All language subtitles for Saving.Hope.S05E10_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,487 --> 00:00:12,534 Alex: When I was five, our AC broke. 2 00:00:12,577 --> 00:00:14,275 The house was so hot, she made Dad 3 00:00:14,318 --> 00:00:17,582 drag a tub under the porch, where it was cooler. 4 00:00:17,626 --> 00:00:19,236 I was too shy to get into it because the neighbors 5 00:00:19,280 --> 00:00:21,934 were watching, so she jumped in first, 6 00:00:21,978 --> 00:00:23,153 to show me that it didn't matter 7 00:00:23,197 --> 00:00:24,807 what anyone else thought, 8 00:00:24,850 --> 00:00:26,983 that the Reids could do whatever they wanted, 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,550 as long as we had each other. 10 00:00:28,593 --> 00:00:30,247 Oh, no, no, no. These -- These have to go. 11 00:00:30,291 --> 00:00:32,423 My mother hated yellow flowers. 12 00:00:32,467 --> 00:00:34,338 Way to go, Jasper. 13 00:00:34,382 --> 00:00:36,123 My little brother sent those? 14 00:00:36,166 --> 00:00:38,342 Yep, still backpacking in Nepal. 15 00:00:38,386 --> 00:00:39,778 Yeah, of course he is. 16 00:00:39,822 --> 00:00:41,563 I bury my troubles with work, he travels, 17 00:00:41,606 --> 00:00:43,608 and my mother chose to redecorate. 18 00:00:43,652 --> 00:00:46,655 She did a great job in here. 19 00:00:46,698 --> 00:00:49,353 She did, didn't she? 20 00:00:49,397 --> 00:00:51,442 Is Dougie gonna speak?I don't know. 21 00:00:51,486 --> 00:00:53,357 I don't know if he's even gonna show up. 22 00:00:53,401 --> 00:00:56,578 Charlie and Shahir are taking care of that. 23 00:00:56,621 --> 00:01:00,016 [ Sighs ] My dad, my little brother, my mom. 24 00:01:00,060 --> 00:01:03,193 I'm telling you, the Reids are dropping like flies. 25 00:01:11,375 --> 00:01:12,681 Does the fact that you're going to get Douglas 26 00:01:12,724 --> 00:01:14,291 mean that you and Alex are back together? 27 00:01:14,335 --> 00:01:17,947 No. No, it just means that we're family 'cause of Luke. 28 00:01:17,990 --> 00:01:19,644 Hmm. 29 00:01:19,688 --> 00:01:21,733 Do you always bring your med kit with you when you travel? 30 00:01:21,777 --> 00:01:23,735 Mm-hmm. I like to be prepared. 31 00:01:23,779 --> 00:01:26,042 Plus, it holds my snacks. 32 00:01:26,086 --> 00:01:27,565 So tell me about Douglas. 33 00:01:27,609 --> 00:01:28,740 I've never met him. 34 00:01:28,784 --> 00:01:30,438 Uh, well, what can I tell you? 35 00:01:30,481 --> 00:01:34,572 Um, after Alex's father died and Martha went off the rails, 36 00:01:34,616 --> 00:01:38,228 Dougie kind of became the man of the house. 37 00:01:38,272 --> 00:01:40,970 That's a lot of responsibility for a 12-year-old. 38 00:01:41,013 --> 00:01:42,667 Hmm. 39 00:01:42,711 --> 00:01:44,278 Well, Charlie, how... 40 00:01:44,321 --> 00:01:47,542 big do you think he is -- size-wise? 41 00:01:47,585 --> 00:01:50,110 I like to prepare an adequate dose. 42 00:01:50,153 --> 00:01:51,589 You're gonna drug him? 43 00:01:51,633 --> 00:01:53,591 Alex did say he wouldn't come easy. 44 00:01:55,202 --> 00:01:57,204 Road trip! [ Laughs ] 45 00:01:57,247 --> 00:01:58,944 [ Siren wails in distance ] 46 00:02:00,903 --> 00:02:02,165 I've crafted the perfect system 47 00:02:02,209 --> 00:02:03,645 for scheduling the surgical residents. 48 00:02:03,688 --> 00:02:05,212 I can see that you are very passionate 49 00:02:05,255 --> 00:02:06,648 about your chief resident duties. 50 00:02:06,691 --> 00:02:08,040 I worked out eight other versions, 51 00:02:08,084 --> 00:02:09,172 but this is the best one. 52 00:02:09,216 --> 00:02:10,260 Okay, I'm impressed, Dr. Williams. 53 00:02:10,304 --> 00:02:11,435 Talk me through it. 54 00:02:11,479 --> 00:02:14,482 Okay. Taking into account... 55 00:02:14,525 --> 00:02:16,310 Hi. Hey. 56 00:02:16,353 --> 00:02:18,138 Haven't seen you in a while. 57 00:02:18,181 --> 00:02:20,531 I'd heard you've been getting reacquainted with an old friend. 58 00:02:20,575 --> 00:02:22,925 I've been helping Alex plan her mother's memorial. 59 00:02:22,968 --> 00:02:25,710 Well, that's the less sexy version of what I was imagining. 60 00:02:26,798 --> 00:02:27,973 Not imagining imagining, just -- 61 00:02:28,017 --> 00:02:29,366 How's Dr. Katz? 62 00:02:29,410 --> 00:02:31,977 I actually don't know. I've been avoiding her. 63 00:02:32,021 --> 00:02:33,283 I heard she came back for you. 64 00:02:33,327 --> 00:02:34,850 Yeah, I never thought I'd see her again, 65 00:02:34,893 --> 00:02:36,895 and now she's back, making declarations. 66 00:02:36,939 --> 00:02:39,811 I just -- I'm still processing. 67 00:02:39,855 --> 00:02:42,074 You better speed it up. Good morning, Dr. Katz. 68 00:02:42,118 --> 00:02:43,772 Hi.You look lovely today in those scrubs. 69 00:02:43,815 --> 00:02:45,426 Oh, thank you, Dr. Miller. 70 00:02:46,992 --> 00:02:48,080 If we move this chunk-- 71 00:02:48,124 --> 00:02:49,256 We should probably go. 72 00:02:49,299 --> 00:02:50,909 There's a... 73 00:02:50,953 --> 00:02:52,433 gas leak. 74 00:02:54,261 --> 00:02:55,523 Oh. 75 00:02:55,566 --> 00:02:56,741 Uh, I think you're in great shape. 76 00:02:56,785 --> 00:02:58,221 Okay. 77 00:02:58,265 --> 00:03:00,484 Um, I just wanted to show you one more thing... 78 00:03:03,705 --> 00:03:05,228 You're in scrubs. 79 00:03:05,272 --> 00:03:06,925 So everyone keeps pointing out. 80 00:03:06,969 --> 00:03:08,318 Are you working here again? 81 00:03:08,362 --> 00:03:11,669 Mm-hmm. Charlie reinstated my privileges. 82 00:03:11,713 --> 00:03:14,237 So are you sticking around or what -- 83 00:03:14,281 --> 00:03:15,934 Maggie, I don't want to make small talk. 84 00:03:15,978 --> 00:03:18,241 I told you how I felt, and I haven't heard from you since. 85 00:03:18,285 --> 00:03:20,287 I've been working doubles, and there was the cremation 86 00:03:20,330 --> 00:03:21,679 and now the memorial and -- 87 00:03:21,723 --> 00:03:23,072 The last thing I want is to complicate 88 00:03:23,115 --> 00:03:24,421 your life any further. 89 00:03:24,465 --> 00:03:26,206 So I'll see you later. 90 00:03:26,249 --> 00:03:28,643 Syd, it's... 91 00:03:28,686 --> 00:03:31,254 Woman on P.A.: Assistance in 14, bed two. 92 00:03:31,298 --> 00:03:34,562 Assistance in 16, bed four. 93 00:03:38,740 --> 00:03:41,656 Maggie, My mom's urn got held up at customs. 94 00:03:41,699 --> 00:03:43,701 I ordered it on Etsy, custom-made out of oak, 95 00:03:43,745 --> 00:03:45,486 just like the tree from her back yard.Alex, slow down. 96 00:03:45,529 --> 00:03:47,401 I need you to help me get it back before the memorial. 97 00:03:47,444 --> 00:03:49,054 Where is Martha now? 98 00:03:50,360 --> 00:03:51,840 I didn't know where else to put her. 99 00:03:51,883 --> 00:03:53,276 I mean, she just brought these cute little rain boots 100 00:03:53,320 --> 00:03:54,799 for Luke, and they were... 101 00:03:54,843 --> 00:03:57,062 So, actually, this is the last thing that she... 102 00:03:57,106 --> 00:03:59,151 I'll handle it. Just do you have a tracking number? 103 00:03:59,195 --> 00:04:01,328 I will e-mail you it.[ Cellphone buzzes ] 104 00:04:01,371 --> 00:04:02,590 I have to go to the E.R. 105 00:04:02,633 --> 00:04:03,765 Here. Just keep her with you, 106 00:04:03,808 --> 00:04:04,983 I don't want her to be alone. 107 00:04:05,027 --> 00:04:07,769 You are a godsend, Maggie. 108 00:04:12,339 --> 00:04:13,731 Oh, Dr. Reid. 109 00:04:13,775 --> 00:04:14,993 Oh. 110 00:04:15,037 --> 00:04:16,473 I'm so sorry about what happened. 111 00:04:16,517 --> 00:04:17,909 I hope she didn't suffer. 112 00:04:17,953 --> 00:04:19,259 I can't believe you're back to work so soon. 113 00:04:19,302 --> 00:04:20,956 If my mother died, I don't know, I'd be-- 114 00:04:20,999 --> 00:04:23,001 Dr. Williams, I'm just trying to get through the day. 115 00:04:23,045 --> 00:04:25,656 So if we can keep this as professional as possible... 116 00:04:25,700 --> 00:04:27,092 Yes, of course. 117 00:04:27,136 --> 00:04:29,269 The new surgical schedule is out. 118 00:04:30,835 --> 00:04:32,315 I'm with Dr. Scott. 119 00:04:32,359 --> 00:04:33,664 Oh, is that a problem? 