Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,046
Previously on "Saving Hope"...
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,047
Charlie, come back to me.
3
00:00:04,091 --> 00:00:05,179
One more time. All clear.
4
00:00:05,222 --> 00:00:07,050
Alex, please![ Paddles thunk ]
5
00:00:07,094 --> 00:00:08,747
I will stay away from him,
I swear.
6
00:00:08,791 --> 00:00:11,576
Just please, please, please,
please, let him live.
7
00:00:11,620 --> 00:00:14,318
'Cause you've brought me
back to life. Twice now, right?
8
00:00:14,362 --> 00:00:16,320
Woman: They're probably at
the Fellowship Awards.
9
00:00:16,364 --> 00:00:17,669
[ Amplified voice ] Tonight,
we honor two of our own.[ Applause ]
10
00:00:17,713 --> 00:00:20,368
Doctors Maggie Lin
and Alex Reid.
11
00:00:20,411 --> 00:00:23,023
Nothing bad is gonna happen,
because I've got your back.
12
00:00:23,066 --> 00:00:25,677
Hey. You broke your promise.[ Screaming ]
13
00:00:25,721 --> 00:00:27,897
It's time to pay up.
14
00:00:27,940 --> 00:00:29,899
[ Gunshot ]
15
00:00:29,942 --> 00:00:31,509
[ Sirens wailing ]
16
00:00:31,553 --> 00:00:35,078
[ Indistinct conversations ]
17
00:00:36,906 --> 00:00:39,387
Can you tell me your name?Alex Reid.
18
00:00:39,430 --> 00:00:41,693
And where you?
What happened tonight?
19
00:00:41,737 --> 00:00:45,045
It was an award ceremony
for surgeons, and I'm --
20
00:00:45,088 --> 00:00:47,786
A man tried to shoot
my...I...
21
00:00:47,830 --> 00:00:49,179
I have to go. I...
22
00:00:49,223 --> 00:00:51,094
Whoa, whoa, whoa, hey.
You took a fall.
23
00:00:51,138 --> 00:00:53,053
Repeat these numbers for me,
please. 7 --
24
00:00:53,096 --> 00:00:55,359
No, no, no.
I have to find him.
25
00:00:55,403 --> 00:00:57,448
[ Police radio chatter ]
26
00:00:57,492 --> 00:01:00,103
[ Siren wailing ]
27
00:01:00,147 --> 00:01:02,932
Alex? Alex?
28
00:01:02,975 --> 00:01:04,107
Hey. Charlie --
have you seen him?
29
00:01:04,151 --> 00:01:05,369
-No.
-No. Are you okay?
30
00:01:05,413 --> 00:01:07,763
I'm fine. I'm fine.
31
00:01:09,982 --> 00:01:11,375
Zach, have you seen him?
32
00:01:11,419 --> 00:01:13,247
Yeah, yeah. He's over there.
He's back there.
33
00:01:13,290 --> 00:01:16,119
Oh, my God. Charlie?
34
00:01:16,163 --> 00:01:17,599
Charlie?Alex.
35
00:01:17,642 --> 00:01:20,428
Oh, my God.
36
00:01:22,430 --> 00:01:24,084
How come nobody's with you?
37
00:01:24,127 --> 00:01:25,737
Oh, I sent Zach away.
38
00:01:25,781 --> 00:01:27,739
It's okay. I'm okay.
The bullet went right through.
39
00:01:27,783 --> 00:01:29,132
And Crenshaw?
40
00:01:29,176 --> 00:01:31,265
He's, uh, he's dead, Alex.
Cops got him.
41
00:01:31,308 --> 00:01:33,267
Oh, my God.
He's gone.
42
00:01:33,310 --> 00:01:35,225
This is not how I imagined
the night going.
43
00:01:35,269 --> 00:01:36,966
[ Chuckles ]
Yeah, tell me about it.
44
00:01:37,009 --> 00:01:40,404
I had some...some big plans
for after the dinner.
45
00:01:40,448 --> 00:01:42,798
Oh, yeah?
What are you talkin' about?
46
00:01:42,841 --> 00:01:45,105
Well,
let's just say the, uh,
47
00:01:45,148 --> 00:01:47,150
rose petal-covered suite
at the Fairmont's
48
00:01:47,194 --> 00:01:50,414
gonna make someone from
housekeeping very, very angry.
49
00:01:50,458 --> 00:01:52,460
Charlie.
50
00:01:52,503 --> 00:01:55,463
Surprise.
[ Laughs ]
51
00:01:55,506 --> 00:01:57,247
Oh...
[ Sighs ]
52
00:01:57,291 --> 00:02:00,642
You know what?
[ Strained voice] I was gonna...
53
00:02:00,685 --> 00:02:02,165
do this another time,
54
00:02:02,209 --> 00:02:03,949
but it's been quite a night.What are you doing?
55
00:02:03,993 --> 00:02:06,952
And, uh, why not?
56
00:02:06,996 --> 00:02:10,434
Can you, uh,
can you hold that for me?
57
00:02:10,478 --> 00:02:13,176
Here.
58
00:02:13,220 --> 00:02:15,047
You know, I've been...
59
00:02:15,091 --> 00:02:17,398
wanting to do this
for a long time, Alex.
60
00:02:24,361 --> 00:02:26,363
You're all
I've ever wanted.
61
00:02:31,020 --> 00:02:33,805
Doctor? I am so sorry,
excuse me.
62
00:02:33,849 --> 00:02:37,026
My name's Grace.
I was working and...
63
00:02:37,069 --> 00:02:39,855
I saw you win your award.
Congratulations.
64
00:02:39,898 --> 00:02:41,900
Thank you. Um...
65
00:02:41,944 --> 00:02:43,467
Aren't you -- are you okay?
66
00:02:43,511 --> 00:02:45,382
Yeah, yeah, I'm freaked --
I'm a little freaked out.
67
00:02:45,426 --> 00:02:48,690
Yeah, no.
Well, you know, maybe.
68
00:02:48,733 --> 00:02:50,082
I need a subway.
69
00:02:50,126 --> 00:02:51,649
If you could just point me
towards the subway.
70
00:02:51,693 --> 00:02:54,348
Sure. Um, Grace are you sure
that you're okay?
71
00:02:54,391 --> 00:02:56,524
I just wanna go home.You seem like...
72
00:02:56,567 --> 00:02:57,873
I don't feel great.
73
00:02:57,916 --> 00:02:59,004
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
74
00:02:59,048 --> 00:03:00,484
[ Woman screams ]
75
00:03:00,528 --> 00:03:02,312
Okay, okay, Grace.
Just lay down, all right?
76
00:03:02,356 --> 00:03:03,574
All right, Grace?I don't feel great.
I wanna go home.
77
00:03:03,618 --> 00:03:06,229
Okay, Grace. Okay.[ Groans ]
78
00:03:06,273 --> 00:03:07,709
Gunshot wound!
79
00:03:07,752 --> 00:03:09,232
We need some help over here!
80
00:03:09,276 --> 00:03:11,408
Oh, this is good.
I'll just stay here.
81
00:03:11,452 --> 00:03:13,497
Stay with us,
stay with us.
82
00:03:13,541 --> 00:03:14,890
Left side, lower rib cage.
83
00:03:14,933 --> 00:03:16,239
9th, maybe 10th interspace.
84
00:03:16,283 --> 00:03:17,501
Probably hit
the intercostal artery.
85
00:03:17,545 --> 00:03:18,850
We got to stop this bleed.
86
00:03:18,894 --> 00:03:20,330
This'll have to do.
Sorry, Grace.
87
00:03:20,374 --> 00:03:22,550
-[ Groans, screams ]
-Let's get her in the bus!
88
00:03:22,593 --> 00:03:24,247
[ Groaning continues ]Here we go, Grace.
89
00:03:24,291 --> 00:03:26,118
Oh, please don't leave me.
90
00:03:26,162 --> 00:03:30,253
That's not really a possibility
right now. Let's go, let's go!
91
00:03:30,297 --> 00:03:31,602
Charlie?
92
00:03:31,646 --> 00:03:33,343
I'll be fine.
Get out of here. Go.
93
00:03:33,387 --> 00:03:34,736
Let's go, let's go!
94
00:03:34,779 --> 00:03:38,914
[ Siren wailing ]
95
00:03:38,957 --> 00:03:40,698
Stay with me, Grace.
All right, honey?
96
00:03:40,742 --> 00:03:43,048
Listen to my voice. We're gonna
take good care of you.
97
00:03:43,092 --> 00:03:45,573
Pressure's dropping.
Push ringers.I'm on it.
98
00:03:45,616 --> 00:03:48,097
When people said that catering
was a shitty job,
99
00:03:48,140 --> 00:03:49,751
they weren't kidding.
100
00:03:49,794 --> 00:03:51,927
Okay, oxygen.
Come on, where is it?
101
00:03:51,970 --> 00:03:54,625
Grace, I need you to stop
talking and breathe, all right?
102
00:03:54,669 --> 00:03:57,280
Just breathe for me.
That's all you got to do.
103
00:03:57,324 --> 00:04:00,283
You know, this is funny.
[ Laughs ] My mother --
104
00:04:00,327 --> 00:04:02,111
All right, all right,
we'll contact her right away.
105
00:04:02,154 --> 00:04:04,287
Just keep this on, all right?
That's all you have to do.
106
00:04:04,331 --> 00:04:06,376
Just breathe
and listen to my voice.
107
00:04:06,420 --> 00:04:07,812
[ Chuckles ]
How we doing?
108
00:04:07,856 --> 00:04:09,423
[ Muffled voice ]
Seriously. I am so unlucky.
109
00:04:09,466 --> 00:04:11,599
Grace, look at me.
Look at me, honey. Look at me.
110
00:04:11,642 --> 00:04:14,297
I don't believe in luck.
Okay?
111
00:04:14,341 --> 00:04:15,385
[ Siren wailing ]
112
00:04:15,429 --> 00:04:16,778
Okay, Grace, we're here.
113
00:04:16,821 --> 00:04:18,083
We're gonna lower you down,
all right?
114
00:04:18,127 --> 00:04:19,781
Everything
is going to be okay.
115
00:04:19,824 --> 00:04:21,435
[ Monitor beeping rapidly ]
116
00:04:21,478 --> 00:04:24,568
Come on, let's go!
