All language subtitles for ONE.PIECE.2023.S02E01.THE.BEGINNING.AND.THE.END.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,594 --> 00:00:13,596 [explosions] 2 00:00:15,682 --> 00:00:17,016 {\an8}[man screams] 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,934 {\an8}[tense action music playing] 4 00:00:18,935 --> 00:00:21,479 {\an8}Pirates! They're too strong! 5 00:00:23,648 --> 00:00:24,815 {\an8}Come on! 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,234 {\an8}[woman grunts] 7 00:00:27,902 --> 00:00:29,112 {\an8}[man panting] 8 00:00:30,572 --> 00:00:31,488 {\an8}Hurry! 9 00:00:31,489 --> 00:00:32,657 [woman screams] 10 00:00:33,742 --> 00:00:35,076 [man] Hurry! Hurry! 11 00:00:36,828 --> 00:00:37,662 [grunts] 12 00:00:42,333 --> 00:00:44,127 [woman 2] You lot are pathetic. 13 00:00:45,628 --> 00:00:46,628 [man 2] You said it. 14 00:00:46,629 --> 00:00:50,383 I knew the East Blue was supposed to be weak, but sheesh. 15 00:00:51,968 --> 00:00:54,387 - [woman grunts] - [laughs] 16 00:00:56,181 --> 00:00:57,182 [grunts] 17 00:00:58,016 --> 00:01:01,311 [scoffs] Now I've got Marine all over my heels. 18 00:01:02,479 --> 00:01:03,313 [sighs] 19 00:01:05,190 --> 00:01:06,691 This is boring. 20 00:01:07,192 --> 00:01:09,360 What are we doing in this backwater base anyway? 21 00:01:09,944 --> 00:01:12,447 [woman 3] It's called due diligence, Miss Valentine. 22 00:01:13,907 --> 00:01:14,823 Hmm. 23 00:01:14,824 --> 00:01:16,826 [action music swells] 24 00:01:17,827 --> 00:01:19,913 Guard the doors! 25 00:01:20,580 --> 00:01:21,914 Commander Ripper! 26 00:01:21,915 --> 00:01:24,500 Commander Ripper, the outer perimeter's been breached. 27 00:01:24,501 --> 00:01:25,710 Pirates have entered the base. 28 00:01:27,170 --> 00:01:28,671 Remember your oaths. 29 00:01:30,006 --> 00:01:36,429 To uphold justice, we will absolutely hold this line. 30 00:01:40,100 --> 00:01:42,102 [mystical tinkling] 31 00:01:43,853 --> 00:01:45,271 [music stops] 32 00:01:45,855 --> 00:01:47,607 [footsteps approaching] 33 00:01:48,441 --> 00:01:49,317 Hmm. 34 00:01:51,111 --> 00:01:53,278 That's quite a lot of arms you have. 35 00:01:53,279 --> 00:01:54,280 [inhales sharply] 36 00:01:55,698 --> 00:01:56,991 Doce Fleur. 37 00:01:57,492 --> 00:01:59,494 [mystical tinkling] 38 00:02:03,123 --> 00:02:04,081 [grunts] 39 00:02:04,082 --> 00:02:05,958 [Marine screams] 40 00:02:05,959 --> 00:02:07,460 [grunting] 41 00:02:10,255 --> 00:02:11,964 Charge! 42 00:02:11,965 --> 00:02:14,383 [Marines yell] 43 00:02:14,384 --> 00:02:16,594 [mysterious action music playing] 44 00:02:17,095 --> 00:02:19,681 [Marines screaming] 45 00:02:35,280 --> 00:02:36,197 [grunts] 46 00:02:46,791 --> 00:02:48,251 [muffled screaming] 47 00:02:49,419 --> 00:02:50,420 [gun cocks] 48 00:02:59,888 --> 00:03:00,847 Aah! 49 00:03:01,764 --> 00:03:04,517 [gasping] 50 00:03:12,108 --> 00:03:13,651 Where do you keep your dead? 51 00:03:18,907 --> 00:03:20,950 Looks like we need a new Mr. 7. 52 00:03:22,952 --> 00:03:24,078 Or at least a 53 00:03:25,038 --> 00:03:26,246 Mr. Three-and-a-half. 54 00:03:26,247 --> 00:03:27,540 [Miss Valentine laughs] 55 00:03:28,875 --> 00:03:31,044 - How disappointing. - Yeah, which part? 56 00:03:31,753 --> 00:03:33,671 One of our agents biting the dust? 57 00:03:34,172 --> 00:03:35,881 Or the East Blue punk that did it 58 00:03:35,882 --> 00:03:38,342 turning down an invitation to Baroque Works? 59 00:03:38,343 --> 00:03:40,761 - Both. - Mr. Zero's not gonna be happy. 60 00:03:40,762 --> 00:03:43,764 No. I can't imagine he will be. 61 00:03:43,765 --> 00:03:45,391 Good thing he's got us. 62 00:03:47,310 --> 00:03:51,147 This is the handiwork of Roronoa Zoro, is it not? 63 00:03:52,315 --> 00:03:54,067 Bye-bye, darling. [kisses] 64 00:03:54,567 --> 00:03:55,985 We need to find him. 65 00:03:58,738 --> 00:04:00,990 He… he left. 66 00:04:01,574 --> 00:04:03,533 His captain attacked the base and freed him. 67 00:04:03,534 --> 00:04:06,411 Then they escaped and made for the Grand Line. 68 00:04:06,412 --> 00:04:08,581 You telling us the pirate hunter is a pirate himself? 69 00:04:09,165 --> 00:04:10,250 Awkward. 70 00:04:11,334 --> 00:04:12,377 Who is this captain? 71 00:04:23,054 --> 00:04:25,765 Monkey D. Luffy. 72 00:04:29,435 --> 00:04:30,561 Interesting. 73 00:04:31,354 --> 00:04:32,647 Where is it? 74 00:04:34,148 --> 00:04:35,066 Whoa, rude! 75 00:04:35,733 --> 00:04:37,734 I was using that pepper. 76 00:04:37,735 --> 00:04:40,445 Usopp, you have your tools. I have mine. 77 00:04:40,446 --> 00:04:42,656 You don't see me grabbing any of your rubber bands 78 00:04:42,657 --> 00:04:44,241 and tossing them into a soufflé. 79 00:04:44,242 --> 00:04:46,618 Yeah, because that would make a terrible soufflé. 80 00:04:46,619 --> 00:04:48,412 But these new pepper bombs? 81 00:04:48,413 --> 00:04:51,206 The latest and greatest in Captain Usopp's mighty arsenal. 82 00:04:51,207 --> 00:04:54,876 I hope those bombs of yours are edible 'cause I'm running low on supplies. 83 00:04:54,877 --> 00:04:58,213 Between the way Luffy eats and whatever it is you do… 84 00:04:58,214 --> 00:04:59,631 Innovative genius? 85 00:04:59,632 --> 00:05:01,967 A miracle I can keep scrounging meals together. 86 00:05:01,968 --> 00:05:04,386 The kitchen's not the only thing that's hurting. 87 00:05:04,387 --> 00:05:06,513 We're also low on ship maintenance supplies, 88 00:05:06,514 --> 00:05:07,431 first-aid supplies. 89 00:05:07,432 --> 00:05:08,766 Sounds expensive. 90 00:05:09,642 --> 00:05:11,436 But necessary. 91 00:05:13,062 --> 00:05:14,480 [both] Better talk to Nami. 92 00:05:16,441 --> 00:05:21,404 [Sanji] Nami, love, for lunch today, we have a sautéed black pepper octopus. 93 00:05:21,904 --> 00:05:23,530 Thank you, Sanji. 94 00:05:23,531 --> 00:05:26,491 You have octopus. I had egg sandwich. 95 00:05:26,492 --> 00:05:27,617 [Nami] Mmm. 96 00:05:27,618 --> 00:05:29,661 You have outdone yourself, as always, Sanji. 97 00:05:29,662 --> 00:05:30,954 I aim to please. 98 00:05:30,955 --> 00:05:34,709 Although, for black pepper octopus, I don't taste very much pepper. 99 00:05:35,752 --> 00:05:39,421 So I think I have found our best route into the Grand Line. 100 00:05:39,422 --> 00:05:42,174 We're not too far off, but there's dangerous traversal ahead. 101 00:05:42,175 --> 00:05:45,761 Looks like this waterway here cuts right through the Red Line. 102 00:05:45,762 --> 00:05:46,970 I'm not the navigator, 103 00:05:46,971 --> 00:05:50,265 but doesn't this open ocean seem like a way safer option 104 00:05:50,266 --> 00:05:53,435 than sailing through a mountain? It connects right to the Grand Line. 105 00:05:53,436 --> 00:05:55,979 Well, good thing you are not the navigator, 106 00:05:55,980 --> 00:05:57,314 or we would all be screwed. 107 00:05:57,315 --> 00:05:59,149 This is the Calm Belt. 108 00:05:59,150 --> 00:06:01,902 I'm guessing it's not named that for its easy travel. 109 00:06:01,903 --> 00:06:04,654 No. It is named for its still water and lack of wind. 110 00:06:04,655 --> 00:06:07,617 You enter the Calm Belt, and your sails instantly hang limp. 111 00:06:08,326 --> 00:06:09,493 No way to move. 112 00:06:09,494 --> 00:06:11,287 Becalmed and dead in the water. 113 00:06:11,788 --> 00:06:15,332 - Also a breeding ground for sea kings. - Oh, yeah. Let's not go there. 114 00:06:15,333 --> 00:06:17,250 I killed a bunch of them once. 115 00:06:17,251 --> 00:06:20,129 - We got a lot of bad blood, so it's like… - Why don't we go to Loguetown? 116 00:06:20,797 --> 00:06:24,424 That sounds like a perfectly safe, non-dangerous place to visit. 117 00:06:24,425 --> 00:06:25,425 I like this. 118 00:06:25,426 --> 00:06:28,136 Loguetown is the largest Marine hub in all of the East Blue. 119 00:06:28,137 --> 00:06:31,139 Let's not go there. I changed by mind. Let's go straight for the Grand Line. 120 00:06:31,140 --> 00:06:33,892 No, there's gotta be some safer islands around here. 121 00:06:33,893 --> 00:06:35,310 It doesn't seem like it. 122 00:06:35,311 --> 00:06:37,687 We're low on food and pretty much everything. 