120 00:04:33,708 --> 00:04:34,926 He's kind of chatty, and I wanted to be alone 121 00:04:34,970 --> 00:04:36,145 with my thoughts today. 122 00:04:36,188 --> 00:04:37,407 Oh, yeah, I totally get that, 123 00:04:37,451 --> 00:04:39,017 but I can't switch the assignment. 124 00:04:39,061 --> 00:04:42,934 It's a house of cards, and my system is flawless. 125 00:04:42,978 --> 00:04:44,545 Lovely. 126 00:04:44,588 --> 00:04:46,329 Oh, and, Jackson, don't forget to take his tongue ring out 127 00:04:46,373 --> 00:04:47,504 before you stick him in the MRI. 128 00:04:47,548 --> 00:04:48,853 Oh, yeah, yeah, yeah, I know. 129 00:04:48,897 --> 00:04:50,290 It will split his tongue in half -- 130 00:04:50,333 --> 00:04:52,509 look like a tiny burrito exploded in a microwave. 131 00:04:52,553 --> 00:04:53,858 Yeah. 132 00:04:53,902 --> 00:04:55,556 Hey, Zach, what's up? 133 00:04:55,599 --> 00:04:57,688 Alex, I heard about your mom. 134 00:04:57,732 --> 00:04:58,733 Just wanted to say -- 135 00:04:58,776 --> 00:04:59,821 It -- It -- It's fine. 136 00:04:59,864 --> 00:05:01,431 I'm fine. 137 00:05:01,475 --> 00:05:03,259 Honestly, Zach, just raise a glass to her tonight, 138 00:05:03,303 --> 00:05:05,043 celebrate her life -- That's what she would have wanted. 139 00:05:05,087 --> 00:05:06,349 That I can do. 140 00:05:06,393 --> 00:05:08,351 But if there's anything else at all... 141 00:05:08,395 --> 00:05:09,744 Who's your resident today? 142 00:05:09,787 --> 00:05:11,615 I've got Brown Clooney. 143 00:05:11,659 --> 00:05:13,269 What?He calls me White Denzel. 144 00:05:13,313 --> 00:05:14,357 It's a thing. 145 00:05:14,401 --> 00:05:16,054 Well, trade me for Billy. 146 00:05:16,098 --> 00:05:18,753 That's like trading a race horse for a llama with bangs. 147 00:05:18,796 --> 00:05:19,884 [ Chuckles ] You said anything. 148 00:05:19,928 --> 00:05:21,712 No, not that. 149 00:05:21,756 --> 00:05:23,932 Paramedic: Erin Avery, 16, short breaths, 150 00:05:23,975 --> 00:05:25,194 swollen extremities, back pain. 151 00:05:25,237 --> 00:05:27,239 Okay, let's get her to bed four. 152 00:05:27,283 --> 00:05:28,676 Sekara, Katrina? 153 00:05:28,719 --> 00:05:30,286 You're in the hospital now, Erin. 154 00:05:30,330 --> 00:05:31,374 You're gonna be fine, okay? 155 00:05:31,418 --> 00:05:32,636 Alex: Honey, you need to hang back 156 00:05:32,680 --> 00:05:34,203 and let the doctors work, all right? 157 00:05:34,246 --> 00:05:35,944 Erin was diagnosed with polycystic kidney disease 158 00:05:35,987 --> 00:05:37,554 at three and a half, but she's been receiving 159 00:05:37,598 --> 00:05:39,730 biweekly dialysis treatments for the past six months. 160 00:05:39,774 --> 00:05:40,992 But lately it's gotten much worse. 161 00:05:41,036 --> 00:05:44,300 Okay, on three. One, two, three. 162 00:05:44,344 --> 00:05:46,346 Is she on the kidney transplant list? 163 00:05:46,389 --> 00:05:47,738 She doesn't need to be. 164 00:05:47,782 --> 00:05:50,045 Her little sister is a match. 165 00:05:50,088 --> 00:05:52,526 She's getting one of Vicky's kidneys. 166 00:05:55,267 --> 00:05:58,314 --Captions by VITAC-- 167 00:06:04,886 --> 00:06:06,540 All right, somebody's gonna stay with her, right? 168 00:06:06,583 --> 00:06:08,542 B-Because dialysis carries some risks. 169 00:06:08,585 --> 00:06:11,719 I mean, there's hypertension or stroke or -- or arrhythmia. 170 00:06:11,762 --> 00:06:15,026 Dad, he's a doctor. He knows. 171 00:06:15,070 --> 00:06:17,855 She's in good hands, Mr. Avery. 172 00:06:17,899 --> 00:06:19,553 Where are you going with Dr. Reid's patient? 173 00:06:19,596 --> 00:06:22,382 Where's Billy?Dr. Miller and Dr. Reid traded. 174 00:06:22,425 --> 00:06:25,689 What?! No! They can't do that! 175 00:06:27,082 --> 00:06:29,432 It covers 11 years of Erin's medical records -- 176 00:06:29,476 --> 00:06:30,825 every test, every scan. 177 00:06:30,868 --> 00:06:32,174 It looks like it's been 178 00:06:32,217 --> 00:06:34,002 meticulously sorted and color-coded. 179 00:06:34,045 --> 00:06:37,048 Wow.Unbelievable. 180 00:06:37,092 --> 00:06:38,398 Oh, my God. 181 00:06:38,441 --> 00:06:39,399 What is it? 182 00:06:39,442 --> 00:06:40,878 Vicky's file. 183 00:06:40,922 --> 00:06:42,663 It looks like they tested her in utero 184 00:06:42,706 --> 00:06:44,012 to see if she was a match. 185 00:06:44,055 --> 00:06:45,535 She's a savior sibling? 186 00:06:45,579 --> 00:06:46,971 Looks like it. 187 00:06:47,015 --> 00:06:49,321 What's a savior sibling? 188 00:06:49,365 --> 00:06:52,063 Vicky was conceived to be an organ donor 189 00:06:52,107 --> 00:06:55,066 for her older sister. 190 00:06:55,110 --> 00:06:57,634 I can't do the transplant. It's unethical. 191 00:06:59,941 --> 00:07:02,073 Where are you? 192 00:07:02,117 --> 00:07:03,466 I have to... 193 00:07:03,510 --> 00:07:05,163 Uh... 194 00:07:05,207 --> 00:07:06,513 Hmm. 195 00:07:08,471 --> 00:07:10,430 Ugh! Syd?! I need you! 196 00:07:10,473 --> 00:07:11,605 Sorry, Maggie, I can't. 197 00:07:11,648 --> 00:07:13,868 I lost Martha! I had her ashes! 198 00:07:13,911 --> 00:07:15,522 They were in a shoe box, I put her down 199 00:07:15,565 --> 00:07:17,306 for two seconds -- Max. Two seconds![ Cellphone buzzes ] 200 00:07:17,349 --> 00:07:19,090 What?Damn it. 201 00:07:19,134 --> 00:07:20,352 I have a consult. 202 00:07:20,396 --> 00:07:21,702 I know the last thing you want to do 203 00:07:21,745 --> 00:07:23,399 is help me right now, after everything -- 204 00:07:23,443 --> 00:07:25,096 Fine, go to your patient. I'll take over the search. 205 00:07:25,140 --> 00:07:28,056 You're looking for a small, red children's shoe box. 206 00:07:28,099 --> 00:07:30,798 Got it.Thank you! 207 00:07:30,841 --> 00:07:32,974 Hey, chocolate milk... 208 00:07:34,889 --> 00:07:37,195 Dr. Katz is in the house. 209 00:07:41,243 --> 00:07:42,897 Hi, Olivia, I'm Dr. Lin. 210 00:07:42,940 --> 00:07:44,507 I'm Jesse, her fiancé. 211 00:07:44,551 --> 00:07:46,161 Olivia had terrible stomach pains all night. 212 00:07:46,204 --> 00:07:48,076 Okay, were you vomiting at all? 213 00:07:48,119 --> 00:07:49,643 Can you show me where it hurts? 214 00:07:51,558 --> 00:07:54,822 Does it hurt right here? 215 00:07:54,865 --> 00:07:56,519 No. 216 00:07:56,563 --> 00:07:59,087 Okay, I'm gonna send you up for some scans just to rule out 217 00:07:59,130 --> 00:08:01,306 appendicitis -- just better to be safe than sorry. 218 00:08:01,350 --> 00:08:02,743 Can you get me a bottle of water? 219 00:08:02,786 --> 00:08:06,137 Yeah, of course, babe. I'll be right back. 220 00:08:06,181 --> 00:08:08,444 Okay, let's cut to the chase, it's not appendicitis. 221 00:08:08,488 --> 00:08:10,054 It burns when I pee. 222 00:08:11,665 --> 00:08:14,102 We all know the risks of live donation. 223 00:08:14,145 --> 00:08:15,973 The girls have talked to doctors and counselors 224 00:08:16,017 --> 00:08:18,062 and to each other. 225 00:08:18,106 --> 00:08:19,281 Vicky, do you think we could talk, 226 00:08:19,324 --> 00:08:20,543 just the two of us for a minute? 227 00:08:20,587 --> 00:08:22,110 Anything you need to say to my daughter 228 00:08:22,153 --> 00:08:23,807 you can say in front of me. 229 00:08:23,851 --> 00:08:25,679 Well, Vicky, because you're under the age of consent, 230 00:08:25,722 --> 00:08:28,812 the transplant will need to be approved by our ethicist. 231 00:08:28,856 --> 00:08:30,640 [ Sniffles ] 232 00:08:30,684 --> 00:08:31,859 You okay? 233 00:08:31,902 --> 00:08:33,556 I get emotional when Erin's sick. 234 00:08:33,600 --> 00:08:35,776 Of course.Can we move this along, please? 235 00:08:35,819 --> 00:08:37,647 I will take you to Erin's room the minute 236 00:08:37,691 --> 00:08:40,171 they finish setting up her dialysis. 237 00:08:40,215 --> 00:08:42,826 Then we'll discuss the next steps. 238 00:08:42,870 --> 00:08:44,654 Okay. 239 00:08:45,742 --> 00:08:46,830 Charlie? 240 00:08:46,874 --> 00:08:48,397 Yeah? 241 00:08:48,440 --> 00:08:50,921 Um, I'd like to ask you as interim chief of surgery -- 242 00:08:50,965 --> 00:08:53,576 Shahir, you don't have to say "interim" chief every time. 243 00:08:53,620 --> 00:08:55,665 Right. Well, I need you to reduce my hours. 