All language subtitles for Saving.Hope.S05E01_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,046 Previously on "Saving Hope"... 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,047 Charlie, come back to me. 3 00:00:04,091 --> 00:00:05,179 One more time. All clear. 4 00:00:05,222 --> 00:00:07,050 Alex, please![ Paddles thunk ] 5 00:00:07,094 --> 00:00:08,747 I will stay away from him, I swear. 6 00:00:08,791 --> 00:00:11,576 Just please, please, please, please, let him live. 7 00:00:11,620 --> 00:00:14,318 'Cause you've brought me back to life. Twice now, right? 8 00:00:14,362 --> 00:00:16,320 Woman: They're probably at the Fellowship Awards. 9 00:00:16,364 --> 00:00:17,669 [ Amplified voice ] Tonight, we honor two of our own.[ Applause ] 10 00:00:17,713 --> 00:00:20,368 Doctors Maggie Lin and Alex Reid. 11 00:00:20,411 --> 00:00:23,023 Nothing bad is gonna happen, because I've got your back. 12 00:00:23,066 --> 00:00:25,677 Hey. You broke your promise.[ Screaming ] 13 00:00:25,721 --> 00:00:27,897 It's time to pay up. 14 00:00:27,940 --> 00:00:29,899 [ Gunshot ] 15 00:00:29,942 --> 00:00:31,509 [ Sirens wailing ] 16 00:00:31,553 --> 00:00:35,078 [ Indistinct conversations ] 17 00:00:36,906 --> 00:00:39,387 Can you tell me your name?Alex Reid. 18 00:00:39,430 --> 00:00:41,693 And where you? What happened tonight? 19 00:00:41,737 --> 00:00:45,045 It was an award ceremony for surgeons, and I'm -- 20 00:00:45,088 --> 00:00:47,786 A man tried to shoot my...I... 21 00:00:47,830 --> 00:00:49,179 I have to go. I... 22 00:00:49,223 --> 00:00:51,094 Whoa, whoa, whoa, hey. You took a fall. 23 00:00:51,138 --> 00:00:53,053 Repeat these numbers for me, please. 7 -- 24 00:00:53,096 --> 00:00:55,359 No, no, no. I have to find him. 25 00:00:55,403 --> 00:00:57,448 [ Police radio chatter ] 26 00:00:57,492 --> 00:01:00,103 [ Siren wailing ] 27 00:01:00,147 --> 00:01:02,932 Alex? Alex? 28 00:01:02,975 --> 00:01:04,107 Hey. Charlie -- have you seen him? 29 00:01:04,151 --> 00:01:05,369 -No. -No. Are you okay? 30 00:01:05,413 --> 00:01:07,763 I'm fine. I'm fine. 31 00:01:09,982 --> 00:01:11,375 Zach, have you seen him? 32 00:01:11,419 --> 00:01:13,247 Yeah, yeah. He's over there. He's back there. 33 00:01:13,290 --> 00:01:16,119 Oh, my God. Charlie? 34 00:01:16,163 --> 00:01:17,599 Charlie?Alex. 35 00:01:17,642 --> 00:01:20,428 Oh, my God. 36 00:01:22,430 --> 00:01:24,084 How come nobody's with you? 37 00:01:24,127 --> 00:01:25,737 Oh, I sent Zach away. 38 00:01:25,781 --> 00:01:27,739 It's okay. I'm okay. The bullet went right through. 39 00:01:27,783 --> 00:01:29,132 And Crenshaw? 40 00:01:29,176 --> 00:01:31,265 He's, uh, he's dead, Alex. Cops got him. 41 00:01:31,308 --> 00:01:33,267 Oh, my God. He's gone. 42 00:01:33,310 --> 00:01:35,225 This is not how I imagined the night going. 43 00:01:35,269 --> 00:01:36,966 [ Chuckles ] Yeah, tell me about it. 44 00:01:37,009 --> 00:01:40,404 I had some...some big plans for after the dinner. 45 00:01:40,448 --> 00:01:42,798 Oh, yeah? What are you talkin' about? 46 00:01:42,841 --> 00:01:45,105 Well, let's just say the, uh, 47 00:01:45,148 --> 00:01:47,150 rose petal-covered suite at the Fairmont's 48 00:01:47,194 --> 00:01:50,414 gonna make someone from housekeeping very, very angry. 49 00:01:50,458 --> 00:01:52,460 Charlie. 50 00:01:52,503 --> 00:01:55,463 Surprise. [ Laughs ] 51 00:01:55,506 --> 00:01:57,247 Oh... [ Sighs ] 52 00:01:57,291 --> 00:02:00,642 You know what? [ Strained voice] I was gonna... 53 00:02:00,685 --> 00:02:02,165 do this another time, 54 00:02:02,209 --> 00:02:03,949 but it's been quite a night.What are you doing? 55 00:02:03,993 --> 00:02:06,952 And, uh, why not? 56 00:02:06,996 --> 00:02:10,434 Can you, uh, can you hold that for me? 57 00:02:10,478 --> 00:02:13,176 Here. 58 00:02:13,220 --> 00:02:15,047 You know, I've been... 59 00:02:15,091 --> 00:02:17,398 wanting to do this for a long time, Alex. 60 00:02:24,361 --> 00:02:26,363 You're all I've ever wanted. 61 00:02:31,020 --> 00:02:33,805 Doctor? I am so sorry, excuse me. 62 00:02:33,849 --> 00:02:37,026 My name's Grace. I was working and... 63 00:02:37,069 --> 00:02:39,855 I saw you win your award. Congratulations. 64 00:02:39,898 --> 00:02:41,900 Thank you. Um... 65 00:02:41,944 --> 00:02:43,467 Aren't you -- are you okay? 66 00:02:43,511 --> 00:02:45,382 Yeah, yeah, I'm freaked -- I'm a little freaked out. 67 00:02:45,426 --> 00:02:48,690 Yeah, no. Well, you know, maybe. 68 00:02:48,733 --> 00:02:50,082 I need a subway. 69 00:02:50,126 --> 00:02:51,649 If you could just point me towards the subway. 70 00:02:51,693 --> 00:02:54,348 Sure. Um, Grace are you sure that you're okay? 71 00:02:54,391 --> 00:02:56,524 I just wanna go home.You seem like... 72 00:02:56,567 --> 00:02:57,873 I don't feel great. 73 00:02:57,916 --> 00:02:59,004 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 74 00:02:59,048 --> 00:03:00,484 [ Woman screams ] 75 00:03:00,528 --> 00:03:02,312 Okay, okay, Grace. Just lay down, all right? 76 00:03:02,356 --> 00:03:03,574 All right, Grace?I don't feel great. I wanna go home. 77 00:03:03,618 --> 00:03:06,229 Okay, Grace. Okay.[ Groans ] 78 00:03:06,273 --> 00:03:07,709 Gunshot wound! 79 00:03:07,752 --> 00:03:09,232 We need some help over here! 80 00:03:09,276 --> 00:03:11,408 Oh, this is good. I'll just stay here. 81 00:03:11,452 --> 00:03:13,497 Stay with us, stay with us. 82 00:03:13,541 --> 00:03:14,890 Left side, lower rib cage. 83 00:03:14,933 --> 00:03:16,239 9th, maybe 10th interspace. 84 00:03:16,283 --> 00:03:17,501 Probably hit the intercostal artery. 85 00:03:17,545 --> 00:03:18,850 We got to stop this bleed. 86 00:03:18,894 --> 00:03:20,330 This'll have to do. Sorry, Grace. 87 00:03:20,374 --> 00:03:22,550 -[ Groans, screams ] -Let's get her in the bus! 88 00:03:22,593 --> 00:03:24,247 [ Groaning continues ]Here we go, Grace. 89 00:03:24,291 --> 00:03:26,118 Oh, please don't leave me. 90 00:03:26,162 --> 00:03:30,253 That's not really a possibility right now. Let's go, let's go! 91 00:03:30,297 --> 00:03:31,602 Charlie? 92 00:03:31,646 --> 00:03:33,343 I'll be fine. Get out of here. Go. 93 00:03:33,387 --> 00:03:34,736 Let's go, let's go! 94 00:03:34,779 --> 00:03:38,914 [ Siren wailing ] 95 00:03:38,957 --> 00:03:40,698 Stay with me, Grace. All right, honey? 96 00:03:40,742 --> 00:03:43,048 Listen to my voice. We're gonna take good care of you. 97 00:03:43,092 --> 00:03:45,573 Pressure's dropping. Push ringers.I'm on it. 98 00:03:45,616 --> 00:03:48,097 When people said that catering was a shitty job, 99 00:03:48,140 --> 00:03:49,751 they weren't kidding. 100 00:03:49,794 --> 00:03:51,927 Okay, oxygen. Come on, where is it? 101 00:03:51,970 --> 00:03:54,625 Grace, I need you to stop talking and breathe, all right? 102 00:03:54,669 --> 00:03:57,280 Just breathe for me. That's all you got to do. 103 00:03:57,324 --> 00:04:00,283 You know, this is funny. [ Laughs ] My mother -- 104 00:04:00,327 --> 00:04:02,111 All right, all right, we'll contact her right away. 105 00:04:02,154 --> 00:04:04,287 Just keep this on, all right? That's all you have to do. 106 00:04:04,331 --> 00:04:06,376 Just breathe and listen to my voice. 107 00:04:06,420 --> 00:04:07,812 [ Chuckles ] How we doing? 108 00:04:07,856 --> 00:04:09,423 [ Muffled voice ] Seriously. I am so unlucky. 109 00:04:09,466 --> 00:04:11,599 Grace, look at me. Look at me, honey. Look at me. 110 00:04:11,642 --> 00:04:14,297 I don't believe in luck. Okay? 111 00:04:14,341 --> 00:04:15,385 [ Siren wailing ] 112 00:04:15,429 --> 00:04:16,778 Okay, Grace, we're here. 113 00:04:16,821 --> 00:04:18,083 We're gonna lower you down, all right? 114 00:04:18,127 --> 00:04:19,781 Everything is going to be okay. 115 00:04:19,824 --> 00:04:21,435 [ Monitor beeping rapidly ] 116 00:04:21,478 --> 00:04:24,568 Come on, let's go! There's no time.