There's no time.[ Whimpering ]
117
00:04:24,612 --> 00:04:27,136
You're gonna be all right, okay?
We've got you.
118
00:04:27,179 --> 00:04:28,616
[ Whimpering ]
119
00:04:28,659 --> 00:04:29,965
Mag. That was quick.
120
00:04:30,008 --> 00:04:32,097
We were right behind you.
What's going on?
121
00:04:32,141 --> 00:04:34,665
28-year-old female, GSW,
left axillary line.
122
00:04:34,709 --> 00:04:36,319
-Can you run a FAST?
-Yeah.
123
00:04:36,363 --> 00:04:38,147
How's Charlie?
124
00:04:38,190 --> 00:04:41,411
He's okay. I can't think about
that right now.
125
00:04:41,455 --> 00:04:43,631
All right, Grace, I'm gonna need
you to calm down, all right?
126
00:04:43,674 --> 00:04:45,285
Calm down for me. Take a breath.
127
00:04:45,328 --> 00:04:47,287
I'm gonna take my finger out
and put a stitch in this.
128
00:04:47,330 --> 00:04:49,680
-3, 2, 1...go.
-[ Gasping, sobbing ]
129
00:04:49,724 --> 00:04:52,640
Extraocular movement is normal.
Reflexes are brisk.
130
00:04:52,683 --> 00:04:56,992
Okay, fluid in the pericardial
and peritoneal cavity.
131
00:04:57,035 --> 00:05:01,692
There it is. Bullet is resting
right by the aorta.
132
00:05:01,736 --> 00:05:05,174
Grace, honey, focus on me, okay?
Look at me.
133
00:05:05,217 --> 00:05:06,871
There you go.
134
00:05:06,915 --> 00:05:08,351
I like that tattoo.
Tell me about it.[ Laughing ]
135
00:05:08,395 --> 00:05:12,355
What is so special about
February 7th, huh?
136
00:05:12,399 --> 00:05:14,314
That's the first time
I got shot.
137
00:05:14,357 --> 00:05:19,841
That's why it's so funny.
[ Laughing ]
138
00:05:19,884 --> 00:05:22,191
♪♪
139
00:05:22,234 --> 00:05:25,020
--Captions by VITAC--
140
00:05:28,719 --> 00:05:30,895
"February 7, 2014.
141
00:05:30,939 --> 00:05:34,377
Rival gang members open fire
in a busy commuter walkway."
142
00:05:34,421 --> 00:05:36,379
I know, and almost killed
Charlie and I in the process.
143
00:05:36,423 --> 00:05:39,382
Alex, you and Grace were
at the same random shootings
144
00:05:39,426 --> 00:05:40,818
two years apart.
145
00:05:40,862 --> 00:05:42,472
Talk about a connection.
146
00:05:42,516 --> 00:05:44,387
It's actually --
It's creepy.
147
00:05:44,431 --> 00:05:46,258
[ Cellphone vibrates ]Let's prep her
for an emergency lap
148
00:05:46,302 --> 00:05:47,869
and hope like hell there's
no damage to her colon.
149
00:05:47,912 --> 00:05:50,915
Yeah, not to mention her spleen,
pancreas, and stomach...
150
00:05:50,959 --> 00:05:54,354
Holy hell.
Is that a ring?
151
00:05:54,397 --> 00:05:56,007
Uh, yes. Another time,
my friend.
152
00:05:56,051 --> 00:05:59,010
Can you prep her for surgery?
I got to talk to the mother.
153
00:05:59,054 --> 00:06:00,534
[ P.A. tone sounds ]
154
00:06:00,577 --> 00:06:03,711
[ Man speaks indistinctly
over P.A.]
155
00:06:03,754 --> 00:06:05,495
Mrs. Summerville?
156
00:06:05,539 --> 00:06:07,410
Yes. Are you the doctor?Mm-hmm.
157
00:06:07,454 --> 00:06:08,716
Where's my daughter?
158
00:06:08,759 --> 00:06:10,282
She's been brought up
to an operating room.
159
00:06:10,326 --> 00:06:12,241
She's okay, right? I mean,
she's going to be okay?
160
00:06:12,284 --> 00:06:14,069
Well, she is in
serious condition.
161
00:06:14,112 --> 00:06:15,418
Why don't you have a seat?
162
00:06:15,462 --> 00:06:17,420
No, I'm good. I just --
just tell me.
163
00:06:17,464 --> 00:06:19,422
Okay, well, Grace has suffered
a gunshot wound.
164
00:06:19,466 --> 00:06:21,424
And the bullet has caused
damage in her abdomen.
165
00:06:21,468 --> 00:06:23,557
The bullet. Another bullet.
166
00:06:23,600 --> 00:06:25,254
[ Chuckles ]
167
00:06:25,297 --> 00:06:26,734
You know, honestly,
when I got the call,
168
00:06:26,777 --> 00:06:28,431
I thought it was
some kind of sick joke.
169
00:06:28,475 --> 00:06:30,738
You and your daughter seem to
have the same sense of humor.
170
00:06:30,781 --> 00:06:34,132
[ Chuckles ]
Um... [ Sniffles ]
171
00:06:34,176 --> 00:06:36,134
I need a priest.
172
00:06:36,178 --> 00:06:37,701
-A priest?
-Yeah. A priest.
173
00:06:37,745 --> 00:06:39,268
I mean, I can't
go through this again.
174
00:06:39,311 --> 00:06:40,878
There's got to be somebody
I can talk to to --
175
00:06:40,922 --> 00:06:42,314
Yes, of course.
I'll find someone.
176
00:06:42,358 --> 00:06:43,925
She didn't deserve this,
okay?
177
00:06:43,968 --> 00:06:45,709
Any of it. She's --No. No. No one does.
178
00:06:45,753 --> 00:06:47,232
As soon as we know anything,
all right?
179
00:06:47,276 --> 00:06:48,582
Okay.
180
00:06:48,625 --> 00:06:50,714
If you'll excuse me.
How's he doing?
181
00:06:50,758 --> 00:06:53,151
If glass is made from sand,
how come you can see through it?
182
00:06:53,195 --> 00:06:54,979
How much morphine
did you give him?
183
00:06:55,023 --> 00:06:56,981
All of it.Hey, baby.
184
00:06:57,025 --> 00:06:58,156
-Hey.
-Hi.
185
00:06:58,200 --> 00:06:59,636
I've got Sekara running triage.
186
00:06:59,680 --> 00:07:01,072
It's not really filling me
with confidence.
187
00:07:01,116 --> 00:07:03,118
You got him?Okay. Yeah, yeah. We're good.
188
00:07:03,161 --> 00:07:04,902
Okay, as soon as imaging
opens up,
189
00:07:04,946 --> 00:07:06,643
we'll get him right in there.See if I have any fractures.
190
00:07:06,687 --> 00:07:08,253
I'm more worried about
your spirits.
191
00:07:08,297 --> 00:07:09,603
Oh, when the spirits
are willing, maybe,
192
00:07:09,646 --> 00:07:10,995
but the flesh is weak.
193
00:07:11,039 --> 00:07:12,475
Charlie, seriously,
is there anybody here
194
00:07:12,519 --> 00:07:13,911
that we need to worry about?
195
00:07:13,955 --> 00:07:16,566
No. No, uh, no Crenshaws
in the house.
196
00:07:16,610 --> 00:07:18,612
But, um, I'm okay, 'cause I got
a morphine drip.
197
00:07:18,655 --> 00:07:19,917
I got my ex-wife waiting on me
hand and foot.
198
00:07:19,961 --> 00:07:21,919
And Jackson's
bringing me nachos.
199
00:07:21,963 --> 00:07:23,791
I'm all good.
You go save that girl.[ Cellphone vibrates ]
200
00:07:23,834 --> 00:07:26,010
Right.
Crap, it's the sitter.
201
00:07:26,054 --> 00:07:27,621
She saw the news
and she's freaking out.
202
00:07:27,664 --> 00:07:29,449
I'll -- I'll call her.No, no, no, no, I'll do it.
203
00:07:29,492 --> 00:07:30,754
You just try to stay in
this dimension, okay?
204
00:07:30,798 --> 00:07:32,277
Okay, before you do anything,
205
00:07:32,321 --> 00:07:33,931
I want you to stop by the lab
and make sure
206
00:07:33,975 --> 00:07:35,367
those Fellowship cocktails are
out of your system, okay?
207
00:07:35,411 --> 00:07:37,500
Of course.
208
00:07:37,544 --> 00:07:40,938
Call the sitter, pee in a cup,
find a priest.
209
00:07:40,982 --> 00:07:43,506
[ Groans ]
210
00:07:43,550 --> 00:07:44,594
Williams.
Hey.
211
00:07:44,638 --> 00:07:46,291
Oh, you came back in.Oh.
212
00:07:46,335 --> 00:07:47,467
Oh, great, great.
213
00:07:47,510 --> 00:07:48,642
I came back in as soon
as I heard.
214
00:07:48,685 --> 00:07:50,687
Yeah. Oh, good. You know, hey.
215
00:07:50,731 --> 00:07:52,515
You get to stand around with
the rest of us
216
00:07:52,559 --> 00:07:53,821
worried schmucks, right?
217
00:07:53,864 --> 00:07:55,475
You know, human component aside,
218
00:07:55,518 --> 00:07:57,694
would've been helpful if a few
more people got shot.
219
00:07:57,738 --> 00:07:59,827
What? No. I'm not talking
about a bloodbath --
220
00:07:59,870 --> 00:08:01,785
Dr. Kinney.
No, I just --
221
00:08:01,829 --> 00:08:04,309
God, I was kidding.
Right? Joking.
222
00:08:04,353 --> 00:08:06,181
It was just that we all came
running back in to help
223
00:08:06,224 --> 00:08:07,661
and there's nothing to do.
224
00:08:07,704 --> 00:08:09,967
Bed 3. Guy's been waiting
for a plastics consult
225
00:08:10,011 --> 00:08:12,056
for over an hour.Thank you, Storms,
226
00:08:12,100 --> 00:08:13,536
for being the slowest surgeon
on the planet.
227
00:08:13,580 --> 00:08:15,538
Come on, let's go. We're up.
228
00:08:15,582 --> 00:08:18,976
25-year-old Dustin...Meyer.
229
00:08:19,020 --> 00:08:20,848
Hey, Dustin.
