All language subtitles for Johan.Falk 7.Spelets.Regler
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,920 --> 00:00:34,670
I am a superhero!
2
00:00:41,800 --> 00:00:43,550
Ola!
3
00:00:44,920 --> 00:00:46,310
Ola?
4
00:00:49,040 --> 00:00:50,870
Ola, var Àr du?
5
00:00:51,040 --> 00:00:53,990
- HjÀlp! Aj!
- Nej!
6
00:00:55,080 --> 00:00:56,910
Ola...
7
00:00:57,080 --> 00:01:01,550
Ola, hur gick det? Hur Àr det?
8
00:01:02,800 --> 00:01:04,830
Kom med mig. Kom!
9
00:01:05,000 --> 00:01:08,110
Nina, hÀmta en handduk!
10
00:01:21,720 --> 00:01:25,070
NÄt Àr fel, Paul. Johan mÄste in.
11
00:01:25,240 --> 00:01:26,710
Mm.
12
00:01:30,600 --> 00:01:33,310
Titta pÄ dem.
13
00:01:35,800 --> 00:01:38,910
GÄ ner och se till att nÄt hÀnder.
14
00:01:39,080 --> 00:01:42,230
Hur ofta gÄr backupen in och rör till?
15
00:01:44,840 --> 00:01:47,790
- Din telefon kan spÄras.
- Bra.
16
00:01:51,680 --> 00:01:52,790
Ja?
17
00:01:52,960 --> 00:01:56,630
Ola föll frÄn ett trÀd. Munnen blöder.
18
00:01:56,800 --> 00:02:00,630
Han slog i huvudet ocksÄ.
Prata med mamma.
19
00:02:00,800 --> 00:02:03,470
Hej! Vi Àr pÄ vÀg till akuten.
20
00:02:03,640 --> 00:02:07,270
Vad dÄ? Har han fÄtt hjÀrnskakning?
21
00:02:07,440 --> 00:02:11,990
Nej, men jag tror
att nÄgra tÀnder har rykt...
22
00:02:12,160 --> 00:02:15,470
Jag hinner inte prata. Jag ringer sen.
23
00:02:15,640 --> 00:02:17,270
Okej, vi hörs.
24
00:02:21,600 --> 00:02:23,070
Kom.
25
00:02:47,560 --> 00:02:50,390
Bra ljud frÄn hans bÀltesmikrofon.
26
00:02:50,560 --> 00:02:53,590
VÄr cheftekniker Matte gjorde den.
27
00:03:08,360 --> 00:03:13,380
Jag tycker det Àr pÄ tiden
att vi gÄr vidare.
28
00:03:13,560 --> 00:03:16,390
- Inte du?
- -Jovisst.
29
00:03:23,080 --> 00:03:28,150
Jag har bara nÄgra frÄgor
innan vi fortsÀtter.
30
00:03:33,920 --> 00:03:38,910
Hur fÄr du ut varorna
ur bensintankarna?
31
00:03:41,280 --> 00:03:45,910
Blanda med Àttika,
sÄ faller varorna ner pÄ botten.
32
00:03:46,080 --> 00:03:49,710
Filtrera, torka... Klappat och klart.
33
00:03:49,880 --> 00:03:51,630
Ja, han kan branschen.
34
00:03:51,800 --> 00:03:55,910
Hur mycket ska det förtunnas?
Vad ska det sÀljas för i Sverige?
35
00:03:56,080 --> 00:03:58,190
Med all respekt, mr Udad...
36
00:03:58,360 --> 00:04:04,110
Jag har just fÄtt en rapport.
Ingen kÀnner till honom.
37
00:04:04,280 --> 00:04:06,150
Han har ljugit för oss.
38
00:04:06,320 --> 00:04:11,230
Vi fÄr fortsÀtta leta.
Avsluta honom permanent.
39
00:04:12,520 --> 00:04:15,910
Varför Àr du sÄ respektlös mot oss?
40
00:04:16,080 --> 00:04:18,350
Vem Àr det dÀr?
41
00:04:19,400 --> 00:04:23,830
Sitt, för fan. Vem pratar du med?
Snuten?
42
00:04:24,000 --> 00:04:28,510
- Vem Àr du?
- Ăverreagera inte, mina herrar.
43
00:04:28,680 --> 00:04:31,470
Det hÀr Àr min kollega
HÄkan Larsson.
44
00:04:31,640 --> 00:04:35,830
Du tittar pÄ mina pengar.
Du ödslar min tid.
45
00:04:36,000 --> 00:04:39,750
Vi vill göra affÀrer.
Vad Àr problemet?
46
00:04:41,080 --> 00:04:45,510
Kolla vad som hÀnder.
UppstÄr problem, gör slut pÄ dem.
47
00:04:45,680 --> 00:04:49,190
Inga problem! Vi gör affÀrer. Kom.
48
00:04:56,400 --> 00:04:59,750
- Vi Àr pÄ vÀg.
- Koden för "ryck inâ".
49
00:05:07,920 --> 00:05:11,870
- Vart gÄr de?
- Till hotellrummen, tror jag.
50
00:05:22,840 --> 00:05:24,750
De tar trappan.
51
00:05:29,200 --> 00:05:32,350
Stortartat! Vi har Ätminstone ljud.
52
00:05:32,520 --> 00:05:36,430
Stanna. Bara en rutinkoll.
Kontrollera dem.
53
00:05:45,240 --> 00:05:46,990
Vad hÀnder?
54
00:05:47,160 --> 00:05:48,950
Inget ljud.
55
00:05:53,080 --> 00:05:54,630
Han Àr ren.
56
00:05:57,160 --> 00:06:00,110
- BÄda Àr rena.
- -DÄ gör vi affÀrer.
57
00:06:13,280 --> 00:06:17,910
De gÄr nog till garaget
dÀr vÀggarna Àr tjocka.
58
00:06:35,560 --> 00:06:37,510
Vart ska vi?
59
00:06:37,680 --> 00:06:41,990
Lugn. Nu ska vi göra affÀrer.
VarsÄgod!
60
00:06:42,160 --> 00:06:44,510
Vad tycker vi om det hÀr?
61
00:06:44,680 --> 00:06:47,470
Vad fan ska vi tycka... ?
62
00:06:57,520 --> 00:06:59,750
Vi gör sÄ hÀr:
63
00:06:59,920 --> 00:07:04,990
Ni ger mig pengarna, för olÀgenheten
och för att ni spillt min tid.
64
00:07:05,160 --> 00:07:08,350
En bra idé, men jag har en bÀttre.
65
00:07:08,520 --> 00:07:13,390
Skit pÄ dig. Sen kan du hjÀlpa
bulldogkompis att göra med.
66
00:07:13,560 --> 00:07:16,670
Men vi vill inte se det, utan drar.
67
00:07:16,840 --> 00:07:20,350
Det var kul. Riktigt kul!
68
00:07:20,520 --> 00:07:24,870
Vet ni vad som ocksÄ Àr kul?
Vi kollade med vÄrt folk i Sverige--
69
00:07:25,040 --> 00:07:27,500
och ingen har hört talas om er.
70
00:07:27,680 --> 00:07:31,380
Du, HÄkan Larsson... Vem fan Àr du?
71
00:07:33,280 --> 00:07:36,590
Lyssna hÀr. Ni ska göra oss...
72
00:08:02,360 --> 00:08:04,190
Var Àr din chef?
73
00:08:04,360 --> 00:08:07,150
Visa mig var din chef Àr!
74
00:08:14,160 --> 00:08:16,430
Vi gÄr in. - B och C team klara.
75
00:08:16,600 --> 00:08:19,870
VĂ€nta! Vi har inga bevis.
76
00:08:20,040 --> 00:08:23,590
- -De vill göra affÀrer.
- Inget hÀnder ju.
77
00:08:23,760 --> 00:08:26,320
Jag ville stötta er-
78
00:08:26,480 --> 00:08:30,180
men jag ansvarar för er sÀkerhet.
79
00:08:30,360 --> 00:08:35,350
Vi har jobbat pÄ det hÀr i ett halvÄr.
Jag tÀnker inte slÀppa langarna.
80
00:08:36,480 --> 00:08:38,390
Bitte.
81
00:08:39,880 --> 00:08:43,150
- Vi Àr fortfarande i spelet.
- Vad sa han?
82
00:08:43,320 --> 00:08:44,990
De Àr fortfarande med.
83
00:08:47,200 --> 00:08:49,840
Vilken vÀg?
84
00:08:50,000 --> 00:08:52,640
- DitÄt.
- GĂ„!
85
00:09:33,920 --> 00:09:36,480
Kalla pÄ de andra!
86
00:09:37,880 --> 00:09:39,550
Johan!
87
00:09:41,200 --> 00:09:43,790
Kalla pÄ de andra.
88
00:10:23,520 --> 00:10:28,720
- Folk stÄr runt halva kvarteret.
- Jag sÄg det. Det Àr sÄ coolt.
89
00:10:28,880 --> 00:10:32,030
Vi kanske fÄr rÄd med renoveringen.
90
00:10:32,200 --> 00:10:35,230
Det Àr inget barnkalas.
91
00:10:36,080 --> 00:10:38,590
En liten espresso.
92
00:10:38,760 --> 00:10:42,910
Jag trodde vi skulle slippa clownerna.
I alla fall idag.
93
00:10:52,920 --> 00:10:55,910
- Tjenare.
- -Gott att se er.
94
00:10:56,840 --> 00:10:58,630
GÄ inte före!
95
00:10:58,800 --> 00:11:02,830
- Vad hÄller du pÄ med?
- Aj! Det Àr brutet.
96
00:11:03,000 --> 00:11:07,350
- SlÀpp, det Àr brutet.
- GÄ in. VÀnta dÀr.
97
00:11:07,520 --> 00:11:11,190
- -Jag gjorde inget.
- BrÄkar du pÄ invigningen?
98
00:11:11,360 --> 00:11:16,560
- -Jag gjorde inget.
- Lugn! Han Àr skyldig mig pengar.
99
00:11:16,720 --> 00:11:19,590
Ni behövde inte klÀ upp er för mig.
100
00:11:19,760 --> 00:11:21,390
Jag gjorde fan inget.