[ Whimpering ] 117 00:04:24,612 --> 00:04:27,136 You're gonna be all right, okay? We've got you. 118 00:04:27,179 --> 00:04:28,616 [ Whimpering ] 119 00:04:28,659 --> 00:04:29,965 Mag. That was quick. 120 00:04:30,008 --> 00:04:32,097 We were right behind you. What's going on? 121 00:04:32,141 --> 00:04:34,665 28-year-old female, GSW, left axillary line. 122 00:04:34,709 --> 00:04:36,319 -Can you run a FAST? -Yeah. 123 00:04:36,363 --> 00:04:38,147 How's Charlie? 124 00:04:38,190 --> 00:04:41,411 He's okay. I can't think about that right now. 125 00:04:41,455 --> 00:04:43,631 All right, Grace, I'm gonna need you to calm down, all right? 126 00:04:43,674 --> 00:04:45,285 Calm down for me. Take a breath. 127 00:04:45,328 --> 00:04:47,287 I'm gonna take my finger out and put a stitch in this. 128 00:04:47,330 --> 00:04:49,680 -3, 2, 1...go. -[ Gasping, sobbing ] 129 00:04:49,724 --> 00:04:52,640 Extraocular movement is normal. Reflexes are brisk. 130 00:04:52,683 --> 00:04:56,992 Okay, fluid in the pericardial and peritoneal cavity. 131 00:04:57,035 --> 00:05:01,692 There it is. Bullet is resting right by the aorta. 132 00:05:01,736 --> 00:05:05,174 Grace, honey, focus on me, okay? Look at me. 133 00:05:05,217 --> 00:05:06,871 There you go. 134 00:05:06,915 --> 00:05:08,351 I like that tattoo. Tell me about it.[ Laughing ] 135 00:05:08,395 --> 00:05:12,355 What is so special about February 7th, huh? 136 00:05:12,399 --> 00:05:14,314 That's the first time I got shot. 137 00:05:14,357 --> 00:05:19,841 That's why it's so funny. [ Laughing ] 138 00:05:19,884 --> 00:05:22,191 ♪♪ 139 00:05:22,234 --> 00:05:25,020 --Captions by VITAC-- 140 00:05:28,719 --> 00:05:30,895 "February 7, 2014. 141 00:05:30,939 --> 00:05:34,377 Rival gang members open fire in a busy commuter walkway." 142 00:05:34,421 --> 00:05:36,379 I know, and almost killed Charlie and I in the process. 143 00:05:36,423 --> 00:05:39,382 Alex, you and Grace were at the same random shootings 144 00:05:39,426 --> 00:05:40,818 two years apart. 145 00:05:40,862 --> 00:05:42,472 Talk about a connection. 146 00:05:42,516 --> 00:05:44,387 It's actually -- It's creepy. 147 00:05:44,431 --> 00:05:46,258 [ Cellphone vibrates ]Let's prep her for an emergency lap 148 00:05:46,302 --> 00:05:47,869 and hope like hell there's no damage to her colon. 149 00:05:47,912 --> 00:05:50,915 Yeah, not to mention her spleen, pancreas, and stomach... 150 00:05:50,959 --> 00:05:54,354 Holy hell. Is that a ring? 151 00:05:54,397 --> 00:05:56,007 Uh, yes. Another time, my friend. 152 00:05:56,051 --> 00:05:59,010 Can you prep her for surgery? I got to talk to the mother. 153 00:05:59,054 --> 00:06:00,534 [ P.A. tone sounds ] 154 00:06:00,577 --> 00:06:03,711 [ Man speaks indistinctly over P.A.] 155 00:06:03,754 --> 00:06:05,495 Mrs. Summerville? 156 00:06:05,539 --> 00:06:07,410 Yes. Are you the doctor?Mm-hmm. 157 00:06:07,454 --> 00:06:08,716 Where's my daughter? 158 00:06:08,759 --> 00:06:10,282 She's been brought up to an operating room. 159 00:06:10,326 --> 00:06:12,241 She's okay, right? I mean, she's going to be okay? 160 00:06:12,284 --> 00:06:14,069 Well, she is in serious condition. 161 00:06:14,112 --> 00:06:15,418 Why don't you have a seat? 162 00:06:15,462 --> 00:06:17,420 No, I'm good. I just -- just tell me. 163 00:06:17,464 --> 00:06:19,422 Okay, well, Grace has suffered a gunshot wound. 164 00:06:19,466 --> 00:06:21,424 And the bullet has caused damage in her abdomen. 165 00:06:21,468 --> 00:06:23,557 The bullet. Another bullet. 166 00:06:23,600 --> 00:06:25,254 [ Chuckles ] 167 00:06:25,297 --> 00:06:26,734 You know, honestly, when I got the call, 168 00:06:26,777 --> 00:06:28,431 I thought it was some kind of sick joke. 169 00:06:28,475 --> 00:06:30,738 You and your daughter seem to have the same sense of humor. 170 00:06:30,781 --> 00:06:34,132 [ Chuckles ] Um... [ Sniffles ] 171 00:06:34,176 --> 00:06:36,134 I need a priest. 172 00:06:36,178 --> 00:06:37,701 -A priest? -Yeah. A priest. 173 00:06:37,745 --> 00:06:39,268 I mean, I can't go through this again. 174 00:06:39,311 --> 00:06:40,878 There's got to be somebody I can talk to to -- 175 00:06:40,922 --> 00:06:42,314 Yes, of course. I'll find someone. 176 00:06:42,358 --> 00:06:43,925 She didn't deserve this, okay? 177 00:06:43,968 --> 00:06:45,709 Any of it. She's --No. No. No one does. 178 00:06:45,753 --> 00:06:47,232 As soon as we know anything, all right? 179 00:06:47,276 --> 00:06:48,582 Okay. 180 00:06:48,625 --> 00:06:50,714 If you'll excuse me. How's he doing? 181 00:06:50,758 --> 00:06:53,151 If glass is made from sand, how come you can see through it? 182 00:06:53,195 --> 00:06:54,979 How much morphine did you give him? 183 00:06:55,023 --> 00:06:56,981 All of it.Hey, baby. 184 00:06:57,025 --> 00:06:58,156 -Hey. -Hi. 185 00:06:58,200 --> 00:06:59,636 I've got Sekara running triage. 186 00:06:59,680 --> 00:07:01,072 It's not really filling me with confidence. 187 00:07:01,116 --> 00:07:03,118 You got him?Okay. Yeah, yeah. We're good. 188 00:07:03,161 --> 00:07:04,902 Okay, as soon as imaging opens up, 189 00:07:04,946 --> 00:07:06,643 we'll get him right in there.See if I have any fractures. 190 00:07:06,687 --> 00:07:08,253 I'm more worried about your spirits. 191 00:07:08,297 --> 00:07:09,603 Oh, when the spirits are willing, maybe, 192 00:07:09,646 --> 00:07:10,995 but the flesh is weak. 193 00:07:11,039 --> 00:07:12,475 Charlie, seriously, is there anybody here 194 00:07:12,519 --> 00:07:13,911 that we need to worry about? 195 00:07:13,955 --> 00:07:16,566 No. No, uh, no Crenshaws in the house. 196 00:07:16,610 --> 00:07:18,612 But, um, I'm okay, 'cause I got a morphine drip. 197 00:07:18,655 --> 00:07:19,917 I got my ex-wife waiting on me hand and foot. 198 00:07:19,961 --> 00:07:21,919 And Jackson's bringing me nachos. 199 00:07:21,963 --> 00:07:23,791 I'm all good. You go save that girl.[ Cellphone vibrates ] 200 00:07:23,834 --> 00:07:26,010 Right. Crap, it's the sitter. 201 00:07:26,054 --> 00:07:27,621 She saw the news and she's freaking out. 202 00:07:27,664 --> 00:07:29,449 I'll -- I'll call her.No, no, no, no, I'll do it. 203 00:07:29,492 --> 00:07:30,754 You just try to stay in this dimension, okay? 204 00:07:30,798 --> 00:07:32,277 Okay, before you do anything, 205 00:07:32,321 --> 00:07:33,931 I want you to stop by the lab and make sure 206 00:07:33,975 --> 00:07:35,367 those Fellowship cocktails are out of your system, okay? 207 00:07:35,411 --> 00:07:37,500 Of course. 208 00:07:37,544 --> 00:07:40,938 Call the sitter, pee in a cup, find a priest. 209 00:07:40,982 --> 00:07:43,506 [ Groans ] 210 00:07:43,550 --> 00:07:44,594 Williams. Hey. 211 00:07:44,638 --> 00:07:46,291 Oh, you came back in.Oh. 212 00:07:46,335 --> 00:07:47,467 Oh, great, great. 213 00:07:47,510 --> 00:07:48,642 I came back in as soon as I heard. 214 00:07:48,685 --> 00:07:50,687 Yeah. Oh, good. You know, hey. 215 00:07:50,731 --> 00:07:52,515 You get to stand around with the rest of us 216 00:07:52,559 --> 00:07:53,821 worried schmucks, right? 217 00:07:53,864 --> 00:07:55,475 You know, human component aside, 218 00:07:55,518 --> 00:07:57,694 would've been helpful if a few more people got shot. 219 00:07:57,738 --> 00:07:59,827 What? No. I'm not talking about a bloodbath -- 220 00:07:59,870 --> 00:08:01,785 Dr. Kinney. No, I just -- 221 00:08:01,829 --> 00:08:04,309 God, I was kidding. Right? Joking. 222 00:08:04,353 --> 00:08:06,181 It was just that we all came running back in to help 223 00:08:06,224 --> 00:08:07,661 and there's nothing to do. 224 00:08:07,704 --> 00:08:09,967 Bed 3. Guy's been waiting for a plastics consult 225 00:08:10,011 --> 00:08:12,056 for over an hour.Thank you, Storms, 226 00:08:12,100 --> 00:08:13,536 for being the slowest surgeon on the planet. 