230
00:08:20,891 --> 00:08:23,633
You can call me
Dr. Dustiny.
231
00:08:23,677 --> 00:08:26,549
Um...yeah, that's not
gonna happen.
232
00:08:26,593 --> 00:08:28,856
You want to tell us
what you did?
233
00:08:28,899 --> 00:08:30,727
[ Exhales ]
Fell off the stage.
234
00:08:30,771 --> 00:08:33,077
Oh. Ow. Um...
235
00:08:33,121 --> 00:08:36,124
let's take a look here,
shall we?[ Groaning ]
236
00:08:38,561 --> 00:08:39,649
[ Clears throat ]
237
00:08:39,693 --> 00:08:41,651
So, Dustin, you're a...
238
00:08:41,695 --> 00:08:43,044
dancer?
239
00:08:43,087 --> 00:08:45,525
Stripper. Yeah.
Down at Lumberjaxxx.
240
00:08:45,568 --> 00:08:47,657
And that's with, uh, three X's.
241
00:08:47,701 --> 00:08:49,224
Yeah.
242
00:08:49,267 --> 00:08:51,356
[ Groans ]Looks like a subcutaneous
243
00:08:51,400 --> 00:08:53,533
extrusion of an implant
through the fascia.
244
00:08:53,576 --> 00:08:54,838
What does that mean?
245
00:08:54,882 --> 00:08:56,536
What -- what happened
to my ass?
246
00:08:56,579 --> 00:08:59,843
Um, the force of the impact
caused a fascial tear,
247
00:08:59,887 --> 00:09:03,238
and your gluteal implant
herniated.
248
00:09:03,281 --> 00:09:06,371
Your, uh, your --
your fake butt flipped.
249
00:09:06,415 --> 00:09:10,985
So, just...unflip it.
250
00:09:13,596 --> 00:09:16,599
What? You -- you guys can
fix this, right?
251
00:09:16,643 --> 00:09:18,949
Blood work all checks out.
252
00:09:18,993 --> 00:09:20,560
Looks like
you dodged a bullet.
253
00:09:20,603 --> 00:09:22,213
[ Chuckles ]
254
00:09:22,257 --> 00:09:24,694
You know what I mean.
You're gonna be fine.
255
00:09:24,738 --> 00:09:27,044
It's not me I'm worried about.
It's that girl.
256
00:09:27,088 --> 00:09:28,698
[ Cellphone ringing ]
257
00:09:28,742 --> 00:09:30,395
Could you get that for me?
That could be the sitter.
258
00:09:30,439 --> 00:09:32,528
[ Ringing continues ]
259
00:09:35,009 --> 00:09:36,271
Other pocket.
260
00:09:37,794 --> 00:09:39,753
Other pocket.[ Ringing continues ]
261
00:09:41,276 --> 00:09:44,627
[ Ringing continues ]
262
00:09:44,671 --> 00:09:47,543
Charlie Harris' phone.
263
00:09:48,805 --> 00:09:50,067
You won a cruise.
264
00:09:50,111 --> 00:09:51,765
Hang up.
265
00:09:51,808 --> 00:09:53,897
What? It could be
a great honeymoon.
266
00:09:53,941 --> 00:09:55,899
Better than
that disastrous one
267
00:09:55,943 --> 00:09:57,640
that we spent
at Niagara Falls
268
00:09:57,684 --> 00:10:01,252
with that heart-shaped bed
that wouldn't stop vibrating.
269
00:10:01,296 --> 00:10:03,472
[ Laughs ]
270
00:10:03,515 --> 00:10:06,475
Well, I guess it did distract us
from the ant problem.
271
00:10:06,518 --> 00:10:07,824
[ Laughs ]
272
00:10:07,868 --> 00:10:09,434
[ Sighs ]
273
00:10:09,478 --> 00:10:12,133
So the suspense is killing me.
What did she say?
274
00:10:12,176 --> 00:10:15,223
[ Exhales sharply ]
We didn't get that far.
275
00:10:19,706 --> 00:10:22,796
You're worried
she's gonna say no.
276
00:10:22,839 --> 00:10:24,841
You are such a guy,
Charlie --
277
00:10:24,885 --> 00:10:26,800
in a good way.
278
00:10:26,843 --> 00:10:28,932
[ Chuckles ]She's gonna say yes.
279
00:10:28,976 --> 00:10:31,761
Yeah, what makes you
say that?
280
00:10:31,805 --> 00:10:35,112
Because I've seen the way
that she looks at you and...
281
00:10:35,156 --> 00:10:36,679
I know that look.
282
00:10:36,723 --> 00:10:38,942
[ Clicks tongue ]
Dawn?
283
00:10:38,986 --> 00:10:41,553
What?
284
00:10:41,597 --> 00:10:44,078
I can't feel my hand.
285
00:10:53,174 --> 00:10:54,958
[ Whispers ] Oh, come on.
286
00:10:55,002 --> 00:10:57,526
"Back in 20"? Damn it!
287
00:10:57,569 --> 00:11:00,224
Hey, hey. Excuse me.
288
00:11:00,268 --> 00:11:02,313
You do know you're in
a chapel, right?
289
00:11:02,357 --> 00:11:04,794
Yeah, sorry. I was looking
for the hospital chaplain.
290
00:11:04,838 --> 00:11:06,578
Have you seen him?
291
00:11:06,622 --> 00:11:09,407
Uh, no. And good luck with that,
'cause I'm here all the time
292
00:11:09,451 --> 00:11:11,148
and I've yet to
meet the man, so...
293
00:11:11,192 --> 00:11:13,542
Great.What was your name?
294
00:11:13,585 --> 00:11:15,326
Alex Reid.
295
00:11:15,370 --> 00:11:17,502
Emmanuel Palmer.
296
00:11:17,546 --> 00:11:20,375
Vascular. Endovascular.
Interventional radiology.
297
00:11:20,418 --> 00:11:22,725
I heard about the shooting,
so I...
298
00:11:22,769 --> 00:11:24,379
So you came here to pray.
299
00:11:24,422 --> 00:11:27,512
But before I became a doctor
I was, uh, in the seminary.
300
00:11:27,556 --> 00:11:29,079
So you're a priest?
301
00:11:29,123 --> 00:11:32,213
Uh, a failed one.
I dropped out.
302
00:11:32,256 --> 00:11:33,518
Close enough. Come with me.
303
00:11:33,562 --> 00:11:35,172
Why'd you drop out of
the seminary?
304
00:11:35,216 --> 00:11:37,435
Uh, long story.
305
00:11:37,479 --> 00:11:39,568
Whose pee is that?
306
00:11:41,265 --> 00:11:42,832
That's her.
307
00:11:42,876 --> 00:11:45,835
Yeah. Can kind of tell by
the thousand-yard stare.
308
00:11:45,879 --> 00:11:48,751
[ Gasps ] Oh, Jackson.
You headed to the lab?
309
00:11:48,795 --> 00:11:50,013
With bells on, Dr. Reid.
310
00:11:50,057 --> 00:11:51,754
-Put a rush on this for me.
-Okay.
311
00:11:51,798 --> 00:11:53,408
Mrs. Summerville:
I just need her to be okay.
312
00:11:53,451 --> 00:11:55,410
Emmanuel: I'll sit with her,
do what I can.
313
00:11:55,453 --> 00:11:57,020
She's in good hands, okay?
314
00:11:57,064 --> 00:11:58,761
So it doesn't matter
if she's awake, right?
315
00:11:58,805 --> 00:12:01,111
I mean, it still counts?
She'll be absolved?
316
00:12:01,155 --> 00:12:03,244
Yeah.
What's going on?
317
00:12:03,287 --> 00:12:04,898
Uh, Ruth here has asked me
318
00:12:04,941 --> 00:12:06,726
to deliver Last Rites
to her daughter.
319
00:12:06,769 --> 00:12:09,554
Ruth, why do you think
she's gonna die?
320
00:12:09,598 --> 00:12:12,557
Because she's cursed,
and I-I want to be sure.
321
00:12:12,601 --> 00:12:15,256
-You're gonna do it, right?
-We're not there yet, Ruth.
322
00:12:15,299 --> 00:12:16,779
Okay, you don't understand --I promise you.
323
00:12:16,823 --> 00:12:19,086
If things don't go well
in that surgery,
324
00:12:19,129 --> 00:12:20,740
there will be time for that.
325
00:12:20,783 --> 00:12:22,132
But right now I'm gonna go
in that room,
326
00:12:22,176 --> 00:12:24,091
and I'm gonna save
your daughter's life.
327
00:12:25,092 --> 00:12:27,050
[ Sighs ]
328
00:12:27,094 --> 00:12:29,270
So, your implant is hidden
in the gluteal crust.
329
00:12:29,313 --> 00:12:31,489
[ Chuckles ] Sounds like
something you get at Pizza Hut.
330
00:12:31,533 --> 00:12:34,666
[ Giggles ]Which means, unfortunately,
until the swelling goes down,
331
00:12:34,710 --> 00:12:36,930
we're not able to operate
on you, Dustin, so...
332
00:12:36,973 --> 00:12:39,149
No. [ Sighs ]
Nobody calls me Dustin.
333
00:12:39,193 --> 00:12:41,978
Well, I'm not calling you
"Doctor."
334
00:12:42,022 --> 00:12:43,675
Look, why don't you go home,
sit on some ice?
335
00:12:43,719 --> 00:12:45,634
When everything settles,
you come back in,
336
00:12:45,677 --> 00:12:47,070
we'll repair the implant.
337
00:12:47,114 --> 00:12:48,898
Yeah, but how long until
I get my butt back?
338
00:12:48,942 --> 00:12:50,682
It could be several weeks.
339
00:12:50,726 --> 00:12:53,903
-No dancing, obviously.
-Dude.
340
00:12:53,947 --> 00:12:55,426
Guys --
341
00:12:55,470 --> 00:12:57,777
Dancing's all I've got.
342
00:12:57,820 --> 00:12:59,909
No show, no dough. You have
no idea what it's gonna be like
343
00:12:59,953 --> 00:13:01,693
to be sidelined for so long.
344
00:13:01,737 --> 00:13:03,086
No, actually,
Dr. Kinney is coming off
345
00:13:03,130 --> 00:13:05,610
of a leave of absence herself,
so...