101
00:11:23,680 --> 00:11:26,320
Adam, kliv ut.
102
00:11:26,480 --> 00:11:29,150
Tack. Vi ska snacka lite.
103
00:11:33,160 --> 00:11:36,230
Vad Àr det som har hÀnt?
104
00:11:36,400 --> 00:11:38,270
Kevin!
105
00:11:50,280 --> 00:11:53,030
Polarna tror att jag misshandlar dig.
106
00:11:53,200 --> 00:11:55,660
Att du Àr nÄn...
107
00:11:55,840 --> 00:11:59,720
... oajas med skulder.
Du fÄr inte komma hit.
108
00:11:59,880 --> 00:12:03,390
- Jag vet.
- Jag vill hjÀlpa dig.
109
00:12:03,560 --> 00:12:07,870
Fucka inte upp grejer i onödan. Okej?
110
00:12:12,000 --> 00:12:15,880
- Ăr det samma klubb, eller?
- -Ja.
111
00:12:17,040 --> 00:12:18,950
Hur mycket Àr det?
112
00:12:23,280 --> 00:12:26,390
60. Jag vet, men vad fan...
113
00:12:26,560 --> 00:12:30,630
De vill ha betalt i morgon
och jag har inte en spÀnn.
114
00:12:33,120 --> 00:12:35,680
Jag tÀnkte, vad fan...
115
00:12:35,840 --> 00:12:40,310
Kan du inte följa med och
snacka med dem? Du Àr bra pÄ det.
116
00:12:40,480 --> 00:12:43,510
Jag blir nervös och sÄ...
117
00:12:43,680 --> 00:12:48,910
Jag kan prata med dem, men inte
gÄ i god för dina spelskulder.
118
00:12:49,080 --> 00:12:51,350
- Det fattar du vÀl?
- -Ja.
119
00:12:51,520 --> 00:12:55,750
Du framstÄr som svag. Du kan inte sÀga
att du inte har nÄgra pengar.
120
00:12:55,920 --> 00:12:58,710
- Jag har inga.
- SĂ€g inte det.
121
00:12:58,880 --> 00:13:01,750
Vad ska jag sÀga, dÄ?
122
00:13:01,920 --> 00:13:05,350
Det hÀr bara Àr affÀrer för dem.
123
00:13:05,520 --> 00:13:10,150
De skiter i dig.
De vill bara ha sina pengar.
124
00:13:12,320 --> 00:13:14,830
GĂ„ tillbaka och snacka med dem.
125
00:13:15,000 --> 00:13:18,030
Visa att du inger respekt-
126
00:13:18,200 --> 00:13:23,070
- och att de kan lita pÄ
att du tar fram deras pengar.
127
00:13:23,240 --> 00:13:26,870
SÀg att du behöver tio dagars respit.
128
00:13:27,040 --> 00:13:28,870
Okej.
129
00:13:29,040 --> 00:13:31,680
Sen tar vi det dÀrifrÄn.
130
00:13:33,480 --> 00:13:35,030
Okej?
131
00:13:36,720 --> 00:13:38,550
Ja.
132
00:13:38,720 --> 00:13:43,550
Klockan Àr snart sex pÄ morgonen.
Men vi kör en sista skön lÄt:
133
00:13:43,720 --> 00:13:46,990
Ă
sa FĂ„ng med lĂ„ten "The Only One"â.
134
00:13:47,160 --> 00:13:49,800
- Tack för ikvÀll.
- Tack.
135
00:13:50,720 --> 00:13:52,550
Vi ses nÄn gÄng.
136
00:13:54,880 --> 00:13:56,350
Hej dÄ.
137
00:13:57,360 --> 00:13:58,990
Hej.
138
00:14:18,160 --> 00:14:20,620
- Hej.
- Hur har det gÄtt?
139
00:14:20,800 --> 00:14:23,910
Bra. Han somnade efter
tvÄ vÀllingflaskor.
140
00:14:24,080 --> 00:14:26,750
- HĂ€r.
- -Tack. Hej dÄ.
141
00:14:26,920 --> 00:14:28,710
Hej dÄ.
142
00:14:34,120 --> 00:14:38,070
Har det hÀnt nÄt?
Eller smyger du pÄ mig?
143
00:14:39,760 --> 00:14:42,910
Jag mÄste prata med dig om Kevin.
144
00:14:45,320 --> 00:14:47,150
Kom in.
145
00:14:57,960 --> 00:15:01,710
- Vad har hÀnt?
- Han har börjat spela igen.
146
00:15:03,440 --> 00:15:06,710
Han har fÄtt en ordentlig spelskuld.
147
00:15:06,880 --> 00:15:09,190
JĂ€vla brorsan.
148
00:15:10,200 --> 00:15:14,030
Jag har sagt att
jag ska fÄ ordning pÄ honom.
149
00:15:15,760 --> 00:15:21,790
Han sa att han skulle lösa den hÀr
skulden. Vi fÄr ta det successivt.
150
00:15:40,360 --> 00:15:42,470
Vad fin han Àr.
151
00:15:45,280 --> 00:15:47,070
Du med.
152
00:15:48,880 --> 00:15:52,830
Den dÀr snubben i bilen...
153
00:15:55,400 --> 00:15:57,590
... Àr det nÄn du dejtar?
154
00:15:57,760 --> 00:16:00,790
Inte lÀngre. Kom igen.
155
00:16:00,960 --> 00:16:04,150
Inte lÀngre?
156
00:16:06,560 --> 00:16:08,470
Okej.
157
00:16:21,360 --> 00:16:22,950
Frank...
158
00:16:38,920 --> 00:16:42,270
Det Àr Frank. LÀmna ett meddelande.
159
00:16:42,440 --> 00:16:44,710
Tja. Det Àr Kevin.
160
00:16:46,760 --> 00:16:50,830
Jag tÀnkte pÄ det
som vi snackade om i köket.
161
00:16:52,480 --> 00:16:55,430
Det med att krÀva respekt.
162
00:16:55,600 --> 00:16:58,190
Du har rÀtt. Jag...
163
00:16:58,360 --> 00:17:01,630
Jag ska fixa det hÀr.
164
00:17:02,560 --> 00:17:06,390
Ring mig nÀr du hör det hÀr. Hej.
165
00:17:17,520 --> 00:17:21,270
Tre nya döda pÄ en populÀr nattklubb
i Berlin.
166
00:17:21,440 --> 00:17:26,560
Ingen vet hur lÀtt det Àr
att ta en överdos av â"White Gold".
167
00:17:26,720 --> 00:17:30,420
Min informatör tror att fentanylen
och kokainen blandas hÀr.
168
00:17:30,600 --> 00:17:31,710
"White Gold"?
169
00:17:31,880 --> 00:17:36,510
SĂ„ kallas det ute, men tidningar
anvÀnder det riktiga namnet.
170
00:17:36,680 --> 00:17:42,230
De hade sÀkert inga droger i nÀrheten
nÀr jag trÀffade dem.
171
00:17:42,400 --> 00:17:45,950
Varför snacka i tvÄ veckor
och sen backa?
172
00:17:46,120 --> 00:17:50,830
- De kanske Àr ensamma. Ingen aning.
- Krama honom frÄn mig. Jag ringer.
173
00:17:53,800 --> 00:17:58,310
Vi har ett fingeravtryck pÄ ett glas
frÄn kaféet dÀr en pakistanier satt.
174
00:17:58,480 --> 00:18:04,110
Det Àr Vijay Khans. Han tros leda
den pakistanska maffian i Europa.
175
00:18:04,280 --> 00:18:07,870
Intressant att chefen Àr
sÄ nÀra knarkhanteringen.
176
00:18:08,040 --> 00:18:11,630
Det var ingen hantering.
Han kollade in oss.
177
00:18:11,800 --> 00:18:13,870
Men varför?
178
00:18:14,720 --> 00:18:18,950
Killarna Àr mycket försiktiga.
UrsÀkta mig.
179
00:18:19,800 --> 00:18:23,990
Jag tror inte tyskarna bjuder oss
pÄ pilsner ikvÀll.
180
00:18:24,160 --> 00:18:25,670
Okej, tack.
181
00:18:25,840 --> 00:18:28,870
Det var min informatör.
182
00:18:29,040 --> 00:18:33,270
Han hade viktiga upplysningar.
Vem Àr er högra hand i Göteborg?
183
00:18:33,440 --> 00:18:36,430
Vi kommer att sakna dig.
184
00:18:36,600 --> 00:18:41,230
DÄ tackar vi av kriminalinspektör
Lasse Karlsson pÄ hans sista dag-
185
00:18:41,400 --> 00:18:43,230
med ett riktigt stort:
186
00:18:43,400 --> 00:18:45,910
"Svikare!"
187
00:18:46,080 --> 00:18:50,070
Jag tÀnkte att vi skulle smaka pÄ
lite aprikosbrÀnnvin.
188
00:18:50,240 --> 00:18:54,430
Direktimport frÄn Balkan. Kom igen!
189
00:18:55,680 --> 00:18:58,750
- -Blir det knarkspan?
- JajamÀn.
190
00:18:58,920 --> 00:19:01,670
- Du blir gruppchef.
- Ja.
191
00:19:02,680 --> 00:19:06,560
- Du hittar aldrig knark nÀr vi jobbar.
- -Jo dÄ.
192
00:19:06,720 --> 00:19:09,230
Det hÀr Àr ju bÀsta enheten.
193
00:19:09,400 --> 00:19:13,550
Fem Är pÄ GSI fÄr rÀcka.
Nu ska jag leta knark och Àta tÄrta.
194
00:19:13,720 --> 00:19:16,030
Vi fÄr gÄ. Patrik ringde frÄn Berlin.
195
00:19:16,200 --> 00:19:19,790
Enligt tyskarna kommer en kurir hit-
196
00:19:19,960 --> 00:19:22,310
-strax efter tre, med tÄg eller buss.
197
00:19:22,480 --> 00:19:26,030
- Ska vi ta med knarkspan?
- Nej.
198
00:19:26,200 --> 00:19:30,630
- Vidar, öka för helvete!
- Vi hinner inte.
199
00:19:53,560 --> 00:19:56,950
Lasse, kolla tÄgen. - Vi tar bussarna.