244 00:08:55,709 --> 00:08:57,972 What? I don't have a budget for another neuro. 245 00:08:58,015 --> 00:08:59,582 You have to. 246 00:08:59,626 --> 00:09:02,280 Jonathan and I are adopting a baby. 247 00:09:02,324 --> 00:09:04,544 Shahir, congratulations, man. 248 00:09:04,587 --> 00:09:06,981 That's great. I'm -- I'm happy for you guys. 249 00:09:07,024 --> 00:09:07,982 Oh, thank you. Yeah, it's very... 250 00:09:08,025 --> 00:09:11,072 [ Snoring ] 251 00:09:11,115 --> 00:09:12,856 ...exciting. 252 00:09:12,900 --> 00:09:14,205 Hmm. 253 00:09:14,249 --> 00:09:17,731 Well, I guess we don't need to drug him. 254 00:09:17,774 --> 00:09:19,994 Want to grab his feet? 255 00:09:20,037 --> 00:09:22,213 Okay. 256 00:09:25,390 --> 00:09:27,610 Hey, Doug. 257 00:09:27,654 --> 00:09:29,873 [ Groans ] What's going on? 258 00:09:29,917 --> 00:09:31,788 [ Straining] Oh. Hey, buddy. 259 00:09:31,832 --> 00:09:33,355 Long time, no see. 260 00:09:33,398 --> 00:09:34,486 Oh. 261 00:09:34,530 --> 00:09:36,619 Hi. I'm Dr. Shahir Hamza. 262 00:09:36,663 --> 00:09:38,969 Hey, Doc, I really think I'm gonna ralph. 263 00:09:39,013 --> 00:09:40,144 Okay, let's put him down. 264 00:09:40,188 --> 00:09:41,885 Put him down.Oh, right. 265 00:09:41,929 --> 00:09:43,365 Put him down, put him down, put him down, put him down. 266 00:09:43,408 --> 00:09:45,019 [ Retches ] 267 00:09:46,977 --> 00:09:49,371 I've checked the ward, the nurse's station, and the lounge. 268 00:09:49,414 --> 00:09:51,068 Nothing yet, but there's still lots of places to look. 269 00:09:51,112 --> 00:09:52,417 Like where, the City Morgue? 270 00:09:52,461 --> 00:09:54,637 Have a little faith in me. I'll find it. 271 00:09:54,681 --> 00:09:56,378 Sweetie, I hate to ask, but I really feel like 272 00:09:56,421 --> 00:09:58,249 something to eat now, too. 273 00:09:58,293 --> 00:09:59,947 Sorry to be a pain. 274 00:09:59,990 --> 00:10:03,298 No, it's like practice -- for when we get pregnant, you know. 275 00:10:03,341 --> 00:10:06,040 Getting you bacon and ice cream at 2:00 a.m. 276 00:10:06,083 --> 00:10:07,345 Either of you have kids? 277 00:10:07,389 --> 00:10:08,346 Do you want 'em? 278 00:10:08,390 --> 00:10:09,913 I do.Yes. 279 00:10:09,957 --> 00:10:11,219 You remember the deli we passed on the way here? 280 00:10:11,262 --> 00:10:13,221 Two blocks south on the west side? 281 00:10:13,264 --> 00:10:16,006 One corned beef sandwich, coming up. 282 00:10:19,053 --> 00:10:20,271 Please tell me it's good news. 283 00:10:20,315 --> 00:10:21,708 I'm afraid not, Olivia. 284 00:10:21,751 --> 00:10:23,971 You tested positive for chlamydia, 285 00:10:24,014 --> 00:10:26,451 which means that Jesse should probably be tested, too. 286 00:10:26,495 --> 00:10:28,236 Oh. 287 00:10:28,279 --> 00:10:29,237 No. 288 00:10:29,280 --> 00:10:30,325 No, he's fine. 289 00:10:30,368 --> 00:10:34,111 We -- We haven't had sex yet. 290 00:10:34,155 --> 00:10:35,678 He just got out of jail. 291 00:10:35,722 --> 00:10:37,375 Not for, like, murder or anything -- 292 00:10:37,419 --> 00:10:38,855 For smuggling iguanas from Brazil. 293 00:10:38,899 --> 00:10:40,248 Iguanas? 294 00:10:40,291 --> 00:10:41,423 Yeah, he used to be a reptile wrangler 295 00:10:41,466 --> 00:10:42,598 for kids' birthday parties. 296 00:10:42,642 --> 00:10:44,687 Oh, he's a lizard wizard. 297 00:10:44,731 --> 00:10:46,863 Totally. See, she gets it. 298 00:10:46,907 --> 00:10:49,213 Anyway, we went online and, um... 299 00:10:49,257 --> 00:10:51,520 we wrote everyday, and all of a sudden, 300 00:10:51,563 --> 00:10:53,435 I realized we were in love, and then suddenly, 301 00:10:53,478 --> 00:10:54,784 we're getting married. 302 00:10:54,828 --> 00:10:59,006 And before he was being released, I... 303 00:10:59,049 --> 00:11:01,269 [ Sighs ] I had a one-night stand. 304 00:11:01,312 --> 00:11:03,184 Well, you felt like things were moving too quickly, 305 00:11:03,227 --> 00:11:04,794 and you panicked. It's understandable. 306 00:11:04,838 --> 00:11:06,448 Well, sometimes when you meet the right person, 307 00:11:06,491 --> 00:11:09,016 things just happen quickly naturally. 308 00:11:10,104 --> 00:11:11,540 I'm sorry, who are you? 309 00:11:11,583 --> 00:11:13,281 Dr. Katz. I'm an obstetrician. 310 00:11:13,324 --> 00:11:15,065 Okay, why do I need an obstetrician? 311 00:11:15,109 --> 00:11:16,980 Because chlamydia can spread into the reproductive system, 312 00:11:17,024 --> 00:11:19,548 and if that happens, there can be complications. 313 00:11:19,591 --> 00:11:22,638 What kind of complications, like, worst-case scenario? 314 00:11:22,682 --> 00:11:25,641 Worst-case scenario, infertility. 315 00:11:25,685 --> 00:11:28,078 But Jesse and I want to start a family. 316 00:11:29,819 --> 00:11:33,170 Saira: You're suggesting she's been coerced. 317 00:11:33,214 --> 00:11:35,520 Look, she grew up in a house with a sister who was sick 318 00:11:35,564 --> 00:11:37,522 all the time, being told that she's the answer 319 00:11:37,566 --> 00:11:39,611 to Erin's pain and suffering. 320 00:11:39,655 --> 00:11:41,657 Maybe she feels like she has to do this. 321 00:11:41,701 --> 00:11:43,311 Let's hear what she has to say. 322 00:11:43,354 --> 00:11:44,921 Okay. 323 00:11:48,882 --> 00:11:50,710 Hi, Vicky. I'm Saira Clemmons. 324 00:11:50,753 --> 00:11:53,364 Hi. 325 00:11:53,408 --> 00:11:55,192 I'd like us to get to know each other a bit. 326 00:11:55,236 --> 00:11:56,585 Is that cool?Mm-hmm. 327 00:11:56,628 --> 00:11:57,891 All right, I'll go first. 328 00:11:57,934 --> 00:12:00,502 Um, I have an older brother named Amir. 329 00:12:00,545 --> 00:12:02,025 And I kind of grew up all over the place, 330 00:12:02,069 --> 00:12:04,288 but mostly in Thunder Bay. 331 00:12:04,332 --> 00:12:05,942 [ Sniffles ]I'm Alex. 332 00:12:05,986 --> 00:12:09,206 I have three brothers -- two younger and one older, 333 00:12:09,250 --> 00:12:10,512 named Dougie. 334 00:12:10,555 --> 00:12:12,862 And we grew up in St. Catherine's. 335 00:12:12,906 --> 00:12:14,646 Can you tell us a little bit about yourself? 336 00:12:14,690 --> 00:12:16,605 Can I please have a tissue? 337 00:12:16,648 --> 00:12:17,780 Sure. 338 00:12:19,564 --> 00:12:22,916 [ Blows ] 339 00:12:22,959 --> 00:12:25,396 I wrote something. Is that okay? 340 00:12:25,440 --> 00:12:26,876 Absolutely. 341 00:12:30,227 --> 00:12:32,882 "My sister doesn't think I'm lame or annoying, 342 00:12:32,926 --> 00:12:34,928 like most older sisters do. 343 00:12:34,971 --> 00:12:37,887 I love Erin, even though we never get to do fun things 344 00:12:37,931 --> 00:12:40,237 like play sports or go on vacation. 345 00:12:40,281 --> 00:12:42,805 One time, Erin didn't get sick for two months 346 00:12:42,849 --> 00:12:44,589 and we were like a normal family. 347 00:12:44,633 --> 00:12:46,983 We even talked about going to Wonder Land. 348 00:12:47,027 --> 00:12:48,550 Then she fainted in the shower 349 00:12:48,593 --> 00:12:51,161 and we never talked about it again. 350 00:12:51,205 --> 00:12:53,598 I just want Erin to have a normal life." 351 00:12:55,165 --> 00:12:56,776 Am I allowed to ask questions? 352 00:12:56,819 --> 00:13:00,823 Whatever you want to say will help me make my decision. 353 00:13:00,867 --> 00:13:04,435 I guess the one thing I really want to know, from you, Alex, 354 00:13:04,479 --> 00:13:06,786 what does saving a life feel like? 355 00:13:08,483 --> 00:13:11,268 Feels kind of awesome. 356 00:13:11,312 --> 00:13:12,487 I bet it would feel even better 357 00:13:12,530 --> 00:13:15,838 if it was Dougie's life you saved. 358 00:13:15,882 --> 00:13:18,188 May I please go to the bathroom? 359 00:13:18,232 --> 00:13:19,668 Of course. 360 00:13:19,711 --> 00:13:21,017 I think I've heard everything I need to hear. 361 00:13:21,061 --> 00:13:23,846 It's down the hall, on your right. 362 00:13:28,808 --> 00:13:32,594 [ Laughing ] 363 00:13:32,637 --> 00:13:35,075 Dr. Sekara, you've got to see this video from my birthday. 364 00:13:35,118 --> 00:13:36,293 You said you wanted a beach theme, 365 00:13:36,337 --> 00:13:37,686 and that's exactly what you got. 366 00:13:37,729 --> 00:13:39,166 And I don't care what anybody says, 367 00:13:39,209 --> 00:13:40,776 I think I look fierce in that bikini. 