227 00:08:13,580 --> 00:08:15,538 Come on, let's go. We're up. 228 00:08:15,582 --> 00:08:18,976 25-year-old Dustin...Meyer. 229 00:08:19,020 --> 00:08:20,848 Hey, Dustin. 230 00:08:20,891 --> 00:08:23,633 You can call me Dr. Dustiny. 231 00:08:23,677 --> 00:08:26,549 Um...yeah, that's not gonna happen. 232 00:08:26,593 --> 00:08:28,856 You want to tell us what you did? 233 00:08:28,899 --> 00:08:30,727 [ Exhales ] Fell off the stage. 234 00:08:30,771 --> 00:08:33,077 Oh. Ow. Um... 235 00:08:33,121 --> 00:08:36,124 let's take a look here, shall we?[ Groaning ] 236 00:08:38,561 --> 00:08:39,649 [ Clears throat ] 237 00:08:39,693 --> 00:08:41,651 So, Dustin, you're a... 238 00:08:41,695 --> 00:08:43,044 dancer? 239 00:08:43,087 --> 00:08:45,525 Stripper. Yeah. Down at Lumberjaxxx. 240 00:08:45,568 --> 00:08:47,657 And that's with, uh, three X's. 241 00:08:47,701 --> 00:08:49,224 Yeah. 242 00:08:49,267 --> 00:08:51,356 [ Groans ]Looks like a subcutaneous 243 00:08:51,400 --> 00:08:53,533 extrusion of an implant through the fascia. 244 00:08:53,576 --> 00:08:54,838 What does that mean? 245 00:08:54,882 --> 00:08:56,536 What -- what happened to my ass? 246 00:08:56,579 --> 00:08:59,843 Um, the force of the impact caused a fascial tear, 247 00:08:59,887 --> 00:09:03,238 and your gluteal implant herniated. 248 00:09:03,281 --> 00:09:06,371 Your, uh, your -- your fake butt flipped. 249 00:09:06,415 --> 00:09:10,985 So, just...unflip it. 250 00:09:13,596 --> 00:09:16,599 What? You -- you guys can fix this, right? 251 00:09:16,643 --> 00:09:18,949 Blood work all checks out. 252 00:09:18,993 --> 00:09:20,560 Looks like you dodged a bullet. 253 00:09:20,603 --> 00:09:22,213 [ Chuckles ] 254 00:09:22,257 --> 00:09:24,694 You know what I mean. You're gonna be fine. 255 00:09:24,738 --> 00:09:27,044 It's not me I'm worried about. It's that girl. 256 00:09:27,088 --> 00:09:28,698 [ Cellphone ringing ] 257 00:09:28,742 --> 00:09:30,395 Could you get that for me? That could be the sitter. 258 00:09:30,439 --> 00:09:32,528 [ Ringing continues ] 259 00:09:35,009 --> 00:09:36,271 Other pocket. 260 00:09:37,794 --> 00:09:39,753 Other pocket.[ Ringing continues ] 261 00:09:41,276 --> 00:09:44,627 [ Ringing continues ] 262 00:09:44,671 --> 00:09:47,543 Charlie Harris' phone. 263 00:09:48,805 --> 00:09:50,067 You won a cruise. 264 00:09:50,111 --> 00:09:51,765 Hang up. 265 00:09:51,808 --> 00:09:53,897 What? It could be a great honeymoon. 266 00:09:53,941 --> 00:09:55,899 Better than that disastrous one 267 00:09:55,943 --> 00:09:57,640 that we spent at Niagara Falls 268 00:09:57,684 --> 00:10:01,252 with that heart-shaped bed that wouldn't stop vibrating. 269 00:10:01,296 --> 00:10:03,472 [ Laughs ] 270 00:10:03,515 --> 00:10:06,475 Well, I guess it did distract us from the ant problem. 271 00:10:06,518 --> 00:10:07,824 [ Laughs ] 272 00:10:07,868 --> 00:10:09,434 [ Sighs ] 273 00:10:09,478 --> 00:10:12,133 So the suspense is killing me. What did she say? 274 00:10:12,176 --> 00:10:15,223 [ Exhales sharply ] We didn't get that far. 275 00:10:19,706 --> 00:10:22,796 You're worried she's gonna say no. 276 00:10:22,839 --> 00:10:24,841 You are such a guy, Charlie -- 277 00:10:24,885 --> 00:10:26,800 in a good way. 278 00:10:26,843 --> 00:10:28,932 [ Chuckles ]She's gonna say yes. 279 00:10:28,976 --> 00:10:31,761 Yeah, what makes you say that? 280 00:10:31,805 --> 00:10:35,112 Because I've seen the way that she looks at you and... 281 00:10:35,156 --> 00:10:36,679 I know that look. 282 00:10:36,723 --> 00:10:38,942 [ Clicks tongue ] Dawn? 283 00:10:38,986 --> 00:10:41,553 What? 284 00:10:41,597 --> 00:10:44,078 I can't feel my hand. 285 00:10:53,174 --> 00:10:54,958 [ Whispers ] Oh, come on. 286 00:10:55,002 --> 00:10:57,526 "Back in 20"? Damn it! 287 00:10:57,569 --> 00:11:00,224 Hey, hey. Excuse me. 288 00:11:00,268 --> 00:11:02,313 You do know you're in a chapel, right? 289 00:11:02,357 --> 00:11:04,794 Yeah, sorry. I was looking for the hospital chaplain. 290 00:11:04,838 --> 00:11:06,578 Have you seen him? 291 00:11:06,622 --> 00:11:09,407 Uh, no. And good luck with that, 'cause I'm here all the time 292 00:11:09,451 --> 00:11:11,148 and I've yet to meet the man, so... 293 00:11:11,192 --> 00:11:13,542 Great.What was your name? 294 00:11:13,585 --> 00:11:15,326 Alex Reid. 295 00:11:15,370 --> 00:11:17,502 Emmanuel Palmer. 296 00:11:17,546 --> 00:11:20,375 Vascular. Endovascular. Interventional radiology. 297 00:11:20,418 --> 00:11:22,725 I heard about the shooting, so I... 298 00:11:22,769 --> 00:11:24,379 So you came here to pray. 299 00:11:24,422 --> 00:11:27,512 But before I became a doctor I was, uh, in the seminary. 300 00:11:27,556 --> 00:11:29,079 So you're a priest? 301 00:11:29,123 --> 00:11:32,213 Uh, a failed one. I dropped out. 302 00:11:32,256 --> 00:11:33,518 Close enough. Come with me. 303 00:11:33,562 --> 00:11:35,172 Why'd you drop out of the seminary? 304 00:11:35,216 --> 00:11:37,435 Uh, long story. 305 00:11:37,479 --> 00:11:39,568 Whose pee is that? 306 00:11:41,265 --> 00:11:42,832 That's her. 307 00:11:42,876 --> 00:11:45,835 Yeah. Can kind of tell by the thousand-yard stare. 308 00:11:45,879 --> 00:11:48,751 [ Gasps ] Oh, Jackson. You headed to the lab? 309 00:11:48,795 --> 00:11:50,013 With bells on, Dr. Reid. 310 00:11:50,057 --> 00:11:51,754 -Put a rush on this for me. -Okay. 311 00:11:51,798 --> 00:11:53,408 Mrs. Summerville: I just need her to be okay. 312 00:11:53,451 --> 00:11:55,410 Emmanuel: I'll sit with her, do what I can. 313 00:11:55,453 --> 00:11:57,020 She's in good hands, okay? 314 00:11:57,064 --> 00:11:58,761 So it doesn't matter if she's awake, right? 315 00:11:58,805 --> 00:12:01,111 I mean, it still counts? She'll be absolved? 316 00:12:01,155 --> 00:12:03,244 Yeah. What's going on? 317 00:12:03,287 --> 00:12:04,898 Uh, Ruth here has asked me 318 00:12:04,941 --> 00:12:06,726 to deliver Last Rites to her daughter. 319 00:12:06,769 --> 00:12:09,554 Ruth, why do you think she's gonna die? 320 00:12:09,598 --> 00:12:12,557 Because she's cursed, and I-I want to be sure. 321 00:12:12,601 --> 00:12:15,256 -You're gonna do it, right? -We're not there yet, Ruth. 322 00:12:15,299 --> 00:12:16,779 Okay, you don't understand --I promise you. 323 00:12:16,823 --> 00:12:19,086 If things don't go well in that surgery, 324 00:12:19,129 --> 00:12:20,740 there will be time for that. 325 00:12:20,783 --> 00:12:22,132 But right now I'm gonna go in that room, 326 00:12:22,176 --> 00:12:24,091 and I'm gonna save your daughter's life. 327 00:12:25,092 --> 00:12:27,050 [ Sighs ] 328 00:12:27,094 --> 00:12:29,270 So, your implant is hidden in the gluteal crust. 329 00:12:29,313 --> 00:12:31,489 [ Chuckles ] Sounds like something you get at Pizza Hut. 330 00:12:31,533 --> 00:12:34,666 [ Giggles ]Which means, unfortunately, until the swelling goes down, 331 00:12:34,710 --> 00:12:36,930 we're not able to operate on you, Dustin, so... 332 00:12:36,973 --> 00:12:39,149 No. [ Sighs ] Nobody calls me Dustin. 333 00:12:39,193 --> 00:12:41,978 Well, I'm not calling you "Doctor." 334 00:12:42,022 --> 00:12:43,675 Look, why don't you go home, sit on some ice? 335 00:12:43,719 --> 00:12:45,634 When everything settles, you come back in, 336 00:12:45,677 --> 00:12:47,070 we'll repair the implant. 337 00:12:47,114 --> 00:12:48,898 Yeah, but how long until I get my butt back? 338 00:12:48,942 --> 00:12:50,682 It could be several weeks. 339 00:12:50,726 --> 00:12:53,903 -No dancing, obviously. -Dude. 340 00:12:53,947 --> 00:12:55,426 Guys -- 341 00:12:55,470 --> 00:12:57,777 Dancing's all I've got. 342 00:12:57,820 --> 00:12:59,909 No show, no dough. You have no idea what it's gonna be like 343 00:12:59,953 --> 00:13:01,693 to be sidelined for so long. 344 00:13:01,737 --> 00:13:03,086 No, actually, Dr. Kinney is coming off 345 00:13:03,130 --> 00:13:05,610 of a leave of absence herself, so... 346 00:13:05,654 --> 00:13:07,612 Sorry. Not in your stars. 