Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,487 --> 00:00:12,534
Alex: When I was five,
our AC broke.
2
00:00:12,577 --> 00:00:14,275
The house was so hot,
she made Dad
3
00:00:14,318 --> 00:00:17,582
drag a tub under the porch,
where it was cooler.
4
00:00:17,626 --> 00:00:19,236
I was too shy to get into it
because the neighbors
5
00:00:19,280 --> 00:00:21,934
were watching,
so she jumped in first,
6
00:00:21,978 --> 00:00:23,153
to show me
that it didn't matter
7
00:00:23,197 --> 00:00:24,807
what anyone else thought,
8
00:00:24,850 --> 00:00:26,983
that the Reids could do
whatever they wanted,
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,550
as long as we had
each other.
10
00:00:28,593 --> 00:00:30,247
Oh, no, no, no.
These -- These have to go.
11
00:00:30,291 --> 00:00:32,423
My mother hated
yellow flowers.
12
00:00:32,467 --> 00:00:34,338
Way to go, Jasper.
13
00:00:34,382 --> 00:00:36,123
My little brother
sent those?
14
00:00:36,166 --> 00:00:38,342
Yep, still backpacking
in Nepal.
15
00:00:38,386 --> 00:00:39,778
Yeah,
of course he is.
16
00:00:39,822 --> 00:00:41,563
I bury my troubles
with work, he travels,
17
00:00:41,606 --> 00:00:43,608
and my mother chose
to redecorate.
18
00:00:43,652 --> 00:00:46,655
She did a great job
in here.
19
00:00:46,698 --> 00:00:49,353
She did,
didn't she?
20
00:00:49,397 --> 00:00:51,442
Is Dougie
gonna speak?I don't know.
21
00:00:51,486 --> 00:00:53,357
I don't know if he's even
gonna show up.
22
00:00:53,401 --> 00:00:56,578
Charlie and Shahir
are taking care of that.
23
00:00:56,621 --> 00:01:00,016
[ Sighs ] My dad,
my little brother, my mom.
24
00:01:00,060 --> 00:01:03,193
I'm telling you, the Reids
are dropping like flies.
25
00:01:11,375 --> 00:01:12,681
Does the fact that you're going
to get Douglas
26
00:01:12,724 --> 00:01:14,291
mean that you and Alex
are back together?
27
00:01:14,335 --> 00:01:17,947
No. No, it just means that
we're family 'cause of Luke.
28
00:01:17,990 --> 00:01:19,644
Hmm.
29
00:01:19,688 --> 00:01:21,733
Do you always bring your med kit
with you when you travel?
30
00:01:21,777 --> 00:01:23,735
Mm-hmm.
I like to be prepared.
31
00:01:23,779 --> 00:01:26,042
Plus,
it holds my snacks.
32
00:01:26,086 --> 00:01:27,565
So tell me
about Douglas.
33
00:01:27,609 --> 00:01:28,740
I've never met him.
34
00:01:28,784 --> 00:01:30,438
Uh, well,
what can I tell you?
35
00:01:30,481 --> 00:01:34,572
Um, after Alex's father died and
Martha went off the rails,
36
00:01:34,616 --> 00:01:38,228
Dougie kind of became
the man of the house.
37
00:01:38,272 --> 00:01:40,970
That's a lot of responsibility
for a 12-year-old.
38
00:01:41,013 --> 00:01:42,667
Hmm.
39
00:01:42,711 --> 00:01:44,278
Well, Charlie,
how...
40
00:01:44,321 --> 00:01:47,542
big do you think he is --
size-wise?
41
00:01:47,585 --> 00:01:50,110
I like to prepare
an adequate dose.
42
00:01:50,153 --> 00:01:51,589
You're gonna
drug him?
43
00:01:51,633 --> 00:01:53,591
Alex did say
he wouldn't come easy.
44
00:01:55,202 --> 00:01:57,204
Road trip!
[ Laughs ]
45
00:01:57,247 --> 00:01:58,944
[ Siren wails in distance ]
46
00:02:00,903 --> 00:02:02,165
I've crafted
the perfect system
47
00:02:02,209 --> 00:02:03,645
for scheduling
the surgical residents.
48
00:02:03,688 --> 00:02:05,212
I can see that
you are very passionate
49
00:02:05,255 --> 00:02:06,648
about your
chief resident duties.
50
00:02:06,691 --> 00:02:08,040
I worked out
eight other versions,
51
00:02:08,084 --> 00:02:09,172
but this is
the best one.
52
00:02:09,216 --> 00:02:10,260
Okay, I'm impressed,
Dr. Williams.
53
00:02:10,304 --> 00:02:11,435
Talk me through it.
54
00:02:11,479 --> 00:02:14,482
Okay.
Taking into account...
55
00:02:14,525 --> 00:02:16,310
Hi.
Hey.
56
00:02:16,353 --> 00:02:18,138
Haven't seen you
in a while.
57
00:02:18,181 --> 00:02:20,531
I'd heard you've been getting
reacquainted with an old friend.
58
00:02:20,575 --> 00:02:22,925
I've been helping Alex plan
her mother's memorial.
59
00:02:22,968 --> 00:02:25,710
Well, that's the less sexy
version of what I was imagining.
60
00:02:26,798 --> 00:02:27,973
Not imagining
imagining, just --
61
00:02:28,017 --> 00:02:29,366
How's Dr. Katz?
62
00:02:29,410 --> 00:02:31,977
I actually don't know.
I've been avoiding her.
63
00:02:32,021 --> 00:02:33,283
I heard she came back
for you.
64
00:02:33,327 --> 00:02:34,850
Yeah, I never thought
I'd see her again,
65
00:02:34,893 --> 00:02:36,895
and now she's back,
making declarations.
66
00:02:36,939 --> 00:02:39,811
I just --
I'm still processing.
67
00:02:39,855 --> 00:02:42,074
You better speed it up.
Good morning, Dr. Katz.
68
00:02:42,118 --> 00:02:43,772
Hi.You look lovely today
in those scrubs.
69
00:02:43,815 --> 00:02:45,426
Oh, thank you,
Dr. Miller.
70
00:02:46,992 --> 00:02:48,080
If we move
this chunk--
71
00:02:48,124 --> 00:02:49,256
We should
probably go.
72
00:02:49,299 --> 00:02:50,909
There's a...
73
00:02:50,953 --> 00:02:52,433
gas leak.
74
00:02:54,261 --> 00:02:55,523
Oh.
75
00:02:55,566 --> 00:02:56,741
Uh, I think
you're in great shape.
76
00:02:56,785 --> 00:02:58,221
Okay.
77
00:02:58,265 --> 00:03:00,484
Um, I just wanted to show you
one more thing...
78
00:03:03,705 --> 00:03:05,228
You're in scrubs.
79
00:03:05,272 --> 00:03:06,925
So everyone
keeps pointing out.
80
00:03:06,969 --> 00:03:08,318
Are you working
here again?
81
00:03:08,362 --> 00:03:11,669
Mm-hmm. Charlie reinstated
my privileges.
82
00:03:11,713 --> 00:03:14,237
So are you sticking around
or what --
83
00:03:14,281 --> 00:03:15,934
Maggie, I don't want to make
small talk.
84
00:03:15,978 --> 00:03:18,241
I told you how I felt, and I
haven't heard from you since.
85
00:03:18,285 --> 00:03:20,287
I've been working doubles,
and there was the cremation
86
00:03:20,330 --> 00:03:21,679
and now the memorial
and --
87
00:03:21,723 --> 00:03:23,072
The last thing I want
is to complicate
88
00:03:23,115 --> 00:03:24,421
your life
any further.
89
00:03:24,465 --> 00:03:26,206
So I'll see you
later.
90
00:03:26,249 --> 00:03:28,643
Syd, it's...
91
00:03:28,686 --> 00:03:31,254
Woman on P.A.: Assistance
in 14, bed two.
92
00:03:31,298 --> 00:03:34,562
Assistance in 16, bed four.
93
00:03:38,740 --> 00:03:41,656
Maggie, My mom's urn
got held up at customs.
94
00:03:41,699 --> 00:03:43,701
I ordered it on Etsy,
custom-made out of oak,
95
00:03:43,745 --> 00:03:45,486
just like the tree
from her back yard.Alex, slow down.
96
00:03:45,529 --> 00:03:47,401
I need you to help me
get it back before the memorial.
97
00:03:47,444 --> 00:03:49,054
Where is
Martha now?
98
00:03:50,360 --> 00:03:51,840
I didn't know
where else to put her.
99
00:03:51,883 --> 00:03:53,276
I mean, she just brought these
cute little rain boots
100
00:03:53,320 --> 00:03:54,799
for Luke,
and they were...
101
00:03:54,843 --> 00:03:57,062
So, actually, this is the last
thing that she...
102
00:03:57,106 --> 00:03:59,151
I'll handle it. Just do you have
a tracking number?
103
00:03:59,195 --> 00:04:01,328
I will e-mail you it.[ Cellphone buzzes ]
104
00:04:01,371 --> 00:04:02,590
I have to go
to the E.R.
105
00:04:02,633 --> 00:04:03,765
Here. Just keep her
with you,
106
00:04:03,808 --> 00:04:04,983
I don't want her
to be alone.
107
00:04:05,027 --> 00:04:07,769
You are a godsend,
Maggie.
108
00:04:12,339 --> 00:04:13,731
Oh, Dr. Reid.
109
00:04:13,775 --> 00:04:14,993
Oh.
110
00:04:15,037 --> 00:04:16,473
I'm so sorry about
what happened.
111
00:04:16,517 --> 00:04:17,909
I hope
she didn't suffer.
112
00:04:17,953 --> 00:04:19,259
I can't believe you're back
to work so soon.
113
00:04:19,302 --> 00:04:20,956
If my mother died,
I don't know, I'd be--
114
00:04:20,999 --> 00:04:23,001
Dr. Williams, I'm just trying
to get through the day.
115
00:04:23,045 --> 00:04:25,656
So if we can keep this
as professional as possible...
116
00:04:25,700 --> 00:04:27,092
Yes, of course.
117
00:04:27,136 --> 00:04:29,269
The new surgical schedule
is out.
118
00:04:30,835 --> 00:04:32,315
I'm with
Dr. Scott.
119
00:04:32,359 --> 00:04:33,664
Oh,
is that a problem?
120
00:04:33,708 --> 00:04:34,926
He's kind of chatty,
and I wanted to be alone
121
00:04:34,970 --> 00:04:36,145
with my thoughts
today.
122
00:04:36,188 --> 00:04:37,407
Oh, yeah,
I totally get that,
123
00:04:37,451 --> 00:04:39,017
but I can't switch
the assignment.