346
00:13:05,654 --> 00:13:07,612
Sorry. Not in your stars.
347
00:13:07,656 --> 00:13:08,962
[ Curtain rings swoosh ]
348
00:13:09,005 --> 00:13:12,487
Hey. Excuse me. I'm sorry.
Just, um...
349
00:13:12,530 --> 00:13:13,836
Sorry.Sorry.
350
00:13:13,880 --> 00:13:15,620
Um, Dr. Kinney --
351
00:13:15,664 --> 00:13:18,101
I have never understood
the appeal of strip clubs, you?
352
00:13:18,145 --> 00:13:21,365
I --You know, apparently, some of
them actually serve food.
353
00:13:21,409 --> 00:13:23,803
Can you imagine? I mean,
$10.99 for a steak sandwich
354
00:13:23,846 --> 00:13:25,326
and a face dance?
355
00:13:25,369 --> 00:13:28,938
There is not enough
hand sanitizer in the world.
356
00:13:28,982 --> 00:13:31,941
Uh -- What? Everything --
everything okay?
357
00:13:31,985 --> 00:13:34,161
Yeah. Yeah.
358
00:13:34,204 --> 00:13:35,989
No. Were we thorough enough
in there?
359
00:13:36,032 --> 00:13:38,513
We didn't exactly run through
the checklist manifesto.
360
00:13:38,556 --> 00:13:41,168
Keep it in your pants,
Williams.
361
00:13:43,039 --> 00:13:46,738
Book him a follow-up in
three weeks and discharge him.
362
00:13:46,782 --> 00:13:49,045
And, you know, next time
you get the urge to share
363
00:13:49,089 --> 00:13:51,004
a personal tidbit of mine
with a patient,
364
00:13:51,047 --> 00:13:54,268
do me a favor -- don't.
365
00:13:58,011 --> 00:14:00,056
Alex: Can I get more suction?
I could really use my eyes here.
366
00:14:00,100 --> 00:14:02,232
Maggie:
More suction here, too.
367
00:14:02,276 --> 00:14:04,321
[ Suction gurgling ]Amazing she was walking around
after being shot.
368
00:14:04,365 --> 00:14:06,497
Alex: Bullet must've only
grazed the aorta.
369
00:14:06,541 --> 00:14:08,673
There's just minor bleeding
from the gastrocolic vessels.
370
00:14:08,717 --> 00:14:10,327
Maggie: First bit of luck
this girl's had.
371
00:14:10,371 --> 00:14:12,721
Alex: Yeah. Long Metz.
372
00:14:12,764 --> 00:14:14,854
I'm gonna incise
the reptroperitoneum
373
00:14:14,897 --> 00:14:16,116
and find that bullet.
374
00:14:17,726 --> 00:14:19,684
[ Squish ]Whoa! Bleeder!
375
00:14:19,728 --> 00:14:21,861
Spoke too soon. There must be
a tear in the aorta.
376
00:14:21,904 --> 00:14:23,863
Reptroperitoneum must've been
tamponading the injury.
377
00:14:23,906 --> 00:14:25,212
[ Phone rings ]Until we opened her up.
378
00:14:25,255 --> 00:14:26,691
-Doctor Sharpe!
-Sharpe: Already on it.
379
00:14:26,735 --> 00:14:27,867
Pushing more blood.[ Ringing continues ]
380
00:14:27,910 --> 00:14:29,520
Can somebody get that?
381
00:14:29,564 --> 00:14:33,002
I'll need an aortic clamp
and a 4-0.
382
00:14:33,046 --> 00:14:34,743
-Woman: Dr. Reid?
-What?
383
00:14:34,786 --> 00:14:36,353
The lab.
You're clear to operate.
384
00:14:36,397 --> 00:14:37,920
-Oh, good thing.
-Screw that bullet.
385
00:14:37,964 --> 00:14:39,922
I'm gonna cross clamp
the aorta at the diaphragm.
386
00:14:39,966 --> 00:14:41,402
Give us more time
to find the tear.
387
00:14:41,445 --> 00:14:42,925
And then suture it closed.
But once I cut off
388
00:14:42,969 --> 00:14:44,361
the blood supply,
she's got maybe five minutes
389
00:14:44,405 --> 00:14:45,754
before her other organs
shut down.
390
00:14:45,797 --> 00:14:48,104
-Five minutes?
-Alex: Clamp.
391
00:14:48,148 --> 00:14:49,932
[ Monitor beeping steadily ]
392
00:14:49,976 --> 00:14:51,716
Five minutes.
Start the clock.
393
00:14:51,760 --> 00:14:53,588
♪♪
394
00:14:57,940 --> 00:14:59,115
Three minutes since
the aorta's been clamped.
395
00:14:59,159 --> 00:15:00,464
No other bleeds
that I can see.
396
00:15:00,508 --> 00:15:02,597
That's what I like to hear.
Where is it?
397
00:15:02,640 --> 00:15:04,947
[ Monitor beeping steadily ]Come on.
398
00:15:04,991 --> 00:15:06,383
Come on!
399
00:15:06,427 --> 00:15:08,603
There it is above
the left renal artery.
400
00:15:08,646 --> 00:15:10,387
Needle driver.
401
00:15:10,431 --> 00:15:12,781
Ready for the surgical version
of the 100-meter dash?
402
00:15:12,824 --> 00:15:14,565
Whew.1 minute 40 seconds left.
403
00:15:14,609 --> 00:15:16,437
So...about that ring.
404
00:15:16,480 --> 00:15:17,786
Not really a good time,
Maggs.
405
00:15:17,829 --> 00:15:19,614
1 minute 34 seconds.
406
00:15:19,657 --> 00:15:20,963
Really not helping.
407
00:15:21,007 --> 00:15:22,965
Ah...
408
00:15:23,009 --> 00:15:25,968
And...we are done.
409
00:15:26,012 --> 00:15:29,232
With several seconds that I am
no longer counting to spare.
410
00:15:29,276 --> 00:15:30,973
Sutures look good from here.
411
00:15:31,017 --> 00:15:32,627
Let's get ready to ease off
that clamp.
412
00:15:32,670 --> 00:15:34,455
Keep an eye out
for any other bleeders.
413
00:15:34,498 --> 00:15:36,196
Preparing to remove clamp.
414
00:15:37,501 --> 00:15:38,938
[ Inhales sharply ]
415
00:15:38,981 --> 00:15:40,591
Let's hold our breath,
everyone.
416
00:15:40,635 --> 00:15:42,289
She may still have a leak.
417
00:15:42,332 --> 00:15:44,247
Come on, Grace.
418
00:15:44,291 --> 00:15:46,423
Maggie: Holding.
419
00:15:46,467 --> 00:15:47,990
Oozing a bit, though.
420
00:15:48,034 --> 00:15:50,297
Dr. Sharpe,
what's her Pro Time?
421
00:15:50,340 --> 00:15:51,994
Twice normal.
422
00:15:52,038 --> 00:15:53,517
That liver does look
cirrhotic.
423
00:15:53,561 --> 00:15:55,476
She's at major risk
for bleeding out.
424
00:15:55,519 --> 00:15:57,130
I need to go talk
to the mother.
425
00:15:57,173 --> 00:15:59,610
Okay, I'll push clotting factors
and FFP like crazy.
426
00:15:59,654 --> 00:16:03,136
And when you get back, we're
gonna talk about that ring.
427
00:16:03,179 --> 00:16:05,486
[ Gloves snap ]
428
00:16:05,529 --> 00:16:07,183
♪♪
429
00:16:07,227 --> 00:16:08,837
[ Exhales deeply ]
430
00:16:12,884 --> 00:16:15,452
Ruth?
431
00:16:15,496 --> 00:16:16,671
Grace is alive.
432
00:16:16,714 --> 00:16:17,846
[ Exhales deeply ]
433
00:16:17,889 --> 00:16:19,326
But she is having
trouble clotting.
434
00:16:19,369 --> 00:16:22,068
Does she have a liver disease
that you're aware of?
435
00:16:23,330 --> 00:16:25,810
She was born
Hep C positive.
436
00:16:25,854 --> 00:16:27,203
It was because of me.
437
00:16:30,511 --> 00:16:33,557
I had her when I was 17.
438
00:16:33,601 --> 00:16:35,907
I was using whatever
I could get my hands on.
439
00:16:35,951 --> 00:16:38,519
You know, dirty needles.
440
00:16:40,216 --> 00:16:42,305
I gave her up.
441
00:16:42,349 --> 00:16:44,394
She had a good family.
They were good to her.
442
00:16:44,438 --> 00:16:46,005
They took care of her.
443
00:16:47,702 --> 00:16:48,833
[ Voice breaking ] And then
I came back into her life,
444
00:16:48,877 --> 00:16:51,401
and I ruined everything.
445
00:16:51,445 --> 00:16:53,447
I'm sure that's not true.
446
00:16:54,709 --> 00:16:56,885
She found me
a couple years ago.
447
00:16:56,928 --> 00:17:00,845
[ Sniffles ] You know, one of
those agencies, and, uh...
448
00:17:00,889 --> 00:17:04,675
Right after we reconnected,
she was shot.
449
00:17:04,719 --> 00:17:06,547
For the first time.
450
00:17:06,590 --> 00:17:09,941
Hey. Hey, that's just
a coincidence.
451
00:17:09,985 --> 00:17:13,423
Every time.
Every time we get close,
452
00:17:13,467 --> 00:17:15,034
something bad happens.
453
00:17:15,077 --> 00:17:17,036
Ruth, listen to me.
454
00:17:17,079 --> 00:17:19,516
Luck's not in charge here.
455
00:17:19,560 --> 00:17:22,389
I am.
456
00:17:22,432 --> 00:17:24,086
Next few hours are critical,
and we're doing
457
00:17:24,130 --> 00:17:26,349
everything we can
to manage her bleeding.
458
00:17:26,393 --> 00:17:29,048
Just hang in there
and you will see her, all right?
459
00:17:34,618 --> 00:17:36,229
[ P.A. tone sounds ]
460
00:17:36,272 --> 00:17:39,058
[ Woman speaks indistinctly
over P.A.]
461
00:17:39,101 --> 00:17:41,451
Dr. Dustiny?[ Sniffs ]
462
00:17:41,495 --> 00:17:43,584
Oh, sorry. Did I wake you?
