Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,655 --> 00:00:36,483
Ever since I've
been a young kid,
2
00:00:36,484 --> 00:00:38,382
I've been chasing my dream,
3
00:00:38,383 --> 00:00:40,487
to be the head of
the Santini family.
4
00:00:40,488 --> 00:00:41,488
Seven!
5
00:00:42,732 --> 00:00:46,286
This kid, my nephew,
he was a pain in my ass.
6
00:00:46,287 --> 00:00:50,359
My father, God
rest his soul, never got there.
7
00:00:50,360 --> 00:00:51,878
My poor brother.
8
00:00:51,879 --> 00:00:55,434
My mother, God rest
her soul, never helped 'em.
9
00:00:56,677 --> 00:00:58,160
I think he took
after his mother.
10
00:00:58,161 --> 00:01:00,783
My best buddy,
Tommy, asthma in all,
11
00:01:00,784 --> 00:01:03,062
through he could be a
professional dodgeball player.
12
00:01:03,063 --> 00:01:05,064
And his friends.
13
00:01:05,065 --> 00:01:07,928
My family finally
let me into the inner circle,
14
00:01:07,929 --> 00:01:09,310
they could see my potential.
15
00:01:10,518 --> 00:01:11,863
You know, when you two
are standin' like that,
16
00:01:11,864 --> 00:01:14,315
close together, you
look like number 10.
17
00:01:15,696 --> 00:01:19,008
We had him run some pickups
for us, simple pickups.
18
00:01:19,009 --> 00:01:20,217
He screwed that up too.
19
00:01:20,218 --> 00:01:22,012
Empty your damn pockets, kid!
20
00:01:25,257 --> 00:01:26,913
Instead of jumping in the river,
21
00:01:26,914 --> 00:01:29,330
he hands over the whole
operation to the Feds.
22
00:01:31,539 --> 00:01:34,404
I'm not stupid,
I knew I was supposed to run.
23
00:01:36,682 --> 00:01:37,959
I just didn't know where.
24
00:01:38,857 --> 00:01:39,789
Freeze!
25
00:01:39,790 --> 00:01:40,949
Hey, what the fuck is this?
26
00:01:42,136 --> 00:01:43,412
FBI.
27
00:01:43,413 --> 00:01:46,035
This kid has the
smarts of a pencil.
28
00:01:46,036 --> 00:01:47,486
All right, I'm goin'.
29
00:01:48,970 --> 00:01:50,833
Now, I'm ready
to take over the family,
30
00:01:50,834 --> 00:01:55,356
all I need is a break,
just one little break.
31
00:01:57,289 --> 00:01:58,394
Help, that's my spot.
32
00:02:05,849 --> 00:02:07,160
Baby.
33
00:02:07,161 --> 00:02:10,577
Baby, oh.
34
00:02:10,578 --> 00:02:12,096
I'm your baby.
35
00:02:12,097 --> 00:02:15,134
And baby you're mine.
36
00:02:15,135 --> 00:02:17,032
Come on now baby.
37
00:02:17,033 --> 00:02:18,930
It's not a sigh.
38
00:02:18,931 --> 00:02:21,036
Keep my heart beatin', baby.
39
00:02:21,037 --> 00:02:22,141
Through the night.
40
00:02:22,142 --> 00:02:24,419
Come on, take me higher.
41
00:02:24,420 --> 00:02:26,662
Whoo, do me right
42
00:02:26,663 --> 00:02:29,665
I'm gonna like the way
you make me feel tonight.
43
00:02:29,666 --> 00:02:32,668
Ooh, sex pop, sex pop.
44
00:02:32,669 --> 00:02:34,360
You're on my mind.
45
00:02:34,361 --> 00:02:36,362
You can give me everything.
46
00:02:36,363 --> 00:02:38,260
Take me out and come along.
47
00:02:38,261 --> 00:02:40,642
Sex pop, sex pop.
48
00:02:40,643 --> 00:02:42,402
You're on my list.
49
00:02:42,403 --> 00:02:44,922
Baby, you can turn me on.
50
00:02:44,923 --> 00:02:46,648
Turn me on, baby.
51
00:02:46,649 --> 00:02:47,649
My man.
52
00:02:49,790 --> 00:02:52,136
Feel it now, baby.
53
00:02:52,137 --> 00:02:54,208
On top of me now.
54
00:02:59,489 --> 00:03:00,489
Don't forget the cannoli.
55
00:03:00,490 --> 00:03:01,905
Yeah, yeah.
56
00:03:03,183 --> 00:03:04,562
Tommy, let go!
57
00:03:04,563 --> 00:03:06,220
See ya later, pop.
58
00:03:20,821 --> 00:03:21,821
Hey, what's what?
59
00:03:21,822 --> 00:03:23,893
Hey, Eddie, how ya doin'?
60
00:03:24,928 --> 00:03:26,757
Hey, how ya doin'?
61
00:03:26,758 --> 00:03:27,586
Hey!
62
00:03:27,586 --> 00:03:28,415
Hey, how you doin'?
63
00:03:28,416 --> 00:03:29,416
Hey, how ya doin'?
64
00:03:29,417 --> 00:03:30,417
Hey, how ya doin'?
65
00:03:30,418 --> 00:03:31,865
- How you doing?
- How you doing?
66
00:03:31,866 --> 00:03:33,626
- How ya doin'?
- Hey, how you doin'?
67
00:03:33,627 --> 00:03:35,593
Whoa, you've been workin' out.
68
00:03:35,594 --> 00:03:37,043
- How ya doin'?
- How ya doin'?
69
00:03:37,044 --> 00:03:38,320
- How ya doin'?
- How ya doin'?
70
00:03:38,321 --> 00:03:39,735
Hey, how ya doin', Anthony?
71
00:03:39,736 --> 00:03:41,875
- How ya doin'?
- Yeah.
72
00:03:41,876 --> 00:03:43,774
- Hey, how ya doin'?
- How ya doin'?
73
00:03:43,775 --> 00:03:46,017
Hey, hey, you look good.
74
00:03:46,018 --> 00:03:47,018
Hey, aah.
75
00:03:48,297 --> 00:03:49,849
Hey, anybody know what
number came out last night?
76
00:03:49,850 --> 00:03:52,369
Yeah, yeah. Four, nine, one.
77
00:03:52,370 --> 00:03:53,370
What'd you say?
78
00:03:54,510 --> 00:03:56,407
Hey, Whiner, how ya feelin'?
79
00:03:56,408 --> 00:03:57,995
How am I feelin'?
80
00:03:57,996 --> 00:04:01,585
My tooth hurts, the Rangers
lost, my back is killin' me.
81
00:04:01,586 --> 00:04:02,896
Yeah, I'm sorry to hear that.
82
00:04:02,897 --> 00:04:03,829
Uh, what do you got for me?
83
00:04:03,830 --> 00:04:05,485
What do you got for my feet?
84
00:04:05,486 --> 00:04:07,453
I got bunions bigger
than Mount Rushmore.
85
00:04:07,454 --> 00:04:09,835
No, no, no, no, no, no,
pickups, pickup, pickups?
86
00:04:10,940 --> 00:04:13,632
Hey, stop picking on me!
87
00:04:14,806 --> 00:04:15,806
What are ya doin'
with the fat kid?
88
00:04:15,807 --> 00:04:17,601
Hey, Manny, Don Ho called,
89
00:04:17,602 --> 00:04:20,605
he wants his shirt back!
90
00:04:22,469 --> 00:04:24,953
Didn't your uncle say
to stay away from him?
91
00:04:24,954 --> 00:04:26,265
You know, he's a.
92
00:04:26,266 --> 00:04:27,266
I know.
93
00:04:30,477 --> 00:04:31,960
Ah, here we go.
94
00:04:31,961 --> 00:04:33,202
Usual suspects.
95
00:04:33,203 --> 00:04:35,170
Frankie the Face,
Dominic the Dog,
96
00:04:35,171 --> 00:04:38,656
Stevie the Skunk,
and Buddha the Brow.
97
00:04:38,657 --> 00:04:40,520
Buddha the Brow?
98
00:04:40,521 --> 00:04:42,385
That guy drives me crazy!
99
00:04:57,849 --> 00:05:00,540
I hate coming here,
it smells like curry.
100
00:05:00,541 --> 00:05:02,266
Hey, Hey, gimme that.
101
00:05:02,267 --> 00:05:03,750
- I'm calling my-
- Yeah, yeah,
102
00:05:03,751 --> 00:05:07,202
I need two cows heads and the
turban, all right?
103
00:05:07,203 --> 00:05:08,203
This guy.
104
00:05:08,998 --> 00:05:11,310
Hey, Pisson.
105
00:05:11,311 --> 00:05:12,311
It's Pison.
106
00:05:12,312 --> 00:05:13,140
Hey.
107
00:05:13,141 --> 00:05:14,485
Come on, man. Come on.
108
00:05:14,486 --> 00:05:17,626
Hey, forget about it.
109
00:05:17,627 --> 00:05:19,214
Forget about it.
110
00:05:19,215 --> 00:05:21,734
Anthony and Tommy, oh boy,
111
00:05:21,735 --> 00:05:23,632
I've haven't seen you
guys since that time
112
00:05:23,633 --> 00:05:26,359
at the Coppo with Sally.
113
00:05:26,360 --> 00:05:28,327
What is the fuck
are you talkin' about?
114
00:05:28,328 --> 00:05:31,951
Hey, forget about it.
115
00:05:31,952 --> 00:05:34,091
Mikey the Fish
got stuck in Queens,
116
00:05:34,092 --> 00:05:35,368
we're doin' the pickup.
117
00:05:35,369 --> 00:05:36,956
Oh, how wonderful.
118
00:05:36,957 --> 00:05:39,338
Then soon all this
will be yours.
119
00:05:39,339 --> 00:05:40,994
Stop being stupid.
120
00:05:40,995 --> 00:05:42,341
What? How am I stupid?
121
00:05:42,342 --> 00:05:43,549
Like a clown?
122
00:05:43,550 --> 00:05:45,482
Like, am I stupid like a clown?
123
00:05:45,483 --> 00:05:46,931
Come on, Buddha, you
got to take or what?
124
00:05:46,932 --> 00:05:48,174
Come on.
125
00:05:48,175 --> 00:05:50,038
Oh, so, you come
to me on the day
126
00:05:50,039 --> 00:05:51,177
of daughter's wedding and-
127
00:05:51,178 --> 00:05:52,696
Stop fuckin'
around! I'll smack ya.
128
00:05:52,697 --> 00:05:54,076
What? Are you talking to me?
129
00:05:54,077 --> 00:05:55,630
Yeah, I'm talkin' to you.
130
00:05:55,631 --> 00:05:56,563
You talking to me?
131
00:05:56,564 --> 00:05:57,770
Yeah, I'm talkin' to you!
132
00:05:57,771 --> 00:06:00,151
I never went down, Ray.
133
00:06:00,152 --> 00:06:02,637
Look at me, Ray,
I never went down.
134
00:06:02,638 --> 00:06:04,156
Buddha, just gimme the take.
135
00:06:07,228 --> 00:06:09,229
You broke my heart, Fritos.
136
00:06:09,230 --> 00:06:11,749
I know it was you.
137
00:06:11,750 --> 00:06:12,750
Aah.
138
00:06:15,271 --> 00:06:17,031
And it's Fredo.
139
00:06:20,414 --> 00:06:22,311
Hey, boss, where you been?
140
00:06:22,312 --> 00:06:24,210
I've been lookin'
all over for you.
141
00:06:24,211 --> 00:06:26,455
I told you, I had to go to
the doctor this afternoon.
142
00:06:30,459 --> 00:06:31,563
Yeah, what'd he say?
143
00:06:33,945 --> 00:06:37,845
He said stress
generates acid reflux.
144
00:06:39,157 --> 00:06:40,330
And to counteract that,
145
00:06:41,435 --> 00:06:46,440
I have to ingest 500
milligrams of some shit.
146
00:06:47,337 --> 00:06:48,545
What does that mean?
147
00:06:48,546 --> 00:06:50,063
It means, when
I go fuckin' nuts,
148
00:06:50,064 --> 00:06:52,376
and the, acts
up, I gotta take these pills
149
00:06:52,377 --> 00:06:53,585
so I don't get sick.
150
00:06:54,724 --> 00:06:56,829
Did he say what
causes all the stress?
151
00:06:56,830 --> 00:06:57,830
No.
152
00:06:59,971 --> 00:07:01,766
But I got a pretty
good fuckin' idea.
153
00:07:03,112 --> 00:07:07,356
This kid, my nephew,
he's makin' me crazy.
154
00:07:07,357 --> 00:07:09,289
Yeah, yeah, I know, I
gave my brother my word,
155
00:07:09,290 --> 00:07:11,464
God rest his soul,
but enough is enough.
156
00:07:11,465 --> 00:07:14,225
This fuckin' shim is killin' me!
157
00:07:14,226 --> 00:07:16,469
He's gonna put me right
next to his father!
158
00:07:16,470 --> 00:07:18,161
You know what he did yesterday?
159
00:07:19,956 --> 00:07:22,407
He put diesel fuel on
my fuckin' Cadillac.
160
00:07:23,719 --> 00:07:26,168
I don't know what to
do with him anymore!
161
00:07:26,169 --> 00:07:29,103
Forget about the kid,
Tony, to try to relax.
162
00:07:32,279 --> 00:07:36,385
Oh, you want me to relax?
163
00:07:36,386 --> 00:07:39,493
Get outta my fuckin'
chair, so I can relax.
164
00:07:44,809 --> 00:07:46,119
You were supposed
to be here at two!
165
00:07:46,120 --> 00:07:48,328
You have no consideration
for my time!
166
00:07:48,329 --> 00:07:49,398
Come on, Gina.
167
00:07:49,399 --> 00:07:51,470
Oh no, don't you, come on, me!
168
00:07:51,471 --> 00:07:53,057
You gotta grow up!
169
00:07:53,058 --> 00:07:55,784
Look at how you dress, look
at that jogging suit you wear.