200
00:20:02,000 --> 00:20:04,830
Berlinbussen, hÄllplats 20, kommer nu.
201
00:20:05,000 --> 00:20:09,710
Tyskarna hade inget signalement.
Vi fÄr gÄ pÄ magkÀnsla.
202
00:20:37,360 --> 00:20:40,750
- Han som kommer ut nu.
- Vem?
203
00:20:42,440 --> 00:20:46,950
UtlÀndsk man i ny kostym,
men gamla skor. Det kan vara han.
204
00:20:52,080 --> 00:20:54,150
- Hej:.
- Hej.
205
00:20:57,600 --> 00:21:01,270
Objektet hoppar in i en taxi.
Gul Golf.
206
00:21:02,280 --> 00:21:05,110
KXH 954.
207
00:21:05,280 --> 00:21:07,840
Vi hÀnger pÄ honom hack i hÀl.
208
00:21:16,520 --> 00:21:19,270
Han gÄr mot universitetsentrén.
209
00:21:19,440 --> 00:21:22,990
Tyskarna fann knark pÄ
skolor och nattklubbar.
210
00:21:23,160 --> 00:21:27,910
- Han kanske gör ett överlÀmnande.
- -Jag tar över. Jag Àr bakom honom.
211
00:22:12,880 --> 00:22:17,790
Smart att vÀlja en förelÀsningssal för
överlÀmnandet. Kolla andra ingÄngar.
212
00:22:18,800 --> 00:22:20,070
Hej.
213
00:22:20,240 --> 00:22:22,430
Snyggingen sÀger inte mycket.
214
00:22:22,600 --> 00:22:24,830
Nej. Han Àr inte sÄ...
215
00:22:25,000 --> 00:22:28,430
... bra pÄ det svenska sprÄket.
216
00:22:28,600 --> 00:22:33,720
Ămnet för dagen: "Statens övervakning
av den enskilde individen".
217
00:22:33,880 --> 00:22:36,990
"Ăvergrepp eller trygghet?"
218
00:22:37,160 --> 00:22:40,790
- Fint, va?
- -Ja. Kan man bada hÀr?
219
00:22:40,960 --> 00:22:43,420
Ja. Det kan du göra.
220
00:22:43,600 --> 00:22:45,750
Det Àr en fin, liten sjö.
221
00:22:52,160 --> 00:22:57,150
FrÄn Freie UniversitÀt i Berlin,
professor Akhtar Trautman.
222
00:23:00,960 --> 00:23:05,110
Killen Àr professor frÄn Berlin
och ska förelÀsa om övervakning.
223
00:23:05,280 --> 00:23:08,150
Ămnet Ă€r "Ăvergrepp eller trygghet?"
224
00:23:09,840 --> 00:23:11,190
Du...
225
00:23:12,320 --> 00:23:15,150
Vi skulle ju bara skrÀmma henne.
226
00:23:20,120 --> 00:23:21,950
Du dödar henne, för fan!
227
00:23:27,000 --> 00:23:30,190
Vi lÀt professorn fortsÀtta förelÀsa.
228
00:23:30,360 --> 00:23:34,310
- Hette det magkÀnsla?
- HÄll kÀften!
229
00:23:35,960 --> 00:23:38,340
Ingen fÄr stjÀla frÄn oss, Ali.
230
00:23:40,000 --> 00:23:42,710
Jag struntar i hur mÄnga gram det var.
231
00:23:42,880 --> 00:23:46,150
Antingen Àr man lojal, eller inte.
232
00:24:09,720 --> 00:24:12,150
- -HallÄ?
- Pappa!
233
00:24:12,320 --> 00:24:15,230
Hej! Hej, killen!
234
00:24:17,440 --> 00:24:20,110
Hur Àr det med tanden?
235
00:24:20,280 --> 00:24:23,430
- Bra.
- FÄr jag se? Aj!
236
00:24:23,600 --> 00:24:26,990
- Jag försökte att flyga.
- Gjorde du det?
237
00:24:27,160 --> 00:24:29,350
Det mÄste ha gjort jÀtteont.
238
00:24:31,920 --> 00:24:33,510
Jaha...
239
00:24:34,640 --> 00:24:36,630
Vad har hÀnt hÀr?
240
00:24:36,800 --> 00:24:39,990
- -Det luktar illa hÀrinne.
- -Ja.
241
00:24:45,120 --> 00:24:47,830
- HallÄ!
- Herregud!
242
00:24:48,000 --> 00:24:51,700
- -Redan hÀr?
- -Jag tog ett tidigare flyg.
243
00:24:56,680 --> 00:24:58,390
Skit samma.
244
00:24:59,720 --> 00:25:01,750
Vad tycker du?
245
00:25:01,920 --> 00:25:04,380
- Va?
- Jo dÄ.
246
00:25:04,560 --> 00:25:06,550
Grönt.
247
00:25:06,720 --> 00:25:09,910
Behövdes fönstren ocksÄ?
248
00:25:10,760 --> 00:25:15,030
Det tog vÀl skitlÄng tid.
Hinner du jobba?
249
00:25:15,200 --> 00:25:17,790
Jag börjar först nÀsta vecka.
250
00:25:17,960 --> 00:25:21,070
- Ăr Nina hemma?
- Nej, hos en kompis.
251
00:25:21,240 --> 00:25:24,470
- Vad letar du efter?
- Vet inte...
252
00:25:29,760 --> 00:25:32,550
- Hur var det i Tyskland?
- Bra.
253
00:25:32,720 --> 00:25:36,030
Hur lÀnge ska vi bo bland pytsar?
254
00:25:36,200 --> 00:25:39,270
Var det sÄ dÄligt?
255
00:25:39,440 --> 00:25:43,320
Jag ska sÄga ner det jÀvla trÀdet.
256
00:25:43,480 --> 00:25:46,790
Det stÄr ju pÄ BrÀndströms tomt.
257
00:26:06,560 --> 00:26:09,200
- HĂ€r!
- Den pep inte.
258
00:26:09,360 --> 00:26:12,070
Du ska kroppsvisiteras.
259
00:26:12,840 --> 00:26:15,550
Ett plagg i taget.
260
00:26:16,920 --> 00:26:20,670
- Specialbehandling?
- Kanske det.
261
00:26:34,600 --> 00:26:39,910
44 dagar till muck. DĂ„ kanske det
blir ordning och reda pÄ grejerna.
262
00:26:40,080 --> 00:26:44,510
Inte med de luffarna
som du rullar med.
263
00:26:44,680 --> 00:26:50,510
Vilka rullar du med, dÄ? Du kunde
styra upp dem medan jag satt hÀr.
264
00:26:50,680 --> 00:26:54,830
- -Jag har inte tid.
- Du har hÄllit pÄ med din pub.
265
00:26:55,000 --> 00:26:58,310
Det Àr en sportbar.
266
00:26:58,480 --> 00:27:03,990
Skillnaden Àr att nÀr det gÀller
stÀller "luffarna" alltid upp.
267
00:27:04,160 --> 00:27:06,800
De har inget bÀttre för sig.
268
00:27:06,960 --> 00:27:11,150
Jag bad dig att komma hit,
för Felix muckar om nÄgra dÀr.
269
00:27:11,320 --> 00:27:14,470
- Han har tvÄ Är kvar.
- Strafflindring.
270
00:27:14,640 --> 00:27:19,630
Skottskada i axeln. För att
citera advokaten: "bestÄende men".
271
00:27:19,800 --> 00:27:25,510
Snuten övervakade och kunde bryta
tidigare, men gjorde inte det.
272
00:27:25,680 --> 00:27:28,630
Smart advokat, den gode Eriksson.
273
00:27:31,160 --> 00:27:37,470
Jag har bestÀmt att nÀr Felix
kommer ut, tar han ta över.
274
00:27:38,480 --> 00:27:40,510
Ăr du med?
275
00:27:42,000 --> 00:27:45,390
Tror du att nÄn lyssnar pÄ Felix?
276
00:27:45,560 --> 00:27:48,120
Han Àr stockdum.
277
00:27:48,280 --> 00:27:50,870
Han kan inte ens knyta sina skor.
278
00:27:51,040 --> 00:27:54,150
Jag gillar dig som fan, pÄ riktigt.
279
00:27:54,320 --> 00:27:57,630
Men vet inte vad du vill. Vet du?
280
00:27:57,800 --> 00:28:01,580
- -Jag vill massor.
- Jag ser inte hungern.
281
00:28:01,760 --> 00:28:06,070
Den har Felix.
Han vill sÄ in i helvete!
282
00:28:06,240 --> 00:28:10,020
- -Sen kanske han inte Àr sÄ smart.
- Nej.
283
00:28:10,200 --> 00:28:11,790
Eller mogen.
284
00:28:11,960 --> 00:28:14,790
Men han har drivet.
285
00:28:14,960 --> 00:28:18,430
Du har ju dessutom andra problem.
286
00:28:18,600 --> 00:28:20,590
En unge pÄ byn.
287
00:28:22,120 --> 00:28:24,710
FÄr jag frÄga vem bruden Àr?
288
00:28:24,880 --> 00:28:26,710
En brudjÀvel.
289
00:28:26,880 --> 00:28:31,310
Hon dök upp för fyra mÄnader sen.
"HÀr Àr din son. "
290
00:28:31,480 --> 00:28:33,550
- Jobbigt.
- Nja...
291
00:28:33,720 --> 00:28:35,630
KĂ€nner jag henne?
292
00:28:35,800 --> 00:28:38,590
Du kÀnner vÀl inga brudar.
293
00:28:43,400 --> 00:28:47,030
- Ăr det din favoritgubbe?
- -Ja.
294
00:28:47,200 --> 00:28:49,390
Ăr han snĂ€ll?
295
00:28:49,560 --> 00:28:53,630
Han Àr snÀll, men han spelar busig.
296
00:28:53,800 --> 00:28:56,990
Spelar han busig?
297
00:28:58,280 --> 00:29:00,350
SpÀnnande!
298
00:29:01,240 --> 00:29:04,150
Vi ska hem till mamma sen.
299
00:29:05,760 --> 00:29:08,630
Sen ses vi nÀsta helg igen.