124
00:04:39,061 --> 00:04:42,934
It's a house of cards,
and my system is flawless.
125
00:04:42,978 --> 00:04:44,545
Lovely.
126
00:04:44,588 --> 00:04:46,329
Oh, and, Jackson, don't forget
to take his tongue ring out
127
00:04:46,373 --> 00:04:47,504
before you stick him
in the MRI.
128
00:04:47,548 --> 00:04:48,853
Oh, yeah, yeah,
yeah, I know.
129
00:04:48,897 --> 00:04:50,290
It will split
his tongue in half --
130
00:04:50,333 --> 00:04:52,509
look like a tiny burrito
exploded in a microwave.
131
00:04:52,553 --> 00:04:53,858
Yeah.
132
00:04:53,902 --> 00:04:55,556
Hey, Zach,
what's up?
133
00:04:55,599 --> 00:04:57,688
Alex, I heard
about your mom.
134
00:04:57,732 --> 00:04:58,733
Just wanted
to say --
135
00:04:58,776 --> 00:04:59,821
It -- It --
It's fine.
136
00:04:59,864 --> 00:05:01,431
I'm fine.
137
00:05:01,475 --> 00:05:03,259
Honestly, Zach, just raise
a glass to her tonight,
138
00:05:03,303 --> 00:05:05,043
celebrate her life -- That's
what she would have wanted.
139
00:05:05,087 --> 00:05:06,349
That I can do.
140
00:05:06,393 --> 00:05:08,351
But if there's anything else
at all...
141
00:05:08,395 --> 00:05:09,744
Who's your
resident today?
142
00:05:09,787 --> 00:05:11,615
I've got
Brown Clooney.
143
00:05:11,659 --> 00:05:13,269
What?He calls me
White Denzel.
144
00:05:13,313 --> 00:05:14,357
It's a thing.
145
00:05:14,401 --> 00:05:16,054
Well, trade me
for Billy.
146
00:05:16,098 --> 00:05:18,753
That's like trading a race horse
for a llama with bangs.
147
00:05:18,796 --> 00:05:19,884
[ Chuckles ]
You said anything.
148
00:05:19,928 --> 00:05:21,712
No, not that.
149
00:05:21,756 --> 00:05:23,932
Paramedic: Erin Avery, 16,
short breaths,
150
00:05:23,975 --> 00:05:25,194
swollen extremities,
back pain.
151
00:05:25,237 --> 00:05:27,239
Okay, let's get
her to bed four.
152
00:05:27,283 --> 00:05:28,676
Sekara, Katrina?
153
00:05:28,719 --> 00:05:30,286
You're in the hospital now,
Erin.
154
00:05:30,330 --> 00:05:31,374
You're gonna
be fine, okay?
155
00:05:31,418 --> 00:05:32,636
Alex: Honey,
you need to hang back
156
00:05:32,680 --> 00:05:34,203
and let the doctors work,
all right?
157
00:05:34,246 --> 00:05:35,944
Erin was diagnosed with
polycystic kidney disease
158
00:05:35,987 --> 00:05:37,554
at three and a half,
but she's been receiving
159
00:05:37,598 --> 00:05:39,730
biweekly dialysis treatments
for the past six months.
160
00:05:39,774 --> 00:05:40,992
But lately it's gotten
much worse.
161
00:05:41,036 --> 00:05:44,300
Okay, on three.
One, two, three.
162
00:05:44,344 --> 00:05:46,346
Is she on
the kidney transplant list?
163
00:05:46,389 --> 00:05:47,738
She doesn't
need to be.
164
00:05:47,782 --> 00:05:50,045
Her little sister
is a match.
165
00:05:50,088 --> 00:05:52,526
She's getting one
of Vicky's kidneys.
166
00:05:55,267 --> 00:05:58,314
--Captions by VITAC--
167
00:06:04,886 --> 00:06:06,540
All right, somebody's
gonna stay with her, right?
168
00:06:06,583 --> 00:06:08,542
B-Because dialysis
carries some risks.
169
00:06:08,585 --> 00:06:11,719
I mean, there's hypertension
or stroke or -- or arrhythmia.
170
00:06:11,762 --> 00:06:15,026
Dad, he's a doctor.
He knows.
171
00:06:15,070 --> 00:06:17,855
She's in good hands,
Mr. Avery.
172
00:06:17,899 --> 00:06:19,553
Where are you going with
Dr. Reid's patient?
173
00:06:19,596 --> 00:06:22,382
Where's Billy?Dr. Miller
and Dr. Reid traded.
174
00:06:22,425 --> 00:06:25,689
What?! No!
They can't do that!
175
00:06:27,082 --> 00:06:29,432
It covers 11 years of Erin's
medical records --
176
00:06:29,476 --> 00:06:30,825
every test,
every scan.
177
00:06:30,868 --> 00:06:32,174
It looks like it's been
178
00:06:32,217 --> 00:06:34,002
meticulously sorted
and color-coded.
179
00:06:34,045 --> 00:06:37,048
Wow.Unbelievable.
180
00:06:37,092 --> 00:06:38,398
Oh, my God.
181
00:06:38,441 --> 00:06:39,399
What is it?
182
00:06:39,442 --> 00:06:40,878
Vicky's file.
183
00:06:40,922 --> 00:06:42,663
It looks like
they tested her in utero
184
00:06:42,706 --> 00:06:44,012
to see
if she was a match.
185
00:06:44,055 --> 00:06:45,535
She's a
savior sibling?
186
00:06:45,579 --> 00:06:46,971
Looks like it.
187
00:06:47,015 --> 00:06:49,321
What's a
savior sibling?
188
00:06:49,365 --> 00:06:52,063
Vicky was conceived
to be an organ donor
189
00:06:52,107 --> 00:06:55,066
for her older sister.
190
00:06:55,110 --> 00:06:57,634
I can't do the transplant.
It's unethical.
191
00:06:59,941 --> 00:07:02,073
Where are you?
192
00:07:02,117 --> 00:07:03,466
I have to...
193
00:07:03,510 --> 00:07:05,163
Uh...
194
00:07:05,207 --> 00:07:06,513
Hmm.
195
00:07:08,471 --> 00:07:10,430
Ugh! Syd?!
I need you!
196
00:07:10,473 --> 00:07:11,605
Sorry, Maggie,
I can't.
197
00:07:11,648 --> 00:07:13,868
I lost Martha!
I had her ashes!
198
00:07:13,911 --> 00:07:15,522
They were in a shoe box,
I put her down
199
00:07:15,565 --> 00:07:17,306
for two seconds -- Max.
Two seconds![ Cellphone buzzes ]
200
00:07:17,349 --> 00:07:19,090
What?Damn it.
201
00:07:19,134 --> 00:07:20,352
I have a consult.
202
00:07:20,396 --> 00:07:21,702
I know the last thing
you want to do
203
00:07:21,745 --> 00:07:23,399
is help me right now,
after everything --
204
00:07:23,443 --> 00:07:25,096
Fine, go to your patient.
I'll take over the search.
205
00:07:25,140 --> 00:07:28,056
You're looking for a small,
red children's shoe box.
206
00:07:28,099 --> 00:07:30,798
Got it.Thank you!
207
00:07:30,841 --> 00:07:32,974
Hey,
chocolate milk...
208
00:07:34,889 --> 00:07:37,195
Dr. Katz
is in the house.
209
00:07:41,243 --> 00:07:42,897
Hi, Olivia,
I'm Dr. Lin.
210
00:07:42,940 --> 00:07:44,507
I'm Jesse,
her fiancé.
211
00:07:44,551 --> 00:07:46,161
Olivia had terrible
stomach pains all night.
212
00:07:46,204 --> 00:07:48,076
Okay, were you vomiting
at all?
213
00:07:48,119 --> 00:07:49,643
Can you show me
where it hurts?
214
00:07:51,558 --> 00:07:54,822
Does it hurt
right here?
215
00:07:54,865 --> 00:07:56,519
No.
216
00:07:56,563 --> 00:07:59,087
Okay, I'm gonna send you up
for some scans just to rule out
217
00:07:59,130 --> 00:08:01,306
appendicitis -- just better
to be safe than sorry.
218
00:08:01,350 --> 00:08:02,743
Can you get me a bottle
of water?
219
00:08:02,786 --> 00:08:06,137
Yeah, of course, babe.
I'll be right back.
220
00:08:06,181 --> 00:08:08,444
Okay, let's cut to the chase,
it's not appendicitis.
221
00:08:08,488 --> 00:08:10,054
It burns when I pee.
222
00:08:11,665 --> 00:08:14,102
We all know the risks
of live donation.
223
00:08:14,145 --> 00:08:15,973
The girls have talked
to doctors and counselors
224
00:08:16,017 --> 00:08:18,062
and to each other.
225
00:08:18,106 --> 00:08:19,281
Vicky, do you think
we could talk,
226
00:08:19,324 --> 00:08:20,543
just the two of us
for a minute?
227
00:08:20,587 --> 00:08:22,110
Anything you need to say
to my daughter
228
00:08:22,153 --> 00:08:23,807
you can say
in front of me.
229
00:08:23,851 --> 00:08:25,679
Well, Vicky, because you're
under the age of consent,
230
00:08:25,722 --> 00:08:28,812
the transplant will need to be
approved by our ethicist.
231
00:08:28,856 --> 00:08:30,640
[ Sniffles ]
232
00:08:30,684 --> 00:08:31,859
You okay?
233
00:08:31,902 --> 00:08:33,556
I get emotional
when Erin's sick.
234
00:08:33,600 --> 00:08:35,776
Of course.Can we move this
along, please?
235
00:08:35,819 --> 00:08:37,647
I will take you
to Erin's room the minute
236
00:08:37,691 --> 00:08:40,171
they finish setting up
her dialysis.
237
00:08:40,215 --> 00:08:42,826
Then we'll discuss
the next steps.
238
00:08:42,870 --> 00:08:44,654
Okay.
239
00:08:45,742 --> 00:08:46,830
Charlie?
240
00:08:46,874 --> 00:08:48,397
Yeah?
241
00:08:48,440 --> 00:08:50,921
Um, I'd like to ask you
as interim chief of surgery --
242
00:08:50,965 --> 00:08:53,576
Shahir, you don't have to say
"interim" chief every time.
243
00:08:53,620 --> 00:08:55,665
Right. Well, I need you
to reduce my hours.
244
00:08:55,709 --> 00:08:57,972
What? I don't have a budget
for another neuro.
245
00:08:58,015 --> 00:08:59,582
You have to.
246
00:08:59,626 --> 00:09:02,280
Jonathan and I
are adopting a baby.