463
00:17:43,627 --> 00:17:47,066
No, dude, it's cool. I was
just, uh, just resting my ass.
464
00:17:47,109 --> 00:17:48,632
Little drowsy, I guess.
465
00:17:48,676 --> 00:17:50,243
Your discharge papers.
466
00:17:50,286 --> 00:17:52,941
Ah, you're kicking me
out of here already,
467
00:17:52,984 --> 00:17:54,595
with an ass like
the Elephant Man.
468
00:17:54,638 --> 00:17:56,771
-Just until the --
-Swelling goes down.
469
00:17:56,814 --> 00:17:59,121
Yeah. I know. I know.
[ Groans ]
470
00:17:59,165 --> 00:18:01,123
I'll get you some crutches
before you head out.
471
00:18:01,167 --> 00:18:02,994
[ Groans ]
472
00:18:03,038 --> 00:18:05,780
Dustin, have you been
using cocaine?
473
00:18:05,823 --> 00:18:08,957
What? Like recently?
474
00:18:09,000 --> 00:18:12,091
I'm not judging. Everything you
say in here is privileged.
475
00:18:12,134 --> 00:18:13,396
[ Sighs ]
476
00:18:13,440 --> 00:18:16,007
I just celebrated
five years sober.
477
00:18:16,051 --> 00:18:17,444
Never dance without it.
478
00:18:17,487 --> 00:18:19,750
It reminds me
of messier times.
479
00:18:19,794 --> 00:18:21,230
Right.
480
00:18:21,274 --> 00:18:23,450
Could you have
a cold, maybe?
481
00:18:23,493 --> 00:18:25,278
No. Strike two, Doc.
482
00:18:25,321 --> 00:18:27,671
In my line of work,
you become immune to everything.
483
00:18:27,715 --> 00:18:29,847
I'm like
a kindergarten teacher.
484
00:18:29,891 --> 00:18:32,285
[ Chuckles ] Except my classroom
is full of horny housewives
485
00:18:32,328 --> 00:18:34,461
pelting money at me.
[ Chuckles ]
Charming.
486
00:18:34,504 --> 00:18:35,592
Yeah.
487
00:18:35,636 --> 00:18:36,811
You don't ever
feel exploited?
488
00:18:36,854 --> 00:18:39,509
No. Men can't be exploited.
489
00:18:39,553 --> 00:18:41,772
It's a scientific fact.
490
00:18:41,816 --> 00:18:43,122
[ Chuckles ]
491
00:18:43,165 --> 00:18:46,473
You know, it's not just
about the money.
492
00:18:46,516 --> 00:18:49,606
I like making people happy,
always have.
493
00:18:49,650 --> 00:18:51,347
I think I'm pretty good
at it, too.
494
00:18:51,391 --> 00:18:53,175
Oh.
495
00:18:53,219 --> 00:18:55,134
See?
496
00:18:56,396 --> 00:18:57,875
All right, I should boogie.
497
00:18:57,919 --> 00:18:59,181
I know what it's like
when someone's hogging
498
00:18:59,225 --> 00:19:00,704
the champagne room.
499
00:19:02,750 --> 00:19:04,360
Thanks.
500
00:19:08,538 --> 00:19:10,627
Oh. Ah... [ Sniffs ]
501
00:19:10,671 --> 00:19:12,455
Dustin?
502
00:19:12,499 --> 00:19:15,023
Sorry, can you walk back
towards me?
503
00:19:17,895 --> 00:19:20,333
You're zig-zagging.
504
00:19:20,376 --> 00:19:23,162
Okay, I need you to lay down
and, uh, tell me again
505
00:19:23,205 --> 00:19:26,165
exactly how you fell.[ Groans ]
506
00:19:31,387 --> 00:19:34,695
Dr. Kinney? Your patient in 3,
can you move him out?
507
00:19:34,738 --> 00:19:36,000
I could use the bed.
508
00:19:36,044 --> 00:19:37,872
And by "I,"
I mean Dr. Miller.
509
00:19:37,915 --> 00:19:41,310
I would love to, but I don't
have a patient in 3.
510
00:19:41,354 --> 00:19:44,183
[ Scoffs ]
Your, uh, Magic Mike?
511
00:19:45,793 --> 00:19:47,708
I told Williams
to discharge him.
512
00:19:47,751 --> 00:19:50,363
You did?
Of course you did.
513
00:19:50,406 --> 00:19:52,060
Yes, 'cause,
uh, she told me,
514
00:19:52,103 --> 00:19:54,105
and, uh, so I'll just
go check --
515
00:19:54,149 --> 00:19:56,369
I'll get back --Sekara, why are you
walking backwards?
516
00:19:56,412 --> 00:19:58,849
Is your ass broken, too?
517
00:19:58,893 --> 00:20:00,503
Hey. What's going on?I can explain.
518
00:20:00,547 --> 00:20:02,026
Please.I was following a hunch,
519
00:20:02,070 --> 00:20:04,420
and I think Dr. Dustiny --
I mean, Dustiny --
520
00:20:04,464 --> 00:20:07,684
Dustin -- I think
he has a skull fracture.
521
00:20:07,728 --> 00:20:09,773
When he fell off the stage,
he also fell onto his right ear,
522
00:20:09,817 --> 00:20:11,558
and his gait was affected.
523
00:20:11,601 --> 00:20:14,256
And the clear liquid coming from
his nose wasn't from drug use.
524
00:20:14,300 --> 00:20:16,606
Brain fluid?
Good catch, Cass.
525
00:20:16,650 --> 00:20:20,088
Well, I need to check with
Dr. Hamza to confirm, obviously.
526
00:20:20,131 --> 00:20:23,091
So? What are you waiting for?
Go follow your hunch.
527
00:20:27,617 --> 00:20:29,358
[ Sighs ]
528
00:20:29,402 --> 00:20:31,055
Emmanuel:
All right, Charlie.
529
00:20:31,099 --> 00:20:33,232
You have a bleed that is
increasing the pressure,
530
00:20:33,275 --> 00:20:34,581
cutting off the circulation
to your arm.
531
00:20:34,624 --> 00:20:35,973
So what I'm going to
have to do --
532
00:20:36,017 --> 00:20:37,279
You're going to thread
the balloon
533
00:20:37,323 --> 00:20:38,976
through the catheter
into my arm.
534
00:20:39,020 --> 00:20:41,240
Once you find the bleed,
you'll inflate the balloon,
535
00:20:41,283 --> 00:20:43,590
hope like hell the bleeding
stops -- any questions?
536
00:20:43,633 --> 00:20:47,289
Tough crowd.Forgot my audience for a second.
537
00:20:47,333 --> 00:20:49,291
Um, you know, you guys
need to top me up.
538
00:20:49,335 --> 00:20:51,162
This thing's really
starting to kill.
539
00:20:51,206 --> 00:20:53,817
Unfortunately, you are
maxed out, my friend.
540
00:20:53,861 --> 00:20:56,385
I'd like a second opinion.He's right. No more meds.
541
00:20:56,429 --> 00:20:59,170
Well, you're no fun.
And you're not my friend.
542
00:20:59,214 --> 00:21:01,129
Charlie doesn't have
any friends.
543
00:21:01,172 --> 00:21:02,435
[ Chuckles ]
Thank you, Dawn.
544
00:21:02,478 --> 00:21:04,088
No, seriously, you guys,
545
00:21:04,132 --> 00:21:05,612
I'm -- I'm in a lot
of pain here.
546
00:21:05,655 --> 00:21:08,571
Have you tried mindful
breathing, Charlie?
547
00:21:08,615 --> 00:21:11,400
Charlie's more of a old school
kind of guy.
548
00:21:11,444 --> 00:21:13,576
Emmanuel:
Old school kind of guy?
549
00:21:13,620 --> 00:21:14,664
[ Groans ][ Chuckles ]
550
00:21:14,708 --> 00:21:16,579
Well, old school,
meet new school.
551
00:21:16,623 --> 00:21:19,582
This is what I call Zen surgery.
552
00:21:19,626 --> 00:21:20,931
Dawn.
553
00:21:20,975 --> 00:21:22,629
You won't even know
I was here, Charlie.
554
00:21:22,672 --> 00:21:25,719
Like I was a-a ghost.
555
00:21:28,635 --> 00:21:31,812
The lights are getting brighter
and I don't know what to do.
556
00:21:31,855 --> 00:21:36,207
Well...Well, don't do anything
I wouldn't do.
557
00:21:37,644 --> 00:21:39,341
Surgically speaking.
558
00:21:39,385 --> 00:21:41,474
Well, do I go towards them
or run like hell?
559
00:21:41,517 --> 00:21:44,128
You stay away.
560
00:21:44,172 --> 00:21:46,653
[ Groans ] Stay away from
the carotid artery.
561
00:21:46,696 --> 00:21:48,872
[ Monitor beeps ]
562
00:21:48,916 --> 00:21:51,658
Oh, God. Uh, Doc --
563
00:21:51,701 --> 00:21:53,355
Dr. Palmer?
564
00:21:53,399 --> 00:21:55,618
I'm having trouble
controlling the artery.
565
00:21:55,662 --> 00:21:57,359
I need to go
towards the light.
566
00:21:57,403 --> 00:21:58,969
The bleed must be bigger
than we thought.
567
00:21:59,013 --> 00:22:00,623
We need to get him
to the O.R. now.
568
00:22:00,667 --> 00:22:02,495
-You wait.
-No, I can't, Charlie.
569
00:22:02,538 --> 00:22:05,367
We don't get you to the O.R.
now, you may lose that arm.
570
00:22:09,066 --> 00:22:11,460
[ Water running ]
571
00:22:11,504 --> 00:22:13,854
Emmanuel: Doc.
572
00:22:13,897 --> 00:22:15,464
I'm a cardiac surgeon.
573
00:22:15,508 --> 00:22:17,640
I don't need a babysitter
for an arterial repair.
574
00:22:17,684 --> 00:22:19,207
I wouldn't dream of it.
575
00:22:19,250 --> 00:22:20,817
But another set of hands
and eyes never hurts, right?
576
00:22:20,861 --> 00:22:22,732
And why should those hands
and eyes belong to you?
577
00:22:22,776 --> 00:22:25,387
Just consider me
your vascular parachute.
578
00:22:25,431 --> 00:22:27,215
Oh. No wonder I have you
on nights.
