All language subtitles for Mail Order Bride 2003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,655 --> 00:00:36,483 Ever since I've been a young kid, 2 00:00:36,484 --> 00:00:38,382 I've been chasing my dream, 3 00:00:38,383 --> 00:00:40,487 to be the head of the Santini family. 4 00:00:40,488 --> 00:00:41,488 Seven! 5 00:00:42,732 --> 00:00:46,286 This kid, my nephew, he was a pain in my ass. 6 00:00:46,287 --> 00:00:50,359 My father, God rest his soul, never got there. 7 00:00:50,360 --> 00:00:51,878 My poor brother. 8 00:00:51,879 --> 00:00:55,434 My mother, God rest her soul, never helped 'em. 9 00:00:56,677 --> 00:00:58,160 I think he took after his mother. 10 00:00:58,161 --> 00:01:00,783 My best buddy, Tommy, asthma in all, 11 00:01:00,784 --> 00:01:03,062 through he could be a professional dodgeball player. 12 00:01:03,063 --> 00:01:05,064 And his friends. 13 00:01:05,065 --> 00:01:07,928 My family finally let me into the inner circle, 14 00:01:07,929 --> 00:01:09,310 they could see my potential. 15 00:01:10,518 --> 00:01:11,863 You know, when you two are standin' like that, 16 00:01:11,864 --> 00:01:14,315 close together, you look like number 10. 17 00:01:15,696 --> 00:01:19,008 We had him run some pickups for us, simple pickups. 18 00:01:19,009 --> 00:01:20,217 He screwed that up too. 19 00:01:20,218 --> 00:01:22,012 Empty your damn pockets, kid! 20 00:01:25,257 --> 00:01:26,913 Instead of jumping in the river, 21 00:01:26,914 --> 00:01:29,330 he hands over the whole operation to the Feds. 22 00:01:31,539 --> 00:01:34,404 I'm not stupid, I knew I was supposed to run. 23 00:01:36,682 --> 00:01:37,959 I just didn't know where. 24 00:01:38,857 --> 00:01:39,789 Freeze! 25 00:01:39,790 --> 00:01:40,949 Hey, what the fuck is this? 26 00:01:42,136 --> 00:01:43,412 FBI. 27 00:01:43,413 --> 00:01:46,035 This kid has the smarts of a pencil. 28 00:01:46,036 --> 00:01:47,486 All right, I'm goin'. 29 00:01:48,970 --> 00:01:50,833 Now, I'm ready to take over the family, 30 00:01:50,834 --> 00:01:55,356 all I need is a break, just one little break. 31 00:01:57,289 --> 00:01:58,394 Help, that's my spot. 32 00:02:05,849 --> 00:02:07,160 Baby. 33 00:02:07,161 --> 00:02:10,577 Baby, oh. 34 00:02:10,578 --> 00:02:12,096 I'm your baby. 35 00:02:12,097 --> 00:02:15,134 And baby you're mine. 36 00:02:15,135 --> 00:02:17,032 Come on now baby. 37 00:02:17,033 --> 00:02:18,930 It's not a sigh. 38 00:02:18,931 --> 00:02:21,036 Keep my heart beatin', baby. 39 00:02:21,037 --> 00:02:22,141 Through the night. 40 00:02:22,142 --> 00:02:24,419 Come on, take me higher. 41 00:02:24,420 --> 00:02:26,662 Whoo, do me right 42 00:02:26,663 --> 00:02:29,665 I'm gonna like the way you make me feel tonight. 43 00:02:29,666 --> 00:02:32,668 Ooh, sex pop, sex pop. 44 00:02:32,669 --> 00:02:34,360 You're on my mind. 45 00:02:34,361 --> 00:02:36,362 You can give me everything. 46 00:02:36,363 --> 00:02:38,260 Take me out and come along. 47 00:02:38,261 --> 00:02:40,642 Sex pop, sex pop. 48 00:02:40,643 --> 00:02:42,402 You're on my list. 49 00:02:42,403 --> 00:02:44,922 Baby, you can turn me on. 50 00:02:44,923 --> 00:02:46,648 Turn me on, baby. 51 00:02:46,649 --> 00:02:47,649 My man. 52 00:02:49,790 --> 00:02:52,136 Feel it now, baby. 53 00:02:52,137 --> 00:02:54,208 On top of me now. 54 00:02:59,489 --> 00:03:00,489 Don't forget the cannoli. 55 00:03:00,490 --> 00:03:01,905 Yeah, yeah. 56 00:03:03,183 --> 00:03:04,562 Tommy, let go! 57 00:03:04,563 --> 00:03:06,220 See ya later, pop. 58 00:03:20,821 --> 00:03:21,821 Hey, what's what? 59 00:03:21,822 --> 00:03:23,893 Hey, Eddie, how ya doin'? 60 00:03:24,928 --> 00:03:26,757 Hey, how ya doin'? 61 00:03:26,758 --> 00:03:27,586 Hey! 62 00:03:27,586 --> 00:03:28,415 Hey, how you doin'? 63 00:03:28,416 --> 00:03:29,416 Hey, how ya doin'? 64 00:03:29,417 --> 00:03:30,417 Hey, how ya doin'? 65 00:03:30,418 --> 00:03:31,865 - How you doing? - How you doing? 66 00:03:31,866 --> 00:03:33,626 - How ya doin'? - Hey, how you doin'? 67 00:03:33,627 --> 00:03:35,593 Whoa, you've been workin' out. 68 00:03:35,594 --> 00:03:37,043 - How ya doin'? - How ya doin'? 69 00:03:37,044 --> 00:03:38,320 - How ya doin'? - How ya doin'? 70 00:03:38,321 --> 00:03:39,735 Hey, how ya doin', Anthony? 71 00:03:39,736 --> 00:03:41,875 - How ya doin'? - Yeah. 72 00:03:41,876 --> 00:03:43,774 - Hey, how ya doin'? - How ya doin'? 73 00:03:43,775 --> 00:03:46,017 Hey, hey, you look good. 74 00:03:46,018 --> 00:03:47,018 Hey, aah. 75 00:03:48,297 --> 00:03:49,849 Hey, anybody know what number came out last night? 76 00:03:49,850 --> 00:03:52,369 Yeah, yeah. Four, nine, one. 77 00:03:52,370 --> 00:03:53,370 What'd you say? 78 00:03:54,510 --> 00:03:56,407 Hey, Whiner, how ya feelin'? 79 00:03:56,408 --> 00:03:57,995 How am I feelin'? 80 00:03:57,996 --> 00:04:01,585 My tooth hurts, the Rangers lost, my back is killin' me. 81 00:04:01,586 --> 00:04:02,896 Yeah, I'm sorry to hear that. 82 00:04:02,897 --> 00:04:03,829 Uh, what do you got for me? 83 00:04:03,830 --> 00:04:05,485 What do you got for my feet? 84 00:04:05,486 --> 00:04:07,453 I got bunions bigger than Mount Rushmore. 85 00:04:07,454 --> 00:04:09,835 No, no, no, no, no, no, pickups, pickup, pickups? 86 00:04:10,940 --> 00:04:13,632 Hey, stop picking on me! 87 00:04:14,806 --> 00:04:15,806 What are ya doin' with the fat kid? 88 00:04:15,807 --> 00:04:17,601 Hey, Manny, Don Ho called, 89 00:04:17,602 --> 00:04:20,605 he wants his shirt back! 90 00:04:22,469 --> 00:04:24,953 Didn't your uncle say to stay away from him? 91 00:04:24,954 --> 00:04:26,265 You know, he's a. 92 00:04:26,266 --> 00:04:27,266 I know. 93 00:04:30,477 --> 00:04:31,960 Ah, here we go. 94 00:04:31,961 --> 00:04:33,202 Usual suspects. 95 00:04:33,203 --> 00:04:35,170 Frankie the Face, Dominic the Dog, 96 00:04:35,171 --> 00:04:38,656 Stevie the Skunk, and Buddha the Brow. 97 00:04:38,657 --> 00:04:40,520 Buddha the Brow? 98 00:04:40,521 --> 00:04:42,385 That guy drives me crazy! 99 00:04:57,849 --> 00:05:00,540 I hate coming here, it smells like curry. 100 00:05:00,541 --> 00:05:02,266 Hey, Hey, gimme that. 101 00:05:02,267 --> 00:05:03,750 - I'm calling my- - Yeah, yeah, 102 00:05:03,751 --> 00:05:07,202 I need two cows heads and the turban, all right? 103 00:05:07,203 --> 00:05:08,203 This guy. 104 00:05:08,998 --> 00:05:11,310 Hey, Pisson. 105 00:05:11,311 --> 00:05:12,311 It's Pison. 106 00:05:12,312 --> 00:05:13,140 Hey. 107 00:05:13,141 --> 00:05:14,485 Come on, man. Come on. 108 00:05:14,486 --> 00:05:17,626 Hey, forget about it. 109 00:05:17,627 --> 00:05:19,214 Forget about it. 110 00:05:19,215 --> 00:05:21,734 Anthony and Tommy, oh boy, 111 00:05:21,735 --> 00:05:23,632 I've haven't seen you guys since that time 112 00:05:23,633 --> 00:05:26,359 at the Coppo with Sally. 113 00:05:26,360 --> 00:05:28,327 What is the fuck are you talkin' about? 114 00:05:28,328 --> 00:05:31,951 Hey, forget about it. 115 00:05:31,952 --> 00:05:34,091 Mikey the Fish got stuck in Queens, 116 00:05:34,092 --> 00:05:35,368 we're doin' the pickup. 117 00:05:35,369 --> 00:05:36,956 Oh, how wonderful. 118 00:05:36,957 --> 00:05:39,338 Then soon all this will be yours. 119 00:05:39,339 --> 00:05:40,994 Stop being stupid. 120 00:05:40,995 --> 00:05:42,341 What? How am I stupid? 121 00:05:42,342 --> 00:05:43,549 Like a clown? 122 00:05:43,550 --> 00:05:45,482 Like, am I stupid like a clown? 123 00:05:45,483 --> 00:05:46,931 Come on, Buddha, you got to take or what? 124 00:05:46,932 --> 00:05:48,174 Come on. 125 00:05:48,175 --> 00:05:50,038 Oh, so, you come to me on the day 126 00:05:50,039 --> 00:05:51,177 of daughter's wedding and- 127 00:05:51,178 --> 00:05:52,696 Stop fuckin' around! I'll smack ya. 128 00:05:52,697 --> 00:05:54,076 What? Are you talking to me? 129 00:05:54,077 --> 00:05:55,630 Yeah, I'm talkin' to you. 130 00:05:55,631 --> 00:05:56,563 You talking to me? 131 00:05:56,564 --> 00:05:57,770 Yeah, I'm talkin' to you! 132 00:05:57,771 --> 00:06:00,151 I never went down, Ray. 133 00:06:00,152 --> 00:06:02,637 Look at me, Ray, I never went down. 134 00:06:02,638 --> 00:06:04,156 Buddha, just gimme the take. 135 00:06:07,228 --> 00:06:09,229 You broke my heart, Fritos. 136 00:06:09,230 --> 00:06:11,749 I know it was you. 137 00:06:11,750 --> 00:06:12,750 Aah. 138 00:06:15,271 --> 00:06:17,031 And it's Fredo. 139 00:06:20,414 --> 00:06:22,311 Hey, boss, where you been? 140 00:06:22,312 --> 00:06:24,210 I've been lookin' all over for you. 141 00:06:24,211 --> 00:06:26,455 I told you, I had to go to the doctor this afternoon. 142 00:06:30,459 --> 00:06:31,563 Yeah, what'd he say? 143 00:06:33,945 --> 00:06:37,845 He said stress generates acid reflux. 144 00:06:39,157 --> 00:06:40,330 And to counteract that, 145 00:06:41,435 --> 00:06:46,440 I have to ingest 500 milligrams of some shit. 146 00:06:47,337 --> 00:06:48,545 What does that mean? 147 00:06:48,546 --> 00:06:50,063 It means, when I go fuckin' nuts, 148 00:06:50,064 --> 00:06:52,376 and the, acts up, I gotta take these pills 149 00:06:52,377 --> 00:06:53,585 so I don't get sick. 150 00:06:54,724 --> 00:06:56,829 Did he say what causes all the stress? 151 00:06:56,830 --> 00:06:57,830 No. 152 00:06:59,971 --> 00:07:01,766 But I got a pretty good fuckin' idea. 153 00:07:03,112 --> 00:07:07,356 This kid, my nephew, he's makin' me crazy. 154 00:07:07,357 --> 00:07:09,289 Yeah, yeah, I know, I gave my brother my word, 155 00:07:09,290 --> 00:07:11,464 God rest his soul, but enough is enough. 156 00:07:11,465 --> 00:07:14,225 This fuckin' shim is killin' me! 157 00:07:14,226 --> 00:07:16,469 He's gonna put me right next to his father! 158 00:07:16,470 --> 00:07:18,161 You know what he did yesterday? 159 00:07:19,956 --> 00:07:22,407 He put diesel fuel on my fuckin' Cadillac. 160 00:07:23,719 --> 00:07:26,168 I don't know what to do with him anymore! 161 00:07:26,169 --> 00:07:29,103 Forget about the kid, Tony, to try to relax. 162 00:07:32,279 --> 00:07:36,385 Oh, you want me to relax? 163 00:07:36,386 --> 00:07:39,493 Get outta my fuckin' chair, so I can relax. 164 00:07:44,809 --> 00:07:46,119 You were supposed to be here at two! 165 00:07:46,120 --> 00:07:48,328 You have no consideration for my time! 166 00:07:48,329 --> 00:07:49,398 Come on, Gina. 167 00:07:49,399 --> 00:07:51,470 Oh no, don't you, come on, me! 168 00:07:51,471 --> 00:07:53,057 You gotta grow up! 169 00:07:53,058 --> 00:07:55,784 Look at how you dress, look at that jogging suit you wear. 170 00:07:55,785 --> 00:07:58,615 You don't even jog, ya lazy bastard. 171 00:07:58,616 --> 00:08:00,962 Why don't you wear that suit I bought you? 172 00:08:00,963 --> 00:08:02,757 It's kinda itchy. 