247
00:09:02,324 --> 00:09:04,544
Shahir,
congratulations, man.
248
00:09:04,587 --> 00:09:06,981
That's great. I'm -- I'm happy
for you guys.
249
00:09:07,024 --> 00:09:07,982
Oh, thank you.
Yeah, it's very...
250
00:09:08,025 --> 00:09:11,072
[ Snoring ]
251
00:09:11,115 --> 00:09:12,856
...exciting.
252
00:09:12,900 --> 00:09:14,205
Hmm.
253
00:09:14,249 --> 00:09:17,731
Well, I guess we don't need
to drug him.
254
00:09:17,774 --> 00:09:19,994
Want to grab
his feet?
255
00:09:20,037 --> 00:09:22,213
Okay.
256
00:09:25,390 --> 00:09:27,610
Hey, Doug.
257
00:09:27,654 --> 00:09:29,873
[ Groans ]
What's going on?
258
00:09:29,917 --> 00:09:31,788
[ Straining]
Oh. Hey, buddy.
259
00:09:31,832 --> 00:09:33,355
Long time, no see.
260
00:09:33,398 --> 00:09:34,486
Oh.
261
00:09:34,530 --> 00:09:36,619
Hi. I'm
Dr. Shahir Hamza.
262
00:09:36,663 --> 00:09:38,969
Hey, Doc, I really think
I'm gonna ralph.
263
00:09:39,013 --> 00:09:40,144
Okay, let's
put him down.
264
00:09:40,188 --> 00:09:41,885
Put him down.Oh, right.
265
00:09:41,929 --> 00:09:43,365
Put him down, put him down,
put him down, put him down.
266
00:09:43,408 --> 00:09:45,019
[ Retches ]
267
00:09:46,977 --> 00:09:49,371
I've checked the ward, the
nurse's station, and the lounge.
268
00:09:49,414 --> 00:09:51,068
Nothing yet, but there's still
lots of places to look.
269
00:09:51,112 --> 00:09:52,417
Like where,
the City Morgue?
270
00:09:52,461 --> 00:09:54,637
Have a little faith in me.
I'll find it.
271
00:09:54,681 --> 00:09:56,378
Sweetie, I hate to ask,
but I really feel like
272
00:09:56,421 --> 00:09:58,249
something
to eat now, too.
273
00:09:58,293 --> 00:09:59,947
Sorry to be a pain.
274
00:09:59,990 --> 00:10:03,298
No, it's like practice -- for
when we get pregnant, you know.
275
00:10:03,341 --> 00:10:06,040
Getting you bacon
and ice cream at 2:00 a.m.
276
00:10:06,083 --> 00:10:07,345
Either of you
have kids?
277
00:10:07,389 --> 00:10:08,346
Do you want 'em?
278
00:10:08,390 --> 00:10:09,913
I do.Yes.
279
00:10:09,957 --> 00:10:11,219
You remember the deli we passed
on the way here?
280
00:10:11,262 --> 00:10:13,221
Two blocks south
on the west side?
281
00:10:13,264 --> 00:10:16,006
One corned beef sandwich,
coming up.
282
00:10:19,053 --> 00:10:20,271
Please tell me
it's good news.
283
00:10:20,315 --> 00:10:21,708
I'm afraid not,
Olivia.
284
00:10:21,751 --> 00:10:23,971
You tested positive
for chlamydia,
285
00:10:24,014 --> 00:10:26,451
which means that Jesse
should probably be tested, too.
286
00:10:26,495 --> 00:10:28,236
Oh.
287
00:10:28,279 --> 00:10:29,237
No.
288
00:10:29,280 --> 00:10:30,325
No, he's fine.
289
00:10:30,368 --> 00:10:34,111
We -- We haven't had
sex yet.
290
00:10:34,155 --> 00:10:35,678
He just got out
of jail.
291
00:10:35,722 --> 00:10:37,375
Not for, like, murder
or anything --
292
00:10:37,419 --> 00:10:38,855
For smuggling iguanas
from Brazil.
293
00:10:38,899 --> 00:10:40,248
Iguanas?
294
00:10:40,291 --> 00:10:41,423
Yeah, he used to be
a reptile wrangler
295
00:10:41,466 --> 00:10:42,598
for kids'
birthday parties.
296
00:10:42,642 --> 00:10:44,687
Oh, he's
a lizard wizard.
297
00:10:44,731 --> 00:10:46,863
Totally.
See, she gets it.
298
00:10:46,907 --> 00:10:49,213
Anyway, we went online
and, um...
299
00:10:49,257 --> 00:10:51,520
we wrote everyday,
and all of a sudden,
300
00:10:51,563 --> 00:10:53,435
I realized we were in love,
and then suddenly,
301
00:10:53,478 --> 00:10:54,784
we're getting married.
302
00:10:54,828 --> 00:10:59,006
And before he was being
released, I...
303
00:10:59,049 --> 00:11:01,269
[ Sighs ] I had
a one-night stand.
304
00:11:01,312 --> 00:11:03,184
Well, you felt like things
were moving too quickly,
305
00:11:03,227 --> 00:11:04,794
and you panicked.
It's understandable.
306
00:11:04,838 --> 00:11:06,448
Well, sometimes when you meet
the right person,
307
00:11:06,491 --> 00:11:09,016
things just happen
quickly naturally.
308
00:11:10,104 --> 00:11:11,540
I'm sorry,
who are you?
309
00:11:11,583 --> 00:11:13,281
Dr. Katz.
I'm an obstetrician.
310
00:11:13,324 --> 00:11:15,065
Okay, why do I need
an obstetrician?
311
00:11:15,109 --> 00:11:16,980
Because chlamydia can spread
into the reproductive system,
312
00:11:17,024 --> 00:11:19,548
and if that happens,
there can be complications.
313
00:11:19,591 --> 00:11:22,638
What kind of complications,
like, worst-case scenario?
314
00:11:22,682 --> 00:11:25,641
Worst-case scenario,
infertility.
315
00:11:25,685 --> 00:11:28,078
But Jesse and I
want to start a family.
316
00:11:29,819 --> 00:11:33,170
Saira: You're suggesting
she's been coerced.
317
00:11:33,214 --> 00:11:35,520
Look, she grew up in a house
with a sister who was sick
318
00:11:35,564 --> 00:11:37,522
all the time, being told
that she's the answer
319
00:11:37,566 --> 00:11:39,611
to Erin's pain
and suffering.
320
00:11:39,655 --> 00:11:41,657
Maybe she feels like
she has to do this.
321
00:11:41,701 --> 00:11:43,311
Let's hear
what she has to say.
322
00:11:43,354 --> 00:11:44,921
Okay.
323
00:11:48,882 --> 00:11:50,710
Hi, Vicky.
I'm Saira Clemmons.
324
00:11:50,753 --> 00:11:53,364
Hi.
325
00:11:53,408 --> 00:11:55,192
I'd like us to get to know
each other a bit.
326
00:11:55,236 --> 00:11:56,585
Is that cool?Mm-hmm.
327
00:11:56,628 --> 00:11:57,891
All right,
I'll go first.
328
00:11:57,934 --> 00:12:00,502
Um, I have an older brother
named Amir.
329
00:12:00,545 --> 00:12:02,025
And I kind of grew up
all over the place,
330
00:12:02,069 --> 00:12:04,288
but mostly
in Thunder Bay.
331
00:12:04,332 --> 00:12:05,942
[ Sniffles ]I'm Alex.
332
00:12:05,986 --> 00:12:09,206
I have three brothers --
two younger and one older,
333
00:12:09,250 --> 00:12:10,512
named Dougie.
334
00:12:10,555 --> 00:12:12,862
And we grew up in
St. Catherine's.
335
00:12:12,906 --> 00:12:14,646
Can you tell us a little bit
about yourself?
336
00:12:14,690 --> 00:12:16,605
Can I please
have a tissue?
337
00:12:16,648 --> 00:12:17,780
Sure.
338
00:12:19,564 --> 00:12:22,916
[ Blows ]
339
00:12:22,959 --> 00:12:25,396
I wrote something.
Is that okay?
340
00:12:25,440 --> 00:12:26,876
Absolutely.
341
00:12:30,227 --> 00:12:32,882
"My sister doesn't think
I'm lame or annoying,
342
00:12:32,926 --> 00:12:34,928
like most
older sisters do.
343
00:12:34,971 --> 00:12:37,887
I love Erin, even though
we never get to do fun things
344
00:12:37,931 --> 00:12:40,237
like play sports
or go on vacation.
345
00:12:40,281 --> 00:12:42,805
One time, Erin didn't get sick
for two months
346
00:12:42,849 --> 00:12:44,589
and we were like
a normal family.
347
00:12:44,633 --> 00:12:46,983
We even talked about
going to Wonder Land.
348
00:12:47,027 --> 00:12:48,550
Then she fainted
in the shower
349
00:12:48,593 --> 00:12:51,161
and we never talked
about it again.
350
00:12:51,205 --> 00:12:53,598
I just want Erin
to have a normal life."
351
00:12:55,165 --> 00:12:56,776
Am I allowed
to ask questions?
352
00:12:56,819 --> 00:13:00,823
Whatever you want to say will
help me make my decision.
353
00:13:00,867 --> 00:13:04,435
I guess the one thing I really
want to know, from you, Alex,
354
00:13:04,479 --> 00:13:06,786
what does saving a life
feel like?
355
00:13:08,483 --> 00:13:11,268
Feels
kind of awesome.
356
00:13:11,312 --> 00:13:12,487
I bet it would feel
even better
357
00:13:12,530 --> 00:13:15,838
if it was Dougie's life
you saved.
358
00:13:15,882 --> 00:13:18,188
May I please go
to the bathroom?
359
00:13:18,232 --> 00:13:19,668
Of course.
360
00:13:19,711 --> 00:13:21,017
I think I've heard everything
I need to hear.
361
00:13:21,061 --> 00:13:23,846
It's down the hall,
on your right.
362
00:13:28,808 --> 00:13:32,594
[ Laughing ]
363
00:13:32,637 --> 00:13:35,075
Dr. Sekara, you've got to see
this video from my birthday.
364
00:13:35,118 --> 00:13:36,293
You said you wanted
a beach theme,
365
00:13:36,337 --> 00:13:37,686
and that's exactly
what you got.
366
00:13:37,729 --> 00:13:39,166
And I don't care
what anybody says,
367
00:13:39,209 --> 00:13:40,776
I think I look fierce
in that bikini.
368
00:13:40,820 --> 00:13:42,169
Vicky laughed so hard,
I thought
369
00:13:42,212 --> 00:13:43,648
she was gonna fall
into the pool.