347 00:13:07,656 --> 00:13:08,962 [ Curtain rings swoosh ] 348 00:13:09,005 --> 00:13:12,487 Hey. Excuse me. I'm sorry. Just, um... 349 00:13:12,530 --> 00:13:13,836 Sorry.Sorry. 350 00:13:13,880 --> 00:13:15,620 Um, Dr. Kinney -- 351 00:13:15,664 --> 00:13:18,101 I have never understood the appeal of strip clubs, you? 352 00:13:18,145 --> 00:13:21,365 I --You know, apparently, some of them actually serve food. 353 00:13:21,409 --> 00:13:23,803 Can you imagine? I mean, $10.99 for a steak sandwich 354 00:13:23,846 --> 00:13:25,326 and a face dance? 355 00:13:25,369 --> 00:13:28,938 There is not enough hand sanitizer in the world. 356 00:13:28,982 --> 00:13:31,941 Uh -- What? Everything -- everything okay? 357 00:13:31,985 --> 00:13:34,161 Yeah. Yeah. 358 00:13:34,204 --> 00:13:35,989 No. Were we thorough enough in there? 359 00:13:36,032 --> 00:13:38,513 We didn't exactly run through the checklist manifesto. 360 00:13:38,556 --> 00:13:41,168 Keep it in your pants, Williams. 361 00:13:43,039 --> 00:13:46,738 Book him a follow-up in three weeks and discharge him. 362 00:13:46,782 --> 00:13:49,045 And, you know, next time you get the urge to share 363 00:13:49,089 --> 00:13:51,004 a personal tidbit of mine with a patient, 364 00:13:51,047 --> 00:13:54,268 do me a favor -- don't. 365 00:13:58,011 --> 00:14:00,056 Alex: Can I get more suction? I could really use my eyes here. 366 00:14:00,100 --> 00:14:02,232 Maggie: More suction here, too. 367 00:14:02,276 --> 00:14:04,321 [ Suction gurgling ]Amazing she was walking around after being shot. 368 00:14:04,365 --> 00:14:06,497 Alex: Bullet must've only grazed the aorta. 369 00:14:06,541 --> 00:14:08,673 There's just minor bleeding from the gastrocolic vessels. 370 00:14:08,717 --> 00:14:10,327 Maggie: First bit of luck this girl's had. 371 00:14:10,371 --> 00:14:12,721 Alex: Yeah. Long Metz. 372 00:14:12,764 --> 00:14:14,854 I'm gonna incise the reptroperitoneum 373 00:14:14,897 --> 00:14:16,116 and find that bullet. 374 00:14:17,726 --> 00:14:19,684 [ Squish ]Whoa! Bleeder! 375 00:14:19,728 --> 00:14:21,861 Spoke too soon. There must be a tear in the aorta. 376 00:14:21,904 --> 00:14:23,863 Reptroperitoneum must've been tamponading the injury. 377 00:14:23,906 --> 00:14:25,212 [ Phone rings ]Until we opened her up. 378 00:14:25,255 --> 00:14:26,691 -Doctor Sharpe! -Sharpe: Already on it. 379 00:14:26,735 --> 00:14:27,867 Pushing more blood.[ Ringing continues ] 380 00:14:27,910 --> 00:14:29,520 Can somebody get that? 381 00:14:29,564 --> 00:14:33,002 I'll need an aortic clamp and a 4-0. 382 00:14:33,046 --> 00:14:34,743 -Woman: Dr. Reid? -What? 383 00:14:34,786 --> 00:14:36,353 The lab. You're clear to operate. 384 00:14:36,397 --> 00:14:37,920 -Oh, good thing. -Screw that bullet. 385 00:14:37,964 --> 00:14:39,922 I'm gonna cross clamp the aorta at the diaphragm. 386 00:14:39,966 --> 00:14:41,402 Give us more time to find the tear. 387 00:14:41,445 --> 00:14:42,925 And then suture it closed. But once I cut off 388 00:14:42,969 --> 00:14:44,361 the blood supply, she's got maybe five minutes 389 00:14:44,405 --> 00:14:45,754 before her other organs shut down. 390 00:14:45,797 --> 00:14:48,104 -Five minutes? -Alex: Clamp. 391 00:14:48,148 --> 00:14:49,932 [ Monitor beeping steadily ] 392 00:14:49,976 --> 00:14:51,716 Five minutes. Start the clock. 393 00:14:51,760 --> 00:14:53,588 ♪♪ 394 00:14:57,940 --> 00:14:59,115 Three minutes since the aorta's been clamped. 395 00:14:59,159 --> 00:15:00,464 No other bleeds that I can see. 396 00:15:00,508 --> 00:15:02,597 That's what I like to hear. Where is it? 397 00:15:02,640 --> 00:15:04,947 [ Monitor beeping steadily ]Come on. 398 00:15:04,991 --> 00:15:06,383 Come on! 399 00:15:06,427 --> 00:15:08,603 There it is above the left renal artery. 400 00:15:08,646 --> 00:15:10,387 Needle driver. 401 00:15:10,431 --> 00:15:12,781 Ready for the surgical version of the 100-meter dash? 402 00:15:12,824 --> 00:15:14,565 Whew.1 minute 40 seconds left. 403 00:15:14,609 --> 00:15:16,437 So...about that ring. 404 00:15:16,480 --> 00:15:17,786 Not really a good time, Maggs. 405 00:15:17,829 --> 00:15:19,614 1 minute 34 seconds. 406 00:15:19,657 --> 00:15:20,963 Really not helping. 407 00:15:21,007 --> 00:15:22,965 Ah... 408 00:15:23,009 --> 00:15:25,968 And...we are done. 409 00:15:26,012 --> 00:15:29,232 With several seconds that I am no longer counting to spare. 410 00:15:29,276 --> 00:15:30,973 Sutures look good from here. 411 00:15:31,017 --> 00:15:32,627 Let's get ready to ease off that clamp. 412 00:15:32,670 --> 00:15:34,455 Keep an eye out for any other bleeders. 413 00:15:34,498 --> 00:15:36,196 Preparing to remove clamp. 414 00:15:37,501 --> 00:15:38,938 [ Inhales sharply ] 415 00:15:38,981 --> 00:15:40,591 Let's hold our breath, everyone. 416 00:15:40,635 --> 00:15:42,289 She may still have a leak. 417 00:15:42,332 --> 00:15:44,247 Come on, Grace. 418 00:15:44,291 --> 00:15:46,423 Maggie: Holding. 419 00:15:46,467 --> 00:15:47,990 Oozing a bit, though. 420 00:15:48,034 --> 00:15:50,297 Dr. Sharpe, what's her Pro Time? 421 00:15:50,340 --> 00:15:51,994 Twice normal. 422 00:15:52,038 --> 00:15:53,517 That liver does look cirrhotic. 423 00:15:53,561 --> 00:15:55,476 She's at major risk for bleeding out. 424 00:15:55,519 --> 00:15:57,130 I need to go talk to the mother. 425 00:15:57,173 --> 00:15:59,610 Okay, I'll push clotting factors and FFP like crazy. 426 00:15:59,654 --> 00:16:03,136 And when you get back, we're gonna talk about that ring. 427 00:16:03,179 --> 00:16:05,486 [ Gloves snap ] 428 00:16:05,529 --> 00:16:07,183 ♪♪ 429 00:16:07,227 --> 00:16:08,837 [ Exhales deeply ] 430 00:16:12,884 --> 00:16:15,452 Ruth? 431 00:16:15,496 --> 00:16:16,671 Grace is alive. 432 00:16:16,714 --> 00:16:17,846 [ Exhales deeply ] 433 00:16:17,889 --> 00:16:19,326 But she is having trouble clotting. 434 00:16:19,369 --> 00:16:22,068 Does she have a liver disease that you're aware of? 435 00:16:23,330 --> 00:16:25,810 She was born Hep C positive. 436 00:16:25,854 --> 00:16:27,203 It was because of me. 437 00:16:30,511 --> 00:16:33,557 I had her when I was 17. 438 00:16:33,601 --> 00:16:35,907 I was using whatever I could get my hands on. 439 00:16:35,951 --> 00:16:38,519 You know, dirty needles. 440 00:16:40,216 --> 00:16:42,305 I gave her up. 441 00:16:42,349 --> 00:16:44,394 She had a good family. They were good to her. 442 00:16:44,438 --> 00:16:46,005 They took care of her. 443 00:16:47,702 --> 00:16:48,833 [ Voice breaking ] And then I came back into her life, 444 00:16:48,877 --> 00:16:51,401 and I ruined everything. 445 00:16:51,445 --> 00:16:53,447 I'm sure that's not true. 446 00:16:54,709 --> 00:16:56,885 She found me a couple years ago. 447 00:16:56,928 --> 00:17:00,845 [ Sniffles ] You know, one of those agencies, and, uh... 448 00:17:00,889 --> 00:17:04,675 Right after we reconnected, she was shot. 449 00:17:04,719 --> 00:17:06,547 For the first time. 450 00:17:06,590 --> 00:17:09,941 Hey. Hey, that's just a coincidence. 451 00:17:09,985 --> 00:17:13,423 Every time. Every time we get close, 452 00:17:13,467 --> 00:17:15,034 something bad happens. 453 00:17:15,077 --> 00:17:17,036 Ruth, listen to me. 454 00:17:17,079 --> 00:17:19,516 Luck's not in charge here. 455 00:17:19,560 --> 00:17:22,389 I am. 456 00:17:22,432 --> 00:17:24,086 Next few hours are critical, and we're doing 457 00:17:24,130 --> 00:17:26,349 everything we can to manage her bleeding. 458 00:17:26,393 --> 00:17:29,048 Just hang in there and you will see her, all right? 459 00:17:34,618 --> 00:17:36,229 [ P.A. tone sounds ] 460 00:17:36,272 --> 00:17:39,058 [ Woman speaks indistinctly over P.A.] 461 00:17:39,101 --> 00:17:41,451 Dr. Dustiny?