All language subtitles for M.A.S.K. S02E05 - Race Against Time
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,620 --> 00:00:13,900
Working overtime.
2
00:00:14,280 --> 00:00:15,280
Funny crime.
3
00:00:15,560 --> 00:00:16,560
Funny crime.
4
00:00:16,840 --> 00:00:19,240
Secret raiders.
5
00:00:19,640 --> 00:00:22,420
Who will neutralize. Soon as they arise.
6
00:00:22,840 --> 00:00:25,240
At the start. Titan's gonna lead the
mission.
7
00:00:25,780 --> 00:00:30,060
And Spectrum's got such super vision.
8
00:00:31,660 --> 00:00:35,920
Madness. Is the mighty power that can
save the day.
9
00:00:37,280 --> 00:00:38,280
Madness.
10
00:00:39,060 --> 00:00:41,880
No one knows what lies behind their
madness.
11
00:01:03,440 --> 00:01:09,960
Welcome to the Mediterranean Grand Prix.
This unbelievable test of driver and
12
00:01:09,960 --> 00:01:14,020
machine will run completely around the
Mediterranean Sea to the finish.
13
00:01:14,300 --> 00:01:16,780
Right on the other side of the Strait of
Gibraltar.
14
00:01:17,120 --> 00:01:22,120
From here to the finishing of us, there
are no rules and only one goal for the
15
00:01:22,120 --> 00:01:25,340
racers. Complete the course, if they
can.
16
00:01:26,060 --> 00:01:31,120
Brad, this new virus is incredibly
deadly. It could sweep around the world
17
00:01:31,120 --> 00:01:35,080
days. And the only cures derive from
this one kind of rare plant?
18
00:01:35,860 --> 00:01:36,860
Right.
19
00:01:37,440 --> 00:01:40,220
Unfortunately, the African nation where
it grows isn't friendly.
20
00:01:40,750 --> 00:01:44,190
Our only hope is for you to smuggle a
plant out during the race.
21
00:01:44,470 --> 00:01:46,830
Then we'll be able to grow as many as we
need.
22
00:01:47,590 --> 00:01:49,910
Nothing to it but to do it, Dwayne.
23
00:01:50,390 --> 00:01:54,770
The Peaceful Nations Alliance has
learned Venom wants the plant to sell.
24
00:01:55,050 --> 00:01:56,910
You mustn't let that happen, Brad.
25
00:02:00,270 --> 00:02:01,910
It's stupid to work together.
26
00:02:02,130 --> 00:02:04,210
I'll break that man's wimp in two.
27
00:02:06,390 --> 00:02:08,270
Like it or not, it's you and me.
28
00:02:08,729 --> 00:02:13,070
Our sources said Mask was going to
smuggle a plant out. If that happens, we
29
00:02:13,070 --> 00:02:14,070
lose.
30
00:02:15,190 --> 00:02:17,170
Bruno never loses.
31
00:02:18,670 --> 00:02:19,670
Mask!
32
00:02:44,680 --> 00:02:45,720
Magna beam on!
33
00:02:51,160 --> 00:02:52,160
Whoa!
34
00:02:52,580 --> 00:02:53,580
Whoa!
35
00:03:06,220 --> 00:03:08,100
It's gonna be one of those days.
36
00:03:18,410 --> 00:03:21,690
Looks like the Venom darlings don't want
other kids on their playgrounds.
37
00:03:27,690 --> 00:03:28,690
Whip on!
38
00:03:33,030 --> 00:03:34,710
Jump the track, mad dog!
39
00:03:35,590 --> 00:03:36,670
Magnet beam on!
40
00:03:55,020 --> 00:03:55,879
Mad Dog.
41
00:03:55,880 --> 00:03:56,880
Drop back.
42
00:03:56,900 --> 00:03:59,800
We'll give him a little demonstration of
the venom bite.
43
00:04:00,140 --> 00:04:02,520
I'm getting sick of you ordering me
around.