370
00:13:43,692 --> 00:13:45,041
[ Knocks ]
371
00:13:45,085 --> 00:13:46,564
Sorry to interrupt.
372
00:13:46,608 --> 00:13:48,566
I just wanted to let you know
that the ethicist
373
00:13:48,610 --> 00:13:50,655
has made her decision.
374
00:13:50,699 --> 00:13:52,309
How did it go?
Did Vicky convince you?
375
00:13:52,353 --> 00:13:54,181
Well, she is a very intelligent
young lady.
376
00:13:54,224 --> 00:13:55,878
And what
is the decision?
377
00:13:55,922 --> 00:13:58,794
Vicky can decide for herself
how she'd like to proceed.
378
00:13:58,838 --> 00:14:00,056
[ Sighs ]
379
00:14:00,100 --> 00:14:01,536
So you will do
the transplant?
380
00:14:01,579 --> 00:14:03,146
If that's what
Vicky wants, yes.
381
00:14:03,190 --> 00:14:04,887
Where is V?
382
00:14:04,931 --> 00:14:06,106
You know what?
She probably got lost
383
00:14:06,149 --> 00:14:07,672
coming back
from the bathroom.
384
00:14:07,716 --> 00:14:10,023
I will go find her
and tell her the good news.
385
00:14:10,066 --> 00:14:11,807
Dr. Sekara.
386
00:14:19,641 --> 00:14:20,642
Vicky?
387
00:14:20,685 --> 00:14:22,862
I'll be
right out.
388
00:14:22,905 --> 00:14:25,212
Is everything okay?
389
00:14:28,780 --> 00:14:31,044
Hey!
Oh, what happened?
390
00:14:31,087 --> 00:14:32,175
Hey.
391
00:14:32,219 --> 00:14:33,568
Nothing.
I'm fine.
392
00:14:33,611 --> 00:14:35,657
Oh, my God,
you are burning up.
393
00:14:35,700 --> 00:14:36,876
[ Retches ]Okay, all right.
394
00:14:36,919 --> 00:14:39,182
It's okay, honey.
395
00:14:39,226 --> 00:14:40,705
You okay?
396
00:14:40,749 --> 00:14:42,751
Please don't tell
my parents.
397
00:14:42,794 --> 00:14:45,536
I'm supposed to be
the strong one.
398
00:14:45,580 --> 00:14:48,539
[ Sighs ]
I know, sweetie, I know.
399
00:14:48,583 --> 00:14:51,412
Everything
is gonna be okay.
400
00:14:56,547 --> 00:14:58,245
I should tell him,
shouldn't I?
401
00:14:58,288 --> 00:14:59,463
Not necessarily.
402
00:14:59,507 --> 00:15:00,725
Yes,
he's your fiancé.
403
00:15:00,769 --> 00:15:02,510
Well, you're not
sexually active yet,
404
00:15:02,553 --> 00:15:04,338
so it's technically
not his business.
405
00:15:04,381 --> 00:15:06,427
Hmm, Dr. Lin, could you slide
the wand back over
406
00:15:06,470 --> 00:15:08,298
the left Fallopian tube?
407
00:15:09,386 --> 00:15:10,822
[ Beeping ]What is it?
408
00:15:10,866 --> 00:15:12,955
This gray spot here
looks like an abscess
409
00:15:12,999 --> 00:15:14,914
caused by the bacteria
from your STI.
410
00:15:14,957 --> 00:15:16,219
Does that mean
I can't have babies?
411
00:15:16,263 --> 00:15:17,873
No, no, it's just
a blockage right now.
412
00:15:17,917 --> 00:15:20,093
We can drain it and clear
the tube with a minor procedure.
413
00:15:20,136 --> 00:15:21,311
I have
to have surgery?!
414
00:15:21,355 --> 00:15:24,488
It's minimally invasive,
but, yes.
415
00:15:24,532 --> 00:15:26,926
No, I can't go into surgery
without telling Jesse the truth.
416
00:15:26,969 --> 00:15:29,493
The truth
about what?
417
00:15:29,537 --> 00:15:31,931
We'll give you two
some space.
418
00:15:34,759 --> 00:15:36,500
[ Chuckles nervously ]
419
00:15:39,329 --> 00:15:40,809
Is your arm
acting up?
420
00:15:40,852 --> 00:15:43,377
I can write a prescription
when we get back.
421
00:15:43,420 --> 00:15:46,510
Dougie: Hey, can I get in
on that action? [ Chuckles ]
422
00:15:46,554 --> 00:15:48,686
You're fine
with the saline, Doug.
423
00:15:48,730 --> 00:15:50,340
I'm always prepared.
424
00:15:50,384 --> 00:15:52,690
You know, chuckles,
if you weren't such a good guy,
425
00:15:52,734 --> 00:15:54,431
I'd kick your ass
for kidnapping me.
426
00:15:54,475 --> 00:15:56,477
You're mad at Alex.
She's mad at you.
427
00:15:56,520 --> 00:15:57,826
You'll work it out.
428
00:15:57,869 --> 00:15:59,480
What does she
have to be mad about?
429
00:15:59,523 --> 00:16:01,525
Uh, I guess you'll find out
when you see her.
430
00:16:01,569 --> 00:16:03,092
You have to make amends
with your sister.
431
00:16:03,136 --> 00:16:05,529
Otherwise, the whole Reid family
structure will crumble.
432
00:16:05,573 --> 00:16:08,010
You got a good relationship
with your family?
433
00:16:08,054 --> 00:16:09,229
Yes.
434
00:16:09,272 --> 00:16:10,752
Well...
435
00:16:10,795 --> 00:16:12,406
Until recently.
436
00:16:12,449 --> 00:16:15,017
Oh, yeah?
What happened?
437
00:16:15,061 --> 00:16:17,802
I'm adopting a child
with my partner, Jonathan.
438
00:16:17,846 --> 00:16:20,283
But my parents
don't approve.
439
00:16:20,327 --> 00:16:23,156
You're gay.Yes.
440
00:16:23,199 --> 00:16:25,636
Well, screw 'em.
441
00:16:25,680 --> 00:16:28,161
Your kid's lucky
he's not gonna have a mom.
442
00:16:31,991 --> 00:16:34,036
Billy, what are you
doing here?
443
00:16:34,080 --> 00:16:35,995
Okay, so you know how you
assigned me to Dr. Reid
444
00:16:36,038 --> 00:16:37,561
and then she traded me
to Dr. Miller?
445
00:16:37,605 --> 00:16:39,607
Yes.Well, Dr. Katz
commandeered me.
446
00:16:39,650 --> 00:16:41,000
Does she
even work here?
447
00:16:41,043 --> 00:16:42,305
[ Scoffs ]
448
00:16:42,349 --> 00:16:43,915
The whole thing
could just be some weird
449
00:16:43,959 --> 00:16:48,094
lesbian mating ritual between
her and Dr. Lin, which...
450
00:16:48,137 --> 00:16:50,052
I'm totally
down with.
451
00:16:50,096 --> 00:16:51,488
Dr. Williams,
there were no residents
452
00:16:51,532 --> 00:16:52,620
assigned to my rhinoplasty.
453
00:16:52,663 --> 00:16:53,838
Do you know why?
454
00:16:53,882 --> 00:16:55,797
I-I-I'm so sorry,
Dr. Storms.
455
00:16:55,840 --> 00:16:57,712
There was a little horse
trading, and, clearly,
456
00:16:57,755 --> 00:16:59,801
the schedule's
been affected.
457
00:16:59,844 --> 00:17:02,195
Get your act together,
Williams.
458
00:17:02,238 --> 00:17:04,284
I'm handling it.
[ Grunts ]
459
00:17:04,327 --> 00:17:05,589
I'm handling it.
460
00:17:07,156 --> 00:17:09,419
Well, Olivia came clean
about her one-night stand,
461
00:17:09,463 --> 00:17:10,855
and Jesse
walked out on her.
462
00:17:10,899 --> 00:17:12,335
Oh, I'm sorry
to hear that.
463
00:17:12,379 --> 00:17:14,468
But being honest
was the right thing to do.
464
00:17:14,511 --> 00:17:16,035
We should scrub.
465
00:17:16,078 --> 00:17:17,514
Maybe for you,
but...
466
00:17:17,558 --> 00:17:19,299
people deal with their issues
in different ways.
467
00:17:19,342 --> 00:17:21,562
Like, say,
turning their phones off?
468
00:17:21,605 --> 00:17:23,172
I thought we wanted
the same thing.
469
00:17:23,216 --> 00:17:24,913
So did I.Then what's
the problem?
470
00:17:24,956 --> 00:17:26,306
I don't know.
471
00:17:26,349 --> 00:17:27,916
I'm so happy
you're back.
472
00:17:27,959 --> 00:17:30,005
It's just ever since
you told me how you felt
473
00:17:30,049 --> 00:17:33,182
and you kissed me, I've been
fighting this feeling --
474
00:17:33,226 --> 00:17:36,316
almost like I'm being
strangled from the inside.
475
00:17:36,359 --> 00:17:37,404
That's how I
make you feel?
476
00:17:37,447 --> 00:17:39,101
No, I'm not
being clear.
477
00:17:39,145 --> 00:17:40,320
No, that's the clearest
you've been since I got here.
478
00:17:40,363 --> 00:17:41,843
No, it's not.
I'm...
479
00:17:41,886 --> 00:17:43,453
This is why
I've been avoiding you.
480
00:17:43,497 --> 00:17:45,020
I'm just -- I'm still
processing.
481
00:17:45,064 --> 00:17:46,195
Okay, great.
482
00:17:46,239 --> 00:17:49,938
You process.
I'm gonna scrub in.
483
00:17:49,981 --> 00:17:52,114
Hey, I --
I should come back.
484
00:17:52,158 --> 00:17:53,942
Did you find Martha?
485
00:17:53,985 --> 00:17:56,031
Nada.It is adios muchacho
to that bag of ashes.
486
00:17:56,075 --> 00:17:57,206
Dr. Scott,
you weren't supposed
487
00:17:57,250 --> 00:17:58,729
to be looking
for a bag of ashes.
488
00:17:58,773 --> 00:18:00,122
You're supposed to be looking
for a red shoe box
489
00:18:00,166 --> 00:18:02,298
with ashes in it.
490
00:18:02,342 --> 00:18:03,560
Well,
this changes things.
491
00:18:03,604 --> 00:18:06,128
Keep looking!
492
00:18:06,172 --> 00:18:08,043
[ Sighs ]
493
00:18:12,874 --> 00:18:14,963
The symptoms suggest that
Vicky's caught a virus
494
00:18:15,006 --> 00:18:16,530
and that it's become
quite severe.