368 00:13:40,820 --> 00:13:42,169 Vicky laughed so hard, I thought 369 00:13:42,212 --> 00:13:43,648 she was gonna fall into the pool. 370 00:13:43,692 --> 00:13:45,041 [ Knocks ] 371 00:13:45,085 --> 00:13:46,564 Sorry to interrupt. 372 00:13:46,608 --> 00:13:48,566 I just wanted to let you know that the ethicist 373 00:13:48,610 --> 00:13:50,655 has made her decision. 374 00:13:50,699 --> 00:13:52,309 How did it go? Did Vicky convince you? 375 00:13:52,353 --> 00:13:54,181 Well, she is a very intelligent young lady. 376 00:13:54,224 --> 00:13:55,878 And what is the decision? 377 00:13:55,922 --> 00:13:58,794 Vicky can decide for herself how she'd like to proceed. 378 00:13:58,838 --> 00:14:00,056 [ Sighs ] 379 00:14:00,100 --> 00:14:01,536 So you will do the transplant? 380 00:14:01,579 --> 00:14:03,146 If that's what Vicky wants, yes. 381 00:14:03,190 --> 00:14:04,887 Where is V? 382 00:14:04,931 --> 00:14:06,106 You know what? She probably got lost 383 00:14:06,149 --> 00:14:07,672 coming back from the bathroom. 384 00:14:07,716 --> 00:14:10,023 I will go find her and tell her the good news. 385 00:14:10,066 --> 00:14:11,807 Dr. Sekara. 386 00:14:19,641 --> 00:14:20,642 Vicky? 387 00:14:20,685 --> 00:14:22,862 I'll be right out. 388 00:14:22,905 --> 00:14:25,212 Is everything okay? 389 00:14:28,780 --> 00:14:31,044 Hey! Oh, what happened? 390 00:14:31,087 --> 00:14:32,175 Hey. 391 00:14:32,219 --> 00:14:33,568 Nothing. I'm fine. 392 00:14:33,611 --> 00:14:35,657 Oh, my God, you are burning up. 393 00:14:35,700 --> 00:14:36,876 [ Retches ]Okay, all right. 394 00:14:36,919 --> 00:14:39,182 It's okay, honey. 395 00:14:39,226 --> 00:14:40,705 You okay? 396 00:14:40,749 --> 00:14:42,751 Please don't tell my parents. 397 00:14:42,794 --> 00:14:45,536 I'm supposed to be the strong one. 398 00:14:45,580 --> 00:14:48,539 [ Sighs ] I know, sweetie, I know. 399 00:14:48,583 --> 00:14:51,412 Everything is gonna be okay. 400 00:14:56,547 --> 00:14:58,245 I should tell him, shouldn't I? 401 00:14:58,288 --> 00:14:59,463 Not necessarily. 402 00:14:59,507 --> 00:15:00,725 Yes, he's your fiancé. 403 00:15:00,769 --> 00:15:02,510 Well, you're not sexually active yet, 404 00:15:02,553 --> 00:15:04,338 so it's technically not his business. 405 00:15:04,381 --> 00:15:06,427 Hmm, Dr. Lin, could you slide the wand back over 406 00:15:06,470 --> 00:15:08,298 the left Fallopian tube? 407 00:15:09,386 --> 00:15:10,822 [ Beeping ]What is it? 408 00:15:10,866 --> 00:15:12,955 This gray spot here looks like an abscess 409 00:15:12,999 --> 00:15:14,914 caused by the bacteria from your STI. 410 00:15:14,957 --> 00:15:16,219 Does that mean I can't have babies? 411 00:15:16,263 --> 00:15:17,873 No, no, it's just a blockage right now. 412 00:15:17,917 --> 00:15:20,093 We can drain it and clear the tube with a minor procedure. 413 00:15:20,136 --> 00:15:21,311 I have to have surgery?! 414 00:15:21,355 --> 00:15:24,488 It's minimally invasive, but, yes. 415 00:15:24,532 --> 00:15:26,926 No, I can't go into surgery without telling Jesse the truth. 416 00:15:26,969 --> 00:15:29,493 The truth about what? 417 00:15:29,537 --> 00:15:31,931 We'll give you two some space. 418 00:15:34,759 --> 00:15:36,500 [ Chuckles nervously ] 419 00:15:39,329 --> 00:15:40,809 Is your arm acting up? 420 00:15:40,852 --> 00:15:43,377 I can write a prescription when we get back. 421 00:15:43,420 --> 00:15:46,510 Dougie: Hey, can I get in on that action? [ Chuckles ] 422 00:15:46,554 --> 00:15:48,686 You're fine with the saline, Doug. 423 00:15:48,730 --> 00:15:50,340 I'm always prepared. 424 00:15:50,384 --> 00:15:52,690 You know, chuckles, if you weren't such a good guy, 425 00:15:52,734 --> 00:15:54,431 I'd kick your ass for kidnapping me. 426 00:15:54,475 --> 00:15:56,477 You're mad at Alex. She's mad at you. 427 00:15:56,520 --> 00:15:57,826 You'll work it out. 428 00:15:57,869 --> 00:15:59,480 What does she have to be mad about? 429 00:15:59,523 --> 00:16:01,525 Uh, I guess you'll find out when you see her. 430 00:16:01,569 --> 00:16:03,092 You have to make amends with your sister. 431 00:16:03,136 --> 00:16:05,529 Otherwise, the whole Reid family structure will crumble. 432 00:16:05,573 --> 00:16:08,010 You got a good relationship with your family? 433 00:16:08,054 --> 00:16:09,229 Yes. 434 00:16:09,272 --> 00:16:10,752 Well... 435 00:16:10,795 --> 00:16:12,406 Until recently. 436 00:16:12,449 --> 00:16:15,017 Oh, yeah? What happened? 437 00:16:15,061 --> 00:16:17,802 I'm adopting a child with my partner, Jonathan. 438 00:16:17,846 --> 00:16:20,283 But my parents don't approve. 439 00:16:20,327 --> 00:16:23,156 You're gay.Yes. 440 00:16:23,199 --> 00:16:25,636 Well, screw 'em. 441 00:16:25,680 --> 00:16:28,161 Your kid's lucky he's not gonna have a mom. 442 00:16:31,991 --> 00:16:34,036 Billy, what are you doing here? 443 00:16:34,080 --> 00:16:35,995 Okay, so you know how you assigned me to Dr. Reid 444 00:16:36,038 --> 00:16:37,561 and then she traded me to Dr. Miller? 445 00:16:37,605 --> 00:16:39,607 Yes.Well, Dr. Katz commandeered me. 446 00:16:39,650 --> 00:16:41,000 Does she even work here? 447 00:16:41,043 --> 00:16:42,305 [ Scoffs ] 448 00:16:42,349 --> 00:16:43,915 The whole thing could just be some weird 449 00:16:43,959 --> 00:16:48,094 lesbian mating ritual between her and Dr. Lin, which... 450 00:16:48,137 --> 00:16:50,052 I'm totally down with. 451 00:16:50,096 --> 00:16:51,488 Dr. Williams, there were no residents 452 00:16:51,532 --> 00:16:52,620 assigned to my rhinoplasty. 453 00:16:52,663 --> 00:16:53,838 Do you know why? 454 00:16:53,882 --> 00:16:55,797 I-I-I'm so sorry, Dr. Storms. 455 00:16:55,840 --> 00:16:57,712 There was a little horse trading, and, clearly, 456 00:16:57,755 --> 00:16:59,801 the schedule's been affected. 457 00:16:59,844 --> 00:17:02,195 Get your act together, Williams. 458 00:17:02,238 --> 00:17:04,284 I'm handling it. [ Grunts ] 459 00:17:04,327 --> 00:17:05,589 I'm handling it. 460 00:17:07,156 --> 00:17:09,419 Well, Olivia came clean about her one-night stand, 461 00:17:09,463 --> 00:17:10,855 and Jesse walked out on her. 462 00:17:10,899 --> 00:17:12,335 Oh, I'm sorry to hear that. 463 00:17:12,379 --> 00:17:14,468 But being honest was the right thing to do. 464 00:17:14,511 --> 00:17:16,035 We should scrub. 465 00:17:16,078 --> 00:17:17,514 Maybe for you, but... 466 00:17:17,558 --> 00:17:19,299 people deal with their issues in different ways. 467 00:17:19,342 --> 00:17:21,562 Like, say, turning their phones off? 468 00:17:21,605 --> 00:17:23,172 I thought we wanted the same thing. 469 00:17:23,216 --> 00:17:24,913 So did I.Then what's the problem? 470 00:17:24,956 --> 00:17:26,306 I don't know. 471 00:17:26,349 --> 00:17:27,916 I'm so happy you're back. 472 00:17:27,959 --> 00:17:30,005 It's just ever since you told me how you felt 473 00:17:30,049 --> 00:17:33,182 and you kissed me, I've been fighting this feeling -- 474 00:17:33,226 --> 00:17:36,316 almost like I'm being strangled from the inside. 475 00:17:36,359 --> 00:17:37,404 That's how I make you feel? 476 00:17:37,447 --> 00:17:39,101 No, I'm not being clear. 477 00:17:39,145 --> 00:17:40,320 No, that's the clearest you've been since I got here. 478 00:17:40,363 --> 00:17:41,843 No, it's not. I'm... 479 00:17:41,886 --> 00:17:43,453 This is why I've been avoiding you. 480 00:17:43,497 --> 00:17:45,020 I'm just -- I'm still processing. 481 00:17:45,064 --> 00:17:46,195 Okay, great. 482 00:17:46,239 --> 00:17:49,938 You process. I'm gonna scrub in. 483 00:17:49,981 --> 00:17:52,114 Hey, I -- I should come back. 484 00:17:52,158 --> 00:17:53,942 Did you find Martha? 485 00:17:53,985 --> 00:17:56,031 Nada.It is adios muchacho to that bag of ashes. 486 00:17:56,075 --> 00:17:57,206 Dr. Scott, you weren't supposed 487 00:17:57,250 --> 00:17:58,729 to be looking for a bag of ashes. 488 00:17:58,773 --> 00:18:00,122 You're supposed to be looking for a red shoe box 489 00:18:00,166 --> 00:18:02,298 with ashes in it. 490 00:18:02,342 --> 00:18:03,560 Well, this changes things. 491 00:18:03,604 --> 00:18:06,128 Keep looking! 