300
00:29:09,920 --> 00:29:12,830
- Kommer du att sakna pappa?
- -Ja.
301
00:29:13,000 --> 00:29:15,430
Jag kommer att sakna dig med.
302
00:29:18,560 --> 00:29:20,310
- Hej:.
- Hej.
303
00:29:20,480 --> 00:29:24,110
- Hej pÄ dig.
- Hej dÄ, gubben!
304
00:29:24,280 --> 00:29:27,230
Vi ses nÀsta vecka. Okej?
305
00:29:31,160 --> 00:29:34,190
Har du lust att stanna?
Jag vill prata.
306
00:29:34,360 --> 00:29:35,950
Ja, absolut.
307
00:29:36,120 --> 00:29:39,390
Han Àr onÄbar. Telefon Àr avstÀngd.
308
00:29:39,560 --> 00:29:44,990
Posten ligger pÄ golvet. Hans tjej
fÄr inte heller tag pÄ honom.
309
00:29:45,160 --> 00:29:47,270
Vad sa du till honom?
310
00:29:47,440 --> 00:29:51,590
Jag gav rÄd om
vad han skulle sÀga till dem.
311
00:29:51,760 --> 00:29:55,190
Ta reda pÄ vad som hÀnt.
312
00:29:56,960 --> 00:30:02,470
Han Àr speltorsk. De kretsarna
vill jag hÄlla mig borta ifrÄn.
313
00:30:02,640 --> 00:30:05,830
- -Det Àr min brorsa.
- -Jag vet.
314
00:30:14,280 --> 00:30:17,030
Jag vill ge dig den hÀr.
315
00:30:18,840 --> 00:30:22,310
Vad Àr det?
316
00:30:28,760 --> 00:30:32,640
Jag har inte rört nÄt hÀr pÄ tvÄ Är.
317
00:30:39,160 --> 00:30:40,950
Nej, nej!
318
00:30:41,120 --> 00:30:43,430
Jag har bara lÀmnat pengar till er.
319
00:30:43,600 --> 00:30:46,710
Jag vill inte ha knark
eller vapenpengar.
320
00:30:46,880 --> 00:30:50,150
- Det Àr frÄn restaurangen.
- SĂ€kert.
321
00:30:50,320 --> 00:30:52,430
Och polisen.
322
00:31:01,800 --> 00:31:03,590
Tag den.
323
00:31:06,800 --> 00:31:11,350
Den gÄr till det hÀr livet.
Jag behöver den inte lÀngre.
324
00:31:16,480 --> 00:31:18,430
Frank?
325
00:31:19,840 --> 00:31:24,070
Du behöver inte gÄ tillbaka.
FrÄga bara runt.
326
00:31:25,800 --> 00:31:29,030
Du vet att jag gör allt för dig.
327
00:31:30,520 --> 00:31:33,950
Ta en bild pÄ honom med mobilen--
328
00:31:34,120 --> 00:31:37,630
-av portrÀttet pÄ kylskÄpsdörren.
329
00:31:37,800 --> 00:31:40,790
SÄ ser jag vad jag kan göra.
330
00:31:47,400 --> 00:31:49,780
Hatpyramid, sÀger du?
331
00:31:49,960 --> 00:31:53,630
Motivationspyramid
kanske lÄter bÀttre.
332
00:31:53,800 --> 00:31:58,030
Men det Àr snarare en hatpyramid.
Jag gjorde sÄna pÄ ungdomsroteln.
333
00:31:58,200 --> 00:32:00,990
Om man tar bort idioterna i toppen--
334
00:32:01,160 --> 00:32:05,870
- kan ungdomarna lÀngst ner
aldrig klÀttra uppÄt.
335
00:32:06,040 --> 00:32:10,350
Titta pÄ Atta och Putte!
De fÄr barn att sÀlja knark.
336
00:32:11,800 --> 00:32:14,830
Periodplaneringen ska vara klar
nÀsta vecka.
337
00:32:16,960 --> 00:32:19,070
Matte har hittat lite grejer.
338
00:32:19,240 --> 00:32:22,510
Jag har fÄtt in samtliga telefoner-
339
00:32:22,680 --> 00:32:26,560
- uppkopplade pÄ masterna
nÀr bussen lÀmnade Berlin-
340
00:32:26,720 --> 00:32:31,790
- passerade Ăresundsbron och kom till
Nils Ericson terminalen kl. 15. 10.
341
00:32:31,960 --> 00:32:36,110
Det handlar om totalt 26 stycken.
342
00:32:36,280 --> 00:32:38,790
Fem var kontantkortsnummer-
343
00:32:38,960 --> 00:32:42,630
- som inte kunde kopplas till
nÄn passagerare.
344
00:32:43,560 --> 00:32:47,310
Dessa fem kunde vi inte identifiera.
345
00:32:47,480 --> 00:32:50,990
Har du fÄtt vara ute med Johan Àn?
346
00:32:51,160 --> 00:32:52,710
Hur sÄ?
347
00:32:54,560 --> 00:32:58,150
Jag vet inte vad jag tycker om honom.
348
00:32:58,320 --> 00:33:00,880
- Sur gubbe.
- Ja.
349
00:33:01,040 --> 00:33:04,190
Jag tÀnker pÄ det som hÀnde i Berlin.
350
00:33:05,480 --> 00:33:10,750
Snubben han pucklade pÄ.
Det slog slint i skallen pÄ honom.
351
00:33:10,920 --> 00:33:13,830
Ja. Det Àr en jÀvligt sur surgubbe.
352
00:33:15,080 --> 00:33:20,350
En av de okÀnda mobilerna,
som det inte ringts nÄt samtal med-
353
00:33:20,520 --> 00:33:25,910
-sen den aktiverades, stÀngs av 15. 43-
354
00:33:26,080 --> 00:33:28,950
vid masten vid RÄdasjön.
355
00:33:29,120 --> 00:33:34,240
Ett annat kontantkortshummer stÀngs
ocksÄ av inom samma omrÄde strax före.
356
00:33:34,400 --> 00:33:37,190
Men genom mamma analys...
357
00:33:37,360 --> 00:33:43,350
Man kollar vilken medelÄlders kvinna
som ibland rings upp frÄn mobilen--
358
00:33:43,520 --> 00:33:49,750
- -kan vi konstatera att
den brukas av Ali Mahmoud Hansson.
359
00:33:51,600 --> 00:33:55,350
- -En buse frÄn Hammarkullen.
- Bra jobbat.
360
00:33:55,520 --> 00:34:00,110
Den telefon som Ali Mahmoud Hansson
ringt mest till de senaste veckorna-
361
00:34:00,280 --> 00:34:05,110
- -Àr sÄ gott som varje kvÀll och natt
uppkopplad-
362
00:34:05,280 --> 00:34:09,390
- omrÄdet runt Frihamnen.
Norra sidan.
363
00:34:09,560 --> 00:34:12,790
Vad finns det dÀr som Àr pakistanskt?
364
00:34:15,640 --> 00:34:20,580
HÀr gjorde vi mÄnga tillslag pÄ
en biljardhall. Svartsprit och cigg.
365
00:34:20,760 --> 00:34:25,030
VĂ€nta, kolla! Storvilt!
HĂ€r kommer stort bus.
366
00:34:51,680 --> 00:34:54,110
- VĂ€lkommen.
- Frank Wagner.
367
00:34:54,280 --> 00:34:56,990
Avram Khan.
368
00:34:57,160 --> 00:35:01,040
- FörlÄt, jag Àr blöt. Det regnar.
- Inga problem.
369
00:35:01,840 --> 00:35:05,230
Jag letar efter en kille,
Kevin Lindell.
370
00:35:05,400 --> 00:35:09,070
23 Är, 1, 85 cm.
Han Àr skyldig mig 25 lax.
371
00:35:09,240 --> 00:35:12,430
Trist med skuldsatta som inte betalar.
372
00:35:12,600 --> 00:35:16,750
- Ja, det Àr trÄkigt.
- -Brist pÄ respekt.
373
00:35:16,920 --> 00:35:22,550
- Han spelar hÀr. Har du sett honom?
- Inte pÄ ett tag.
374
00:35:24,000 --> 00:35:27,430
- Jobbar du hÀr varje dag?
- -Ja.
375
00:35:27,600 --> 00:35:31,910
- Du minns inte nÀr du sÄg honom?
- -SvÄrt att sÀga.
376
00:35:35,560 --> 00:35:39,440
- FÄr jag se mig runt?
- -Det Àr en spelklubb.
377
00:35:40,480 --> 00:35:43,230
Om du ska stanna, fÄr du spela.
378
00:36:11,320 --> 00:36:14,150
Frank? Kom.
379
00:36:17,480 --> 00:36:20,550
Frank Wagner. Vad vet du om honom?
380
00:36:20,720 --> 00:36:22,470
Jag har hört om honom.
381
00:36:22,640 --> 00:36:26,630
Tung gÀngmedlem. Tuff.
Han har en klubb pÄ stan.
382
00:36:26,800 --> 00:36:29,150
Kan han skapa nÄgra problem?
383
00:36:29,320 --> 00:36:30,590
Nej.
384
00:36:30,760 --> 00:36:34,350
Bara möjligheter.
Jag kollar upp honom.
385
00:36:37,400 --> 00:36:41,710
SkrÀm mig inte.
Du Äkte nÀstan pÄ en vÀnstervinge.
386
00:36:43,240 --> 00:36:45,230
Gör ni nÄt, eller?
387
00:36:45,400 --> 00:36:48,310
Jag har varnat er för pakistanierna.
388
00:36:48,480 --> 00:36:50,910
Vad gör du sjÀlv hÀr? Du hade lagt av.
389
00:36:51,080 --> 00:36:54,110
Jag letar efter en kille.
390
00:36:54,280 --> 00:36:58,190
Maries brorsa Kevin
har skulder till dem.
391
00:36:58,360 --> 00:37:02,390
Det Àr dem vi kollar.
Inte för spel, men för knark.
392
00:37:02,560 --> 00:37:07,230
Du hade rÀtt i vintras.
De etablerar sig med "White Gold".
393
00:37:07,400 --> 00:37:11,910
Fentanyl frÄn Ryssland
blandas med kokain i Tyskland.