170
00:07:55,785 --> 00:07:58,615
You don't even jog,
ya lazy bastard.
171
00:07:58,616 --> 00:08:00,962
Why don't you wear
that suit I bought you?
172
00:08:00,963 --> 00:08:02,757
It's kinda itchy.
173
00:08:02,758 --> 00:08:05,380
And what about that beat
up Cadillac out there?
174
00:08:05,381 --> 00:08:07,486
This is the last time I'm
gonna push this pice of shit!
175
00:08:07,487 --> 00:08:09,488
Hey, we're almost there!
176
00:08:09,489 --> 00:08:12,352
I swear to God, my
father's gonna kill you!
177
00:08:12,353 --> 00:08:14,423
And those cretins
you hang out with!
178
00:08:14,424 --> 00:08:15,942
- What about them?
- What about them?
179
00:08:15,943 --> 00:08:17,254
Are you nuts?
180
00:08:17,255 --> 00:08:19,049
They all have the
same middle name, the!
181
00:08:19,050 --> 00:08:21,016
God, I want more than this.
182
00:08:21,017 --> 00:08:22,535
When is your family
gonna give you some
183
00:08:22,536 --> 00:08:25,193
real responsibility so you
can make some real money?
184
00:08:25,194 --> 00:08:26,401
I don't know!
185
00:08:26,402 --> 00:08:28,610
Yeah, well, when
you do know, call me!
186
00:08:28,611 --> 00:08:30,095
Until then, were through!
187
00:08:35,307 --> 00:08:37,344
You spoiled brat
guinea princess!
188
00:08:41,279 --> 00:08:42,555
What's wrong with my sweatsuit?
189
00:08:42,556 --> 00:08:43,798
Hey, I like your sweatsuit.
190
00:08:43,799 --> 00:08:44,799
Shut up!
191
00:08:47,147 --> 00:08:49,320
You know, she's always tryin'
to make me something I'm not.
192
00:08:49,321 --> 00:08:51,599
That's how they are around
here, it's all about image.
193
00:08:51,600 --> 00:08:53,290
Fuckin' "Cosmopolitan".
194
00:08:53,291 --> 00:08:55,016
You bum!
195
00:08:55,017 --> 00:08:57,467
I didn't grow my daughter
to be with no bum!
196
00:09:00,125 --> 00:09:01,712
You want yer clothes?
197
00:09:01,713 --> 00:09:03,024
Get out!
- Holy shit!
198
00:09:03,025 --> 00:09:04,750
- First class!
- Get in!
199
00:09:04,751 --> 00:09:06,994
Get outta here! Bum!
200
00:09:43,962 --> 00:09:45,169
I got eight calls.
201
00:09:45,170 --> 00:09:47,690
Eh, fuckin' Russians,
what do they want?
202
00:09:49,174 --> 00:09:51,900
Having a problem with one
of these mail order brides.
203
00:09:51,901 --> 00:09:52,901
What happened?
204
00:09:54,076 --> 00:09:55,524
It seems like
over the last year,
205
00:09:55,525 --> 00:09:58,217
one of these broads married
five different dopes.
206
00:09:58,218 --> 00:09:59,943
Took them for 10 grand each,
207
00:09:59,944 --> 00:10:01,565
and then flew to coop,
208
00:10:01,566 --> 00:10:03,118
went right back to Russia.
209
00:10:03,119 --> 00:10:04,119
So?
210
00:10:05,535 --> 00:10:07,122
They imported those broads,
that's their problem.
211
00:10:07,123 --> 00:10:10,781
No, no, Tony, it's our problem.
212
00:10:10,782 --> 00:10:12,541
One of the dopes...
213
00:10:12,542 --> 00:10:13,647
Jackie the Viking.
214
00:10:14,959 --> 00:10:17,788
Jackie's adding to the
headache, he's got a big mouth.
215
00:10:17,789 --> 00:10:22,172
Whatever happened to good
ol' fashion fucking romance!
216
00:10:22,173 --> 00:10:23,380
That's what they get.
217
00:10:23,381 --> 00:10:26,348
Trying to buy a
wife. What the fuck?
218
00:10:26,349 --> 00:10:27,627
So what do you wanna do?
219
00:10:29,145 --> 00:10:30,629
Let Jackie know
we're on the job.
220
00:10:30,630 --> 00:10:32,458
And what do we
tell the Russians?
221
00:10:32,459 --> 00:10:37,464
Oh, what I wanna do is let
them vodka-guzzling shims
222
00:10:38,741 --> 00:10:41,053
take care of their own shit.
223
00:10:41,054 --> 00:10:43,296
They might get insulted
if we don't do anything.
224
00:10:43,297 --> 00:10:46,299
I mean, 50 grand, it's
not even our money.
225
00:10:46,300 --> 00:10:48,439
I'm not gonna get
sick over this.
226
00:10:48,440 --> 00:10:50,649
We'll do whatever they want.
227
00:10:50,650 --> 00:10:52,512
I'm sick of this
bullshit, Tommy!
228
00:10:52,513 --> 00:10:55,550
Dealing with these idiots,
doing this petty shit!
229
00:10:55,551 --> 00:10:57,966
I'm doing the same thing
since I'm 12 years old.
230
00:10:57,967 --> 00:11:00,210
You deserve more
responsibilities.
231
00:11:00,211 --> 00:11:02,765
I know a horse that's
going off at 20 to 1.
232
00:11:03,835 --> 00:11:05,111
So?
233
00:11:05,112 --> 00:11:06,906
So, what was the
take from Buddha?
234
00:11:06,907 --> 00:11:08,114
About five grand.
235
00:11:08,115 --> 00:11:10,082
So I say, we take
that five grand
236
00:11:10,083 --> 00:11:11,911
and dump it all on this horse.
237
00:11:11,912 --> 00:11:13,430
For what?
238
00:11:13,431 --> 00:11:15,501
Think about it, instead of
walking in there with five Gs,
239
00:11:15,502 --> 00:11:17,330
you show up with 100 grand.
240
00:11:17,331 --> 00:11:19,160
Oh, Tommy, I don't know, I'm-
241
00:11:19,161 --> 00:11:20,127
Listen to yourself!
242
00:11:20,128 --> 00:11:22,059
I'm sick of this petty bullshit,
243
00:11:22,060 --> 00:11:24,648
I deserve more
responsibilities, ugh.
244
00:11:24,649 --> 00:11:25,718
You're all talk.
245
00:11:25,719 --> 00:11:26,926
The fix is in.
246
00:11:26,927 --> 00:11:28,687
You show your uncle
Tony you can make money
247
00:11:28,688 --> 00:11:30,205
instead of just delivering it,
248
00:11:30,206 --> 00:11:31,829
then he'll show
you some respect.
249
00:11:34,072 --> 00:11:37,247
Back in Russia, I
was the number one
250
00:11:37,248 --> 00:11:41,597
Russian roulette
champion, '95, '96.
251
00:11:45,670 --> 00:11:46,946
Hello.
252
00:11:46,947 --> 00:11:49,709
Hold on or the godfather.
253
00:11:50,606 --> 00:11:52,332
It's the godfather.
254
00:11:59,201 --> 00:12:01,340
Mr. Godfather, how are you?
255
00:12:01,341 --> 00:12:02,341
I'm good.
256
00:12:03,446 --> 00:12:05,240
Your English sounds like
it's getting better.
257
00:12:05,241 --> 00:12:07,829
I trying.
258
00:12:07,830 --> 00:12:10,729
Alright, let's go right
to the point, Pavel.
259
00:12:10,730 --> 00:12:12,800
You got a problem that
needs our attention.
260
00:12:12,801 --> 00:12:14,353
I agree.
261
00:12:14,354 --> 00:12:15,734
Mail out of brides can't
steal from their husbands,
262
00:12:15,735 --> 00:12:18,357
especially if their
husbands work for me.
263
00:12:18,358 --> 00:12:21,740
That makes you look bad,
that makes me look bad.
264
00:12:21,741 --> 00:12:24,087
I agree. What we gonna do?
265
00:12:24,088 --> 00:12:25,433
What do you wanna do?
266
00:12:25,434 --> 00:12:27,021
Well, I don't know.
267
00:12:27,022 --> 00:12:28,781
What do you want to do?
268
00:12:28,782 --> 00:12:33,787
Well, the first thing we
have to do is find the broad.
269
00:12:36,031 --> 00:12:37,065
Broad?
270
00:12:37,066 --> 00:12:38,066
Yeah.
271
00:12:39,310 --> 00:12:40,966
A broad.
272
00:12:40,967 --> 00:12:42,519
A, abroad?
273
00:12:42,520 --> 00:12:43,832
Yeah. A broad.
274
00:12:46,489 --> 00:12:47,489
Abroad?
275
00:12:48,422 --> 00:12:49,422
A broad!
276
00:12:50,390 --> 00:12:52,598
Oh, yeah. Abroad.
277
00:12:52,599 --> 00:12:54,117
Hold on.
278
00:12:54,118 --> 00:12:57,258
This crazy bastard wants
to go abroad and find her.
279
00:12:57,259 --> 00:12:58,500
What do I do?
280
00:12:58,501 --> 00:13:01,090
Remember, respect.
281
00:13:02,954 --> 00:13:03,954
Uh-huh.
282
00:13:07,234 --> 00:13:11,755
I agree, we must go abroad
and find this bitch.
283
00:13:11,756 --> 00:13:12,998
What did you say?
284
00:13:12,999 --> 00:13:15,828
Like you say, we must
go abroad and find her.
285
00:13:15,829 --> 00:13:17,140
Abroad?
286
00:13:17,141 --> 00:13:18,694
Abroad, to Russia. Yeah.
287
00:13:20,109 --> 00:13:21,523
To Russia?
288
00:13:21,524 --> 00:13:22,524
Hold on.
289
00:13:24,804 --> 00:13:29,809
Motherfuckin' incoherent
Russian cocksucker!
290
00:13:30,879 --> 00:13:33,502
Anthony, remember, stress kills.
291
00:13:41,061 --> 00:13:43,650
Okay then, we go to Russia.
292
00:13:44,616 --> 00:13:48,723
Okay then, we go to Russia.
293
00:13:48,724 --> 00:13:50,449
Who you wanna send?
294
00:13:50,450 --> 00:13:52,727
One of your best men, I'm sure.
295
00:13:52,728 --> 00:13:55,213
Pavel, I'm gonna do one better,
296
00:13:56,663 --> 00:13:59,768
I'm gonna send my
own flesh and blood.
297
00:13:59,769 --> 00:14:02,013
My nephew, Anthony.
298
00:14:03,912 --> 00:14:07,224
Wow, that is very impressive.
299
00:14:07,225 --> 00:14:10,193
You guys must be mad
to send a relative?
300
00:14:10,194 --> 00:14:12,955
Nobody with the Santini
family and gets away with it.
301
00:14:14,198 --> 00:14:16,476
Well, I see that,
they wanna try.
302
00:14:18,305 --> 00:14:20,513
- You?
- Don't worry, girls.
303
00:14:20,514 --> 00:14:25,519
Well, we have the son of
the number one guy in Moscow,
304
00:14:26,935 --> 00:14:29,143
to make your nephews trip
more pleasant and safe,
305
00:14:29,144 --> 00:14:30,730
we will send him.
306
00:14:30,731 --> 00:14:33,009
His name is Ivan.
307
00:14:33,010 --> 00:14:35,425
Send your nephew over,
and they can meet.
308
00:14:35,426 --> 00:14:37,186
- Okay.
- Da.
309
00:14:47,990 --> 00:14:49,266
What a break.
310
00:14:49,267 --> 00:14:52,028
We don't lose anybody good,
311
00:14:52,029 --> 00:14:56,342
and we get rid of
my nephew, Anthony.
312
00:14:56,343 --> 00:14:58,862
Even he can't make
Russia any worse
313
00:14:58,863 --> 00:15:01,107
than it already is.
314
00:15:08,286 --> 00:15:09,459
- Go!
- Come on, come on!
315
00:15:09,460 --> 00:15:11,254
Yes! Yes!
- Go! We're winning!
316
00:15:11,255 --> 00:15:12,531
We're winning!
317
00:15:12,532 --> 00:15:16,086
Money for nothin' and
shit for free!
318
00:15:16,087 --> 00:15:18,226
He's slowing down,
Tommy, he's slowing down!
319
00:15:18,227 --> 00:15:19,919
Oh my God. No, no!
320
00:15:23,060 --> 00:15:24,060
No!
321
00:15:26,684 --> 00:15:27,891
Oh!
322
00:15:27,892 --> 00:15:29,893
- Hey, how ya doin'?
- How ya doin'?
323
00:15:29,894 --> 00:15:32,102
- Anthony, how ya doin'?
- How ya doin'?
324
00:15:32,103 --> 00:15:33,932
- How ya doin', Ant?
- How ya doin'?
325
00:15:33,933 --> 00:15:36,451
We just got the biggest drop
yet, from Buddha the Brow.
326
00:15:36,452 --> 00:15:38,177
Yes, but what
about the scharole?
327
00:15:38,178 --> 00:15:39,351
Hey, Uncle Tony.
328
00:15:39,352 --> 00:15:41,525
Hey, Anthony.
329
00:15:41,526 --> 00:15:43,562
We, we were, we were
just talking about ya.
330
00:15:43,563 --> 00:15:45,874
How's my best nephew doing?
331
00:15:45,875 --> 00:15:47,635
I could be better.
332
00:15:47,636 --> 00:15:49,396
Have I got a surprise for you.
333
00:15:50,294 --> 00:15:51,951
I have a surprise for you too.
334
00:15:53,400 --> 00:15:54,814
I'm gonna tell you mine first.
335
00:15:54,815 --> 00:15:56,955
Well, after you hear mine,
336
00:15:56,956 --> 00:15:58,508
you might not wanna
tell me yours.
337
00:15:58,509 --> 00:16:01,062
Hey, Hey, before you guys
start surprising each other,
338
00:16:01,063 --> 00:16:02,477
gimme the take from
Buddha to Brow.
339
00:16:02,478 --> 00:16:03,789
Come on, give me the take.