[ Sniffs ] 462 00:17:41,495 --> 00:17:43,584 Oh, sorry. Did I wake you? 463 00:17:43,627 --> 00:17:47,066 No, dude, it's cool. I was just, uh, just resting my ass. 464 00:17:47,109 --> 00:17:48,632 Little drowsy, I guess. 465 00:17:48,676 --> 00:17:50,243 Your discharge papers. 466 00:17:50,286 --> 00:17:52,941 Ah, you're kicking me out of here already, 467 00:17:52,984 --> 00:17:54,595 with an ass like the Elephant Man. 468 00:17:54,638 --> 00:17:56,771 -Just until the -- -Swelling goes down. 469 00:17:56,814 --> 00:17:59,121 Yeah. I know. I know. [ Groans ] 470 00:17:59,165 --> 00:18:01,123 I'll get you some crutches before you head out. 471 00:18:01,167 --> 00:18:02,994 [ Groans ] 472 00:18:03,038 --> 00:18:05,780 Dustin, have you been using cocaine? 473 00:18:05,823 --> 00:18:08,957 What? Like recently? 474 00:18:09,000 --> 00:18:12,091 I'm not judging. Everything you say in here is privileged. 475 00:18:12,134 --> 00:18:13,396 [ Sighs ] 476 00:18:13,440 --> 00:18:16,007 I just celebrated five years sober. 477 00:18:16,051 --> 00:18:17,444 Never dance without it. 478 00:18:17,487 --> 00:18:19,750 It reminds me of messier times. 479 00:18:19,794 --> 00:18:21,230 Right. 480 00:18:21,274 --> 00:18:23,450 Could you have a cold, maybe? 481 00:18:23,493 --> 00:18:25,278 No. Strike two, Doc. 482 00:18:25,321 --> 00:18:27,671 In my line of work, you become immune to everything. 483 00:18:27,715 --> 00:18:29,847 I'm like a kindergarten teacher. 484 00:18:29,891 --> 00:18:32,285 [ Chuckles ] Except my classroom is full of horny housewives 485 00:18:32,328 --> 00:18:34,461 pelting money at me. [ Chuckles ] Charming. 486 00:18:34,504 --> 00:18:35,592 Yeah. 487 00:18:35,636 --> 00:18:36,811 You don't ever feel exploited? 488 00:18:36,854 --> 00:18:39,509 No. Men can't be exploited. 489 00:18:39,553 --> 00:18:41,772 It's a scientific fact. 490 00:18:41,816 --> 00:18:43,122 [ Chuckles ] 491 00:18:43,165 --> 00:18:46,473 You know, it's not just about the money. 492 00:18:46,516 --> 00:18:49,606 I like making people happy, always have. 493 00:18:49,650 --> 00:18:51,347 I think I'm pretty good at it, too. 494 00:18:51,391 --> 00:18:53,175 Oh. 495 00:18:53,219 --> 00:18:55,134 See? 496 00:18:56,396 --> 00:18:57,875 All right, I should boogie. 497 00:18:57,919 --> 00:18:59,181 I know what it's like when someone's hogging 498 00:18:59,225 --> 00:19:00,704 the champagne room. 499 00:19:02,750 --> 00:19:04,360 Thanks. 500 00:19:08,538 --> 00:19:10,627 Oh. Ah... [ Sniffs ] 501 00:19:10,671 --> 00:19:12,455 Dustin? 502 00:19:12,499 --> 00:19:15,023 Sorry, can you walk back towards me? 503 00:19:17,895 --> 00:19:20,333 You're zig-zagging. 504 00:19:20,376 --> 00:19:23,162 Okay, I need you to lay down and, uh, tell me again 505 00:19:23,205 --> 00:19:26,165 exactly how you fell.[ Groans ] 506 00:19:31,387 --> 00:19:34,695 Dr. Kinney? Your patient in 3, can you move him out? 507 00:19:34,738 --> 00:19:36,000 I could use the bed. 508 00:19:36,044 --> 00:19:37,872 And by "I," I mean Dr. Miller. 509 00:19:37,915 --> 00:19:41,310 I would love to, but I don't have a patient in 3. 510 00:19:41,354 --> 00:19:44,183 [ Scoffs ] Your, uh, Magic Mike? 511 00:19:45,793 --> 00:19:47,708 I told Williams to discharge him. 512 00:19:47,751 --> 00:19:50,363 You did? Of course you did. 513 00:19:50,406 --> 00:19:52,060 Yes, 'cause, uh, she told me, 514 00:19:52,103 --> 00:19:54,105 and, uh, so I'll just go check -- 515 00:19:54,149 --> 00:19:56,369 I'll get back --Sekara, why are you walking backwards? 516 00:19:56,412 --> 00:19:58,849 Is your ass broken, too? 517 00:19:58,893 --> 00:20:00,503 Hey. What's going on?I can explain. 518 00:20:00,547 --> 00:20:02,026 Please.I was following a hunch, 519 00:20:02,070 --> 00:20:04,420 and I think Dr. Dustiny -- I mean, Dustiny -- 520 00:20:04,464 --> 00:20:07,684 Dustin -- I think he has a skull fracture. 521 00:20:07,728 --> 00:20:09,773 When he fell off the stage, he also fell onto his right ear, 522 00:20:09,817 --> 00:20:11,558 and his gait was affected. 523 00:20:11,601 --> 00:20:14,256 And the clear liquid coming from his nose wasn't from drug use. 524 00:20:14,300 --> 00:20:16,606 Brain fluid? Good catch, Cass. 525 00:20:16,650 --> 00:20:20,088 Well, I need to check with Dr. Hamza to confirm, obviously. 526 00:20:20,131 --> 00:20:23,091 So? What are you waiting for? Go follow your hunch. 527 00:20:27,617 --> 00:20:29,358 [ Sighs ] 528 00:20:29,402 --> 00:20:31,055 Emmanuel: All right, Charlie. 529 00:20:31,099 --> 00:20:33,232 You have a bleed that is increasing the pressure, 530 00:20:33,275 --> 00:20:34,581 cutting off the circulation to your arm. 531 00:20:34,624 --> 00:20:35,973 So what I'm going to have to do -- 532 00:20:36,017 --> 00:20:37,279 You're going to thread the balloon 533 00:20:37,323 --> 00:20:38,976 through the catheter into my arm. 534 00:20:39,020 --> 00:20:41,240 Once you find the bleed, you'll inflate the balloon, 535 00:20:41,283 --> 00:20:43,590 hope like hell the bleeding stops -- any questions? 536 00:20:43,633 --> 00:20:47,289 Tough crowd.Forgot my audience for a second. 537 00:20:47,333 --> 00:20:49,291 Um, you know, you guys need to top me up. 538 00:20:49,335 --> 00:20:51,162 This thing's really starting to kill. 539 00:20:51,206 --> 00:20:53,817 Unfortunately, you are maxed out, my friend. 540 00:20:53,861 --> 00:20:56,385 I'd like a second opinion.He's right. No more meds. 541 00:20:56,429 --> 00:20:59,170 Well, you're no fun. And you're not my friend. 542 00:20:59,214 --> 00:21:01,129 Charlie doesn't have any friends. 543 00:21:01,172 --> 00:21:02,435 [ Chuckles ] Thank you, Dawn. 544 00:21:02,478 --> 00:21:04,088 No, seriously, you guys, 545 00:21:04,132 --> 00:21:05,612 I'm -- I'm in a lot of pain here. 546 00:21:05,655 --> 00:21:08,571 Have you tried mindful breathing, Charlie? 547 00:21:08,615 --> 00:21:11,400 Charlie's more of a old school kind of guy. 548 00:21:11,444 --> 00:21:13,576 Emmanuel: Old school kind of guy? 549 00:21:13,620 --> 00:21:14,664 [ Groans ][ Chuckles ] 550 00:21:14,708 --> 00:21:16,579 Well, old school, meet new school. 551 00:21:16,623 --> 00:21:19,582 This is what I call Zen surgery. 552 00:21:19,626 --> 00:21:20,931 Dawn. 553 00:21:20,975 --> 00:21:22,629 You won't even know I was here, Charlie. 554 00:21:22,672 --> 00:21:25,719 Like I was a-a ghost. 555 00:21:28,635 --> 00:21:31,812 The lights are getting brighter and I don't know what to do. 556 00:21:31,855 --> 00:21:36,207 Well...Well, don't do anything I wouldn't do. 557 00:21:37,644 --> 00:21:39,341 Surgically speaking. 558 00:21:39,385 --> 00:21:41,474 Well, do I go towards them or run like hell? 559 00:21:41,517 --> 00:21:44,128 You stay away. 560 00:21:44,172 --> 00:21:46,653 [ Groans ] Stay away from the carotid artery. 561 00:21:46,696 --> 00:21:48,872 [ Monitor beeps ] 562 00:21:48,916 --> 00:21:51,658 Oh, God. Uh, Doc -- 563 00:21:51,701 --> 00:21:53,355 Dr. Palmer? 564 00:21:53,399 --> 00:21:55,618 I'm having trouble controlling the artery. 565 00:21:55,662 --> 00:21:57,359 I need to go towards the light. 566 00:21:57,403 --> 00:21:58,969 The bleed must be bigger than we thought. 567 00:21:59,013 --> 00:22:00,623 We need to get him to the O.R. now. 568 00:22:00,667 --> 00:22:02,495 -You wait. -No, I can't, Charlie. 569 00:22:02,538 --> 00:22:05,367 We don't get you to the O.R. now, you may lose that arm. 570 00:22:09,066 --> 00:22:11,460 [ Water running ] 571 00:22:11,504 --> 00:22:13,854 Emmanuel: Doc. 572 00:22:13,897 --> 00:22:15,464 I'm a cardiac surgeon. 573 00:22:15,508 --> 00:22:17,640 I don't need a babysitter for an arterial repair. 574 00:22:17,684 --> 00:22:19,207 I wouldn't dream of it. 575 00:22:19,250 --> 00:22:20,817 But another set of hands and eyes never hurts, right? 