492 00:18:06,172 --> 00:18:08,043 [ Sighs ] 493 00:18:12,874 --> 00:18:14,963 The symptoms suggest that Vicky's caught a virus 494 00:18:15,006 --> 00:18:16,530 and that it's become quite severe. 495 00:18:16,573 --> 00:18:19,185 Oh, she -- didn't even know she was sick. 496 00:18:19,228 --> 00:18:20,708 What kind of parents are we? 497 00:18:20,751 --> 00:18:22,275 Vicky's always been so strong. 498 00:18:22,318 --> 00:18:24,190 Doctor, we -- you need to know that we didn't have Vicky 499 00:18:24,233 --> 00:18:26,105 just to save Erin's life. 500 00:18:26,148 --> 00:18:28,237 But when you have a three-year-old who's so sick 501 00:18:28,281 --> 00:18:30,631 she can barely open her eyes and the doctor 502 00:18:30,674 --> 00:18:33,112 tells you eventually she's gonna need a kidney transplant 503 00:18:33,155 --> 00:18:36,506 and that a related donor is the best option -- 504 00:18:36,550 --> 00:18:39,422 Well, we always wanted a second child.Of course. 505 00:18:39,466 --> 00:18:42,730 But you should know that until Vicky's 100% healthy, 506 00:18:42,773 --> 00:18:45,124 she won't be eligible to donate.Yes, of course. 507 00:18:45,167 --> 00:18:47,909 We -- We just want both of our daughters to be healthy. 508 00:18:47,952 --> 00:18:49,563 Uh, I'm sorry to interrupt you. 509 00:18:49,606 --> 00:18:53,393 Dr. Reid, we need to speak with you. 510 00:18:53,436 --> 00:18:55,743 I'll see you in a moment. 511 00:18:58,485 --> 00:19:00,269 As soon as Vicky's chest CT came back, 512 00:19:00,313 --> 00:19:01,314 I knew there was a problem. 513 00:19:01,357 --> 00:19:02,489 So you paged Dr. Bell? 514 00:19:02,532 --> 00:19:05,231 No, he paged me because of this. 515 00:19:05,274 --> 00:19:07,668 What? She's been scanned head to toe every day of her life. 516 00:19:07,711 --> 00:19:08,712 How did somebody miss this? 517 00:19:08,756 --> 00:19:10,236 I guess it's new. 518 00:19:10,279 --> 00:19:13,891 The virus that Vicky caught has spread to her heart. 519 00:19:19,810 --> 00:19:21,638 [ Monitor beeping rhythmically ] 520 00:19:21,682 --> 00:19:23,684 It's called viral myocarditis. 521 00:19:23,727 --> 00:19:25,381 The heart will continue to get weaker 522 00:19:25,425 --> 00:19:27,557 until it can no longer pump on its own. 523 00:19:27,601 --> 00:19:30,821 Can you fix it or -- or reverse the effects? 524 00:19:30,865 --> 00:19:33,520 We can surgically implant a device. 525 00:19:33,563 --> 00:19:36,262 It's called an LVAD.[ Cellphone buzzes ] 526 00:19:36,305 --> 00:19:38,264 That is a pump that helps the heart 527 00:19:38,307 --> 00:19:39,917 move the blood through the rest of the body. 528 00:19:39,961 --> 00:19:42,050 Yeah, and -- and that will fix her? 529 00:19:42,093 --> 00:19:43,530 It's not a cure. 530 00:19:43,573 --> 00:19:45,140 But it will help her to remain healthy 531 00:19:45,184 --> 00:19:46,794 for a little while longer. 532 00:19:46,837 --> 00:19:50,406 With some luck, Vicky's heart could heal on its own. 533 00:19:51,799 --> 00:19:53,583 What if it doesn't? 534 00:19:54,845 --> 00:19:57,892 She'll need a heart transplant. 535 00:19:57,935 --> 00:19:59,807 Look, I know that this is a lot to process, 536 00:19:59,850 --> 00:20:01,678 but the sooner we get Vicky into the O.R., 537 00:20:01,722 --> 00:20:02,853 the better her chances. 538 00:20:02,897 --> 00:20:05,160 Please, just save our baby. 539 00:20:05,204 --> 00:20:07,641 We'll do what we can. 540 00:20:07,684 --> 00:20:09,947 Excuse us. 541 00:20:13,647 --> 00:20:15,301 Okay, so we'll put her on pump first 542 00:20:15,344 --> 00:20:17,041 and then we'll do the implantation. 543 00:20:17,085 --> 00:20:18,260 [ Cellphone buzzes ] 544 00:20:18,304 --> 00:20:19,392 Is there something wrong? 545 00:20:19,435 --> 00:20:20,828 It's a family thing. 546 00:20:20,871 --> 00:20:22,221 It's gonna be a while before I need you. 547 00:20:22,264 --> 00:20:23,439 Happy to pinch-hit in the meantime. 548 00:20:23,483 --> 00:20:25,267 Thank you. 549 00:20:25,311 --> 00:20:27,269 Dr. Bell, I've already assisted on a few LVAD insertions. 550 00:20:27,313 --> 00:20:28,792 Maybe I could take the lead on this one. 551 00:20:28,836 --> 00:20:30,272 Maybe. 552 00:20:30,316 --> 00:20:31,795 Actually, Dr. Bell, I'll be assisting you. 553 00:20:31,839 --> 00:20:34,668 Dr. Sekara has been reassigned. 554 00:20:34,711 --> 00:20:37,279 Okay, well, you two duke it out, and whoever wins, 555 00:20:37,323 --> 00:20:39,455 just meet me inside. 556 00:20:39,499 --> 00:20:41,414 [ Scoffs ] 557 00:20:41,457 --> 00:20:43,067 You're poaching my surgery? 558 00:20:43,111 --> 00:20:45,287 If everyone's going to disregard my schedule, then so am I. 559 00:20:45,331 --> 00:20:47,855 Wow. Okay, so that's how we're doing things? 560 00:20:47,898 --> 00:20:49,378 I tried to play nice. 561 00:20:49,422 --> 00:20:52,903 Remember this tomorrow when the new schedule comes out. 562 00:20:54,383 --> 00:20:56,342 [ Police radio chatter ] 563 00:21:03,479 --> 00:21:06,090 Just come inside and talk to her. 564 00:21:06,134 --> 00:21:08,267 She deserves that much. 565 00:21:08,310 --> 00:21:11,052 Even after everything, you're still beside her, 566 00:21:11,095 --> 00:21:13,402 backing her up. 567 00:21:13,446 --> 00:21:15,839 Yep, I am. 568 00:21:15,883 --> 00:21:19,365 Honey Nut Shahirios, can I offer some advice? 569 00:21:19,408 --> 00:21:21,323 If things go south with your family, 570 00:21:21,367 --> 00:21:24,326 make sure your kid knows it's not their fault. 571 00:21:24,370 --> 00:21:26,285 Okay. 572 00:21:26,328 --> 00:21:28,591 Dougie? 573 00:21:28,635 --> 00:21:31,072 Well, I'll see you inside. 574 00:21:35,163 --> 00:21:36,991 Those two... 575 00:21:37,034 --> 00:21:39,602 You got a lot of good guys in your corner. 576 00:21:39,646 --> 00:21:40,995 I miss having you in my corner. 577 00:21:41,038 --> 00:21:42,518 Oh, yeah. 578 00:21:42,562 --> 00:21:44,346 St. Alex. 579 00:21:44,390 --> 00:21:45,391 I'm not a saint. 580 00:21:45,434 --> 00:21:47,175 Yeah, explain it to me, then. 581 00:21:47,218 --> 00:21:49,003 Dad hangs himself on your birthday 582 00:21:49,046 --> 00:21:50,657 and Mom downs a bottle of meds, 583 00:21:50,700 --> 00:21:53,921 and here you are, your halo still shining. 584 00:21:53,964 --> 00:21:55,444 I don't want to fight with you. 585 00:21:55,488 --> 00:21:56,576 Maybe I want a fight. 586 00:21:56,619 --> 00:21:57,838 What would be the point? 587 00:21:57,881 --> 00:21:59,622 It'd be honest, for one thing. 588 00:21:59,666 --> 00:22:02,103 Lord knows we're short on honesty in this family, 589 00:22:02,146 --> 00:22:04,061 which is why we make such good drunks. 590 00:22:04,105 --> 00:22:06,107 And you'd know everything about that, wouldn't you? 591 00:22:06,150 --> 00:22:08,370 You know, you're too busy at the pub to help me with Mom, 592 00:22:08,414 --> 00:22:09,545 you're too busy running away from all your problems 593 00:22:09,589 --> 00:22:10,807 to pick up the phone. 594 00:22:10,851 --> 00:22:13,984 I'm not the one who let her die. 595 00:22:14,028 --> 00:22:15,421 "Let her die"? 596 00:22:15,464 --> 00:22:17,161 Yeah.You're saying I let her die? 597 00:22:17,205 --> 00:22:18,641 You were right there. 598 00:22:18,685 --> 00:22:21,165 Why didn't you try to do something to save her? Huh? 599 00:22:21,209 --> 00:22:23,385 You know what, Dougie, you have no idea what happened, 600 00:22:23,429 --> 00:22:25,953 because... you weren't there. 601 00:22:25,996 --> 00:22:27,302 Because you're never there. 602 00:22:27,346 --> 00:22:29,696 Ever!Yeah. 603 00:22:29,739 --> 00:22:33,569 That's right. So why change that now? 604 00:22:41,621 --> 00:22:44,537 [ Monitor beeping rhythmically ] 605 00:22:44,580 --> 00:22:46,234 Never get tired of seeing that. 606 00:22:46,277 --> 00:22:48,018 Great. Stitching the LVAD into the ventricle. 607 00:22:48,062 --> 00:22:49,237 Get ready on the suction. 608 00:22:49,280 --> 00:22:51,587 Scalpel. Roxy, what are you doing? 609 00:22:51,631 --> 00:22:54,242 Lining up my protection stones. Is there a problem? 610 00:22:54,285 --> 00:22:57,158 No. Just thought you were a doctor. 611 00:23:02,119 --> 00:23:04,731 Hey. Everything okay? 612 00:23:04,774 --> 00:23:06,167 Of course. Absolutely. 