340
00:16:03,790 --> 00:16:04,790
You know, you're the last one.
341
00:16:04,791 --> 00:16:07,344
That's my surprise, um...
342
00:16:07,345 --> 00:16:09,346
Me and Tommy took the
money we got from Buddha,
343
00:16:09,347 --> 00:16:12,833
and we lost it all, five grand.
344
00:16:13,662 --> 00:16:14,662
Mm-hmm.
345
00:16:15,905 --> 00:16:16,905
Come here.
346
00:16:21,394 --> 00:16:22,394
I forgive you.
347
00:16:23,603 --> 00:16:25,086
You do?
348
00:16:25,087 --> 00:16:26,536
Yeah.
349
00:16:26,537 --> 00:16:28,884
I mean, we all make mistakes.
350
00:16:30,990 --> 00:16:32,577
Even I made one once.
351
00:16:34,786 --> 00:16:36,649
But you showed me a different
side of you, Anthony.
352
00:16:36,650 --> 00:16:38,548
You showed me you have
balls and you're willin'
353
00:16:38,549 --> 00:16:40,412
to take a chance.
354
00:16:40,413 --> 00:16:41,620
I did?
355
00:16:41,621 --> 00:16:42,587
Yeah, you did,
and I respect that.
356
00:16:42,588 --> 00:16:44,036
You do?
357
00:16:44,037 --> 00:16:46,211
That's why I have a very
important job for you.
358
00:16:46,212 --> 00:16:48,213
Remember the Russians
we were dealing with?
359
00:16:48,214 --> 00:16:50,215
Yeah, about those
mail order brides.
360
00:16:50,216 --> 00:16:53,770
It turns out that that bride
robbed a few of the guys,
361
00:16:53,771 --> 00:16:57,015
and one of those
guys came from us.
362
00:16:57,016 --> 00:16:58,775
- Bastard!
- Yeah.
363
00:16:58,776 --> 00:17:03,642
Now, it makes us look like
a, like a bunch of pussies
364
00:17:03,643 --> 00:17:05,402
if we don't do something
about it, right?
365
00:17:05,403 --> 00:17:06,990
- Right!
- Okay, and we can't let
366
00:17:06,991 --> 00:17:08,578
those commie bastards think
367
00:17:08,579 --> 00:17:10,407
that we're a bunch
of pussies, Right?
368
00:17:10,408 --> 00:17:11,891
Right!
369
00:17:11,892 --> 00:17:12,824
How do I fit in?
370
00:17:12,825 --> 00:17:14,273
Here's what I'm gonna do.
371
00:17:14,274 --> 00:17:17,345
I'm gonna send you to Russia
to represent the family.
372
00:17:17,346 --> 00:17:18,795
Oh my God.
373
00:17:18,796 --> 00:17:23,249
I want you to find this
broad and bring back the money.
374
00:17:26,045 --> 00:17:27,425
You know what I always say?
375
00:17:28,668 --> 00:17:31,291
Don't trust broads.
376
00:17:32,154 --> 00:17:33,086
Make me proud, Anthony.
377
00:17:33,087 --> 00:17:34,294
You got it, Uncle Tony.
378
00:17:44,649 --> 00:17:46,065
Here she is.
379
00:17:47,825 --> 00:17:48,825
Bitch!
380
00:17:49,792 --> 00:17:51,828
Wow, she is a knockout.
381
00:17:51,829 --> 00:17:53,312
Yeah, I know.
382
00:17:53,313 --> 00:17:55,281
She's pretty fuckin' hot.
383
00:17:56,351 --> 00:17:57,592
God, but don't let that fool ya,
384
00:17:57,593 --> 00:17:58,904
she's just a con
artist with tits.
385
00:17:58,905 --> 00:18:00,733
Hey, I know my job.
386
00:18:00,734 --> 00:18:03,115
Find the broad,
bring back the money.
387
00:18:03,116 --> 00:18:06,463
I don't care about
money, I want her.
388
00:18:06,464 --> 00:18:09,225
You bring her back to
me, you can keep my part
389
00:18:09,226 --> 00:18:12,815
of the money and I'll
throw in 50 large.
390
00:18:15,404 --> 00:18:17,648
It's the respect, baby!
391
00:18:26,450 --> 00:18:27,520
We got a deal?
392
00:18:29,315 --> 00:18:30,556
Deal.
393
00:18:30,557 --> 00:18:32,765
Okay. You fuckin'.
394
00:18:32,766 --> 00:18:34,215
I can't believe your
uncle wasn't pissed
395
00:18:34,216 --> 00:18:35,527
about yesterday's take.
396
00:18:35,528 --> 00:18:36,838
Me either.
397
00:18:36,839 --> 00:18:38,288
Nah, and he gives
you the sweet-ass job
398
00:18:38,289 --> 00:18:40,014
of goin' to Russia.
399
00:18:40,015 --> 00:18:42,465
He said I have balls
bigger than his head.
400
00:18:42,466 --> 00:18:43,949
Hey, I told ya.
401
00:18:43,950 --> 00:18:45,123
You should listen
to me more often,
402
00:18:45,124 --> 00:18:46,538
I know what I'm talkin', huh?
403
00:18:46,539 --> 00:18:48,643
You're right. When
you're right, you're right.
404
00:18:48,644 --> 00:18:50,507
I'm telling, man, you're
gonna have a sweet-ass time
405
00:18:50,508 --> 00:18:54,339
going over there, drinking
vodka, skiing, getting laid.
406
00:18:54,340 --> 00:18:56,064
You know, I heard the
broads over there so poor,
407
00:18:56,065 --> 00:18:58,032
they give you a hand
job for a pair of socks.
408
00:18:58,033 --> 00:19:01,380
Hey, no way, man, this is
my shot, I can't blow this.
409
00:19:01,381 --> 00:19:02,968
I'm going there
strictly on business.
410
00:19:02,969 --> 00:19:04,142
All right.
411
00:19:04,143 --> 00:19:05,695
Well, if you're
gonna go to Russia,
412
00:19:05,696 --> 00:19:07,317
we should stop by Tootie's
and get you some new rags.
413
00:19:07,318 --> 00:19:09,250
Hey, that's a good
idea. Ya think he's open?
414
00:19:09,251 --> 00:19:10,907
Tootie, you open?
415
00:19:10,908 --> 00:19:13,117
Tootie, Toot, come on.
416
00:19:19,675 --> 00:19:21,262
What do you think,
shit for brains?
417
00:19:21,263 --> 00:19:22,643
You got any new swag?
418
00:19:22,644 --> 00:19:23,920
It's not swag.
419
00:19:23,921 --> 00:19:26,543
It's quality clothin'
at discounted prices.
420
00:19:26,544 --> 00:19:28,304
Yeah, I see you got
some new shirt in.
421
00:19:28,305 --> 00:19:30,824
Oh yeah, that's
special, one hour only.
422
00:19:34,621 --> 00:19:35,725
Whoa, whoa! Read the sign.
423
00:19:35,726 --> 00:19:37,520
- What sign?
- The sign.
424
00:19:37,521 --> 00:19:38,521
The fuckin' sign.
425
00:19:39,247 --> 00:19:40,557
Where the fuck is that sign?
426
00:19:40,558 --> 00:19:42,007
I musta left it at home.
427
00:19:42,008 --> 00:19:45,079
Hey, hey, keep your
hands of the merchandise.
428
00:19:45,080 --> 00:19:48,427
Nobody touches Tootie's
stuff except Tootie.
429
00:19:48,428 --> 00:19:49,739
So what can I do
for you two bums?
430
00:19:49,740 --> 00:19:51,465
We need some new threads.
431
00:19:51,466 --> 00:19:52,673
And what's the occasion?
432
00:19:52,674 --> 00:19:55,227
Birthday, funeral,
baptism, circumcision?
433
00:19:55,228 --> 00:19:57,919
No, no, my man's goin' to
Russia on a special mission
434
00:19:57,920 --> 00:19:59,127
for his uncle, Tony.
435
00:19:59,128 --> 00:20:00,095
Who, him?
436
00:20:00,096 --> 00:20:01,578
I don't believe it.
437
00:20:01,579 --> 00:20:03,822
They don't even trust him to
start his own uncle's car.
438
00:20:03,823 --> 00:20:05,237
Oh yeah, well better believe it,
439
00:20:05,238 --> 00:20:06,652
this guy's gonna
be a boss someday,
440
00:20:06,653 --> 00:20:07,929
you're gonna be
kissin' his ring.
441
00:20:07,930 --> 00:20:09,103
Yeah, in a coupla
minutes you're gonna
442
00:20:09,104 --> 00:20:10,864
be kissin' these rings, capisce?
443
00:20:12,141 --> 00:20:13,280
- Capisce.
- Capisce.
444
00:20:13,281 --> 00:20:14,453
Now stop breakin' my balls here,
445
00:20:14,454 --> 00:20:15,730
you're either gonna
buy something,
446
00:20:15,731 --> 00:20:17,353
or I'm gonna back in and
listen to the ball game.
447
00:20:17,354 --> 00:20:18,561
Awesome, we need
the latest style,
448
00:20:18,562 --> 00:20:20,010
so he looks good
representin' us.
449
00:20:20,011 --> 00:20:21,011
Style?
450
00:20:21,012 --> 00:20:22,462
Who the fuck you kiddin'? Style?
451
00:20:30,643 --> 00:20:31,643
What's up?
452
00:20:37,166 --> 00:20:38,202
How ya doing?
453
00:20:55,150 --> 00:20:59,774
I bet you are
Godfather Tony's nephew?
454
00:20:59,775 --> 00:21:01,328
Yeah, uh, Anthony Santini.
455
00:21:01,329 --> 00:21:02,846
How ya doin'?
456
00:21:02,847 --> 00:21:03,848
I do fine.
457
00:21:04,849 --> 00:21:06,298
All right.
458
00:21:06,299 --> 00:21:08,646
I'm lookin' for Ivan.
459
00:21:11,373 --> 00:21:12,373
Ivan.
460
00:21:13,617 --> 00:21:14,617
Ivan.
461
00:21:16,482 --> 00:21:18,345
- Right there.
- Who is the better dancer?
462
00:21:18,346 --> 00:21:19,518
How's the better dancer?
463
00:21:19,519 --> 00:21:21,796
One, one, two, three.
464
00:21:21,797 --> 00:21:25,938
One, one, one, two three.
465
00:21:25,939 --> 00:21:27,182
Are you Ivan?
466
00:21:28,735 --> 00:21:30,357
How you doing?
467
00:21:30,358 --> 00:21:33,670
I'm good!
468
00:21:33,671 --> 00:21:36,363
My name is Anthony Santini.
469
00:21:36,364 --> 00:21:37,916
So what?
470
00:21:37,917 --> 00:21:40,539
So, we're suppose to
go to Russia together.
471
00:21:40,540 --> 00:21:41,713
Are you the Italian?
472
00:21:41,714 --> 00:21:43,129
Yeah. How you doing'?
473
00:21:44,958 --> 00:21:47,754
Do you dance.
474
00:21:59,628 --> 00:22:01,180
So, what do you think?
475
00:22:01,181 --> 00:22:04,495
I think we'll be fine.
476
00:22:50,886 --> 00:22:55,580
Why did I send Ivan
to the terrible place?
477
00:22:55,581 --> 00:23:00,379
That shithole America,
to be visit stupid Pavel?
478
00:23:02,691 --> 00:23:05,211
Because he fucked up big time.
479
00:23:06,592 --> 00:23:10,389
Oh, he nearly put the
whole family in the clink.
480
00:23:12,391 --> 00:23:16,290
It was either
America or Siberia.
481
00:23:16,291 --> 00:23:19,880
Do you miss him?
482
00:23:19,881 --> 00:23:21,227
Of course not.
483
00:23:22,159 --> 00:23:24,333
I just wanted to remember.
484
00:23:49,566 --> 00:23:50,566
Oh!
485
00:24:00,231 --> 00:24:02,405
Fucking Russia airline.
486
00:24:02,406 --> 00:24:05,097
Fucking Russian airline
run out of water.
487
00:24:05,098 --> 00:24:06,617
Wow, this is Russia, huh?
488
00:24:07,998 --> 00:24:09,447
Hey, where the hell's the snow?
489
00:24:09,448 --> 00:24:11,415
Don't worry, you'll
see plenty of it.
490
00:24:14,867 --> 00:24:15,902
Where is vodka?
491
00:24:17,456 --> 00:24:19,111
That is the question.
492
00:24:19,112 --> 00:24:20,112
Taxi!
493
00:24:24,601 --> 00:24:25,601
Take it easy.
494
00:24:25,602 --> 00:24:26,602
Sorry about that.
495
00:24:29,122 --> 00:24:30,482
- Where to?
- To the Norski Street.
496
00:24:32,194 --> 00:24:33,712
To The Basco.
- Oh, you know
497
00:24:33,713 --> 00:24:35,611
who hangs out there?
498
00:24:35,612 --> 00:24:37,233
Of course I do.
499
00:24:37,234 --> 00:24:38,062
My father.
500
00:24:38,063 --> 00:24:40,478
Ah, you're father!
501
00:24:40,479 --> 00:24:42,480
The number one guy.
502
00:24:42,481 --> 00:24:45,034
Hey, what's goin' on out there?
503
00:24:45,035 --> 00:24:48,624
Mail order brides going to US.
504
00:24:48,625 --> 00:24:50,833
Really? Stop the car, man.
505
00:24:50,834 --> 00:24:51,972
No. Drive.
506
00:24:51,973 --> 00:24:53,421
We need vodka.
507
00:24:53,422 --> 00:24:54,940
Vodka?
508
00:24:54,941 --> 00:24:56,701
Come on, man, we're
here on a mission.
509
00:24:56,702 --> 00:24:57,874
Where here to find Nina.
510
00:24:57,875 --> 00:25:02,673
For the son of number
one man in Russia,
511
00:25:03,640 --> 00:25:05,469
here's my.
512
00:26:00,697 --> 00:26:02,594
Where are we?
513
00:26:02,595 --> 00:26:04,941
Number one sauna in Moscow.