173 00:08:02,758 --> 00:08:05,380 And what about that beat up Cadillac out there? 174 00:08:05,381 --> 00:08:07,486 This is the last time I'm gonna push this pice of shit! 175 00:08:07,487 --> 00:08:09,488 Hey, we're almost there! 176 00:08:09,489 --> 00:08:12,352 I swear to God, my father's gonna kill you! 177 00:08:12,353 --> 00:08:14,423 And those cretins you hang out with! 178 00:08:14,424 --> 00:08:15,942 - What about them? - What about them? 179 00:08:15,943 --> 00:08:17,254 Are you nuts? 180 00:08:17,255 --> 00:08:19,049 They all have the same middle name, the! 181 00:08:19,050 --> 00:08:21,016 God, I want more than this. 182 00:08:21,017 --> 00:08:22,535 When is your family gonna give you some 183 00:08:22,536 --> 00:08:25,193 real responsibility so you can make some real money? 184 00:08:25,194 --> 00:08:26,401 I don't know! 185 00:08:26,402 --> 00:08:28,610 Yeah, well, when you do know, call me! 186 00:08:28,611 --> 00:08:30,095 Until then, were through! 187 00:08:35,307 --> 00:08:37,344 You spoiled brat guinea princess! 188 00:08:41,279 --> 00:08:42,555 What's wrong with my sweatsuit? 189 00:08:42,556 --> 00:08:43,798 Hey, I like your sweatsuit. 190 00:08:43,799 --> 00:08:44,799 Shut up! 191 00:08:47,147 --> 00:08:49,320 You know, she's always tryin' to make me something I'm not. 192 00:08:49,321 --> 00:08:51,599 That's how they are around here, it's all about image. 193 00:08:51,600 --> 00:08:53,290 Fuckin' "Cosmopolitan". 194 00:08:53,291 --> 00:08:55,016 You bum! 195 00:08:55,017 --> 00:08:57,467 I didn't grow my daughter to be with no bum! 196 00:09:00,125 --> 00:09:01,712 You want yer clothes? 197 00:09:01,713 --> 00:09:03,024 Get out! - Holy shit! 198 00:09:03,025 --> 00:09:04,750 - First class! - Get in! 199 00:09:04,751 --> 00:09:06,994 Get outta here! Bum! 200 00:09:43,962 --> 00:09:45,169 I got eight calls. 201 00:09:45,170 --> 00:09:47,690 Eh, fuckin' Russians, what do they want? 202 00:09:49,174 --> 00:09:51,900 Having a problem with one of these mail order brides. 203 00:09:51,901 --> 00:09:52,901 What happened? 204 00:09:54,076 --> 00:09:55,524 It seems like over the last year, 205 00:09:55,525 --> 00:09:58,217 one of these broads married five different dopes. 206 00:09:58,218 --> 00:09:59,943 Took them for 10 grand each, 207 00:09:59,944 --> 00:10:01,565 and then flew to coop, 208 00:10:01,566 --> 00:10:03,118 went right back to Russia. 209 00:10:03,119 --> 00:10:04,119 So? 210 00:10:05,535 --> 00:10:07,122 They imported those broads, that's their problem. 211 00:10:07,123 --> 00:10:10,781 No, no, Tony, it's our problem. 212 00:10:10,782 --> 00:10:12,541 One of the dopes... 213 00:10:12,542 --> 00:10:13,647 Jackie the Viking. 214 00:10:14,959 --> 00:10:17,788 Jackie's adding to the headache, he's got a big mouth. 215 00:10:17,789 --> 00:10:22,172 Whatever happened to good ol' fashion fucking romance! 216 00:10:22,173 --> 00:10:23,380 That's what they get. 217 00:10:23,381 --> 00:10:26,348 Trying to buy a wife. What the fuck? 218 00:10:26,349 --> 00:10:27,627 So what do you wanna do? 219 00:10:29,145 --> 00:10:30,629 Let Jackie know we're on the job. 220 00:10:30,630 --> 00:10:32,458 And what do we tell the Russians? 221 00:10:32,459 --> 00:10:37,464 Oh, what I wanna do is let them vodka-guzzling shims 222 00:10:38,741 --> 00:10:41,053 take care of their own shit. 223 00:10:41,054 --> 00:10:43,296 They might get insulted if we don't do anything. 224 00:10:43,297 --> 00:10:46,299 I mean, 50 grand, it's not even our money. 225 00:10:46,300 --> 00:10:48,439 I'm not gonna get sick over this. 226 00:10:48,440 --> 00:10:50,649 We'll do whatever they want. 227 00:10:50,650 --> 00:10:52,512 I'm sick of this bullshit, Tommy! 228 00:10:52,513 --> 00:10:55,550 Dealing with these idiots, doing this petty shit! 229 00:10:55,551 --> 00:10:57,966 I'm doing the same thing since I'm 12 years old. 230 00:10:57,967 --> 00:11:00,210 You deserve more responsibilities. 231 00:11:00,211 --> 00:11:02,765 I know a horse that's going off at 20 to 1. 232 00:11:03,835 --> 00:11:05,111 So? 233 00:11:05,112 --> 00:11:06,906 So, what was the take from Buddha? 234 00:11:06,907 --> 00:11:08,114 About five grand. 235 00:11:08,115 --> 00:11:10,082 So I say, we take that five grand 236 00:11:10,083 --> 00:11:11,911 and dump it all on this horse. 237 00:11:11,912 --> 00:11:13,430 For what? 238 00:11:13,431 --> 00:11:15,501 Think about it, instead of walking in there with five Gs, 239 00:11:15,502 --> 00:11:17,330 you show up with 100 grand. 240 00:11:17,331 --> 00:11:19,160 Oh, Tommy, I don't know, I'm- 241 00:11:19,161 --> 00:11:20,127 Listen to yourself! 242 00:11:20,128 --> 00:11:22,059 I'm sick of this petty bullshit, 243 00:11:22,060 --> 00:11:24,648 I deserve more responsibilities, ugh. 244 00:11:24,649 --> 00:11:25,718 You're all talk. 245 00:11:25,719 --> 00:11:26,926 The fix is in. 246 00:11:26,927 --> 00:11:28,687 You show your uncle Tony you can make money 247 00:11:28,688 --> 00:11:30,205 instead of just delivering it, 248 00:11:30,206 --> 00:11:31,829 then he'll show you some respect. 249 00:11:34,072 --> 00:11:37,247 Back in Russia, I was the number one 250 00:11:37,248 --> 00:11:41,597 Russian roulette champion, '95, '96. 251 00:11:45,670 --> 00:11:46,946 Hello. 252 00:11:46,947 --> 00:11:49,709 Hold on or the godfather. 253 00:11:50,606 --> 00:11:52,332 It's the godfather. 254 00:11:59,201 --> 00:12:01,340 Mr. Godfather, how are you? 255 00:12:01,341 --> 00:12:02,341 I'm good. 256 00:12:03,446 --> 00:12:05,240 Your English sounds like it's getting better. 257 00:12:05,241 --> 00:12:07,829 I trying. 258 00:12:07,830 --> 00:12:10,729 Alright, let's go right to the point, Pavel. 259 00:12:10,730 --> 00:12:12,800 You got a problem that needs our attention. 260 00:12:12,801 --> 00:12:14,353 I agree. 261 00:12:14,354 --> 00:12:15,734 Mail out of brides can't steal from their husbands, 262 00:12:15,735 --> 00:12:18,357 especially if their husbands work for me. 263 00:12:18,358 --> 00:12:21,740 That makes you look bad, that makes me look bad. 264 00:12:21,741 --> 00:12:24,087 I agree. What we gonna do? 265 00:12:24,088 --> 00:12:25,433 What do you wanna do? 266 00:12:25,434 --> 00:12:27,021 Well, I don't know. 267 00:12:27,022 --> 00:12:28,781 What do you want to do? 268 00:12:28,782 --> 00:12:33,787 Well, the first thing we have to do is find the broad. 269 00:12:36,031 --> 00:12:37,065 Broad? 270 00:12:37,066 --> 00:12:38,066 Yeah. 271 00:12:39,310 --> 00:12:40,966 A broad. 272 00:12:40,967 --> 00:12:42,519 A, abroad? 273 00:12:42,520 --> 00:12:43,832 Yeah. A broad. 274 00:12:46,489 --> 00:12:47,489 Abroad? 275 00:12:48,422 --> 00:12:49,422 A broad! 276 00:12:50,390 --> 00:12:52,598 Oh, yeah. Abroad. 277 00:12:52,599 --> 00:12:54,117 Hold on. 278 00:12:54,118 --> 00:12:57,258 This crazy bastard wants to go abroad and find her. 279 00:12:57,259 --> 00:12:58,500 What do I do? 280 00:12:58,501 --> 00:13:01,090 Remember, respect. 281 00:13:02,954 --> 00:13:03,954 Uh-huh. 282 00:13:07,234 --> 00:13:11,755 I agree, we must go abroad and find this bitch. 283 00:13:11,756 --> 00:13:12,998 What did you say? 284 00:13:12,999 --> 00:13:15,828 Like you say, we must go abroad and find her. 285 00:13:15,829 --> 00:13:17,140 Abroad? 286 00:13:17,141 --> 00:13:18,694 Abroad, to Russia. Yeah. 287 00:13:20,109 --> 00:13:21,523 To Russia? 288 00:13:21,524 --> 00:13:22,524 Hold on. 289 00:13:24,804 --> 00:13:29,809 Motherfuckin' incoherent Russian cocksucker! 290 00:13:30,879 --> 00:13:33,502 Anthony, remember, stress kills. 291 00:13:41,061 --> 00:13:43,650 Okay then, we go to Russia. 292 00:13:44,616 --> 00:13:48,723 Okay then, we go to Russia. 293 00:13:48,724 --> 00:13:50,449 Who you wanna send? 294 00:13:50,450 --> 00:13:52,727 One of your best men, I'm sure. 295 00:13:52,728 --> 00:13:55,213 Pavel, I'm gonna do one better, 296 00:13:56,663 --> 00:13:59,768 I'm gonna send my own flesh and blood. 297 00:13:59,769 --> 00:14:02,013 My nephew, Anthony. 298 00:14:03,912 --> 00:14:07,224 Wow, that is very impressive. 299 00:14:07,225 --> 00:14:10,193 You guys must be mad to send a relative? 300 00:14:10,194 --> 00:14:12,955 Nobody with the Santini family and gets away with it. 301 00:14:14,198 --> 00:14:16,476 Well, I see that, they wanna try. 302 00:14:18,305 --> 00:14:20,513 - You? - Don't worry, girls. 303 00:14:20,514 --> 00:14:25,519 Well, we have the son of the number one guy in Moscow, 304 00:14:26,935 --> 00:14:29,143 to make your nephews trip more pleasant and safe, 305 00:14:29,144 --> 00:14:30,730 we will send him. 306 00:14:30,731 --> 00:14:33,009 His name is Ivan. 307 00:14:33,010 --> 00:14:35,425 Send your nephew over, and they can meet. 308 00:14:35,426 --> 00:14:37,186 - Okay. - Da. 309 00:14:47,990 --> 00:14:49,266 What a break. 310 00:14:49,267 --> 00:14:52,028 We don't lose anybody good, 311 00:14:52,029 --> 00:14:56,342 and we get rid of my nephew, Anthony. 312 00:14:56,343 --> 00:14:58,862 Even he can't make Russia any worse 313 00:14:58,863 --> 00:15:01,107 than it already is. 314 00:15:08,286 --> 00:15:09,459 - Go! - Come on, come on! 315 00:15:09,460 --> 00:15:11,254 Yes! Yes! - Go! We're winning! 316 00:15:11,255 --> 00:15:12,531 We're winning! 317 00:15:12,532 --> 00:15:16,086 Money for nothin' and shit for free! 318 00:15:16,087 --> 00:15:18,226 He's slowing down, Tommy, he's slowing down! 319 00:15:18,227 --> 00:15:19,919 Oh my God. No, no! 320 00:15:23,060 --> 00:15:24,060 No! 321 00:15:26,684 --> 00:15:27,891 Oh! 322 00:15:27,892 --> 00:15:29,893 - Hey, how ya doin'? - How ya doin'? 323 00:15:29,894 --> 00:15:32,102 - Anthony, how ya doin'? - How ya doin'? 324 00:15:32,103 --> 00:15:33,932 - How ya doin', Ant? - How ya doin'? 325 00:15:33,933 --> 00:15:36,451 We just got the biggest drop yet, from Buddha the Brow. 326 00:15:36,452 --> 00:15:38,177 Yes, but what about the scharole? 327 00:15:38,178 --> 00:15:39,351 Hey, Uncle Tony. 328 00:15:39,352 --> 00:15:41,525 Hey, Anthony. 329 00:15:41,526 --> 00:15:43,562 We, we were, we were just talking about ya. 330 00:15:43,563 --> 00:15:45,874 How's my best nephew doing? 331 00:15:45,875 --> 00:15:47,635 I could be better. 332 00:15:47,636 --> 00:15:49,396 Have I got a surprise for you. 333 00:15:50,294 --> 00:15:51,951 I have a surprise for you too. 334 00:15:53,400 --> 00:15:54,814 I'm gonna tell you mine first. 335 00:15:54,815 --> 00:15:56,955 Well, after you hear mine, 336 00:15:56,956 --> 00:15:58,508 you might not wanna tell me yours. 