123 00:06:37,688 --> 00:06:40,357 This could be our last chance to stock up before the Grand Line. 124 00:06:40,358 --> 00:06:43,527 It is dangerous to enter the Grand Line underprepared, 125 00:06:43,528 --> 00:06:45,987 and we're not far away. Maybe we could-- 126 00:06:45,988 --> 00:06:48,323 [Sanji] You're free for the first time in your life. 127 00:06:48,324 --> 00:06:51,660 Haven't you earned the right to buy yourself a little something nice? 128 00:06:51,661 --> 00:06:53,453 No. No. 129 00:06:53,454 --> 00:06:54,872 Don't you fall for it. 130 00:06:56,332 --> 00:06:57,958 I could do with a little shopping. 131 00:06:57,959 --> 00:06:59,126 - Yeah! - What?! What?! 132 00:06:59,127 --> 00:07:00,669 Curse you, Sanji! Curse you! 133 00:07:00,670 --> 00:07:04,423 And your charm and your chiseled jawline, your ocean eyes. 134 00:07:04,424 --> 00:07:07,260 We need someone who can talk some sense into the… Zoro! Zoro! 135 00:07:07,927 --> 00:07:09,636 Buddy, back me up here. 136 00:07:09,637 --> 00:07:12,055 Sanji and Nami wanna go to an island full of Marines to shop, 137 00:07:12,056 --> 00:07:15,350 which I think is stupid considering me and Luffy are on a wanted poster now. 138 00:07:15,351 --> 00:07:16,601 Tell 'em you agree with me. 139 00:07:16,602 --> 00:07:17,478 [Zoro] Hmm. 140 00:07:20,022 --> 00:07:22,150 - Shopping? - Yeah. Can you believe it? 141 00:07:22,859 --> 00:07:24,985 - Good idea. - What?! 142 00:07:24,986 --> 00:07:27,112 I need two more swords. I've been feeling off. 143 00:07:27,113 --> 00:07:29,322 Since the sword-shattering arse-kicking Mihawk gave you? 144 00:07:29,323 --> 00:07:32,075 - Shut up! You weren't even there. - [Sanji] I saw what I needed to. 145 00:07:32,076 --> 00:07:34,661 Sorry, Usopp. That's another vote for Loguetown. 146 00:07:34,662 --> 00:07:37,206 - This isn't over yet. Where's Luffy? - Where do you think? 147 00:07:37,707 --> 00:07:40,167 [Zoro] Hey, Luffy! Crew meeting. 148 00:07:40,168 --> 00:07:42,170 [adventurous music playing] 149 00:07:47,175 --> 00:07:48,468 Coming! 150 00:07:52,430 --> 00:07:54,182 Okay. What's up? 151 00:07:54,807 --> 00:07:56,184 Luffy! Uh… 152 00:07:56,684 --> 00:07:58,852 I've always respected your position as captain. 153 00:07:58,853 --> 00:08:01,313 Now's time for you to put your foot down with these hooligans, 154 00:08:01,314 --> 00:08:02,648 otherwise we're gonna get killed. 155 00:08:03,858 --> 00:08:06,401 - What do you mean? - We need to make a stop. 156 00:08:06,402 --> 00:08:09,154 But we're going to the Grand Line so I can find the One Piece-- 157 00:08:09,155 --> 00:08:10,655 And become King of the Pirates. 158 00:08:10,656 --> 00:08:12,699 And we wanna get there, too, Luffy, 159 00:08:12,700 --> 00:08:15,702 but we need to stop in Loguetown to get some things first. 160 00:08:15,703 --> 00:08:17,621 - What's in Loguetown? - Death! 161 00:08:17,622 --> 00:08:19,331 I don't want that. 162 00:08:19,332 --> 00:08:20,957 I need new swords. 163 00:08:20,958 --> 00:08:22,751 Good. That could help with the death. 164 00:08:22,752 --> 00:08:25,171 And we need more food for the journey ahead. 165 00:08:25,671 --> 00:08:26,588 Even better. 166 00:08:26,589 --> 00:08:27,632 [Nami] And 167 00:08:28,299 --> 00:08:31,219 it's also the place where Gold Roger was executed. 168 00:08:32,553 --> 00:08:35,348 The place where the King of the Pirates was born and died. 169 00:08:37,225 --> 00:08:39,018 Where the legend of the One Piece was born. 170 00:08:40,770 --> 00:08:42,854 You want to see it, don't you? 171 00:08:42,855 --> 00:08:43,981 [chuckles] 172 00:08:44,649 --> 00:08:46,192 You know I do! 173 00:08:50,321 --> 00:08:52,532 And you thought we were gonna skip Loguetown. 174 00:08:53,032 --> 00:08:55,034 [adventurous music continues] 175 00:08:58,037 --> 00:09:01,289 All right, Straw Hats, set course to… 176 00:09:01,290 --> 00:09:03,708 Wait, which way? Okay. 177 00:09:03,709 --> 00:09:06,336 Set course to Loguetown! 178 00:09:06,337 --> 00:09:08,339 [uplifting music playing] 179 00:09:24,438 --> 00:09:26,440 [theme music playing] 180 00:09:34,991 --> 00:09:36,993 {\an8}[crowd clamoring] 181 00:09:42,039 --> 00:09:43,541 [door opens] 182 00:09:55,052 --> 00:09:56,846 [door creaks] 183 00:10:02,143 --> 00:10:03,518 Vice Admiral. 184 00:10:03,519 --> 00:10:04,729 [keys jangle] 185 00:10:05,521 --> 00:10:07,607 [Garp] I'm sorry about the accommodations. 186 00:10:08,190 --> 00:10:10,234 Not really fit for the Pirate King, are they? 187 00:10:11,027 --> 00:10:14,322 It wasn't me that came up with that moniker now, though, was it? 188 00:10:15,573 --> 00:10:17,325 So, Monkey D. Garp. 189 00:10:17,992 --> 00:10:19,993 The hero of God Valley. 190 00:10:19,994 --> 00:10:22,079 The man who captured Gold Roger. 191 00:10:22,580 --> 00:10:24,415 Quite the feathers in your cap. 192 00:10:26,626 --> 00:10:28,251 When's the next parade? 193 00:10:28,252 --> 00:10:29,420 [Garp] Later today. 194 00:10:29,920 --> 00:10:33,715 And there is a special seat saved just for you. 195 00:10:33,716 --> 00:10:34,675 [Gold Roger chuckles] 196 00:10:39,597 --> 00:10:43,184 Of all the battles that we've had over the years, Garp, 197 00:10:44,143 --> 00:10:47,355 it's the verbal sparring that I've always enjoyed the most. 198 00:10:48,606 --> 00:10:49,649 Not me. 199 00:10:51,442 --> 00:10:53,985 It's the beating the piss out of you up and down the Grand Line, 200 00:10:53,986 --> 00:10:55,153 that was my favorite. 201 00:10:55,154 --> 00:10:57,947 [both chuckling] 202 00:10:57,948 --> 00:10:59,950 [both laughing] 203 00:11:05,915 --> 00:11:08,626 [coughing] 204 00:11:14,882 --> 00:11:15,883 Yeah. 205 00:11:17,968 --> 00:11:19,094 [sighs] 206 00:11:19,095 --> 00:11:21,971 You learn a lot about what a man's made of in combat. 207 00:11:21,972 --> 00:11:24,265 The clashing of steel. 208 00:11:24,266 --> 00:11:26,727 The feel of his blood dripping from your knuckles. 209 00:11:27,353 --> 00:11:29,063 Tells you what's in his heart. 210 00:11:29,897 --> 00:11:31,107 In his soul. 211 00:11:31,982 --> 00:11:33,984 We've come to blows many times. 212 00:11:36,946 --> 00:11:39,448 I know you, Garp. 213 00:11:40,783 --> 00:11:42,159 I trust you. 214 00:11:44,120 --> 00:11:46,414 As if you were one of my own crew. 215 00:11:49,458 --> 00:11:51,877 Which is why I have one final favor to ask. 216 00:11:55,965 --> 00:11:57,049 I have a son. 217 00:11:58,634 --> 00:12:01,928 I need you to find him, care for him, keep him safe. 218 00:12:01,929 --> 00:12:03,931 [suspenseful music playing] 219 00:12:06,642 --> 00:12:08,393 Why are you asking this of me? 220 00:12:08,394 --> 00:12:09,979 Because no son 221 00:12:10,563 --> 00:12:12,856 should have to suffer for the sins of his father. 222 00:12:12,857 --> 00:12:14,608 [Garp] And what makes you think I'll do this? 223 00:12:17,862 --> 00:12:19,362 Because you're a good man. 224 00:12:19,363 --> 00:12:22,907 [Garp] A good man who's about to lead you to the gallows. 225 00:12:22,908 --> 00:12:23,909 True. 226 00:12:25,369 --> 00:12:27,830 But I trust you won't do the same to my son. 227 00:12:29,915 --> 00:12:32,585 Night may be falling on my time, but his dawn, 228 00:12:33,794 --> 00:12:35,129 it's only just beginning. 229 00:12:38,883 --> 00:12:40,968 You've cursed me for the last time. 230 00:12:46,682 --> 00:12:47,683 [sighs] 231 00:12:49,435 --> 00:12:50,477 [keys jangle] 232 00:12:50,478 --> 00:12:51,478 [lock rattles] 233 00:12:51,479 --> 00:12:52,896 [door creaks] 234 00:12:52,897 --> 00:12:54,398 [Gold Roger] It isn't over, Garp. 235 00:12:57,318 --> 00:12:59,111 Piracy isn't over. 236 00:13:00,446 --> 00:13:01,655 Yes, it is. 237 00:13:03,949 --> 00:13:05,951 [suspenseful music swells] 238 00:13:11,040 --> 00:13:13,666 Woo-hoo! 239 00:13:13,667 --> 00:13:15,752 [upbeat, adventurous music playing] 240 00:13:15,753 --> 00:13:18,172 [Luffy] Yeah! 241 00:13:32,603 --> 00:13:33,978 [indistinct chatter] 242 00:13:33,979 --> 00:13:35,689 [Luffy] Wow, we're really here. 243 00:13:36,190 --> 00:13:37,482 [Sanji] So many people. 244 00:13:37,483 --> 00:13:38,900 Look at this place! 245 00:13:38,901 --> 00:13:39,860 [horn honks] 246 00:13:43,405 --> 00:13:44,989 Loguetown. 247 00:13:44,990 --> 00:13:47,576 The town of the beginning and the end. 248 00:13:50,162 --> 00:13:51,831 [Luffy] This is where it all started. 249 00:13:52,581 --> 00:13:54,500 The hunt for the One Piece. 250 00:13:55,167 --> 00:13:57,961 History happened here! 251 00:13:57,962 --> 00:14:00,339 [Sanji] It looks like they're having some kind of festival. 