514
00:26:04,942 --> 00:26:06,667
It is where we do our business.
515
00:26:06,668 --> 00:26:08,324
You don't do it in social clubs?
516
00:26:08,325 --> 00:26:09,739
Social clubs?
517
00:26:09,740 --> 00:26:12,604
Come on, man, it is century 21,
518
00:26:12,605 --> 00:26:14,642
If you do business,
you do it right.
519
00:26:27,516 --> 00:26:28,516
There he is.
520
00:26:31,348 --> 00:26:35,145
Bon appetit,
521
00:26:46,328 --> 00:26:49,124
Anthony Santini, how ya doin'?
522
00:26:52,576 --> 00:26:54,164
- Welcome.
- Thank you, thank you.
523
00:27:41,901 --> 00:27:42,833
I'm glad to be here.
524
00:27:42,833 --> 00:27:43,833
Yeah.
525
00:27:44,766 --> 00:27:46,284
I love this guy, he's great.
526
00:27:46,285 --> 00:27:47,941
He's a wonderful father.
527
00:27:47,942 --> 00:27:49,252
You're a lucky guy.
528
00:27:49,253 --> 00:27:50,253
Um!
529
00:27:51,428 --> 00:27:53,879
But he has trouble
showing his emotions.
530
00:28:01,334 --> 00:28:04,683
Anthony, wait here, I'm
gonna find us some veniki.
531
00:28:11,068 --> 00:28:11,897
Hey, how ya doin'?
532
00:28:11,898 --> 00:28:13,830
Anthony Santini, USA.
533
00:28:25,634 --> 00:28:26,634
Anthony!
534
00:28:29,673 --> 00:28:32,400
Oh my God, Anthony,
what happened?
535
00:28:35,334 --> 00:28:37,819
I think I found some veniki.
536
00:28:39,510 --> 00:28:41,857
Anthony, why don't you
sit upfront with the driver
537
00:28:41,858 --> 00:28:44,412
and take a nice
view of my Moscow.
538
00:28:45,482 --> 00:28:46,689
This guy any good?
539
00:28:46,690 --> 00:28:48,312
Number one driver
in whole Russia.
540
00:28:53,801 --> 00:28:56,389
I think I'll sit in the back.
541
00:29:05,433 --> 00:29:06,813
What'd ya got?
542
00:29:06,814 --> 00:29:08,469
This is like a catalog,
it tells where all
543
00:29:08,470 --> 00:29:10,748
the Russian brides can be found.
544
00:29:10,749 --> 00:29:11,921
Look at this jerks.
545
00:29:11,922 --> 00:29:13,198
Who are they?
546
00:29:13,199 --> 00:29:14,993
The losers who are
looking for brides.
547
00:29:14,994 --> 00:29:16,719
Look, Glen Harold.
548
00:29:16,720 --> 00:29:18,997
"Single, honest, a workaholic.
549
00:29:18,998 --> 00:29:20,550
Financially independent.
550
00:29:20,551 --> 00:29:22,207
Living in New Jersey.
551
00:29:22,208 --> 00:29:25,003
Love sports, animals,
especially cats."
552
00:29:25,004 --> 00:29:26,556
What a dick.
553
00:29:26,557 --> 00:29:28,421
They all love cats. Bastards!
554
00:29:29,629 --> 00:29:32,391
Look, here are the clubs
where we can find Nina.
555
00:29:44,679 --> 00:29:46,992
Ladies and
gentlemen, no more bets.
556
00:30:00,384 --> 00:30:03,490
When we're walking hand in hand.
557
00:30:03,491 --> 00:30:05,319
She wears a dress.
558
00:30:05,320 --> 00:30:08,013
Remember, we're
here on business.
559
00:30:08,945 --> 00:30:13,880
Smoking cigarettes.
560
00:30:13,881 --> 00:30:16,952
She can't chain that sexy thing
561
00:30:16,953 --> 00:30:18,713
I'll be right back.
562
00:30:21,095 --> 00:30:26,100
She's the queen of
local discotheque.
563
00:30:26,997 --> 00:30:30,276
My baby likes to cha cha cha.
564
00:30:31,484 --> 00:30:33,140
What's your desire?
565
00:30:33,141 --> 00:30:36,661
My baby's sweeter than a coke.
566
00:30:36,662 --> 00:30:39,941
And sexier than mango.
567
00:30:41,356 --> 00:30:43,911
Look, Sana. Look at this guy.
568
00:30:47,431 --> 00:30:48,398
Oh.
569
00:30:48,399 --> 00:30:49,813
I have to see if he's for real.
570
00:30:50,883 --> 00:30:52,229
And what about these two?
571
00:30:56,509 --> 00:30:57,509
Keep them busy.
572
00:31:00,962 --> 00:31:02,652
It's okay.
573
00:31:02,653 --> 00:31:04,966
She will be just one second.
574
00:31:30,026 --> 00:31:31,648
Do you have a light, handsome?
575
00:31:33,753 --> 00:31:35,237
Are you talkin' to me?
576
00:31:35,238 --> 00:31:37,687
I don't see no one else
handsome around, do you?
577
00:31:37,688 --> 00:31:38,688
Yeah.
578
00:31:40,070 --> 00:31:41,244
How about that light?
579
00:31:52,531 --> 00:31:54,152
You must be an American?
580
00:31:54,153 --> 00:31:55,499
Yeah, how could you tell?
581
00:31:56,707 --> 00:31:58,225
Look at the way you're dressed.
582
00:31:58,226 --> 00:31:59,917
All right.
583
00:31:59,918 --> 00:32:02,989
Oh, and what brings you
here, business or pleasure?
584
00:32:02,990 --> 00:32:04,645
No official business.
585
00:32:04,646 --> 00:32:06,131
How about a little pleasure?
586
00:32:23,838 --> 00:32:25,287
So what is your name?
587
00:32:25,288 --> 00:32:26,702
Anthony Santini, USA.
588
00:32:26,703 --> 00:32:29,118
How you doin'?
589
00:32:29,119 --> 00:32:30,810
What do your friends call you?
590
00:32:32,122 --> 00:32:34,089
My friends call me Butterfly.
591
00:32:34,090 --> 00:32:35,401
Butterfly.
592
00:32:39,647 --> 00:32:41,613
Nice name, very traditional.
593
00:32:41,614 --> 00:32:44,410
So what do you do back home,
Mr. Anthony Santini, USA?
594
00:32:45,756 --> 00:32:47,895
Work like a lotta numbers,
you know, financial.
595
00:32:47,896 --> 00:32:49,173
- Accounting?
- Accounting, yes.
596
00:32:49,174 --> 00:32:52,314
Aah-ha.
597
00:32:52,315 --> 00:32:54,212
Yeah.
598
00:32:54,213 --> 00:32:55,213
Excuse me.
599
00:32:57,561 --> 00:32:59,322
And how do you
like Russian women?
600
00:33:00,702 --> 00:33:03,256
I, I don't know, I really
haven't met them yet.
601
00:33:03,257 --> 00:33:05,984
Now, well, there is the
first time for everything.
602
00:33:10,195 --> 00:33:11,472
Okay, da.
603
00:33:13,267 --> 00:33:14,544
Da!
604
00:33:15,752 --> 00:33:16,821
I had a wonderful
time with you tonight,
605
00:33:16,822 --> 00:33:17,996
but I have to get going.
606
00:33:19,307 --> 00:33:21,275
You think I could,
uh, see you again?
607
00:33:22,517 --> 00:33:23,517
Uh.
608
00:33:25,762 --> 00:33:26,762
Of course.
609
00:33:35,737 --> 00:33:36,842
Butterfly.
610
00:33:38,464 --> 00:33:39,464
What is this?
611
00:33:40,570 --> 00:33:42,019
Some girl just gave
me her phone number.
612
00:33:42,020 --> 00:33:43,020
There you go.
613
00:33:44,022 --> 00:33:47,024
Her friends call her Butterfly.
614
00:33:47,025 --> 00:33:48,956
Listen, you have to be careful,
615
00:33:48,957 --> 00:33:51,545
you're an American, you got
one of those bull's eyes
616
00:33:51,546 --> 00:33:52,891
on your head.
617
00:33:52,892 --> 00:33:55,032
Now, those girls,
they all bastards.
618
00:33:55,033 --> 00:33:56,895
I don't know, man,
she seemed different.
619
00:33:56,896 --> 00:33:59,001
Listen to me, if I'm
gonna let you be taken in
620
00:33:59,002 --> 00:34:01,246
by the girl, it's my ass.
621
00:34:02,074 --> 00:34:03,074
Understand?
622
00:34:04,042 --> 00:34:05,077
Understood.
623
00:35:09,072 --> 00:35:10,004
Tony, it's me.
624
00:35:10,005 --> 00:35:12,558
Call me on the other phone.
625
00:35:18,702 --> 00:35:20,565
- It's me, Vito.
- I told you, the other phone,
626
00:35:20,566 --> 00:35:22,049
asshole, not this phone.
627
00:35:22,050 --> 00:35:23,490
Wait, wait, wait,
wait, it's Vito.
628
00:35:28,781 --> 00:35:30,161
Mr. Godfather.
- I can't talk now,
629
00:35:30,162 --> 00:35:31,162
I'm busy.
- Don't hang up.
630
00:35:34,753 --> 00:35:36,202
- I told you-
- Hey, Uncle Tony,
631
00:35:36,203 --> 00:35:38,135
it's your nephew, Anthony.
632
00:35:38,136 --> 00:35:39,343
Anthony?
633
00:35:39,344 --> 00:35:41,828
How the fuck are you doin'?
634
00:35:41,829 --> 00:35:42,829
Good. Good.
635
00:35:44,590 --> 00:35:46,833
Jesus, you sound great.
636
00:35:46,834 --> 00:35:48,835
I know you're gonna
find that broad.
637
00:35:48,836 --> 00:35:50,596
I can just feel it, kid.
638
00:35:51,701 --> 00:35:53,805
Are they giving you hard time?
639
00:35:53,806 --> 00:35:55,566
Not bad, not bad at all.
640
00:35:55,567 --> 00:35:56,740
Anthony, look, look.
641
00:35:57,948 --> 00:36:01,606
Just keep digging
and you'll find her.
642
00:36:01,607 --> 00:36:02,815
And one more thing, kid.
643
00:36:03,885 --> 00:36:06,197
Take ya time.
644
00:36:06,198 --> 00:36:08,406
All right, Uncle Tony.
I'll talk to you later.
645
00:36:08,407 --> 00:36:09,407
Buh-bye.
646
00:36:12,584 --> 00:36:15,275
We lay 50 to 1, he
don't find the broad.
647
00:36:15,276 --> 00:36:18,658
And 100 to 1, if he finds the
broad, he don't get the money.
648
00:36:18,659 --> 00:36:20,937
Oh yeah? What happens
if he makes at home?
649
00:36:21,800 --> 00:36:23,146
Even money.
650
00:36:26,839 --> 00:36:28,046
Where you goin'?
651
00:36:28,047 --> 00:36:29,393
I gotta go see my father.
652
00:36:29,394 --> 00:36:31,222
I'll be back
tonight. Don't leave.
653
00:36:31,223 --> 00:36:33,466
What the hell am
I supposed to do?
654
00:36:33,467 --> 00:36:35,986
I don't know. Sit, you
know, drink, take a bath.
655
00:36:38,472 --> 00:36:39,576
Read about my country.
656
00:36:40,750 --> 00:36:42,165
Relax, I'll be back tonight.
657
00:37:08,847 --> 00:37:11,262
- Hello?
- Yeah, uh, hi, hi.
658
00:37:11,263 --> 00:37:14,024
I'm looking for a, a Butterfly?
659
00:37:17,925 --> 00:37:20,789
It's this table.
660
00:37:20,790 --> 00:37:23,931
So where in USA do you
live, Anthony Santini?
661
00:37:25,381 --> 00:37:27,209
New Jersey.
662
00:37:27,210 --> 00:37:28,210
Oh?
663
00:37:29,316 --> 00:37:30,833
You have girlfriend?
664
00:37:30,834 --> 00:37:32,594
No, no, no.
665
00:37:32,595 --> 00:37:34,286
I haven't found
the right one yet.
666
00:37:35,770 --> 00:37:36,850
What are you looking for?
667
00:37:38,532 --> 00:37:40,913
I figured I'd just
know when I found it.
668
00:37:43,399 --> 00:37:45,262
How you say? Cheers?
669
00:37:45,263 --> 00:37:46,264
No, I say salute.
670
00:37:47,506 --> 00:37:49,093
No, not like this.
671
00:37:49,094 --> 00:37:50,094
Like this.
672
00:37:50,751 --> 00:37:51,889
Oh! Cheers.
673
00:37:51,890 --> 00:37:52,890
Whatever.
674
00:37:56,722 --> 00:37:57,929
Come on, we dance.
675
00:37:57,930 --> 00:37:58,759
No, no, no.
676
00:37:58,760 --> 00:38:00,035
Oh yeah, you dance.
677
00:38:00,036 --> 00:38:01,796
All right, I haven't
done this in a while.
678
00:39:02,443 --> 00:39:03,513
This is it.
679
00:39:07,862 --> 00:39:12,556
So I had a really
great time with you tonight.
680
00:39:12,557 --> 00:39:14,903
So did I. So did I.
681
00:39:14,904 --> 00:39:15,904
Okay.
682
00:39:16,906 --> 00:39:19,529
Um, would you want
to go upstairs?
683
00:39:20,461 --> 00:39:22,876
Ooh, I would, uh...
684
00:39:22,877 --> 00:39:25,362
I would like to, but I
got this thing tomorrow,
685
00:39:25,363 --> 00:39:26,915
and, like, a business thing.
686
00:39:26,916 --> 00:39:28,088
Oh.
687
00:39:28,089 --> 00:39:29,711
I mean, don't get me wrong,
688
00:39:29,712 --> 00:39:32,369
I would love to go
upstairs, but.
689
00:39:32,370 --> 00:39:34,129
- Yeah.
- I, uh,
690
00:39:34,130 --> 00:39:35,993
gotta go.