613 00:23:06,210 --> 00:23:07,560 Okay, we're about to graft the inflow. 614 00:23:07,603 --> 00:23:09,213 Jump in. 615 00:23:11,825 --> 00:23:15,089 Well, the, uh, break seems to be setting nicely, Marvin. 616 00:23:15,132 --> 00:23:16,351 That's awesome. 617 00:23:16,395 --> 00:23:17,657 Can I help you? 618 00:23:17,700 --> 00:23:19,441 Oh, no, you've already done so much. 619 00:23:19,485 --> 00:23:20,790 Oh, uh, take him up 620 00:23:20,834 --> 00:23:22,749 to the fracture clinic for me, would you? 621 00:23:22,792 --> 00:23:24,577 Thank you. 622 00:23:24,620 --> 00:23:26,579 Hi. I'm looking for my sister, Erin. 623 00:23:26,622 --> 00:23:28,015 She was getting dialysis. 624 00:23:28,058 --> 00:23:31,148 Okay, and do you know you're a ghost? 625 00:23:31,192 --> 00:23:32,846 I really need to find Erin. 626 00:23:32,889 --> 00:23:36,763 Okay. Well, dialysis is this way, so follow me. 627 00:23:36,806 --> 00:23:39,026 That's my sister. 628 00:23:44,814 --> 00:23:46,337 Dev: Dr. Reid?What is it? 629 00:23:46,381 --> 00:23:48,383 It's Vicky's sister. She had a stroke. 630 00:23:48,427 --> 00:23:50,820 Shahir thinks it was caused by the heparin in her dialyzer. 631 00:23:50,864 --> 00:23:52,126 Roxy: You've got to be kidding me. 632 00:23:52,169 --> 00:23:53,606 This family can't buy a break. 633 00:23:53,649 --> 00:23:55,608 [ Sighs ] Where is she? 634 00:23:55,651 --> 00:23:58,219 With Dr. Hamza in O.R. 2. 635 00:24:02,179 --> 00:24:04,443 Excuse me. 636 00:24:04,486 --> 00:24:06,140 Dawn: Okay, the sewing cup is in place. 637 00:24:08,142 --> 00:24:10,405 Where's Erin? 638 00:24:10,449 --> 00:24:11,580 Is she in one of these rooms? 639 00:24:11,624 --> 00:24:13,060 Yeah, but, uh... 640 00:24:13,103 --> 00:24:14,844 kind of got to let the doctors do their job, right? 641 00:24:14,888 --> 00:24:16,498 I just want to know that she's okay. 642 00:24:16,542 --> 00:24:19,370 Okay.[ Door opens ] 643 00:24:19,414 --> 00:24:20,633 Hey, what's going on, Charlie? 644 00:24:20,676 --> 00:24:23,157 Um, I was just talking to Vicky. 645 00:24:23,200 --> 00:24:24,332 Just talking to her? 646 00:24:24,375 --> 00:24:25,812 Just talking to her. 647 00:24:25,855 --> 00:24:26,943 Well, that's not a good sign, is it? 648 00:24:26,987 --> 00:24:29,337 No, I would assume not. 649 00:24:29,380 --> 00:24:31,470 You haven't seen her sister around, have you? 650 00:24:31,513 --> 00:24:33,341 No, why?Because these girls are hanging by a thread. 651 00:24:33,384 --> 00:24:34,777 I've got one whose kidney is shot, 652 00:24:34,821 --> 00:24:36,300 and the other one's heart is failing her. 653 00:24:36,344 --> 00:24:37,519 And if they don't wake up soon, it's just -- 654 00:24:37,563 --> 00:24:40,957 Okay, okay. I'll do what I can. 655 00:24:41,001 --> 00:24:44,004 Great. Thank you. 656 00:24:44,047 --> 00:24:45,527 Well, you heard the nice lady doctor. 657 00:24:45,571 --> 00:24:47,007 Let's get you back inside your body, right? 658 00:24:47,050 --> 00:24:49,313 Vee? Erin! 659 00:24:49,357 --> 00:24:50,489 You won't believe it! 660 00:24:50,532 --> 00:24:51,620 I finally feel better! 661 00:24:51,664 --> 00:24:53,535 [ Laughs ] Come on! 662 00:24:53,579 --> 00:24:54,536 [ Both laughing ] 663 00:24:54,580 --> 00:24:56,582 Charlie? What's wrong? 664 00:24:56,625 --> 00:24:58,845 Um... 665 00:24:58,888 --> 00:25:01,238 Nothing I can't handle. 666 00:25:04,894 --> 00:25:07,288 [ Siren wails in distance ] 667 00:25:07,331 --> 00:25:08,855 Port sights look good. 668 00:25:08,898 --> 00:25:10,334 How are you feeling? 669 00:25:10,378 --> 00:25:11,684 I can't believe I told him. 670 00:25:11,727 --> 00:25:13,294 [ Chuckles ] 671 00:25:13,337 --> 00:25:16,123 Dr. Katz, I ruined the best relationship I ever had. 672 00:25:17,820 --> 00:25:19,779 Remember, if you have any pain or bruising 673 00:25:19,822 --> 00:25:21,302 around the incisions, I want you to come back 674 00:25:21,345 --> 00:25:24,044 right away, okay? 675 00:25:24,087 --> 00:25:25,219 [ Knock on door ] 676 00:25:25,262 --> 00:25:26,873 Look who I found. 677 00:25:26,916 --> 00:25:28,701 Jesse! 678 00:25:28,744 --> 00:25:30,050 Oh, you brought flowers. 679 00:25:30,093 --> 00:25:31,399 They're so pretty. 680 00:25:31,442 --> 00:25:32,574 Red flowers mean love, I think. 681 00:25:32,618 --> 00:25:33,619 Do they mean love? 682 00:25:33,662 --> 00:25:36,056 Yeah, they do. 683 00:25:41,496 --> 00:25:42,671 [ Sighs ] 684 00:25:42,715 --> 00:25:45,369 I know you're scared. 685 00:25:45,413 --> 00:25:48,590 We haven't spent very much time together. 686 00:25:48,634 --> 00:25:49,809 Liv, you're my best friend. 687 00:25:49,852 --> 00:25:50,897 Same. 688 00:25:50,940 --> 00:25:52,899 And... if it's okay with you, 689 00:25:52,942 --> 00:25:55,597 I'd still really like to be your husband. 690 00:25:55,641 --> 00:25:58,644 I love you, too. 691 00:25:58,687 --> 00:26:01,124 I want to be your wifey. 692 00:26:06,608 --> 00:26:08,479 We should talk.I can help you find Martha's ashes, 693 00:26:08,523 --> 00:26:10,264 but then I think it's best if we keep our distance. 694 00:26:10,307 --> 00:26:11,831 No, I don't want to --[ Cellphone dings ] 695 00:26:11,874 --> 00:26:14,094 I'm sorry. Just one second. 696 00:26:14,137 --> 00:26:15,530 The urn is here! 697 00:26:15,574 --> 00:26:17,401 Wait, it's not here, it's at a depot across town, 698 00:26:17,445 --> 00:26:19,447 and they close in an hour.An hour?! 699 00:26:19,490 --> 00:26:21,536 No, I say we forget the urn and focus on the ashes. 700 00:26:21,580 --> 00:26:22,711 We don't have the ashes. 701 00:26:22,755 --> 00:26:24,278 Then we'll get someone else's. 702 00:26:24,321 --> 00:26:26,019 My cousin, Jerry, he can get his hands on anything 703 00:26:26,062 --> 00:26:27,498 if you give him a few hours and pay cash. 704 00:26:27,542 --> 00:26:28,761 What are you talking about? 705 00:26:28,804 --> 00:26:30,893 I'm not switching out Martha's ashes. 706 00:26:30,937 --> 00:26:32,982 Okay, then we'll divide to conquer. 707 00:26:33,026 --> 00:26:34,680 You get the urn before the place closes, 708 00:26:34,723 --> 00:26:36,725 I'll rally the troops and find the ashes. 709 00:26:36,769 --> 00:26:38,118 We can do this, Maggie! 710 00:26:38,161 --> 00:26:39,336 Ready, jump! 711 00:26:39,380 --> 00:26:40,424 [ Laughing ] 712 00:26:40,468 --> 00:26:41,687 Guys, I know this seems like fun, 713 00:26:41,730 --> 00:26:42,992 but it's actually quite dangerous. 714 00:26:43,036 --> 00:26:44,211 Well, we've never felt closer. 715 00:26:44,254 --> 00:26:45,647 Why would we give that up? 716 00:26:45,691 --> 00:26:47,344 Because the longer you stay out of your bodies, 717 00:26:47,388 --> 00:26:49,303 the harder it's gonna be to get back in them. 718 00:26:49,346 --> 00:26:51,348 [ Monitor beeping quickly ] 719 00:26:58,181 --> 00:26:59,574 Dev: Blood won't stop coming. 720 00:26:59,618 --> 00:27:01,141 There must be several micro-capillary ruptures. 721 00:27:01,184 --> 00:27:02,795 If we don't relieve the pressure quickly... 722 00:27:02,838 --> 00:27:04,318 It will block the blood flow to the brain. 723 00:27:04,361 --> 00:27:06,146 That's right. And then she won't ever wake up again. 724 00:27:06,189 --> 00:27:07,887 Thank you. 725 00:27:10,890 --> 00:27:12,195 Here it comes. Ready? 726 00:27:12,239 --> 00:27:13,588 Jump! 727 00:27:13,632 --> 00:27:15,155 [ Laughing ] 728 00:27:15,198 --> 00:27:16,460 It feels like you're suspended in space 729 00:27:16,504 --> 00:27:18,027 for, like, a split second. 730 00:27:18,071 --> 00:27:19,376 Come on, Charlie! Hit the 2 button. 731 00:27:19,420 --> 00:27:21,204 We'll all jump together. 732 00:27:21,248 --> 00:27:22,466 You got to think about the long lives you're gonna have together 733 00:27:22,510 --> 00:27:24,294 once you're both healthy. 734 00:27:24,338 --> 00:27:25,731 You can go to the same colleges, 735 00:27:25,774 --> 00:27:28,298 you can backpack across wherever. 736 00:27:28,342 --> 00:27:29,691 2 minutes, 55 seconds. 737 00:27:29,735 --> 00:27:31,606 Okay, I found the bleeder. Suction, please. 738 00:27:31,650 --> 00:27:33,652 You're gonna have your whole lives in front of you, 739 00:27:33,695 --> 00:27:34,957 but you got to be alive. 