337 00:15:58,509 --> 00:16:01,062 Hey, Hey, before you guys start surprising each other, 338 00:16:01,063 --> 00:16:02,477 gimme the take from Buddha to Brow. 339 00:16:02,478 --> 00:16:03,789 Come on, give me the take. 340 00:16:03,790 --> 00:16:04,790 You know, you're the last one. 341 00:16:04,791 --> 00:16:07,344 That's my surprise, um... 342 00:16:07,345 --> 00:16:09,346 Me and Tommy took the money we got from Buddha, 343 00:16:09,347 --> 00:16:12,833 and we lost it all, five grand. 344 00:16:13,662 --> 00:16:14,662 Mm-hmm. 345 00:16:15,905 --> 00:16:16,905 Come here. 346 00:16:21,394 --> 00:16:22,394 I forgive you. 347 00:16:23,603 --> 00:16:25,086 You do? 348 00:16:25,087 --> 00:16:26,536 Yeah. 349 00:16:26,537 --> 00:16:28,884 I mean, we all make mistakes. 350 00:16:30,990 --> 00:16:32,577 Even I made one once. 351 00:16:34,786 --> 00:16:36,649 But you showed me a different side of you, Anthony. 352 00:16:36,650 --> 00:16:38,548 You showed me you have balls and you're willin' 353 00:16:38,549 --> 00:16:40,412 to take a chance. 354 00:16:40,413 --> 00:16:41,620 I did? 355 00:16:41,621 --> 00:16:42,587 Yeah, you did, and I respect that. 356 00:16:42,588 --> 00:16:44,036 You do? 357 00:16:44,037 --> 00:16:46,211 That's why I have a very important job for you. 358 00:16:46,212 --> 00:16:48,213 Remember the Russians we were dealing with? 359 00:16:48,214 --> 00:16:50,215 Yeah, about those mail order brides. 360 00:16:50,216 --> 00:16:53,770 It turns out that that bride robbed a few of the guys, 361 00:16:53,771 --> 00:16:57,015 and one of those guys came from us. 362 00:16:57,016 --> 00:16:58,775 - Bastard! - Yeah. 363 00:16:58,776 --> 00:17:03,642 Now, it makes us look like a, like a bunch of pussies 364 00:17:03,643 --> 00:17:05,402 if we don't do something about it, right? 365 00:17:05,403 --> 00:17:06,990 - Right! - Okay, and we can't let 366 00:17:06,991 --> 00:17:08,578 those commie bastards think 367 00:17:08,579 --> 00:17:10,407 that we're a bunch of pussies, Right? 368 00:17:10,408 --> 00:17:11,891 Right! 369 00:17:11,892 --> 00:17:12,824 How do I fit in? 370 00:17:12,825 --> 00:17:14,273 Here's what I'm gonna do. 371 00:17:14,274 --> 00:17:17,345 I'm gonna send you to Russia to represent the family. 372 00:17:17,346 --> 00:17:18,795 Oh my God. 373 00:17:18,796 --> 00:17:23,249 I want you to find this broad and bring back the money. 374 00:17:26,045 --> 00:17:27,425 You know what I always say? 375 00:17:28,668 --> 00:17:31,291 Don't trust broads. 376 00:17:32,154 --> 00:17:33,086 Make me proud, Anthony. 377 00:17:33,087 --> 00:17:34,294 You got it, Uncle Tony. 378 00:17:44,649 --> 00:17:46,065 Here she is. 379 00:17:47,825 --> 00:17:48,825 Bitch! 380 00:17:49,792 --> 00:17:51,828 Wow, she is a knockout. 381 00:17:51,829 --> 00:17:53,312 Yeah, I know. 382 00:17:53,313 --> 00:17:55,281 She's pretty fuckin' hot. 383 00:17:56,351 --> 00:17:57,592 God, but don't let that fool ya, 384 00:17:57,593 --> 00:17:58,904 she's just a con artist with tits. 385 00:17:58,905 --> 00:18:00,733 Hey, I know my job. 386 00:18:00,734 --> 00:18:03,115 Find the broad, bring back the money. 387 00:18:03,116 --> 00:18:06,463 I don't care about money, I want her. 388 00:18:06,464 --> 00:18:09,225 You bring her back to me, you can keep my part 389 00:18:09,226 --> 00:18:12,815 of the money and I'll throw in 50 large. 390 00:18:15,404 --> 00:18:17,648 It's the respect, baby! 391 00:18:26,450 --> 00:18:27,520 We got a deal? 392 00:18:29,315 --> 00:18:30,556 Deal. 393 00:18:30,557 --> 00:18:32,765 Okay. You fuckin'. 394 00:18:32,766 --> 00:18:34,215 I can't believe your uncle wasn't pissed 395 00:18:34,216 --> 00:18:35,527 about yesterday's take. 396 00:18:35,528 --> 00:18:36,838 Me either. 397 00:18:36,839 --> 00:18:38,288 Nah, and he gives you the sweet-ass job 398 00:18:38,289 --> 00:18:40,014 of goin' to Russia. 399 00:18:40,015 --> 00:18:42,465 He said I have balls bigger than his head. 400 00:18:42,466 --> 00:18:43,949 Hey, I told ya. 401 00:18:43,950 --> 00:18:45,123 You should listen to me more often, 402 00:18:45,124 --> 00:18:46,538 I know what I'm talkin', huh? 403 00:18:46,539 --> 00:18:48,643 You're right. When you're right, you're right. 404 00:18:48,644 --> 00:18:50,507 I'm telling, man, you're gonna have a sweet-ass time 405 00:18:50,508 --> 00:18:54,339 going over there, drinking vodka, skiing, getting laid. 406 00:18:54,340 --> 00:18:56,064 You know, I heard the broads over there so poor, 407 00:18:56,065 --> 00:18:58,032 they give you a hand job for a pair of socks. 408 00:18:58,033 --> 00:19:01,380 Hey, no way, man, this is my shot, I can't blow this. 409 00:19:01,381 --> 00:19:02,968 I'm going there strictly on business. 410 00:19:02,969 --> 00:19:04,142 All right. 411 00:19:04,143 --> 00:19:05,695 Well, if you're gonna go to Russia, 412 00:19:05,696 --> 00:19:07,317 we should stop by Tootie's and get you some new rags. 413 00:19:07,318 --> 00:19:09,250 Hey, that's a good idea. Ya think he's open? 414 00:19:09,251 --> 00:19:10,907 Tootie, you open? 415 00:19:10,908 --> 00:19:13,117 Tootie, Toot, come on. 416 00:19:19,675 --> 00:19:21,262 What do you think, shit for brains? 417 00:19:21,263 --> 00:19:22,643 You got any new swag? 418 00:19:22,644 --> 00:19:23,920 It's not swag. 419 00:19:23,921 --> 00:19:26,543 It's quality clothin' at discounted prices. 420 00:19:26,544 --> 00:19:28,304 Yeah, I see you got some new shirt in. 421 00:19:28,305 --> 00:19:30,824 Oh yeah, that's special, one hour only. 422 00:19:34,621 --> 00:19:35,725 Whoa, whoa! Read the sign. 423 00:19:35,726 --> 00:19:37,520 - What sign? - The sign. 424 00:19:37,521 --> 00:19:38,521 The fuckin' sign. 425 00:19:39,247 --> 00:19:40,557 Where the fuck is that sign? 426 00:19:40,558 --> 00:19:42,007 I musta left it at home. 427 00:19:42,008 --> 00:19:45,079 Hey, hey, keep your hands of the merchandise. 428 00:19:45,080 --> 00:19:48,427 Nobody touches Tootie's stuff except Tootie. 429 00:19:48,428 --> 00:19:49,739 So what can I do for you two bums? 430 00:19:49,740 --> 00:19:51,465 We need some new threads. 431 00:19:51,466 --> 00:19:52,673 And what's the occasion? 432 00:19:52,674 --> 00:19:55,227 Birthday, funeral, baptism, circumcision? 433 00:19:55,228 --> 00:19:57,919 No, no, my man's goin' to Russia on a special mission 434 00:19:57,920 --> 00:19:59,127 for his uncle, Tony. 435 00:19:59,128 --> 00:20:00,095 Who, him? 436 00:20:00,096 --> 00:20:01,578 I don't believe it. 437 00:20:01,579 --> 00:20:03,822 They don't even trust him to start his own uncle's car. 438 00:20:03,823 --> 00:20:05,237 Oh yeah, well better believe it, 439 00:20:05,238 --> 00:20:06,652 this guy's gonna be a boss someday, 440 00:20:06,653 --> 00:20:07,929 you're gonna be kissin' his ring. 441 00:20:07,930 --> 00:20:09,103 Yeah, in a coupla minutes you're gonna 442 00:20:09,104 --> 00:20:10,864 be kissin' these rings, capisce? 443 00:20:12,141 --> 00:20:13,280 - Capisce. - Capisce. 444 00:20:13,281 --> 00:20:14,453 Now stop breakin' my balls here, 445 00:20:14,454 --> 00:20:15,730 you're either gonna buy something, 446 00:20:15,731 --> 00:20:17,353 or I'm gonna back in and listen to the ball game. 447 00:20:17,354 --> 00:20:18,561 Awesome, we need the latest style, 448 00:20:18,562 --> 00:20:20,010 so he looks good representin' us. 449 00:20:20,011 --> 00:20:21,011 Style? 450 00:20:21,012 --> 00:20:22,462 Who the fuck you kiddin'? Style? 451 00:20:30,643 --> 00:20:31,643 What's up? 452 00:20:37,166 --> 00:20:38,202 How ya doing? 453 00:20:55,150 --> 00:20:59,774 I bet you are Godfather Tony's nephew? 454 00:20:59,775 --> 00:21:01,328 Yeah, uh, Anthony Santini. 455 00:21:01,329 --> 00:21:02,846 How ya doin'? 456 00:21:02,847 --> 00:21:03,848 I do fine. 457 00:21:04,849 --> 00:21:06,298 All right. 458 00:21:06,299 --> 00:21:08,646 I'm lookin' for Ivan. 459 00:21:11,373 --> 00:21:12,373 Ivan. 460 00:21:13,617 --> 00:21:14,617 Ivan. 461 00:21:16,482 --> 00:21:18,345 - Right there. - Who is the better dancer? 462 00:21:18,346 --> 00:21:19,518 How's the better dancer? 463 00:21:19,519 --> 00:21:21,796 One, one, two, three. 464 00:21:21,797 --> 00:21:25,938 One, one, one, two three. 465 00:21:25,939 --> 00:21:27,182 Are you Ivan? 466 00:21:28,735 --> 00:21:30,357 How you doing? 467 00:21:30,358 --> 00:21:33,670 I'm good! 468 00:21:33,671 --> 00:21:36,363 My name is Anthony Santini. 469 00:21:36,364 --> 00:21:37,916 So what? 470 00:21:37,917 --> 00:21:40,539 So, we're suppose to go to Russia together. 471 00:21:40,540 --> 00:21:41,713 Are you the Italian? 472 00:21:41,714 --> 00:21:43,129 Yeah. How you doing'? 473 00:21:44,958 --> 00:21:47,754 Do you dance. 474 00:21:59,628 --> 00:22:01,180 So, what do you think? 475 00:22:01,181 --> 00:22:04,495 I think we'll be fine. 476 00:22:50,886 --> 00:22:55,580 Why did I send Ivan to the terrible place? 477 00:22:55,581 --> 00:23:00,379 That shithole America, to be visit stupid Pavel? 478 00:23:02,691 --> 00:23:05,211 Because he fucked up big time. 479 00:23:06,592 --> 00:23:10,389 Oh, he nearly put the whole family in the clink. 480 00:23:12,391 --> 00:23:16,290 It was either America or Siberia. 481 00:23:16,291 --> 00:23:19,880 Do you miss him? 482 00:23:19,881 --> 00:23:21,227 Of course not. 483 00:23:22,159 --> 00:23:24,333 I just wanted to remember. 484 00:23:49,566 --> 00:23:50,566 Oh! 485 00:24:00,231 --> 00:24:02,405 Fucking Russia airline. 486 00:24:02,406 --> 00:24:05,097 Fucking Russian airline run out of water. 487 00:24:05,098 --> 00:24:06,617 Wow, this is Russia, huh? 488 00:24:07,998 --> 00:24:09,447 Hey, where the hell's the snow? 489 00:24:09,448 --> 00:24:11,415 Don't worry, you'll see plenty of it. 490 00:24:14,867 --> 00:24:15,902 Where is vodka? 491 00:24:17,456 --> 00:24:19,111 That is the question. 492 00:24:19,112 --> 00:24:20,112 Taxi! 493 00:24:24,601 --> 00:24:25,601 Take it easy. 494 00:24:25,602 --> 00:24:26,602 Sorry about that. 495 00:24:29,122 --> 00:24:30,482 - Where to? - To the Norski Street. 496 00:24:32,194 --> 00:24:33,712 To The Basco. - Oh, you know 497 00:24:33,713 --> 00:24:35,611 who hangs out there? 498 00:24:35,612 --> 00:24:37,233 Of course I do. 499 00:24:37,234 --> 00:24:38,062 My father. 500 00:24:38,063 --> 00:24:40,478 Ah, you're father! 501 00:24:40,479 --> 00:24:42,480 The number one guy. 502 00:24:42,481 --> 00:24:45,034 Hey, what's goin' on out there? 503 00:24:45,035 --> 00:24:48,624 Mail order brides going to US. 504 00:24:48,625 --> 00:24:50,833 Really? Stop the car, man. 505 00:24:50,834 --> 00:24:51,972 No. Drive. 506 00:24:51,973 --> 00:24:53,421 We need vodka. 507 00:24:53,422 --> 00:24:54,940 Vodka? 508 00:24:54,941 --> 00:24:56,701 Come on, man, we're here on a mission. 