495
00:18:16,573 --> 00:18:19,185
Oh, she -- didn't even know
she was sick.
496
00:18:19,228 --> 00:18:20,708
What kind of parents
are we?
497
00:18:20,751 --> 00:18:22,275
Vicky's always
been so strong.
498
00:18:22,318 --> 00:18:24,190
Doctor, we -- you need to know
that we didn't have Vicky
499
00:18:24,233 --> 00:18:26,105
just to save
Erin's life.
500
00:18:26,148 --> 00:18:28,237
But when you have
a three-year-old who's so sick
501
00:18:28,281 --> 00:18:30,631
she can barely open her eyes
and the doctor
502
00:18:30,674 --> 00:18:33,112
tells you eventually she's gonna
need a kidney transplant
503
00:18:33,155 --> 00:18:36,506
and that a related donor
is the best option --
504
00:18:36,550 --> 00:18:39,422
Well, we always wanted
a second child.Of course.
505
00:18:39,466 --> 00:18:42,730
But you should know that until
Vicky's 100% healthy,
506
00:18:42,773 --> 00:18:45,124
she won't be eligible
to donate.Yes, of course.
507
00:18:45,167 --> 00:18:47,909
We -- We just want both
of our daughters to be healthy.
508
00:18:47,952 --> 00:18:49,563
Uh, I'm sorry
to interrupt you.
509
00:18:49,606 --> 00:18:53,393
Dr. Reid, we need
to speak with you.
510
00:18:53,436 --> 00:18:55,743
I'll see you in a moment.
511
00:18:58,485 --> 00:19:00,269
As soon as Vicky's chest CT
came back,
512
00:19:00,313 --> 00:19:01,314
I knew
there was a problem.
513
00:19:01,357 --> 00:19:02,489
So you paged Dr. Bell?
514
00:19:02,532 --> 00:19:05,231
No, he paged
me because of this.
515
00:19:05,274 --> 00:19:07,668
What? She's been scanned head
to toe every day of her life.
516
00:19:07,711 --> 00:19:08,712
How did somebody miss this?
517
00:19:08,756 --> 00:19:10,236
I guess it's new.
518
00:19:10,279 --> 00:19:13,891
The virus that Vicky caught
has spread to her heart.
519
00:19:19,810 --> 00:19:21,638
[ Monitor beeping rhythmically ]
520
00:19:21,682 --> 00:19:23,684
It's called
viral myocarditis.
521
00:19:23,727 --> 00:19:25,381
The heart will continue
to get weaker
522
00:19:25,425 --> 00:19:27,557
until it can no longer pump
on its own.
523
00:19:27,601 --> 00:19:30,821
Can you fix it or --
or reverse the effects?
524
00:19:30,865 --> 00:19:33,520
We can surgically
implant a device.
525
00:19:33,563 --> 00:19:36,262
It's called an LVAD.[ Cellphone buzzes ]
526
00:19:36,305 --> 00:19:38,264
That is a pump
that helps the heart
527
00:19:38,307 --> 00:19:39,917
move the blood
through the rest of the body.
528
00:19:39,961 --> 00:19:42,050
Yeah, and --
and that will fix her?
529
00:19:42,093 --> 00:19:43,530
It's not a cure.
530
00:19:43,573 --> 00:19:45,140
But it will help her
to remain healthy
531
00:19:45,184 --> 00:19:46,794
for a little
while longer.
532
00:19:46,837 --> 00:19:50,406
With some luck, Vicky's heart
could heal on its own.
533
00:19:51,799 --> 00:19:53,583
What if it doesn't?
534
00:19:54,845 --> 00:19:57,892
She'll need
a heart transplant.
535
00:19:57,935 --> 00:19:59,807
Look, I know that this
is a lot to process,
536
00:19:59,850 --> 00:20:01,678
but the sooner we get Vicky
into the O.R.,
537
00:20:01,722 --> 00:20:02,853
the better
her chances.
538
00:20:02,897 --> 00:20:05,160
Please,
just save our baby.
539
00:20:05,204 --> 00:20:07,641
We'll do
what we can.
540
00:20:07,684 --> 00:20:09,947
Excuse us.
541
00:20:13,647 --> 00:20:15,301
Okay, so we'll put her
on pump first
542
00:20:15,344 --> 00:20:17,041
and then we'll do
the implantation.
543
00:20:17,085 --> 00:20:18,260
[ Cellphone buzzes ]
544
00:20:18,304 --> 00:20:19,392
Is there
something wrong?
545
00:20:19,435 --> 00:20:20,828
It's a family thing.
546
00:20:20,871 --> 00:20:22,221
It's gonna be a while
before I need you.
547
00:20:22,264 --> 00:20:23,439
Happy to pinch-hit
in the meantime.
548
00:20:23,483 --> 00:20:25,267
Thank you.
549
00:20:25,311 --> 00:20:27,269
Dr. Bell, I've already assisted
on a few LVAD insertions.
550
00:20:27,313 --> 00:20:28,792
Maybe I could take the lead
on this one.
551
00:20:28,836 --> 00:20:30,272
Maybe.
552
00:20:30,316 --> 00:20:31,795
Actually, Dr. Bell,
I'll be assisting you.
553
00:20:31,839 --> 00:20:34,668
Dr. Sekara
has been reassigned.
554
00:20:34,711 --> 00:20:37,279
Okay, well, you two duke it out,
and whoever wins,
555
00:20:37,323 --> 00:20:39,455
just meet me inside.
556
00:20:39,499 --> 00:20:41,414
[ Scoffs ]
557
00:20:41,457 --> 00:20:43,067
You're poaching
my surgery?
558
00:20:43,111 --> 00:20:45,287
If everyone's going to disregard
my schedule, then so am I.
559
00:20:45,331 --> 00:20:47,855
Wow. Okay, so that's how
we're doing things?
560
00:20:47,898 --> 00:20:49,378
I tried to play nice.
561
00:20:49,422 --> 00:20:52,903
Remember this tomorrow
when the new schedule comes out.
562
00:20:54,383 --> 00:20:56,342
[ Police radio chatter ]
563
00:21:03,479 --> 00:21:06,090
Just come inside
and talk to her.
564
00:21:06,134 --> 00:21:08,267
She deserves
that much.
565
00:21:08,310 --> 00:21:11,052
Even after everything,
you're still beside her,
566
00:21:11,095 --> 00:21:13,402
backing her up.
567
00:21:13,446 --> 00:21:15,839
Yep, I am.
568
00:21:15,883 --> 00:21:19,365
Honey Nut Shahirios,
can I offer some advice?
569
00:21:19,408 --> 00:21:21,323
If things go south
with your family,
570
00:21:21,367 --> 00:21:24,326
make sure your kid knows
it's not their fault.
571
00:21:24,370 --> 00:21:26,285
Okay.
572
00:21:26,328 --> 00:21:28,591
Dougie?
573
00:21:28,635 --> 00:21:31,072
Well,
I'll see you inside.
574
00:21:35,163 --> 00:21:36,991
Those two...
575
00:21:37,034 --> 00:21:39,602
You got a lot of good guys
in your corner.
576
00:21:39,646 --> 00:21:40,995
I miss having you
in my corner.
577
00:21:41,038 --> 00:21:42,518
Oh, yeah.
578
00:21:42,562 --> 00:21:44,346
St. Alex.
579
00:21:44,390 --> 00:21:45,391
I'm not a saint.
580
00:21:45,434 --> 00:21:47,175
Yeah, explain it
to me, then.
581
00:21:47,218 --> 00:21:49,003
Dad hangs himself
on your birthday
582
00:21:49,046 --> 00:21:50,657
and Mom downs
a bottle of meds,
583
00:21:50,700 --> 00:21:53,921
and here you are,
your halo still shining.
584
00:21:53,964 --> 00:21:55,444
I don't want
to fight with you.
585
00:21:55,488 --> 00:21:56,576
Maybe
I want a fight.
586
00:21:56,619 --> 00:21:57,838
What would be
the point?
587
00:21:57,881 --> 00:21:59,622
It'd be honest,
for one thing.
588
00:21:59,666 --> 00:22:02,103
Lord knows we're short
on honesty in this family,
589
00:22:02,146 --> 00:22:04,061
which is why we make
such good drunks.
590
00:22:04,105 --> 00:22:06,107
And you'd know everything
about that, wouldn't you?
591
00:22:06,150 --> 00:22:08,370
You know, you're too busy
at the pub to help me with Mom,
592
00:22:08,414 --> 00:22:09,545
you're too busy running away
from all your problems
593
00:22:09,589 --> 00:22:10,807
to pick up
the phone.
594
00:22:10,851 --> 00:22:13,984
I'm not the one
who let her die.
595
00:22:14,028 --> 00:22:15,421
"Let her die"?
596
00:22:15,464 --> 00:22:17,161
Yeah.You're saying
I let her die?
597
00:22:17,205 --> 00:22:18,641
You were right there.
598
00:22:18,685 --> 00:22:21,165
Why didn't you try to do
something to save her? Huh?
599
00:22:21,209 --> 00:22:23,385
You know what, Dougie,
you have no idea what happened,
600
00:22:23,429 --> 00:22:25,953
because...
you weren't there.
601
00:22:25,996 --> 00:22:27,302
Because
you're never there.
602
00:22:27,346 --> 00:22:29,696
Ever!Yeah.
603
00:22:29,739 --> 00:22:33,569
That's right.
So why change that now?
604
00:22:41,621 --> 00:22:44,537
[ Monitor beeping rhythmically ]
605
00:22:44,580 --> 00:22:46,234
Never get tired
of seeing that.
606
00:22:46,277 --> 00:22:48,018
Great. Stitching the LVAD
into the ventricle.
607
00:22:48,062 --> 00:22:49,237
Get ready
on the suction.
608
00:22:49,280 --> 00:22:51,587
Scalpel.
Roxy, what are you doing?
609
00:22:51,631 --> 00:22:54,242
Lining up my protection stones.
Is there a problem?
610
00:22:54,285 --> 00:22:57,158
No. Just thought
you were a doctor.
611
00:23:02,119 --> 00:23:04,731
Hey.
Everything okay?
612
00:23:04,774 --> 00:23:06,167
Of course.
Absolutely.
613
00:23:06,210 --> 00:23:07,560
Okay, we're about
to graft the inflow.
614
00:23:07,603 --> 00:23:09,213
Jump in.
615
00:23:11,825 --> 00:23:15,089
Well, the, uh, break seems
to be setting nicely, Marvin.
616
00:23:15,132 --> 00:23:16,351
That's awesome.