579
00:22:27,258 --> 00:22:30,479
[ Chuckles ] All right,
so what's the plan?
580
00:22:30,523 --> 00:22:34,222
We find the bleed, sew it up,
save Charlie's arm.
581
00:22:34,265 --> 00:22:36,224
And Plan "B"?There is no Plan "B."
582
00:22:36,267 --> 00:22:38,574
Plan "C" is you get too frisky
in there, I turf you.
583
00:22:38,618 --> 00:22:40,576
[ Water running ]
584
00:22:40,620 --> 00:22:42,709
But how is there a Plan "C"
if there's no Plan "B"?
585
00:22:42,752 --> 00:22:44,363
Well, you've obviously
never operated
586
00:22:44,406 --> 00:22:46,669
with the Chief of Surgery
before.
587
00:22:46,713 --> 00:22:49,019
[ Sighs ]
So was Nancy Drew right?
588
00:22:49,063 --> 00:22:52,196
No, you mean...
Dr. Williams?
589
00:22:52,240 --> 00:22:53,850
Yeah.Well, looks like
you owe your resident
590
00:22:53,894 --> 00:22:55,025
a steak dinner.
591
00:22:55,069 --> 00:22:56,766
Oh, I'm a vegetarian.
592
00:22:56,810 --> 00:23:00,204
Oh. Then an expensive
chickpea salad.
593
00:23:00,248 --> 00:23:02,424
Look, the fracture runs along
the anterior skull base
594
00:23:02,468 --> 00:23:05,122
through his cribriform plate.And if I'd sent him home?
595
00:23:05,166 --> 00:23:07,386
He probably wouldn't have made
it to work Monday morning.
596
00:23:07,429 --> 00:23:09,388
Well,
he doesn't work mornings.
597
00:23:09,431 --> 00:23:12,391
What? Just saying,
he's a stripper.
598
00:23:12,434 --> 00:23:13,783
This scan is from Bed 3?
599
00:23:13,827 --> 00:23:15,437
Your -- your patient
in Bed 3?
600
00:23:15,481 --> 00:23:17,396
No, no. He needs an O.R.
right away.
601
00:23:17,439 --> 00:23:19,746
Yeah, that's why we're here.
When can you operate?
602
00:23:19,789 --> 00:23:22,575
Me? No, no, no, no,
no, no, no.
603
00:23:22,618 --> 00:23:26,405
My colleague, Dr. James --
he'll do the procedure.
604
00:23:26,448 --> 00:23:27,667
Mm-hmm.
605
00:23:29,495 --> 00:23:31,584
You know him.
606
00:23:32,976 --> 00:23:36,327
Well...back in the day,
607
00:23:36,371 --> 00:23:39,418
after Victor,
before Jonathan,
608
00:23:39,461 --> 00:23:43,073
I was a committed patron
at his place of business.
609
00:23:43,117 --> 00:23:44,727
I just --
I-I never had you pegged
610
00:23:44,771 --> 00:23:47,904
for a-a Lumberjaxxx
kind of guy, Shahir.
611
00:23:47,948 --> 00:23:50,907
Hmm. Yeah. Dr. Dustiny.[ Chuckles ]
612
00:23:50,951 --> 00:23:53,475
Due to his obvious assets...[ Chuckles ]
613
00:23:53,519 --> 00:23:55,738
...and the whole doctor thing,
that was...
Mm-hmm.
614
00:23:55,782 --> 00:23:57,305
[ Sighs ] He was one of
my favorites.
615
00:23:57,348 --> 00:23:59,263
You can still operate on him.
616
00:23:59,307 --> 00:24:02,136
No, no. No, I'm too close
to this one.
617
00:24:02,179 --> 00:24:04,573
You operated
on Charlie twice.
618
00:24:04,617 --> 00:24:06,270
Yeah, but that's different.
619
00:24:06,314 --> 00:24:08,969
What I got up to at Jaxxx,
it's not physically possible
620
00:24:09,012 --> 00:24:12,015
to get any closer --O-okay, yeah. Just stop.
621
00:24:12,059 --> 00:24:15,410
Shahir, you're the right man
for this job.
622
00:24:16,846 --> 00:24:21,068
Be his Shahiro,Dr. Hamza.
623
00:24:23,549 --> 00:24:26,943
Yes. Yes, I will do it.
[ Exhales ]
624
00:24:26,987 --> 00:24:29,990
But, Dana, I'll fix his head,
625
00:24:30,033 --> 00:24:32,645
but you better save that ass.
626
00:24:32,688 --> 00:24:34,647
Shahir.
Hmm.
627
00:24:34,690 --> 00:24:36,344
You're hurting me.
628
00:24:38,738 --> 00:24:41,131
Okay, everybody get ready.
There's gonna be a lot of blood.
629
00:24:41,175 --> 00:24:43,743
Should I, uh, be standing by
with a mop?
630
00:24:46,006 --> 00:24:47,964
-Oh!
-Oh, okay!
631
00:24:48,008 --> 00:24:50,140
Uh, I wasn't commenting
on your technique,
632
00:24:50,184 --> 00:24:51,664
just the amount
of blood loss.
633
00:24:51,707 --> 00:24:54,536
It's not that.
It's -- it's this arm.
634
00:24:54,580 --> 00:24:57,191
[ Monitor beeping steadily ]
635
00:24:58,671 --> 00:25:00,368
Okay, it's not a bigger bleed.
636
00:25:00,411 --> 00:25:03,937
It's a different pulsatile
bleed altogether. Sponges.
637
00:25:05,199 --> 00:25:07,288
More, more.
638
00:25:09,899 --> 00:25:12,685
I, uh, probably don't
want to see this.
639
00:25:12,728 --> 00:25:14,774
Yeah, me neither.
640
00:25:19,300 --> 00:25:21,998
There. Nice tux.
641
00:25:22,042 --> 00:25:25,436
Yeah. Guess I could say
the same thing for you.
642
00:25:25,480 --> 00:25:28,657
Mm. Clever Concoctions.
643
00:25:28,701 --> 00:25:30,093
Sorry?
644
00:25:30,137 --> 00:25:31,834
It's the catering company.
They own it.
645
00:25:31,878 --> 00:25:33,009
Right.
646
00:25:33,053 --> 00:25:34,228
I can help you
with that bow tie.
647
00:25:34,271 --> 00:25:36,012
Uh, you can't, actually.
648
00:25:36,056 --> 00:25:38,449
Trust me, I've tried.
It's one of the many...
649
00:25:38,493 --> 00:25:40,669
[ Whistles ] ...mysteries.
650
00:25:40,713 --> 00:25:43,237
Well, it looks cool
like that, too.
651
00:25:43,280 --> 00:25:45,544
It's very Clooney.Hmm.
652
00:25:45,587 --> 00:25:47,894
Like you're at the end
of a long wedding night.
653
00:25:47,937 --> 00:25:50,940
Well, that's funny.
I actually proposed tonight.
654
00:25:50,984 --> 00:25:53,073
It's to my doctor,
isn't it?
655
00:25:53,116 --> 00:25:54,727
I saw you two
at the dinner.
656
00:25:58,078 --> 00:26:00,080
You know, the first time we
were supposed to get married,
657
00:26:00,123 --> 00:26:04,301
I, um -- well,
we got into a car accident,
658
00:26:04,345 --> 00:26:06,695
and I ended up in a coma
for eight months.
659
00:26:06,739 --> 00:26:10,438
And when I woke up,
I could talk to, um...
660
00:26:10,481 --> 00:26:12,614
Dead people?
661
00:26:12,658 --> 00:26:13,833
Spirits.
662
00:26:15,748 --> 00:26:17,227
And because of that,
663
00:26:17,271 --> 00:26:19,403
the second time we were
supposed to get married,
664
00:26:19,447 --> 00:26:22,058
I didn't show up.
665
00:26:22,102 --> 00:26:23,756
Well,
you know what they say.
666
00:26:23,799 --> 00:26:25,584
Third time's a charm?
667
00:26:25,627 --> 00:26:28,151
You should show up.Right.
668
00:26:29,762 --> 00:26:33,722
Anyway, things haven't been,
uh, all that great lately.
669
00:26:33,766 --> 00:26:36,638
So, you decided
to double down.
670
00:26:36,682 --> 00:26:38,292
Put a ring on it.
671
00:26:38,335 --> 00:26:40,729
Yeah, apparently I do that.
672
00:26:40,773 --> 00:26:42,775
Well, can I see it?
673
00:26:42,818 --> 00:26:44,080
What?
674
00:26:44,124 --> 00:26:45,734
The ring.
675
00:26:45,778 --> 00:26:47,518
Well, actually,
she's got the hardware.
676
00:26:47,562 --> 00:26:50,391
I just -- I just have
the fancy box.
677
00:26:56,571 --> 00:26:59,313
♪♪
678
00:27:10,672 --> 00:27:13,980
Oh, Dr. Kinney, I wanted you
to know that Dustin's surgery
679
00:27:14,023 --> 00:27:16,112
went off without a hitch.
680
00:27:16,156 --> 00:27:18,332
And you what?
You want to gloat?
681
00:27:18,375 --> 00:27:20,464
It's not really my style.
682
00:27:20,508 --> 00:27:24,468
I prefer a quiet,
self-congratulatory smugness.
683
00:27:24,512 --> 00:27:27,341
I wanted to apologize.
684
00:27:27,384 --> 00:27:29,343
For what?
685
00:27:29,386 --> 00:27:31,867
Saving a patient's life?
686
00:27:34,261 --> 00:27:36,524
[ Exhales ]
687
00:27:36,567 --> 00:27:38,700
I'm the one
who should apologize.
688
00:27:38,744 --> 00:27:40,833
Oh, no.
No, there's no need.
689
00:27:40,876 --> 00:27:43,313
Really. I can't imagine what
you've been through, Dr. Kinney.
690
00:27:43,357 --> 00:27:45,707
Yeah, too much to take
an ass implant seriously
691
00:27:45,751 --> 00:27:47,100
anymore, apparently.
692
00:27:51,582 --> 00:27:54,716
Getting sick and -- and...
693
00:27:54,760 --> 00:27:58,198
coming back, I --
694
00:27:58,241 --> 00:28:00,983
[ Exhales slowly ]
I'm having a hard time.