509 00:24:56,702 --> 00:24:57,874 Where here to find Nina. 510 00:24:57,875 --> 00:25:02,673 For the son of number one man in Russia, 511 00:25:03,640 --> 00:25:05,469 here's my. 512 00:26:00,697 --> 00:26:02,594 Where are we? 513 00:26:02,595 --> 00:26:04,941 Number one sauna in Moscow. 514 00:26:04,942 --> 00:26:06,667 It is where we do our business. 515 00:26:06,668 --> 00:26:08,324 You don't do it in social clubs? 516 00:26:08,325 --> 00:26:09,739 Social clubs? 517 00:26:09,740 --> 00:26:12,604 Come on, man, it is century 21, 518 00:26:12,605 --> 00:26:14,642 If you do business, you do it right. 519 00:26:27,516 --> 00:26:28,516 There he is. 520 00:26:31,348 --> 00:26:35,145 Bon appetit, 521 00:26:46,328 --> 00:26:49,124 Anthony Santini, how ya doin'? 522 00:26:52,576 --> 00:26:54,164 - Welcome. - Thank you, thank you. 523 00:27:41,901 --> 00:27:42,833 I'm glad to be here. 524 00:27:42,833 --> 00:27:43,833 Yeah. 525 00:27:44,766 --> 00:27:46,284 I love this guy, he's great. 526 00:27:46,285 --> 00:27:47,941 He's a wonderful father. 527 00:27:47,942 --> 00:27:49,252 You're a lucky guy. 528 00:27:49,253 --> 00:27:50,253 Um! 529 00:27:51,428 --> 00:27:53,879 But he has trouble showing his emotions. 530 00:28:01,334 --> 00:28:04,683 Anthony, wait here, I'm gonna find us some veniki. 531 00:28:11,068 --> 00:28:11,897 Hey, how ya doin'? 532 00:28:11,898 --> 00:28:13,830 Anthony Santini, USA. 533 00:28:25,634 --> 00:28:26,634 Anthony! 534 00:28:29,673 --> 00:28:32,400 Oh my God, Anthony, what happened? 535 00:28:35,334 --> 00:28:37,819 I think I found some veniki. 536 00:28:39,510 --> 00:28:41,857 Anthony, why don't you sit upfront with the driver 537 00:28:41,858 --> 00:28:44,412 and take a nice view of my Moscow. 538 00:28:45,482 --> 00:28:46,689 This guy any good? 539 00:28:46,690 --> 00:28:48,312 Number one driver in whole Russia. 540 00:28:53,801 --> 00:28:56,389 I think I'll sit in the back. 541 00:29:05,433 --> 00:29:06,813 What'd ya got? 542 00:29:06,814 --> 00:29:08,469 This is like a catalog, it tells where all 543 00:29:08,470 --> 00:29:10,748 the Russian brides can be found. 544 00:29:10,749 --> 00:29:11,921 Look at this jerks. 545 00:29:11,922 --> 00:29:13,198 Who are they? 546 00:29:13,199 --> 00:29:14,993 The losers who are looking for brides. 547 00:29:14,994 --> 00:29:16,719 Look, Glen Harold. 548 00:29:16,720 --> 00:29:18,997 "Single, honest, a workaholic. 549 00:29:18,998 --> 00:29:20,550 Financially independent. 550 00:29:20,551 --> 00:29:22,207 Living in New Jersey. 551 00:29:22,208 --> 00:29:25,003 Love sports, animals, especially cats." 552 00:29:25,004 --> 00:29:26,556 What a dick. 553 00:29:26,557 --> 00:29:28,421 They all love cats. Bastards! 554 00:29:29,629 --> 00:29:32,391 Look, here are the clubs where we can find Nina. 555 00:29:44,679 --> 00:29:46,992 Ladies and gentlemen, no more bets. 556 00:30:00,384 --> 00:30:03,490 When we're walking hand in hand. 557 00:30:03,491 --> 00:30:05,319 She wears a dress. 558 00:30:05,320 --> 00:30:08,013 Remember, we're here on business. 559 00:30:08,945 --> 00:30:13,880 Smoking cigarettes. 560 00:30:13,881 --> 00:30:16,952 She can't chain that sexy thing 561 00:30:16,953 --> 00:30:18,713 I'll be right back. 562 00:30:21,095 --> 00:30:26,100 She's the queen of local discotheque. 563 00:30:26,997 --> 00:30:30,276 My baby likes to cha cha cha. 564 00:30:31,484 --> 00:30:33,140 What's your desire? 565 00:30:33,141 --> 00:30:36,661 My baby's sweeter than a coke. 566 00:30:36,662 --> 00:30:39,941 And sexier than mango. 567 00:30:41,356 --> 00:30:43,911 Look, Sana. Look at this guy. 568 00:30:47,431 --> 00:30:48,398 Oh. 569 00:30:48,399 --> 00:30:49,813 I have to see if he's for real. 570 00:30:50,883 --> 00:30:52,229 And what about these two? 571 00:30:56,509 --> 00:30:57,509 Keep them busy. 572 00:31:00,962 --> 00:31:02,652 It's okay. 573 00:31:02,653 --> 00:31:04,966 She will be just one second. 574 00:31:30,026 --> 00:31:31,648 Do you have a light, handsome? 575 00:31:33,753 --> 00:31:35,237 Are you talkin' to me? 576 00:31:35,238 --> 00:31:37,687 I don't see no one else handsome around, do you? 577 00:31:37,688 --> 00:31:38,688 Yeah. 578 00:31:40,070 --> 00:31:41,244 How about that light? 579 00:31:52,531 --> 00:31:54,152 You must be an American? 580 00:31:54,153 --> 00:31:55,499 Yeah, how could you tell? 581 00:31:56,707 --> 00:31:58,225 Look at the way you're dressed. 582 00:31:58,226 --> 00:31:59,917 All right. 583 00:31:59,918 --> 00:32:02,989 Oh, and what brings you here, business or pleasure? 584 00:32:02,990 --> 00:32:04,645 No official business. 585 00:32:04,646 --> 00:32:06,131 How about a little pleasure? 586 00:32:23,838 --> 00:32:25,287 So what is your name? 587 00:32:25,288 --> 00:32:26,702 Anthony Santini, USA. 588 00:32:26,703 --> 00:32:29,118 How you doin'? 589 00:32:29,119 --> 00:32:30,810 What do your friends call you? 590 00:32:32,122 --> 00:32:34,089 My friends call me Butterfly. 591 00:32:34,090 --> 00:32:35,401 Butterfly. 592 00:32:39,647 --> 00:32:41,613 Nice name, very traditional. 593 00:32:41,614 --> 00:32:44,410 So what do you do back home, Mr. Anthony Santini, USA? 594 00:32:45,756 --> 00:32:47,895 Work like a lotta numbers, you know, financial. 595 00:32:47,896 --> 00:32:49,173 - Accounting? - Accounting, yes. 596 00:32:49,174 --> 00:32:52,314 Aah-ha. 597 00:32:52,315 --> 00:32:54,212 Yeah. 598 00:32:54,213 --> 00:32:55,213 Excuse me. 599 00:32:57,561 --> 00:32:59,322 And how do you like Russian women? 600 00:33:00,702 --> 00:33:03,256 I, I don't know, I really haven't met them yet. 601 00:33:03,257 --> 00:33:05,984 Now, well, there is the first time for everything. 602 00:33:10,195 --> 00:33:11,472 Okay, da. 603 00:33:13,267 --> 00:33:14,544 Da! 604 00:33:15,752 --> 00:33:16,821 I had a wonderful time with you tonight, 605 00:33:16,822 --> 00:33:17,996 but I have to get going. 606 00:33:19,307 --> 00:33:21,275 You think I could, uh, see you again? 607 00:33:22,517 --> 00:33:23,517 Uh. 608 00:33:25,762 --> 00:33:26,762 Of course. 609 00:33:35,737 --> 00:33:36,842 Butterfly. 610 00:33:38,464 --> 00:33:39,464 What is this? 611 00:33:40,570 --> 00:33:42,019 Some girl just gave me her phone number. 612 00:33:42,020 --> 00:33:43,020 There you go. 613 00:33:44,022 --> 00:33:47,024 Her friends call her Butterfly. 614 00:33:47,025 --> 00:33:48,956 Listen, you have to be careful, 615 00:33:48,957 --> 00:33:51,545 you're an American, you got one of those bull's eyes 616 00:33:51,546 --> 00:33:52,891 on your head. 617 00:33:52,892 --> 00:33:55,032 Now, those girls, they all bastards. 618 00:33:55,033 --> 00:33:56,895 I don't know, man, she seemed different. 619 00:33:56,896 --> 00:33:59,001 Listen to me, if I'm gonna let you be taken in 620 00:33:59,002 --> 00:34:01,246 by the girl, it's my ass. 621 00:34:02,074 --> 00:34:03,074 Understand? 622 00:34:04,042 --> 00:34:05,077 Understood. 623 00:35:09,072 --> 00:35:10,004 Tony, it's me. 624 00:35:10,005 --> 00:35:12,558 Call me on the other phone. 625 00:35:18,702 --> 00:35:20,565 - It's me, Vito. - I told you, the other phone, 626 00:35:20,566 --> 00:35:22,049 asshole, not this phone. 627 00:35:22,050 --> 00:35:23,490 Wait, wait, wait, wait, it's Vito. 628 00:35:28,781 --> 00:35:30,161 Mr. Godfather. - I can't talk now, 629 00:35:30,162 --> 00:35:31,162 I'm busy. - Don't hang up. 630 00:35:34,753 --> 00:35:36,202 - I told you- - Hey, Uncle Tony, 631 00:35:36,203 --> 00:35:38,135 it's your nephew, Anthony. 632 00:35:38,136 --> 00:35:39,343 Anthony? 633 00:35:39,344 --> 00:35:41,828 How the fuck are you doin'? 634 00:35:41,829 --> 00:35:42,829 Good. Good. 635 00:35:44,590 --> 00:35:46,833 Jesus, you sound great. 636 00:35:46,834 --> 00:35:48,835 I know you're gonna find that broad. 637 00:35:48,836 --> 00:35:50,596 I can just feel it, kid. 638 00:35:51,701 --> 00:35:53,805 Are they giving you hard time? 639 00:35:53,806 --> 00:35:55,566 Not bad, not bad at all. 640 00:35:55,567 --> 00:35:56,740 Anthony, look, look. 641 00:35:57,948 --> 00:36:01,606 Just keep digging and you'll find her. 642 00:36:01,607 --> 00:36:02,815 And one more thing, kid. 643 00:36:03,885 --> 00:36:06,197 Take ya time. 644 00:36:06,198 --> 00:36:08,406 All right, Uncle Tony. I'll talk to you later. 645 00:36:08,407 --> 00:36:09,407 Buh-bye. 646 00:36:12,584 --> 00:36:15,275 We lay 50 to 1, he don't find the broad. 647 00:36:15,276 --> 00:36:18,658 And 100 to 1, if he finds the broad, he don't get the money. 648 00:36:18,659 --> 00:36:20,937 Oh yeah? What happens if he makes at home? 649 00:36:21,800 --> 00:36:23,146 Even money. 650 00:36:26,839 --> 00:36:28,046 Where you goin'? 651 00:36:28,047 --> 00:36:29,393 I gotta go see my father. 652 00:36:29,394 --> 00:36:31,222 I'll be back tonight. Don't leave. 653 00:36:31,223 --> 00:36:33,466 What the hell am I supposed to do? 654 00:36:33,467 --> 00:36:35,986 I don't know. Sit, you know, drink, take a bath. 655 00:36:38,472 --> 00:36:39,576 Read about my country. 656 00:36:40,750 --> 00:36:42,165 Relax, I'll be back tonight. 657 00:37:08,847 --> 00:37:11,262 - Hello? - Yeah, uh, hi, hi. 658 00:37:11,263 --> 00:37:14,024 I'm looking for a, a Butterfly? 659 00:37:17,925 --> 00:37:20,789 It's this table. 660 00:37:20,790 --> 00:37:23,931 So where in USA do you live, Anthony Santini? 661 00:37:25,381 --> 00:37:27,209 New Jersey. 662 00:37:27,210 --> 00:37:28,210 Oh? 663 00:37:29,316 --> 00:37:30,833 You have girlfriend? 664 00:37:30,834 --> 00:37:32,594 No, no, no. 665 00:37:32,595 --> 00:37:34,286 I haven't found the right one yet. 666 00:37:35,770 --> 00:37:36,850 What are you looking for? 667 00:37:38,532 --> 00:37:40,913 I figured I'd just know when I found it. 668 00:37:43,399 --> 00:37:45,262 How you say? Cheers? 669 00:37:45,263 --> 00:37:46,264 No, I say salute. 670 00:37:47,506 --> 00:37:49,093 No, not like this. 671 00:37:49,094 --> 00:37:50,094 Like this. 672 00:37:50,751 --> 00:37:51,889 Oh! Cheers. 673 00:37:51,890 --> 00:37:52,890 Whatever. 674 00:37:56,722 --> 00:37:57,929 Come on, we dance. 675 00:37:57,930 --> 00:37:58,759 No, no, no. 676 00:37:58,760 --> 00:38:00,035 Oh yeah, you dance. 677 00:38:00,036 --> 00:38:01,796 All right, I haven't done this in a while. 678 00:39:02,443 --> 00:39:03,513 This is it. 679 00:39:07,862 --> 00:39:12,556 So I had a really great time with you tonight. 680 00:39:12,557 --> 00:39:14,903 So did I. So did I. 681 00:39:14,904 --> 00:39:15,904 Okay. 682 00:39:16,906 --> 00:39:19,529 Um, would you want to go upstairs? 683 00:39:20,461 --> 00:39:22,876 Ooh, I would, uh... 684 00:39:22,877 --> 00:39:25,362 I would like to, but I got this thing tomorrow, 685 00:39:25,363 --> 00:39:26,915 and, like, a business thing. 