617
00:23:16,395 --> 00:23:17,657
Can I help you?
618
00:23:17,700 --> 00:23:19,441
Oh, no, you've already done
so much.
619
00:23:19,485 --> 00:23:20,790
Oh, uh, take him up
620
00:23:20,834 --> 00:23:22,749
to the fracture clinic
for me, would you?
621
00:23:22,792 --> 00:23:24,577
Thank you.
622
00:23:24,620 --> 00:23:26,579
Hi. I'm looking
for my sister, Erin.
623
00:23:26,622 --> 00:23:28,015
She was
getting dialysis.
624
00:23:28,058 --> 00:23:31,148
Okay, and do you know
you're a ghost?
625
00:23:31,192 --> 00:23:32,846
I really need
to find Erin.
626
00:23:32,889 --> 00:23:36,763
Okay. Well, dialysis
is this way, so follow me.
627
00:23:36,806 --> 00:23:39,026
That's my sister.
628
00:23:44,814 --> 00:23:46,337
Dev: Dr. Reid?What is it?
629
00:23:46,381 --> 00:23:48,383
It's Vicky's sister.
She had a stroke.
630
00:23:48,427 --> 00:23:50,820
Shahir thinks it was caused
by the heparin in her dialyzer.
631
00:23:50,864 --> 00:23:52,126
Roxy: You've got to
be kidding me.
632
00:23:52,169 --> 00:23:53,606
This family
can't buy a break.
633
00:23:53,649 --> 00:23:55,608
[ Sighs ]
Where is she?
634
00:23:55,651 --> 00:23:58,219
With Dr. Hamza
in O.R. 2.
635
00:24:02,179 --> 00:24:04,443
Excuse me.
636
00:24:04,486 --> 00:24:06,140
Dawn: Okay, the sewing cup
is in place.
637
00:24:08,142 --> 00:24:10,405
Where's Erin?
638
00:24:10,449 --> 00:24:11,580
Is she in one
of these rooms?
639
00:24:11,624 --> 00:24:13,060
Yeah, but, uh...
640
00:24:13,103 --> 00:24:14,844
kind of got to let the doctors
do their job, right?
641
00:24:14,888 --> 00:24:16,498
I just want to know
that she's okay.
642
00:24:16,542 --> 00:24:19,370
Okay.[ Door opens ]
643
00:24:19,414 --> 00:24:20,633
Hey, what's going on,
Charlie?
644
00:24:20,676 --> 00:24:23,157
Um, I was just talking
to Vicky.
645
00:24:23,200 --> 00:24:24,332
Just talking to her?
646
00:24:24,375 --> 00:24:25,812
Just talking to her.
647
00:24:25,855 --> 00:24:26,943
Well, that's not
a good sign, is it?
648
00:24:26,987 --> 00:24:29,337
No,
I would assume not.
649
00:24:29,380 --> 00:24:31,470
You haven't seen her sister
around, have you?
650
00:24:31,513 --> 00:24:33,341
No, why?Because these girls
are hanging by a thread.
651
00:24:33,384 --> 00:24:34,777
I've got one whose kidney
is shot,
652
00:24:34,821 --> 00:24:36,300
and the other one's heart
is failing her.
653
00:24:36,344 --> 00:24:37,519
And if they don't
wake up soon, it's just --
654
00:24:37,563 --> 00:24:40,957
Okay, okay.
I'll do what I can.
655
00:24:41,001 --> 00:24:44,004
Great.
Thank you.
656
00:24:44,047 --> 00:24:45,527
Well, you heard
the nice lady doctor.
657
00:24:45,571 --> 00:24:47,007
Let's get you back
inside your body, right?
658
00:24:47,050 --> 00:24:49,313
Vee? Erin!
659
00:24:49,357 --> 00:24:50,489
You won't
believe it!
660
00:24:50,532 --> 00:24:51,620
I finally
feel better!
661
00:24:51,664 --> 00:24:53,535
[ Laughs ] Come on!
662
00:24:53,579 --> 00:24:54,536
[ Both laughing ]
663
00:24:54,580 --> 00:24:56,582
Charlie?
What's wrong?
664
00:24:56,625 --> 00:24:58,845
Um...
665
00:24:58,888 --> 00:25:01,238
Nothing
I can't handle.
666
00:25:04,894 --> 00:25:07,288
[ Siren wails in distance ]
667
00:25:07,331 --> 00:25:08,855
Port sights
look good.
668
00:25:08,898 --> 00:25:10,334
How are
you feeling?
669
00:25:10,378 --> 00:25:11,684
I can't believe
I told him.
670
00:25:11,727 --> 00:25:13,294
[ Chuckles ]
671
00:25:13,337 --> 00:25:16,123
Dr. Katz, I ruined the best
relationship I ever had.
672
00:25:17,820 --> 00:25:19,779
Remember, if you have
any pain or bruising
673
00:25:19,822 --> 00:25:21,302
around the incisions,
I want you to come back
674
00:25:21,345 --> 00:25:24,044
right away, okay?
675
00:25:24,087 --> 00:25:25,219
[ Knock on door ]
676
00:25:25,262 --> 00:25:26,873
Look who I found.
677
00:25:26,916 --> 00:25:28,701
Jesse!
678
00:25:28,744 --> 00:25:30,050
Oh,
you brought flowers.
679
00:25:30,093 --> 00:25:31,399
They're so pretty.
680
00:25:31,442 --> 00:25:32,574
Red flowers mean love,
I think.
681
00:25:32,618 --> 00:25:33,619
Do they mean love?
682
00:25:33,662 --> 00:25:36,056
Yeah, they do.
683
00:25:41,496 --> 00:25:42,671
[ Sighs ]
684
00:25:42,715 --> 00:25:45,369
I know
you're scared.
685
00:25:45,413 --> 00:25:48,590
We haven't spent
very much time together.
686
00:25:48,634 --> 00:25:49,809
Liv,
you're my best friend.
687
00:25:49,852 --> 00:25:50,897
Same.
688
00:25:50,940 --> 00:25:52,899
And...
if it's okay with you,
689
00:25:52,942 --> 00:25:55,597
I'd still really like
to be your husband.
690
00:25:55,641 --> 00:25:58,644
I love you, too.
691
00:25:58,687 --> 00:26:01,124
I want to be
your wifey.
692
00:26:06,608 --> 00:26:08,479
We should talk.I can help you find
Martha's ashes,
693
00:26:08,523 --> 00:26:10,264
but then I think it's best
if we keep our distance.
694
00:26:10,307 --> 00:26:11,831
No, I don't
want to --[ Cellphone dings ]
695
00:26:11,874 --> 00:26:14,094
I'm sorry.
Just one second.
696
00:26:14,137 --> 00:26:15,530
The urn is here!
697
00:26:15,574 --> 00:26:17,401
Wait, it's not here,
it's at a depot across town,
698
00:26:17,445 --> 00:26:19,447
and they close
in an hour.An hour?!
699
00:26:19,490 --> 00:26:21,536
No, I say we forget the urn
and focus on the ashes.
700
00:26:21,580 --> 00:26:22,711
We don't have
the ashes.
701
00:26:22,755 --> 00:26:24,278
Then we'll get
someone else's.
702
00:26:24,321 --> 00:26:26,019
My cousin, Jerry, he can get
his hands on anything
703
00:26:26,062 --> 00:26:27,498
if you give him a few hours
and pay cash.
704
00:26:27,542 --> 00:26:28,761
What are you
talking about?
705
00:26:28,804 --> 00:26:30,893
I'm not switching out
Martha's ashes.
706
00:26:30,937 --> 00:26:32,982
Okay, then we'll divide
to conquer.
707
00:26:33,026 --> 00:26:34,680
You get the urn
before the place closes,
708
00:26:34,723 --> 00:26:36,725
I'll rally the troops
and find the ashes.
709
00:26:36,769 --> 00:26:38,118
We can do this,
Maggie!
710
00:26:38,161 --> 00:26:39,336
Ready, jump!
711
00:26:39,380 --> 00:26:40,424
[ Laughing ]
712
00:26:40,468 --> 00:26:41,687
Guys, I know
this seems like fun,
713
00:26:41,730 --> 00:26:42,992
but it's actually
quite dangerous.
714
00:26:43,036 --> 00:26:44,211
Well, we've never
felt closer.
715
00:26:44,254 --> 00:26:45,647
Why would we
give that up?
716
00:26:45,691 --> 00:26:47,344
Because the longer
you stay out of your bodies,
717
00:26:47,388 --> 00:26:49,303
the harder it's gonna be
to get back in them.
718
00:26:49,346 --> 00:26:51,348
[ Monitor beeping quickly ]
719
00:26:58,181 --> 00:26:59,574
Dev: Blood won't
stop coming.
720
00:26:59,618 --> 00:27:01,141
There must be several
micro-capillary ruptures.
721
00:27:01,184 --> 00:27:02,795
If we don't relieve
the pressure quickly...
722
00:27:02,838 --> 00:27:04,318
It will block the blood flow
to the brain.
723
00:27:04,361 --> 00:27:06,146
That's right. And then she
won't ever wake up again.
724
00:27:06,189 --> 00:27:07,887
Thank you.
725
00:27:10,890 --> 00:27:12,195
Here it comes.
Ready?
726
00:27:12,239 --> 00:27:13,588
Jump!
727
00:27:13,632 --> 00:27:15,155
[ Laughing ]
728
00:27:15,198 --> 00:27:16,460
It feels like
you're suspended in space
729
00:27:16,504 --> 00:27:18,027
for, like,
a split second.
730
00:27:18,071 --> 00:27:19,376
Come on, Charlie!
Hit the 2 button.
731
00:27:19,420 --> 00:27:21,204
We'll all jump
together.
732
00:27:21,248 --> 00:27:22,466
You got to think about the long
lives you're gonna have together
733
00:27:22,510 --> 00:27:24,294
once you're both healthy.
734
00:27:24,338 --> 00:27:25,731
You can go
to the same colleges,
735
00:27:25,774 --> 00:27:28,298
you can backpack
across wherever.
736
00:27:28,342 --> 00:27:29,691
2 minutes,
55 seconds.
737
00:27:29,735 --> 00:27:31,606
Okay, I found the bleeder.
Suction, please.
738
00:27:31,650 --> 00:27:33,652
You're gonna have your whole
lives in front of you,
739
00:27:33,695 --> 00:27:34,957
but you got to
be alive.
740
00:27:35,001 --> 00:27:35,958
[ Flatline ]
741
00:27:36,002 --> 00:27:37,699
Whoa.What is it?
742
00:27:37,743 --> 00:27:40,223
I feel really light
all of a sudden...
