All language subtitles for ONE.PIECE.2023.S02E05.WAX.ON.WAX.OFF.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,594 --> 00:00:13,596 [tense music playing] 2 00:00:19,102 --> 00:00:21,438 [laughing] 3 00:00:23,565 --> 00:00:25,524 Do you not realize what kind of danger we're in? 4 00:00:25,525 --> 00:00:26,526 [Zoro laughs] 5 00:00:27,819 --> 00:00:30,571 - Shit happens. - What is wrong with you two? 6 00:00:30,572 --> 00:00:31,780 Why are you acting like… 7 00:00:31,781 --> 00:00:33,283 [mysterious music playing] 8 00:00:34,200 --> 00:00:36,201 Nami, let me see your leg. 9 00:00:36,202 --> 00:00:38,746 Oh, the cook's gonna be sorry he missed this. 10 00:00:38,747 --> 00:00:42,041 No, I mean that paint, Nami. 11 00:00:42,042 --> 00:00:43,501 You have to get it off. 12 00:00:44,794 --> 00:00:46,212 - I'm good. - [scoffs] 13 00:00:46,713 --> 00:00:48,423 [Zoro laughing] 14 00:00:53,720 --> 00:00:55,095 [gasps] 15 00:00:55,096 --> 00:00:57,724 [panting] 16 00:00:59,309 --> 00:01:00,769 Do you remember where you are? 17 00:01:01,811 --> 00:01:07,399 I remember everything, but it's like I couldn't control how I felt. 18 00:01:07,400 --> 00:01:09,818 That symbol is the marking of a very dangerous agent 19 00:01:09,819 --> 00:01:10,903 called Miss Goldenweek. 20 00:01:10,904 --> 00:01:13,655 She uses this special hypnotic paint 21 00:01:13,656 --> 00:01:16,825 that alters the victim's emotional state when absorbed into the skin, 22 00:01:16,826 --> 00:01:19,119 literally coloring how you feel. 23 00:01:19,120 --> 00:01:21,663 Breaking that mark is the only way to break her control. 24 00:01:21,664 --> 00:01:25,084 [Zoro] That's some crazy stuff you had to go through, Nami. 25 00:01:25,085 --> 00:01:28,505 I would never let something like that control me. 26 00:01:29,005 --> 00:01:30,090 [Zoro laughing] 27 00:01:31,508 --> 00:01:34,719 Hey, laughing guy, you literally have paint on your leg. 28 00:01:36,179 --> 00:01:38,889 - No, I don't. - Yes, you do. 29 00:01:38,890 --> 00:01:40,224 Hey, hey, hey! 30 00:01:40,225 --> 00:01:42,684 - [laughing] I'm ticklish. - [Nami sighs] 31 00:01:42,685 --> 00:01:45,647 [Vivi] Guys, stop messing around. Baroque Works is right outside. 32 00:01:48,608 --> 00:01:52,319 Listen, I keep a lockpick in my boot. If one of us can-- 33 00:01:52,320 --> 00:01:54,196 [Vivi] These shackles are made of wax. 34 00:01:54,197 --> 00:01:56,116 [sighs] There's no lock to pick. 35 00:01:57,784 --> 00:02:00,954 We're gonna just have to hope that one of your crew is looking for us. 36 00:02:01,996 --> 00:02:03,873 Oh no. Usopp. 37 00:02:04,541 --> 00:02:07,252 The last time I saw him, he was falling in a rockslide. I… 38 00:02:08,128 --> 00:02:09,336 I hope he's okay. 39 00:02:09,337 --> 00:02:11,004 What about Sanji? 40 00:02:11,005 --> 00:02:12,714 [Zoro laughs] That guy? 41 00:02:12,715 --> 00:02:15,509 He is definitely lost in the jungle. 42 00:02:15,510 --> 00:02:16,761 [laughing] 43 00:02:19,764 --> 00:02:21,598 - Then we're on our own. - No, we're not. 44 00:02:21,599 --> 00:02:24,519 Luffy is still out there. He'll come for us. 45 00:02:25,019 --> 00:02:26,645 Miss Goldenweek got to him too. 46 00:02:26,646 --> 00:02:29,565 Wherever he is, he is not the Luffy you know right now. 47 00:02:29,566 --> 00:02:31,067 Don't bet against Luffy. 48 00:02:31,734 --> 00:02:32,819 Besides, 49 00:02:33,653 --> 00:02:34,695 we're not dead yet. 50 00:02:34,696 --> 00:02:37,532 That is what I am worried about. 51 00:02:38,449 --> 00:02:40,702 [sighs] This house, these shackles. 52 00:02:41,578 --> 00:02:43,787 They're the work of Miss Goldenweek's partner, Mr. 3. 53 00:02:43,788 --> 00:02:45,582 Whatever he's planning, 54 00:02:46,416 --> 00:02:48,250 you're gonna wish you were dead. 55 00:02:48,251 --> 00:02:49,669 [foreboding music playing] 56 00:02:54,549 --> 00:02:56,551 [adventurous music playing] 57 00:03:12,192 --> 00:03:14,569 No need to keep your compliments to yourself. 58 00:03:15,111 --> 00:03:17,030 What do you think of my latest piece? 59 00:03:18,031 --> 00:03:19,324 I love that he's screaming. 60 00:03:20,158 --> 00:03:21,492 Of course you do. 61 00:03:22,368 --> 00:03:23,994 Did our captives give you trouble? 62 00:03:23,995 --> 00:03:27,372 The swordsman and navigator never saw me coming. The princess ran off. 63 00:03:27,373 --> 00:03:28,707 She didn't get far. 64 00:03:28,708 --> 00:03:30,417 [Mr. 3] There's one more name on the list. 65 00:03:30,418 --> 00:03:31,669 The captain. 66 00:03:32,420 --> 00:03:35,214 - Where is he? - At the beach, having a picnic. 67 00:03:35,215 --> 00:03:37,090 You were supposed to bring him to me. 68 00:03:37,091 --> 00:03:38,259 Well, I want to keep him. 69 00:03:38,760 --> 00:03:39,677 Now, now. 70 00:03:40,428 --> 00:03:43,347 - We've discussed this. - Well, I need a new toy. 71 00:03:43,348 --> 00:03:46,183 Then you shouldn't have broken all of your old ones. 72 00:03:46,184 --> 00:03:48,227 Fine. Maybe you can play with me. 73 00:03:48,228 --> 00:03:50,271 Oh! [chuckles] 74 00:03:51,397 --> 00:03:53,900 On second thought, how can I say no to that face? 75 00:03:54,567 --> 00:03:58,112 Have your fun. When you're done with him, bring him back. 76 00:03:59,155 --> 00:04:02,659 I need him to complete my masterwork. 77 00:04:04,827 --> 00:04:08,039 Looks like a birthday cake. Is it my birthday? 78 00:04:08,539 --> 00:04:11,125 No, pet, but it does have candles. 79 00:04:11,709 --> 00:04:14,127 Now that those giants have been neutralized, 80 00:04:14,128 --> 00:04:16,464 there's no one else to spoil our party. 81 00:04:19,300 --> 00:04:20,260 Hmm. 82 00:04:22,178 --> 00:04:24,180 [suspenseful music playing] 83 00:04:32,063 --> 00:04:34,440 [Usopp] Luffy! Luffy! 84 00:04:35,233 --> 00:04:36,942 Luffy! [pants] 85 00:04:36,943 --> 00:04:38,443 Man, am I glad to see you. 86 00:04:38,444 --> 00:04:39,570 [exhales] 87 00:04:40,321 --> 00:04:44,908 We got a problem. It's Baroque Works. They got Vivi and Nami and Zoro. 88 00:04:44,909 --> 00:04:47,619 They're building some crazy torture device in the middle of a meadow. 89 00:04:47,620 --> 00:04:50,164 It's seriously freaky, man. 90 00:04:50,665 --> 00:04:54,710 I figured if we go get them, you do your Gum Gum thing and, bam, 91 00:04:54,711 --> 00:04:56,379 we can get the hell off this island. 92 00:04:57,088 --> 00:04:58,630 [Luffy] It's all my fault. 93 00:04:58,631 --> 00:05:02,385 No, it is absolutely the fault of those insane assassins. 94 00:05:03,052 --> 00:05:04,887 The lady on the ship warned me. 95 00:05:06,306 --> 00:05:08,558 She said if I didn't take her offer to hide, 96 00:05:09,517 --> 00:05:12,228 Baroque Works would hurt my friends. 97 00:05:12,854 --> 00:05:14,897 And it's all because of me. 98 00:05:15,648 --> 00:05:17,650 [eerie music playing] 99 00:05:19,652 --> 00:05:21,237 [Usopp] Luffy, what's on your face? 100 00:05:21,738 --> 00:05:22,904 All going to die. 101 00:05:22,905 --> 00:05:25,949 Hey. Hey, this isn't you, okay? 102 00:05:25,950 --> 00:05:27,534 Listen. We got this. 103 00:05:27,535 --> 00:05:28,744 You and me. 104 00:05:28,745 --> 00:05:30,620 Captains Usopp and Luffy. 105 00:05:30,621 --> 00:05:33,123 Just like Yasopp and Shanks. 106 00:05:33,124 --> 00:05:37,628 Following our dreams and fighting against anyone that stands in our way. 107 00:05:38,629 --> 00:05:40,506 And I can't do this by myself, so 108 00:05:41,466 --> 00:05:44,260 whatever's going on, you gotta snap out of it. Please. 