252 00:14:01,340 --> 00:14:03,217 For Gold Roger's execution. 253 00:14:04,343 --> 00:14:07,262 A festival? Not so good for laying low. 254 00:14:07,263 --> 00:14:11,558 Then we'll just have to be smart. No attracting unnecessary attention. 255 00:14:11,559 --> 00:14:13,393 I want to see the execution platform. 256 00:14:13,394 --> 00:14:14,812 Of course you do. 257 00:14:15,521 --> 00:14:19,524 Sanji, what if you took Luffy with you for some food shopping? 258 00:14:19,525 --> 00:14:22,819 - Mmm? - Food first, then execution platform. 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,697 Right! Food will keep him out of trouble. 260 00:14:25,698 --> 00:14:28,157 I am headed to the fashion district. 261 00:14:28,158 --> 00:14:30,619 Zoro, you need new swords, right? 262 00:14:31,829 --> 00:14:33,079 I need money too. 263 00:14:33,080 --> 00:14:34,914 Okay, what do you want me to do about that? 264 00:14:34,915 --> 00:14:36,165 The cook got money. 265 00:14:36,166 --> 00:14:37,750 I'm buying food for all of us. 266 00:14:37,751 --> 00:14:40,253 - Me having more swords is for all of us. - Mm-hmm. 267 00:14:40,254 --> 00:14:42,381 God, what I wouldn't give for another girl on the crew. 268 00:14:44,842 --> 00:14:47,135 You take this, you pay me back. 269 00:14:47,136 --> 00:14:49,013 With 300% interest. 270 00:14:49,889 --> 00:14:50,890 The… 271 00:14:51,891 --> 00:14:54,351 - What if I need more? - You haggle. 272 00:14:55,060 --> 00:14:57,521 There's a price that they want and a price that they will take. 273 00:15:01,317 --> 00:15:02,318 Haggle. 274 00:15:03,611 --> 00:15:04,777 Fine. 275 00:15:04,778 --> 00:15:06,863 [Nami] Let's get our stuff and get back to the ship. 276 00:15:06,864 --> 00:15:09,532 I'm gonna stay with Nami. Young woman in the big city. 277 00:15:09,533 --> 00:15:10,743 You gotta keep her safe. 278 00:15:11,410 --> 00:15:12,327 My hero. 279 00:15:12,328 --> 00:15:13,494 [Luffy] Ah. 280 00:15:13,495 --> 00:15:15,330 All right, we meet back here when we are done, 281 00:15:15,331 --> 00:15:19,375 and remember, this is a large Marine town, so keep a low… 282 00:15:19,376 --> 00:15:21,586 - [Luffy] Hello, Loguetown! - [Sanji] Luffy, wait up. 283 00:15:21,587 --> 00:15:22,546 …profile. 284 00:15:25,257 --> 00:15:27,259 [suspenseful music playing] 285 00:15:46,862 --> 00:15:48,656 What are you standing around for? 286 00:15:49,740 --> 00:15:52,368 - Fish my haul out, will ya? - [man] Yes, Captain Smoker. 287 00:15:54,286 --> 00:15:57,538 Sir, you… you caught Koze of the Yes Pirates. 288 00:15:57,539 --> 00:16:00,793 His partner wasn't fortunate enough to catch a ride back to Loguetown. 289 00:16:01,293 --> 00:16:03,295 [Koze breathing shakily] 290 00:16:04,421 --> 00:16:05,631 Ah. 291 00:16:08,050 --> 00:16:09,760 No pirate escapes me. 292 00:16:12,346 --> 00:16:15,640 - Where the hell's Tashigi? - Sir, I haven't seen her today. 293 00:16:15,641 --> 00:16:16,767 That girl… 294 00:16:18,602 --> 00:16:23,399 This time of year brings all the wannabe pirates to Loguetown. We have to be ready. 295 00:16:23,899 --> 00:16:25,526 Throw this scum in the brig. 296 00:16:26,026 --> 00:16:27,361 I'm going on patrol. 297 00:16:30,406 --> 00:16:31,948 [waiter] Here you go, ladies. 298 00:16:31,949 --> 00:16:35,118 Feels good finally buying something for myself for once. 299 00:16:35,119 --> 00:16:37,079 Yeah. You sure have bought a lot. 300 00:16:37,579 --> 00:16:39,790 Ignoring that comment for your own well-being. 301 00:16:44,253 --> 00:16:46,839 I should get something to conceal my true identity. 302 00:16:47,923 --> 00:16:50,925 Oh yeah. These'll do the trick. 303 00:16:50,926 --> 00:16:52,928 [indistinct chatter] 304 00:17:06,275 --> 00:17:08,277 [curious music playing] 305 00:17:17,411 --> 00:17:18,620 [Usopp] Cool book. 306 00:17:19,496 --> 00:17:20,330 Hmm? 307 00:17:20,831 --> 00:17:21,665 [chuckles] 308 00:17:24,001 --> 00:17:25,794 Yeah, it's, um… 309 00:17:26,545 --> 00:17:28,005 It's an Atlas of the East Blue. 310 00:17:29,089 --> 00:17:31,007 I had one just like it when I was a kid. 311 00:17:31,008 --> 00:17:32,134 For a time, anyway. 312 00:17:32,718 --> 00:17:35,470 - You should get it. - What? No. 313 00:17:35,471 --> 00:17:39,307 No, I'm supposed to be drawing my own maps. Not using someone else's. 314 00:17:39,308 --> 00:17:42,269 Yeah, but it's something to remember where you started. 315 00:17:43,062 --> 00:17:45,105 And one day, when you map the world, 316 00:17:45,606 --> 00:17:49,318 you can look back on this one and see how much better yours is. 317 00:17:52,112 --> 00:17:53,447 You know what? You're right. 318 00:17:55,115 --> 00:17:57,201 It's nice to remember where we've come from. 319 00:17:58,952 --> 00:18:01,038 You should do something for yourself too. 320 00:18:01,538 --> 00:18:05,584 Something to help you remember home before we leave it behind. 321 00:18:06,460 --> 00:18:08,961 I didn't really have much growing up. 322 00:18:08,962 --> 00:18:11,048 I don't think there's something to remember. 323 00:18:11,757 --> 00:18:13,884 Well, maybe not something. 324 00:18:14,885 --> 00:18:16,386 But someone. 325 00:18:18,222 --> 00:18:19,139 Uh… 326 00:18:20,724 --> 00:18:21,725 Ah. 327 00:18:23,977 --> 00:18:25,729 [chuckles] 328 00:18:32,152 --> 00:18:35,989 [snail groans] 329 00:18:36,865 --> 00:18:38,867 [curious music playing] 330 00:18:45,999 --> 00:18:46,875 [woman grunts] 331 00:18:47,543 --> 00:18:48,794 Oh man, oh man, oh man. 332 00:18:50,587 --> 00:18:53,256 - [Zoro] Sorry about that. - Ah. No, it's my fault. 333 00:18:53,257 --> 00:18:54,675 I'm a bit of a klutz. 334 00:18:58,679 --> 00:19:00,889 - Kuina. - [sighs] 335 00:19:01,557 --> 00:19:02,723 What was that? 336 00:19:02,724 --> 00:19:03,851 Nothing. 337 00:19:05,394 --> 00:19:07,312 You just look like someone I used to know. 338 00:19:08,230 --> 00:19:09,648 Well, thank you for your help. 339 00:19:10,149 --> 00:19:13,776 Uh, maybe I could help you in return? You seem lost. 340 00:19:13,777 --> 00:19:14,903 I'm not lost! 341 00:19:15,404 --> 00:19:17,156 I have a great sense of direction. 342 00:19:18,073 --> 00:19:18,949 Okay. 343 00:19:21,743 --> 00:19:22,619 There. 344 00:19:23,829 --> 00:19:24,872 I'm going there. 345 00:19:27,374 --> 00:19:28,208 Huh. 346 00:19:30,002 --> 00:19:30,961 Was that… 347 00:19:32,045 --> 00:19:33,546 Oh, come on. 348 00:19:33,547 --> 00:19:34,463 Oh, that's it. 349 00:19:34,464 --> 00:19:36,466 - [door opens] - [gasps, clears throat] 350 00:19:37,259 --> 00:19:39,260 - [door closes] - Welcome, my young friend. 351 00:19:39,261 --> 00:19:42,055 Uh, how can I serve you on this fine day? 352 00:19:42,556 --> 00:19:43,639 I need new swords. 353 00:19:43,640 --> 00:19:46,392 Of course you do. Well, you've come to the right shop. 354 00:19:46,393 --> 00:19:49,896 We've got old swords, new swords. The finest blades in all of the East Blue. 355 00:19:49,897 --> 00:19:53,775 Anything sharp your heart desires can be purchased right here. 356 00:19:56,153 --> 00:19:57,362 What'll this get me? 357 00:19:58,238 --> 00:19:59,531 Bargain bin's over there. 358 00:20:04,077 --> 00:20:05,370 Friend! Wait. 359 00:20:08,624 --> 00:20:10,334 That sword on your belt, may… 360 00:20:12,211 --> 00:20:13,378 May I see it? 361 00:20:16,840 --> 00:20:17,841 Hmm. 362 00:20:31,355 --> 00:20:32,397 Ah! 363 00:20:33,232 --> 00:20:35,566 No, it's nothing impressive. My mistake. 364 00:20:35,567 --> 00:20:36,568 Sorry. 365 00:20:37,653 --> 00:20:38,528 But… 366 00:20:39,655 --> 00:20:41,572 It's not in terrible condition, 367 00:20:41,573 --> 00:20:45,201 and perhaps I can help you with your lack of funding. 368 00:20:45,202 --> 00:20:47,870 Say I give you 200,000 berry for it? 369 00:20:47,871 --> 00:20:49,122 [Zoro] It's not for sale. 370 00:20:49,623 --> 00:20:50,748 400,000. 371 00:20:50,749 --> 00:20:51,708 And, uh… 372 00:20:52,251 --> 00:20:54,543 and I'll let you pick any three swords in the store. 373 00:20:54,544 --> 00:20:57,838 - Is this haggling? - 750,000, final offer. 374 00:20:57,839 --> 00:21:02,010 Get one top-shelf sword and anything else you can carry out in the entire store. 375 00:21:03,845 --> 00:21:05,680 [woman] I knew I recognized it! 376 00:21:05,681 --> 00:21:07,765 The Wado Ichimonji. 