691
00:39:35,994 --> 00:39:36,994
Okay.
692
00:39:37,789 --> 00:39:38,893
Can I give you this?
693
00:39:40,274 --> 00:39:41,274
What is it?
694
00:39:42,310 --> 00:39:45,140
It's a reminder, so
when you look at this,
695
00:39:45,141 --> 00:39:46,797
you think of me.
696
00:39:46,798 --> 00:39:48,937
Wow! That is beautiful.
697
00:39:48,938 --> 00:39:50,214
Thank you.
698
00:39:50,215 --> 00:39:54,356
Thank you very much, I
mean, wow.
699
00:39:54,357 --> 00:39:55,945
That was really nice of you.
700
00:39:57,360 --> 00:39:58,636
Huh, thank you.
701
00:39:58,637 --> 00:40:01,501
I'll, uh, I'll
talk to you, soon?
702
00:40:01,502 --> 00:40:02,675
Yeah.
703
00:40:02,676 --> 00:40:03,676
Okay.
704
00:40:05,264 --> 00:40:07,024
- Yeah.
- I'll see ya later.
705
00:40:07,025 --> 00:40:08,197
Okay.
706
00:40:08,198 --> 00:40:09,372
Bye!
- Buh-bye.
707
00:40:37,262 --> 00:40:38,918
Hey, what's up, bro?
708
00:40:38,919 --> 00:40:40,403
You learning about my country?
709
00:40:41,715 --> 00:40:43,578
It's beautiful.
710
00:40:43,579 --> 00:40:45,304
Let's see my Russia.
711
00:40:53,002 --> 00:40:54,002
Alcohol!
712
00:41:06,912 --> 00:41:10,260
Here we go, to Bill
Gates and Coca-Cola.
713
00:41:14,955 --> 00:41:17,577
Keep your eyes open, I'm
gonna go look for Nina.
714
00:41:17,578 --> 00:41:19,993
Nina, Nina, Nina
Nina, Nina, Nina.
715
00:41:19,994 --> 00:41:21,685
Look for Nina, look for Nina.
716
00:41:21,686 --> 00:41:24,757
Look for Nina, Nina,
Nina, Nina, Nina.
717
00:41:24,758 --> 00:41:26,448
Nina, Nina.
718
00:41:26,449 --> 00:41:28,139
Look for Nina, look for Nina.
719
00:41:28,140 --> 00:41:29,796
Look, look, look,
look, look for Nina.
720
00:41:29,797 --> 00:41:32,143
Look for Nina, look for Nina.
721
00:41:32,144 --> 00:41:34,214
Nina, Nina, Nina, Nina.
722
00:41:34,215 --> 00:41:36,734
Look for Nina, look for Nina.
723
00:41:36,735 --> 00:41:41,740
Look for Nina, look for
Nina, Nina, Nina, Nina.
724
00:41:46,331 --> 00:41:47,780
I can't find Nina.
725
00:41:47,781 --> 00:41:50,472
- What?
- I said, I can't find Nina.
726
00:41:50,473 --> 00:41:52,717
Forget about Nina,
let's go party.
727
00:42:00,414 --> 00:42:01,414
And close.
728
00:42:02,865 --> 00:42:03,865
Open.
729
00:42:04,832 --> 00:42:05,832
And close.
730
00:42:07,594 --> 00:42:08,594
Breath.
731
00:42:09,906 --> 00:42:10,906
And close.
732
00:42:12,426 --> 00:42:13,426
Open.
733
00:42:22,160 --> 00:42:23,092
Where we goin'?
734
00:42:23,093 --> 00:42:25,162
We're going to get some guns.
735
00:42:25,163 --> 00:42:26,544
Good idea.
736
00:42:28,373 --> 00:42:29,891
Where do we get them?
737
00:42:29,892 --> 00:42:33,240
From the number one military
collector in all Russia.
738
00:42:56,194 --> 00:42:58,299
I don't think he's here.
739
00:43:04,236 --> 00:43:05,996
I through you said
you knew this guy?
740
00:43:05,997 --> 00:43:07,549
I do.
741
00:43:07,550 --> 00:43:09,207
He's my uncle.
742
00:43:11,416 --> 00:43:13,348
Well what the fuck is he saying?
743
00:43:13,349 --> 00:43:15,903
He thinks the Nazi's are coming!
744
00:43:26,914 --> 00:43:27,914
Ivan!
745
00:43:28,640 --> 00:43:29,641
It's okay.
746
00:43:46,865 --> 00:43:49,246
Anthony Santini, USA, American.
747
00:43:49,247 --> 00:43:50,799
- A spy!
- Oh!
748
00:43:50,800 --> 00:43:52,180
He's a spy!
749
00:43:52,181 --> 00:43:53,734
I know he is a spy!
750
00:43:57,393 --> 00:43:58,635
He's okay.
751
00:43:58,636 --> 00:43:59,809
Are you sure?
752
00:44:09,198 --> 00:44:12,304
Why does anyone
come to Uncle Peter?
753
00:44:14,652 --> 00:44:18,413
Guns, huh?
754
00:44:18,414 --> 00:44:20,691
You came to the right place.
755
00:44:20,692 --> 00:44:21,866
Just a moment.
756
00:44:24,109 --> 00:44:25,109
Right here.
757
00:44:28,666 --> 00:44:31,289
This is best, my pride and joy.
758
00:44:34,223 --> 00:44:35,223
Wow!
759
00:44:38,883 --> 00:44:41,126
This is top of the line.
760
00:44:42,024 --> 00:44:43,750
Only for the best!
761
00:44:44,992 --> 00:44:46,684
And never been used!
762
00:44:47,650 --> 00:44:48,650
Never been!
763
00:44:50,377 --> 00:44:52,861
Okay, okay, we'll take them.
764
00:44:52,862 --> 00:44:55,381
Hey, Tommy, you
hear from Anthony?
765
00:44:55,382 --> 00:44:57,003
Nah, but I'm sure
he's doing fine.
766
00:44:57,004 --> 00:44:58,522
Are you sure?
767
00:44:58,523 --> 00:45:00,386
I hear that place is like
the fuckin' wild, wild west.
768
00:45:00,387 --> 00:45:02,008
Instead of whiskey,
they drink vodka,
769
00:45:02,009 --> 00:45:03,216
and everybody's packin'.
770
00:45:03,217 --> 00:45:04,149
Yeah, I heard
he's runnin' around
771
00:45:04,150 --> 00:45:05,287
with a couple of.
772
00:45:05,288 --> 00:45:06,564
Well, that guy will be fine,
773
00:45:06,565 --> 00:45:08,188
I taught him
everything he knows.
774
00:45:12,675 --> 00:45:14,434
Is that where
you carry your gun?
775
00:45:14,435 --> 00:45:16,609
Yeah. Where do
you carry yours?
776
00:45:16,610 --> 00:45:17,610
Oh, right here.
777
00:45:18,612 --> 00:45:19,923
Come on, my man, you in Russia,
778
00:45:19,924 --> 00:45:21,683
nobody carries guns in the back.
779
00:45:21,684 --> 00:45:23,340
You should carry it
where you can reach it.
780
00:45:23,341 --> 00:45:25,204
Hey, I grew up in
the Italian Mafia,
781
00:45:25,205 --> 00:45:27,654
everybody I know carries
their gun back here.
782
00:45:27,655 --> 00:45:29,070
All right, my
man, it's your call,
783
00:45:29,071 --> 00:45:32,383
but don't forget, you in Russia,
and you carry Russian gun.
784
00:45:32,384 --> 00:45:34,283
Don't tell me where
to carry my gun.
785
00:45:47,641 --> 00:45:51,575
What's up.
786
00:45:51,576 --> 00:45:54,717
I told you to be careful
with those Russian guns.
787
00:45:58,997 --> 00:46:00,687
Hey, this place don't
look too clean, man.
788
00:46:00,688 --> 00:46:02,689
Don't worry, this is
number one undercover clinic
789
00:46:02,690 --> 00:46:04,830
in Moscow, all the
gangsters come here.
790
00:46:04,831 --> 00:46:05,969
This doctor any good?
791
00:46:05,970 --> 00:46:07,798
Are you kidding me?
792
00:46:07,799 --> 00:46:08,972
Any good? Very good.
793
00:46:08,973 --> 00:46:10,768
He's number one
doctor in all Russia.
794
00:46:16,670 --> 00:46:17,912
Who's that? The janitor?
795
00:46:17,913 --> 00:46:19,741
No, he's the doctor.
796
00:46:19,742 --> 00:46:21,398
What? Whoa, no!
797
00:46:21,399 --> 00:46:22,571
Anthony, you don't worry,
798
00:46:22,572 --> 00:46:24,057
he's number one
doctor in all Russia.
799
00:46:27,888 --> 00:46:30,166
Why does he
smell like number two?
800
00:46:31,581 --> 00:46:33,928
Because he was also number
one veterinarian in all Russia.
801
00:46:33,929 --> 00:46:34,792
Veterinarian?
802
00:46:34,792 --> 00:46:35,792
Uh-huh.
803
00:46:39,072 --> 00:46:41,315
Worms. No problem.
804
00:46:42,316 --> 00:46:44,905
Worms? I don't have worms.
805
00:46:47,252 --> 00:46:48,632
Wrong chart.
806
00:46:48,633 --> 00:46:52,187
You got shot in your ass.
807
00:46:52,188 --> 00:46:54,465
No problem.
808
00:46:54,466 --> 00:46:58,022
I am number one
doctor in all Russia.
809
00:47:04,752 --> 00:47:07,202
I want you to lie
perfectly still,
810
00:47:07,203 --> 00:47:10,481
we don't want to cut off
anything you might need.
811
00:47:10,482 --> 00:47:12,138
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
812
00:47:12,139 --> 00:47:14,520
Aren't you gonna use
like a local anesthesia?
813
00:47:14,521 --> 00:47:15,521
Ah!
814
00:47:17,627 --> 00:47:18,835
What's this?
815
00:47:18,836 --> 00:47:21,734
Anestasia, from the local store.
816
00:47:21,735 --> 00:47:24,979
- It's vodka!
- Hmm, duh!
817
00:47:24,980 --> 00:47:26,808
What the hell am I
supposed to do with that?
818
00:47:26,809 --> 00:47:30,433
You don't do
nothing, it's for me.
819
00:47:31,952 --> 00:47:33,126
It's fine, fine.
820
00:47:36,681 --> 00:47:38,199
Aah!
821
00:47:38,200 --> 00:47:39,200
Now you.
822
00:47:50,591 --> 00:47:53,180
Now say, aah!
823
00:48:04,674 --> 00:48:07,780
Hey, hey,
I gotta tell Uncle Tony
824
00:48:07,781 --> 00:48:09,506
about that guy, he's
absolutely good.
825
00:48:09,507 --> 00:48:11,853
Hey listen, hey,
hey, I'm a big boy,
826
00:48:11,854 --> 00:48:13,268
I can walk myself, man.
827
00:48:13,269 --> 00:48:14,892
Hey, hey, hey, man.
828
00:48:53,102 --> 00:48:56,035
It's the son of number one man.
829
00:48:56,036 --> 00:48:57,036
He's back.
830
00:48:59,281 --> 00:49:00,972
Let's get him.
831
00:49:02,698 --> 00:49:03,906
Anthony, be still.
832
00:49:40,149 --> 00:49:42,530
Hey, man, you guys
through chasin' us?
833
00:49:42,531 --> 00:49:43,531
Shut up!
834
00:49:55,993 --> 00:49:58,374
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
835
00:50:26,264 --> 00:50:28,059
Motherfucker, fuck your mother.
836
00:51:07,961 --> 00:51:08,961
Good job.
837
00:51:10,067 --> 00:51:11,791
- I'm in, I'm in.
- You in our out?
838
00:51:11,792 --> 00:51:13,586
- I'm out.
- All right, Ernie's out.
839
00:51:13,587 --> 00:51:15,001
You're out.
- Two 4s.
840
00:51:15,002 --> 00:51:17,245
Two 4s showin' on the table.
841
00:51:17,246 --> 00:51:22,008
Take that, you no-good
greaseball motherfucker!
842
00:51:22,009 --> 00:51:24,287
Yeah, I give up, scumbags.
843
00:51:24,288 --> 00:51:26,116
I wish Anthony was here.
844
00:51:26,117 --> 00:51:28,325
- Why?
- Why, why, why?
845
00:51:28,326 --> 00:51:29,947
Because with him here,
I can win a few hands.
846
00:51:29,948 --> 00:51:31,536
It's a good point, huh?
847
00:51:33,055 --> 00:51:34,055
Gucci.
848
00:51:37,301 --> 00:51:39,061
Armani. Versace.
849
00:51:42,064 --> 00:51:43,169
Santini.
850
00:51:45,032 --> 00:51:46,032
Santini.
851
00:52:16,029 --> 00:52:17,272
Good for you.
852
00:52:40,433 --> 00:52:41,709
I don't know how
many more places
853
00:52:41,710 --> 00:52:43,469
in Moscow we can
look for this Nina.
854
00:52:43,470 --> 00:52:45,506
I wanna go visit Butterfly.
855
00:52:45,507 --> 00:52:46,576
What?
856
00:52:46,577 --> 00:52:48,025
I wanna go see Butterfly.
857
00:52:48,026 --> 00:52:49,958
Forget is, stupid ass American.
858
00:52:49,959 --> 00:52:51,270
Do you really think
in Russian girl
859
00:52:51,271 --> 00:52:52,720
can fall in love with you?
860
00:52:52,721 --> 00:52:53,997
Why not?
861
00:52:53,998 --> 00:52:55,550
Because she falls the
love with your money.
862
00:52:55,551 --> 00:52:57,103
No, no, no, no, she's not
like that, she's different.
863
00:52:57,104 --> 00:52:58,381
How do you know?
864
00:52:58,382 --> 00:52:59,623
Because I know, I
never felt like this
865
00:52:59,624 --> 00:53:01,177
about anybody before.
866
00:53:01,178 --> 00:53:02,833
I forbid you, you
cannot take care
867
00:53:02,834 --> 00:53:04,180
of yourself alone in Moscow.