740 00:27:35,001 --> 00:27:35,958 [ Flatline ] 741 00:27:36,002 --> 00:27:37,699 Whoa.What is it? 742 00:27:37,743 --> 00:27:40,223 I feel really light all of a sudden... 743 00:27:40,267 --> 00:27:43,009 like I'm floating for real. 744 00:27:43,052 --> 00:27:45,098 Am I floating? 745 00:27:51,321 --> 00:27:53,323 Shahir? 746 00:27:53,367 --> 00:27:54,934 What happened to the girl in O.R. 2? 747 00:27:54,977 --> 00:27:56,370 She had a hemorrhagic stroke. 748 00:27:56,413 --> 00:27:58,894 I couldn't restore the blood flow in time. 749 00:28:01,680 --> 00:28:04,291 I should inform the parents. [ Clears throat ] 750 00:28:08,817 --> 00:28:11,515 I don't feel dead. 751 00:28:11,559 --> 00:28:13,735 I don't feel anything. 752 00:28:13,779 --> 00:28:17,043 [ Sighs ] Yeah, that's... 753 00:28:17,086 --> 00:28:21,395 that's because a ventilator is breathing for you. 754 00:28:21,438 --> 00:28:24,441 All I wanted was a little more time to feel normal, 755 00:28:24,485 --> 00:28:26,226 to be with Vicky. 756 00:28:26,269 --> 00:28:28,445 I didn't know that this was going to happen. 757 00:28:28,489 --> 00:28:30,752 It's okay. 758 00:28:30,796 --> 00:28:33,450 Now we can stay like this forever. 759 00:28:33,494 --> 00:28:38,760 No. No, you can't. 760 00:28:38,804 --> 00:28:40,980 I'm sorry. 761 00:28:45,114 --> 00:28:47,290 Vicky... 762 00:28:47,334 --> 00:28:49,423 you still have a chance. 763 00:28:49,466 --> 00:28:52,165 But not with Erin. 764 00:28:52,208 --> 00:28:54,210 Erin... 765 00:28:54,254 --> 00:28:55,385 your little sister needs you. 766 00:28:55,429 --> 00:28:58,519 I think it's time to step up. 767 00:29:03,132 --> 00:29:04,438 Vicky, we don't have much time. 768 00:29:04,481 --> 00:29:06,222 I'm not going. 769 00:29:06,266 --> 00:29:09,095 Listen, you've done everything that you can for me. 770 00:29:09,138 --> 00:29:10,792 Okay? 771 00:29:10,836 --> 00:29:14,665 Now it's time to live your life for you. 772 00:29:14,709 --> 00:29:18,931 Do it for me. Please. 773 00:29:18,974 --> 00:29:21,455 Go on the rides at Wonder Land -- 774 00:29:21,498 --> 00:29:24,153 the biggest, scariest ones. 775 00:29:24,197 --> 00:29:27,766 Scream at the top of your lungs. 776 00:29:27,809 --> 00:29:30,681 It's the last thing I'll ever ask of you. 777 00:29:30,725 --> 00:29:32,771 I promise. 778 00:29:41,562 --> 00:29:42,998 Ready to close. 779 00:29:43,042 --> 00:29:44,783 [ Rapid beeping ] 780 00:29:48,134 --> 00:29:49,178 Well, it doesn't make any sense. 781 00:29:49,222 --> 00:29:50,440 The VAD is working properly. 782 00:29:50,484 --> 00:29:52,268 She must be in RV failure. Close her up. 783 00:29:52,312 --> 00:29:53,835 What does that mean, the LVAD's not enough? 784 00:29:53,879 --> 00:29:56,795 No, the heart muscle is too weak to pick up the slack. 785 00:29:59,362 --> 00:30:02,757 Keep her heart beating. I'll be right back. 786 00:30:02,801 --> 00:30:04,019 Let's get her back on pump. 787 00:30:04,063 --> 00:30:06,500 What's going on? 788 00:30:06,543 --> 00:30:09,677 Vicky was stable, now her vitals are on the floor. 789 00:30:09,720 --> 00:30:11,853 Um... 790 00:30:11,897 --> 00:30:15,639 Erin didn't survive her surgery. 791 00:30:15,683 --> 00:30:17,163 She's brain dead. 792 00:30:17,206 --> 00:30:18,860 And, uh... 793 00:30:18,904 --> 00:30:22,037 Vicky doesn't want to leave without her sister. 794 00:30:22,081 --> 00:30:25,040 Well, Charlie, we can't lose them both. 795 00:30:25,084 --> 00:30:26,607 I know. 796 00:30:28,174 --> 00:30:31,655 Maybe there's a way we can save Vicky... 797 00:30:31,699 --> 00:30:34,049 and let them stay together. 798 00:30:34,093 --> 00:30:36,225 That's all we want. 799 00:30:39,402 --> 00:30:42,449 Give Vicky Erin's heart. 800 00:30:44,625 --> 00:30:52,372 ♪ When no one ever tells you 801 00:30:52,415 --> 00:30:58,117 ♪ Oh, how will you know 802 00:30:58,160 --> 00:31:06,038 ♪ That we were not designed to carry mountains ♪ 803 00:31:06,081 --> 00:31:15,830 ♪ And we were never meant to walk alone ♪ 804 00:31:15,874 --> 00:31:23,490 ♪ And everybody's heart breaks 805 00:31:23,533 --> 00:31:29,235 ♪ No matter who you are 806 00:31:29,278 --> 00:31:36,590 ♪ The fire burns much brighter in the darkness ♪ 807 00:31:36,633 --> 00:31:44,119 ♪ So let's kill the lights and look up at the stars ♪ 808 00:31:44,163 --> 00:31:48,602 ♪ I know it's bad 809 00:31:48,645 --> 00:31:52,693 ♪ So bad 810 00:31:52,736 --> 00:32:00,744 ♪ And we are tired of this bad weather ♪ 811 00:32:00,788 --> 00:32:04,183 ♪ It's bad 812 00:32:04,226 --> 00:32:08,404 ♪ So bad 813 00:32:08,448 --> 00:32:18,327 ♪ But all that bad makes the good better ♪ 814 00:32:20,068 --> 00:32:22,984 Okay. [ Sighs ] 815 00:32:23,028 --> 00:32:25,334 [ Cellphone buzzes ] 816 00:32:27,684 --> 00:32:29,948 Alex Reid. 817 00:32:32,211 --> 00:32:33,995 Oh, uh... [ Chuckles ] 818 00:32:34,039 --> 00:32:36,041 Oh, that's -- that's just not possible. 819 00:32:36,084 --> 00:32:39,000 That -- That's not gonna work. 820 00:32:39,044 --> 00:32:41,481 Well, I-I can't exactly check my voicemail 821 00:32:41,524 --> 00:32:42,873 while I'm in the middle of a heart transplant, 822 00:32:42,917 --> 00:32:44,005 so you -- you... 823 00:32:44,049 --> 00:32:45,485 No, no, you listen. 824 00:32:45,528 --> 00:32:47,443 My mom may not have been a saint, but she deserves 825 00:32:47,487 --> 00:32:49,445 to be remembered by the people that loved her 826 00:32:49,489 --> 00:32:53,014 in the beautiful garden terrace that I booked over a week ago. 827 00:32:55,669 --> 00:32:58,585 [ Voice breaking ] No, I...understand. 828 00:33:00,674 --> 00:33:02,981 [ Sobs softly ] 829 00:33:15,080 --> 00:33:17,082 [ Sighs ] 830 00:33:22,261 --> 00:33:24,698 Well... I'm an ass. 831 00:33:26,091 --> 00:33:28,702 You are. 832 00:33:28,745 --> 00:33:33,707 I've been stuck in a loop for... 833 00:33:33,750 --> 00:33:36,884 since we were kids. 834 00:33:36,927 --> 00:33:40,409 Missing Dad, blaming Mom. 835 00:33:40,453 --> 00:33:42,716 Resenting you for... 836 00:33:42,759 --> 00:33:44,587 rising above it all. 837 00:33:46,676 --> 00:33:48,591 Lexi, I'm not mad at you. 838 00:33:48,635 --> 00:33:51,420 I'm mad because I thought I was gonna have a chance 839 00:33:51,464 --> 00:33:55,033 to patch things up with Mom. 840 00:33:55,076 --> 00:33:58,645 Before she died... 841 00:33:58,688 --> 00:34:02,866 she reached out to me, and I... 842 00:34:02,910 --> 00:34:07,262 just thought I had more time. 843 00:34:07,306 --> 00:34:09,917 Yeah. 844 00:34:09,960 --> 00:34:15,923 But... I'm here now. 845 00:34:15,966 --> 00:34:19,361 I want to come to the memorial. 846 00:34:19,405 --> 00:34:22,408 Oh. [ Sighs ] 847 00:34:22,451 --> 00:34:26,151 That's the thing, there -- there is no memorial now. 848 00:34:26,194 --> 00:34:30,068 It's double-booked. They just called, so... 849 00:34:30,111 --> 00:34:32,113 [ Sighs ] 850 00:34:32,157 --> 00:34:34,115 Well... 851 00:34:34,159 --> 00:34:37,597 you and I both know when the Reids want to party, 852 00:34:37,640 --> 00:34:39,599 no, nothing can stop us. 853 00:34:39,642 --> 00:34:41,644 [ Laughs ] 854 00:34:43,472 --> 00:34:44,604 Give me an hour. 855 00:34:44,647 --> 00:34:45,735 An hour? 856 00:34:45,779 --> 00:34:47,128 All right? 857 00:34:47,172 --> 00:34:49,043 Okay. 858 00:34:56,833 --> 00:34:58,835 [ Sighs ] 859 00:35:08,497 --> 00:35:10,717 Okay, Charlie, why am I blindfolded? 860 00:35:10,760 --> 00:35:12,371 Um... 861 00:35:12,414 --> 00:35:13,850 'Cause your brother's a weird guy. 862 00:35:13,894 --> 00:35:15,461 [ Chuckles ] Yeah, but I do love him. 863 00:35:15,504 --> 00:35:16,853 Mm-hmm. Hang on, hang on there. 864 00:35:16,897 --> 00:35:18,594 Okay. 865 00:35:18,638 --> 00:35:20,118 All right, the big reveal. 866 00:35:20,161 --> 00:35:21,554 All right. 867 00:35:24,600 --> 00:35:26,036 Wow. 868 00:35:26,080 --> 00:35:27,299 I hope it's okay. 869 00:35:27,342 --> 00:35:29,605 I know it's not a fancy garden party. 870 00:35:29,649 --> 00:35:31,738 Are you kidding me? It's perfect! 