377 00:21:07,766 --> 00:21:11,061 One of the 21 Great Grade blades. 378 00:21:13,772 --> 00:21:15,983 [sighs, chuckles] 379 00:21:17,192 --> 00:21:19,653 - You really know your swords. - Kind of my thing. 380 00:21:20,320 --> 00:21:23,407 I never imagined that I'd get to see one like this in person. 381 00:21:24,283 --> 00:21:26,784 To the right collector, this would be worth tens of millions. 382 00:21:26,785 --> 00:21:27,786 [grunts] 383 00:21:28,745 --> 00:21:29,662 Hello, Matsu. 384 00:21:29,663 --> 00:21:30,621 [chuckles] 385 00:21:30,622 --> 00:21:32,540 Tashigi, my favorite customer. 386 00:21:32,541 --> 00:21:34,042 [Tashigi] I'm here to pick up Shigure. 387 00:21:34,751 --> 00:21:37,837 Right, your sword. I'll go get it. 300 berry, please. 388 00:21:37,838 --> 00:21:39,172 It was only 200 last week. 389 00:21:39,923 --> 00:21:41,300 Inflation's a bitch, ain't it? 390 00:21:43,468 --> 00:21:44,303 [gasps] 391 00:21:44,803 --> 00:21:47,096 Ipponmatsu offers the best sword-sharpening care 392 00:21:47,097 --> 00:21:48,472 if you're ever in need. 393 00:21:48,473 --> 00:21:50,474 I bring Shigure in every week. 394 00:21:50,475 --> 00:21:53,269 Best to leave such important maintenance to a professional. 395 00:21:53,270 --> 00:21:54,438 Uh… 396 00:21:56,273 --> 00:21:58,442 Hey, since you know so much about swords, 397 00:21:59,401 --> 00:22:00,527 wanna help me pick some? 398 00:22:01,361 --> 00:22:03,280 Absolutely! [chuckles] 399 00:22:05,907 --> 00:22:07,993 Hmm, let's see. 400 00:22:08,535 --> 00:22:11,120 No, you don't want anything in here. 401 00:22:11,121 --> 00:22:14,374 These are duller than feathers, or they'll shatter before you can swing 'em. 402 00:22:15,417 --> 00:22:20,004 You know, the best swords are more than just creations for combat, though. 403 00:22:20,005 --> 00:22:22,340 They're pieces of art. 404 00:22:22,341 --> 00:22:23,424 History. 405 00:22:23,425 --> 00:22:27,846 Each one has a story. A personality. A purpose. 406 00:22:28,347 --> 00:22:29,514 And a price tag. 407 00:22:30,432 --> 00:22:31,767 What is that doing here? 408 00:22:33,393 --> 00:22:34,394 What is it? 409 00:22:34,936 --> 00:22:36,855 That's the Sandai Kitetsu. 410 00:22:39,232 --> 00:22:42,319 - Cool name. - You… you don't want that sword. 411 00:22:42,819 --> 00:22:43,779 It's cursed. 412 00:22:44,279 --> 00:22:48,282 The Sandai Kitetsu is third in a lineage of magnificent but ill-fated swords. 413 00:22:48,283 --> 00:22:52,203 Even renowned swordsmen who wield a Kitetsu blade all meet a tragic end. 414 00:22:52,204 --> 00:22:54,039 [Ipponmatsu] Crazy sword girl is right. 415 00:22:56,208 --> 00:22:59,544 Most swordsmen wouldn't dare use a Kitetsu these days. 416 00:23:00,629 --> 00:23:02,671 I've been wanting to get rid of that one for years, 417 00:23:02,672 --> 00:23:05,216 but I'm afraid I'll get cursed too. 418 00:23:05,217 --> 00:23:08,053 I am sorry, son, but I cannot sell that to you. 419 00:23:09,596 --> 00:23:11,473 How about we test what's stronger. 420 00:23:12,641 --> 00:23:13,767 My will, 421 00:23:14,309 --> 00:23:15,685 or the sword's curse? 422 00:23:17,396 --> 00:23:18,522 If I win, 423 00:23:20,107 --> 00:23:21,233 sell it to me. 424 00:23:23,485 --> 00:23:24,569 What are you going to… 425 00:23:25,070 --> 00:23:27,072 [suspenseful music playing] 426 00:23:34,913 --> 00:23:36,081 [Ipponmatsu grunts] 427 00:23:43,755 --> 00:23:44,798 I'll take it. 428 00:23:47,968 --> 00:23:48,969 [Tashigi scoffs] 429 00:23:54,766 --> 00:23:55,933 And one more. 430 00:23:55,934 --> 00:23:56,768 Wait. 431 00:23:59,938 --> 00:24:01,064 [Tashigi gasps] 432 00:24:01,982 --> 00:24:03,150 Wait right there. 433 00:24:07,446 --> 00:24:10,906 [Luffy] Oh, Sanji! I can't believe there's so much food from the East Blue 434 00:24:10,907 --> 00:24:12,701 that I've never tried before. 435 00:24:13,326 --> 00:24:15,203 I just want to eat it all. 436 00:24:15,787 --> 00:24:20,082 Yeah, no, I get it. It's nice to taste the flavors from home before we leave, 437 00:24:20,083 --> 00:24:24,880 but think of all the new things we're gonna try when we get into the Grand Line. 438 00:24:25,881 --> 00:24:28,383 I can't stop thinking about it. 439 00:24:30,969 --> 00:24:32,220 What? 440 00:24:32,721 --> 00:24:34,514 What is this thing? 441 00:24:35,056 --> 00:24:39,436 - That is a blue-finned elephant tuna. - Yeah. 442 00:24:40,020 --> 00:24:41,770 They're actually native to the South Blue. 443 00:24:41,771 --> 00:24:45,691 [chuckles] Good eye! You really know your stuff. 444 00:24:45,692 --> 00:24:47,986 Well, you know, I've experimented a bit. 445 00:24:48,528 --> 00:24:50,821 He's the best cook in the whole East Blue. 446 00:24:50,822 --> 00:24:54,700 [chuckles] Well, if you want it, it's yours. It's the last one anyway. 447 00:24:54,701 --> 00:24:57,287 The restaurant Baratie took almost everything I have. 448 00:24:57,871 --> 00:25:02,709 Adding a new item to their menu. True blue-fin sauté. [chuckles] 449 00:25:03,585 --> 00:25:05,044 That sounds like the dish you made. 450 00:25:05,045 --> 00:25:06,128 That is the dish I made. 451 00:25:06,129 --> 00:25:08,757 So the old geezer stole it and put it on the menu. 452 00:25:10,050 --> 00:25:11,885 Sounds like Zeff liked it. 453 00:25:12,969 --> 00:25:14,679 I guess he did. 454 00:25:15,347 --> 00:25:19,350 Well, then, I'm gonna have to keep impressing him. So I'll take this beauty. 455 00:25:19,351 --> 00:25:20,351 And what else you got? 456 00:25:20,352 --> 00:25:22,229 [chuckles] Follow me. 457 00:25:22,729 --> 00:25:24,314 [Sanji] Luffy, stay here. 458 00:25:25,482 --> 00:25:27,650 [Usopp] And then the whole tower came crashing down. 459 00:25:27,651 --> 00:25:29,653 [mimics crashing noises] 460 00:25:30,904 --> 00:25:33,697 Then the village threw a party in my honor for saving them. 461 00:25:33,698 --> 00:25:37,953 I haven't been gone long, but it's already some of my craziest adventures yet. 462 00:25:39,079 --> 00:25:41,789 By the time you get this message, 463 00:25:41,790 --> 00:25:43,583 we'll be in the Grand Line. 464 00:25:44,543 --> 00:25:48,672 And… I can't help but be a little… 465 00:25:51,007 --> 00:25:52,133 nervous. 466 00:25:53,385 --> 00:25:56,012 But my crew needs me! [sighs] 467 00:25:56,555 --> 00:25:59,057 And what kind of captain would let his people down? 468 00:26:00,475 --> 00:26:03,603 Yeah, honestly, I don't know what they'd do without me, Kaya. 469 00:26:05,105 --> 00:26:07,232 I'm sure she misses you too, Usopp. 470 00:26:09,985 --> 00:26:11,235 Out of the way, lady. 471 00:26:11,236 --> 00:26:12,445 You lose something? 472 00:26:13,280 --> 00:26:14,155 [scoffs] 473 00:26:17,117 --> 00:26:18,075 [Nami giggles] 474 00:26:18,076 --> 00:26:19,910 Give me back my wallet, you thief. 475 00:26:19,911 --> 00:26:22,371 I'd call you one too, but I don't think it applies. 476 00:26:22,372 --> 00:26:26,792 You don't know what you're talking about. I run things here in Loguetown. 477 00:26:26,793 --> 00:26:29,753 That's why the streets are so safe. Can I offer you some friendly advice? 478 00:26:29,754 --> 00:26:30,630 No. 479 00:26:33,091 --> 00:26:34,008 Maybe. 480 00:26:34,009 --> 00:26:35,510 Pick a better mark. 481 00:26:36,386 --> 00:26:39,888 Look for some idiot who's distracted or lost. 482 00:26:39,889 --> 00:26:41,349 Isolate them. 483 00:26:42,434 --> 00:26:46,937 Lure them in with the promise of something they want. 484 00:26:46,938 --> 00:26:49,356 Then, when their guard is down, 485 00:26:49,357 --> 00:26:52,152 you take what you want. 486 00:26:54,070 --> 00:26:54,988 Whatever. 487 00:26:55,572 --> 00:26:57,449 I don't need advice from you. 488 00:26:58,283 --> 00:26:59,326 [chuckles] 489 00:27:00,076 --> 00:27:01,411 Happy hunting! 490 00:27:03,371 --> 00:27:05,957 - Who was that? - Just some rookie. 491 00:27:06,916 --> 00:27:08,334 [wind whistling] 492 00:27:08,335 --> 00:27:09,294 Huh. 493 00:27:10,128 --> 00:27:11,171 [Usopp] What's wrong? 494 00:27:11,880 --> 00:27:13,256 Air pressure changed. 495 00:27:13,965 --> 00:27:15,342 A storm is coming. 496 00:27:16,134 --> 00:27:18,178 What do you mean? I don't feel any rain. 497 00:27:19,220 --> 00:27:20,721 A storm is not just about rain. 498 00:27:20,722 --> 00:27:23,516 There's static in the air. We need to find the others. 