686 00:39:26,916 --> 00:39:28,088 Oh. 687 00:39:28,089 --> 00:39:29,711 I mean, don't get me wrong, 688 00:39:29,712 --> 00:39:32,369 I would love to go upstairs, but. 689 00:39:32,370 --> 00:39:34,129 - Yeah. - I, uh, 690 00:39:34,130 --> 00:39:35,993 gotta go. 691 00:39:35,994 --> 00:39:36,994 Okay. 692 00:39:37,789 --> 00:39:38,893 Can I give you this? 693 00:39:40,274 --> 00:39:41,274 What is it? 694 00:39:42,310 --> 00:39:45,140 It's a reminder, so when you look at this, 695 00:39:45,141 --> 00:39:46,797 you think of me. 696 00:39:46,798 --> 00:39:48,937 Wow! That is beautiful. 697 00:39:48,938 --> 00:39:50,214 Thank you. 698 00:39:50,215 --> 00:39:54,356 Thank you very much, I mean, wow. 699 00:39:54,357 --> 00:39:55,945 That was really nice of you. 700 00:39:57,360 --> 00:39:58,636 Huh, thank you. 701 00:39:58,637 --> 00:40:01,501 I'll, uh, I'll talk to you, soon? 702 00:40:01,502 --> 00:40:02,675 Yeah. 703 00:40:02,676 --> 00:40:03,676 Okay. 704 00:40:05,264 --> 00:40:07,024 - Yeah. - I'll see ya later. 705 00:40:07,025 --> 00:40:08,197 Okay. 706 00:40:08,198 --> 00:40:09,372 Bye! - Buh-bye. 707 00:40:37,262 --> 00:40:38,918 Hey, what's up, bro? 708 00:40:38,919 --> 00:40:40,403 You learning about my country? 709 00:40:41,715 --> 00:40:43,578 It's beautiful. 710 00:40:43,579 --> 00:40:45,304 Let's see my Russia. 711 00:40:53,002 --> 00:40:54,002 Alcohol! 712 00:41:06,912 --> 00:41:10,260 Here we go, to Bill Gates and Coca-Cola. 713 00:41:14,955 --> 00:41:17,577 Keep your eyes open, I'm gonna go look for Nina. 714 00:41:17,578 --> 00:41:19,993 Nina, Nina, Nina Nina, Nina, Nina. 715 00:41:19,994 --> 00:41:21,685 Look for Nina, look for Nina. 716 00:41:21,686 --> 00:41:24,757 Look for Nina, Nina, Nina, Nina, Nina. 717 00:41:24,758 --> 00:41:26,448 Nina, Nina. 718 00:41:26,449 --> 00:41:28,139 Look for Nina, look for Nina. 719 00:41:28,140 --> 00:41:29,796 Look, look, look, look, look for Nina. 720 00:41:29,797 --> 00:41:32,143 Look for Nina, look for Nina. 721 00:41:32,144 --> 00:41:34,214 Nina, Nina, Nina, Nina. 722 00:41:34,215 --> 00:41:36,734 Look for Nina, look for Nina. 723 00:41:36,735 --> 00:41:41,740 Look for Nina, look for Nina, Nina, Nina, Nina. 724 00:41:46,331 --> 00:41:47,780 I can't find Nina. 725 00:41:47,781 --> 00:41:50,472 - What? - I said, I can't find Nina. 726 00:41:50,473 --> 00:41:52,717 Forget about Nina, let's go party. 727 00:42:00,414 --> 00:42:01,414 And close. 728 00:42:02,865 --> 00:42:03,865 Open. 729 00:42:04,832 --> 00:42:05,832 And close. 730 00:42:07,594 --> 00:42:08,594 Breath. 731 00:42:09,906 --> 00:42:10,906 And close. 732 00:42:12,426 --> 00:42:13,426 Open. 733 00:42:22,160 --> 00:42:23,092 Where we goin'? 734 00:42:23,093 --> 00:42:25,162 We're going to get some guns. 735 00:42:25,163 --> 00:42:26,544 Good idea. 736 00:42:28,373 --> 00:42:29,891 Where do we get them? 737 00:42:29,892 --> 00:42:33,240 From the number one military collector in all Russia. 738 00:42:56,194 --> 00:42:58,299 I don't think he's here. 739 00:43:04,236 --> 00:43:05,996 I through you said you knew this guy? 740 00:43:05,997 --> 00:43:07,549 I do. 741 00:43:07,550 --> 00:43:09,207 He's my uncle. 742 00:43:11,416 --> 00:43:13,348 Well what the fuck is he saying? 743 00:43:13,349 --> 00:43:15,903 He thinks the Nazi's are coming! 744 00:43:26,914 --> 00:43:27,914 Ivan! 745 00:43:28,640 --> 00:43:29,641 It's okay. 746 00:43:46,865 --> 00:43:49,246 Anthony Santini, USA, American. 747 00:43:49,247 --> 00:43:50,799 - A spy! - Oh! 748 00:43:50,800 --> 00:43:52,180 He's a spy! 749 00:43:52,181 --> 00:43:53,734 I know he is a spy! 750 00:43:57,393 --> 00:43:58,635 He's okay. 751 00:43:58,636 --> 00:43:59,809 Are you sure? 752 00:44:09,198 --> 00:44:12,304 Why does anyone come to Uncle Peter? 753 00:44:14,652 --> 00:44:18,413 Guns, huh? 754 00:44:18,414 --> 00:44:20,691 You came to the right place. 755 00:44:20,692 --> 00:44:21,866 Just a moment. 756 00:44:24,109 --> 00:44:25,109 Right here. 757 00:44:28,666 --> 00:44:31,289 This is best, my pride and joy. 758 00:44:34,223 --> 00:44:35,223 Wow! 759 00:44:38,883 --> 00:44:41,126 This is top of the line. 760 00:44:42,024 --> 00:44:43,750 Only for the best! 761 00:44:44,992 --> 00:44:46,684 And never been used! 762 00:44:47,650 --> 00:44:48,650 Never been! 763 00:44:50,377 --> 00:44:52,861 Okay, okay, we'll take them. 764 00:44:52,862 --> 00:44:55,381 Hey, Tommy, you hear from Anthony? 765 00:44:55,382 --> 00:44:57,003 Nah, but I'm sure he's doing fine. 766 00:44:57,004 --> 00:44:58,522 Are you sure? 767 00:44:58,523 --> 00:45:00,386 I hear that place is like the fuckin' wild, wild west. 768 00:45:00,387 --> 00:45:02,008 Instead of whiskey, they drink vodka, 769 00:45:02,009 --> 00:45:03,216 and everybody's packin'. 770 00:45:03,217 --> 00:45:04,149 Yeah, I heard he's runnin' around 771 00:45:04,150 --> 00:45:05,287 with a couple of. 772 00:45:05,288 --> 00:45:06,564 Well, that guy will be fine, 773 00:45:06,565 --> 00:45:08,188 I taught him everything he knows. 774 00:45:12,675 --> 00:45:14,434 Is that where you carry your gun? 775 00:45:14,435 --> 00:45:16,609 Yeah. Where do you carry yours? 776 00:45:16,610 --> 00:45:17,610 Oh, right here. 777 00:45:18,612 --> 00:45:19,923 Come on, my man, you in Russia, 778 00:45:19,924 --> 00:45:21,683 nobody carries guns in the back. 779 00:45:21,684 --> 00:45:23,340 You should carry it where you can reach it. 780 00:45:23,341 --> 00:45:25,204 Hey, I grew up in the Italian Mafia, 781 00:45:25,205 --> 00:45:27,654 everybody I know carries their gun back here. 782 00:45:27,655 --> 00:45:29,070 All right, my man, it's your call, 783 00:45:29,071 --> 00:45:32,383 but don't forget, you in Russia, and you carry Russian gun. 784 00:45:32,384 --> 00:45:34,283 Don't tell me where to carry my gun. 785 00:45:47,641 --> 00:45:51,575 What's up. 786 00:45:51,576 --> 00:45:54,717 I told you to be careful with those Russian guns. 787 00:45:58,997 --> 00:46:00,687 Hey, this place don't look too clean, man. 788 00:46:00,688 --> 00:46:02,689 Don't worry, this is number one undercover clinic 789 00:46:02,690 --> 00:46:04,830 in Moscow, all the gangsters come here. 790 00:46:04,831 --> 00:46:05,969 This doctor any good? 791 00:46:05,970 --> 00:46:07,798 Are you kidding me? 792 00:46:07,799 --> 00:46:08,972 Any good? Very good. 793 00:46:08,973 --> 00:46:10,768 He's number one doctor in all Russia. 794 00:46:16,670 --> 00:46:17,912 Who's that? The janitor? 795 00:46:17,913 --> 00:46:19,741 No, he's the doctor. 796 00:46:19,742 --> 00:46:21,398 What? Whoa, no! 797 00:46:21,399 --> 00:46:22,571 Anthony, you don't worry, 798 00:46:22,572 --> 00:46:24,057 he's number one doctor in all Russia. 799 00:46:27,888 --> 00:46:30,166 Why does he smell like number two? 800 00:46:31,581 --> 00:46:33,928 Because he was also number one veterinarian in all Russia. 801 00:46:33,929 --> 00:46:34,792 Veterinarian? 802 00:46:34,792 --> 00:46:35,792 Uh-huh. 803 00:46:39,072 --> 00:46:41,315 Worms. No problem. 804 00:46:42,316 --> 00:46:44,905 Worms? I don't have worms. 805 00:46:47,252 --> 00:46:48,632 Wrong chart. 806 00:46:48,633 --> 00:46:52,187 You got shot in your ass. 807 00:46:52,188 --> 00:46:54,465 No problem. 808 00:46:54,466 --> 00:46:58,022 I am number one doctor in all Russia. 809 00:47:04,752 --> 00:47:07,202 I want you to lie perfectly still, 810 00:47:07,203 --> 00:47:10,481 we don't want to cut off anything you might need. 811 00:47:10,482 --> 00:47:12,138 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 812 00:47:12,139 --> 00:47:14,520 Aren't you gonna use like a local anesthesia? 813 00:47:14,521 --> 00:47:15,521 Ah! 814 00:47:17,627 --> 00:47:18,835 What's this? 815 00:47:18,836 --> 00:47:21,734 Anestasia, from the local store. 816 00:47:21,735 --> 00:47:24,979 - It's vodka! - Hmm, duh! 817 00:47:24,980 --> 00:47:26,808 What the hell am I supposed to do with that? 818 00:47:26,809 --> 00:47:30,433 You don't do nothing, it's for me. 819 00:47:31,952 --> 00:47:33,126 It's fine, fine. 820 00:47:36,681 --> 00:47:38,199 Aah! 821 00:47:38,200 --> 00:47:39,200 Now you. 822 00:47:50,591 --> 00:47:53,180 Now say, aah! 823 00:48:04,674 --> 00:48:07,780 Hey, hey, I gotta tell Uncle Tony 824 00:48:07,781 --> 00:48:09,506 about that guy, he's absolutely good. 825 00:48:09,507 --> 00:48:11,853 Hey listen, hey, hey, I'm a big boy, 826 00:48:11,854 --> 00:48:13,268 I can walk myself, man. 827 00:48:13,269 --> 00:48:14,892 Hey, hey, hey, man. 828 00:48:53,102 --> 00:48:56,035 It's the son of number one man. 829 00:48:56,036 --> 00:48:57,036 He's back. 830 00:48:59,281 --> 00:49:00,972 Let's get him. 831 00:49:02,698 --> 00:49:03,906 Anthony, be still. 832 00:49:40,149 --> 00:49:42,530 Hey, man, you guys through chasin' us? 833 00:49:42,531 --> 00:49:43,531 Shut up! 834 00:49:55,993 --> 00:49:58,374 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 835 00:50:26,264 --> 00:50:28,059 Motherfucker, fuck your mother. 836 00:51:07,961 --> 00:51:08,961 Good job. 837 00:51:10,067 --> 00:51:11,791 - I'm in, I'm in. - You in our out? 838 00:51:11,792 --> 00:51:13,586 - I'm out. - All right, Ernie's out. 839 00:51:13,587 --> 00:51:15,001 You're out. - Two 4s. 840 00:51:15,002 --> 00:51:17,245 Two 4s showin' on the table. 841 00:51:17,246 --> 00:51:22,008 Take that, you no-good greaseball motherfucker! 842 00:51:22,009 --> 00:51:24,287 Yeah, I give up, scumbags. 843 00:51:24,288 --> 00:51:26,116 I wish Anthony was here. 844 00:51:26,117 --> 00:51:28,325 - Why? - Why, why, why? 845 00:51:28,326 --> 00:51:29,947 Because with him here, I can win a few hands. 846 00:51:29,948 --> 00:51:31,536 It's a good point, huh? 847 00:51:33,055 --> 00:51:34,055 Gucci. 848 00:51:37,301 --> 00:51:39,061 Armani. Versace. 849 00:51:42,064 --> 00:51:43,169 Santini. 850 00:51:45,032 --> 00:51:46,032 Santini. 851 00:52:16,029 --> 00:52:17,272 Good for you. 852 00:52:40,433 --> 00:52:41,709 I don't know how many more places 853 00:52:41,710 --> 00:52:43,469 in Moscow we can look for this Nina. 854 00:52:43,470 --> 00:52:45,506 I wanna go visit Butterfly. 855 00:52:45,507 --> 00:52:46,576 What? 856 00:52:46,577 --> 00:52:48,025 I wanna go see Butterfly. 857 00:52:48,026 --> 00:52:49,958 Forget is, stupid ass American. 858 00:52:49,959 --> 00:52:51,270 Do you really think in Russian girl 859 00:52:51,271 --> 00:52:52,720 can fall in love with you? 860 00:52:52,721 --> 00:52:53,997 Why not? 861 00:52:53,998 --> 00:52:55,550 Because she falls the love with your money. 862 00:52:55,551 --> 00:52:57,103 No, no, no, no, she's not like that, she's different. 863 00:52:57,104 --> 00:52:58,381 How do you know? 864 00:52:58,382 --> 00:52:59,623 Because I know, I never felt like this 865 00:52:59,624 --> 00:53:01,177 about anybody before. 