576 00:22:20,861 --> 00:22:22,732 And why should those hands and eyes belong to you? 577 00:22:22,776 --> 00:22:25,387 Just consider me your vascular parachute. 578 00:22:25,431 --> 00:22:27,215 Oh. No wonder I have you on nights. 579 00:22:27,258 --> 00:22:30,479 [ Chuckles ] All right, so what's the plan? 580 00:22:30,523 --> 00:22:34,222 We find the bleed, sew it up, save Charlie's arm. 581 00:22:34,265 --> 00:22:36,224 And Plan "B"?There is no Plan "B." 582 00:22:36,267 --> 00:22:38,574 Plan "C" is you get too frisky in there, I turf you. 583 00:22:38,618 --> 00:22:40,576 [ Water running ] 584 00:22:40,620 --> 00:22:42,709 But how is there a Plan "C" if there's no Plan "B"? 585 00:22:42,752 --> 00:22:44,363 Well, you've obviously never operated 586 00:22:44,406 --> 00:22:46,669 with the Chief of Surgery before. 587 00:22:46,713 --> 00:22:49,019 [ Sighs ] So was Nancy Drew right? 588 00:22:49,063 --> 00:22:52,196 No, you mean... Dr. Williams? 589 00:22:52,240 --> 00:22:53,850 Yeah.Well, looks like you owe your resident 590 00:22:53,894 --> 00:22:55,025 a steak dinner. 591 00:22:55,069 --> 00:22:56,766 Oh, I'm a vegetarian. 592 00:22:56,810 --> 00:23:00,204 Oh. Then an expensive chickpea salad. 593 00:23:00,248 --> 00:23:02,424 Look, the fracture runs along the anterior skull base 594 00:23:02,468 --> 00:23:05,122 through his cribriform plate.And if I'd sent him home? 595 00:23:05,166 --> 00:23:07,386 He probably wouldn't have made it to work Monday morning. 596 00:23:07,429 --> 00:23:09,388 Well, he doesn't work mornings. 597 00:23:09,431 --> 00:23:12,391 What? Just saying, he's a stripper. 598 00:23:12,434 --> 00:23:13,783 This scan is from Bed 3? 599 00:23:13,827 --> 00:23:15,437 Your -- your patient in Bed 3? 600 00:23:15,481 --> 00:23:17,396 No, no. He needs an O.R. right away. 601 00:23:17,439 --> 00:23:19,746 Yeah, that's why we're here. When can you operate? 602 00:23:19,789 --> 00:23:22,575 Me? No, no, no, no, no, no, no. 603 00:23:22,618 --> 00:23:26,405 My colleague, Dr. James -- he'll do the procedure. 604 00:23:26,448 --> 00:23:27,667 Mm-hmm. 605 00:23:29,495 --> 00:23:31,584 You know him. 606 00:23:32,976 --> 00:23:36,327 Well...back in the day, 607 00:23:36,371 --> 00:23:39,418 after Victor, before Jonathan, 608 00:23:39,461 --> 00:23:43,073 I was a committed patron at his place of business. 609 00:23:43,117 --> 00:23:44,727 I just -- I-I never had you pegged 610 00:23:44,771 --> 00:23:47,904 for a-a Lumberjaxxx kind of guy, Shahir. 611 00:23:47,948 --> 00:23:50,907 Hmm. Yeah. Dr. Dustiny.[ Chuckles ] 612 00:23:50,951 --> 00:23:53,475 Due to his obvious assets...[ Chuckles ] 613 00:23:53,519 --> 00:23:55,738 ...and the whole doctor thing, that was... Mm-hmm. 614 00:23:55,782 --> 00:23:57,305 [ Sighs ] He was one of my favorites. 615 00:23:57,348 --> 00:23:59,263 You can still operate on him. 616 00:23:59,307 --> 00:24:02,136 No, no. No, I'm too close to this one. 617 00:24:02,179 --> 00:24:04,573 You operated on Charlie twice. 618 00:24:04,617 --> 00:24:06,270 Yeah, but that's different. 619 00:24:06,314 --> 00:24:08,969 What I got up to at Jaxxx, it's not physically possible 620 00:24:09,012 --> 00:24:12,015 to get any closer --O-okay, yeah. Just stop. 621 00:24:12,059 --> 00:24:15,410 Shahir, you're the right man for this job. 622 00:24:16,846 --> 00:24:21,068 Be his Shahiro,Dr. Hamza. 623 00:24:23,549 --> 00:24:26,943 Yes. Yes, I will do it. [ Exhales ] 624 00:24:26,987 --> 00:24:29,990 But, Dana, I'll fix his head, 625 00:24:30,033 --> 00:24:32,645 but you better save that ass. 626 00:24:32,688 --> 00:24:34,647 Shahir. Hmm. 627 00:24:34,690 --> 00:24:36,344 You're hurting me. 628 00:24:38,738 --> 00:24:41,131 Okay, everybody get ready. There's gonna be a lot of blood. 629 00:24:41,175 --> 00:24:43,743 Should I, uh, be standing by with a mop? 630 00:24:46,006 --> 00:24:47,964 -Oh! -Oh, okay! 631 00:24:48,008 --> 00:24:50,140 Uh, I wasn't commenting on your technique, 632 00:24:50,184 --> 00:24:51,664 just the amount of blood loss. 633 00:24:51,707 --> 00:24:54,536 It's not that. It's -- it's this arm. 634 00:24:54,580 --> 00:24:57,191 [ Monitor beeping steadily ] 635 00:24:58,671 --> 00:25:00,368 Okay, it's not a bigger bleed. 636 00:25:00,411 --> 00:25:03,937 It's a different pulsatile bleed altogether. Sponges. 637 00:25:05,199 --> 00:25:07,288 More, more. 638 00:25:09,899 --> 00:25:12,685 I, uh, probably don't want to see this. 639 00:25:12,728 --> 00:25:14,774 Yeah, me neither. 640 00:25:19,300 --> 00:25:21,998 There. Nice tux. 641 00:25:22,042 --> 00:25:25,436 Yeah. Guess I could say the same thing for you. 642 00:25:25,480 --> 00:25:28,657 Mm. Clever Concoctions. 643 00:25:28,701 --> 00:25:30,093 Sorry? 644 00:25:30,137 --> 00:25:31,834 It's the catering company. They own it. 645 00:25:31,878 --> 00:25:33,009 Right. 646 00:25:33,053 --> 00:25:34,228 I can help you with that bow tie. 647 00:25:34,271 --> 00:25:36,012 Uh, you can't, actually. 648 00:25:36,056 --> 00:25:38,449 Trust me, I've tried. It's one of the many... 649 00:25:38,493 --> 00:25:40,669 [ Whistles ] ...mysteries. 650 00:25:40,713 --> 00:25:43,237 Well, it looks cool like that, too. 651 00:25:43,280 --> 00:25:45,544 It's very Clooney.Hmm. 652 00:25:45,587 --> 00:25:47,894 Like you're at the end of a long wedding night. 653 00:25:47,937 --> 00:25:50,940 Well, that's funny. I actually proposed tonight. 654 00:25:50,984 --> 00:25:53,073 It's to my doctor, isn't it? 655 00:25:53,116 --> 00:25:54,727 I saw you two at the dinner. 656 00:25:58,078 --> 00:26:00,080 You know, the first time we were supposed to get married, 657 00:26:00,123 --> 00:26:04,301 I, um -- well, we got into a car accident, 658 00:26:04,345 --> 00:26:06,695 and I ended up in a coma for eight months. 659 00:26:06,739 --> 00:26:10,438 And when I woke up, I could talk to, um... 660 00:26:10,481 --> 00:26:12,614 Dead people? 661 00:26:12,658 --> 00:26:13,833 Spirits. 662 00:26:15,748 --> 00:26:17,227 And because of that, 663 00:26:17,271 --> 00:26:19,403 the second time we were supposed to get married, 664 00:26:19,447 --> 00:26:22,058 I didn't show up. 665 00:26:22,102 --> 00:26:23,756 Well, you know what they say. 666 00:26:23,799 --> 00:26:25,584 Third time's a charm? 667 00:26:25,627 --> 00:26:28,151 You should show up.Right. 668 00:26:29,762 --> 00:26:33,722 Anyway, things haven't been, uh, all that great lately. 669 00:26:33,766 --> 00:26:36,638 So, you decided to double down. 670 00:26:36,682 --> 00:26:38,292 Put a ring on it. 671 00:26:38,335 --> 00:26:40,729 Yeah, apparently I do that. 672 00:26:40,773 --> 00:26:42,775 Well, can I see it? 673 00:26:42,818 --> 00:26:44,080 What? 674 00:26:44,124 --> 00:26:45,734 The ring. 675 00:26:45,778 --> 00:26:47,518 Well, actually, she's got the hardware. 676 00:26:47,562 --> 00:26:50,391 I just -- I just have the fancy box. 677 00:26:56,571 --> 00:26:59,313 ♪♪ 678 00:27:10,672 --> 00:27:13,980 Oh, Dr. Kinney, I wanted you to know that Dustin's surgery 679 00:27:14,023 --> 00:27:16,112 went off without a hitch. 680 00:27:16,156 --> 00:27:18,332 And you what? You want to gloat? 681 00:27:18,375 --> 00:27:20,464 It's not really my style. 682 00:27:20,508 --> 00:27:24,468 I prefer a quiet, self-congratulatory smugness. 683 00:27:24,512 --> 00:27:27,341 I wanted to apologize. 684 00:27:27,384 --> 00:27:29,343 For what? 685 00:27:29,386 --> 00:27:31,867 Saving a patient's life? 686 00:27:34,261 --> 00:27:36,524 [ Exhales ] 687 00:27:36,567 --> 00:27:38,700 I'm the one who should apologize. 688 00:27:38,744 --> 00:27:40,833 Oh, no. No, there's no need. 689 00:27:40,876 --> 00:27:43,313 Really. I can't imagine what you've been through, Dr. Kinney. 690 00:27:43,357 --> 00:27:45,707 Yeah, too much to take an ass implant seriously 691 00:27:45,751 --> 00:27:47,100 anymore, apparently. 