743
00:27:40,267 --> 00:27:43,009
like I'm floating
for real.
744
00:27:43,052 --> 00:27:45,098
Am I floating?
745
00:27:51,321 --> 00:27:53,323
Shahir?
746
00:27:53,367 --> 00:27:54,934
What happened to the girl
in O.R. 2?
747
00:27:54,977 --> 00:27:56,370
She had
a hemorrhagic stroke.
748
00:27:56,413 --> 00:27:58,894
I couldn't restore
the blood flow in time.
749
00:28:01,680 --> 00:28:04,291
I should inform the parents.
[ Clears throat ]
750
00:28:08,817 --> 00:28:11,515
I don't feel dead.
751
00:28:11,559 --> 00:28:13,735
I don't feel anything.
752
00:28:13,779 --> 00:28:17,043
[ Sighs ]
Yeah, that's...
753
00:28:17,086 --> 00:28:21,395
that's because a ventilator
is breathing for you.
754
00:28:21,438 --> 00:28:24,441
All I wanted was a little
more time to feel normal,
755
00:28:24,485 --> 00:28:26,226
to be with Vicky.
756
00:28:26,269 --> 00:28:28,445
I didn't know that this
was going to happen.
757
00:28:28,489 --> 00:28:30,752
It's okay.
758
00:28:30,796 --> 00:28:33,450
Now we can stay
like this forever.
759
00:28:33,494 --> 00:28:38,760
No.
No, you can't.
760
00:28:38,804 --> 00:28:40,980
I'm sorry.
761
00:28:45,114 --> 00:28:47,290
Vicky...
762
00:28:47,334 --> 00:28:49,423
you still have a chance.
763
00:28:49,466 --> 00:28:52,165
But not with Erin.
764
00:28:52,208 --> 00:28:54,210
Erin...
765
00:28:54,254 --> 00:28:55,385
your little sister
needs you.
766
00:28:55,429 --> 00:28:58,519
I think it's time
to step up.
767
00:29:03,132 --> 00:29:04,438
Vicky, we don't have
much time.
768
00:29:04,481 --> 00:29:06,222
I'm not going.
769
00:29:06,266 --> 00:29:09,095
Listen, you've done everything
that you can for me.
770
00:29:09,138 --> 00:29:10,792
Okay?
771
00:29:10,836 --> 00:29:14,665
Now it's time to live
your life for you.
772
00:29:14,709 --> 00:29:18,931
Do it for me.
Please.
773
00:29:18,974 --> 00:29:21,455
Go on the rides
at Wonder Land --
774
00:29:21,498 --> 00:29:24,153
the biggest,
scariest ones.
775
00:29:24,197 --> 00:29:27,766
Scream at the top
of your lungs.
776
00:29:27,809 --> 00:29:30,681
It's the last thing
I'll ever ask of you.
777
00:29:30,725 --> 00:29:32,771
I promise.
778
00:29:41,562 --> 00:29:42,998
Ready to close.
779
00:29:43,042 --> 00:29:44,783
[ Rapid beeping ]
780
00:29:48,134 --> 00:29:49,178
Well, it doesn't make
any sense.
781
00:29:49,222 --> 00:29:50,440
The VAD
is working properly.
782
00:29:50,484 --> 00:29:52,268
She must be in RV failure.
Close her up.
783
00:29:52,312 --> 00:29:53,835
What does that mean,
the LVAD's not enough?
784
00:29:53,879 --> 00:29:56,795
No, the heart muscle is too weak
to pick up the slack.
785
00:29:59,362 --> 00:30:02,757
Keep her heart beating.
I'll be right back.
786
00:30:02,801 --> 00:30:04,019
Let's get her
back on pump.
787
00:30:04,063 --> 00:30:06,500
What's going on?
788
00:30:06,543 --> 00:30:09,677
Vicky was stable,
now her vitals are on the floor.
789
00:30:09,720 --> 00:30:11,853
Um...
790
00:30:11,897 --> 00:30:15,639
Erin didn't survive
her surgery.
791
00:30:15,683 --> 00:30:17,163
She's brain dead.
792
00:30:17,206 --> 00:30:18,860
And, uh...
793
00:30:18,904 --> 00:30:22,037
Vicky doesn't want to leave
without her sister.
794
00:30:22,081 --> 00:30:25,040
Well, Charlie,
we can't lose them both.
795
00:30:25,084 --> 00:30:26,607
I know.
796
00:30:28,174 --> 00:30:31,655
Maybe there's a way
we can save Vicky...
797
00:30:31,699 --> 00:30:34,049
and let them
stay together.
798
00:30:34,093 --> 00:30:36,225
That's all we want.
799
00:30:39,402 --> 00:30:42,449
Give Vicky
Erin's heart.
800
00:30:44,625 --> 00:30:52,372
♪ When no one ever tells you
801
00:30:52,415 --> 00:30:58,117
♪ Oh, how will you know
802
00:30:58,160 --> 00:31:06,038
♪ That we were not designed
to carry mountains ♪
803
00:31:06,081 --> 00:31:15,830
♪ And we were never meant
to walk alone ♪
804
00:31:15,874 --> 00:31:23,490
♪ And everybody's heart breaks
805
00:31:23,533 --> 00:31:29,235
♪ No matter who you are
806
00:31:29,278 --> 00:31:36,590
♪ The fire burns much brighter
in the darkness ♪
807
00:31:36,633 --> 00:31:44,119
♪ So let's kill the lights
and look up at the stars ♪
808
00:31:44,163 --> 00:31:48,602
♪ I know it's bad
809
00:31:48,645 --> 00:31:52,693
♪ So bad
810
00:31:52,736 --> 00:32:00,744
♪ And we are tired
of this bad weather ♪
811
00:32:00,788 --> 00:32:04,183
♪ It's bad
812
00:32:04,226 --> 00:32:08,404
♪ So bad
813
00:32:08,448 --> 00:32:18,327
♪ But all that bad
makes the good better ♪
814
00:32:20,068 --> 00:32:22,984
Okay. [ Sighs ]
815
00:32:23,028 --> 00:32:25,334
[ Cellphone buzzes ]
816
00:32:27,684 --> 00:32:29,948
Alex Reid.
817
00:32:32,211 --> 00:32:33,995
Oh, uh...
[ Chuckles ]
818
00:32:34,039 --> 00:32:36,041
Oh, that's --
that's just not possible.
819
00:32:36,084 --> 00:32:39,000
That --
That's not gonna work.
820
00:32:39,044 --> 00:32:41,481
Well, I-I can't exactly
check my voicemail
821
00:32:41,524 --> 00:32:42,873
while I'm in the middle
of a heart transplant,
822
00:32:42,917 --> 00:32:44,005
so you -- you...
823
00:32:44,049 --> 00:32:45,485
No, no, you listen.
824
00:32:45,528 --> 00:32:47,443
My mom may not have been
a saint, but she deserves
825
00:32:47,487 --> 00:32:49,445
to be remembered by the people
that loved her
826
00:32:49,489 --> 00:32:53,014
in the beautiful garden terrace
that I booked over a week ago.
827
00:32:55,669 --> 00:32:58,585
[ Voice breaking ]
No, I...understand.
828
00:33:00,674 --> 00:33:02,981
[ Sobs softly ]
829
00:33:15,080 --> 00:33:17,082
[ Sighs ]
830
00:33:22,261 --> 00:33:24,698
Well...
I'm an ass.
831
00:33:26,091 --> 00:33:28,702
You are.
832
00:33:28,745 --> 00:33:33,707
I've been stuck
in a loop for...
833
00:33:33,750 --> 00:33:36,884
since we were kids.
834
00:33:36,927 --> 00:33:40,409
Missing Dad,
blaming Mom.
835
00:33:40,453 --> 00:33:42,716
Resenting you for...
836
00:33:42,759 --> 00:33:44,587
rising above it all.
837
00:33:46,676 --> 00:33:48,591
Lexi, I'm not mad
at you.
838
00:33:48,635 --> 00:33:51,420
I'm mad because I thought
I was gonna have a chance
839
00:33:51,464 --> 00:33:55,033
to patch things up
with Mom.
840
00:33:55,076 --> 00:33:58,645
Before she died...
841
00:33:58,688 --> 00:34:02,866
she reached out
to me, and I...
842
00:34:02,910 --> 00:34:07,262
just thought I
had more time.
843
00:34:07,306 --> 00:34:09,917
Yeah.
844
00:34:09,960 --> 00:34:15,923
But...
I'm here now.
845
00:34:15,966 --> 00:34:19,361
I want to come
to the memorial.
846
00:34:19,405 --> 00:34:22,408
Oh.
[ Sighs ]
847
00:34:22,451 --> 00:34:26,151
That's the thing, there --
there is no memorial now.
848
00:34:26,194 --> 00:34:30,068
It's double-booked.
They just called, so...
849
00:34:30,111 --> 00:34:32,113
[ Sighs ]
850
00:34:32,157 --> 00:34:34,115
Well...
851
00:34:34,159 --> 00:34:37,597
you and I both know
when the Reids want to party,
852
00:34:37,640 --> 00:34:39,599
no, nothing
can stop us.
853
00:34:39,642 --> 00:34:41,644
[ Laughs ]
854
00:34:43,472 --> 00:34:44,604
Give me an hour.
855
00:34:44,647 --> 00:34:45,735
An hour?
856
00:34:45,779 --> 00:34:47,128
All right?
857
00:34:47,172 --> 00:34:49,043
Okay.
858
00:34:56,833 --> 00:34:58,835
[ Sighs ]
859
00:35:08,497 --> 00:35:10,717
Okay, Charlie,
why am I blindfolded?
860
00:35:10,760 --> 00:35:12,371
Um...
861
00:35:12,414 --> 00:35:13,850
'Cause your brother's
a weird guy.
862
00:35:13,894 --> 00:35:15,461
[ Chuckles ]
Yeah, but I do love him.
863
00:35:15,504 --> 00:35:16,853
Mm-hmm.
Hang on, hang on there.
864
00:35:16,897 --> 00:35:18,594
Okay.
865
00:35:18,638 --> 00:35:20,118
All right,
the big reveal.
866
00:35:20,161 --> 00:35:21,554
All right.
867
00:35:24,600 --> 00:35:26,036
Wow.
868
00:35:26,080 --> 00:35:27,299
I hope it's okay.
869
00:35:27,342 --> 00:35:29,605
I know it's not
a fancy garden party.
870
00:35:29,649 --> 00:35:31,738
Are you kidding me?
It's perfect!
871
00:35:31,781 --> 00:35:33,000
Mom would
love this.
872
00:35:33,043 --> 00:35:34,610
How did you do this
in an hour?