394
00:37:12,080 --> 00:37:14,830
Kan du hjÀlpa mig med Kevin?
395
00:37:17,000 --> 00:37:20,950
KlubbÀgaren bugade sig som fan
för honom.
396
00:37:21,120 --> 00:37:25,390
Vidar eller Niklas, ring upp mobilen
som vi söker.
397
00:37:25,560 --> 00:37:27,110
Uppfattat.
398
00:37:27,280 --> 00:37:31,590
Och filma snubben
som gÄr över parkeringen nu.
399
00:37:34,280 --> 00:37:36,990
- HallÄ?
- Det Àr han.
400
00:37:37,800 --> 00:37:41,310
11, 12... Det Àr han med paraplyet.
401
00:37:41,480 --> 00:37:45,360
Vi har honom pÄ film,
men hur kunde du veta det?
402
00:37:45,520 --> 00:37:49,470
Ge mig Kevins mobil och personnummer.
403
00:37:49,640 --> 00:37:52,750
Jag skickar en bild till dig sen.
404
00:38:00,080 --> 00:38:03,030
- Tja. Kaffe?
- Ja tack.
405
00:38:04,000 --> 00:38:07,750
Som jag berÀttade
har jag grÀvt runt-
406
00:38:07,920 --> 00:38:10,750
Ali Mahmoud Hansson och hans mamma.
407
00:38:10,920 --> 00:38:14,310
Hon har en stuga vid samma sjö-
408
00:38:14,480 --> 00:38:17,120
som alla mobilerna stÀngdes av vid.
409
00:38:17,280 --> 00:38:21,990
Jag har snokat och ingen verkar
ha bott dÀr pÄ jÀttelÄng tid.
410
00:38:22,160 --> 00:38:27,470
Vid sjön har nÄn dragit upp en eka
genom vassen.
411
00:38:27,640 --> 00:38:30,150
Vassen ligger fortfarande ner.
412
00:38:30,320 --> 00:38:34,910
NÄn har Äkt en tur pÄ sjön
de senaste dagarna.
413
00:38:49,840 --> 00:38:54,750
En kvinna, inlindad i hönsnÀt och fÀst
i ett takrÀcke har sÀnkts till botten-
414
00:38:54,920 --> 00:38:57,510
tre--fyra meter lÀngre fram.
415
00:38:57,680 --> 00:39:00,270
Kör fram lite. DÀr!
416
00:39:00,440 --> 00:39:03,950
DÀr ser ni kanten pÄ takrÀcket.
417
00:39:04,120 --> 00:39:08,150
- Kan du gÄ tillbaka?
- -Ja. - Backa lite.
418
00:39:16,360 --> 00:39:19,230
Hur fan har vi missat det?
419
00:39:21,600 --> 00:39:23,830
Fan.
420
00:39:26,480 --> 00:39:29,590
- HallÄ?
- Frank? Kevin Àr död.
421
00:39:31,240 --> 00:39:34,150
Vi har hittat honom. Han Àr död.
422
00:39:37,040 --> 00:39:38,710
Frank?
423
00:39:42,840 --> 00:39:44,710
Frank!
424
00:39:47,320 --> 00:39:50,390
- Hur?
- Förmodligen skjuten.
425
00:39:50,560 --> 00:39:53,830
Vi har just fiskat upp honom ur sjön.
426
00:39:54,000 --> 00:39:57,470
Han hade en soft air gun pÄ sig.
427
00:39:57,640 --> 00:40:01,710
Ett vÀldigt trovÀrdigt utseende
för att vara ett luftvapen.
428
00:40:06,800 --> 00:40:09,670
Du och jag mÄste snacka.
429
00:40:09,840 --> 00:40:13,510
- Nu.
- Senare. Jag mÄste ta tag i det hÀr.
430
00:40:41,160 --> 00:40:43,800
Vad fan... !
431
00:40:43,960 --> 00:40:47,350
Tryck 1 för att lyssna pÄ sparat.
432
00:40:47,520 --> 00:40:49,750
Tja, det Àr Kevin.
433
00:40:49,920 --> 00:40:53,800
Jag tÀnkte pÄ det vi snackade om
i köket.
434
00:40:53,960 --> 00:40:58,110
Det med att krÀva respekt.
Du har rÀtt.
435
00:40:58,280 --> 00:41:00,710
Jag ska fixa det hÀr.
436
00:41:00,880 --> 00:41:04,910
Ring mig nÀr du hör det hÀr. Hej.
437
00:41:09,760 --> 00:41:12,510
Du fÄr inte berÀtta det för nÄn.
438
00:41:14,720 --> 00:41:17,430
Det Àr bara du och jag som vet.
439
00:41:20,080 --> 00:41:24,070
De har inte identifierat liket Àn
officiellt.
440
00:42:07,600 --> 00:42:09,430
Vem fan Àr det?
441
00:42:31,640 --> 00:42:33,670
Polisen. Shit!
442
00:42:35,080 --> 00:42:37,390
Ni skrÀmde livet ur mig.
443
00:42:38,360 --> 00:42:40,820
Ta det lugnt, för fan.
444
00:42:49,120 --> 00:42:52,430
Det var ju över.
Du ville inte tillbaka.
445
00:42:52,600 --> 00:42:55,190
Jag behöver göra det hÀr.
446
00:42:55,360 --> 00:42:57,310
En sista gÄng.
447
00:42:58,480 --> 00:43:02,360
- Ta hand om din familj i stÀllet.
- -Det gör jag.
448
00:43:06,400 --> 00:43:09,040
Du Àr skyldig mig det hÀr.
449
00:43:10,640 --> 00:43:12,830
SĂ€tt in mig.
450
00:43:13,000 --> 00:43:16,310
Vi inleder förhör med
Ali Mahmoud Hansson.
451
00:43:16,480 --> 00:43:21,680
- Vill du ha kaffe, te... ?
- Ska jag inte ha en advokat?
452
00:43:21,840 --> 00:43:26,470
Det behövs inte.
Vi har ett inledande 248 förhör om-
453
00:43:26,640 --> 00:43:30,030
- hur du förhÄller dig
till misstankarna.
454
00:43:35,120 --> 00:43:37,430
Vilka misstankar?
455
00:43:37,600 --> 00:43:40,240
Bland annat mord.
456
00:43:40,400 --> 00:43:42,990
FörstÄr du allvaret nu?
457
00:43:46,200 --> 00:43:48,950
Jag vet inte vad du pratar om.
458
00:43:49,120 --> 00:43:51,790
Det tror jag sÀkert att du gör.
459
00:43:51,960 --> 00:43:54,910
- Falk.
- Det Àr Paul.
460
00:43:55,080 --> 00:43:57,750
Jag har nyheter frÄn min kÀlla.
461
00:43:57,920 --> 00:44:02,860
Vijay Khan har lÀmnat Tyskland
och flyttat till Sverige. Göteborg.
462
00:44:03,040 --> 00:44:06,150
- Ăr du sĂ€ker?
- KÀllan Àr trovÀrdig.
463
00:44:06,320 --> 00:44:10,950
Vijay Khan tog fÀrjan
för han har flygskrÀck.
464
00:44:11,760 --> 00:44:13,470
Okej. Tack.
465
00:44:18,720 --> 00:44:20,390
Patrik...
466
00:44:22,680 --> 00:44:26,190
Khan Àr pÄ vÀg till Göteborg.
Straub ringde.
467
00:44:26,360 --> 00:44:29,190
Han fick det frÄn kÀllan i pakigÀnget.
468
00:44:29,360 --> 00:44:32,510
Jag vet hur vi fÄr in "Lisa" i detta.
469
00:44:32,680 --> 00:44:34,790
"Lisa" har ju slutat.
470
00:44:36,240 --> 00:44:38,550
- Varför?
- -Spelar det roll?
471
00:44:38,720 --> 00:44:41,030
Den hÀr ledningen har jÀrnkoll.
472
00:44:41,200 --> 00:44:44,790
Förra gÄngen, Äkte jag nÀstan in.
473
00:44:44,960 --> 00:44:49,900
Jag vill gÀrna veta varför "Lisa"
plötsligt Àr tillbaka efter tvÄ Är.
474
00:44:54,600 --> 00:44:56,510
Det Àr personligt.
475
00:44:56,680 --> 00:45:01,430
- Vilket av vattenliken det?
- -Jag vill ha "Lisa" pÄ vÄr sida.
476
00:45:01,600 --> 00:45:06,990
NÀr internutredningen vill förhöra
vid en igensmÀlld dörr, tÀnker man om.
477
00:45:07,160 --> 00:45:10,550
- Infiltratörer som Àr personligt...
- Lyssna!
478
00:45:10,720 --> 00:45:13,670
Kalla honom informatör, dÄ.
479
00:45:13,840 --> 00:45:16,480
Eller skyll pÄ mig!
480
00:45:16,640 --> 00:45:20,150
Tack, Johan.
Det hjÀlper mig i min karriÀr.
481
00:45:20,320 --> 00:45:23,870
Vi har ett guldlÀge
som vi inte fÄr missa.
482
00:45:26,120 --> 00:45:29,510
Du, Àr du snut eller?
483
00:46:25,920 --> 00:46:28,950
De vill inte bara sÀlja knark
till oss.
484
00:46:29,680 --> 00:46:36,430
De letar efter en "locales", som kan
Göteborgs busvÀrld till 100 procent.
485
00:46:36,600 --> 00:46:42,590
NÄn de respekterar. Ingen Ali Mahmoud
Hansson eller HÄkan Larsson.
486
00:46:42,760 --> 00:46:44,390
HÄkan vem?
487
00:46:45,400 --> 00:46:47,830
De letar efter nÄn som dig.
488
00:46:48,000 --> 00:46:52,230
Som kan sköta deras affÀrer,
ta hand om distributionen...
489
00:46:52,400 --> 00:46:57,110
- Kom du pÄ det hÀr nu?
- Det var nÄt konstigt med dem.
490
00:46:58,720 --> 00:47:02,150
Jag visste inte vad det var förrÀn nu.
491
00:47:05,280 --> 00:47:09,870
Nu Àr det hela vÀgen ut, Frank.