866 00:53:01,178 --> 00:53:02,833 I forbid you, you cannot take care 867 00:53:02,834 --> 00:53:04,180 of yourself alone in Moscow. 868 00:53:04,181 --> 00:53:05,629 Oh yeah? 869 00:53:05,630 --> 00:53:07,079 I went to see her, the night you went to the office, 870 00:53:07,080 --> 00:53:08,012 I went to see her. 871 00:53:08,012 --> 00:53:08,840 You fucking kidding me? 872 00:53:08,841 --> 00:53:10,082 That's it, no more. 873 00:53:10,083 --> 00:53:11,566 You can't tell me what to do. 874 00:53:11,567 --> 00:53:13,189 Look at this crazy bastard. 875 00:53:13,190 --> 00:53:14,811 He falls in love with the hooker, 876 00:53:14,812 --> 00:53:16,295 and he blames it out on me. 877 00:53:16,296 --> 00:53:18,021 Ivan, take that back! 878 00:53:18,022 --> 00:53:19,402 Look, I'm responsible for you! 879 00:53:19,403 --> 00:53:21,784 You don't think I can take care of myself? 880 00:53:49,812 --> 00:53:50,812 Anthony! Anthony! 881 00:54:02,204 --> 00:54:05,656 Pavel, I lost the son of a bitch. 882 00:54:06,898 --> 00:54:08,451 You what? 883 00:54:08,452 --> 00:54:10,591 I told him not to leave, but he took off, 884 00:54:10,592 --> 00:54:11,938 I can not find him. 885 00:54:12,973 --> 00:54:14,422 Don't worry. 886 00:54:14,423 --> 00:54:17,149 He's going to be head of the Santini family, 887 00:54:17,150 --> 00:54:18,909 he can take care of himself. 888 00:54:18,910 --> 00:54:20,186 Eh. 889 00:54:20,187 --> 00:54:23,604 Check this out, she's fallen for some whore. 890 00:54:23,605 --> 00:54:24,640 Mission kaput. 891 00:54:25,814 --> 00:54:27,055 Wonderful! 892 00:54:27,056 --> 00:54:28,436 What? 893 00:54:28,437 --> 00:54:31,578 I, I mean, keep looking, you'll find him. 894 00:54:38,723 --> 00:54:40,346 Welcome home. 895 00:54:47,974 --> 00:54:49,700 Now you look European. 896 00:54:55,153 --> 00:54:57,707 I'm looking in your eyes 897 00:54:57,708 --> 00:55:02,021 I see myself in you. 898 00:55:02,022 --> 00:55:07,027 No, I never felt like this before. 899 00:55:08,926 --> 00:55:11,479 I listen to my heart 900 00:55:11,480 --> 00:55:15,897 I listen to my soul. 901 00:55:15,898 --> 00:55:20,903 There is nothing in this world like you. 902 00:55:21,870 --> 00:55:25,286 Stay here, in my heart. 903 00:55:25,287 --> 00:55:28,704 Stay here, in my heart. 904 00:55:35,711 --> 00:55:39,024 If you stay here with me. 905 00:55:39,025 --> 00:55:42,684 What a life that would be. 906 00:55:54,040 --> 00:55:55,351 What's in there? 907 00:55:55,352 --> 00:55:56,905 The devil. 908 00:56:04,050 --> 00:56:06,362 And every time we kiss 909 00:56:06,363 --> 00:56:09,814 I take it to the heart. 910 00:56:12,092 --> 00:56:12,990 Nostrovia. 911 00:56:12,991 --> 00:56:14,647 Oh, ah, nostrovia. 912 00:56:15,510 --> 00:56:16,510 Whoo! 913 00:56:17,546 --> 00:56:19,823 You came to save me. 914 00:56:19,824 --> 00:56:20,791 Oh. 915 00:56:20,792 --> 00:56:24,690 I couldn't leave without you. 916 00:56:24,691 --> 00:56:29,696 Time to go. 917 00:56:30,421 --> 00:56:31,698 Oh, wait. One foot. 918 00:56:33,010 --> 00:56:34,666 One foot. Okay. 919 00:56:34,667 --> 00:56:35,633 Stay there. 920 00:56:35,633 --> 00:56:36,633 Do I look pretty? 921 00:56:38,602 --> 00:56:39,602 You look so pretty. 922 00:56:40,880 --> 00:56:42,087 Chokin', chokin', chokin'. 923 00:56:42,088 --> 00:56:43,882 Oh, I'm sorry. Sorry, sorry, sorry. 924 00:56:43,883 --> 00:56:45,262 Gentle. 925 00:56:45,263 --> 00:56:46,263 Gentle. 926 00:56:50,476 --> 00:56:51,822 Wait, don't sit. 927 00:56:53,410 --> 00:56:56,481 I can't believe this is happening. 928 00:56:56,482 --> 00:56:57,344 What? 929 00:56:57,344 --> 00:56:58,276 This whole thing. 930 00:56:58,277 --> 00:57:01,693 I mean, comin' to Moscow, and... 931 00:57:01,694 --> 00:57:06,699 I never felt like this about anybody in my life. 932 00:57:08,079 --> 00:57:12,186 When I'm not with you, I think about you all the time. 933 00:57:12,187 --> 00:57:15,432 I am so, so, in love with you. 934 00:57:20,644 --> 00:57:21,644 Aah. 935 00:57:24,164 --> 00:57:26,200 I'll be right back. 936 00:57:26,201 --> 00:57:28,236 I'm looking in your eyes 937 00:57:28,237 --> 00:57:32,102 I went to slip into something more... 938 00:57:32,103 --> 00:57:33,449 Comfortable. 939 00:57:33,450 --> 00:57:38,178 No, I never felt like this before. 940 00:57:39,939 --> 00:57:42,492 I listen to my heart 941 00:57:42,493 --> 00:57:46,945 I listen to my soul. 942 00:57:46,946 --> 00:57:51,778 There is nothing in this world like you. 943 00:58:53,253 --> 00:58:54,909 She a devious bitch. 944 00:58:54,910 --> 00:58:56,152 You can't trust her. 945 00:58:56,153 --> 00:58:58,016 Don't trust broads. 946 00:58:58,017 --> 00:59:00,053 She's just a con artist with tits. 947 00:59:11,375 --> 00:59:12,376 Oh my God. 948 00:59:13,273 --> 00:59:14,722 Hi, honey. 949 00:59:14,723 --> 00:59:16,621 Can I get so something? 950 00:59:16,622 --> 00:59:18,864 Yeah, how about $50,000? 951 00:59:18,865 --> 00:59:20,141 Anthony? 952 00:59:20,142 --> 00:59:21,902 Where did you get that gun, Peter the Great? 953 00:59:22,766 --> 00:59:24,594 No, Uncle Pete. 954 00:59:24,595 --> 00:59:26,044 You know, I can't believe you lied to me! 955 00:59:26,045 --> 00:59:27,286 What are you talking about? 956 00:59:27,287 --> 00:59:29,495 This is what I'm talking about, Nina! 957 00:59:29,496 --> 00:59:30,980 The business I'm on, 958 00:59:30,981 --> 00:59:32,568 I was send here to find the mail order bride 959 00:59:32,569 --> 00:59:33,500 who robbed her husband! 960 00:59:33,501 --> 00:59:35,743 Okay. Okay, let me explain. 961 00:59:35,744 --> 00:59:37,089 Explain what? 962 00:59:37,090 --> 00:59:38,297 That you thought I was some patsy 963 00:59:38,298 --> 00:59:40,059 you could take for some fat cash? 964 00:59:43,131 --> 00:59:47,341 Okay, at first, I admit, at first, that was my plan. 965 00:59:47,342 --> 00:59:50,378 But then, I got to know you, okay? 966 00:59:50,379 --> 00:59:53,036 And you were so different from anyone else. 967 00:59:53,037 --> 00:59:55,211 I never met anybody like you. 968 00:59:55,212 --> 00:59:57,247 And you're so innocent, and genuine, 969 00:59:57,248 --> 00:59:59,456 and sincere, and so funny. 970 00:59:59,457 --> 01:00:01,666 You didn't care about the clothes I was wearing, 971 01:00:01,667 --> 01:00:03,669 or the shoes, or the watch. 972 01:00:05,567 --> 01:00:07,051 You fell in love with me. 973 01:00:08,328 --> 01:00:10,295 And I fell in love with you. 974 01:00:10,296 --> 01:00:11,642 Bullshit! 975 01:00:12,712 --> 01:00:13,712 You don't believe? 976 01:00:13,713 --> 01:00:15,265 No, I don't believe. 977 01:00:15,266 --> 01:00:16,613 I want the money you stole. 978 01:00:18,235 --> 01:00:19,511 I don't have it. 979 01:00:19,512 --> 01:00:20,719 What do you mean you don't have it? 980 01:00:20,720 --> 01:00:22,756 I mean, I don't have it. I spent it. 981 01:00:22,757 --> 01:00:24,136 Don't fuck with me, Nina. 982 01:00:24,137 --> 01:00:25,621 I've been here for two weeks, 983 01:00:25,622 --> 01:00:28,244 if you spent 50 grand, you'd be living in a kremlin. 984 01:00:28,245 --> 01:00:29,245 Come here. 985 01:00:30,419 --> 01:00:31,904 I show you what I spent it on. 986 01:00:47,057 --> 01:00:48,368 This is Natasha. 987 01:00:49,611 --> 01:00:50,646 My sister. 988 01:00:50,647 --> 01:00:53,027 Our parents died 10 years ago. 989 01:00:53,028 --> 01:00:55,444 So I basically raised her since she was a baby. 990 01:00:57,446 --> 01:00:58,930 And she needed a heart operation 991 01:00:58,931 --> 01:01:00,139 or she was going to die. 992 01:01:03,590 --> 01:01:05,419 And I knew I couldn't make the money here, 993 01:01:05,420 --> 01:01:07,490 and couldn't steal it from here either, 994 01:01:07,491 --> 01:01:10,355 so I went to the US and do what I had to do 995 01:01:10,356 --> 01:01:11,356 to get the money. 996 01:01:12,669 --> 01:01:14,981 She means everything in the world to me. 997 01:01:28,961 --> 01:01:30,859 I really do love you. 998 01:01:35,415 --> 01:01:38,521 My whole life, I've been screwing up. 999 01:01:38,522 --> 01:01:40,350 I understand. 1000 01:01:40,351 --> 01:01:43,147 And the one time I get a chance to redeem myself... 1001 01:01:44,770 --> 01:01:46,529 I fell in love. 1002 01:01:46,530 --> 01:01:47,530 Is that so bad? 1003 01:01:49,913 --> 01:01:51,465 Everybody back home is gonna think I'm 1004 01:01:51,466 --> 01:01:54,054 such a loser if I don't come home with that money. 1005 01:01:54,055 --> 01:01:55,159 Who cares about them? 1006 01:01:58,093 --> 01:02:02,995 What if I told you I know where to make $50,000 1007 01:02:03,616 --> 01:02:04,616 and even more? 1008 01:02:05,549 --> 01:02:06,998 I thought you said you couldn't steal from here? 1009 01:02:06,999 --> 01:02:09,001 I couldn't steal from here, but, um, 1010 01:02:10,519 --> 01:02:12,520 that doesn't mean you couldn't. 1011 01:02:12,521 --> 01:02:13,521 Go ahead. 1012 01:02:15,732 --> 01:02:19,389 My friend, Ingrid, is a teller at the Bank of Moscow, 1013 01:02:19,390 --> 01:02:22,530 and she said every month an American comes in 1014 01:02:22,531 --> 01:02:23,809 to pick up a cash payment. 1015 01:02:25,534 --> 01:02:27,639 Since Russian companies can't wire money under 1016 01:02:27,640 --> 01:02:29,745 their own names directly to the US, 1017 01:02:29,746 --> 01:02:31,125 they hire these Americans 1018 01:02:31,126 --> 01:02:34,059 to set up US corporations for them. 1019 01:02:34,060 --> 01:02:36,855 Once a month, one of these Americans comes here 1020 01:02:36,856 --> 01:02:39,409 to pick up their salaries in cash. 1021 01:02:39,410 --> 01:02:40,860 It's always a different time. 1022 01:02:45,451 --> 01:02:48,349 The guy presenting letter, which I have a copy of, 1023 01:02:48,350 --> 01:02:50,075 and the bank director is instructed 1024 01:02:50,076 --> 01:02:51,733 to hand over the briefcase. 1025 01:02:55,772 --> 01:03:00,396 Take one briefcase, walk out, be calm and be pleasant. 1026 01:03:00,397 --> 01:03:03,676 He's due at two o'clock, you have to be in and out by 1:55. 1027 01:03:20,727 --> 01:03:22,521 Okay, you got it. - It's 2 Million. Look. 1028 01:03:22,522 --> 01:03:24,040 What are you doing? That's crazy! 1029 01:03:24,041 --> 01:03:25,593 Okay, you have to give this to me. 1030 01:03:25,594 --> 01:03:27,250 - What? - Give it to me. 1031 01:03:27,251 --> 01:03:28,665 Oh, I don't know, I don't know, I don't know. 1032 01:03:28,666 --> 01:03:30,495 They're looking for an American with a briefcase, okay? 1033 01:03:30,496 --> 01:03:32,463 You do not blend in here, I do. 1034 01:03:33,948 --> 01:03:34,982 Okay, we do not have time to argue, just give it to me. 1035 01:03:34,983 --> 01:03:36,225 Are you sure? 1036 01:03:36,226 --> 01:03:38,399 Yes, I'm sure. You meet me later. 