873
00:35:34,654 --> 00:35:37,091
Well, you know, after you
called me an alcoholic,
874
00:35:37,135 --> 00:35:38,745
I went to
a pub on the corner.
875
00:35:38,788 --> 00:35:42,096
And as it turns out,
the guy who runs the place...
876
00:35:42,140 --> 00:35:43,793
had his own party planned
for tonight.
877
00:35:43,837 --> 00:35:45,969
So I went back asked and him
if we could borrow it
878
00:35:46,013 --> 00:35:47,536
and told him
the family sob story.
879
00:35:47,580 --> 00:35:48,668
You're incredible.
880
00:35:48,711 --> 00:35:50,017
Hey, at least
the family curse
881
00:35:50,060 --> 00:35:52,280
finally worked
to our advantage, huh?
882
00:35:52,324 --> 00:35:55,022
Uh, him and his buddies
are coming at 10:00.
883
00:35:55,065 --> 00:35:57,024
I hope that's not weird.
884
00:35:57,067 --> 00:35:59,809
Well, you know Mom's party
motto -- the more, the merrier!
885
00:35:59,853 --> 00:36:01,637
Let's get our drink on!
886
00:36:01,681 --> 00:36:03,378
[ Laughter ]
887
00:36:11,691 --> 00:36:15,651
You okay?
888
00:36:15,695 --> 00:36:17,784
You're being quiet.
889
00:36:20,569 --> 00:36:25,270
I had a young patient
today...
890
00:36:25,313 --> 00:36:27,924
I couldn't save her.
891
00:36:27,968 --> 00:36:30,013
[ Sighs ]
892
00:36:30,057 --> 00:36:32,842
I can't stop thinking about
her parents.
893
00:36:32,886 --> 00:36:35,410
It's this adoption,
Jonathan.
894
00:36:35,454 --> 00:36:40,720
It's making me feel things
I don't want to feel.
895
00:36:40,763 --> 00:36:43,636
It's making me
a worse doctor.
896
00:36:45,812 --> 00:36:51,209
Look, I can't control
how you're feeling, Shahir...
897
00:36:51,252 --> 00:36:53,559
but I can be here
for you.
898
00:37:00,174 --> 00:37:02,089
Alex, there are no words
to describe
899
00:37:02,132 --> 00:37:05,440
the remorseful feelings
that I feel.
900
00:37:05,484 --> 00:37:08,051
Alex: Maggie?
901
00:37:08,095 --> 00:37:09,705
The urn --
it's beautiful.
902
00:37:09,749 --> 00:37:11,359
Isn't it?Yeah.
903
00:37:11,403 --> 00:37:13,274
It's also empty.What?
904
00:37:13,318 --> 00:37:16,886
We thought you'd want
to put the ashes in yourself.
905
00:37:16,930 --> 00:37:18,975
Of course.
906
00:37:22,675 --> 00:37:24,764
Thanks, Maggs.
907
00:37:27,941 --> 00:37:29,899
Please do not tell me
those are from cousin Jerry.
908
00:37:31,292 --> 00:37:33,207
No.
It's Martha!
909
00:37:33,251 --> 00:37:35,731
Thank you!
[ Chuckles ]
910
00:37:35,775 --> 00:37:37,994
Let's take a walk.
911
00:37:42,825 --> 00:37:47,047
I'm really happy
you're here.
912
00:37:47,090 --> 00:37:49,092
Ever since I met you,
I've wondered
913
00:37:49,136 --> 00:37:51,312
what it would be like
to be with you --
914
00:37:51,356 --> 00:37:53,271
to actually
be with you.
915
00:37:53,314 --> 00:37:56,099
Is that such
a frightening prospect?
916
00:37:56,143 --> 00:37:58,928
It's paralyzing,
actually.
917
00:37:58,972 --> 00:38:01,148
It's like I've been waiting
three years for Christmas,
918
00:38:01,191 --> 00:38:03,193
and now it's finally here
and...
919
00:38:03,237 --> 00:38:05,326
I'm Jewish.
920
00:38:05,370 --> 00:38:09,417
Both: [ Chuckles ]
921
00:38:09,461 --> 00:38:14,204
What if we can't live up
to the expectations?
922
00:38:14,248 --> 00:38:15,902
You know, today,
we kind of fast-forwarded
923
00:38:15,945 --> 00:38:17,207
through a Shidduch.
924
00:38:17,251 --> 00:38:18,644
What is that?
925
00:38:18,687 --> 00:38:21,081
It's an Orthodox thing --
It's when you go on
926
00:38:21,124 --> 00:38:23,605
a series of dates
and you talk about big things
927
00:38:23,649 --> 00:38:26,956
like morals and values,
and by the end of it,
928
00:38:27,000 --> 00:38:28,871
you know if you're compatible
or not.
929
00:38:28,915 --> 00:38:31,961
I'm gonna say we didn't pass
with flying colors.
930
00:38:32,005 --> 00:38:34,616
No, we did not.
931
00:38:34,660 --> 00:38:38,838
But it didn't make me
want to be with you any less.
932
00:38:38,881 --> 00:38:42,885
Maggie, I don't want some epic,
tortured love affair with you.
933
00:38:42,929 --> 00:38:45,801
I just want you.
934
00:38:45,845 --> 00:38:47,673
Okay.
935
00:38:49,327 --> 00:38:52,330
Promise me you're not
gonna leave again.
936
00:38:52,373 --> 00:38:58,814
I'm not going anywhere
without you.
937
00:38:58,858 --> 00:39:07,040
♪ Sow your dreams
938
00:39:07,083 --> 00:39:13,960
♪ Where nobody knows
939
00:39:14,003 --> 00:39:15,962
Dougie?
940
00:39:18,834 --> 00:39:21,663
You know,
my son's never met you.
941
00:39:21,707 --> 00:39:24,187
Yeah,
maybe he's better off.
942
00:39:24,231 --> 00:39:26,799
No, he's not.
943
00:39:26,842 --> 00:39:28,496
He needs an uncle.
944
00:39:28,540 --> 00:39:30,150
He needs someone
who's going to
945
00:39:30,193 --> 00:39:32,370
teach him to drive
five years too soon
946
00:39:32,413 --> 00:39:34,807
and someone to talk to
about his first crush
947
00:39:34,850 --> 00:39:37,462
when he's too embarrassed
to tell me or Charlie.
948
00:39:37,505 --> 00:39:39,855
Now, listen to me,
Dougie...
949
00:39:39,899 --> 00:39:43,381
you are a good man.
950
00:39:43,424 --> 00:39:44,773
And I want my kids
to know you.
951
00:39:44,817 --> 00:39:45,992
Kids, huh?
952
00:39:46,035 --> 00:39:47,559
Are you having more
little brats?
953
00:39:47,602 --> 00:39:49,212
[ Sighs ]
954
00:39:50,866 --> 00:39:52,564
Are you pregnant?
955
00:39:52,607 --> 00:39:54,217
Yes.
956
00:39:54,261 --> 00:39:56,350
And it's Charlie's -- I just
want to get ahead of that.
957
00:39:56,394 --> 00:40:00,572
[ Laughs ]
You're such a Reid!
958
00:40:00,615 --> 00:40:02,443
Oh!
959
00:40:02,487 --> 00:40:04,227
Anybody want
a fresh drink?
960
00:40:04,271 --> 00:40:05,881
You're having a baby!
[ Laughs ]
961
00:40:05,925 --> 00:40:07,448
Whoa! Okay, all right,
Doug, all right.
962
00:40:07,492 --> 00:40:08,623
Whoo!
963
00:40:08,667 --> 00:40:10,016
These guys
are pregnant.
964
00:40:10,059 --> 00:40:11,104
[ Crowd murmurs ]
965
00:40:11,147 --> 00:40:13,889
Alex: Uh, yes.
It's true.
966
00:40:13,933 --> 00:40:16,239
Charlie and I
are having another baby.
967
00:40:16,283 --> 00:40:18,111
[ Indistinct chatter ]
968
00:40:19,895 --> 00:40:21,070
To Alex and Charlie.
969
00:40:21,114 --> 00:40:23,159
All: To Alex and Charlie!
Cheers.
970
00:40:23,203 --> 00:40:24,857
Alex: Thank you.
971
00:40:25,814 --> 00:40:27,729
Anyways, I just wanted to thank
everybody, uh,
972
00:40:27,773 --> 00:40:30,602
for coming today
to celebrate Mom.
973
00:40:30,645 --> 00:40:33,866
So if you could all
raise a glass.
974
00:40:33,909 --> 00:40:35,345
To Martha.To Martha.
975
00:40:35,389 --> 00:40:36,390
To Martha.
976
00:40:36,434 --> 00:40:38,087
All: To Martha.
977
00:40:38,131 --> 00:40:40,699
[ Chuckling ] Oh, my God,
I found fireworks.
978
00:40:42,831 --> 00:40:46,574
Must be
a sign from Martha.
979
00:40:46,618 --> 00:40:49,751
Want to do it?
980
00:40:49,795 --> 00:40:52,362
Both: Send her off
in a blaze of glory.
981
00:40:52,406 --> 00:40:59,065
♪ Something with...
982
00:40:59,108 --> 00:41:02,764
All that panic today, and
they're feeding her to the fish.
983
00:41:02,808 --> 00:41:06,855
It's beautiful.
It's her Viking send-off.
984
00:41:10,468 --> 00:41:14,559
♪ No time
985
00:41:23,437 --> 00:41:27,876
♪ No time
986
00:41:27,920 --> 00:41:30,400
Alex: In the end, Martha's
legacy wasn't her flaws
987
00:41:30,444 --> 00:41:33,142
as a mother or her illness.
988
00:41:33,186 --> 00:41:35,275
It's in Jasper's lust
for life.
989
00:41:35,318 --> 00:41:38,234
It's Dougie's big,
bleeding heart.
990
00:41:38,278 --> 00:41:41,716
For me,
I guess it's my optimism.
991
00:41:41,760 --> 00:41:44,545
Because my mother always saw
the best in people,
992
00:41:44,589 --> 00:41:48,027
even when she couldn't see
the best in herself.
993
00:41:48,070 --> 00:41:52,553
She loved deeply
and as best she could.
994
00:41:52,597 --> 00:41:57,427
And, really, that's all anyone
can ask for.
995
00:41:57,471 --> 00:42:00,909
Rest in peace, Mom.
You deserve it.
996
00:42:00,953 --> 00:42:02,911
[ Fireworks exploding ]
997
00:42:02,955 --> 00:42:05,740
♪ No time
998
00:42:44,562 --> 00:42:46,564
♪♪
70994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.