Hela vÀgen.
492
00:47:10,040 --> 00:47:14,430
Tyska polisen har en informatör
pÄ insidan, kanske i Sverige.
493
00:47:14,600 --> 00:47:17,950
Vi vet inte vem, sÄ var försiktig.
494
00:47:26,360 --> 00:47:31,350
Om du behöver folk,
sÄ ta nÄn av de hÀr.
495
00:47:31,520 --> 00:47:35,070
Atta, Putte, Walid och de pÄ Hisingen.
496
00:47:36,360 --> 00:47:38,870
SkÀmtar du med mig?
497
00:47:40,120 --> 00:47:43,430
Ibrahim Atta. De Àr riktiga luffare-
498
00:47:43,600 --> 00:47:47,350
- som Äker EU moppar
och rÄnar kÀrringar.
499
00:47:47,520 --> 00:47:51,030
De Àr de sista jag vill jobba med.
500
00:47:51,200 --> 00:47:54,670
Det Àr dem jag vill jobba med. Okej!
501
00:47:55,480 --> 00:47:58,830
- Ja?
- -Ali Mahmoud slÀpps i morgon.
502
00:47:59,000 --> 00:48:01,640
Han kan inte anhÄllas för mord.
503
00:48:01,800 --> 00:48:04,750
- Fan, han Àr ju nyckeln till allt!
- Ja.
504
00:48:04,920 --> 00:48:07,030
Vi knÀcker honom innan han slÀpps.
505
00:48:07,200 --> 00:48:11,790
Kom in, sÄ snackar vi.
Jag vill inte ta det pÄ telefonen.
506
00:48:26,680 --> 00:48:30,110
- Frank Wagner. VĂ€lkommen!
- Allt bra?
507
00:48:30,280 --> 00:48:34,670
- Bara bra. Har ditt problem löst sig?
- -Det kan man sÀga.
508
00:48:34,840 --> 00:48:37,830
Om du vill spela,
fixar jag ett VIP bord.
509
00:48:38,000 --> 00:48:42,150
Nej tack. Jag vill prata enskilt
med dig om nÄt annat.
510
00:48:50,880 --> 00:48:55,390
- Vad Àr det vi pratar om?
- -Jag vill köpa er vara.
511
00:48:55,560 --> 00:48:58,270
"VÄr vara"? Vi har inga varor.
512
00:49:00,760 --> 00:49:05,780
Jag har bra köpkraft.
Vi vill köpa mycket.
513
00:49:05,960 --> 00:49:08,870
Jag mÄste bara prata med rÀtt person.
514
00:49:29,840 --> 00:49:32,790
Ni tvÄ kanske skulle prata lite.
515
00:49:35,920 --> 00:49:37,630
Tack.
516
00:49:46,960 --> 00:49:48,870
Hansson!
517
00:49:49,040 --> 00:49:51,600
Du ska pÄ förhör.
518
00:49:53,680 --> 00:49:55,950
- Nu, eller?
- -Ja.
519
00:50:11,320 --> 00:50:14,470
Tjenare, vÀnnen. Kul att se dig!
520
00:50:14,640 --> 00:50:17,390
Kul för dig.
521
00:50:17,560 --> 00:50:20,990
- Vad hÄller ni pÄ med?
- -Jo, du...
522
00:50:21,160 --> 00:50:24,710
Alla pÄ hÀktet har fÄtt veta
att du Àr vÄr bÀstis.
523
00:50:24,880 --> 00:50:30,910
I dina drömmar. Inte ens om du var den
sista mÀnniskan skulle jag vara det.
524
00:50:31,080 --> 00:50:32,950
Ă
andra sidan...
525
00:50:33,120 --> 00:50:36,190
Det hÀr Àr Sverige. Jag anmÀler er.
526
00:50:36,360 --> 00:50:39,830
För vad?
Att du kramats av okÀnd polis?
527
00:50:40,000 --> 00:50:45,200
AnmÀlan blir offentlig. I förhöret
kanske vi sÀger att du Àr vÄr polare.
528
00:50:46,080 --> 00:50:49,030
Jag Àr som sagt inte din polare.
529
00:50:51,040 --> 00:50:53,790
- Vad vill ni?
- Han Àr smart.
530
00:50:53,960 --> 00:50:58,270
- Han fattar att vi vill nÄt.
- Du hÄller visst tyst i förhören.
531
00:50:58,440 --> 00:51:03,560
LÄt mig gissa.
Ni kör leken "Good cop, bad cop".
532
00:51:03,720 --> 00:51:06,150
Att ni aldrig lÀr er!
533
00:51:06,320 --> 00:51:09,950
Jag slÄr vad om att du Àr...
534
00:51:11,120 --> 00:51:15,350
Du mÄste vara "good cop".
DĂ„ blir han "bad cop".
535
00:51:16,680 --> 00:51:19,790
Nej, jag Àr den snÀlla.
536
00:51:19,960 --> 00:51:23,790
Lyssna nu, Ali. Om inte du sÀger nÄt-
537
00:51:23,960 --> 00:51:28,870
- fÄr din bror Mustafa ett liknande
besök pÄ Skogome anstalten.
538
00:51:29,040 --> 00:51:33,670
Du Àr van vid poliser som hotar,
men inte gör nÄt.
539
00:51:33,840 --> 00:51:35,790
Aj!
540
00:51:38,040 --> 00:51:39,870
Vi Àr inte sÄna poliser.
541
00:51:40,040 --> 00:51:44,710
Du var med nÄn av de hÀr nÀr Lovisa
Olsson mördades vid din mors stuga.
542
00:51:44,880 --> 00:51:49,950
Det var du eller han till vÀnster
som ströp henne och sÀnkte henne.
543
00:51:50,120 --> 00:51:53,110
- Vem?
- Rör inte min bror.
544
00:51:53,280 --> 00:51:55,790
Bra! Ett klokt beslut.
545
00:51:56,600 --> 00:51:59,430
Vem av er var det?
546
00:52:09,360 --> 00:52:12,870
Jag frÄgade om han var bÀstis
med polisen.
547
00:52:13,040 --> 00:52:15,830
Han var nog rÀdd. Han svarade inte.
548
00:52:16,000 --> 00:52:18,110
Vidar, inte hÀr ute.
549
00:52:20,280 --> 00:52:22,710
Jag tÀckte, sÄ att ingen sÄg kramen.
550
00:52:22,880 --> 00:52:25,910
Pramit Khan heter mördaren.
551
00:52:26,080 --> 00:52:30,590
- Han ni fotade utanför svartklubben.
- Khan? Ăr de bröder?
552
00:52:30,760 --> 00:52:34,510
Om vi sÀtter dit Pramit,
kan det i Tyskland hÀnda hÀr.
553
00:52:34,680 --> 00:52:37,270
Bossen Vijay kommer undan igen.
554
00:52:37,440 --> 00:52:41,870
Ăven Pramit kan klara sig.
Ingen teknisk bevisning, ord mot ord.
555
00:52:42,040 --> 00:52:45,430
"Lisa" fÄr inte veta vem mördaren Àr.
556
00:52:45,600 --> 00:52:48,430
DÄ gÄr det alldeles Ät helvete.
557
00:52:49,160 --> 00:52:53,430
Vi skriver ner det nya
som om det kom frÄn en informatör.
558
00:52:53,600 --> 00:52:57,230
En pÄhittad.
Kanske kan anvÀndas i rÀtten.
559
00:52:57,400 --> 00:53:02,710
"Lisa" har fÄtt napp. Han ska trÀffa
nÄn höjdare i Lek och buslandet.
560
00:53:06,760 --> 00:53:11,230
- Ă
k en gÄng till, sÄ pappa fÄr se.
- Mamma, titta pÄ mig!
561
00:53:11,400 --> 00:53:13,510
Titta pÄ honom! Titta pÄ mig!
562
00:53:14,840 --> 00:53:18,430
Ălskling, ta av dig sjalen.
563
00:53:18,600 --> 00:53:21,950
Folk tittar, som i Tyskland.
564
00:53:22,120 --> 00:53:26,000
- -LÄt dem titta.
- Ta av sjalen och slÀpp ut hÄret.
565
00:53:39,680 --> 00:53:43,110
Frank Wagner. Rydell direktören.
566
00:53:43,280 --> 00:53:47,710
Topp tio pÄ svensk förbrytarlista.
Ăgaren till "American Klink".
567
00:53:47,880 --> 00:53:50,550
Ville du göra affÀrer?
568
00:53:51,280 --> 00:53:53,190
Varför Àr vi hÀr?
569
00:53:53,360 --> 00:53:59,390
En dag leker din son och
mina barn hÀr. Vad sÀger du om det?
570
00:53:59,560 --> 00:54:01,510
Vi fÄr se.
571
00:54:26,240 --> 00:54:29,190
- Tjena, bossen.
- Hur gick det?
572
00:54:29,360 --> 00:54:35,230
De hade inget pÄ mig, sÄ skit i dem.
Jag berÀttade ingenting.
573
00:54:35,400 --> 00:54:38,790
Jag behöver nÄn som sköter mina varor.
574
00:54:38,960 --> 00:54:42,070
Transport, sÀkerhet, distribuering...
575
00:54:42,240 --> 00:54:45,430
Vi har haft problem.
Du kunde lösa dem.
576
00:54:45,600 --> 00:54:47,190
Vilka problem?
577
00:54:50,080 --> 00:54:53,960
Kör ni hem mig? Jag har nÄt att fixa.
578
00:54:55,040 --> 00:54:58,550
Det hinner vi inte. Det tar vi sen.
579
00:55:01,800 --> 00:55:06,350
Jag meddelar om vart jag Äker.
Om du klantar dig, Àr du slut.
580
00:55:06,520 --> 00:55:09,550
Men vi belönar de som Àr lojala.
581
00:55:09,720 --> 00:55:13,110
Ge mig informationen.
Jag kan hjÀlpa er.
582
00:55:22,120 --> 00:55:24,830
Ska vi ha business med pakistanierna?
583
00:55:25,000 --> 00:55:28,630
Du bestÀmmer. Vi fÄr skitbra pris.
584
00:55:30,040 --> 00:55:32,470
Vi mÀklar bara vidare skiten.