868
00:53:04,181 --> 00:53:05,629
Oh yeah?
869
00:53:05,630 --> 00:53:07,079
I went to see her, the night
you went to the office,
870
00:53:07,080 --> 00:53:08,012
I went to see her.
871
00:53:08,012 --> 00:53:08,840
You fucking kidding me?
872
00:53:08,841 --> 00:53:10,082
That's it, no more.
873
00:53:10,083 --> 00:53:11,566
You can't tell me what to do.
874
00:53:11,567 --> 00:53:13,189
Look at this crazy bastard.
875
00:53:13,190 --> 00:53:14,811
He falls in love
with the hooker,
876
00:53:14,812 --> 00:53:16,295
and he blames it out on me.
877
00:53:16,296 --> 00:53:18,021
Ivan, take that back!
878
00:53:18,022 --> 00:53:19,402
Look, I'm responsible for you!
879
00:53:19,403 --> 00:53:21,784
You don't think I can
take care of myself?
880
00:53:49,812 --> 00:53:50,812
Anthony! Anthony!
881
00:54:02,204 --> 00:54:05,656
Pavel, I lost
the son of a bitch.
882
00:54:06,898 --> 00:54:08,451
You what?
883
00:54:08,452 --> 00:54:10,591
I told him not to
leave, but he took off,
884
00:54:10,592 --> 00:54:11,938
I can not find him.
885
00:54:12,973 --> 00:54:14,422
Don't worry.
886
00:54:14,423 --> 00:54:17,149
He's going to be head
of the Santini family,
887
00:54:17,150 --> 00:54:18,909
he can take care of himself.
888
00:54:18,910 --> 00:54:20,186
Eh.
889
00:54:20,187 --> 00:54:23,604
Check this out, she's
fallen for some whore.
890
00:54:23,605 --> 00:54:24,640
Mission kaput.
891
00:54:25,814 --> 00:54:27,055
Wonderful!
892
00:54:27,056 --> 00:54:28,436
What?
893
00:54:28,437 --> 00:54:31,578
I, I mean, keep
looking, you'll find him.
894
00:54:38,723 --> 00:54:40,346
Welcome home.
895
00:54:47,974 --> 00:54:49,700
Now you look European.
896
00:54:55,153 --> 00:54:57,707
I'm looking in your eyes
897
00:54:57,708 --> 00:55:02,021
I see myself in you.
898
00:55:02,022 --> 00:55:07,027
No, I never felt
like this before.
899
00:55:08,926 --> 00:55:11,479
I listen to my heart
900
00:55:11,480 --> 00:55:15,897
I listen to my soul.
901
00:55:15,898 --> 00:55:20,903
There is nothing in
this world like you.
902
00:55:21,870 --> 00:55:25,286
Stay here, in my heart.
903
00:55:25,287 --> 00:55:28,704
Stay here, in my heart.
904
00:55:35,711 --> 00:55:39,024
If you stay here with me.
905
00:55:39,025 --> 00:55:42,684
What a life that would be.
906
00:55:54,040 --> 00:55:55,351
What's in there?
907
00:55:55,352 --> 00:55:56,905
The devil.
908
00:56:04,050 --> 00:56:06,362
And every time we kiss
909
00:56:06,363 --> 00:56:09,814
I take it to the heart.
910
00:56:12,092 --> 00:56:12,990
Nostrovia.
911
00:56:12,991 --> 00:56:14,647
Oh, ah, nostrovia.
912
00:56:15,510 --> 00:56:16,510
Whoo!
913
00:56:17,546 --> 00:56:19,823
You came to save me.
914
00:56:19,824 --> 00:56:20,791
Oh.
915
00:56:20,792 --> 00:56:24,690
I couldn't leave without you.
916
00:56:24,691 --> 00:56:29,696
Time to go.
917
00:56:30,421 --> 00:56:31,698
Oh, wait. One foot.
918
00:56:33,010 --> 00:56:34,666
One foot. Okay.
919
00:56:34,667 --> 00:56:35,633
Stay there.
920
00:56:35,633 --> 00:56:36,633
Do I look pretty?
921
00:56:38,602 --> 00:56:39,602
You look so pretty.
922
00:56:40,880 --> 00:56:42,087
Chokin', chokin', chokin'.
923
00:56:42,088 --> 00:56:43,882
Oh, I'm sorry.
Sorry, sorry, sorry.
924
00:56:43,883 --> 00:56:45,262
Gentle.
925
00:56:45,263 --> 00:56:46,263
Gentle.
926
00:56:50,476 --> 00:56:51,822
Wait, don't sit.
927
00:56:53,410 --> 00:56:56,481
I can't believe
this is happening.
928
00:56:56,482 --> 00:56:57,344
What?
929
00:56:57,344 --> 00:56:58,276
This whole thing.
930
00:56:58,277 --> 00:57:01,693
I mean, comin' to Moscow, and...
931
00:57:01,694 --> 00:57:06,699
I never felt like this
about anybody in my life.
932
00:57:08,079 --> 00:57:12,186
When I'm not with you, I
think about you all the time.
933
00:57:12,187 --> 00:57:15,432
I am so, so, in love with you.
934
00:57:20,644 --> 00:57:21,644
Aah.
935
00:57:24,164 --> 00:57:26,200
I'll be right back.
936
00:57:26,201 --> 00:57:28,236
I'm looking in your eyes
937
00:57:28,237 --> 00:57:32,102
I went to slip into
something more...
938
00:57:32,103 --> 00:57:33,449
Comfortable.
939
00:57:33,450 --> 00:57:38,178
No, I never felt
like this before.
940
00:57:39,939 --> 00:57:42,492
I listen to my heart
941
00:57:42,493 --> 00:57:46,945
I listen to my soul.
942
00:57:46,946 --> 00:57:51,778
There is nothing in
this world like you.
943
00:58:53,253 --> 00:58:54,909
She a devious bitch.
944
00:58:54,910 --> 00:58:56,152
You can't trust her.
945
00:58:56,153 --> 00:58:58,016
Don't trust broads.
946
00:58:58,017 --> 00:59:00,053
She's just a con
artist with tits.
947
00:59:11,375 --> 00:59:12,376
Oh my God.
948
00:59:13,273 --> 00:59:14,722
Hi, honey.
949
00:59:14,723 --> 00:59:16,621
Can I get so something?
950
00:59:16,622 --> 00:59:18,864
Yeah, how about $50,000?
951
00:59:18,865 --> 00:59:20,141
Anthony?
952
00:59:20,142 --> 00:59:21,902
Where did you get that
gun, Peter the Great?
953
00:59:22,766 --> 00:59:24,594
No, Uncle Pete.
954
00:59:24,595 --> 00:59:26,044
You know, I can't
believe you lied to me!
955
00:59:26,045 --> 00:59:27,286
What are you talking about?
956
00:59:27,287 --> 00:59:29,495
This is what I'm
talking about, Nina!
957
00:59:29,496 --> 00:59:30,980
The business I'm on,
958
00:59:30,981 --> 00:59:32,568
I was send here to find
the mail order bride
959
00:59:32,569 --> 00:59:33,500
who robbed her husband!
960
00:59:33,501 --> 00:59:35,743
Okay. Okay, let me explain.
961
00:59:35,744 --> 00:59:37,089
Explain what?
962
00:59:37,090 --> 00:59:38,297
That you thought
I was some patsy
963
00:59:38,298 --> 00:59:40,059
you could take
for some fat cash?
964
00:59:43,131 --> 00:59:47,341
Okay, at first, I admit,
at first, that was my plan.
965
00:59:47,342 --> 00:59:50,378
But then, I got
to know you, okay?
966
00:59:50,379 --> 00:59:53,036
And you were so different
from anyone else.
967
00:59:53,037 --> 00:59:55,211
I never met anybody like you.
968
00:59:55,212 --> 00:59:57,247
And you're so
innocent, and genuine,
969
00:59:57,248 --> 00:59:59,456
and sincere, and so funny.
970
00:59:59,457 --> 01:00:01,666
You didn't care about the
clothes I was wearing,
971
01:00:01,667 --> 01:00:03,669
or the shoes, or the watch.
972
01:00:05,567 --> 01:00:07,051
You fell in love with me.
973
01:00:08,328 --> 01:00:10,295
And I fell in love with you.
974
01:00:10,296 --> 01:00:11,642
Bullshit!
975
01:00:12,712 --> 01:00:13,712
You don't believe?
976
01:00:13,713 --> 01:00:15,265
No, I don't believe.
977
01:00:15,266 --> 01:00:16,613
I want the money you stole.
978
01:00:18,235 --> 01:00:19,511
I don't have it.
979
01:00:19,512 --> 01:00:20,719
What do you mean
you don't have it?
980
01:00:20,720 --> 01:00:22,756
I mean, I don't
have it. I spent it.
981
01:00:22,757 --> 01:00:24,136
Don't fuck with me, Nina.
982
01:00:24,137 --> 01:00:25,621
I've been here for two weeks,
983
01:00:25,622 --> 01:00:28,244
if you spent 50 grand, you'd
be living in a kremlin.
984
01:00:28,245 --> 01:00:29,245
Come here.
985
01:00:30,419 --> 01:00:31,904
I show you what I spent it on.
986
01:00:47,057 --> 01:00:48,368
This is Natasha.
987
01:00:49,611 --> 01:00:50,646
My sister.
988
01:00:50,647 --> 01:00:53,027
Our parents died 10 years ago.
989
01:00:53,028 --> 01:00:55,444
So I basically raised
her since she was a baby.
990
01:00:57,446 --> 01:00:58,930
And she needed a heart operation
991
01:00:58,931 --> 01:01:00,139
or she was going to die.
992
01:01:03,590 --> 01:01:05,419
And I knew I couldn't
make the money here,
993
01:01:05,420 --> 01:01:07,490
and couldn't steal
it from here either,
994
01:01:07,491 --> 01:01:10,355
so I went to the US
and do what I had to do
995
01:01:10,356 --> 01:01:11,356
to get the money.
996
01:01:12,669 --> 01:01:14,981
She means everything
in the world to me.
997
01:01:28,961 --> 01:01:30,859
I really do love you.
998
01:01:35,415 --> 01:01:38,521
My whole life, I've
been screwing up.
999
01:01:38,522 --> 01:01:40,350
I understand.
1000
01:01:40,351 --> 01:01:43,147
And the one time I get a
chance to redeem myself...
1001
01:01:44,770 --> 01:01:46,529
I fell in love.
1002
01:01:46,530 --> 01:01:47,530
Is that so bad?
1003
01:01:49,913 --> 01:01:51,465
Everybody back home
is gonna think I'm
1004
01:01:51,466 --> 01:01:54,054
such a loser if I don't
come home with that money.
1005
01:01:54,055 --> 01:01:55,159
Who cares about them?
1006
01:01:58,093 --> 01:02:02,995
What if I told you I know
where to make $50,000
1007
01:02:03,616 --> 01:02:04,616
and even more?
1008
01:02:05,549 --> 01:02:06,998
I thought you said you
couldn't steal from here?
1009
01:02:06,999 --> 01:02:09,001
I couldn't steal
from here, but, um,
1010
01:02:10,519 --> 01:02:12,520
that doesn't mean you couldn't.
1011
01:02:12,521 --> 01:02:13,521
Go ahead.
1012
01:02:15,732 --> 01:02:19,389
My friend, Ingrid, is a
teller at the Bank of Moscow,
1013
01:02:19,390 --> 01:02:22,530
and she said every month
an American comes in
1014
01:02:22,531 --> 01:02:23,809
to pick up a cash payment.
1015
01:02:25,534 --> 01:02:27,639
Since Russian companies
can't wire money under
1016
01:02:27,640 --> 01:02:29,745
their own names
directly to the US,
1017
01:02:29,746 --> 01:02:31,125
they hire these Americans
1018
01:02:31,126 --> 01:02:34,059
to set up US
corporations for them.
1019
01:02:34,060 --> 01:02:36,855
Once a month, one of
these Americans comes here
1020
01:02:36,856 --> 01:02:39,409
to pick up their
salaries in cash.
1021
01:02:39,410 --> 01:02:40,860
It's always a different time.
1022
01:02:45,451 --> 01:02:48,349
The guy presenting letter,
which I have a copy of,
1023
01:02:48,350 --> 01:02:50,075
and the bank director
is instructed
1024
01:02:50,076 --> 01:02:51,733
to hand over the briefcase.
1025
01:02:55,772 --> 01:03:00,396
Take one briefcase, walk
out, be calm and be pleasant.
1026
01:03:00,397 --> 01:03:03,676
He's due at two o'clock, you
have to be in and out by 1:55.
1027
01:03:20,727 --> 01:03:22,521
Okay, you got it.
- It's 2 Million. Look.
1028
01:03:22,522 --> 01:03:24,040
What are you
doing? That's crazy!
1029
01:03:24,041 --> 01:03:25,593
Okay, you have to
give this to me.
1030
01:03:25,594 --> 01:03:27,250
- What?
- Give it to me.
1031
01:03:27,251 --> 01:03:28,665
Oh, I don't know, I
don't know, I don't know.
1032
01:03:28,666 --> 01:03:30,495
They're looking for an
American with a briefcase, okay?
1033
01:03:30,496 --> 01:03:32,463
You do not blend in here, I do.
1034
01:03:33,948 --> 01:03:34,982
Okay, we do not have time to
argue, just give it to me.
1035
01:03:34,983 --> 01:03:36,225
Are you sure?
1036
01:03:36,226 --> 01:03:38,399
Yes, I'm sure.
You meet me later.
1037
01:03:38,400 --> 01:03:40,677
Where do you want
me to meet you?
1038
01:03:40,678 --> 01:03:42,577
Ninth column at
the Bolshoi Theatre.
1039
01:03:43,509 --> 01:03:44,509
At midnight!
1040
01:03:54,589 --> 01:03:55,589
Hello?
1041
01:03:56,280 --> 01:03:57,281
Speak to me.
1042
01:03:59,180 --> 01:04:00,559
It worked!