692 00:27:51,582 --> 00:27:54,716 Getting sick and -- and... 693 00:27:54,760 --> 00:27:58,198 coming back, I -- 694 00:27:58,241 --> 00:28:00,983 [ Exhales slowly ] I'm having a hard time. 695 00:28:01,027 --> 00:28:02,724 A hard time what? 696 00:28:06,075 --> 00:28:09,122 Believing in anything. 697 00:28:10,776 --> 00:28:14,693 I just -- Everything has changed, and I, um... 698 00:28:16,216 --> 00:28:17,652 [ Exhales ] 699 00:28:20,220 --> 00:28:23,397 It's just, it's scaring the hell out of me. 700 00:28:32,101 --> 00:28:35,061 And, um, seeing how your hunches have been 701 00:28:35,104 --> 00:28:39,239 bang on today, Williams, 702 00:28:39,282 --> 00:28:41,241 tell me, what should I do? 703 00:28:43,678 --> 00:28:46,115 I don't know. 704 00:28:48,291 --> 00:28:50,772 Right. 705 00:28:50,816 --> 00:28:53,470 [ Chuckles softly ] 706 00:28:53,514 --> 00:28:56,517 Thanks, kiddo. Good talk. 707 00:29:01,478 --> 00:29:03,263 Ruth? Where you going? 708 00:29:03,306 --> 00:29:04,960 Um, just gonna go get some air. 709 00:29:05,004 --> 00:29:06,919 Don't leave. 710 00:29:06,962 --> 00:29:09,225 [ Sighs ] I have to. 711 00:29:09,269 --> 00:29:11,575 If the next few hours are critical, 712 00:29:11,619 --> 00:29:13,099 I shouldn't be here. 713 00:29:13,142 --> 00:29:16,058 Yes, you should. Grace needs you. 714 00:29:16,102 --> 00:29:17,886 She needs me to do what's right, 715 00:29:17,930 --> 00:29:20,584 and for the first time in my life, that's what I'm gonna do. 716 00:29:20,628 --> 00:29:22,238 But you can't possibly think 717 00:29:22,282 --> 00:29:24,284 that this is the right thing to do. 718 00:29:24,327 --> 00:29:26,939 So, what, you'd rather I just stay here and wait 719 00:29:26,982 --> 00:29:29,245 for something bad to happen again? 720 00:29:29,289 --> 00:29:30,769 Because I'm not gonna let it. 721 00:29:30,812 --> 00:29:34,294 Ruth, none of this is your fault. 722 00:29:34,337 --> 00:29:36,949 [ Voice breaking ] Yes, it is. 723 00:29:36,992 --> 00:29:39,473 I can't explain it. 724 00:29:39,516 --> 00:29:41,823 Some people, you put them together, 725 00:29:41,867 --> 00:29:43,999 and no matter how much they love each other, 726 00:29:44,043 --> 00:29:45,914 they just don't work. 727 00:29:45,958 --> 00:29:47,829 They just don't. [ Sniffles ] 728 00:29:47,873 --> 00:29:50,440 And if you deny that, it's dangerous. 729 00:29:50,484 --> 00:29:53,182 I don't believe that. 730 00:29:53,226 --> 00:29:56,838 You have a child who needs you, and nothing else matters. 731 00:29:56,882 --> 00:29:59,928 If you walk out that door, you're gonna regret it. 732 00:29:59,972 --> 00:30:01,974 Don't do it. 733 00:30:04,585 --> 00:30:07,109 [ Cellphone vibrates ][ Sighs ] 734 00:30:07,153 --> 00:30:08,371 Is it -- 735 00:30:08,415 --> 00:30:11,722 No. No, no. Uh, it's another patient. 736 00:30:11,766 --> 00:30:13,594 I'm sorry. I've got to go. 737 00:30:15,161 --> 00:30:16,989 [ Monitor beeping steadily ] 738 00:30:17,032 --> 00:30:20,470 Dawn. What's wrong? 739 00:30:20,514 --> 00:30:23,343 The arm has been bleeding for hours. 740 00:30:23,386 --> 00:30:26,302 If I could just restore perfusion... 741 00:30:26,346 --> 00:30:28,435 The arm may be too far gone already. 742 00:30:29,915 --> 00:30:31,525 You want to amputate? 743 00:30:31,568 --> 00:30:33,527 Is that what you're telling me? 744 00:30:33,570 --> 00:30:36,530 No. That's not an option. 745 00:30:36,573 --> 00:30:39,576 [ Monitor beeping steadily ] 746 00:30:49,586 --> 00:30:51,980 All right, let's see where we're at. 747 00:30:52,024 --> 00:30:55,201 Removing the clamps. 748 00:31:00,597 --> 00:31:03,209 Alex: Come on, Charlie. 749 00:31:09,258 --> 00:31:11,739 We have perfusion. [ Chuckles ] 750 00:31:11,782 --> 00:31:13,175 Alex: It's gonna be okay. 751 00:31:13,219 --> 00:31:15,525 We may have saved the arm, but like I said, 752 00:31:15,569 --> 00:31:17,092 it's been bleeding for a while. 753 00:31:18,746 --> 00:31:20,574 So you're saying you may not be able to operate again. 754 00:31:20,617 --> 00:31:22,532 Let's not get ahead of ourselves. 755 00:31:22,576 --> 00:31:25,231 Okay, let's tidy up and prepare to close. 756 00:31:25,274 --> 00:31:26,580 Thank you. 757 00:31:35,067 --> 00:31:37,373 [ Door closes ] 758 00:31:37,417 --> 00:31:40,289 How many more times can we do this? 759 00:31:56,523 --> 00:31:58,003 [ Knock on door ] 760 00:31:59,178 --> 00:32:02,094 Well, look who's here. 761 00:32:03,965 --> 00:32:06,359 You had us scared, Charlie. 762 00:32:10,624 --> 00:32:15,281 I, um, I would've thought you'd have been used to that by now. 763 00:32:17,109 --> 00:32:18,284 You in pain? 764 00:32:18,327 --> 00:32:20,721 Not anymore. 765 00:32:24,159 --> 00:32:25,769 [ Inhales sharply ] 766 00:32:25,813 --> 00:32:27,293 You know, I've been trying to put this hunk of junk 767 00:32:27,336 --> 00:32:30,818 on your finger for years. 768 00:32:30,861 --> 00:32:34,126 You didn't think I'd forget? 769 00:32:34,169 --> 00:32:36,476 No. 770 00:32:40,480 --> 00:32:41,872 Charlie? 771 00:32:41,916 --> 00:32:43,874 The light's too bright. 772 00:32:43,918 --> 00:32:45,789 Charlie, what's going on?Oh, no. 773 00:32:45,833 --> 00:32:47,835 I just wanted to say goodbye.What? What is it? 774 00:32:47,878 --> 00:32:49,619 Alex, where's Grace? 775 00:32:49,663 --> 00:32:51,186 She's in recovery. Her mother's with her. 776 00:32:51,230 --> 00:32:52,796 -No, she's not. -She's fine. 777 00:32:52,840 --> 00:32:54,363 No. You need to go to her now. 778 00:32:54,407 --> 00:32:55,712 Charlie. Charlie, I was just with her.Alex -- 779 00:32:55,756 --> 00:32:57,192 She's fine! Go to her. 780 00:32:57,236 --> 00:32:58,280 [ Voice breaking ] I'm really scared. 781 00:32:58,324 --> 00:32:59,978 Go now. 782 00:33:00,021 --> 00:33:01,980 [ Cellphone vibrates ] 783 00:33:16,081 --> 00:33:18,344 Ruth: [ Crying ] 784 00:33:18,387 --> 00:33:20,650 [ Monitor emitting continuous tone ] 785 00:33:20,694 --> 00:33:25,351 [ Sobbing ] 786 00:33:25,394 --> 00:33:27,744 [ Tone stops ] 787 00:33:27,788 --> 00:33:31,052 [ Crying continues ] 788 00:33:31,096 --> 00:33:32,749 [ Sobbing ] 789 00:33:32,793 --> 00:33:35,317 Ruth. 790 00:33:35,361 --> 00:33:38,886 [ Sniffles ] I should've gone. You made me stay. 791 00:33:40,888 --> 00:33:43,673 She's gone. 792 00:33:43,717 --> 00:33:46,198 [ Sniffles ] My baby's gone. 793 00:33:47,373 --> 00:33:49,157 I am sorry. 794 00:33:49,201 --> 00:33:52,204 [ Sobbing ] I am so sorry. 795 00:33:53,988 --> 00:33:57,905 I killed her. [ Crying ] 796 00:34:03,128 --> 00:34:04,216 [ Sniffles ] 797 00:34:05,565 --> 00:34:09,569 No! [ Sobbing ] 798 00:34:16,402 --> 00:34:17,620 So can we officially call this 799 00:34:17,664 --> 00:34:21,624 the calm after the storm and make out? 800 00:34:21,668 --> 00:34:24,888 Well, we have been up for 36 hours, so... 801 00:34:24,932 --> 00:34:27,456 that might be the only way we can stay awake. 802 00:34:37,858 --> 00:34:40,121 Hey, whoa. Oh, geez. 803 00:34:40,165 --> 00:34:42,254 [ Door closes ] 804 00:34:44,038 --> 00:34:46,475 [ Knock on door ]Come in! [ Sighs ] 805 00:34:49,478 --> 00:34:51,263 [ Sighs ] Am I interrupting? 806 00:34:51,306 --> 00:34:53,439 No, no.Kind of. 807 00:34:53,482 --> 00:34:57,443 Dawn, um... [ Clears throat ] I need a minute. 808 00:34:59,619 --> 00:35:03,318 All right, well, I should probably get to the E.R. 809 00:35:04,841 --> 00:35:08,106 You know, emergencies and whatnot. 810 00:35:09,629 --> 00:35:11,935 [ Exhales ] 811 00:35:11,979 --> 00:35:14,329 This seems serious. 812 00:35:14,373 --> 00:35:17,637 Look, uh... 813 00:35:17,680 --> 00:35:21,684 you have been amazing to me through my entire illness. 814 00:35:21,728 --> 00:35:23,773 Are you quitting? 815 00:35:23,817 --> 00:35:25,775 No. 816 00:35:25,819 --> 00:35:27,168 Thank God. 817 00:35:27,212 --> 00:35:29,649 But... 818 00:35:29,692 --> 00:35:32,826 Dawn, I have changed. 