109 00:05:45,595 --> 00:05:46,429 Come on, Luffy. 110 00:05:47,096 --> 00:05:48,931 We need you. Come on! 111 00:05:53,269 --> 00:05:57,022 Hey, I know things look bad, but you don't give up. 112 00:05:57,023 --> 00:05:58,440 You never give up. 113 00:05:58,441 --> 00:06:00,192 [Miss Goldenweek] ♪ Fa-la-la-la ♪ 114 00:06:00,193 --> 00:06:01,193 [Usopp] I'll be back. 115 00:06:01,194 --> 00:06:03,445 [Miss Goldenweek] ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 116 00:06:03,446 --> 00:06:06,573 - ♪ La-la-la-la-la-la ♪ - I'm sorry, Usopp. 117 00:06:06,574 --> 00:06:09,076 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la ♪ 118 00:06:09,077 --> 00:06:11,536 ♪ La-la, la-la ♪ 119 00:06:11,537 --> 00:06:13,539 ♪ La-la-la ♪ 120 00:06:15,249 --> 00:06:17,460 I'm throwing a picnic for my new dolly. 121 00:06:20,088 --> 00:06:21,172 You. 122 00:06:22,173 --> 00:06:24,175 [suspenseful music playing] 123 00:06:29,305 --> 00:06:31,223 [panting] 124 00:06:31,224 --> 00:06:35,686 Okay, Usopp. Think. There are four assassins on this island. 125 00:06:36,896 --> 00:06:40,233 First plan. You hide until they all go away. 126 00:06:41,651 --> 00:06:42,860 But then your friends die. 127 00:06:43,861 --> 00:06:46,197 Second plan. You fight them. 128 00:06:47,031 --> 00:06:48,323 [exhales] 129 00:06:48,324 --> 00:06:49,575 And then you die. 130 00:06:50,743 --> 00:06:51,701 Painfully. 131 00:06:51,702 --> 00:06:52,745 Third plan. 132 00:06:54,705 --> 00:06:55,832 You find… 133 00:06:57,500 --> 00:06:59,043 someone else 134 00:07:00,002 --> 00:07:01,295 to fight them. 135 00:07:02,839 --> 00:07:03,923 Sanji. 136 00:07:07,885 --> 00:07:08,970 Sanji! 137 00:07:09,470 --> 00:07:10,555 [music fades] 138 00:07:11,347 --> 00:07:12,932 [Sanji] Nami? 139 00:07:13,850 --> 00:07:14,976 Vivi? 140 00:07:16,102 --> 00:07:17,562 Luffy? 141 00:07:19,063 --> 00:07:20,189 Usopp! 142 00:07:22,608 --> 00:07:23,860 Mosshead. 143 00:07:28,364 --> 00:07:30,991 Well, that's something you don't see every day. 144 00:07:30,992 --> 00:07:32,994 [mysterious music playing] 145 00:07:52,763 --> 00:07:54,682 [suspenseful music playing] 146 00:08:10,031 --> 00:08:11,199 [grunting] 147 00:08:13,451 --> 00:08:15,535 - [laughing] - [Nami] You were right. 148 00:08:15,536 --> 00:08:17,455 This is worse than death. 149 00:08:19,624 --> 00:08:21,917 I trust the three of you are uncomfortable. 150 00:08:21,918 --> 00:08:23,293 So you're Mr. 3. 151 00:08:23,294 --> 00:08:24,294 What gave it away? 152 00:08:24,295 --> 00:08:27,923 Probably the "3" in your… [laughs] …hair. 153 00:08:27,924 --> 00:08:30,133 [laughing] 154 00:08:30,134 --> 00:08:32,761 We were pretty pissed we didn't get to kill you all at Whisky Peak. 155 00:08:32,762 --> 00:08:35,223 But we'll make up for it by killing you now. Hmm. 156 00:08:36,224 --> 00:08:39,810 You know the problem with some of my associates in Baroque Works? 157 00:08:40,811 --> 00:08:42,939 They're so focused on the work 158 00:08:43,523 --> 00:08:46,359 they forget to be… baroque. 159 00:08:47,610 --> 00:08:48,735 Take these two, 160 00:08:48,736 --> 00:08:51,947 gifted with such glorious devil fruit abilities. 161 00:08:51,948 --> 00:08:53,699 Yet how do they choose to use them? 162 00:08:54,200 --> 00:08:56,952 As killers for hire. 163 00:08:56,953 --> 00:08:58,036 Brutes. 164 00:08:58,037 --> 00:09:00,665 Their deeds will be forgotten by history. 165 00:09:01,749 --> 00:09:03,209 Not mine. 166 00:09:03,709 --> 00:09:05,460 [Nami] Is this speech the torture? 167 00:09:05,461 --> 00:09:07,505 - Nami! - [Zoro laughs] 168 00:09:08,172 --> 00:09:10,216 Would you do the honors? 169 00:09:12,510 --> 00:09:13,761 So gross. 170 00:09:18,307 --> 00:09:19,600 [tense music playing] 171 00:09:20,476 --> 00:09:21,768 [Mr. 3 chuckles] 172 00:09:21,769 --> 00:09:23,271 Voilà. 173 00:09:26,440 --> 00:09:28,109 [Mr. 3 laughs] 174 00:09:29,026 --> 00:09:30,318 [Zoro] Oh! 175 00:09:30,319 --> 00:09:32,571 It's raining wax. 176 00:09:32,572 --> 00:09:38,368 The wax mist sprinkling down on your heads will cover you and harden, 177 00:09:38,369 --> 00:09:41,831 turning your bodies into beautiful wax sculptures. 178 00:09:42,832 --> 00:09:46,376 You should be honored. You're dying for art. 179 00:09:46,377 --> 00:09:47,461 Oh my God. 180 00:09:47,962 --> 00:09:49,588 That's your genius plan? 181 00:09:49,589 --> 00:09:50,631 [Mr. 3] Hmm? 182 00:09:51,132 --> 00:09:52,966 Wait around for some damn wax to fall? 183 00:09:52,967 --> 00:09:56,303 I wouldn't expect dullards like you to understand. 184 00:09:56,304 --> 00:09:59,723 We're assassins. Let's assassinate them and go home. 185 00:09:59,724 --> 00:10:03,018 [Mr. 3] I understand we're assassins, but I am an artist. 186 00:10:03,019 --> 00:10:05,312 [Mr. 5] I could blow them up. You are wasting our time. 187 00:10:05,313 --> 00:10:06,438 [Nami] Vivi. 188 00:10:06,439 --> 00:10:08,357 - [Mr. 3] Need I remind you… - Look at Zoro. 189 00:10:09,859 --> 00:10:13,612 - He still has his swords. - My wax will freeze their expressions. 190 00:10:13,613 --> 00:10:16,031 Immortalize their suffering. 191 00:10:16,032 --> 00:10:18,783 The pain. The despair. 192 00:10:18,784 --> 00:10:20,994 The slow death… 193 00:10:20,995 --> 00:10:22,579 [Zoro laughing] 194 00:10:22,580 --> 00:10:24,664 …is the entire point. [laughs] 195 00:10:24,665 --> 00:10:26,207 [Nami] That's bullshit. 196 00:10:26,208 --> 00:10:27,459 [Zoro laughs] 197 00:10:27,460 --> 00:10:28,835 You call yourself an artist? 198 00:10:28,836 --> 00:10:31,630 I've stolen from the finest museums in all of the East Blue, 199 00:10:31,631 --> 00:10:34,133 and your art talk is all crap. 200 00:10:35,885 --> 00:10:37,093 Does my work offend you? 201 00:10:37,094 --> 00:10:39,387 Your work is a lie. 202 00:10:39,388 --> 00:10:40,680 Look at Zoro. 203 00:10:40,681 --> 00:10:43,684 He's not suffering. He's giggling. 204 00:10:45,102 --> 00:10:46,187 Girl's got a point. 205 00:10:50,775 --> 00:10:52,902 [Zoro laughing] 206 00:11:05,122 --> 00:11:07,040 Shouldn't have let me keep my swords. 207 00:11:07,041 --> 00:11:11,711 I wouldn't dream of immortalizing Roronoa Zoro without them. 208 00:11:11,712 --> 00:11:14,381 [Zoro] Then there's nothing stopping me from cutting myself free, 209 00:11:14,382 --> 00:11:17,300 and leaving this island with your head. 210 00:11:17,301 --> 00:11:18,635 There he is. 211 00:11:18,636 --> 00:11:20,595 [Mr. 3 laughs] 212 00:11:20,596 --> 00:11:22,014 - [grunts] - [Mr. 3] Mmm. 213 00:11:22,848 --> 00:11:24,392 [Zoro grunts] 214 00:11:25,226 --> 00:11:26,227 What the hell? 215 00:11:26,727 --> 00:11:29,854 [Mr. 3] My wax is hard as steel. 216 00:11:29,855 --> 00:11:30,772 [grunts] 217 00:11:30,773 --> 00:11:34,735 Clearly, you're not strong enough to cut it, but do keep trying. 218 00:11:35,361 --> 00:11:36,361 It's highly amusing. 219 00:11:36,362 --> 00:11:39,156 [chuckling] 220 00:11:40,658 --> 00:11:41,951 There it is. 221 00:11:42,993 --> 00:11:46,706 That's the reaction I've been looking for. 222 00:11:48,207 --> 00:11:49,250 Mmm. 223 00:11:50,376 --> 00:11:51,335 [grunts] 224 00:11:51,877 --> 00:11:54,672 - [grunts] - [laughing] 225 00:11:56,340 --> 00:12:00,343 Nobody ever wanted to play with me until I got my special paint. 226 00:12:00,344 --> 00:12:02,470 Now people do whatever I want. 227 00:12:02,471 --> 00:12:06,266 Green will make you so calm you'd accept your own death. 