1043
01:04:00,560 --> 01:04:02,251
You have it?
1044
01:04:02,252 --> 01:04:03,252
Good.
1045
01:04:04,392 --> 01:04:06,842
No, no, no, no, no, no, no, no.
1046
01:04:06,843 --> 01:04:09,535
Let them take care of him.
1047
01:04:18,233 --> 01:04:19,579
Okay, boss.
1048
01:04:25,344 --> 01:04:27,173
Hey.
1049
01:04:54,925 --> 01:04:55,925
Hey!
1050
01:04:59,826 --> 01:05:01,482
He's skiin'.
1051
01:05:01,483 --> 01:05:02,898
Who?
1052
01:05:02,899 --> 01:05:03,865
Anthony.
1053
01:05:03,866 --> 01:05:04,901
Anthony don't ski.
1054
01:05:06,109 --> 01:05:08,696
You go there, you ski.
1055
01:05:08,697 --> 01:05:09,905
- Why?
- It snows all the time,
1056
01:05:09,906 --> 01:05:12,425
winter, summer,
spring, fall, snow.
1057
01:06:20,183 --> 01:06:21,011
Hello?
1058
01:06:21,012 --> 01:06:22,253
Ivan, it's Anthony!
1059
01:06:22,254 --> 01:06:24,600
Oh my God, Anthony.
1060
01:06:24,601 --> 01:06:26,395
I've been worried about you.
1061
01:06:26,396 --> 01:06:28,017
Listen, I'm sorry
about what I said.
1062
01:06:28,018 --> 01:06:30,675
Listen, there's no time,
I'm in so much trouble.
1063
01:06:30,676 --> 01:06:31,952
What happened?
1064
01:06:31,953 --> 01:06:34,541
I pulled off a scam with Nina.
1065
01:06:34,542 --> 01:06:35,956
Nina?
1066
01:06:35,957 --> 01:06:37,578
You, you found Nina?
1067
01:06:37,579 --> 01:06:39,615
Yeah, but Nina wasn't Nina,
1068
01:06:39,616 --> 01:06:42,238
Nina was butterfly, and she
spent the money on a heart,
1069
01:06:42,239 --> 01:06:44,309
and she made me rob a bank,
and now I'm being chased
1070
01:06:44,310 --> 01:06:46,002
all over Moscow by the KGB!
1071
01:06:47,037 --> 01:06:50,833
Pavel, he will kill you.
1072
01:06:50,834 --> 01:06:53,249
Tell me where you are and
I'm gonna come and get you.
1073
01:06:53,250 --> 01:06:55,355
I don't know where I am!
1074
01:06:55,356 --> 01:06:57,909
Look, I'm supposed to
meet her at midnight!
1075
01:06:57,910 --> 01:06:59,221
Midnight. Where?
1076
01:06:59,222 --> 01:07:01,671
At the ninth column
of the Bolshoi Theater!
1077
01:07:01,672 --> 01:07:03,122
Oh, no the nine column.
1078
01:07:04,572 --> 01:07:06,677
I have to get you out
of here right away.
1079
01:07:07,782 --> 01:07:08,782
Anthony?
1080
01:07:09,680 --> 01:07:10,680
Anthony?
1081
01:07:29,355 --> 01:07:31,530
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
1082
01:07:34,084 --> 01:07:36,086
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
1083
01:07:37,674 --> 01:07:41,229
Oh my God!
1084
01:08:06,841 --> 01:08:08,669
There's only eight!
1085
01:08:08,670 --> 01:08:11,639
Where the hell is
the ninth column?
1086
01:08:20,096 --> 01:08:21,096
Fuck!
1087
01:08:36,664 --> 01:08:38,458
Ivan, I can't find
the ninth column,
1088
01:08:38,459 --> 01:08:39,859
where the hell is
the ninth column?
1089
01:08:40,288 --> 01:08:42,634
There is no nine column!
1090
01:08:42,635 --> 01:08:44,981
- What?
- It is an old Russian joke,
1091
01:08:44,982 --> 01:08:47,018
to tell people to meet us here,
1092
01:08:47,019 --> 01:08:48,606
they go nuts looking for it!
1093
01:08:48,607 --> 01:08:50,781
It makes them look stupid!
1094
01:08:53,301 --> 01:08:54,715
Come on!
- I can't believe
1095
01:08:54,716 --> 01:08:55,820
she lied to me.
1096
01:08:55,821 --> 01:08:57,925
I told you not to trust her.
1097
01:08:57,926 --> 01:09:00,688
Come on, we have no time, we
have to get to the airport!
1098
01:09:18,395 --> 01:09:20,396
Next flight out of
Moscow, heading for Iraq,
1099
01:09:20,397 --> 01:09:21,570
in 10 minutes!
1100
01:09:21,571 --> 01:09:22,916
I can't go to Iraq,
I'm an American,
1101
01:09:22,917 --> 01:09:24,193
they'll fucking kill me!
1102
01:09:24,194 --> 01:09:25,402
What else does she have?
1103
01:09:36,206 --> 01:09:37,173
The only flight
that is available
1104
01:09:37,174 --> 01:09:39,208
in a military flight to Serbia.
1105
01:09:39,209 --> 01:09:40,796
I can't get on a military plane!
1106
01:09:40,797 --> 01:09:42,315
I am so dead!
1107
01:09:42,316 --> 01:09:43,695
I'm gonna end up in Siberia.
1108
01:09:43,696 --> 01:09:45,180
I know I shouldn't have-
1109
01:09:45,181 --> 01:09:47,390
Calm down, my man, I've,
I think I have a plan.
1110
01:09:58,263 --> 01:09:59,263
Ai!
1111
01:10:13,692 --> 01:10:15,071
Anthony.
1112
01:10:15,072 --> 01:10:16,488
You forgot something.
1113
01:10:18,835 --> 01:10:20,319
Forget about it.
1114
01:10:37,233 --> 01:10:38,543
- Ushen!
- Yeah!
1115
01:10:38,544 --> 01:10:39,579
- Kazlov!
- Yeah!
1116
01:10:39,580 --> 01:10:40,856
- Marezov!
- Yeah!
1117
01:10:40,857 --> 01:10:42,098
- Troshin!
- Yeah!
1118
01:10:42,099 --> 01:10:44,308
- Chimardana!
- Yeah!
1119
01:10:44,309 --> 01:10:46,379
- Churika!
- Yeah!
1120
01:10:46,380 --> 01:10:47,380
Nadikav!
1121
01:10:49,003 --> 01:10:50,003
Nadikav!
1122
01:10:51,039 --> 01:10:52,039
Yeah!
1123
01:12:24,305 --> 01:12:27,514
Hey, look, it wasn't my
fault, nobody's perfect.
1124
01:12:27,515 --> 01:12:28,998
What noise?
1125
01:12:28,999 --> 01:12:31,346
Oh no, I'm outside, I
bought a cell phone, yeah.
1126
01:12:31,347 --> 01:12:32,313
What?
1127
01:12:32,314 --> 01:12:33,796
Oh no, no that cleared up.
1128
01:12:33,797 --> 01:12:35,142
The doctor gave
me some ointment,
1129
01:12:35,143 --> 01:12:36,799
he said it's gonna be fine.
1130
01:12:36,800 --> 01:12:38,007
Yeah.
1131
01:12:38,008 --> 01:12:39,112
Listen, I gotta take
this, all right?
1132
01:12:39,113 --> 01:12:39,941
I'll talk to you tonight.
1133
01:12:39,942 --> 01:12:41,425
Yeah.
1134
01:12:41,426 --> 01:12:43,910
Talk to me.
- Hey, Tommy, it's Anthony.
1135
01:12:43,911 --> 01:12:45,360
Anthony, are you all right?
1136
01:12:45,361 --> 01:12:47,016
Nah, you're not gonna
believe what happened to me.
1137
01:12:47,017 --> 01:12:48,880
God, I've been worried sick
about you, where you been?
1138
01:12:48,881 --> 01:12:51,296
I had to escape from
Russia on a military flight,
1139
01:12:51,297 --> 01:12:54,023
now I'm stuck in a
New Jersey turnpike,
1140
01:12:54,024 --> 01:12:54,853
dressed like a bum.
1141
01:12:54,854 --> 01:12:56,094
Did you find the girl?
1142
01:12:56,095 --> 01:12:58,096
Yeah, I found
her, and I lost her.
1143
01:12:58,097 --> 01:12:59,132
And I lost $2 million.
1144
01:12:59,133 --> 01:13:00,996
She screwed you, man. Shit!
1145
01:13:00,997 --> 01:13:01,929
What are you gonna
tell your uncle?
1146
01:13:01,930 --> 01:13:03,412
I guess the truth.
1147
01:13:03,413 --> 01:13:04,380
Yeah, well you
know what he's gonna say.
1148
01:13:04,381 --> 01:13:05,932
I know what he's gonna say.
1149
01:13:05,933 --> 01:13:07,590
Don't trust broads.
1150
01:13:08,936 --> 01:13:10,869
I'm on Exit 13 and a turnpike.
1151
01:13:11,904 --> 01:13:12,904
Bye.
1152
01:13:17,393 --> 01:13:21,741
Whiner, you still
taking action on Anthony?
1153
01:13:21,742 --> 01:13:24,675
Yeah, listen, gimme
40 times he makes it.
1154
01:13:24,676 --> 01:13:25,676
Yeah.
1155
01:13:34,927 --> 01:13:36,134
I'll be right out.
1156
01:13:36,135 --> 01:13:37,688
Hey, Anthony,
when'd you get back?
1157
01:13:37,689 --> 01:13:39,103
What's up, Tootie?
1158
01:13:39,104 --> 01:13:41,208
Wow, nice coat.
Where'd you get the coat?
1159
01:13:41,209 --> 01:13:42,038
You want it?
1160
01:13:42,038 --> 01:13:43,038
Yeah.
1161
01:13:44,247 --> 01:13:45,489
I get 10%.
1162
01:13:45,490 --> 01:13:46,490
Aah, thanks, kid.
1163
01:13:49,010 --> 01:13:50,425
Hey, Big Mike,
what are you doin'?
1164
01:13:50,426 --> 01:13:51,357
You wanna buy a suit?
1165
01:13:51,358 --> 01:13:52,910
What do you got?
1166
01:13:52,911 --> 01:13:54,325
This ain't gonna fit me.
1167
01:13:54,326 --> 01:13:56,327
Wanna buy a coat?
1168
01:13:56,328 --> 01:13:57,639
Hey, that ain't for you.
1169
01:13:57,640 --> 01:13:59,779
Loose some weight, ya fat fuck.
1170
01:13:59,780 --> 01:14:00,712
This is great news.
1171
01:14:00,713 --> 01:14:02,851
Yeah. Thank you.
1172
01:14:02,852 --> 01:14:04,405
What? What's so good?
1173
01:14:06,787 --> 01:14:07,787
What?
1174
01:14:09,583 --> 01:14:12,032
Get your desk off my feet
and get outta my chair.
1175
01:14:12,033 --> 01:14:13,000
Why?
1176
01:14:13,001 --> 01:14:14,276
You heard me.
1177
01:14:14,277 --> 01:14:15,796
Yeah, but I didn't understand.
1178
01:14:18,315 --> 01:14:19,695
Uncle Tony.
1179
01:14:19,696 --> 01:14:22,458
Anthony! You made it.
1180
01:14:24,425 --> 01:14:26,669
You still, uh,
shopping at Tootsie's?
1181
01:14:28,256 --> 01:14:30,672
No, no, I got this in Kosovo.
1182
01:14:30,673 --> 01:14:32,570
- Mm-hmm.
- I got this in Serbia.
1183
01:14:32,571 --> 01:14:33,813
Mm-hmm.
1184
01:14:33,814 --> 01:14:34,746
This little number
I got in Croatia.
1185
01:14:34,747 --> 01:14:37,438
And, um, I didn't get the money.
1186
01:14:40,924 --> 01:14:41,856
Excuse me?
1187
01:14:41,857 --> 01:14:43,581
I blew I, okay, Uncle Tony.
1188
01:14:43,582 --> 01:14:45,583
I didn't get the
money. I'm sorry.
1189
01:14:45,584 --> 01:14:47,792
But, you gotta
believe me, this time,
1190
01:14:47,793 --> 01:14:49,518
- Anthony.
- It wasn't my fault.
1191
01:14:49,519 --> 01:14:52,383
Anthony, you've been
sayin' that ever since you
1192
01:14:52,384 --> 01:14:55,249
nearly put the whole
family in the clink.
1193
01:14:56,733 --> 01:14:58,044
What wasn't your fault?
1194
01:14:58,045 --> 01:14:59,977
That you didn't find the dough?
1195
01:14:59,978 --> 01:15:02,980
That those bohos
from Brighton Beach
1196
01:15:02,981 --> 01:15:06,121
pulled a fast one and
used you to make a bundle?
1197
01:15:06,122 --> 01:15:07,432
Used me?
1198
01:15:07,433 --> 01:15:09,918
The broad set you
up, just like they-
1199
01:15:09,919 --> 01:15:11,436
No, no, no, Uncle
Tony, she couldn't,
1200
01:15:11,437 --> 01:15:12,197
I mean, she was different,
she was in love with me-
1201
01:15:12,197 --> 01:15:13,197
She what?
1202
01:15:14,302 --> 01:15:15,855
Jackie!
1203
01:15:15,856 --> 01:15:18,133
She told you she loved
you and you believe it.
1204
01:15:18,134 --> 01:15:20,929
You bought that bullshit
like everybody else.
1205
01:15:20,930 --> 01:15:22,309
Wait a minute, Jackie.
1206
01:15:22,310 --> 01:15:23,794
No, wait a minute.
1207
01:15:23,795 --> 01:15:26,417
You send a boy to
do a man's job.
1208
01:15:26,418 --> 01:15:27,901
Now watch your tongue, Jackie.
1209
01:15:27,902 --> 01:15:29,385
That's my nephew.
1210
01:15:29,386 --> 01:15:31,422
Yeah, and
he's just like his old man.
1211
01:15:31,423 --> 01:15:33,320
You're way outta line now.