871 00:35:31,781 --> 00:35:33,000 Mom would love this. 872 00:35:33,043 --> 00:35:34,610 How did you do this in an hour? 873 00:35:34,654 --> 00:35:37,091 Well, you know, after you called me an alcoholic, 874 00:35:37,135 --> 00:35:38,745 I went to a pub on the corner. 875 00:35:38,788 --> 00:35:42,096 And as it turns out, the guy who runs the place... 876 00:35:42,140 --> 00:35:43,793 had his own party planned for tonight. 877 00:35:43,837 --> 00:35:45,969 So I went back asked and him if we could borrow it 878 00:35:46,013 --> 00:35:47,536 and told him the family sob story. 879 00:35:47,580 --> 00:35:48,668 You're incredible. 880 00:35:48,711 --> 00:35:50,017 Hey, at least the family curse 881 00:35:50,060 --> 00:35:52,280 finally worked to our advantage, huh? 882 00:35:52,324 --> 00:35:55,022 Uh, him and his buddies are coming at 10:00. 883 00:35:55,065 --> 00:35:57,024 I hope that's not weird. 884 00:35:57,067 --> 00:35:59,809 Well, you know Mom's party motto -- the more, the merrier! 885 00:35:59,853 --> 00:36:01,637 Let's get our drink on! 886 00:36:01,681 --> 00:36:03,378 [ Laughter ] 887 00:36:11,691 --> 00:36:15,651 You okay? 888 00:36:15,695 --> 00:36:17,784 You're being quiet. 889 00:36:20,569 --> 00:36:25,270 I had a young patient today... 890 00:36:25,313 --> 00:36:27,924 I couldn't save her. 891 00:36:27,968 --> 00:36:30,013 [ Sighs ] 892 00:36:30,057 --> 00:36:32,842 I can't stop thinking about her parents. 893 00:36:32,886 --> 00:36:35,410 It's this adoption, Jonathan. 894 00:36:35,454 --> 00:36:40,720 It's making me feel things I don't want to feel. 895 00:36:40,763 --> 00:36:43,636 It's making me a worse doctor. 896 00:36:45,812 --> 00:36:51,209 Look, I can't control how you're feeling, Shahir... 897 00:36:51,252 --> 00:36:53,559 but I can be here for you. 898 00:37:00,174 --> 00:37:02,089 Alex, there are no words to describe 899 00:37:02,132 --> 00:37:05,440 the remorseful feelings that I feel. 900 00:37:05,484 --> 00:37:08,051 Alex: Maggie? 901 00:37:08,095 --> 00:37:09,705 The urn -- it's beautiful. 902 00:37:09,749 --> 00:37:11,359 Isn't it?Yeah. 903 00:37:11,403 --> 00:37:13,274 It's also empty.What? 904 00:37:13,318 --> 00:37:16,886 We thought you'd want to put the ashes in yourself. 905 00:37:16,930 --> 00:37:18,975 Of course. 906 00:37:22,675 --> 00:37:24,764 Thanks, Maggs. 907 00:37:27,941 --> 00:37:29,899 Please do not tell me those are from cousin Jerry. 908 00:37:31,292 --> 00:37:33,207 No. It's Martha! 909 00:37:33,251 --> 00:37:35,731 Thank you! [ Chuckles ] 910 00:37:35,775 --> 00:37:37,994 Let's take a walk. 911 00:37:42,825 --> 00:37:47,047 I'm really happy you're here. 912 00:37:47,090 --> 00:37:49,092 Ever since I met you, I've wondered 913 00:37:49,136 --> 00:37:51,312 what it would be like to be with you -- 914 00:37:51,356 --> 00:37:53,271 to actually be with you. 915 00:37:53,314 --> 00:37:56,099 Is that such a frightening prospect? 916 00:37:56,143 --> 00:37:58,928 It's paralyzing, actually. 917 00:37:58,972 --> 00:38:01,148 It's like I've been waiting three years for Christmas, 918 00:38:01,191 --> 00:38:03,193 and now it's finally here and... 919 00:38:03,237 --> 00:38:05,326 I'm Jewish. 920 00:38:05,370 --> 00:38:09,417 Both: [ Chuckles ] 921 00:38:09,461 --> 00:38:14,204 What if we can't live up to the expectations? 922 00:38:14,248 --> 00:38:15,902 You know, today, we kind of fast-forwarded 923 00:38:15,945 --> 00:38:17,207 through a Shidduch. 924 00:38:17,251 --> 00:38:18,644 What is that? 925 00:38:18,687 --> 00:38:21,081 It's an Orthodox thing -- It's when you go on 926 00:38:21,124 --> 00:38:23,605 a series of dates and you talk about big things 927 00:38:23,649 --> 00:38:26,956 like morals and values, and by the end of it, 928 00:38:27,000 --> 00:38:28,871 you know if you're compatible or not. 929 00:38:28,915 --> 00:38:31,961 I'm gonna say we didn't pass with flying colors. 930 00:38:32,005 --> 00:38:34,616 No, we did not. 931 00:38:34,660 --> 00:38:38,838 But it didn't make me want to be with you any less. 932 00:38:38,881 --> 00:38:42,885 Maggie, I don't want some epic, tortured love affair with you. 933 00:38:42,929 --> 00:38:45,801 I just want you. 934 00:38:45,845 --> 00:38:47,673 Okay. 935 00:38:49,327 --> 00:38:52,330 Promise me you're not gonna leave again. 936 00:38:52,373 --> 00:38:58,814 I'm not going anywhere without you. 937 00:38:58,858 --> 00:39:07,040 ♪ Sow your dreams 938 00:39:07,083 --> 00:39:13,960 ♪ Where nobody knows 939 00:39:14,003 --> 00:39:15,962 Dougie? 940 00:39:18,834 --> 00:39:21,663 You know, my son's never met you. 941 00:39:21,707 --> 00:39:24,187 Yeah, maybe he's better off. 942 00:39:24,231 --> 00:39:26,799 No, he's not. 943 00:39:26,842 --> 00:39:28,496 He needs an uncle. 944 00:39:28,540 --> 00:39:30,150 He needs someone who's going to 945 00:39:30,193 --> 00:39:32,370 teach him to drive five years too soon 946 00:39:32,413 --> 00:39:34,807 and someone to talk to about his first crush 947 00:39:34,850 --> 00:39:37,462 when he's too embarrassed to tell me or Charlie. 948 00:39:37,505 --> 00:39:39,855 Now, listen to me, Dougie... 949 00:39:39,899 --> 00:39:43,381 you are a good man. 950 00:39:43,424 --> 00:39:44,773 And I want my kids to know you. 951 00:39:44,817 --> 00:39:45,992 Kids, huh? 952 00:39:46,035 --> 00:39:47,559 Are you having more little brats? 953 00:39:47,602 --> 00:39:49,212 [ Sighs ] 954 00:39:50,866 --> 00:39:52,564 Are you pregnant? 955 00:39:52,607 --> 00:39:54,217 Yes. 956 00:39:54,261 --> 00:39:56,350 And it's Charlie's -- I just want to get ahead of that. 957 00:39:56,394 --> 00:40:00,572 [ Laughs ] You're such a Reid! 958 00:40:00,615 --> 00:40:02,443 Oh! 959 00:40:02,487 --> 00:40:04,227 Anybody want a fresh drink? 960 00:40:04,271 --> 00:40:05,881 You're having a baby! [ Laughs ] 961 00:40:05,925 --> 00:40:07,448 Whoa! Okay, all right, Doug, all right. 962 00:40:07,492 --> 00:40:08,623 Whoo! 963 00:40:08,667 --> 00:40:10,016 These guys are pregnant. 964 00:40:10,059 --> 00:40:11,104 [ Crowd murmurs ] 965 00:40:11,147 --> 00:40:13,889 Alex: Uh, yes. It's true. 966 00:40:13,933 --> 00:40:16,239 Charlie and I are having another baby. 967 00:40:16,283 --> 00:40:18,111 [ Indistinct chatter ] 968 00:40:19,895 --> 00:40:21,070 To Alex and Charlie. 969 00:40:21,114 --> 00:40:23,159 All: To Alex and Charlie! Cheers. 970 00:40:23,203 --> 00:40:24,857 Alex: Thank you. 971 00:40:25,814 --> 00:40:27,729 Anyways, I just wanted to thank everybody, uh, 972 00:40:27,773 --> 00:40:30,602 for coming today to celebrate Mom. 973 00:40:30,645 --> 00:40:33,866 So if you could all raise a glass. 974 00:40:33,909 --> 00:40:35,345 To Martha.To Martha. 975 00:40:35,389 --> 00:40:36,390 To Martha. 976 00:40:36,434 --> 00:40:38,087 All: To Martha. 977 00:40:38,131 --> 00:40:40,699 [ Chuckling ] Oh, my God, I found fireworks. 978 00:40:42,831 --> 00:40:46,574 Must be a sign from Martha. 979 00:40:46,618 --> 00:40:49,751 Want to do it? 980 00:40:49,795 --> 00:40:52,362 Both: Send her off in a blaze of glory. 981 00:40:52,406 --> 00:40:59,065 ♪ Something with... 982 00:40:59,108 --> 00:41:02,764 All that panic today, and they're feeding her to the fish. 983 00:41:02,808 --> 00:41:06,855 It's beautiful. It's her Viking send-off. 984 00:41:10,468 --> 00:41:14,559 ♪ No time 985 00:41:23,437 --> 00:41:27,876 ♪ No time 986 00:41:27,920 --> 00:41:30,400 Alex: In the end, Martha's legacy wasn't her flaws 987 00:41:30,444 --> 00:41:33,142 as a mother or her illness. 988 00:41:33,186 --> 00:41:35,275 It's in Jasper's lust for life. 989 00:41:35,318 --> 00:41:38,234 It's Dougie's big, bleeding heart. 990 00:41:38,278 --> 00:41:41,716 For me, I guess it's my optimism. 991 00:41:41,760 --> 00:41:44,545 Because my mother always saw the best in people, 992 00:41:44,589 --> 00:41:48,027 even when she couldn't see the best in herself. 993 00:41:48,070 --> 00:41:52,553 She loved deeply and as best she could. 994 00:41:52,597 --> 00:41:57,427 And, really, that's all anyone can ask for. 995 00:41:57,471 --> 00:42:00,909 Rest in peace, Mom. You deserve it. 996 00:42:00,953 --> 00:42:02,911 [ Fireworks exploding ] 997 00:42:02,955 --> 00:42:05,740 ♪ No time 998 00:42:44,562 --> 00:42:46,564 ♪♪ 70994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.