44
00:04:03,020 --> 00:04:07,240
Start flexing your muscles around me and
I'll feed them to you for lunch.
45
00:04:13,000 --> 00:04:16,880
Bruno, long time no see. You still using
a head of lettuce for a brain?
46
00:04:17,360 --> 00:04:20,079
Huh? Potato Head should explode about
now.
47
00:04:22,520 --> 00:04:23,800
Magna Beam Toy!
48
00:04:33,420 --> 00:04:34,560
Just passing through.
49
00:04:36,540 --> 00:04:38,140
Bruno! Shut it off!
50
00:04:46,380 --> 00:04:48,280
Better stop being cute and make tracks.
51
00:05:09,870 --> 00:05:11,270
Let's get into the elf, Razorback.
52
00:05:17,990 --> 00:05:23,310
Let's chase the gopher out of his hole,
Bruno.
53
00:05:34,110 --> 00:05:35,110
Eclipse, on!
54
00:06:20,720 --> 00:06:23,820
Move out of the house. You out there,
Dusty? Ready to waitin', Brad.
55
00:06:24,100 --> 00:06:25,100
Thanks, Dusty.
56
00:06:28,400 --> 00:06:30,880
Spotted a shortcut from the air. Follow
me!
57
00:06:45,280 --> 00:06:48,240
Check what Venom needs. A little
unplanned help.
58
00:06:54,600 --> 00:06:56,800
It couldn't have worked better if I'd
planned it.
59
00:06:58,340 --> 00:07:00,440
The greasy worm's mine, Vanessa.
60
00:07:00,720 --> 00:07:03,700
Your macho male ego is tiresome, Bruno.
61
00:07:08,740 --> 00:07:09,740
Uh -oh.
62
00:07:11,380 --> 00:07:12,380
Hurry up.
63
00:07:14,800 --> 00:07:16,060
Make the beam hard.
64
00:07:29,580 --> 00:07:30,860
use a little backup, Dusty.
65
00:07:31,180 --> 00:07:32,460
Happy to oblige, Fred.
66
00:07:53,620 --> 00:07:55,600
Fred, Hustle only here while you can.
67
00:07:55,860 --> 00:07:57,320
I can't leave you alone, Dusty.
68
00:07:57,660 --> 00:07:59,480
You have a plant to pick up, partner.
69
00:07:59,740 --> 00:08:02,380
Besides, Billboard Blast can fly if it
has to.
70
00:08:02,620 --> 00:08:03,620
All right, bud.
71
00:08:29,230 --> 00:08:31,090
little smoky present for you, Vanessa.
72
00:09:28,240 --> 00:09:31,760
I will give this to you. You will share
it with the world.
73
00:09:34,260 --> 00:09:36,740
I expected to meet someone else.
74
00:09:37,040 --> 00:09:43,760
Ah, but caring has no boundaries of age
or wealth or color. Caring for others
75
00:09:43,760 --> 00:09:45,200
should be universal.
76
00:09:47,000 --> 00:09:48,140
Be safe.
77
00:10:00,170 --> 00:10:04,110
Now for the real fun part of this deal.
Finding gas in the desert.
78
00:10:07,310 --> 00:10:11,610
Use your noggin, Chopper. This is a
race. Of course there's a pit stop.
79
00:10:15,470 --> 00:10:16,470
Venom?
80
00:10:22,710 --> 00:10:26,110
The Blade on!
81
00:10:33,900 --> 00:10:34,900
You clip on!
82
00:10:50,820 --> 00:10:56,120
For a lightsaber, you're some
troublemaker.
83
00:11:14,800 --> 00:11:16,600
Looks like someone's come. Very fast.
84
00:11:17,240 --> 00:11:19,880
Yeah, and I'm certain it's not the
Sahara Welcoming Committee.
85
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
Thanks, friend.
86
00:11:22,300 --> 00:11:23,380
Very welcome, you be.
87
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
Good luck.
88
00:11:32,620 --> 00:11:34,840
I always hurry. Very bad.