695
00:28:01,027 --> 00:28:02,724
A hard time what?
696
00:28:06,075 --> 00:28:09,122
Believing in anything.
697
00:28:10,776 --> 00:28:14,693
I just -- Everything has
changed, and I, um...
698
00:28:16,216 --> 00:28:17,652
[ Exhales ]
699
00:28:20,220 --> 00:28:23,397
It's just, it's scaring
the hell out of me.
700
00:28:32,101 --> 00:28:35,061
And, um, seeing how
your hunches have been
701
00:28:35,104 --> 00:28:39,239
bang on today, Williams,
702
00:28:39,282 --> 00:28:41,241
tell me, what should I do?
703
00:28:43,678 --> 00:28:46,115
I don't know.
704
00:28:48,291 --> 00:28:50,772
Right.
705
00:28:50,816 --> 00:28:53,470
[ Chuckles softly ]
706
00:28:53,514 --> 00:28:56,517
Thanks, kiddo. Good talk.
707
00:29:01,478 --> 00:29:03,263
Ruth? Where you going?
708
00:29:03,306 --> 00:29:04,960
Um, just gonna go get some air.
709
00:29:05,004 --> 00:29:06,919
Don't leave.
710
00:29:06,962 --> 00:29:09,225
[ Sighs ] I have to.
711
00:29:09,269 --> 00:29:11,575
If the next few hours
are critical,
712
00:29:11,619 --> 00:29:13,099
I shouldn't be here.
713
00:29:13,142 --> 00:29:16,058
Yes, you should.
Grace needs you.
714
00:29:16,102 --> 00:29:17,886
She needs me
to do what's right,
715
00:29:17,930 --> 00:29:20,584
and for the first time in my
life, that's what I'm gonna do.
716
00:29:20,628 --> 00:29:22,238
But you can't possibly think
717
00:29:22,282 --> 00:29:24,284
that this is
the right thing to do.
718
00:29:24,327 --> 00:29:26,939
So, what, you'd rather I just
stay here and wait
719
00:29:26,982 --> 00:29:29,245
for something bad
to happen again?
720
00:29:29,289 --> 00:29:30,769
Because I'm not
gonna let it.
721
00:29:30,812 --> 00:29:34,294
Ruth, none of this
is your fault.
722
00:29:34,337 --> 00:29:36,949
[ Voice breaking ]
Yes, it is.
723
00:29:36,992 --> 00:29:39,473
I can't explain it.
724
00:29:39,516 --> 00:29:41,823
Some people,
you put them together,
725
00:29:41,867 --> 00:29:43,999
and no matter how much
they love each other,
726
00:29:44,043 --> 00:29:45,914
they just don't work.
727
00:29:45,958 --> 00:29:47,829
They just don't.
[ Sniffles ]
728
00:29:47,873 --> 00:29:50,440
And if you deny that,
it's dangerous.
729
00:29:50,484 --> 00:29:53,182
I don't believe that.
730
00:29:53,226 --> 00:29:56,838
You have a child who needs you,
and nothing else matters.
731
00:29:56,882 --> 00:29:59,928
If you walk out that door,
you're gonna regret it.
732
00:29:59,972 --> 00:30:01,974
Don't do it.
733
00:30:04,585 --> 00:30:07,109
[ Cellphone vibrates ][ Sighs ]
734
00:30:07,153 --> 00:30:08,371
Is it --
735
00:30:08,415 --> 00:30:11,722
No. No, no. Uh,
it's another patient.
736
00:30:11,766 --> 00:30:13,594
I'm sorry. I've got to go.
737
00:30:15,161 --> 00:30:16,989
[ Monitor beeping steadily ]
738
00:30:17,032 --> 00:30:20,470
Dawn. What's wrong?
739
00:30:20,514 --> 00:30:23,343
The arm has been bleeding
for hours.
740
00:30:23,386 --> 00:30:26,302
If I could just
restore perfusion...
741
00:30:26,346 --> 00:30:28,435
The arm may be
too far gone already.
742
00:30:29,915 --> 00:30:31,525
You want to amputate?
743
00:30:31,568 --> 00:30:33,527
Is that
what you're telling me?
744
00:30:33,570 --> 00:30:36,530
No. That's not an option.
745
00:30:36,573 --> 00:30:39,576
[ Monitor beeping steadily ]
746
00:30:49,586 --> 00:30:51,980
All right, let's see
where we're at.
747
00:30:52,024 --> 00:30:55,201
Removing the clamps.
748
00:31:00,597 --> 00:31:03,209
Alex: Come on, Charlie.
749
00:31:09,258 --> 00:31:11,739
We have perfusion.
[ Chuckles ]
750
00:31:11,782 --> 00:31:13,175
Alex: It's gonna be okay.
751
00:31:13,219 --> 00:31:15,525
We may have saved the arm,
but like I said,
752
00:31:15,569 --> 00:31:17,092
it's been bleeding
for a while.
753
00:31:18,746 --> 00:31:20,574
So you're saying you may not be
able to operate again.
754
00:31:20,617 --> 00:31:22,532
Let's not get ahead
of ourselves.
755
00:31:22,576 --> 00:31:25,231
Okay, let's tidy up
and prepare to close.
756
00:31:25,274 --> 00:31:26,580
Thank you.
757
00:31:35,067 --> 00:31:37,373
[ Door closes ]
758
00:31:37,417 --> 00:31:40,289
How many more times
can we do this?
759
00:31:56,523 --> 00:31:58,003
[ Knock on door ]
760
00:31:59,178 --> 00:32:02,094
Well, look who's here.
761
00:32:03,965 --> 00:32:06,359
You had us scared, Charlie.
762
00:32:10,624 --> 00:32:15,281
I, um, I would've thought you'd
have been used to that by now.
763
00:32:17,109 --> 00:32:18,284
You in pain?
764
00:32:18,327 --> 00:32:20,721
Not anymore.
765
00:32:24,159 --> 00:32:25,769
[ Inhales sharply ]
766
00:32:25,813 --> 00:32:27,293
You know, I've been trying
to put this hunk of junk
767
00:32:27,336 --> 00:32:30,818
on your finger for years.
768
00:32:30,861 --> 00:32:34,126
You didn't think I'd forget?
769
00:32:34,169 --> 00:32:36,476
No.
770
00:32:40,480 --> 00:32:41,872
Charlie?
771
00:32:41,916 --> 00:32:43,874
The light's too bright.
772
00:32:43,918 --> 00:32:45,789
Charlie, what's going on?Oh, no.
773
00:32:45,833 --> 00:32:47,835
I just wanted to say goodbye.What? What is it?
774
00:32:47,878 --> 00:32:49,619
Alex, where's Grace?
775
00:32:49,663 --> 00:32:51,186
She's in recovery.
Her mother's with her.
776
00:32:51,230 --> 00:32:52,796
-No, she's not.
-She's fine.
777
00:32:52,840 --> 00:32:54,363
No. You need to go
to her now.
778
00:32:54,407 --> 00:32:55,712
Charlie. Charlie,
I was just with her.Alex --
779
00:32:55,756 --> 00:32:57,192
She's fine!
Go to her.
780
00:32:57,236 --> 00:32:58,280
[ Voice breaking ]
I'm really scared.
781
00:32:58,324 --> 00:32:59,978
Go now.
782
00:33:00,021 --> 00:33:01,980
[ Cellphone vibrates ]
783
00:33:16,081 --> 00:33:18,344
Ruth: [ Crying ]
784
00:33:18,387 --> 00:33:20,650
[ Monitor emitting
continuous tone ]
785
00:33:20,694 --> 00:33:25,351
[ Sobbing ]
786
00:33:25,394 --> 00:33:27,744
[ Tone stops ]
787
00:33:27,788 --> 00:33:31,052
[ Crying continues ]
788
00:33:31,096 --> 00:33:32,749
[ Sobbing ]
789
00:33:32,793 --> 00:33:35,317
Ruth.
790
00:33:35,361 --> 00:33:38,886
[ Sniffles ] I should've gone.
You made me stay.
791
00:33:40,888 --> 00:33:43,673
She's gone.
792
00:33:43,717 --> 00:33:46,198
[ Sniffles ]
My baby's gone.
793
00:33:47,373 --> 00:33:49,157
I am sorry.
794
00:33:49,201 --> 00:33:52,204
[ Sobbing ]
I am so sorry.
795
00:33:53,988 --> 00:33:57,905
I killed her. [ Crying ]
796
00:34:03,128 --> 00:34:04,216
[ Sniffles ]
797
00:34:05,565 --> 00:34:09,569
No! [ Sobbing ]
798
00:34:16,402 --> 00:34:17,620
So can we officially call this
799
00:34:17,664 --> 00:34:21,624
the calm after the storm
and make out?
800
00:34:21,668 --> 00:34:24,888
Well, we have been up
for 36 hours, so...
801
00:34:24,932 --> 00:34:27,456
that might be the only way
we can stay awake.
802
00:34:37,858 --> 00:34:40,121
Hey, whoa. Oh, geez.
803
00:34:40,165 --> 00:34:42,254
[ Door closes ]
804
00:34:44,038 --> 00:34:46,475
[ Knock on door ]Come in! [ Sighs ]
805
00:34:49,478 --> 00:34:51,263
[ Sighs ]
Am I interrupting?
806
00:34:51,306 --> 00:34:53,439
No, no.Kind of.
807
00:34:53,482 --> 00:34:57,443
Dawn, um... [ Clears throat ]
I need a minute.
808
00:34:59,619 --> 00:35:03,318
All right, well, I should
probably get to the E.R.
809
00:35:04,841 --> 00:35:08,106
You know, emergencies
and whatnot.
810
00:35:09,629 --> 00:35:11,935
[ Exhales ]
811
00:35:11,979 --> 00:35:14,329
This seems serious.
812
00:35:14,373 --> 00:35:17,637
Look, uh...
813
00:35:17,680 --> 00:35:21,684
you have been amazing to me
through my entire illness.
814
00:35:21,728 --> 00:35:23,773
Are you quitting?
815
00:35:23,817 --> 00:35:25,775
No.
816
00:35:25,819 --> 00:35:27,168
Thank God.
817
00:35:27,212 --> 00:35:29,649
But...
818
00:35:29,692 --> 00:35:32,826
Dawn, I have changed.