499 00:27:25,226 --> 00:27:26,895 And then get the hell out of here. 500 00:27:29,606 --> 00:27:31,066 That's Yubashiri. 501 00:27:33,234 --> 00:27:36,154 My store may not be much, but, um… 502 00:27:46,915 --> 00:27:48,708 this is the best sword I have. 503 00:27:53,797 --> 00:27:55,089 It's a family heirloom. 504 00:27:55,090 --> 00:27:59,009 Black lacquer tachi sword with a small clove wild-pattern blade. 505 00:27:59,010 --> 00:28:03,348 One of only 50 Skillful Grade swords in the world. 506 00:28:06,476 --> 00:28:08,103 I told you I don't have much money. 507 00:28:08,603 --> 00:28:10,355 I'm not asking for money. 508 00:28:11,690 --> 00:28:12,649 Just take it. 509 00:28:14,567 --> 00:28:16,069 And forgive me 510 00:28:16,736 --> 00:28:19,321 for, uh, trying to trick you earlier. 511 00:28:19,322 --> 00:28:20,448 It's, uh… 512 00:28:23,410 --> 00:28:24,911 It's been too long… 513 00:28:26,705 --> 00:28:30,959 since I looked in the eyes of a worthy swordsman. 514 00:28:33,128 --> 00:28:34,254 And as they say, 515 00:28:35,255 --> 00:28:36,464 a sword 516 00:28:37,215 --> 00:28:39,551 chooses its owner. 517 00:28:40,802 --> 00:28:44,889 And I will pray for your continued good fortune. 518 00:28:59,863 --> 00:29:02,449 And, uh, thanks for your help. 519 00:29:03,074 --> 00:29:04,325 Hope to meet again someday. 520 00:29:05,326 --> 00:29:06,703 I hope so too. 521 00:29:09,080 --> 00:29:11,541 [man] Hey, look. Look. 522 00:29:13,126 --> 00:29:15,879 [Luffy] Uh, excuse me. I'm looking for the execution platform. 523 00:29:16,379 --> 00:29:18,381 [overlapping chatter] 524 00:29:20,300 --> 00:29:22,676 Do you guys know where the execution platform is? 525 00:29:22,677 --> 00:29:23,845 [man 2] Get lost. 526 00:29:24,345 --> 00:29:25,346 Okay. 527 00:29:26,556 --> 00:29:29,725 [singing in Italian] 528 00:29:29,726 --> 00:29:30,602 [coin clatters] 529 00:29:31,311 --> 00:29:32,686 Wow. 530 00:29:32,687 --> 00:29:36,565 [yelling] Do you know where the execution platform is? 531 00:29:36,566 --> 00:29:38,568 [man continues singing] 532 00:29:40,028 --> 00:29:41,780 [yelling] It's… it's okay. 533 00:29:42,697 --> 00:29:45,241 I'll come back when you finish your song. 534 00:29:45,992 --> 00:29:46,909 [grunts] 535 00:29:46,910 --> 00:29:48,827 Hello, mark. 536 00:29:48,828 --> 00:29:51,288 I mean, mate. [chuckles] 537 00:29:51,289 --> 00:29:52,206 Huh? 538 00:29:52,207 --> 00:29:56,461 You wouldn't happen to be looking for Gold Roger's execution platform, would ya? 539 00:29:58,213 --> 00:30:00,005 That is exactly what I'm looking for. 540 00:30:00,006 --> 00:30:04,594 Isn't this your lucky day? I was just heading in that direction. 541 00:30:05,094 --> 00:30:07,096 Name's Bartolomeo. 542 00:30:07,597 --> 00:30:11,434 And I'm famous around this city for my 543 00:30:12,227 --> 00:30:13,686 hospitality. 544 00:30:14,187 --> 00:30:15,188 Wow. 545 00:30:15,688 --> 00:30:17,105 What's it like being famous? 546 00:30:17,106 --> 00:30:19,858 Oh, I'll tell you all about it. [chuckles] 547 00:30:19,859 --> 00:30:20,860 [Luffy] Wow. 548 00:30:22,445 --> 00:30:24,447 - [circus music playing] - [thunder rumbling] 549 00:30:39,629 --> 00:30:40,630 [Bartolomeo] Hmm. 550 00:30:44,175 --> 00:30:45,468 [Luffy] Look! That's it. 551 00:30:46,845 --> 00:30:48,429 The King of the Pirates died over there. 552 00:30:49,556 --> 00:30:51,683 [Bartolomeo] Never gave two shits about the guy. 553 00:30:52,308 --> 00:30:56,645 Marines just make a big deal every year, trying to remind us of the rules. 554 00:30:56,646 --> 00:30:59,189 Get caught, get dead. [chuckles] 555 00:30:59,190 --> 00:31:01,358 [Luffy] This is where the Great Pirate Era began. 556 00:31:01,359 --> 00:31:04,279 [Bartolomeo] That why you want to see this place so bad, huh? 557 00:31:05,321 --> 00:31:06,447 [Luffy] Wow. 558 00:31:12,287 --> 00:31:13,788 Everything I've done, 559 00:31:14,622 --> 00:31:15,790 everywhere I go, 560 00:31:17,667 --> 00:31:19,377 it all started here. 561 00:31:22,922 --> 00:31:25,300 I just wanted to see it for myself. 562 00:31:28,887 --> 00:31:29,721 [chuckles] 563 00:31:30,638 --> 00:31:32,640 [unsettling circus music playing] 564 00:31:35,310 --> 00:31:37,060 Don't you have a dream you want to follow? 565 00:31:37,061 --> 00:31:38,104 Uh… 566 00:31:40,481 --> 00:31:41,399 Uh… 567 00:31:43,484 --> 00:31:44,319 Uh… 568 00:31:44,819 --> 00:31:47,572 I never thought about that. 569 00:31:48,323 --> 00:31:49,406 Hey! 570 00:31:49,407 --> 00:31:50,575 [grunts] 571 00:31:51,117 --> 00:31:51,993 [grunts] 572 00:31:52,994 --> 00:31:54,369 Huh? 573 00:31:54,370 --> 00:31:55,914 [suspenseful music playing] 574 00:32:00,835 --> 00:32:02,462 You miss me, dickbag? 575 00:32:03,129 --> 00:32:04,380 Who the hell are you? 576 00:32:09,510 --> 00:32:10,428 Bunny. 577 00:32:13,097 --> 00:32:15,683 It's Buggy! 578 00:32:17,310 --> 00:32:18,477 [woman] Hey, that's Buggy. 579 00:32:18,478 --> 00:32:21,396 You know my name, you stretchy little shitlick. 580 00:32:21,397 --> 00:32:23,523 - I said that. - It's Bug… It's Buggy the Clown. 581 00:32:23,524 --> 00:32:27,528 That's not what you said. Oh God, I forgot how annoying you are. 582 00:32:29,739 --> 00:32:31,866 And who is this? 583 00:32:32,492 --> 00:32:34,493 Let me guess. New crew member? 584 00:32:34,494 --> 00:32:39,289 You must be the ship's 585 00:32:39,290 --> 00:32:40,582 stylist? 586 00:32:40,583 --> 00:32:43,168 I wanna make fun of you, but, honestly, I love what you're doing. 587 00:32:43,169 --> 00:32:46,797 - Sure you wouldn't be better off with us? - He's famous around here, you know? 588 00:32:46,798 --> 00:32:47,714 His name is-- 589 00:32:47,715 --> 00:32:48,799 [laughs] 590 00:32:48,800 --> 00:32:50,426 I'm nobody. 591 00:32:50,927 --> 00:32:56,015 I got nothing to do with him or you or any other pirate. 592 00:32:56,849 --> 00:33:01,478 - I'm outta here. [chuckles] - Hey, come on. What's the rush, friend? 593 00:33:01,479 --> 00:33:05,857 You know, I love a bit of audience participation. 594 00:33:05,858 --> 00:33:07,360 [Luffy] What do you want anyway? 595 00:33:08,736 --> 00:33:10,446 How'd you find me this time? 596 00:33:10,947 --> 00:33:12,824 [music swells] 597 00:33:15,493 --> 00:33:16,786 I knew you'd come here. 598 00:33:17,286 --> 00:33:20,622 Drawn like a shit moth to a shit flame. 599 00:33:20,623 --> 00:33:23,668 But that doesn't ever work out well for the moth, now, does it? 600 00:33:24,335 --> 00:33:26,628 Oh, I can see it now! 601 00:33:26,629 --> 00:33:29,214 Old Shanksy bouncing you on his knee, 602 00:33:29,215 --> 00:33:33,468 filling your head up with all the stories of Gold Roger's final curtain call, 603 00:33:33,469 --> 00:33:35,096 dreaming 604 00:33:36,472 --> 00:33:40,142 that one day, you'd come to stand in his shadow. 605 00:33:40,143 --> 00:33:42,310 Is this another one of your shows? 606 00:33:42,311 --> 00:33:44,272 Oh, no. Tonight's not a show. 607 00:33:44,772 --> 00:33:45,773 Tonight 608 00:33:46,649 --> 00:33:47,775 is a lesson. 609 00:33:48,776 --> 00:33:53,114 And it's where your brief, pathetic little journey comes to an end. 610 00:33:54,323 --> 00:33:56,451 It's a shame your friends aren't here to see it. 611 00:33:57,952 --> 00:34:00,038 [yelling] But lucky for you, 612 00:34:01,622 --> 00:34:03,499 I brought some friends of my own. 613 00:34:04,751 --> 00:34:07,795 Oh, honey bunny! 614 00:34:09,338 --> 00:34:12,549 I am not your honey bunny, clown. 615 00:34:12,550 --> 00:34:14,010 [onlookers murmuring] 616 00:34:15,720 --> 00:34:16,596 Alvida? 617 00:34:20,683 --> 00:34:22,017 Her name you remember? 618 00:34:22,018 --> 00:34:23,061 You met her once. 619 00:34:23,561 --> 00:34:26,647 I've been thinking about this for a long time, Straw Hat. 620 00:34:27,148 --> 00:34:28,775 Yeah, it's… it's been a while. 621 00:34:29,776 --> 00:34:30,610 How's your ship? 622 00:34:31,527 --> 00:34:33,904 You lit it on fire. 623 00:34:33,905 --> 00:34:36,031 [exhales] Right. Whoa. 624 00:34:36,032 --> 00:34:36,990 Whoo. 625 00:34:36,991 --> 00:34:40,952 Anyways, gotta get going, guys. Grand Line's calling. 626 00:34:40,953 --> 00:34:44,040 Oh, you're not walking out of here alive. [laughs] 627 00:34:49,253 --> 00:34:50,505 So you want a fight? 628 00:34:51,631 --> 00:34:53,091 Take your best shot. 629 00:34:54,175 --> 00:34:55,051 Okay. 630 00:34:56,427 --> 00:34:58,805 Gum Gum… 631 00:35:02,100 --> 00:35:03,267 Pistol! 