89
00:11:41,040 --> 00:11:42,260
What do you think, Plant?
90
00:11:42,780 --> 00:11:46,960
Unless the billboard blast took care of
Manta, Vanessa's bound to find us. And
91
00:11:46,960 --> 00:11:50,500
rather than that happening when we don't
expect it, maybe we ought to hurry
92
00:11:50,500 --> 00:11:51,500
things along.
93
00:11:51,520 --> 00:11:52,920
Ollie, you out there?
94
00:11:53,180 --> 00:11:54,460
You're on an open channel.
95
00:11:54,780 --> 00:11:57,540
Ollie! At least now you're on a mask
frequency.
96
00:11:58,000 --> 00:11:59,660
That accident could have been dangerous.
97
00:12:01,180 --> 00:12:03,160
Listen, I just wanted to know you were
out there.
98
00:12:03,480 --> 00:12:04,960
Oh, and it wasn't an accident.
99
00:12:12,680 --> 00:12:16,740
I'm right over the coordinates of the
intercepted transmission, but no sign of
100
00:12:16,740 --> 00:12:17,960
Turner or his car.
101
00:12:18,260 --> 00:12:20,460
I know you're down there, Brad Turner.
102
00:12:20,740 --> 00:12:22,100
You got that right, Vanessa.
103
00:12:25,960 --> 00:12:28,080
I'm going to find you, Turner.
104
00:12:28,400 --> 00:12:35,020
Not if I find you first, cutie. A
typical male swine comment. Nasty,
105
00:12:35,020 --> 00:12:37,440
assumed you'd like me to talk so you can
pinpoint my position.
106
00:12:37,840 --> 00:12:39,440
I'll find your position.
107
00:12:46,320 --> 00:12:48,120
But Vanessa, you already have.
108
00:12:48,320 --> 00:12:49,320
Eclipse on!
109
00:13:53,000 --> 00:13:56,420
plant, buddy. With Manta's stabilizer
damaged, we've at least got a fighting
110
00:13:56,420 --> 00:13:57,420
chance.
111
00:14:03,020 --> 00:14:08,180
The virus is spreading like wildfire,
Ollie. Do you think Brad will make it?
112
00:14:08,180 --> 00:14:10,600
my country, we would refer to Brad as if
he were a cat.
113
00:14:11,220 --> 00:14:13,820
Graceful, sly, alert, and mostly lucky.
114
00:14:14,320 --> 00:14:16,260
Then you do think he'll come through.
115
00:14:16,520 --> 00:14:18,520
Cats like Brad can be very sly.
116
00:14:32,270 --> 00:14:33,270
out of the desert soon.
117
00:14:33,430 --> 00:14:34,750
At least I hope so.
118
00:14:35,010 --> 00:14:36,050
That's it, Turner.
119
00:14:36,310 --> 00:14:37,310
Your history.
120
00:14:48,490 --> 00:14:49,570
Bruno destroyed!
121
00:14:53,430 --> 00:14:54,850
Do they, Bruno?
122
00:14:55,270 --> 00:14:56,430
Maybe not, Vanessa.
123
00:15:30,960 --> 00:15:34,760
We've got Stinger to the side, Manta
overhead, and Sand all around.
124
00:15:36,800 --> 00:15:38,980
Somehow I don't think Eclipse is going
to help.
125
00:15:52,760 --> 00:15:57,280
Nice fly with the black cloud, Turner,
but I'm not flying this time.
126
00:15:57,600 --> 00:15:59,300
I wish that jewel were mine.
127
00:16:37,840 --> 00:16:41,900
I'm going to rip your face off after I
stop mask.
128
00:16:53,980 --> 00:16:56,340
Come on, Brad. You can do it.
129
00:17:04,060 --> 00:17:06,040
Not much further, baby. Hold on.
130
00:17:26,990 --> 00:17:28,670
This time, I win.
131
00:17:34,950 --> 00:17:37,330
We're too close to lose the plan now.