819 00:35:32,869 --> 00:35:38,005 And -- and I need to be the doctor to fit that change. 820 00:35:38,048 --> 00:35:40,486 I'm not following. 821 00:35:40,529 --> 00:35:44,011 I'm not really sure myself. 822 00:35:44,054 --> 00:35:47,319 But I-I need to... 823 00:35:47,362 --> 00:35:50,365 [ Breathes unevenly ] 824 00:35:50,409 --> 00:35:53,977 In the time that I have left, 825 00:35:54,021 --> 00:35:56,545 I need to make it count. 826 00:35:58,547 --> 00:36:01,550 I want to re-certify... 827 00:36:01,594 --> 00:36:04,684 as a trauma surgeon. 828 00:36:04,727 --> 00:36:07,861 I want to save lives, not bums. 829 00:36:07,904 --> 00:36:10,211 You want to go back to school at your age? 830 00:36:10,255 --> 00:36:13,823 Careful, careful. Watch the ageism, Chief. 831 00:36:13,867 --> 00:36:15,564 Dana, residency. 832 00:36:15,608 --> 00:36:18,001 You -- you would be rounding with the newbies, 833 00:36:18,045 --> 00:36:19,699 covering call every other night. 834 00:36:19,742 --> 00:36:21,831 -Think about it. -I'm up for all of it. 835 00:36:21,875 --> 00:36:24,182 So what? You expect me to just let you jump the queue? 836 00:36:24,225 --> 00:36:27,054 I think I've earned that right, yes. 837 00:36:27,097 --> 00:36:30,231 Dana, with all due respect, 838 00:36:30,275 --> 00:36:32,407 you wouldn't last a month as a resident. 839 00:36:34,583 --> 00:36:37,238 You want to bet? 840 00:36:37,282 --> 00:36:40,372 Hmm? Come on. 841 00:36:40,415 --> 00:36:42,722 Really? You're so sure? 842 00:36:42,765 --> 00:36:44,811 Put your money where your mouth is, Chief. 843 00:36:50,164 --> 00:36:51,992 Name your stakes. 844 00:36:54,081 --> 00:36:56,779 Give me a consult. Anything. 845 00:36:56,823 --> 00:36:58,694 I don't have anything. 846 00:36:58,738 --> 00:37:01,219 What about that guy? 847 00:37:01,262 --> 00:37:04,787 He has an STI that he didn't get from his wife. 848 00:37:04,831 --> 00:37:07,225 Mm, he's clutching his abdomen. 849 00:37:07,268 --> 00:37:09,444 That's because she slugged him there. 850 00:37:09,488 --> 00:37:11,925 Congratulations, by the way.Why? 851 00:37:11,968 --> 00:37:15,537 -Fellowship Award. -I'd completely forgotten. 852 00:37:15,581 --> 00:37:18,584 Yeah, the night did take a turn. 853 00:37:18,627 --> 00:37:21,630 When I woke up this morning, I thought, 854 00:37:21,674 --> 00:37:23,371 "Maggie, you've arrived. 855 00:37:23,415 --> 00:37:25,112 You're accepting your Fellowship Award, 856 00:37:25,155 --> 00:37:27,941 and your cancer study is gonna save the world." 857 00:37:27,984 --> 00:37:31,553 And then Charlie got shot, and that poor girl's... 858 00:37:31,597 --> 00:37:33,555 And I don't get to care about any of it. 859 00:37:33,599 --> 00:37:36,123 Okay, what you just said, all of that's still true, 860 00:37:36,166 --> 00:37:38,691 no matter what happened today. 861 00:37:40,432 --> 00:37:44,305 The man I might be in love with is happy. 862 00:37:44,349 --> 00:37:46,307 Genuinely happy. 863 00:37:46,351 --> 00:37:49,745 With a woman that I really like. 864 00:37:49,789 --> 00:37:51,921 And I lost a patient today -- 865 00:37:51,965 --> 00:37:54,924 a sweet girl whose luck ran out. 866 00:37:54,968 --> 00:37:57,536 This isn't what arrived is supposed to feel like. 867 00:37:59,712 --> 00:38:01,104 Good night. 868 00:38:01,148 --> 00:38:05,152 ♪♪ 869 00:38:05,195 --> 00:38:07,589 Without a doubt, craziest night of my life. 870 00:38:07,633 --> 00:38:09,330 I'm still buzzing. 871 00:38:09,374 --> 00:38:11,027 Yeah, well, saving lives will do that. 872 00:38:11,071 --> 00:38:12,464 Mm. 873 00:38:12,507 --> 00:38:15,684 News travels fast. 874 00:38:17,164 --> 00:38:19,949 Yeah, sorry, I'm not exactly Jaxxx material. 875 00:38:19,993 --> 00:38:21,821 Says who? 876 00:38:21,864 --> 00:38:23,649 You know, Jaxxx isn't the only club in the world. 877 00:38:27,392 --> 00:38:29,350 Cassie, what are you doing? 878 00:38:29,394 --> 00:38:31,831 Somebody told me that men can't be exploited. 879 00:38:31,874 --> 00:38:33,659 [ Chuckles ] 880 00:38:33,702 --> 00:38:35,008 Oh! 881 00:38:35,051 --> 00:38:36,792 I want to test that theory. 882 00:38:36,836 --> 00:38:40,187 ♪♪ 883 00:38:40,230 --> 00:38:41,884 ♪ Bad day 884 00:38:41,928 --> 00:38:46,802 ♪ Looking for a way home 885 00:38:46,846 --> 00:38:50,328 ♪ Looking for the great escape 886 00:38:52,068 --> 00:38:55,333 ♪ Gets in his car and drives away ♪ 887 00:38:55,376 --> 00:38:56,856 Maggie, hold on. Just... 888 00:38:56,899 --> 00:39:00,686 ♪ Far from all the things that we are ♪ 889 00:39:02,252 --> 00:39:04,211 [ Chuckles ] 890 00:39:04,254 --> 00:39:07,257 I paid one of the medics to go back and grab it. 891 00:39:07,301 --> 00:39:10,522 Congratulations, Maggie Lin. You have arrived. 892 00:39:10,565 --> 00:39:12,741 Thank you. 893 00:39:12,785 --> 00:39:15,918 ♪ Bye to all of the noise 894 00:39:15,962 --> 00:39:18,878 -Good night. -Yeah. 895 00:39:18,921 --> 00:39:24,013 ♪ Oh, he says, bye, bye, bye 896 00:39:24,057 --> 00:39:27,626 ♪ To all of the noise 897 00:39:31,412 --> 00:39:33,196 [ Song ends ] 898 00:39:33,240 --> 00:39:36,069 Hey, beautiful. 899 00:39:36,112 --> 00:39:37,897 Congratulations, by the way. 900 00:39:46,993 --> 00:39:49,430 "The fault, Dear Brutus, is not in our stars, 901 00:39:49,474 --> 00:39:50,953 but in ourselves." 902 00:39:53,565 --> 00:39:55,871 Think Joel used to say that before he, uh, 903 00:39:55,915 --> 00:39:57,264 went into surgery. 904 00:39:57,307 --> 00:40:00,223 Joel loved him some Shakespeare. 905 00:40:00,267 --> 00:40:02,225 Yes, he did. [ Sighs ] 906 00:40:02,269 --> 00:40:05,403 Pretentious little... whoo! [ Chuckles ] 907 00:40:10,277 --> 00:40:12,714 Grace didn't make it, did she? 908 00:40:12,758 --> 00:40:14,934 No. 909 00:40:14,977 --> 00:40:16,544 Must've thrown an embolus. 910 00:40:16,588 --> 00:40:19,982 She was dead by the time I got there. 911 00:40:20,026 --> 00:40:22,507 But you knew that already, didn't you? 912 00:40:24,509 --> 00:40:26,249 I just spent the better part of the night 913 00:40:26,293 --> 00:40:28,295 trying to convince a mother that she wasn't 914 00:40:28,338 --> 00:40:31,951 bad for her daughter, and I was... 915 00:40:31,994 --> 00:40:33,605 I was wrong. 916 00:40:36,869 --> 00:40:40,568 How many times can you end up in a hospital bed? 917 00:40:40,612 --> 00:40:42,527 How many more miracles? 918 00:40:44,311 --> 00:40:47,967 One of these times you're not gonna wake up, and I... 919 00:40:48,010 --> 00:40:50,796 I can't -- I can't bear that. 920 00:40:53,538 --> 00:40:55,496 What are you saying? 921 00:40:57,367 --> 00:40:59,413 You think we're cursed? 922 00:41:02,242 --> 00:41:04,853 Alex, that's crazy. 923 00:41:04,897 --> 00:41:06,942 Charlie... 924 00:41:06,986 --> 00:41:09,510 you talk to ghosts. 925 00:41:09,554 --> 00:41:11,730 Don't talk to me about crazy. 926 00:41:14,341 --> 00:41:17,518 And I...I love you. 927 00:41:17,562 --> 00:41:22,654 I love you more than I've loved anyone in my entire life, but... 928 00:41:22,697 --> 00:41:26,614 But this? Us? 929 00:41:26,658 --> 00:41:29,051 We can't keep ignoring the signs. 930 00:41:33,708 --> 00:41:36,798 There's a little boy... 931 00:41:36,842 --> 00:41:39,061 in his crib at home. 932 00:41:41,368 --> 00:41:42,935 That's a sign. 933 00:41:44,110 --> 00:41:47,548 And that ring on your finger, 934 00:41:47,592 --> 00:41:49,594 that's a sign, too. 935 00:41:51,291 --> 00:41:52,945 Yeah. 936 00:41:56,557 --> 00:41:59,168 [ Exhales sharply ] 937 00:41:59,212 --> 00:42:01,083 [ Sniffles ] 938 00:42:04,739 --> 00:42:06,393 [ Exhales sharply ] 939 00:42:06,436 --> 00:42:08,090 [ Sniffles ] 940 00:42:13,574 --> 00:42:15,445 [ Sniffles ] 941 00:42:18,448 --> 00:42:20,363 I can't. 942 00:42:20,407 --> 00:42:23,628 ♪♪ 943 00:42:29,938 --> 00:42:33,072 ♪♪ 944 00:42:44,649 --> 00:42:47,652 ♪♪ 67900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.