632 00:35:04,477 --> 00:35:06,979 [onlookers laughing] 633 00:35:09,524 --> 00:35:10,482 [chuckles] 634 00:35:10,483 --> 00:35:11,776 How did you do that? 635 00:35:12,360 --> 00:35:14,152 Who the hell are you guys? 636 00:35:14,153 --> 00:35:16,655 She's a real knockout, huh? I'm pretty lucky. 637 00:35:16,656 --> 00:35:19,407 [Alvida chuckles] Same trick won't work twice. 638 00:35:19,408 --> 00:35:20,492 Not anymore. 639 00:35:20,493 --> 00:35:23,120 I ate the Slip Slip Fruit. 640 00:35:23,121 --> 00:35:25,539 Whatever you throw at me slides right off. 641 00:35:25,540 --> 00:35:28,501 I don't care about your devil fruit. 642 00:35:29,085 --> 00:35:30,877 You still can't beat me. 643 00:35:30,878 --> 00:35:32,420 [Alvida] Oh, we'll see about that. 644 00:35:32,421 --> 00:35:35,341 I am Captain Iron Mace Alvida, 645 00:35:36,175 --> 00:35:39,219 the most powerful and ruthless pirate in the East Blue, 646 00:35:39,220 --> 00:35:41,054 and I will have my vengeance. 647 00:35:41,055 --> 00:35:42,473 Slip Slip Tracks! 648 00:35:43,057 --> 00:35:44,058 Huh? 649 00:35:49,605 --> 00:35:51,482 [onlookers cheering] 650 00:36:01,409 --> 00:36:02,617 [grunts] 651 00:36:02,618 --> 00:36:03,870 [Luffy] Aah! 652 00:36:04,495 --> 00:36:06,746 - [onlookers cheer] - That's our cue! 653 00:36:06,747 --> 00:36:07,789 [man] Take the cuffs up. 654 00:36:07,790 --> 00:36:09,791 [Buggy] All right, make some room, you idiots. 655 00:36:09,792 --> 00:36:11,377 [man] You ain't going anywhere! 656 00:36:12,044 --> 00:36:13,546 I feel 657 00:36:14,755 --> 00:36:16,007 funny. 658 00:36:18,926 --> 00:36:21,386 [echoing] So woozy. 659 00:36:21,387 --> 00:36:25,140 That's 'cause those new bracelets of yours are made of seastone. 660 00:36:25,141 --> 00:36:26,434 You ever heard of it? 661 00:36:27,476 --> 00:36:30,605 It's an element with all the properties of the sea itself. 662 00:36:31,105 --> 00:36:34,232 It saps you of all your obnoxiously spirited stamina. 663 00:36:34,233 --> 00:36:37,945 And the best part is, it nullifies your little devil fruit powers. 664 00:36:38,905 --> 00:36:40,113 Just like seawater. 665 00:36:40,114 --> 00:36:43,283 So there's no running away, and no fighting back. 666 00:36:43,284 --> 00:36:44,952 - Stay with us, pal. - [Luffy snoring]. 667 00:36:45,745 --> 00:36:47,955 You don't wanna miss what comes next. 668 00:36:48,581 --> 00:36:49,664 [laughs] 669 00:36:49,665 --> 00:36:51,959 [all laughing] 670 00:36:54,879 --> 00:36:56,881 [marching military music playing] 671 00:37:01,469 --> 00:37:05,640 Captain Smoker! Sir, pirates have been sighted at the execution platform. 672 00:37:06,766 --> 00:37:08,391 Surround the area. 673 00:37:08,392 --> 00:37:10,353 - No one moves till I arrive. - [Marines] Yes, sir. 674 00:37:10,853 --> 00:37:12,771 - Oh! - [man gasps] 675 00:37:12,772 --> 00:37:15,316 Sir, we're so sorry. 676 00:37:16,651 --> 00:37:18,653 Apologize to the captain. 677 00:37:20,238 --> 00:37:21,405 Uh… 678 00:37:22,907 --> 00:37:25,076 Looks like my pants ate your ice cream. 679 00:37:26,494 --> 00:37:28,079 Buy more scoops this time. 680 00:37:29,205 --> 00:37:31,290 Gee, thanks, mister! 681 00:37:32,750 --> 00:37:34,584 [man] Let's go home. Come. 682 00:37:34,585 --> 00:37:36,211 What? Are you waiting for ice cream too? 683 00:37:36,212 --> 00:37:37,755 - Go! - Yes, Captain Smoker! 684 00:37:38,256 --> 00:37:39,215 [Tashigi] Captain! 685 00:37:40,675 --> 00:37:42,092 You're late, petty officer. 686 00:37:42,093 --> 00:37:44,220 - Sorry, sir, I was just-- - I don't care. 687 00:37:45,012 --> 00:37:47,014 You messed up the buttons on your jacket. 688 00:37:50,768 --> 00:37:51,936 Where are we going? 689 00:37:52,603 --> 00:37:53,854 To do our job. 690 00:37:58,192 --> 00:38:00,527 - [man] They're over there. - [woman] Might as well. 691 00:38:00,528 --> 00:38:01,654 Where are they? 692 00:38:04,615 --> 00:38:05,533 Zoro! 693 00:38:06,033 --> 00:38:06,993 [Zoro] Ah. 694 00:38:08,619 --> 00:38:10,246 Oh, you got the swords. 695 00:38:10,788 --> 00:38:11,956 Here's your money. 696 00:38:12,498 --> 00:38:13,541 I didn't need it. 697 00:38:14,875 --> 00:38:17,169 - You didn't kill anyone for those? - [Zoro] No. 698 00:38:18,421 --> 00:38:19,714 I haggled. 699 00:38:20,548 --> 00:38:21,589 Okay. 700 00:38:21,590 --> 00:38:23,467 Well, you still owe me interest. 701 00:38:24,260 --> 00:38:27,263 Those look like really nice swords. And someone just gave them to you? 702 00:38:30,933 --> 00:38:31,934 Yeah, pretty much. 703 00:38:33,185 --> 00:38:34,227 Suspicious. 704 00:38:34,228 --> 00:38:36,896 Okay, look, there's a storm coming. 705 00:38:36,897 --> 00:38:39,066 A big one. We need to get back to the Merry. 706 00:38:39,567 --> 00:38:42,485 - Sanji! You get everything you needed? - [Sanji] Yes. 707 00:38:42,486 --> 00:38:46,740 I had everything sent to the Merry. Except this beauty. 708 00:38:46,741 --> 00:38:48,867 She is not leaving my sight. 709 00:38:48,868 --> 00:38:50,161 [Zoro] Where's Luffy? 710 00:38:51,537 --> 00:38:53,331 I thought he would have come back already. 711 00:38:53,914 --> 00:38:55,040 You lost him? 712 00:38:55,041 --> 00:38:57,417 [Zoro] He remembers the fish, but loses our captain. 713 00:38:57,418 --> 00:38:58,877 Look, we know where he has to be. 714 00:38:58,878 --> 00:39:01,796 If anything happens to him, you'll be the first I use my new sword-- 715 00:39:01,797 --> 00:39:03,089 Stop! Stop! Stop! 716 00:39:03,090 --> 00:39:04,299 We need to find him. 717 00:39:04,300 --> 00:39:07,385 Uh, guys, where's everybody going? 718 00:39:07,386 --> 00:39:08,303 [man] Excuse me. 719 00:39:08,304 --> 00:39:10,013 [man 2] Pirates at the execution platform. 720 00:39:10,014 --> 00:39:12,641 - [woman] They have devil fruit powers. - [Nami] Luffy! 721 00:39:14,810 --> 00:39:16,144 [suspenseful music playing] 722 00:39:16,145 --> 00:39:17,897 [Alvida] My fellow pirates, 723 00:39:18,397 --> 00:39:20,190 citizens of Loguetown, 724 00:39:20,191 --> 00:39:25,571 the charges against this buffoon known as Monkey D. Luffy are as follows. 725 00:39:26,155 --> 00:39:27,822 He destroyed my ship, 726 00:39:27,823 --> 00:39:30,533 kidnapped my precious Koby, 727 00:39:30,534 --> 00:39:32,411 and turned him against me, 728 00:39:32,912 --> 00:39:36,498 and worst of all, daring to call himself the future King of the Pirates. 729 00:39:36,499 --> 00:39:37,415 [laughter] 730 00:39:37,416 --> 00:39:40,710 The only justified sentence… [chuckles] 731 00:39:40,711 --> 00:39:41,628 …is death. 732 00:39:41,629 --> 00:39:42,796 [onlookers] Yeah! 733 00:39:42,797 --> 00:39:44,089 [muffled speech] 734 00:39:44,090 --> 00:39:46,591 Sh, sh, sh, sh, sh! 735 00:39:46,592 --> 00:39:48,594 Sh, sh, sh, sh! 736 00:39:49,261 --> 00:39:50,554 As your lawyer, 737 00:39:51,680 --> 00:39:53,891 I advise that you let me do the talking. 738 00:39:54,934 --> 00:39:55,935 [clicks tongue] 739 00:39:59,271 --> 00:40:00,398 Friends, 740 00:40:01,065 --> 00:40:04,609 good freaks, and residents of Loguetown, 741 00:40:04,610 --> 00:40:06,904 lend me your ears. 742 00:40:07,822 --> 00:40:11,533 Now, is Luffy a stupid little dipshit? 743 00:40:11,534 --> 00:40:12,450 [jeering] 744 00:40:12,451 --> 00:40:13,369 Yeah. 745 00:40:14,662 --> 00:40:17,872 And should we all be deeply humiliated 746 00:40:17,873 --> 00:40:22,377 that he has somehow become the most wanted pirate in the East Blue? 747 00:40:22,378 --> 00:40:23,461 Of course. 748 00:40:23,462 --> 00:40:24,379 [onlookers] Yeah! 749 00:40:24,380 --> 00:40:28,216 And is he so insufferably obnoxious 750 00:40:28,217 --> 00:40:31,761 that sometimes you just want to rip that ridiculous hat off his head 751 00:40:31,762 --> 00:40:33,304 and cram it down his throat? 752 00:40:33,305 --> 00:40:34,431 - [laughter] - Absolutely. 753 00:40:34,432 --> 00:40:35,473 I know I do. 754 00:40:35,474 --> 00:40:36,516 [onlookers murmur] 755 00:40:36,517 --> 00:40:38,059 [Buggy] But even with all that, 756 00:40:38,060 --> 00:40:41,438 does he really deserve to die? 757 00:40:41,439 --> 00:40:43,190 [onlookers murmuring] 758 00:40:43,858 --> 00:40:46,025 The answer is yes, and I rest my case! 759 00:40:46,026 --> 00:40:47,319 [cheering] 760 00:40:48,904 --> 00:40:51,490 [Buggy] Well, the system works. 