Come on!
132
00:17:40,430 --> 00:17:41,910
Is the claw operational?
133
00:17:42,810 --> 00:17:45,070
If Bruno drives it, it works.
134
00:17:45,910 --> 00:17:48,970
Then grab the mask card right before the
finish.
135
00:17:49,230 --> 00:17:53,270
I've got enough power for one laser
attack that I don't want to miss.
136
00:17:54,160 --> 00:17:56,560
Bruno wants to destroy the driver.
137
00:17:57,060 --> 00:18:01,080
Well, now that Matt's done our work for
it, I want the plant.
138
00:18:06,680 --> 00:18:09,540
Brad, come on. You can do it.
139
00:18:19,320 --> 00:18:20,320
Listen, plant.
140
00:18:20,520 --> 00:18:22,820
Remember what I said about you being a
troublemaker?
141
00:18:23,310 --> 00:18:24,650
Every word of it was true.
142
00:18:30,110 --> 00:18:31,110
Oh.
143
00:18:36,430 --> 00:18:37,110
I
144
00:18:37,110 --> 00:18:45,370
hope
145
00:18:45,370 --> 00:18:48,350
you didn't drive this slowly during the
entire race.
146
00:18:48,710 --> 00:18:50,770
Very funny. Where have you been?
147
00:18:51,490 --> 00:18:55,150
Waiting. In case Venom has any last
tricks to play.
148
00:18:55,650 --> 00:18:57,710
Better get going. Looks like they're
coming.
149
00:18:59,930 --> 00:19:01,490
Take good care of my friend.
150
00:19:01,910 --> 00:19:03,290
You're assured I will do that.
151
00:19:16,630 --> 00:19:17,730
Hurry, Bruno.
152
00:19:17,930 --> 00:19:19,950
We'll pin the cycle against the cliff.
153
00:19:42,480 --> 00:19:43,359
Too bad.
154
00:19:43,360 --> 00:19:45,260
All that trouble for nothing.
155
00:19:54,740 --> 00:19:58,000
With that, Stabilizer, you're not going
anywhere.
156
00:20:13,830 --> 00:20:15,010
Take care, Vanessa.
157
00:20:17,590 --> 00:20:19,570
Next time, Turner.
158
00:20:19,790 --> 00:20:21,250
Next time.
159
00:20:24,530 --> 00:20:26,610
The Rock of Gibraltar.
160
00:20:26,850 --> 00:20:29,590
Almost as reliable as Mars.
161
00:20:45,320 --> 00:20:46,320
Hold it right there, Jacques.
162
00:20:46,560 --> 00:20:48,920
Just trying to be friendly, Nevada.
163
00:20:49,580 --> 00:20:50,580
Nice puppy.
164
00:20:50,920 --> 00:20:52,760
He might be a nice puppy.
165
00:20:53,140 --> 00:20:57,500
But, on the other hand, he might be an
Apache attack dog.
166
00:20:57,740 --> 00:20:59,740
Or he could be a dog that's scared.
167
00:20:59,980 --> 00:21:03,180
And a frightened dog could bite you. Lay
it safe.
168
00:21:03,780 --> 00:21:05,340
Ask before you pet.
169
00:21:06,340 --> 00:21:07,340
You're right.
170
00:21:23,240 --> 00:21:24,880
is gonna leave the mission.
171
00:21:26,160 --> 00:21:29,180
Spectrum's got the supervision.
172
00:21:30,800 --> 00:21:35,700
Mask is the mighty power that can save
the day.
173
00:21:36,780 --> 00:21:37,780
Mask!
174
00:21:38,680 --> 00:21:41,960
No one knows what lies behind the mask
race.
175
00:21:43,660 --> 00:21:44,660
Mask!
176
00:21:45,660 --> 00:21:48,860
Always riding hard on venom's trail.
177
00:21:49,620 --> 00:21:51,960
Come see the laser ray.
178
00:21:53,300 --> 00:21:54,440
Fire away.
12361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.