228 00:12:06,267 --> 00:12:09,978 Yellow will make you laugh through even the most painful torture. 229 00:12:09,979 --> 00:12:11,188 And blue? 230 00:12:12,398 --> 00:12:18,028 Blue will make you sadder than you've ever felt in your whole entire life. 231 00:12:18,529 --> 00:12:20,406 But you already know that. 232 00:12:21,699 --> 00:12:22,700 Tea? 233 00:12:24,910 --> 00:12:26,662 My friends 234 00:12:27,163 --> 00:12:28,580 are going to die. 235 00:12:28,581 --> 00:12:31,916 You're better off without them. Friends let you down. 236 00:12:31,917 --> 00:12:33,084 Not like toys. 237 00:12:33,085 --> 00:12:36,296 When toys stop being fun, you can put them back in the box. 238 00:12:36,297 --> 00:12:39,591 I tried to explain that to my parents, but they didn't understand. 239 00:12:39,592 --> 00:12:42,344 So I painted them too and put them in a box. 240 00:12:44,221 --> 00:12:46,182 They were so noisy in there. 241 00:12:46,807 --> 00:12:48,392 For the first few days. 242 00:12:50,102 --> 00:12:52,188 [sobbing] 243 00:12:55,441 --> 00:12:56,525 You're crying. 244 00:12:57,026 --> 00:12:58,360 It's getting boring. 245 00:13:07,787 --> 00:13:08,995 There you go. 246 00:13:08,996 --> 00:13:11,957 Now you can relax and forget all about those silly friends. 247 00:13:17,421 --> 00:13:18,714 How do you like the tea? 248 00:13:22,259 --> 00:13:25,888 I said, how does dolly like the tea? 249 00:13:26,722 --> 00:13:31,435 I'm going to save my 250 00:13:32,144 --> 00:13:34,354 friends. 251 00:13:34,355 --> 00:13:37,524 How do you like the tea? 252 00:13:37,525 --> 00:13:39,985 [Luffy grunting] 253 00:13:54,667 --> 00:13:59,255 [strained speech] This tea is delicious. 254 00:14:01,882 --> 00:14:03,092 Good dolly. 255 00:14:04,051 --> 00:14:06,053 [sinister music playing] 256 00:14:10,599 --> 00:14:12,101 [mysterious music playing] 257 00:14:13,853 --> 00:14:17,480 [Sanji] Chains, red wine, a whole load of candle wax. 258 00:14:17,481 --> 00:14:19,775 Somebody had a good time here. 259 00:14:29,535 --> 00:14:30,744 [grunts] 260 00:14:33,831 --> 00:14:34,998 Hmm. 261 00:14:34,999 --> 00:14:36,792 What do we have here? 262 00:14:54,852 --> 00:14:56,770 Hmm. Where's my folder? 263 00:15:01,734 --> 00:15:05,820 Well, you guys all got yourselves in trouble again, 264 00:15:05,821 --> 00:15:07,364 and I guess 265 00:15:08,157 --> 00:15:10,826 it's up to old Sanji to save the day. 266 00:15:13,120 --> 00:15:15,122 [Den Den Mushi babbling] 267 00:15:16,498 --> 00:15:18,375 [babbling continues] 268 00:15:26,425 --> 00:15:28,302 [babbling continues] 269 00:15:39,605 --> 00:15:41,482 [babbling] 270 00:15:48,948 --> 00:15:51,992 This is the shitty restaurant. May I take your reservation? 271 00:15:55,371 --> 00:15:57,373 [man with deep voice] Careful, Mr. 3. 272 00:15:57,873 --> 00:16:00,417 Is that how you speak to your superior? 273 00:16:01,168 --> 00:16:03,337 Oh, my apologies, 274 00:16:04,421 --> 00:16:05,422 Mr. 0. 275 00:16:06,507 --> 00:16:08,967 [Mr. 0] The Marines have become aware of our movements. 276 00:16:08,968 --> 00:16:11,344 Even with our voices altered, 277 00:16:11,345 --> 00:16:15,348 the use of transponder snails will soon be too much of a risk. 278 00:16:15,349 --> 00:16:18,978 I trust I only need to ask this once. 279 00:16:19,853 --> 00:16:22,940 Are the princess and the Straw Hats dead? 280 00:16:23,607 --> 00:16:27,277 Oh, yes. Lying in a pool of their own blood as we speak, sir. 281 00:16:27,861 --> 00:16:29,697 I'm surprised, Mr. 3. 282 00:16:30,739 --> 00:16:32,991 You usually insist on taking your time. 283 00:16:32,992 --> 00:16:35,827 [Sanji with high voice] Yeah, well, I was gonna torture them for longer, 284 00:16:35,828 --> 00:16:38,496 but that green-haired one just really got on my nerves. 285 00:16:38,497 --> 00:16:39,455 He's so annoying. 286 00:16:39,456 --> 00:16:41,625 I couldn't shut him up fast enough, to be honest. 287 00:16:54,638 --> 00:16:56,306 As long as it's done. 288 00:16:57,766 --> 00:17:02,562 I've dispatched the Unluckies to verify and to clean up the mess. 289 00:17:02,563 --> 00:17:04,355 They should be arriving as we speak. 290 00:17:04,356 --> 00:17:06,358 I look forward to welcoming them, sir. 291 00:17:07,443 --> 00:17:11,362 [Mr. 0] Oh, and I should warn you, Miss Friday hasn't eaten in a while. 292 00:17:11,363 --> 00:17:15,783 Not since that unfortunate incident at the orphanage. 293 00:17:15,784 --> 00:17:18,287 [chuckles maniacally] 294 00:17:25,085 --> 00:17:27,129 [tense music playing] 295 00:17:29,089 --> 00:17:31,175 - [chittering] - [caws] 296 00:17:32,051 --> 00:17:34,135 You've gotta be fucking joking. 297 00:17:34,136 --> 00:17:35,636 [chuckles] 298 00:17:35,637 --> 00:17:36,638 [caws] 299 00:17:37,139 --> 00:17:39,391 [skulls scream] 300 00:17:40,559 --> 00:17:42,728 [Miss Friday screeches] 301 00:17:46,190 --> 00:17:47,274 [Mr. 13 growls] 302 00:17:49,902 --> 00:17:52,529 [Sanji screaming] 303 00:17:55,824 --> 00:17:58,118 Sanji. They got you too. 304 00:18:00,120 --> 00:18:01,663 Help! 305 00:18:02,331 --> 00:18:04,500 Somebody help me! 306 00:18:05,167 --> 00:18:06,501 Please! 307 00:18:06,502 --> 00:18:08,504 [mysterious music playing] 308 00:18:10,589 --> 00:18:13,300 [man yelling] 309 00:18:16,053 --> 00:18:16,970 Brogy? 310 00:18:18,055 --> 00:18:19,305 Brogy! 311 00:18:19,306 --> 00:18:21,558 [Brogy yells] 312 00:18:34,071 --> 00:18:35,238 [grunts] 313 00:18:35,239 --> 00:18:38,241 Brave warrior Usopp. 314 00:18:38,242 --> 00:18:40,118 Brogy, you're alive! 315 00:18:40,119 --> 00:18:45,123 It seems Dorry's sword wasn't sharp enough to grant me a swift end. 316 00:18:45,124 --> 00:18:47,834 But if I am to meet my gods today, 317 00:18:47,835 --> 00:18:52,630 I am glad the last sight I see is the face of a friend. 318 00:18:52,631 --> 00:18:55,133 Whoa, whoa, nobody's meeting any gods. 319 00:18:55,134 --> 00:18:57,051 Your duel wasn't a fair fight. 320 00:18:57,052 --> 00:18:58,679 Someone poisoned your ale. 321 00:18:59,179 --> 00:19:00,721 They wanted to sabotage you. 322 00:19:00,722 --> 00:19:03,641 What villain would do such a thing? 323 00:19:03,642 --> 00:19:06,061 [Usopp] The same people that kidnapped my friends. 324 00:19:06,687 --> 00:19:09,188 They're in trouble right now. They need help. 325 00:19:09,189 --> 00:19:11,399 Say no more. 326 00:19:11,400 --> 00:19:14,153 We will defeat our foes together, 327 00:19:14,736 --> 00:19:16,445 the Elbaph way, 328 00:19:16,446 --> 00:19:18,031 with honor 329 00:19:18,949 --> 00:19:20,741 and steel. 330 00:19:20,742 --> 00:19:21,868 Aah! 331 00:19:21,869 --> 00:19:24,496 [groans] 332 00:19:25,372 --> 00:19:28,041 [grunting] 333 00:19:30,127 --> 00:19:31,753 [Usopp] You don't look so good. 334 00:19:32,713 --> 00:19:33,630 [sighs] 335 00:19:34,673 --> 00:19:37,801 Perhaps my offer was a bit hasty. 336 00:19:38,594 --> 00:19:40,845 But no matter the danger, 337 00:19:40,846 --> 00:19:44,223 I'm sure Captain Usopp can handle it, 338 00:19:44,224 --> 00:19:46,685 just like in your stories, eh? 339 00:19:47,436 --> 00:19:52,024 What chance do those fiends stand against the Lord of Destruction? 340 00:19:53,859 --> 00:19:55,027 About that… 341 00:19:57,446 --> 00:20:00,199 Look, a mole monster's one thing, but 342 00:20:01,241 --> 00:20:03,326 these Baroque Works guys are different. 