761 00:40:53,409 --> 00:40:54,285 [Luffy grunts] 762 00:40:55,161 --> 00:40:57,204 You are not a very good lawyer. 763 00:40:59,331 --> 00:41:02,292 Don't you understand the lesson yet, kid? 764 00:41:02,293 --> 00:41:06,588 The most powerful thing in the world isn't a weapon 765 00:41:06,589 --> 00:41:09,800 or a devil fruit or even a dream. 766 00:41:11,552 --> 00:41:13,888 It's a story. 767 00:41:14,388 --> 00:41:16,055 [Alvida] But all stories end. 768 00:41:16,056 --> 00:41:17,432 Including yours. 769 00:41:17,433 --> 00:41:18,433 Today! 770 00:41:18,434 --> 00:41:19,934 [onlookers] Yeah! 771 00:41:19,935 --> 00:41:23,396 [Buggy] And all of these fine folks 772 00:41:23,397 --> 00:41:25,441 are gonna bear witness. 773 00:41:27,526 --> 00:41:29,444 The boy who would be king 774 00:41:29,445 --> 00:41:30,946 chopped down 775 00:41:32,573 --> 00:41:34,950 before he ever left the East Blue. 776 00:41:35,576 --> 00:41:36,619 [Sanji] Luffy? 777 00:41:37,453 --> 00:41:38,537 Sanji! 778 00:41:43,792 --> 00:41:45,835 Oh, good. The Shit Hats made it. 779 00:41:45,836 --> 00:41:48,671 Take care of the Luff troupe while I move on with the main event? 780 00:41:48,672 --> 00:41:50,507 [Alvida] Ugh! Out of my way! 781 00:41:50,508 --> 00:41:53,092 [overlapping chatter] 782 00:41:53,093 --> 00:41:55,887 So you want to be like the King of the Pirates, huh? 783 00:41:55,888 --> 00:41:57,722 Well, be careful what you wish for. 784 00:41:57,723 --> 00:41:58,932 [Luffy grunts] 785 00:41:58,933 --> 00:42:00,935 [suspenseful music playing] 786 00:42:04,480 --> 00:42:05,396 [thunder rumbles] 787 00:42:05,397 --> 00:42:06,398 Get 'em. 788 00:42:07,191 --> 00:42:08,817 [crowd clamors] 789 00:42:12,821 --> 00:42:13,739 [grunts] 790 00:42:14,240 --> 00:42:15,157 Huh? 791 00:42:15,991 --> 00:42:17,451 [grunting] 792 00:42:22,456 --> 00:42:23,707 [Cabaji] At last, 793 00:42:24,291 --> 00:42:26,334 our rematch, Roronoa Zoro. 794 00:42:26,335 --> 00:42:28,128 I don't have time for this. 795 00:42:28,921 --> 00:42:29,880 [grunts] 796 00:42:34,802 --> 00:42:35,928 [men grunt] 797 00:42:36,720 --> 00:42:37,805 [Cabaji yells] 798 00:42:44,061 --> 00:42:44,895 Hmm. 799 00:42:45,396 --> 00:42:46,230 Nice. 800 00:42:48,732 --> 00:42:50,149 [action music playing] 801 00:42:50,150 --> 00:42:52,570 [grunting] 802 00:43:04,707 --> 00:43:06,124 [Alvida laughs] 803 00:43:06,125 --> 00:43:07,626 How are you doing that? 804 00:43:08,460 --> 00:43:11,463 I'm slippery from head to toe. Know when you're beat, little girl. 805 00:43:12,464 --> 00:43:14,008 - [yells] - Nami! 806 00:43:20,764 --> 00:43:23,601 Special attack! Pepper star. 807 00:43:27,605 --> 00:43:28,480 [gasps] 808 00:43:29,231 --> 00:43:30,648 [sneezes] 809 00:43:30,649 --> 00:43:32,526 [screaming] 810 00:43:35,070 --> 00:43:36,488 Was that my pepper? 811 00:43:36,989 --> 00:43:39,866 Another round in Captain Usopp's mighty arsenal. 812 00:43:39,867 --> 00:43:41,659 - [man] There he is! Get him! - [gasps] 813 00:43:41,660 --> 00:43:43,078 [clamoring] 814 00:43:44,830 --> 00:43:46,123 [grunting] 815 00:43:53,047 --> 00:43:55,215 [suspenseful music playing] 816 00:43:57,468 --> 00:43:58,635 Should we go in? 817 00:43:58,636 --> 00:43:59,637 No. 818 00:44:00,137 --> 00:44:02,389 Let the pirates tear each other apart. 819 00:44:02,890 --> 00:44:05,100 When they're done, we'll clean up whoever's left standing. 820 00:44:12,024 --> 00:44:13,399 He's a pirate. 821 00:44:13,400 --> 00:44:16,986 I'll show you the last thing Gold Roger ever saw, 822 00:44:16,987 --> 00:44:19,197 besides his guts spilling out! 823 00:44:19,198 --> 00:44:20,324 Yeah! 824 00:44:25,954 --> 00:44:28,499 Any last words, Captain Shit-tacular? 825 00:44:32,544 --> 00:44:35,506 My name is Monkey D. Luffy! 826 00:44:36,256 --> 00:44:38,258 [grunting] 827 00:44:39,635 --> 00:44:41,678 [Luffy] I will find the One Piece 828 00:44:41,679 --> 00:44:46,517 and become King of the Pirates! 829 00:44:51,105 --> 00:44:52,106 [man 2] Let's get him. 830 00:44:52,898 --> 00:44:54,900 [grunting] 831 00:45:00,280 --> 00:45:01,657 Loud! 832 00:45:04,076 --> 00:45:05,994 You don't know 833 00:45:06,578 --> 00:45:09,540 the first thing about being a king. 834 00:45:12,251 --> 00:45:13,876 I know you'll never be one. 835 00:45:13,877 --> 00:45:15,879 [laughs] 836 00:45:18,215 --> 00:45:20,217 [grunting] 837 00:45:24,888 --> 00:45:27,099 Well, heavy is the head that wears the crown. 838 00:45:36,525 --> 00:45:38,277 So let's take yours off. 839 00:45:38,777 --> 00:45:39,777 Shall we? 840 00:45:39,778 --> 00:45:41,780 [grunting] 841 00:45:48,912 --> 00:45:49,913 Ha! 842 00:45:53,834 --> 00:45:54,751 [yelps] 843 00:45:54,752 --> 00:45:56,754 [suspenseful music continues] 844 00:46:05,471 --> 00:46:06,471 [Luffy] Zoro! 845 00:46:06,472 --> 00:46:07,472 Sanji! 846 00:46:07,473 --> 00:46:08,514 Usopp! 847 00:46:08,515 --> 00:46:09,349 Nami! 848 00:46:12,436 --> 00:46:13,604 I'm sorry. 849 00:46:17,858 --> 00:46:18,942 I'm dead. 850 00:46:21,612 --> 00:46:22,780 That smile. 851 00:46:25,657 --> 00:46:26,657 Luffy! 852 00:46:26,658 --> 00:46:28,452 [clamoring] 853 00:46:31,288 --> 00:46:33,749 [laughing] 854 00:46:37,503 --> 00:46:39,505 [grunting] 855 00:46:40,839 --> 00:46:43,342 [laughing] 856 00:46:44,927 --> 00:46:45,886 That laugh. 857 00:46:47,095 --> 00:46:48,096 Roger. 858 00:46:49,056 --> 00:46:50,807 [grunting] 859 00:46:50,808 --> 00:46:52,350 [laughs] I'm dead! 860 00:46:52,351 --> 00:46:53,643 [grunts] 861 00:46:53,644 --> 00:46:54,561 [screams] 862 00:46:56,814 --> 00:46:58,232 Not again! 863 00:47:02,694 --> 00:47:04,363 - [Zoro gasps] - [gasps] 864 00:47:13,455 --> 00:47:15,123 [Luffy grunts] 865 00:47:16,416 --> 00:47:17,417 [grunts] 866 00:47:18,335 --> 00:47:19,336 [grunts] 867 00:47:20,546 --> 00:47:21,421 [grunts] 868 00:47:22,172 --> 00:47:24,007 [sighs, blubbers] 869 00:47:26,385 --> 00:47:28,387 [uplifting music playing] 870 00:47:33,183 --> 00:47:34,101 [sighs] 871 00:47:36,603 --> 00:47:37,688 Lucky me. 872 00:47:39,690 --> 00:47:40,691 All right. 873 00:47:41,233 --> 00:47:42,775 Everyone okay? 874 00:47:42,776 --> 00:47:43,944 [Usopp] Us? 875 00:47:45,529 --> 00:47:47,739 You just got struck by lightning. 876 00:47:48,323 --> 00:47:50,324 Luffy, we need to get back to the ship. 877 00:47:50,325 --> 00:47:51,742 [Captain Smoker] Hold it! 878 00:47:51,743 --> 00:47:54,495 You're all under arrest by the authority of the Marines. 879 00:47:54,496 --> 00:47:56,874 There's an exit that way. Get the hell out of here! 880 00:47:57,457 --> 00:47:58,499 Thanks. 881 00:47:58,500 --> 00:47:59,834 My bags! 882 00:47:59,835 --> 00:48:02,212 Do not let those pirates leave this city! 883 00:48:05,048 --> 00:48:08,509 - Sanji would kill me if I left this! - Wait! Where are Nami and Usopp? 884 00:48:08,510 --> 00:48:10,511 - Did they get lost? - Nami doesn't get lost. 885 00:48:10,512 --> 00:48:12,139 - Probably at the Merry. - This way! 886 00:48:13,348 --> 00:48:15,559 - [Tashigi] Stop right there. - [Luffy gasps] Huh? 887 00:48:16,059 --> 00:48:17,185 Or not. [sighs] 888 00:48:19,187 --> 00:48:20,564 Angry ex? 889 00:48:21,064 --> 00:48:22,315 Get to the ship. I got this. 890 00:48:22,316 --> 00:48:23,233 [Sanji] Hmm. 891 00:48:24,735 --> 00:48:26,361 [Tashigi] Should've put it together sooner. 892 00:48:26,987 --> 00:48:28,697 You're Roronoa Zoro. 893 00:48:29,281 --> 00:48:30,949 Bounty hunter turned pirate. 894 00:48:31,617 --> 00:48:34,494 - Then you know you don't wanna do this. - [Tashigi] Oh, I do. 895 00:48:35,245 --> 00:48:37,456 I'm going to take the Wado Ichimonji from you. 896 00:48:40,334 --> 00:48:42,377 [sighs] Let's see you try. 897 00:48:49,760 --> 00:48:51,177 [suspenseful action music playing] 898 00:48:51,178 --> 00:48:52,512 [Tashigi grunting] 899 00:49:04,191 --> 00:49:05,901 You didn't tell me you were a Marine. 900 00:49:06,735 --> 00:49:07,819 You didn't ask. 901 00:49:17,079 --> 00:49:18,788 So the sword geek can fight too. 902 00:49:18,789 --> 00:49:21,124 Better than you. Dropping your elbow. 903 00:49:30,092 --> 00:49:32,094 [panting] 904 00:49:35,722 --> 00:49:37,014 You're a brute. 905 00:49:37,015 --> 00:49:38,599 No matter how hard you fight, 906 00:49:38,600 --> 00:49:41,561 there will always be someone better than you with a blade. 