585
00:55:33,320 --> 00:55:37,670
Jo, men jag har hört en massa
om de dÀr...
586
00:55:37,840 --> 00:55:41,620
... gubbarna. Folk försvinner.
Det Àr inte bra.
587
00:55:41,800 --> 00:55:46,110
Nu Àr du lite Àngslig igen.
Det Àr bara nojor.
588
00:55:46,280 --> 00:55:49,030
Den nojan har hÄllit mig vid liv.
589
00:55:49,200 --> 00:55:55,030
Jag ska inte sÀga vad du ska göra,
men som jag ser det...
590
00:55:56,120 --> 00:56:00,270
Risken Àr liten,
och det Àr riktigt bra pengar.
591
00:56:02,160 --> 00:56:05,390
Jag tycker att vi kör.
592
00:56:05,560 --> 00:56:10,030
- Han högst upp Àr Vijay Khan.
- Honom har vi bra koll pÄ.
593
00:56:11,320 --> 00:56:15,990
Han vill inte veta nÄt om
transporterna. Han Àr smart.
594
00:56:16,160 --> 00:56:20,710
Pramit Khan, Vijays högra hand
och sÀkerhetschef. En jobbig jÀvel.
595
00:56:20,880 --> 00:56:25,950
- Ni ser ut att ha det mysigt.
- Jag Àr mysig nÀr jag anstrÀnger mig.
596
00:56:28,880 --> 00:56:32,710
- Khan? Ăr de slĂ€kt?
- De Àr i samma klan.
597
00:56:32,880 --> 00:56:38,350
Inga direkta slÀktband. Han heter
ocksÄ Khan, men har alltid bott hÀr.
598
00:56:38,520 --> 00:56:43,790
Han har spelklubben. Han har nog ingen
koppling till narkotikaverksamheten.
599
00:56:43,960 --> 00:56:46,190
Kolla upp Ali. Han Àr borta.
600
00:56:46,360 --> 00:56:49,830
- Död?
- -Det gÄr olika rykten.
601
00:56:51,480 --> 00:56:52,830
Okej.
602
00:56:53,000 --> 00:56:57,270
Jag skÀms över bilden!
MÄste vi jobba med pappskallarna?
603
00:56:57,440 --> 00:56:59,630
Det mÄste du.
604
00:57:03,440 --> 00:57:07,510
Vad hÀnder med utredningen? Kevin?
605
00:57:07,680 --> 00:57:10,990
Jag har inte hört nÄt frÄn utredaren.
606
00:57:12,600 --> 00:57:15,830
- Ni vet inte vem som gjorde det?
- Nej.
607
00:57:20,880 --> 00:57:23,440
Vijay ligger bakom det.
608
00:57:24,880 --> 00:57:27,710
De andra gör inget utan honom.
609
00:57:27,880 --> 00:57:31,580
Gör ditt jobb bara, sÄ tar vi allihop.
610
00:57:45,960 --> 00:57:49,710
Jag höll pÄ att springa in i grenarna.
611
00:57:49,880 --> 00:57:53,510
Jag snackar med dem.
Hette han BrÀndström?
612
00:57:53,680 --> 00:57:55,390
Ja.
613
00:57:57,240 --> 00:58:01,790
Ta med telefonen nÀsta gÄng.
Den har ringt oavbrutet.
614
00:58:09,360 --> 00:58:12,430
Vet du nÄt om det pÄ universitetet?
615
00:58:12,600 --> 00:58:15,630
Tre dog av en överdos pÄ en fest.
616
00:58:18,640 --> 00:58:22,950
Jag fick sms frÄn Sara.
Hon tror att Oskar Àr en.
617
00:58:23,680 --> 00:58:26,830
- Ăr det Oskar?
- -Jag vet inte.
618
00:58:27,000 --> 00:58:29,910
Hon fÄr inte tag pÄ honom.
619
00:58:30,080 --> 00:58:34,070
- Du hade ringt.
- Har du hört om universitetet?
620
00:58:34,240 --> 00:58:37,270
"White goldâ".
Skiten pakigÀnget sÀljer.
621
00:58:37,440 --> 00:58:40,550
Chefen vill trÀffa oss nu.
622
00:58:45,320 --> 00:58:49,630
- Var det om universitetet?
- Nej! Det var han...
623
00:58:49,800 --> 00:58:51,630
Det var Oskar!
624
00:58:53,480 --> 00:58:56,120
Var det ditt skit pÄ universitetet?
625
00:58:56,280 --> 00:59:00,710
Jag vet inte. Atta och idioterna
svarar ju inte ens i mobilen.
626
00:59:00,880 --> 00:59:04,270
"Vet inte"? Har du ingen koll?
627
00:59:04,440 --> 00:59:08,790
- De sÀger att det var "White Gold".
- -Jag skulle ju köra fullt ut.
628
00:59:08,960 --> 00:59:11,230
DÄ blir det sÄ hÀr.
629
00:59:11,400 --> 00:59:15,470
Ăvertid Ă€r beordrad.
Brendelius Àr spaningsledare.
630
00:59:15,640 --> 00:59:19,550
Ryck upp dig nu!
Det Àr inte personligt.
631
00:59:19,720 --> 00:59:24,790
- Ska vi vÀnta hÀr hela dagen?
- Det Àr vÄrt minsta problem.
632
00:59:24,960 --> 00:59:27,110
Din tur.
633
00:59:34,800 --> 00:59:37,790
Vad betyder det att pressen gÄr före?
634
00:59:37,960 --> 00:59:40,070
Politik.
635
00:59:48,360 --> 00:59:51,710
Ni skulle bara beckna i orten.
636
00:59:51,880 --> 00:59:55,350
UppmÀrksamheten Àr en katastrof
för oss.
637
00:59:55,520 --> 00:59:58,030
Vi har inte varit i nÀrheten.
638
00:59:58,200 --> 00:59:59,550
Polis!
639
01:00:01,320 --> 01:00:04,190
- Vad gör du?
- Vapen!
640
01:00:04,360 --> 01:00:06,630
Stilla! Backa!
641
01:00:08,600 --> 01:00:13,430
Ărendet ska handlĂ€ggas av
narkotikaroteln hÀdanefter-
642
01:00:13,600 --> 01:00:18,750
- med bitrÀde frÄn GOB:en, Grova Brott,
piketen, lÀnsspan och GSI.
643
01:00:18,920 --> 01:00:24,430
Fan ocksÄ! Vi tar aldrig topparna
om de springer och vÀsnas.
644
01:00:24,600 --> 01:00:27,270
Ett av skÀlen till att jag blev chef-
645
01:00:27,440 --> 01:00:32,510
- var att jag prioriterar arbetet
med informatörer och infiltratörer.
646
01:00:32,680 --> 01:00:38,470
Jag inser att om lÀnspolismÀstaren
av politiska skÀl bestÀmt-
647
01:00:38,640 --> 01:00:41,910
- -att vi ska fiska med handgranat
blir det sÄ-
648
01:00:42,080 --> 01:00:44,390
Àven om vi bara fÄr smÄfisk.
649
01:00:44,560 --> 01:00:48,710
Tappar vi koll över det operativa,
kan vÄra kÀllor drabbas.
650
01:00:48,880 --> 01:00:51,440
Vara pÄ fel plats vid fel tillfÀlle.
651
01:00:51,600 --> 01:00:55,350
Ni har ju bara en informatör
runt pakistanierna.
652
01:00:55,520 --> 01:00:58,310
Han gör vÀl inget brottsligt.
653
01:00:58,480 --> 01:01:01,790
SÄ varför Àr ni sÄ oroliga?
654
01:01:01,960 --> 01:01:05,030
- Nej.
- -Nej, men...
655
01:01:05,200 --> 01:01:07,470
Vad betyder det i praktiken?
656
01:01:07,640 --> 01:01:10,750
Att narkotikaroteln slÄr till
nÀr de vill.
657
01:01:10,920 --> 01:01:14,800
Ni Àr stand by, om de behöver er.
658
01:01:17,800 --> 01:01:22,870
Du, vi borde ha sagt att "Lisa"
Àr djupare inne Àn vad vi sagt.
659
01:01:23,040 --> 01:01:28,870
Jag ljög för StÄhlgren nÀr jag sa
att vi bara hade en informatör.
660
01:01:29,040 --> 01:01:33,030
Det Àr vÀrre att ljuga för ledningen
Àn att begÄ brott.
661
01:01:33,200 --> 01:01:35,470
Jag tÀnkte att ni ville veta det hÀr.
662
01:01:35,640 --> 01:01:41,270
Narkotikaroteln har gripit nÄgra
i Attas gÀng. Och Àven Frank Wagner.
663
01:01:42,040 --> 01:01:44,550
- För vad?
- Grovt vapenbrott.
664
01:01:45,960 --> 01:01:49,550
LÄs upp nian. Jag ska förhöra Wagner.
665
01:01:49,720 --> 01:01:52,910
Igen? Han var precis pÄ förhör.
666
01:02:07,680 --> 01:02:10,430
Jag hoppas att du vet vad du gör.
667
01:02:11,520 --> 01:02:14,110
Det var inte ens mitt vapen.
668
01:02:16,240 --> 01:02:18,990
Jag gör samma sak som du.
669
01:02:19,160 --> 01:02:21,910
Men jag har ingen bricka.
670
01:02:32,200 --> 01:02:37,550
Vijays sÀkerhetschef Pramit
dödade Kevin.
671
01:02:56,680 --> 01:03:00,030
Polisen har slagit till
mot flera av vÄra stÀllen.
672
01:03:00,200 --> 01:03:03,900
LĂ€genheter, spelklubben och en av
restaurangerna.
673
01:03:04,080 --> 01:03:09,230
Efter det pÄ universitetet
har de blivit aggressivare.
674
01:03:11,320 --> 01:03:14,670
Du Àr sÀkerhetschef. Vad menar du?
675
01:03:14,840 --> 01:03:20,950
Vi ligger lÄgt och
gör inget vÀsen av oss.
676
01:03:21,960 --> 01:03:24,830
Men varför hÀnder det hÀr nu?
677
01:03:26,000 --> 01:03:29,470
Situationen kan vara samma
som vid skolan.