343 00:20:03,327 --> 00:20:05,329 They're crazy powerful with 344 00:20:06,330 --> 00:20:07,705 crazy powers. 345 00:20:07,706 --> 00:20:09,624 [Brogy] I understand. 346 00:20:09,625 --> 00:20:11,125 You are scared. 347 00:20:11,126 --> 00:20:12,586 I'm not scared. 348 00:20:14,588 --> 00:20:16,547 Who said scared? I… I didn't say that. 349 00:20:16,548 --> 00:20:18,091 You are small. 350 00:20:18,592 --> 00:20:20,010 And stringy. 351 00:20:20,510 --> 00:20:23,722 And your friends' lives are at stake. 352 00:20:24,223 --> 00:20:27,100 It makes sense you are scared. 353 00:20:28,936 --> 00:20:32,189 Any true warrior would be. 354 00:20:33,357 --> 00:20:36,860 A warrior's fear is a good thing. 355 00:20:37,361 --> 00:20:39,071 It means you care. 356 00:20:39,863 --> 00:20:41,573 Gives you purpose. 357 00:20:42,074 --> 00:20:47,287 I would never trust my life to a warrior who claimed never to have been afraid. 358 00:20:49,790 --> 00:20:51,332 You really believe that? 359 00:20:51,333 --> 00:20:53,709 In the cave, you asked me 360 00:20:53,710 --> 00:20:56,880 how can one face death without fear? 361 00:20:58,090 --> 00:21:02,468 True bravery is not the absence of fear, 362 00:21:02,469 --> 00:21:05,930 but going into battle in spite of it. 363 00:21:05,931 --> 00:21:08,015 [Usopp] I'm not a giant like you. 364 00:21:08,016 --> 00:21:10,352 If I go into battle alone, 365 00:21:11,895 --> 00:21:13,020 I'll die. 366 00:21:13,021 --> 00:21:15,606 An honorable death, 367 00:21:15,607 --> 00:21:19,361 trying to save your friends. 368 00:21:28,036 --> 00:21:29,538 [screeches] 369 00:21:33,709 --> 00:21:38,045 [screeching] 370 00:21:38,046 --> 00:21:40,048 [ominous music playing] 371 00:21:43,927 --> 00:21:45,136 [Sanji whistles] 372 00:21:45,137 --> 00:21:46,638 Polly want a cracker? 373 00:21:47,139 --> 00:21:48,473 [squawking] 374 00:21:53,437 --> 00:21:55,355 [Mr. 0] Is there some trouble, Mr. 3? 375 00:22:03,697 --> 00:22:05,073 [snarls] 376 00:22:05,574 --> 00:22:06,490 [hisses] 377 00:22:06,491 --> 00:22:09,035 I'm gonna have to put you on hold. 378 00:22:09,036 --> 00:22:10,786 [Muzak playing] 379 00:22:10,787 --> 00:22:13,080 [roars] 380 00:22:13,081 --> 00:22:15,083 [Mr. 13 snarling] 381 00:22:15,751 --> 00:22:16,752 [Sanji] Aah! 382 00:22:20,756 --> 00:22:22,758 [Mr. 13 snarling] 383 00:22:24,593 --> 00:22:25,761 [Sanji] Aah! 384 00:22:27,137 --> 00:22:28,472 [Mr. 13 snarling] 385 00:22:33,685 --> 00:22:34,728 [Sanji grunts] 386 00:22:36,104 --> 00:22:38,106 [Muzak continues] 387 00:22:45,947 --> 00:22:46,907 [hisses] 388 00:22:47,407 --> 00:22:49,158 - [Sanji yells] - [Mr. 13 grunts] 389 00:22:49,159 --> 00:22:51,161 [grunting] 390 00:22:58,877 --> 00:23:00,045 [Muzak stops] 391 00:23:03,256 --> 00:23:04,341 Sorry. 392 00:23:05,092 --> 00:23:06,343 Your pets are dead. 393 00:23:14,267 --> 00:23:16,603 [foreboding music playing] 394 00:23:27,280 --> 00:23:29,865 [Mr. 0] And I take it the Straw Hats are not? 395 00:23:29,866 --> 00:23:33,744 Tell me, who am I really speaking to? 396 00:23:33,745 --> 00:23:34,996 [Sanji] You can call me… 397 00:23:37,457 --> 00:23:38,875 Mr. Prince. 398 00:23:39,418 --> 00:23:41,502 [Mr. 0] Then know this, Mr. Prince. 399 00:23:41,503 --> 00:23:47,258 The Straw Hat Pirates will regret ever taking Princess Vivi on board. 400 00:23:47,259 --> 00:23:48,342 And you 401 00:23:48,343 --> 00:23:51,012 will regret taking this call. 402 00:24:14,744 --> 00:24:16,037 [Sanji sighs] 403 00:24:20,625 --> 00:24:22,043 Hello, gorgeous. 404 00:24:29,926 --> 00:24:32,344 - It's getting hard to move. - [Nami coughs] And breathe. 405 00:24:32,345 --> 00:24:33,846 [Zoro] I can't cut through this wax, 406 00:24:33,847 --> 00:24:35,556 but I can cut through my legs. 407 00:24:35,557 --> 00:24:38,100 You're going to cut off your feet? What kind of a plan is that? 408 00:24:38,101 --> 00:24:39,644 Better than being dead. 409 00:24:40,270 --> 00:24:41,312 He's really doing it. 410 00:24:41,313 --> 00:24:43,814 [Nami] How do you expect to fight them without your legs? 411 00:24:43,815 --> 00:24:45,358 If you're scared to watch, look away! 412 00:24:45,901 --> 00:24:48,195 This is disgusting! Stop it! 413 00:24:51,448 --> 00:24:54,450 At least free the others. I'm the one Baroque Works really wants. 414 00:24:54,451 --> 00:24:57,953 The moment they helped you, they made our list. 415 00:24:57,954 --> 00:25:01,708 You cannot save them, and you're too late to save Alabasta. 416 00:25:02,334 --> 00:25:04,001 He's trying to get under your skin. 417 00:25:04,002 --> 00:25:05,085 [Mr. 3 laughs] 418 00:25:05,086 --> 00:25:08,547 How much do you know about your new friend's homeland? 419 00:25:08,548 --> 00:25:11,843 The people there blame their troubles on the king. 420 00:25:12,844 --> 00:25:15,972 - Her father. - My father wants to save my country. 421 00:25:16,473 --> 00:25:18,766 Baroque Works are the ones destroying it. 422 00:25:18,767 --> 00:25:21,268 Whatever the cause, a rebellion is brewing. 423 00:25:21,269 --> 00:25:24,480 It's small, easily contained, until now. 424 00:25:24,481 --> 00:25:26,483 You kept up with the news lately? 425 00:25:27,359 --> 00:25:28,360 [Mr. 5 clears throat] 426 00:25:29,778 --> 00:25:31,695 "The tides are turning in Alabasta 427 00:25:31,696 --> 00:25:36,450 as thousands of royal soldiers switch sides to join the rebellion." 428 00:25:36,451 --> 00:25:39,620 Thousands? Gee, that sounds like a lot. 429 00:25:39,621 --> 00:25:41,872 - Wonder what changed their mind. - Or who. 430 00:25:41,873 --> 00:25:43,958 [Vivi] Why are you doing this? 431 00:25:43,959 --> 00:25:46,794 What does Baroque Works want from Alabasta? 432 00:25:46,795 --> 00:25:49,964 That's Mr. 0's secret. Sh. 433 00:25:49,965 --> 00:25:53,092 [chuckles] 434 00:25:53,093 --> 00:25:54,718 But you got to love the irony. 435 00:25:54,719 --> 00:25:56,804 Alabasta's about to have a civil war, 436 00:25:56,805 --> 00:25:58,806 and the one person who could stop it 437 00:25:58,807 --> 00:26:01,183 is about to die way out here. 438 00:26:01,184 --> 00:26:02,561 [Miss Valentine] Useless. 439 00:26:03,311 --> 00:26:04,646 And alone. 440 00:26:08,900 --> 00:26:11,570 [Zoro] That freak wants us to die scared. 441 00:26:12,195 --> 00:26:13,947 I'm not gonna give him that satisfaction. 442 00:26:20,036 --> 00:26:22,454 Don't worry. Luffy will come. 443 00:26:22,455 --> 00:26:24,999 You lot don't give up, do you? 444 00:26:25,000 --> 00:26:26,334 Are you gonna give up? 445 00:26:27,419 --> 00:26:28,503 On your kingdom? 446 00:26:29,379 --> 00:26:30,505 Don't lose hope. 447 00:26:31,381 --> 00:26:34,384 Trust me. Whatever Miss Goldenweek is doing to Luffy, 448 00:26:35,677 --> 00:26:37,554 I can guarantee he's fighting it. 449 00:26:38,805 --> 00:26:40,223 [yells] 450 00:26:41,766 --> 00:26:44,561 Red makes you angry at any target I choose. 451 00:26:45,061 --> 00:26:46,562 And a naughty dolly like you 452 00:26:46,563 --> 00:26:48,105 deserves to be punished. 453 00:26:48,106 --> 00:26:49,106 [Luffy grunts] 454 00:26:49,107 --> 00:26:51,443 Right now, Mr. 3 is killing your friends. 455 00:26:51,943 --> 00:26:53,485 How does that make you feel? 456 00:26:53,486 --> 00:26:56,405 It makes me furious! 457 00:26:56,406 --> 00:26:57,282 [grunts] 458 00:27:00,201 --> 00:27:01,536 [panting] 459 00:27:02,120 --> 00:27:04,079 You still want to save your friends? 460 00:27:04,080 --> 00:27:05,457 [grunting] 461 00:27:08,585 --> 00:27:11,588 [Miss Goldenweek] This is my favorite color. 