1037 01:03:38,400 --> 01:03:40,677 Where do you want me to meet you? 1038 01:03:40,678 --> 01:03:42,577 Ninth column at the Bolshoi Theatre. 1039 01:03:43,509 --> 01:03:44,509 At midnight! 1040 01:03:54,589 --> 01:03:55,589 Hello? 1041 01:03:56,280 --> 01:03:57,281 Speak to me. 1042 01:03:59,180 --> 01:04:00,559 It worked! 1043 01:04:00,560 --> 01:04:02,251 You have it? 1044 01:04:02,252 --> 01:04:03,252 Good. 1045 01:04:04,392 --> 01:04:06,842 No, no, no, no, no, no, no, no. 1046 01:04:06,843 --> 01:04:09,535 Let them take care of him. 1047 01:04:18,233 --> 01:04:19,579 Okay, boss. 1048 01:04:25,344 --> 01:04:27,173 Hey. 1049 01:04:54,925 --> 01:04:55,925 Hey! 1050 01:04:59,826 --> 01:05:01,482 He's skiin'. 1051 01:05:01,483 --> 01:05:02,898 Who? 1052 01:05:02,899 --> 01:05:03,865 Anthony. 1053 01:05:03,866 --> 01:05:04,901 Anthony don't ski. 1054 01:05:06,109 --> 01:05:08,696 You go there, you ski. 1055 01:05:08,697 --> 01:05:09,905 - Why? - It snows all the time, 1056 01:05:09,906 --> 01:05:12,425 winter, summer, spring, fall, snow. 1057 01:06:20,183 --> 01:06:21,011 Hello? 1058 01:06:21,012 --> 01:06:22,253 Ivan, it's Anthony! 1059 01:06:22,254 --> 01:06:24,600 Oh my God, Anthony. 1060 01:06:24,601 --> 01:06:26,395 I've been worried about you. 1061 01:06:26,396 --> 01:06:28,017 Listen, I'm sorry about what I said. 1062 01:06:28,018 --> 01:06:30,675 Listen, there's no time, I'm in so much trouble. 1063 01:06:30,676 --> 01:06:31,952 What happened? 1064 01:06:31,953 --> 01:06:34,541 I pulled off a scam with Nina. 1065 01:06:34,542 --> 01:06:35,956 Nina? 1066 01:06:35,957 --> 01:06:37,578 You, you found Nina? 1067 01:06:37,579 --> 01:06:39,615 Yeah, but Nina wasn't Nina, 1068 01:06:39,616 --> 01:06:42,238 Nina was butterfly, and she spent the money on a heart, 1069 01:06:42,239 --> 01:06:44,309 and she made me rob a bank, and now I'm being chased 1070 01:06:44,310 --> 01:06:46,002 all over Moscow by the KGB! 1071 01:06:47,037 --> 01:06:50,833 Pavel, he will kill you. 1072 01:06:50,834 --> 01:06:53,249 Tell me where you are and I'm gonna come and get you. 1073 01:06:53,250 --> 01:06:55,355 I don't know where I am! 1074 01:06:55,356 --> 01:06:57,909 Look, I'm supposed to meet her at midnight! 1075 01:06:57,910 --> 01:06:59,221 Midnight. Where? 1076 01:06:59,222 --> 01:07:01,671 At the ninth column of the Bolshoi Theater! 1077 01:07:01,672 --> 01:07:03,122 Oh, no the nine column. 1078 01:07:04,572 --> 01:07:06,677 I have to get you out of here right away. 1079 01:07:07,782 --> 01:07:08,782 Anthony? 1080 01:07:09,680 --> 01:07:10,680 Anthony? 1081 01:07:29,355 --> 01:07:31,530 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1082 01:07:34,084 --> 01:07:36,086 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 1083 01:07:37,674 --> 01:07:41,229 Oh my God! 1084 01:08:06,841 --> 01:08:08,669 There's only eight! 1085 01:08:08,670 --> 01:08:11,639 Where the hell is the ninth column? 1086 01:08:20,096 --> 01:08:21,096 Fuck! 1087 01:08:36,664 --> 01:08:38,458 Ivan, I can't find the ninth column, 1088 01:08:38,459 --> 01:08:39,859 where the hell is the ninth column? 1089 01:08:40,288 --> 01:08:42,634 There is no nine column! 1090 01:08:42,635 --> 01:08:44,981 - What? - It is an old Russian joke, 1091 01:08:44,982 --> 01:08:47,018 to tell people to meet us here, 1092 01:08:47,019 --> 01:08:48,606 they go nuts looking for it! 1093 01:08:48,607 --> 01:08:50,781 It makes them look stupid! 1094 01:08:53,301 --> 01:08:54,715 Come on! - I can't believe 1095 01:08:54,716 --> 01:08:55,820 she lied to me. 1096 01:08:55,821 --> 01:08:57,925 I told you not to trust her. 1097 01:08:57,926 --> 01:09:00,688 Come on, we have no time, we have to get to the airport! 1098 01:09:18,395 --> 01:09:20,396 Next flight out of Moscow, heading for Iraq, 1099 01:09:20,397 --> 01:09:21,570 in 10 minutes! 1100 01:09:21,571 --> 01:09:22,916 I can't go to Iraq, I'm an American, 1101 01:09:22,917 --> 01:09:24,193 they'll fucking kill me! 1102 01:09:24,194 --> 01:09:25,402 What else does she have? 1103 01:09:36,206 --> 01:09:37,173 The only flight that is available 1104 01:09:37,174 --> 01:09:39,208 in a military flight to Serbia. 1105 01:09:39,209 --> 01:09:40,796 I can't get on a military plane! 1106 01:09:40,797 --> 01:09:42,315 I am so dead! 1107 01:09:42,316 --> 01:09:43,695 I'm gonna end up in Siberia. 1108 01:09:43,696 --> 01:09:45,180 I know I shouldn't have- 1109 01:09:45,181 --> 01:09:47,390 Calm down, my man, I've, I think I have a plan. 1110 01:09:58,263 --> 01:09:59,263 Ai! 1111 01:10:13,692 --> 01:10:15,071 Anthony. 1112 01:10:15,072 --> 01:10:16,488 You forgot something. 1113 01:10:18,835 --> 01:10:20,319 Forget about it. 1114 01:10:37,233 --> 01:10:38,543 - Ushen! - Yeah! 1115 01:10:38,544 --> 01:10:39,579 - Kazlov! - Yeah! 1116 01:10:39,580 --> 01:10:40,856 - Marezov! - Yeah! 1117 01:10:40,857 --> 01:10:42,098 - Troshin! - Yeah! 1118 01:10:42,099 --> 01:10:44,308 - Chimardana! - Yeah! 1119 01:10:44,309 --> 01:10:46,379 - Churika! - Yeah! 1120 01:10:46,380 --> 01:10:47,380 Nadikav! 1121 01:10:49,003 --> 01:10:50,003 Nadikav! 1122 01:10:51,039 --> 01:10:52,039 Yeah! 1123 01:12:24,305 --> 01:12:27,514 Hey, look, it wasn't my fault, nobody's perfect. 1124 01:12:27,515 --> 01:12:28,998 What noise? 1125 01:12:28,999 --> 01:12:31,346 Oh no, I'm outside, I bought a cell phone, yeah. 1126 01:12:31,347 --> 01:12:32,313 What? 1127 01:12:32,314 --> 01:12:33,796 Oh no, no that cleared up. 1128 01:12:33,797 --> 01:12:35,142 The doctor gave me some ointment, 1129 01:12:35,143 --> 01:12:36,799 he said it's gonna be fine. 1130 01:12:36,800 --> 01:12:38,007 Yeah. 1131 01:12:38,008 --> 01:12:39,112 Listen, I gotta take this, all right? 1132 01:12:39,113 --> 01:12:39,941 I'll talk to you tonight. 1133 01:12:39,942 --> 01:12:41,425 Yeah. 1134 01:12:41,426 --> 01:12:43,910 Talk to me. - Hey, Tommy, it's Anthony. 1135 01:12:43,911 --> 01:12:45,360 Anthony, are you all right? 1136 01:12:45,361 --> 01:12:47,016 Nah, you're not gonna believe what happened to me. 1137 01:12:47,017 --> 01:12:48,880 God, I've been worried sick about you, where you been? 1138 01:12:48,881 --> 01:12:51,296 I had to escape from Russia on a military flight, 1139 01:12:51,297 --> 01:12:54,023 now I'm stuck in a New Jersey turnpike, 1140 01:12:54,024 --> 01:12:54,853 dressed like a bum. 1141 01:12:54,854 --> 01:12:56,094 Did you find the girl? 1142 01:12:56,095 --> 01:12:58,096 Yeah, I found her, and I lost her. 1143 01:12:58,097 --> 01:12:59,132 And I lost $2 million. 1144 01:12:59,133 --> 01:13:00,996 She screwed you, man. Shit! 1145 01:13:00,997 --> 01:13:01,929 What are you gonna tell your uncle? 1146 01:13:01,930 --> 01:13:03,412 I guess the truth. 1147 01:13:03,413 --> 01:13:04,380 Yeah, well you know what he's gonna say. 1148 01:13:04,381 --> 01:13:05,932 I know what he's gonna say. 1149 01:13:05,933 --> 01:13:07,590 Don't trust broads. 1150 01:13:08,936 --> 01:13:10,869 I'm on Exit 13 and a turnpike. 1151 01:13:11,904 --> 01:13:12,904 Bye. 1152 01:13:17,393 --> 01:13:21,741 Whiner, you still taking action on Anthony? 1153 01:13:21,742 --> 01:13:24,675 Yeah, listen, gimme 40 times he makes it. 1154 01:13:24,676 --> 01:13:25,676 Yeah. 1155 01:13:34,927 --> 01:13:36,134 I'll be right out. 1156 01:13:36,135 --> 01:13:37,688 Hey, Anthony, when'd you get back? 1157 01:13:37,689 --> 01:13:39,103 What's up, Tootie? 1158 01:13:39,104 --> 01:13:41,208 Wow, nice coat. Where'd you get the coat? 1159 01:13:41,209 --> 01:13:42,038 You want it? 1160 01:13:42,038 --> 01:13:43,038 Yeah. 1161 01:13:44,247 --> 01:13:45,489 I get 10%. 1162 01:13:45,490 --> 01:13:46,490 Aah, thanks, kid. 1163 01:13:49,010 --> 01:13:50,425 Hey, Big Mike, what are you doin'? 1164 01:13:50,426 --> 01:13:51,357 You wanna buy a suit? 1165 01:13:51,358 --> 01:13:52,910 What do you got? 1166 01:13:52,911 --> 01:13:54,325 This ain't gonna fit me. 1167 01:13:54,326 --> 01:13:56,327 Wanna buy a coat? 1168 01:13:56,328 --> 01:13:57,639 Hey, that ain't for you. 1169 01:13:57,640 --> 01:13:59,779 Loose some weight, ya fat fuck. 1170 01:13:59,780 --> 01:14:00,712 This is great news. 1171 01:14:00,713 --> 01:14:02,851 Yeah. Thank you. 1172 01:14:02,852 --> 01:14:04,405 What? What's so good? 1173 01:14:06,787 --> 01:14:07,787 What? 1174 01:14:09,583 --> 01:14:12,032 Get your desk off my feet and get outta my chair. 1175 01:14:12,033 --> 01:14:13,000 Why? 1176 01:14:13,001 --> 01:14:14,276 You heard me. 1177 01:14:14,277 --> 01:14:15,796 Yeah, but I didn't understand. 1178 01:14:18,315 --> 01:14:19,695 Uncle Tony. 1179 01:14:19,696 --> 01:14:22,458 Anthony! You made it. 1180 01:14:24,425 --> 01:14:26,669 You still, uh, shopping at Tootsie's? 1181 01:14:28,256 --> 01:14:30,672 No, no, I got this in Kosovo. 1182 01:14:30,673 --> 01:14:32,570 - Mm-hmm. - I got this in Serbia. 1183 01:14:32,571 --> 01:14:33,813 Mm-hmm. 1184 01:14:33,814 --> 01:14:34,746 This little number I got in Croatia. 1185 01:14:34,747 --> 01:14:37,438 And, um, I didn't get the money. 1186 01:14:40,924 --> 01:14:41,856 Excuse me? 1187 01:14:41,857 --> 01:14:43,581 I blew I, okay, Uncle Tony. 1188 01:14:43,582 --> 01:14:45,583 I didn't get the money. I'm sorry. 1189 01:14:45,584 --> 01:14:47,792 But, you gotta believe me, this time, 1190 01:14:47,793 --> 01:14:49,518 - Anthony. - It wasn't my fault. 1191 01:14:49,519 --> 01:14:52,383 Anthony, you've been sayin' that ever since you 1192 01:14:52,384 --> 01:14:55,249 nearly put the whole family in the clink. 1193 01:14:56,733 --> 01:14:58,044 What wasn't your fault? 1194 01:14:58,045 --> 01:14:59,977 That you didn't find the dough? 1195 01:14:59,978 --> 01:15:02,980 That those bohos from Brighton Beach 1196 01:15:02,981 --> 01:15:06,121 pulled a fast one and used you to make a bundle? 1197 01:15:06,122 --> 01:15:07,432 Used me? 1198 01:15:07,433 --> 01:15:09,918 The broad set you up, just like they- 1199 01:15:09,919 --> 01:15:11,436 No, no, no, Uncle Tony, she couldn't, 1200 01:15:11,437 --> 01:15:12,197 I mean, she was different, she was in love with me- 1201 01:15:12,197 --> 01:15:13,197 She what? 1202 01:15:14,302 --> 01:15:15,855 Jackie! 1203 01:15:15,856 --> 01:15:18,133 She told you she loved you and you believe it. 1204 01:15:18,134 --> 01:15:20,929 You bought that bullshit like everybody else. 1205 01:15:20,930 --> 01:15:22,309 Wait a minute, Jackie. 1206 01:15:22,310 --> 01:15:23,794 No, wait a minute. 1207 01:15:23,795 --> 01:15:26,417 You send a boy to do a man's job. 1208 01:15:26,418 --> 01:15:27,901 Now watch your tongue, Jackie. 1209 01:15:27,902 --> 01:15:29,385 That's my nephew. 