758 --> 01:45:32,120
So, let's get started
save yourself.
1284
01:45:32,928 --> 01:45:43,928
Opensubtitles >> FreePalestina
80693