462 00:27:12,213 --> 00:27:16,551 Did you know, on the color spectrum, black is the absence of light? 463 00:27:17,260 --> 00:27:20,597 On my palette, it's the absence of hope. 464 00:27:21,431 --> 00:27:23,932 That's why I call it Betrayal Black. 465 00:27:23,933 --> 00:27:26,603 It makes you give up on everything you believe in. 466 00:27:28,355 --> 00:27:31,107 Do you have a dream, dolly? 467 00:27:32,150 --> 00:27:34,735 I'm going to find the One Piece, 468 00:27:34,736 --> 00:27:38,447 and I will be King of the Pirates! 469 00:27:38,448 --> 00:27:39,491 [Miss Goldenweek] Mm-hmm. 470 00:27:44,162 --> 00:27:45,163 [Luffy grunts softly] 471 00:27:45,997 --> 00:27:47,999 [magical whirring] 472 00:27:53,797 --> 00:27:55,840 Not anymore. 473 00:27:57,884 --> 00:27:59,426 I've always been lonely. 474 00:27:59,427 --> 00:28:01,221 That's my curse. 475 00:28:02,347 --> 00:28:03,807 But yours is much sadder. 476 00:28:04,391 --> 00:28:06,142 It's the same as anyone with a devil fruit. 477 00:28:07,977 --> 00:28:08,978 The sea. 478 00:28:10,146 --> 00:28:11,189 One little dip, 479 00:28:11,815 --> 00:28:14,025 and your dreams will never come true. 480 00:28:16,778 --> 00:28:18,446 Walk into the ocean. 481 00:28:21,783 --> 00:28:23,785 [sinister music playing] 482 00:28:29,582 --> 00:28:31,126 [Miss Goldenweek] That's it. 483 00:28:33,211 --> 00:28:34,212 Don't look back! 484 00:28:35,213 --> 00:28:37,549 Now, repeat after me. 485 00:28:38,258 --> 00:28:40,426 I will never find the One Piece. 486 00:28:40,427 --> 00:28:45,849 I will never find 487 00:28:46,349 --> 00:28:47,726 the One… 488 00:28:51,438 --> 00:28:54,440 I will never be King of the Pirates. 489 00:28:54,441 --> 00:28:55,442 [Luffy] I… 490 00:28:56,651 --> 00:28:57,610 will… 491 00:28:59,320 --> 00:29:00,447 never… 492 00:29:01,364 --> 00:29:02,282 be… 493 00:29:03,324 --> 00:29:04,367 King… 494 00:29:04,951 --> 00:29:06,618 of… the… 495 00:29:06,619 --> 00:29:07,495 Luffy! 496 00:29:09,330 --> 00:29:10,707 Don't say it! 497 00:29:11,583 --> 00:29:13,585 [tense action music playing] 498 00:29:14,502 --> 00:29:15,920 I'm coming for you, buddy! 499 00:29:16,504 --> 00:29:18,130 You ruined my fun! 500 00:29:18,131 --> 00:29:19,923 Now you'll be my new dolly. 501 00:29:19,924 --> 00:29:22,509 You're not coming anywhere near me, Creepy Longstocking! Whoa! 502 00:29:22,510 --> 00:29:23,428 Ha ha! Whoo! 503 00:29:26,055 --> 00:29:27,348 [gasps] 504 00:29:28,141 --> 00:29:30,477 - Luffy! Luffy! - [Luffy whimpers] 505 00:29:32,020 --> 00:29:32,979 [Usopp] I got you. 506 00:29:34,230 --> 00:29:35,981 Captain Usopp to the rescue! 507 00:29:35,982 --> 00:29:37,108 [Luffy gasps] 508 00:29:38,359 --> 00:29:39,569 [Usopp] Come on. 509 00:29:40,528 --> 00:29:42,530 [Luffy coughing] 510 00:29:47,160 --> 00:29:49,245 [Miss Goldenweek giggles] 511 00:29:51,956 --> 00:29:55,876 [bawling] 512 00:29:55,877 --> 00:29:58,253 [screams] 513 00:29:58,254 --> 00:29:59,922 Where's the rest of the crew? 514 00:29:59,923 --> 00:30:01,465 [Miss Goldenweek bawling] 515 00:30:01,466 --> 00:30:03,635 [suspenseful music playing] 516 00:30:16,606 --> 00:30:18,233 It's almost complete. 517 00:30:20,068 --> 00:30:22,153 [suspenseful music intensifies] 518 00:30:24,322 --> 00:30:25,323 [Luffy grunts] 519 00:30:37,585 --> 00:30:39,336 [Usopp panting] 520 00:30:39,337 --> 00:30:40,964 Oh, man. 521 00:30:41,464 --> 00:30:43,298 You guys are in for it now. 522 00:30:43,299 --> 00:30:44,425 Who's this joker? 523 00:30:44,968 --> 00:30:46,343 [Usopp chuckles] 524 00:30:46,344 --> 00:30:47,345 We're the heroes. 525 00:30:48,471 --> 00:30:52,724 I am surprised you managed to escape my partner's colors trap, 526 00:30:52,725 --> 00:30:55,270 but if you're here to save your friends, 527 00:30:56,604 --> 00:30:57,896 you're too late. 528 00:30:57,897 --> 00:30:59,816 [sinister music playing] 529 00:31:12,829 --> 00:31:14,121 Are they dead? 530 00:31:14,122 --> 00:31:15,247 [Mr. 3] Not quite. 531 00:31:15,248 --> 00:31:19,084 I estimate they have a few minutes of air left in their lungs. 532 00:31:19,085 --> 00:31:21,503 But that's more time than you have. 533 00:31:21,504 --> 00:31:23,298 You did this. 534 00:31:24,549 --> 00:31:27,844 You're the one who ruined the giants' duel too. 535 00:31:28,344 --> 00:31:31,972 That's right. I am the mastermind. 536 00:31:31,973 --> 00:31:33,433 Then you will pay. 537 00:31:34,934 --> 00:31:36,310 Beatdown time, baby. 538 00:31:36,311 --> 00:31:37,269 [grunts] 539 00:31:37,270 --> 00:31:39,897 I'll be right here, buddy. Go get him, Luffy. 540 00:31:39,898 --> 00:31:41,900 [suspenseful music playing] 541 00:31:44,819 --> 00:31:46,320 [music stops] 542 00:31:46,321 --> 00:31:47,989 [Luffy] Usopp! Let's split up! 543 00:31:48,489 --> 00:31:50,449 Wait! They're gonna die! 544 00:31:50,450 --> 00:31:51,910 I know you'll never let them! 545 00:31:56,539 --> 00:32:00,334 [Miss Valentine] He's not on our list. Doesn't mean we can't kill him though. 546 00:32:00,335 --> 00:32:02,921 [Mr. 5] You hear that? You're gonna die. 547 00:32:03,463 --> 00:32:06,507 - And we don't even know who you are. - Any last words? 548 00:32:15,850 --> 00:32:17,268 I propose 549 00:32:18,561 --> 00:32:20,897 we settle this like the warriors of Elbaph 550 00:32:21,856 --> 00:32:22,815 with a duel. 551 00:32:24,484 --> 00:32:28,237 [laughing] 552 00:32:29,697 --> 00:32:33,825 Sorry, it's just, um… you versus us. 553 00:32:33,826 --> 00:32:35,786 I don't think that'll be a fair fight. 554 00:32:35,787 --> 00:32:36,996 Which is why I love it. 555 00:32:37,497 --> 00:32:38,498 Okay. 556 00:32:39,123 --> 00:32:42,042 - Which one of us do you want to duel? - Her. 557 00:32:42,043 --> 00:32:43,544 [giggles] 558 00:32:44,045 --> 00:32:45,380 [Usopp] She took Nami. 559 00:32:46,255 --> 00:32:47,589 And I want a rematch. 560 00:32:47,590 --> 00:32:51,135 Fine by me, darling. I've been waiting to kill someone all day. 561 00:32:53,221 --> 00:32:57,433 In Elbaph, traditionally, a duel begins with a gesture of mutual respect. 562 00:32:58,226 --> 00:33:01,104 Like a bow or a handshake. 563 00:33:01,980 --> 00:33:03,522 I'd rather begin 564 00:33:03,523 --> 00:33:05,316 like this! 565 00:33:06,192 --> 00:33:07,818 [Usopp panting] 566 00:33:07,819 --> 00:33:09,988 [suspenseful music playing] 567 00:33:10,989 --> 00:33:12,239 Whoa! 568 00:33:12,240 --> 00:33:13,157 [Miss Valentine grunts] 569 00:33:16,452 --> 00:33:18,454 [wax cracking] 570 00:33:22,750 --> 00:33:24,335 You're Miss Valentine, right? 571 00:33:25,253 --> 00:33:28,881 You come up with that code name yourself? 'Cause you don't seem very sweet. 572 00:33:31,426 --> 00:33:32,552 I am 573 00:33:33,177 --> 00:33:35,304 incredibly sweet! 574 00:33:39,017 --> 00:33:41,101 Get out here and help me! 575 00:33:41,102 --> 00:33:43,854 Two against one? Not exactly a duel, is it? 576 00:33:43,855 --> 00:33:46,231 Let's talk about your partner! He got a raw deal. 577 00:33:46,232 --> 00:33:49,276 What's his devil fruit again? Exploding boogers? 578 00:33:49,277 --> 00:33:50,153 Hey! 579 00:33:50,778 --> 00:33:51,946 That's just nasty. 