819
00:35:32,869 --> 00:35:38,005
And -- and I need to be
the doctor to fit that change.
820
00:35:38,048 --> 00:35:40,486
I'm not following.
821
00:35:40,529 --> 00:35:44,011
I'm not really sure myself.
822
00:35:44,054 --> 00:35:47,319
But I-I need to...
823
00:35:47,362 --> 00:35:50,365
[ Breathes unevenly ]
824
00:35:50,409 --> 00:35:53,977
In the time
that I have left,
825
00:35:54,021 --> 00:35:56,545
I need to make it count.
826
00:35:58,547 --> 00:36:01,550
I want to re-certify...
827
00:36:01,594 --> 00:36:04,684
as a trauma surgeon.
828
00:36:04,727 --> 00:36:07,861
I want to save lives, not bums.
829
00:36:07,904 --> 00:36:10,211
You want to go back to school
at your age?
830
00:36:10,255 --> 00:36:13,823
Careful, careful.
Watch the ageism, Chief.
831
00:36:13,867 --> 00:36:15,564
Dana, residency.
832
00:36:15,608 --> 00:36:18,001
You -- you would be rounding
with the newbies,
833
00:36:18,045 --> 00:36:19,699
covering call
every other night.
834
00:36:19,742 --> 00:36:21,831
-Think about it.
-I'm up for all of it.
835
00:36:21,875 --> 00:36:24,182
So what? You expect me to just
let you jump the queue?
836
00:36:24,225 --> 00:36:27,054
I think I've earned that right,
yes.
837
00:36:27,097 --> 00:36:30,231
Dana, with all due respect,
838
00:36:30,275 --> 00:36:32,407
you wouldn't last a month
as a resident.
839
00:36:34,583 --> 00:36:37,238
You want to bet?
840
00:36:37,282 --> 00:36:40,372
Hmm? Come on.
841
00:36:40,415 --> 00:36:42,722
Really? You're so sure?
842
00:36:42,765 --> 00:36:44,811
Put your money where
your mouth is, Chief.
843
00:36:50,164 --> 00:36:51,992
Name your stakes.
844
00:36:54,081 --> 00:36:56,779
Give me a consult.
Anything.
845
00:36:56,823 --> 00:36:58,694
I don't have anything.
846
00:36:58,738 --> 00:37:01,219
What about that guy?
847
00:37:01,262 --> 00:37:04,787
He has an STI that he didn't
get from his wife.
848
00:37:04,831 --> 00:37:07,225
Mm, he's clutching
his abdomen.
849
00:37:07,268 --> 00:37:09,444
That's because
she slugged him there.
850
00:37:09,488 --> 00:37:11,925
Congratulations, by the way.Why?
851
00:37:11,968 --> 00:37:15,537
-Fellowship Award.
-I'd completely forgotten.
852
00:37:15,581 --> 00:37:18,584
Yeah, the night did
take a turn.
853
00:37:18,627 --> 00:37:21,630
When I woke up this morning,
I thought,
854
00:37:21,674 --> 00:37:23,371
"Maggie, you've arrived.
855
00:37:23,415 --> 00:37:25,112
You're accepting
your Fellowship Award,
856
00:37:25,155 --> 00:37:27,941
and your cancer study is
gonna save the world."
857
00:37:27,984 --> 00:37:31,553
And then Charlie got shot,
and that poor girl's...
858
00:37:31,597 --> 00:37:33,555
And I don't get to care
about any of it.
859
00:37:33,599 --> 00:37:36,123
Okay, what you just said,
all of that's still true,
860
00:37:36,166 --> 00:37:38,691
no matter
what happened today.
861
00:37:40,432 --> 00:37:44,305
The man I might be
in love with is happy.
862
00:37:44,349 --> 00:37:46,307
Genuinely happy.
863
00:37:46,351 --> 00:37:49,745
With a woman
that I really like.
864
00:37:49,789 --> 00:37:51,921
And I lost
a patient today --
865
00:37:51,965 --> 00:37:54,924
a sweet girl
whose luck ran out.
866
00:37:54,968 --> 00:37:57,536
This isn't what arrived
is supposed to feel like.
867
00:37:59,712 --> 00:38:01,104
Good night.
868
00:38:01,148 --> 00:38:05,152
♪♪
869
00:38:05,195 --> 00:38:07,589
Without a doubt,
craziest night of my life.
870
00:38:07,633 --> 00:38:09,330
I'm still buzzing.
871
00:38:09,374 --> 00:38:11,027
Yeah, well, saving lives
will do that.
872
00:38:11,071 --> 00:38:12,464
Mm.
873
00:38:12,507 --> 00:38:15,684
News travels fast.
874
00:38:17,164 --> 00:38:19,949
Yeah, sorry, I'm not exactly
Jaxxx material.
875
00:38:19,993 --> 00:38:21,821
Says who?
876
00:38:21,864 --> 00:38:23,649
You know, Jaxxx isn't
the only club in the world.
877
00:38:27,392 --> 00:38:29,350
Cassie, what are you doing?
878
00:38:29,394 --> 00:38:31,831
Somebody told me that men
can't be exploited.
879
00:38:31,874 --> 00:38:33,659
[ Chuckles ]
880
00:38:33,702 --> 00:38:35,008
Oh!
881
00:38:35,051 --> 00:38:36,792
I want to test that theory.
882
00:38:36,836 --> 00:38:40,187
♪♪
883
00:38:40,230 --> 00:38:41,884
♪ Bad day
884
00:38:41,928 --> 00:38:46,802
♪ Looking for a way home
885
00:38:46,846 --> 00:38:50,328
♪ Looking for the great escape
886
00:38:52,068 --> 00:38:55,333
♪ Gets in his car
and drives away ♪
887
00:38:55,376 --> 00:38:56,856
Maggie, hold on.
Just...
888
00:38:56,899 --> 00:39:00,686
♪ Far from all the things
that we are ♪
889
00:39:02,252 --> 00:39:04,211
[ Chuckles ]
890
00:39:04,254 --> 00:39:07,257
I paid one of the medics
to go back and grab it.
891
00:39:07,301 --> 00:39:10,522
Congratulations, Maggie Lin.
You have arrived.
892
00:39:10,565 --> 00:39:12,741
Thank you.
893
00:39:12,785 --> 00:39:15,918
♪ Bye to all of the noise
894
00:39:15,962 --> 00:39:18,878
-Good night.
-Yeah.
895
00:39:18,921 --> 00:39:24,013
♪ Oh, he says, bye, bye, bye
896
00:39:24,057 --> 00:39:27,626
♪ To all of the noise
897
00:39:31,412 --> 00:39:33,196
[ Song ends ]
898
00:39:33,240 --> 00:39:36,069
Hey, beautiful.
899
00:39:36,112 --> 00:39:37,897
Congratulations,
by the way.
900
00:39:46,993 --> 00:39:49,430
"The fault, Dear Brutus,
is not in our stars,
901
00:39:49,474 --> 00:39:50,953
but in ourselves."
902
00:39:53,565 --> 00:39:55,871
Think Joel used to say that
before he, uh,
903
00:39:55,915 --> 00:39:57,264
went into surgery.
904
00:39:57,307 --> 00:40:00,223
Joel loved him
some Shakespeare.
905
00:40:00,267 --> 00:40:02,225
Yes, he did. [ Sighs ]
906
00:40:02,269 --> 00:40:05,403
Pretentious little...
whoo!
[ Chuckles ]
907
00:40:10,277 --> 00:40:12,714
Grace didn't make it,
did she?
908
00:40:12,758 --> 00:40:14,934
No.
909
00:40:14,977 --> 00:40:16,544
Must've thrown an embolus.
910
00:40:16,588 --> 00:40:19,982
She was dead by the time
I got there.
911
00:40:20,026 --> 00:40:22,507
But you knew that already,
didn't you?
912
00:40:24,509 --> 00:40:26,249
I just spent the better part
of the night
913
00:40:26,293 --> 00:40:28,295
trying to convince a mother
that she wasn't
914
00:40:28,338 --> 00:40:31,951
bad for her daughter,
and I was...
915
00:40:31,994 --> 00:40:33,605
I was wrong.
916
00:40:36,869 --> 00:40:40,568
How many times can you end up
in a hospital bed?
917
00:40:40,612 --> 00:40:42,527
How many more miracles?
918
00:40:44,311 --> 00:40:47,967
One of these times you're not
gonna wake up, and I...
919
00:40:48,010 --> 00:40:50,796
I can't -- I can't bear that.
920
00:40:53,538 --> 00:40:55,496
What are you saying?
921
00:40:57,367 --> 00:40:59,413
You think we're cursed?
922
00:41:02,242 --> 00:41:04,853
Alex, that's crazy.
923
00:41:04,897 --> 00:41:06,942
Charlie...
924
00:41:06,986 --> 00:41:09,510
you talk to ghosts.
925
00:41:09,554 --> 00:41:11,730
Don't talk to me about crazy.
926
00:41:14,341 --> 00:41:17,518
And I...I love you.
927
00:41:17,562 --> 00:41:22,654
I love you more than I've loved
anyone in my entire life, but...
928
00:41:22,697 --> 00:41:26,614
But this? Us?
929
00:41:26,658 --> 00:41:29,051
We can't keep ignoring
the signs.
930
00:41:33,708 --> 00:41:36,798
There's a little boy...
931
00:41:36,842 --> 00:41:39,061
in his crib at home.
932
00:41:41,368 --> 00:41:42,935
That's a sign.
933
00:41:44,110 --> 00:41:47,548
And that ring
on your finger,
934
00:41:47,592 --> 00:41:49,594
that's a sign, too.
935
00:41:51,291 --> 00:41:52,945
Yeah.
936
00:41:56,557 --> 00:41:59,168
[ Exhales sharply ]
937
00:41:59,212 --> 00:42:01,083
[ Sniffles ]
938
00:42:04,739 --> 00:42:06,393
[ Exhales sharply ]
939
00:42:06,436 --> 00:42:08,090
[ Sniffles ]
940
00:42:13,574 --> 00:42:15,445
[ Sniffles ]
941
00:42:18,448 --> 00:42:20,363
I can't.
942
00:42:20,407 --> 00:42:23,628
♪♪
943
00:42:29,938 --> 00:42:33,072
♪♪
944
00:42:44,649 --> 00:42:47,652
♪♪
67900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.