1212
01:15:33,321 --> 01:15:35,633
His father is my brother.
1213
01:15:35,634 --> 01:15:38,498
With all due
respect, he was a bozo,
1214
01:15:38,499 --> 01:15:40,811
just like his son
is a fucking bozo
1215
01:15:40,812 --> 01:15:42,744
who couldn't even
find the broad.
1216
01:15:42,745 --> 01:15:45,022
With all due respect, Whiner!
1217
01:15:45,023 --> 01:15:47,058
- Yeah.
- Kick his fuckin' ass.
1218
01:15:47,059 --> 01:15:48,026
Me? Why me?
1219
01:15:48,027 --> 01:15:49,854
I don't wanna dirty my hands.
1220
01:15:49,855 --> 01:15:53,202
Ah, Jesus, Tony,
it's been a long time!
1221
01:15:53,203 --> 01:15:56,723
It's like riding
a fucking bicycle!
1222
01:15:56,724 --> 01:15:58,656
Kick his fuckin' ass!
1223
01:15:58,657 --> 01:16:00,209
- You wanna piece of me?
- I'm gonna put a hurtin'
1224
01:16:00,210 --> 01:16:02,246
on you like you've
never felt in your life.
1225
01:16:02,247 --> 01:16:03,696
Go get him.
1226
01:16:03,697 --> 01:16:05,111
- Bring it on.
- Come on, make my day.
1227
01:16:05,112 --> 01:16:06,630
Come on! Come on!
1228
01:16:06,631 --> 01:16:08,563
Come on, you little guinea shit.
1229
01:16:08,564 --> 01:16:09,874
Come on! Come on!
1230
01:16:09,875 --> 01:16:11,738
Come on! Come on!
1231
01:16:11,739 --> 01:16:14,500
Get 'em Whiner, don't
dance, don't dance, hit 'em.
1232
01:16:25,373 --> 01:16:26,305
Come on! Come on!
1233
01:16:26,306 --> 01:16:27,583
I'll shove this down your.
1234
01:16:30,344 --> 01:16:33,967
- Whoa.
- Go! Go!
1235
01:16:33,968 --> 01:16:36,418
Oh, you all right?
What's goin' on?
1236
01:16:36,419 --> 01:16:37,592
You wanna back me up?
1237
01:16:37,593 --> 01:16:39,352
Yeah, absolutely,
where we going? Come on!
1238
01:16:39,353 --> 01:16:41,735
To Brighton Beach to
to kick some Russian ass.
1239
01:16:59,062 --> 01:17:00,269
Hey, Buckle Eye, you
got a cigarette, huh?
1240
01:17:00,270 --> 01:17:02,375
Smoking causes birth defects.
1241
01:17:02,376 --> 01:17:04,171
I'm not pregnant, am I?
1242
01:17:05,448 --> 01:17:06,380
Ya had enough?
1243
01:17:06,381 --> 01:17:08,830
No, I haven't had enough!
1244
01:17:08,831 --> 01:17:10,728
I want my money!
1245
01:17:10,729 --> 01:17:13,351
And I want my fuckin' manhood!
1246
01:17:13,352 --> 01:17:15,526
And I want that broad!
1247
01:17:15,527 --> 01:17:18,634
Well, you get your money back.
1248
01:17:19,911 --> 01:17:24,847
And, uh, you can have
your fuckin' manhood.
1249
01:17:26,400 --> 01:17:27,677
Two outta three ain't bad.
1250
01:17:41,967 --> 01:17:46,350
Hey, look who it
is. Anthony Santini.
1251
01:17:46,351 --> 01:17:47,248
How ya doin'?
1252
01:17:47,249 --> 01:17:48,766
You set me up!
1253
01:17:48,767 --> 01:17:49,734
Me?
1254
01:17:49,735 --> 01:17:51,079
No, no, no, no, no.
1255
01:17:51,080 --> 01:17:52,356
It was girl.
1256
01:17:52,357 --> 01:17:54,772
Look, here is your
money, all of it.
1257
01:17:54,773 --> 01:17:57,188
1 million rubles.
1258
01:17:57,189 --> 01:17:58,707
I mean, dollars.
1259
01:17:58,708 --> 01:18:00,088
- 1 million?
- Yeah.
1260
01:18:00,089 --> 01:18:01,849
And half of it, yours.
1261
01:18:02,988 --> 01:18:05,990
- Mine?
- Yeah, yours.
1262
01:18:05,991 --> 01:18:07,026
No!
1263
01:18:07,027 --> 01:18:09,580
Before I give it to you,
1264
01:18:09,581 --> 01:18:11,962
you must ask
permission from Nina.
1265
01:18:11,963 --> 01:18:13,688
Well how the hell
am I gonna do that?
1266
01:18:13,689 --> 01:18:14,689
Ask her.
1267
01:18:27,357 --> 01:18:28,357
Hey!
1268
01:18:33,743 --> 01:18:35,088
Hey!
1269
01:18:35,089 --> 01:18:36,124
Hey!
1270
01:18:36,125 --> 01:18:37,401
Just follow me.
1271
01:18:37,402 --> 01:18:39,679
I did that once, and
look where it got me!
1272
01:18:39,680 --> 01:18:40,715
- Ah!
- Could you just stop
1273
01:18:40,716 --> 01:18:41,785
and talk to me?
1274
01:18:41,786 --> 01:18:42,718
Hey, just stop!
1275
01:18:42,719 --> 01:18:44,477
I have a reason, trust me.
1276
01:18:44,478 --> 01:18:45,790
Trust you?
1277
01:18:47,205 --> 01:18:49,654
Gimme one good reason
why I shouldn't kill you?
1278
01:18:49,655 --> 01:18:51,518
Because. Because I love you.
1279
01:18:51,519 --> 01:18:52,727
Are you kidding me?
1280
01:18:52,728 --> 01:18:54,901
You don't know the
first thing about love.
1281
01:18:54,902 --> 01:18:56,351
Yeah, then why did I
come back here for you?
1282
01:18:56,352 --> 01:18:57,766
I don't know, why did
you come back for me?
1283
01:18:57,767 --> 01:18:59,457
Because I didn't want
to be away from you!
1284
01:18:59,458 --> 01:19:00,700
Bullshit!
1285
01:19:00,701 --> 01:19:02,221
I can't explain
now. Get in the car!
1286
01:19:02,841 --> 01:19:04,739
Why should I get
in the car with you?
1287
01:19:04,740 --> 01:19:06,258
Because I'm telling you to.
1288
01:19:13,818 --> 01:19:14,818
You know, I really
though you were different,
1289
01:19:14,819 --> 01:19:16,716
I trusted you and you set me up!
1290
01:19:16,717 --> 01:19:17,717
Sh, look.
1291
01:19:29,937 --> 01:19:31,420
Hold it right there, don't move!
1292
01:19:31,421 --> 01:19:32,388
See?
1293
01:19:32,389 --> 01:19:33,906
I wasn't trying to set you up,
1294
01:19:33,907 --> 01:19:35,149
I was setting them up.
1295
01:19:36,323 --> 01:19:37,600
Because I love you.
1296
01:19:39,567 --> 01:19:40,948
You did this for me?
1297
01:19:42,570 --> 01:19:43,570
For us.
1298
01:19:49,474 --> 01:19:50,716
And I got the money.
1299
01:19:52,028 --> 01:19:53,961
1 million American dollars.
1300
01:20:09,839 --> 01:20:11,046
What about ya sister?
1301
01:20:11,047 --> 01:20:12,323
She came with me.
1302
01:20:12,324 --> 01:20:15,120
Number one doctor in
all of US fixed her up.
1303
01:20:18,434 --> 01:20:20,055
Silkwad!
1304
01:20:20,056 --> 01:20:21,333
Louie the Leprechaun!
1305
01:20:22,679 --> 01:20:23,990
Manny the Mute!
1306
01:20:23,991 --> 01:20:25,716
- Thank you.
- Yeah!
1307
01:20:25,717 --> 01:20:27,201
Hanny the Hitcher.
1308
01:20:30,032 --> 01:20:33,068
You know, I can't
believe this shit.
1309
01:20:33,069 --> 01:20:34,242
- What?
- I can't believe
1310
01:20:34,243 --> 01:20:35,726
this kid pulled it off.
- Aah, come on.
1311
01:20:35,727 --> 01:20:37,866
Personally, I always believed
the kid can do it, always.
1312
01:20:37,867 --> 01:20:39,281
- You did?
- Yes, I did, I did, yes.
1313
01:20:39,282 --> 01:20:41,905
Do you know how
much money he cost us?
1314
01:20:41,906 --> 01:20:43,699
Who cares, what's
money. Money.
1315
01:20:43,700 --> 01:20:45,874
I gave 'em a boost, I send
'em on a long vacation
1316
01:20:45,875 --> 01:20:48,394
to a nice warm climate.
1317
01:20:48,395 --> 01:20:50,534
Number one guy's very happy.
1318
01:20:50,535 --> 01:20:53,468
Profits are up 100% since I
started on earning things,
1319
01:20:53,469 --> 01:20:54,987
thanks to my liaison.
1320
01:20:54,988 --> 01:20:56,091
I love this job.
1321
01:20:56,092 --> 01:20:57,368
Yeah.
1322
01:20:57,369 --> 01:20:58,645
I think our families
are gonna be here
1323
01:20:58,646 --> 01:20:59,924
for a very long time.
1324
01:21:01,442 --> 01:21:03,686
To my friend,
Anthony Santini, USA!
1325
01:21:14,524 --> 01:21:16,318
- Hello, Anthony.
- Father Joel.
1326
01:21:16,319 --> 01:21:18,010
Anthony, I hear you've
been using foul language
1327
01:21:18,011 --> 01:21:19,287
in the neighborhood.
1328
01:21:19,288 --> 01:21:22,669
Oh, not me, father, I
don't use bad language.
1329
01:21:22,670 --> 01:21:24,430
It's, uh, probably Whiner.
1330
01:21:24,431 --> 01:21:25,431
There!
1331
01:21:26,571 --> 01:21:27,779
Frank, what do you want?
1332
01:21:30,540 --> 01:21:31,541
Who is number one?
1333
01:21:32,784 --> 01:21:34,819
You are!
1334
01:21:34,820 --> 01:21:36,925
I got a nice red one,
I got a coupla blues.
1335
01:21:36,926 --> 01:21:39,272
I just got them off
a truck from Barneys.
1336
01:21:39,273 --> 01:21:40,825
Ha hey, what I tell ya?
1337
01:21:40,826 --> 01:21:42,862
Instant respect, baby, huh?
1338
01:21:42,863 --> 01:21:43,691
Look at this.
1339
01:21:43,691 --> 01:21:44,658
You're so soft.
1340
01:21:44,659 --> 01:21:45,900
How ya doin', guys, all right?
1341
01:21:45,901 --> 01:21:48,764
Hey, everyone think
I'm a Mickey Mouse, huh?
1342
01:21:48,765 --> 01:21:52,045
I like this gangster shit.
1343
01:21:53,736 --> 01:21:54,736
What I tell you?
1344
01:21:56,256 --> 01:21:57,567
What do you think?
1345
01:21:58,914 --> 01:22:01,088
What is he? Crazy!
1346
01:22:02,089 --> 01:22:05,092
He kills three of our guys.
1347
01:22:06,680 --> 01:22:07,819
Number one guy.
1348
01:22:09,096 --> 01:22:11,616
Sneaks him out of Russia.
1349
01:22:12,617 --> 01:22:15,378
And he is back.
1350
01:22:16,862 --> 01:22:17,862
Let's get him.
1351
01:22:26,700 --> 01:22:28,080
You've gotta look
at the bright side.
1352
01:22:28,081 --> 01:22:29,322
Why?
1353
01:22:29,323 --> 01:22:30,980
We got rid of the crazy bastard.
1354
01:22:43,959 --> 01:22:45,821
Oh God, yes!
1355
01:22:45,822 --> 01:22:46,926
How many times do
I have to tell ya
1356
01:22:46,927 --> 01:22:49,171
to get out of my fucking chair!
1357
01:22:51,345 --> 01:22:53,864
I'm looking in your eyes
1358
01:22:53,865 --> 01:22:58,213
I see myself in you.
1359
01:22:58,214 --> 01:23:03,116
No, I never felt
like this before.
1360
01:23:05,014 --> 01:23:07,567
I listen to my heart
1361
01:23:07,568 --> 01:23:11,986
I listen to my soul.
1362
01:23:11,987 --> 01:23:16,992
There is nothing in
this world like you.
1363
01:23:17,958 --> 01:23:21,409
Stay here, in my heart.
1364
01:23:21,410 --> 01:23:24,827
Stay here, in my heart.
1365
01:23:31,730 --> 01:23:35,078
If you stay here with me.
1366
01:23:35,079 --> 01:23:38,772
What a life that would be.
1367
01:23:46,228 --> 01:23:48,781
And every time we kiss
1368
01:23:48,782 --> 01:23:53,027
I take it to the heart
1369
01:23:53,028 --> 01:23:57,272
I swear we'll never be apart.
1370
01:23:57,273 --> 01:23:59,999
No.
1371
01:24:00,000 --> 01:24:02,898
You came to save me
1372
01:24:02,899 --> 01:24:06,800
I couldn't leave without you.
1373
01:24:13,013 --> 01:24:16,291
If you stay here with me.
1374
01:24:16,292 --> 01:24:20,020
What a life that would be.
1375
01:24:26,475 --> 01:24:29,960
Stay here, in my heart.
1376
01:24:29,961 --> 01:24:33,344
Stay here, in my heart.
1377
01:24:40,420 --> 01:24:43,767
If you stay here with me.
1378
01:24:43,768 --> 01:24:47,495
What a life that would be
1379
01:24:47,496 --> 01:24:50,084
I'll do whatever it takes.
1380
01:24:50,085 --> 01:24:53,949
To give this love.
1381
01:24:53,950 --> 01:24:57,436
Stay here, in my heart.
1382
01:24:57,437 --> 01:25:00,785
Stay here, in my heart
93180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.