580 00:33:52,864 --> 00:33:53,990 [Miss Valentine grunts] 581 00:33:56,325 --> 00:33:58,327 [wax cracking] 582 00:34:01,164 --> 00:34:03,291 You never shut up, do you? 583 00:34:04,000 --> 00:34:06,794 Guess I'll have to make you. [grunts] 584 00:34:07,462 --> 00:34:08,795 That was 20 kilo. 585 00:34:08,796 --> 00:34:10,047 [grunts] 586 00:34:10,048 --> 00:34:11,548 Fifty kilo! 587 00:34:11,549 --> 00:34:13,384 I can barely feel it. 588 00:34:14,469 --> 00:34:17,722 [grunts] One hundred kilo! 589 00:34:19,223 --> 00:34:21,142 Why are you smiling? 590 00:34:21,642 --> 00:34:23,185 You're about to die. 591 00:34:23,186 --> 00:34:24,896 An honorable death, 592 00:34:25,396 --> 00:34:27,356 saving my friends. 593 00:34:29,025 --> 00:34:30,901 - Uh… - [wax cracking] 594 00:34:30,902 --> 00:34:31,903 Val? 595 00:34:32,403 --> 00:34:33,571 [wax cracking] 596 00:34:46,250 --> 00:34:47,251 [gasps] 597 00:34:47,835 --> 00:34:48,752 [gasps] 598 00:34:48,753 --> 00:34:49,836 [grunts] 599 00:34:49,837 --> 00:34:52,340 [uplifting music playing] 600 00:35:06,687 --> 00:35:08,021 Thanks for saving us. 601 00:35:08,022 --> 00:35:09,648 [Usopp] Uh-huh. 602 00:35:09,649 --> 00:35:12,901 Let's make this fight a bit more fair. I'll get him. 603 00:35:12,902 --> 00:35:13,778 We'll get her. 604 00:35:14,570 --> 00:35:16,572 [action music playing] 605 00:35:21,160 --> 00:35:23,121 [suspenseful music playing] 606 00:35:24,205 --> 00:35:28,876 [Mr. 3] We know all about you, Monkey D. Luffy. 607 00:35:30,920 --> 00:35:34,215 Baroque Works always researches our targets. 608 00:35:35,925 --> 00:35:38,261 - To learn their strengths. - [yells] 609 00:35:40,680 --> 00:35:43,891 [Mr. 3] And especially their weaknesses. 610 00:35:44,475 --> 00:35:45,726 I've studied yours. 611 00:35:46,435 --> 00:35:48,311 You're a bruiser. 612 00:35:48,312 --> 00:35:50,606 You rush in blindly. 613 00:35:51,440 --> 00:35:54,235 Strike without thinking. 614 00:35:57,780 --> 00:35:59,615 I, on the other hand, 615 00:36:00,575 --> 00:36:02,952 always come prepared. 616 00:36:04,453 --> 00:36:05,912 [chuckles] 617 00:36:05,913 --> 00:36:08,040 [sinister music playing] 618 00:36:15,590 --> 00:36:17,884 [tense action music playing] 619 00:36:20,344 --> 00:36:21,595 Am I still alive? 620 00:36:21,596 --> 00:36:23,347 Happy Valentine's Day! 621 00:36:24,348 --> 00:36:25,600 [grunts] 622 00:36:26,350 --> 00:36:28,811 - Get away from my friend. - Our friend. 623 00:36:30,313 --> 00:36:34,025 Oh, please, Miss Wednesday. You were never on my level. 624 00:36:38,112 --> 00:36:39,780 [Mr. 5] Roronoa Zoro, 625 00:36:40,281 --> 00:36:41,657 trapped like a rat. 626 00:36:42,283 --> 00:36:43,241 [Zoro grunts] 627 00:36:43,242 --> 00:36:44,492 You love to see it. 628 00:36:44,493 --> 00:36:47,245 Bet you do. It's the only way you stand a chance. 629 00:36:47,246 --> 00:36:49,164 You even know how to fight without those swords? 630 00:36:49,165 --> 00:36:51,292 You know how to fight without picking your nose? 631 00:36:55,504 --> 00:36:58,132 My breeze breath bullets pack one hell of a punch. 632 00:36:59,467 --> 00:37:01,135 [blows] 633 00:37:02,553 --> 00:37:05,680 Gum Gum Stamp Gatling! 634 00:37:05,681 --> 00:37:09,644 Da! Da! Da! Da! Da! Da! Da! Da! Da! Da! Da! Da! Da! Da! Da! Da! 635 00:37:10,770 --> 00:37:12,355 [panting] 636 00:37:13,522 --> 00:37:15,273 [grunts] 637 00:37:15,274 --> 00:37:17,360 [grunting] 638 00:37:24,450 --> 00:37:25,451 Night night. 639 00:37:31,540 --> 00:37:32,832 You missed. [chuckles] 640 00:37:32,833 --> 00:37:34,751 You're a real pain in my ass, you know? 641 00:37:34,752 --> 00:37:36,962 [Usopp] How about a pain in your mouth? 642 00:37:36,963 --> 00:37:38,297 Special Tabasco Star! 643 00:37:39,966 --> 00:37:41,007 [screams] 644 00:37:41,008 --> 00:37:42,260 [Miss Valentine grunts] 645 00:37:45,221 --> 00:37:46,138 [Zoro grunts] 646 00:37:55,690 --> 00:37:56,691 [Luffy grunts]. 647 00:38:05,157 --> 00:38:06,367 Aah! 648 00:38:08,995 --> 00:38:11,414 [grunting] 649 00:38:16,419 --> 00:38:17,753 [grunting] 650 00:38:22,049 --> 00:38:24,468 - [gasps] - [panting] 651 00:38:29,974 --> 00:38:31,642 [grunting] 652 00:38:47,116 --> 00:38:48,326 [grunts] 653 00:38:49,994 --> 00:38:51,244 Aah! 654 00:38:51,245 --> 00:38:53,664 [Mr. 3 chuckling] 655 00:38:54,457 --> 00:38:55,373 [yells] 656 00:38:55,374 --> 00:38:56,417 [Nami grunts] 657 00:39:00,463 --> 00:39:01,671 [Miss Valentine] Ha! 658 00:39:01,672 --> 00:39:03,382 [Nami grunts] 659 00:39:04,091 --> 00:39:05,176 [exhales] 660 00:39:08,387 --> 00:39:09,972 [grunting] 661 00:39:15,102 --> 00:39:16,896 [grunting] 662 00:39:24,236 --> 00:39:27,238 [Miss Valentine] Cute stick. Seems a bit fragile! 663 00:39:27,239 --> 00:39:28,990 [Nami grunts] 664 00:39:28,991 --> 00:39:30,658 Oops. 665 00:39:30,659 --> 00:39:33,329 You wanted to die looking cool. Now you're going out like a chump! 666 00:39:34,205 --> 00:39:35,081 [blows] 667 00:39:36,832 --> 00:39:37,833 [Vivi grunts] 668 00:39:44,382 --> 00:39:45,633 This is for Igaram. 669 00:39:50,137 --> 00:39:51,222 Zoro! 670 00:39:51,764 --> 00:39:53,557 Surekill Flame Star. 671 00:39:55,851 --> 00:39:56,769 Aah! 672 00:40:00,815 --> 00:40:01,816 [Mr. 5 grunts] 673 00:40:04,026 --> 00:40:06,319 [music fades] 674 00:40:06,320 --> 00:40:07,446 [sighs] 675 00:40:07,947 --> 00:40:09,198 [Luffy grunts] 676 00:40:15,704 --> 00:40:16,705 Dorry? 677 00:40:20,459 --> 00:40:22,294 How do you like my sculpture? 678 00:40:23,754 --> 00:40:26,841 Gum Gum Pistol! 679 00:40:28,717 --> 00:40:30,136 - [Mr. 3 chuckles] - [Luffy grunts] 680 00:40:30,803 --> 00:40:32,096 [Mr. 3] Hmm. 681 00:40:32,596 --> 00:40:35,473 Aah! Aah! [grunts] 682 00:40:35,474 --> 00:40:36,809 Candle Lock! 683 00:40:42,815 --> 00:40:44,816 [Luffy screams] 684 00:40:44,817 --> 00:40:45,943 [groans] 685 00:40:46,902 --> 00:40:48,695 You did that to Dorry. 686 00:40:48,696 --> 00:40:50,823 You don't fight with honor! 687 00:40:52,032 --> 00:40:54,118 But those giants did. 688 00:40:54,618 --> 00:40:57,203 That's what made them such easy targets. 689 00:40:57,204 --> 00:40:58,205 Aah! 690 00:41:00,958 --> 00:41:03,002 - [grunts] - [Mr. 3] Like you. 691 00:41:03,961 --> 00:41:05,920 [Luffy grunting] 692 00:41:05,921 --> 00:41:09,340 [Mr. 3] Trying to punch your way through every problem. 693 00:41:09,341 --> 00:41:10,801 I'll never give up. 694 00:41:11,635 --> 00:41:15,180 Oh, I prefer to view it as you'll never learn. 695 00:41:15,181 --> 00:41:16,098 Aah! 696 00:41:16,765 --> 00:41:17,932 - [groans] - [Mr. 3] Hmm. 697 00:41:17,933 --> 00:41:19,935 It appears our research was wrong. 698 00:41:20,644 --> 00:41:21,562 [Luffy groans] 699 00:41:22,354 --> 00:41:24,689 You're all too easy to take down. 700 00:41:24,690 --> 00:41:29,527 Almost as easy as those poor, dumb giants. 701 00:41:29,528 --> 00:41:30,988 [yells] 702 00:41:33,115 --> 00:41:34,282 [gasps] 703 00:41:34,283 --> 00:41:36,577 [suspenseful music playing] 704 00:41:41,290 --> 00:41:44,292 [Luffy] Those giants were my friends. 705 00:41:44,293 --> 00:41:46,295 [tense action music playing] 706 00:41:48,589 --> 00:41:50,508 And you dishonored them. 707 00:41:51,258 --> 00:41:54,511 [grunting] 708 00:41:54,512 --> 00:41:56,429 Candle Wall! 709 00:41:56,430 --> 00:41:59,349 Gum Gum Hammer! 710 00:41:59,350 --> 00:42:00,643 [yells] 711 00:42:01,185 --> 00:42:02,394 [Mr. 3 grunts] 712 00:42:05,439 --> 00:42:07,900 [panting] 713 00:42:09,985 --> 00:42:11,778 [music fades] 714 00:42:11,779 --> 00:42:13,781 [panting] 715 00:42:15,866 --> 00:42:18,160 [sentimental music playing] 716 00:42:21,413 --> 00:42:22,498 [sighs] 717 00:42:24,458 --> 00:42:26,626 Luffy! You're okay. 718 00:42:26,627 --> 00:42:29,630 - We are too, somehow. - [Zoro] Usopp saved the day. 719 00:42:32,049 --> 00:42:34,635 - Of course he did. - What the hell happened here? 720 00:42:36,220 --> 00:42:37,470 Sanji! 