907 00:49:46,608 --> 00:49:48,568 I won't surrender this sword for anything. 908 00:49:51,154 --> 00:49:52,906 Especially not you. 909 00:49:57,995 --> 00:49:59,329 Why won't you kill me? 910 00:50:05,752 --> 00:50:07,421 You're no great swordsman. 911 00:50:09,089 --> 00:50:12,050 You're not worthy of the Wado Ichimonji or any other blade! 912 00:50:13,969 --> 00:50:15,678 [Luffy laughing] 913 00:50:15,679 --> 00:50:17,055 [Captain Smoker] Monkey D. Luffy. 914 00:50:21,685 --> 00:50:23,270 I'm Captain Smoker of the Marines. 915 00:50:24,187 --> 00:50:25,480 You're not going anywhere. 916 00:50:27,733 --> 00:50:30,526 Yeah, sorry, Smokey, but we're kind of in a hurry right now. 917 00:50:30,527 --> 00:50:31,403 I got this. 918 00:50:34,239 --> 00:50:36,324 [yells] 919 00:50:37,159 --> 00:50:38,243 [grunts] 920 00:50:39,202 --> 00:50:40,579 He has a devil fruit! 921 00:50:41,496 --> 00:50:43,789 Doesn't matter. We take him out. 922 00:50:43,790 --> 00:50:45,583 - [grunts] - [yells] 923 00:50:45,584 --> 00:50:47,126 [suspenseful music playing] 924 00:50:47,127 --> 00:50:49,087 [grunting] 925 00:50:59,598 --> 00:51:01,933 Gum Gum… 926 00:51:04,853 --> 00:51:06,813 Gatling! 927 00:51:22,370 --> 00:51:23,371 [exhales] 928 00:51:37,761 --> 00:51:38,720 Sanji! 929 00:51:43,266 --> 00:51:45,477 [scoffs] Small fries. 930 00:51:46,978 --> 00:51:49,022 White Blow! 931 00:51:52,359 --> 00:51:53,193 [Luffy grunts] 932 00:51:53,985 --> 00:51:55,028 [grunts] 933 00:51:55,529 --> 00:51:56,571 [yells] 934 00:51:57,072 --> 00:51:59,074 [grunting] 935 00:52:42,826 --> 00:52:43,660 [grunts] 936 00:52:45,328 --> 00:52:46,163 [grunts] 937 00:52:46,955 --> 00:52:47,789 [chuckles] 938 00:52:48,498 --> 00:52:49,499 [grunts] 939 00:52:59,217 --> 00:53:01,219 [grunts] 940 00:53:04,681 --> 00:53:05,557 [grunts] 941 00:53:11,062 --> 00:53:14,107 [Luffy] Aah! Aah! Aah! 942 00:53:15,525 --> 00:53:16,650 [grunting] 943 00:53:16,651 --> 00:53:18,277 You're worth 30 million berry. 944 00:53:18,278 --> 00:53:20,280 Aah! [grunts] 945 00:53:25,952 --> 00:53:27,162 [coughing] 946 00:53:27,954 --> 00:53:29,872 [Captain Smoker] Looks like your luck's run out. 947 00:53:29,873 --> 00:53:32,125 [Luffy coughing] 948 00:53:35,921 --> 00:53:37,380 [Captain Smoker chuckles] 949 00:53:39,716 --> 00:53:42,010 Whose luck did you say? 950 00:53:44,721 --> 00:53:45,721 You. 951 00:53:45,722 --> 00:53:49,016 Who are we to stand in the way of another man's voyage? 952 00:53:49,017 --> 00:53:51,186 World Government wants your head. 953 00:53:51,895 --> 00:53:53,647 Hmm. Not today. 954 00:53:54,272 --> 00:53:57,067 The world is still waiting for our answer. 955 00:53:57,817 --> 00:53:59,569 [Captain Smoker grunts] 956 00:54:08,703 --> 00:54:10,705 [mysterious music playing] 957 00:54:11,414 --> 00:54:13,291 - [coughing] - [Sanji] Luffy? 958 00:54:17,671 --> 00:54:18,672 Let's go. 959 00:54:20,131 --> 00:54:22,384 Hey. Come on. 960 00:54:24,970 --> 00:54:25,971 Come on. 961 00:54:32,811 --> 00:54:34,228 The hell happened back there? 962 00:54:34,229 --> 00:54:35,521 I'm not sure. 963 00:54:35,522 --> 00:54:38,482 Rain's about to hit. Zoro, Usopp, drop the sails! 964 00:54:38,483 --> 00:54:40,485 That guy who saved you, who was that? 965 00:54:42,279 --> 00:54:43,446 No idea. 966 00:54:50,036 --> 00:54:51,538 [thunder crashes] 967 00:54:54,040 --> 00:54:55,917 [mysterious man] Huh, a pirate, hey? 968 00:54:56,418 --> 00:54:58,878 That's fine if that's what you have chosen. 969 00:55:00,922 --> 00:55:02,257 Go forth. 970 00:55:23,945 --> 00:55:25,905 Not exactly what you signed up for, 971 00:55:26,740 --> 00:55:27,866 is it, little bird? 972 00:55:28,783 --> 00:55:29,784 Who are you? 973 00:55:31,119 --> 00:55:34,831 Someone who also understands what it feels like to be kept in a cage. 974 00:55:39,961 --> 00:55:43,214 I gather you're more used to paper cuts than these kinds of wounds. 975 00:55:47,719 --> 00:55:48,595 Even still, 976 00:55:49,804 --> 00:55:51,764 they must hurt less than your pride. 977 00:55:51,765 --> 00:55:53,558 You don't know what you're talking about. 978 00:55:55,769 --> 00:55:58,188 I know you have potential that is being squandered. 979 00:56:00,065 --> 00:56:02,984 I know you have skills that are wasted. 980 00:56:04,235 --> 00:56:06,112 Desires that aren't being met. 981 00:56:07,197 --> 00:56:08,531 I know you're strong. 982 00:56:09,783 --> 00:56:11,034 Intelligent. 983 00:56:13,078 --> 00:56:14,162 Beautiful. 984 00:56:16,289 --> 00:56:19,209 This world has so much more to offer you, little bird. 985 00:56:21,127 --> 00:56:22,712 And you can have all of it. 986 00:56:26,800 --> 00:56:27,884 What's this? 987 00:56:29,260 --> 00:56:30,303 [woman] Wings. 988 00:56:38,645 --> 00:56:40,020 [Captain Smoker] Tashigi. 989 00:56:40,021 --> 00:56:41,064 Captain Smoker. 990 00:56:41,564 --> 00:56:42,857 What are you doing here? 991 00:56:44,818 --> 00:56:46,027 [Captain Smoker] Thanks, Raoul. 992 00:56:50,365 --> 00:56:51,366 Mmm. 993 00:56:55,912 --> 00:56:58,415 Gold Roger used to frequent this bar. 994 00:56:59,040 --> 00:57:03,378 They say he even had his final drink here before he set out into the Grand Line. 995 00:57:03,878 --> 00:57:07,966 After he was captured and killed, the place kind of lost its draw. 996 00:57:08,466 --> 00:57:09,925 Kill the man, 997 00:57:09,926 --> 00:57:11,386 kill the legend. 998 00:57:12,679 --> 00:57:14,054 So we thought. 999 00:57:14,055 --> 00:57:15,682 [thunder rumbles] 1000 00:57:19,436 --> 00:57:23,982 I come here every anniversary of his death to remind myself what I'm fighting for. 1001 00:57:24,732 --> 00:57:26,525 What I'm fighting against. 1002 00:57:26,526 --> 00:57:28,694 And what is that, sir? 1003 00:57:28,695 --> 00:57:30,071 I was there, you know. 1004 00:57:31,990 --> 00:57:34,033 The day Gold Roger was executed. 1005 00:57:34,826 --> 00:57:37,287 You know what he did when he faced his end? 1006 00:57:38,955 --> 00:57:39,955 He laughed. 1007 00:57:39,956 --> 00:57:41,958 [unsettling music playing] 1008 00:57:43,376 --> 00:57:44,585 I was just a boy, 1009 00:57:44,586 --> 00:57:47,755 but even I could see the effect his words had. 1010 00:57:48,381 --> 00:57:51,676 The promise of the One Piece drove the world into chaos. 1011 00:57:55,638 --> 00:57:58,433 No child should have to live through that kind of madness. 1012 00:57:59,851 --> 00:58:01,519 And that's what I'm fighting for. 1013 00:58:03,188 --> 00:58:07,192 Dedicated my life to making sure the world never sees another Gold Roger. 1014 00:58:12,113 --> 00:58:12,989 Ah. 1015 00:58:14,240 --> 00:58:16,409 Rest up. Tomorrow, we head out. 1016 00:58:17,327 --> 00:58:19,077 Head out? To… 1017 00:58:19,078 --> 00:58:21,497 - To where? - The clown spilled the beans. 1018 00:58:21,498 --> 00:58:23,833 The Straw Hats are heading for the Grand Line. 1019 00:58:26,044 --> 00:58:27,629 We're gonna hunt 'em down. 1020 00:58:32,509 --> 00:58:34,677 He laughed, Tashigi. 1021 00:58:36,221 --> 00:58:39,724 Straw Hat Luffy looked death in the face, and he laughed. 1022 00:58:40,642 --> 00:58:43,478 That's what we're fighting against. 1023 00:59:05,625 --> 00:59:07,627 [adventurous music playing] 1024 00:59:13,299 --> 00:59:15,343 Guys! Look! 1025 00:59:18,846 --> 00:59:19,931 [Nami] We made it! 1026 00:59:20,431 --> 00:59:21,391 [Usopp] Is that… 1027 00:59:21,975 --> 00:59:23,268 Reverse Mountain. 1028 00:59:23,851 --> 00:59:25,812 The entrance to the Grand Line. 1029 00:59:27,397 --> 00:59:29,482 Our journey gets a lot harder from here. 1030 00:59:29,983 --> 00:59:31,275 Harder than Warlords? 1031 00:59:31,276 --> 00:59:32,526 Killer sharks? 1032 00:59:32,527 --> 00:59:34,696 Whoever that lady with the mace was? 1033 00:59:35,321 --> 00:59:36,364 Yeah. 1034 00:59:37,782 --> 00:59:39,909 But there's nothing we can't take on 1035 00:59:40,577 --> 00:59:41,578 together! 1036 00:59:42,453 --> 00:59:43,745 Grand Line, 1037 00:59:43,746 --> 00:59:47,499 here we come! 1038 00:59:47,500 --> 00:59:50,127 Whoo! 1039 00:59:50,128 --> 00:59:54,132 [laughs] Yahoo! 1040 00:59:55,258 --> 00:59:57,594 Yeah! 1041 00:59:58,303 --> 01:00:00,305 [adventurous music continues] 1042 01:00:11,899 --> 01:00:13,901 [dramatic music playing] 1043 01:00:22,076 --> 01:00:24,162 {\an8}[man singing in Italian] 67471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.