1210 01:15:29,386 --> 01:15:31,422 Yeah, and he's just like his old man. 1211 01:15:31,423 --> 01:15:33,320 You're way outta line now. 1212 01:15:33,321 --> 01:15:35,633 His father is my brother. 1213 01:15:35,634 --> 01:15:38,498 With all due respect, he was a bozo, 1214 01:15:38,499 --> 01:15:40,811 just like his son is a fucking bozo 1215 01:15:40,812 --> 01:15:42,744 who couldn't even find the broad. 1216 01:15:42,745 --> 01:15:45,022 With all due respect, Whiner! 1217 01:15:45,023 --> 01:15:47,058 - Yeah. - Kick his fuckin' ass. 1218 01:15:47,059 --> 01:15:48,026 Me? Why me? 1219 01:15:48,027 --> 01:15:49,854 I don't wanna dirty my hands. 1220 01:15:49,855 --> 01:15:53,202 Ah, Jesus, Tony, it's been a long time! 1221 01:15:53,203 --> 01:15:56,723 It's like riding a fucking bicycle! 1222 01:15:56,724 --> 01:15:58,656 Kick his fuckin' ass! 1223 01:15:58,657 --> 01:16:00,209 - You wanna piece of me? - I'm gonna put a hurtin' 1224 01:16:00,210 --> 01:16:02,246 on you like you've never felt in your life. 1225 01:16:02,247 --> 01:16:03,696 Go get him. 1226 01:16:03,697 --> 01:16:05,111 - Bring it on. - Come on, make my day. 1227 01:16:05,112 --> 01:16:06,630 Come on! Come on! 1228 01:16:06,631 --> 01:16:08,563 Come on, you little guinea shit. 1229 01:16:08,564 --> 01:16:09,874 Come on! Come on! 1230 01:16:09,875 --> 01:16:11,738 Come on! Come on! 1231 01:16:11,739 --> 01:16:14,500 Get 'em Whiner, don't dance, don't dance, hit 'em. 1232 01:16:25,373 --> 01:16:26,305 Come on! Come on! 1233 01:16:26,306 --> 01:16:27,583 I'll shove this down your. 1234 01:16:30,344 --> 01:16:33,967 - Whoa. - Go! Go! 1235 01:16:33,968 --> 01:16:36,418 Oh, you all right? What's goin' on? 1236 01:16:36,419 --> 01:16:37,592 You wanna back me up? 1237 01:16:37,593 --> 01:16:39,352 Yeah, absolutely, where we going? Come on! 1238 01:16:39,353 --> 01:16:41,735 To Brighton Beach to to kick some Russian ass. 1239 01:16:59,062 --> 01:17:00,269 Hey, Buckle Eye, you got a cigarette, huh? 1240 01:17:00,270 --> 01:17:02,375 Smoking causes birth defects. 1241 01:17:02,376 --> 01:17:04,171 I'm not pregnant, am I? 1242 01:17:05,448 --> 01:17:06,380 Ya had enough? 1243 01:17:06,381 --> 01:17:08,830 No, I haven't had enough! 1244 01:17:08,831 --> 01:17:10,728 I want my money! 1245 01:17:10,729 --> 01:17:13,351 And I want my fuckin' manhood! 1246 01:17:13,352 --> 01:17:15,526 And I want that broad! 1247 01:17:15,527 --> 01:17:18,634 Well, you get your money back. 1248 01:17:19,911 --> 01:17:24,847 And, uh, you can have your fuckin' manhood. 1249 01:17:26,400 --> 01:17:27,677 Two outta three ain't bad. 1250 01:17:41,967 --> 01:17:46,350 Hey, look who it is. Anthony Santini. 1251 01:17:46,351 --> 01:17:47,248 How ya doin'? 1252 01:17:47,249 --> 01:17:48,766 You set me up! 1253 01:17:48,767 --> 01:17:49,734 Me? 1254 01:17:49,735 --> 01:17:51,079 No, no, no, no, no. 1255 01:17:51,080 --> 01:17:52,356 It was girl. 1256 01:17:52,357 --> 01:17:54,772 Look, here is your money, all of it. 1257 01:17:54,773 --> 01:17:57,188 1 million rubles. 1258 01:17:57,189 --> 01:17:58,707 I mean, dollars. 1259 01:17:58,708 --> 01:18:00,088 - 1 million? - Yeah. 1260 01:18:00,089 --> 01:18:01,849 And half of it, yours. 1261 01:18:02,988 --> 01:18:05,990 - Mine? - Yeah, yours. 1262 01:18:05,991 --> 01:18:07,026 No! 1263 01:18:07,027 --> 01:18:09,580 Before I give it to you, 1264 01:18:09,581 --> 01:18:11,962 you must ask permission from Nina. 1265 01:18:11,963 --> 01:18:13,688 Well how the hell am I gonna do that? 1266 01:18:13,689 --> 01:18:14,689 Ask her. 1267 01:18:27,357 --> 01:18:28,357 Hey! 1268 01:18:33,743 --> 01:18:35,088 Hey! 1269 01:18:35,089 --> 01:18:36,124 Hey! 1270 01:18:36,125 --> 01:18:37,401 Just follow me. 1271 01:18:37,402 --> 01:18:39,679 I did that once, and look where it got me! 1272 01:18:39,680 --> 01:18:40,715 - Ah! - Could you just stop 1273 01:18:40,716 --> 01:18:41,785 and talk to me? 1274 01:18:41,786 --> 01:18:42,718 Hey, just stop! 1275 01:18:42,719 --> 01:18:44,477 I have a reason, trust me. 1276 01:18:44,478 --> 01:18:45,790 Trust you? 1277 01:18:47,205 --> 01:18:49,654 Gimme one good reason why I shouldn't kill you? 1278 01:18:49,655 --> 01:18:51,518 Because. Because I love you. 1279 01:18:51,519 --> 01:18:52,727 Are you kidding me? 1280 01:18:52,728 --> 01:18:54,901 You don't know the first thing about love. 1281 01:18:54,902 --> 01:18:56,351 Yeah, then why did I come back here for you? 1282 01:18:56,352 --> 01:18:57,766 I don't know, why did you come back for me? 1283 01:18:57,767 --> 01:18:59,457 Because I didn't want to be away from you! 1284 01:18:59,458 --> 01:19:00,700 Bullshit! 1285 01:19:00,701 --> 01:19:02,221 I can't explain now. Get in the car! 1286 01:19:02,841 --> 01:19:04,739 Why should I get in the car with you? 1287 01:19:04,740 --> 01:19:06,258 Because I'm telling you to. 1288 01:19:13,818 --> 01:19:14,818 You know, I really though you were different, 1289 01:19:14,819 --> 01:19:16,716 I trusted you and you set me up! 1290 01:19:16,717 --> 01:19:17,717 Sh, look. 1291 01:19:29,937 --> 01:19:31,420 Hold it right there, don't move! 1292 01:19:31,421 --> 01:19:32,388 See? 1293 01:19:32,389 --> 01:19:33,906 I wasn't trying to set you up, 1294 01:19:33,907 --> 01:19:35,149 I was setting them up. 1295 01:19:36,323 --> 01:19:37,600 Because I love you. 1296 01:19:39,567 --> 01:19:40,948 You did this for me? 1297 01:19:42,570 --> 01:19:43,570 For us. 1298 01:19:49,474 --> 01:19:50,716 And I got the money. 1299 01:19:52,028 --> 01:19:53,961 1 million American dollars. 1300 01:20:09,839 --> 01:20:11,046 What about ya sister? 1301 01:20:11,047 --> 01:20:12,323 She came with me. 1302 01:20:12,324 --> 01:20:15,120 Number one doctor in all of US fixed her up. 1303 01:20:18,434 --> 01:20:20,055 Silkwad! 1304 01:20:20,056 --> 01:20:21,333 Louie the Leprechaun! 1305 01:20:22,679 --> 01:20:23,990 Manny the Mute! 1306 01:20:23,991 --> 01:20:25,716 - Thank you. - Yeah! 1307 01:20:25,717 --> 01:20:27,201 Hanny the Hitcher. 1308 01:20:30,032 --> 01:20:33,068 You know, I can't believe this shit. 1309 01:20:33,069 --> 01:20:34,242 - What? - I can't believe 1310 01:20:34,243 --> 01:20:35,726 this kid pulled it off. - Aah, come on. 1311 01:20:35,727 --> 01:20:37,866 Personally, I always believed the kid can do it, always. 1312 01:20:37,867 --> 01:20:39,281 - You did? - Yes, I did, I did, yes. 1313 01:20:39,282 --> 01:20:41,905 Do you know how much money he cost us? 1314 01:20:41,906 --> 01:20:43,699 Who cares, what's money. Money. 1315 01:20:43,700 --> 01:20:45,874 I gave 'em a boost, I send 'em on a long vacation 1316 01:20:45,875 --> 01:20:48,394 to a nice warm climate. 1317 01:20:48,395 --> 01:20:50,534 Number one guy's very happy. 1318 01:20:50,535 --> 01:20:53,468 Profits are up 100% since I started on earning things, 1319 01:20:53,469 --> 01:20:54,987 thanks to my liaison. 1320 01:20:54,988 --> 01:20:56,091 I love this job. 1321 01:20:56,092 --> 01:20:57,368 Yeah. 1322 01:20:57,369 --> 01:20:58,645 I think our families are gonna be here 1323 01:20:58,646 --> 01:20:59,924 for a very long time. 1324 01:21:01,442 --> 01:21:03,686 To my friend, Anthony Santini, USA! 1325 01:21:14,524 --> 01:21:16,318 - Hello, Anthony. - Father Joel. 1326 01:21:16,319 --> 01:21:18,010 Anthony, I hear you've been using foul language 1327 01:21:18,011 --> 01:21:19,287 in the neighborhood. 1328 01:21:19,288 --> 01:21:22,669 Oh, not me, father, I don't use bad language. 1329 01:21:22,670 --> 01:21:24,430 It's, uh, probably Whiner. 1330 01:21:24,431 --> 01:21:25,431 There! 1331 01:21:26,571 --> 01:21:27,779 Frank, what do you want? 1332 01:21:30,540 --> 01:21:31,541 Who is number one? 1333 01:21:32,784 --> 01:21:34,819 You are! 1334 01:21:34,820 --> 01:21:36,925 I got a nice red one, I got a coupla blues. 1335 01:21:36,926 --> 01:21:39,272 I just got them off a truck from Barneys. 1336 01:21:39,273 --> 01:21:40,825 Ha hey, what I tell ya? 1337 01:21:40,826 --> 01:21:42,862 Instant respect, baby, huh? 1338 01:21:42,863 --> 01:21:43,691 Look at this. 1339 01:21:43,691 --> 01:21:44,658 You're so soft. 1340 01:21:44,659 --> 01:21:45,900 How ya doin', guys, all right? 1341 01:21:45,901 --> 01:21:48,764 Hey, everyone think I'm a Mickey Mouse, huh? 1342 01:21:48,765 --> 01:21:52,045 I like this gangster shit. 1343 01:21:53,736 --> 01:21:54,736 What I tell you? 1344 01:21:56,256 --> 01:21:57,567 What do you think? 1345 01:21:58,914 --> 01:22:01,088 What is he? Crazy! 1346 01:22:02,089 --> 01:22:05,092 He kills three of our guys. 1347 01:22:06,680 --> 01:22:07,819 Number one guy. 1348 01:22:09,096 --> 01:22:11,616 Sneaks him out of Russia. 1349 01:22:12,617 --> 01:22:15,378 And he is back. 1350 01:22:16,862 --> 01:22:17,862 Let's get him. 1351 01:22:26,700 --> 01:22:28,080 You've gotta look at the bright side. 1352 01:22:28,081 --> 01:22:29,322 Why? 1353 01:22:29,323 --> 01:22:30,980 We got rid of the crazy bastard. 1354 01:22:43,959 --> 01:22:45,821 Oh God, yes! 1355 01:22:45,822 --> 01:22:46,926 How many times do I have to tell ya 1356 01:22:46,927 --> 01:22:49,171 to get out of my fucking chair! 1357 01:22:51,345 --> 01:22:53,864 I'm looking in your eyes 1358 01:22:53,865 --> 01:22:58,213 I see myself in you. 1359 01:22:58,214 --> 01:23:03,116 No, I never felt like this before. 1360 01:23:05,014 --> 01:23:07,567 I listen to my heart 1361 01:23:07,568 --> 01:23:11,986 I listen to my soul. 1362 01:23:11,987 --> 01:23:16,992 There is nothing in this world like you. 1363 01:23:17,958 --> 01:23:21,409 Stay here, in my heart. 1364 01:23:21,410 --> 01:23:24,827 Stay here, in my heart. 1365 01:23:31,730 --> 01:23:35,078 If you stay here with me. 1366 01:23:35,079 --> 01:23:38,772 What a life that would be. 1367 01:23:46,228 --> 01:23:48,781 And every time we kiss 1368 01:23:48,782 --> 01:23:53,027 I take it to the heart 1369 01:23:53,028 --> 01:23:57,272 I swear we'll never be apart. 1370 01:23:57,273 --> 01:23:59,999 No. 1371 01:24:00,000 --> 01:24:02,898 You came to save me 1372 01:24:02,899 --> 01:24:06,800 I couldn't leave without you. 1373 01:24:13,013 --> 01:24:16,291 If you stay here with me. 1374 01:24:16,292 --> 01:24:20,020 What a life that would be. 1375 01:24:26,475 --> 01:24:29,960 Stay here, in my heart. 1376 01:24:29,961 --> 01:24:33,344 Stay here, in my heart. 1377 01:24:40,420 --> 01:24:43,767 If you stay here with me. 1378 01:24:43,768 --> 01:24:47,495 What a life that would be 1379 01:24:47,496 --> 01:24:50,084 I'll do whatever it takes. 1380 01:24:50,085 --> 01:24:53,949 To give this love. 1381 01:24:53,950 --> 01:24:57,436 Stay here, in my heart. 1382 01:24:57,437 --> 01:25:00,785 Stay here, in my heart 93180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.