721 00:42:37,471 --> 00:42:38,347 Hey. 722 00:42:38,931 --> 00:42:41,641 I really can't leave you lot alone, can I? 723 00:42:41,642 --> 00:42:42,892 Where have you been? 724 00:42:42,893 --> 00:42:44,727 [Usopp] Don't worry. I saved the day. 725 00:42:44,728 --> 00:42:47,313 {\an8}I don't know if you heard, but it was pretty cool. 726 00:42:47,314 --> 00:42:49,608 - Well, look what I found. - [Luffy] Ooh. 727 00:42:50,192 --> 00:42:53,361 - An Eternal Pose? - And it's set to Alabasta. 728 00:42:53,362 --> 00:42:54,779 [gasps] Oh! 729 00:42:54,780 --> 00:42:56,990 Sanji! [giggles] 730 00:42:56,991 --> 00:42:59,659 - You're amazing! - I guess I saved the day too. 731 00:42:59,660 --> 00:43:02,704 This is great. We don't have to wait for our Log Pose to reset. 732 00:43:02,705 --> 00:43:04,038 Uh! Mm-mm. 733 00:43:04,039 --> 00:43:05,332 Let's get the hell out of here. 734 00:43:06,875 --> 00:43:08,668 Please! [groans] 735 00:43:08,669 --> 00:43:10,713 Before something else tries to kill us. 736 00:43:11,422 --> 00:43:13,590 [booming footsteps approaching] 737 00:43:13,591 --> 00:43:15,425 So we've had dinosaurs. 738 00:43:15,426 --> 00:43:18,137 - Assassins. - Are we forgetting anything else? 739 00:43:20,806 --> 00:43:22,265 [Luffy] Ah, yeah. 740 00:43:22,266 --> 00:43:23,349 The giants. 741 00:43:23,350 --> 00:43:26,645 Dorry was trapped in the wax too, so I set him free. 742 00:43:27,980 --> 00:43:29,440 [Vivi and Nami chuckle] 743 00:43:32,985 --> 00:43:35,904 Did you all know there were giants on this island? 744 00:43:37,656 --> 00:43:38,824 [Nami chuckles] 745 00:43:40,326 --> 00:43:43,953 [Dorry] Oh, my dearest friend. I thank the gods you're alive. 746 00:43:43,954 --> 00:43:45,997 [Brogy] And I thank the gods you're alive. 747 00:43:45,998 --> 00:43:48,791 But stop hugging me so tightly, or you'll open my wound. 748 00:43:48,792 --> 00:43:51,127 We're happy that you're both alive. 749 00:43:51,128 --> 00:43:53,171 [Dorry] We giants are a hearty lot. 750 00:43:53,172 --> 00:43:56,466 After you freed me from that wax, I felt good as new. 751 00:43:56,467 --> 00:44:02,430 Oh, yes. And one taste of his stew could bring anyone back from the dead. 752 00:44:02,431 --> 00:44:03,932 [laughing] 753 00:44:05,809 --> 00:44:07,685 [Nami] What about your duel? 754 00:44:07,686 --> 00:44:09,062 You're not still… 755 00:44:09,063 --> 00:44:11,148 After 100 years with no victor, 756 00:44:12,316 --> 00:44:15,027 we think the gods have made their judgment plain. 757 00:44:16,195 --> 00:44:17,029 [Vivi chuckles] 758 00:44:18,030 --> 00:44:18,864 I owe you 759 00:44:19,907 --> 00:44:21,407 for what you said back there. 760 00:44:21,408 --> 00:44:24,160 {\an8}No, I owe you. 761 00:44:24,161 --> 00:44:26,914 Now we have a new tale to tell. 762 00:44:27,498 --> 00:44:31,709 The legend of brave warrior Usopp. [laughs] 763 00:44:31,710 --> 00:44:32,960 Yeah! 764 00:44:32,961 --> 00:44:33,879 [Usopp chuckles] 765 00:44:34,380 --> 00:44:36,005 And I have a new dream. 766 00:44:36,006 --> 00:44:38,132 I'm gonna visit Elbaph one day. 767 00:44:38,133 --> 00:44:40,968 Oh, you'll fit right in. 768 00:44:40,969 --> 00:44:45,182 Well, maybe you'll stand out a little. [chuckles] 769 00:44:47,685 --> 00:44:48,686 Princess, 770 00:44:49,520 --> 00:44:51,396 I pray your country is safe. 771 00:44:51,397 --> 00:44:52,647 Thank you, Dorry. 772 00:44:52,648 --> 00:44:54,149 [Brogy] When you sail away, 773 00:44:54,775 --> 00:45:00,781 trust in us, and sail straight ahead no matter what happens. 774 00:45:01,365 --> 00:45:03,116 What? No matter what happens? 775 00:45:03,117 --> 00:45:07,870 - What do you mean, no matter what happens? - See ya! Try not to die anymore! 776 00:45:07,871 --> 00:45:10,290 [Brogy chuckles] 777 00:45:11,250 --> 00:45:12,166 [Dorry] Hmm. 778 00:45:12,167 --> 00:45:16,546 ♪ Hail to the one Follow the great warrior's way ♪ 779 00:45:16,547 --> 00:45:19,048 ♪ Go on, pray to the sun Pray to the sun ♪ 780 00:45:19,049 --> 00:45:21,884 ♪ Pray, oh, pray, oh ♪ 781 00:45:21,885 --> 00:45:25,555 Luffy? I've diverted you from your journey long enough. 782 00:45:25,556 --> 00:45:28,142 The next ship we pass, I'll ask them for passage. 783 00:45:28,642 --> 00:45:30,519 I'll use the Eternal Pose to get home. 784 00:45:31,186 --> 00:45:32,687 That's too bad. 785 00:45:32,688 --> 00:45:35,399 I already asked Nami to set course to Alabasta. 786 00:45:40,487 --> 00:45:42,656 I… I… I can't ask you to take me. 787 00:45:44,616 --> 00:45:46,076 You didn't have to. 788 00:45:48,370 --> 00:45:49,830 [Nami] Like I said… 789 00:45:52,166 --> 00:45:53,709 when you see it, you see it. 790 00:45:57,546 --> 00:45:59,422 [Dorry] Our new friends have set sail. 791 00:45:59,423 --> 00:46:03,384 They won't get very far with that monster in the water. 792 00:46:03,385 --> 00:46:05,721 {\an8}At least, not without our help. 793 00:46:07,473 --> 00:46:11,100 I've fought with my Bruiser axe for over a hundred years. 794 00:46:11,101 --> 00:46:12,978 And I, my Terry sword. 795 00:46:14,021 --> 00:46:17,232 But if our dueling days are over, 796 00:46:17,733 --> 00:46:20,276 I can't think of a better way to say goodbye. 797 00:46:20,277 --> 00:46:21,694 [chuckles] 798 00:46:21,695 --> 00:46:25,907 Oh! Guys! There's something swimming right for us! 799 00:46:25,908 --> 00:46:27,074 Is it another dinosaur? 800 00:46:27,075 --> 00:46:28,118 [Sanji] Is it a Sea King? 801 00:46:29,495 --> 00:46:31,330 [gurgling] 802 00:46:32,414 --> 00:46:35,209 It's a giant goldfish! 803 00:46:38,670 --> 00:46:40,087 Port the helm! 804 00:46:40,088 --> 00:46:41,214 No! 805 00:46:41,215 --> 00:46:42,549 We sail straight ahead. 806 00:46:43,050 --> 00:46:44,383 Just like Brogy said. 807 00:46:44,384 --> 00:46:47,094 [Brogy] Hakoku… 808 00:46:47,095 --> 00:46:50,181 Sovereignty! 809 00:46:50,182 --> 00:46:51,600 [both yell] 810 00:46:57,022 --> 00:46:58,357 - [Sanji] Whoa! - [Usopp] Whoa. 811 00:47:04,905 --> 00:47:06,531 Did you see that? 812 00:47:06,532 --> 00:47:07,532 Whoo! 813 00:47:07,533 --> 00:47:10,702 That was amazing! [laughs] 814 00:47:13,580 --> 00:47:16,499 [both] May good fortune be with you! 815 00:47:16,500 --> 00:47:18,794 [chuckling] 816 00:47:19,795 --> 00:47:21,546 Excellent shot, my friend. 817 00:47:21,547 --> 00:47:24,924 Equally excellent to yours. [chuckles] 818 00:47:24,925 --> 00:47:28,845 You know, I suddenly recall what started our duel in the first place. 819 00:47:28,846 --> 00:47:30,304 That's right. 820 00:47:30,305 --> 00:47:32,598 We had each taken down an enormous Sea King. 821 00:47:32,599 --> 00:47:34,934 And we were asked which one was bigger. 822 00:47:34,935 --> 00:47:36,561 Mine was, of course. 823 00:47:36,562 --> 00:47:37,687 Hogwash! 824 00:47:37,688 --> 00:47:40,106 The beast I felled was clearly bigger! 825 00:47:40,107 --> 00:47:41,858 Do you question my honor? 826 00:47:41,859 --> 00:47:44,235 Your honor? I question your sanity! 827 00:47:44,236 --> 00:47:47,071 Then perhaps we should settle this once and for all. 828 00:47:47,072 --> 00:47:49,240 [both] With a duel! 829 00:47:49,241 --> 00:47:50,491 [both grunt] 830 00:47:50,492 --> 00:47:51,492 Aah! 831 00:47:51,493 --> 00:47:53,703 [Sanji] Damn it. I could've made sushi out of that. 832 00:47:53,704 --> 00:47:55,538 - [Zoro] No. - [Sanji] I take on fish every day. 833 00:47:55,539 --> 00:47:59,042 - Not ones that size, you don't. - Don't you worry about me and size. 834 00:48:00,669 --> 00:48:01,795 Idiots. 835 00:48:03,839 --> 00:48:04,881 [grunts softly] 836 00:48:04,882 --> 00:48:06,884 [somber music playing] 837 00:48:12,306 --> 00:48:13,890 [Miss Valentine] See what you've done? 838 00:48:13,891 --> 00:48:15,224 We lost the fight, 839 00:48:15,225 --> 00:48:19,605 your partner lost her mind, and our targets got away… again! 840 00:48:20,147 --> 00:48:22,983 I told you we should've killed them when we had the chance. 841 00:48:24,276 --> 00:48:25,944 [babbling] 842 00:48:29,239 --> 00:48:30,657 He's going to want answers. 843 00:48:34,745 --> 00:48:36,330 I'm going to tell him the truth. 844 00:48:36,914 --> 00:48:38,373 This was all your fault. 845 00:48:41,126 --> 00:48:42,544 [Miss Valentine grunting] 846 00:48:43,211 --> 00:48:46,548 You won't be telling him anything. 847 00:48:47,132 --> 00:48:49,718 [Miss Valentine screams] 848 00:48:55,057 --> 00:48:56,724 [laughing] 849 00:48:56,725 --> 00:49:00,186 - Best dinosaur I've ever tasted! - Have you tasted dinosaur before? 850 00:49:00,187 --> 00:49:02,730 No. But I don't think it can taste better than this. 851 00:49:02,731 --> 00:49:04,482 The challenge was finding a pan big enough. 852 00:49:04,483 --> 00:49:06,150 I think we earned a good meal. 853 00:49:06,151 --> 00:49:07,234 [Luffy] That's right! 854 00:49:07,235 --> 00:49:08,695 Hmm. Hmm? 855 00:49:10,197 --> 00:49:11,281 All right, everyone. 856 00:49:12,866 --> 00:49:13,909 [Vivi] Hmm. 857 00:49:14,618 --> 00:49:15,953 To the hero of Little Garden. 858 00:49:16,870 --> 00:49:17,871 Huh? 859 00:49:19,289 --> 00:49:20,247 To Usopp. 860 00:49:20,248 --> 00:49:22,708 [all] To Usopp! 861 00:49:22,709 --> 00:49:23,668 [chuckles] 862 00:49:23,669 --> 00:49:25,462 Aren't you gonna tell a story? 863 00:49:26,421 --> 00:49:27,464 I can't. 864 00:49:31,385 --> 00:49:34,971 Okay, so there I was. Me alone, surrounded by six assassins. 865 00:49:34,972 --> 00:49:36,973 - Uh… six? - [Usopp] Maybe there was eight. 866 00:49:36,974 --> 00:49:38,934 They were moving fast. You saw it. Right, Vivi? 867 00:49:39,726 --> 00:49:42,061 Uh… it was too hard to count. 868 00:49:42,062 --> 00:49:45,356 You know, Vivi, I did defeat two Baroque Works agents myself. 869 00:49:45,357 --> 00:49:46,483 Which two? 870 00:49:46,984 --> 00:49:48,484 Miss Friday and Mr. 13. 871 00:49:48,485 --> 00:49:50,444 Wow. What were they like? 872 00:49:50,445 --> 00:49:51,863 [Sanji] I mean, they were, uh… 873 00:49:52,364 --> 00:49:53,322 They were, um… 874 00:49:53,323 --> 00:49:55,533 They're very dangerous opponents. 875 00:49:55,534 --> 00:49:57,326 Yes. Thank you, Vivi. 876 00:49:57,327 --> 00:50:00,454 I think taking down a dinosaur is worth ten Baroque Works agents. 877 00:50:00,455 --> 00:50:01,872 You mean the dinosaur I killed? 878 00:50:01,873 --> 00:50:04,000 - In your dreams, cook. - I did break his neck. 879 00:50:04,001 --> 00:50:06,460 - [Zoro] After I stabbed him. - [Sanji] Never happened. 880 00:50:06,461 --> 00:50:09,088 They will keep this up until they get tired. 881 00:50:09,089 --> 00:50:11,924 Or hungry again. You'll get used to it. 882 00:50:11,925 --> 00:50:14,593 If I saw a dinosaur right now, punch him in the face. 883 00:50:14,594 --> 00:50:16,804 It must be nice to be part of a crew. 884 00:50:16,805 --> 00:50:19,933 Yeah, but it's also nice to have another girl on board. 885 00:50:24,646 --> 00:50:26,481 They're just trying to mess with me, man! 886 00:50:27,190 --> 00:50:30,359 I'm… I'm actually feeling a little tired, so I'm gonna turn in early. 887 00:50:30,360 --> 00:50:32,820 - But I'll see you in the morning, okay? - Yeah. 888 00:50:32,821 --> 00:50:34,905 [indistinct arguing] 889 00:50:34,906 --> 00:50:36,867 [somber music playing] 890 00:50:39,411 --> 00:50:40,287 [sighs] 891 00:50:54,593 --> 00:50:56,303 [music fades] 892 00:51:03,727 --> 00:51:13,861 ♪ Pray to the sun, pray to the sun Pray, oh, pray ♪ 893 00:51:13,862 --> 00:51:18,407 ♪ Hail to the one Follow the great warrior's way ♪ 894 00:51:18,408 --> 00:51:20,951 {\an8}♪ Go on, pray to the sun Pray to the sun ♪ 895 00:51:20,952 --> 00:51:24,080 {\an8}♪ Pray, oh, pray ♪ 896 00:51:24,081 --> 00:51:26,040 {\an8}♪ Pray to the sun, pray to the sun ♪ 897 00:51:26,041 --> 00:51:29,210 {\an8}♪ Pray, oh, pray ♪ 898 00:51:29,211 --> 00:51:34,340 {\an8}♪ Pray to the sun, pray to the sun Pray, oh, pray ♪ 899 00:51:34,341 --> 00:51:38,761 {\an8}♪ Hail to the one Follow the great warrior's way ♪ 900 00:51:38,762 --> 00:51:41,388 {\an8}♪ Go on, pray to the sun Pray to the sun ♪ 901 00:51:41,389 --> 00:51:44,183 {\an8}♪ Pray, oh, pray ♪ 902 00:51:44,184 --> 00:51:48,772 {\an8}♪ Cross treacherous waters, mountains Fierce and rough ♪ 903 00:51:49,272 --> 00:51:54,485 {\an8}♪ There lies the noble kingdom of Elbaph ♪ 904 00:51:54,486 --> 00:51:59,116 {\an8}♪ A cradle of tales A forge of warriors' might ♪ 905 00:51:59,616 --> 00:52:04,246 ♪ Where legends are born In bravery's burning light ♪ 906 00:52:04,996 --> 00:52:10,084 ♪ Pray to the sun, pray to the sun Pray, oh, pray ♪ 907 00:52:10,085 --> 00:52:12,044 ♪ Pray to the sun, pray to the sun ♪ 908 00:52:12,045 --> 00:52:15,131 ♪ Pray, oh, pray ♪ 909 00:52:15,132 --> 00:52:19,593 {\an8}♪ Hail to the one Follow the great warrior's way ♪ 910 00:52:19,594 --> 00:52:22,179 {\an8}♪ Go on, pray to the sun Pray to the sun ♪ 911 00:52:22,180 --> 00:52:25,266 {\an8}♪ Pray, oh, pray ♪ 912 00:52:25,267 --> 00:52:29,896 {\an8}♪ Axes keen and forged by mighty hands ♪ 913 00:52:30,522 --> 00:52:35,025 {\an8}♪ Fiercely we guard The tale of Elbaph's land ♪ 914 00:52:35,026 --> 00:52:39,989 {\an8}♪ As we march to the fray Our valor fills our chest ♪ 915 00:52:39,990 --> 00:52:44,703 ♪ We shall fight to the end And die a warrior's death ♪ 916 00:52:45,829 --> 00:52:50,417 ♪ Pray to the sun, pray to the sun Pray, oh, pray ♪ 917 00:52:51,001 --> 00:52:55,796 ♪ Pray to the sun, pray to the sun Pray, oh, pray ♪ 918 00:52:55,797 --> 00:53:00,342 ♪ Hail to the one Follow the great warrior's way ♪ 919 00:53:00,343 --> 00:53:02,887 ♪ Go on, pray to the sun Pray to the sun ♪ 920 00:53:02,888 --> 00:53:05,849 ♪ Pray, oh, pray ♪ 921 00:53:06,433 --> 00:53:13,440 ♪ Hail to the glorious light ♪ 922 00:53:14,316 --> 00:53:17,318 ♪ Beneath your rays ♪ 923 00:53:17,319 --> 00:53:19,153 ♪ Our souls ♪ 924 00:53:19,154 --> 00:53:24,826 ♪ Are crowned ♪ 925 00:53:25,368 --> 00:53:28,287 ♪ Pray to the sun, pray to the sun Pray, oh, pray ♪ 926 00:53:28,288 --> 00:53:30,539 [singing in foreign language] 927 00:53:30,540 --> 00:53:33,459 ♪ Pray to the sun, pray to the sun Pray, oh, pray ♪ 928 00:53:33,460 --> 00:53:35,669 [singing in foreign language] 929 00:53:35,670 --> 00:53:40,090 ♪ Hail to the one Follow the great warrior's way ♪ 930 00:53:40,091 --> 00:53:42,635 ♪ Go on, pray to the sun Pray to the sun ♪ 931 00:53:42,636 --> 00:53:45,179 ♪ Raise your hands to the sun Hands to the sun ♪ 932 00:53:45,180 --> 00:53:47,723 ♪ Praise and pray to the sun Pray to the sun ♪ 933 00:53:47,724 --> 00:53:49,141 ♪ Pray ♪ 934 00:53:49,142 --> 00:53:56,149 ♪ Oh, pray ♪ 60747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.