678
01:03:32,040 --> 01:03:34,680
Jag tycker det luktar rÄtta...
679
01:03:54,120 --> 01:03:55,910
Hej, Frank.
680
01:03:56,080 --> 01:04:00,190
- Hur kom du ut?
- De slÀppte alla.
681
01:04:00,360 --> 01:04:04,110
Pistolen lÄg pÄ golvet
och knöts inte till nÄn.
682
01:04:04,280 --> 01:04:07,870
Polisen Àr desperat och försöker allt.
683
01:04:13,080 --> 01:04:16,630
- Vart ska vi?
- Till Vijay.
684
01:04:29,160 --> 01:04:31,870
- Vill Vijay trÀffa mig hÀr?
- Ja.
685
01:04:56,400 --> 01:04:59,630
Om tio dagar kommer nya leveranser.
686
01:05:01,320 --> 01:05:04,470
Jag vill inte veta nÄt, har jag sagt.
687
01:05:06,960 --> 01:05:10,510
Frank, har du nÄnsin blivit förrÄdd?
688
01:05:49,880 --> 01:05:54,900
Han har fÄtt tetrodotoxin,
Àven kÀnt som "zombiepulver".
689
01:05:55,080 --> 01:05:58,190
Han ser, kÀnner och hör allt vi gör.
690
01:06:11,200 --> 01:06:14,510
Var snÀll och tryck pÄ knappen, Frank.
691
01:07:22,400 --> 01:07:28,070
Informationen har lÀckt till polisen,
bÄde hÀr och i Tyskland.
692
01:07:28,240 --> 01:07:31,590
Bara jag och han visste nÄt.
693
01:07:31,760 --> 01:07:35,830
Du förstÄr,
vi har kÀnt varandra hela livet.
694
01:07:37,040 --> 01:07:39,420
Sen förrÄdde han mig.
695
01:08:25,680 --> 01:08:29,910
Han sa att om vi inte
hÄller reda pÄ vÄra ungar-
696
01:08:30,080 --> 01:08:32,190
-sÄ kan de gott ramla ner.
697
01:08:32,360 --> 01:08:36,750
Du skÀmtar.
Sa han det? GubbjÀvel!
698
01:08:36,920 --> 01:08:38,470
Jag ska...
699
01:08:44,920 --> 01:08:46,790
Vad Àr det?
700
01:08:46,960 --> 01:08:50,990
Nej. Du... Jag kommer strax.
701
01:09:00,920 --> 01:09:04,030
- Ja?
- Den tyska informatören Àr död.
702
01:09:04,200 --> 01:09:06,660
Hur vet du det?
703
01:09:06,840 --> 01:09:09,790
Det var Pramit.
704
01:09:09,960 --> 01:09:12,670
Vijay fick reda pÄ det, men...
705
01:09:14,880 --> 01:09:17,750
... han tvingade mig att göra det.
706
01:09:20,400 --> 01:09:22,470
Jag dödade honom.
707
01:09:22,640 --> 01:09:25,470
- Va?
- Jag dödade honom.
708
01:09:36,320 --> 01:09:39,310
Det Àr som att jag bara sjunker.
709
01:09:39,480 --> 01:09:44,790
Allt skulle bli rÀtt nu för Maries
skull, men det blir bara fel.
710
01:09:46,600 --> 01:09:49,830
Ni fÄr göra nÄt. Jag klarar det inte.
711
01:09:50,880 --> 01:09:54,910
Ni mÄste göra nÄt,
annars kommer jag klippa alla.
712
01:10:09,720 --> 01:10:14,550
Grind B öppnas. En person.
Felix Rydell. VarsÄgod att passera.
713
01:10:14,720 --> 01:10:17,360
Lycka till, Felix.
714
01:10:26,560 --> 01:10:27,950
Du...
715
01:10:29,240 --> 01:10:30,790
Kolla det hÀr.
716
01:10:32,600 --> 01:10:38,910
Inget vidare alla vet att Frank Àr
transportansvarig för Vijay Khan.
717
01:10:39,080 --> 01:10:43,510
Det var inte det.
Kolla infot frÄn den tyska kÀllan.
718
01:10:43,680 --> 01:10:48,270
Vijay hÀmtar sina hundar i Tyskland
pÄ onsdag. Vem bryr sig?
719
01:10:48,440 --> 01:10:49,950
Jag bryr mig.
720
01:10:50,120 --> 01:10:54,110
Det ser illa ut nÀr jag
som president tvingas ta bussen!
721
01:10:54,280 --> 01:10:57,750
Du Àr nÄn chef tills Seth muckar.
722
01:10:58,760 --> 01:11:02,750
Du dör inte av att Äka buss.
Du fÄr lite skavsÄr i arslet.
723
01:11:02,920 --> 01:11:06,270
- Det Àr du vÀl van vid?
- Skitkul.
724
01:11:06,440 --> 01:11:09,670
Jag har nÄt pÄ gÄng med pakigÀnget.
725
01:11:09,840 --> 01:11:13,390
- Inga affÀrer med blattar.
- -Jag avbryter inget.
726
01:11:13,560 --> 01:11:16,910
Jo, för att jag sÀger det.
727
01:11:17,080 --> 01:11:21,750
Vad Àr problemet? Tryckte nÄn jugge
in ditt arsle pÄ kÄken?
728
01:11:21,920 --> 01:11:25,750
- Jag har andra grejer pÄ gÄng.
- Jaha, okej.
729
01:11:25,920 --> 01:11:29,230
Felix! Har de slÀppt ut dig redan?
730
01:11:29,400 --> 01:11:32,270
Tjena, lillgrabben.
731
01:11:34,960 --> 01:11:36,180
Ja?
732
01:11:36,360 --> 01:11:41,430
Jag vet hur sÀcken kan knytas ihop,
men dÄ mÄste du vara med pÄ plats.
733
01:11:41,600 --> 01:11:44,950
- Nej.
- Vi fÄr trÀffas och snacka.
734
01:11:45,120 --> 01:11:48,310
- GÄr det inte?
- Jag mÄste fixa nÄt.
735
01:11:48,480 --> 01:11:50,940
- NĂ€r?
- Onsdag.
736
01:11:51,120 --> 01:11:53,500
Onsdag redan.
737
01:11:53,680 --> 01:11:57,790
Se till att varorna hÀmtas i Tyskland
och leverera till mig.
738
01:11:57,960 --> 01:12:02,630
Det kÀnns inte bra. Vi brukar lÄta
andra göra det nÀr det Àr sÄ mycket.
739
01:12:04,320 --> 01:12:07,510
- Det kommer poliser dÀrborta.
- -Stick!
740
01:12:07,680 --> 01:12:13,470
SÄna chippar fÄr bÀra skiten Ät oss.
Vi tar det inte sjÀlva.
741
01:12:13,640 --> 01:12:15,470
Ăr du allvarlig?
742
01:12:15,640 --> 01:12:20,710
Jag trodde du kunde sköta det hÀr.
Folk sÀger skitbra grejer om dig.
743
01:12:20,880 --> 01:12:25,820
Ska en tioÄring hÀmta tio kilo varor
i Tyskland? Ăr du dum i huvudet?
744
01:12:27,880 --> 01:12:31,310
Du klarar det vÀl? Annars backa ur nu.
745
01:12:31,480 --> 01:12:33,190
Nej...
746
01:12:37,160 --> 01:12:38,790
Bra.
747
01:12:42,800 --> 01:12:45,910
Felix fuckar upp allt för mig nu.
748
01:12:46,080 --> 01:12:48,870
Det Àr inte för att jag petat ner dig?
749
01:12:49,040 --> 01:12:53,750
Jag struntar i din moppegÀngshierarki.
SĂ„ fixar jag inte pengar.
750
01:12:53,920 --> 01:12:59,040
Nu har han fÄtt för sig
att inte göra affÀrer med blattar.
751
01:12:59,200 --> 01:13:02,150
Han skulle fÄ visa vad han gÄr för.
752
01:13:02,320 --> 01:13:07,390
Men han fÄr göra det pÄ sitt sÀtt.
KÀnner han sÄ, Àr det sÄ.
753
01:13:07,560 --> 01:13:12,390
Synd att hans prövotid kostar oss
200 lax i mÄnaden. Det Àr din del.
754
01:13:12,560 --> 01:13:15,510
- 200 lax i mÄnaden?
- -Ja.
755
01:13:16,320 --> 01:13:18,190
Men vad fan...
756
01:13:18,360 --> 01:13:22,830
Om Felix nekar, avbryter vi.
Vi ska inte ens ta i skiten.
757
01:13:23,000 --> 01:13:24,950
Ta det lugnt nu.
758
01:13:25,120 --> 01:13:27,390
Vi behöver de stÄlarna.
759
01:13:29,480 --> 01:13:32,230
- LÄt honom hÀnga med pÄ det.
- Nej.
760
01:13:32,400 --> 01:13:36,870
Lös det med honom!
Jag kan inte vara dadda Ät er.
761
01:13:54,480 --> 01:13:57,790
Hej. Jag ska hÀlsa frÄn jultomten.
762
01:13:57,960 --> 01:14:01,630
Fan, Frank... Va?
763
01:14:01,800 --> 01:14:05,230
Atta och killarna Àr redan i Tyskland.
764
01:14:05,400 --> 01:14:08,830
Jag satte dit Felix för tre Är sen.
765
01:14:09,000 --> 01:14:11,190
FÄ bort honom frÄn fÀrjan.
766
01:14:11,360 --> 01:14:14,000
Det gÄr inte. Han Àr nÄn chef nu.
767
01:14:14,160 --> 01:14:18,150
Det var ren flax att
jag fick igenom det hÀr.
768
01:14:18,320 --> 01:14:21,470
Ni fÄr ligga lÄgt. Ni har inget val.
769
01:14:22,480 --> 01:14:27,230
- Jag har fixat hyrbilen.
- Bra. Tack.
770
01:14:27,400 --> 01:14:31,950
Felix och jag drar med nÀsta fÀrja,
sÄ ser vi om Vijay Àr med.
771
01:14:32,120 --> 01:14:36,350
Varför skulle han inte vara det?
Han har löst biljett.
772
01:14:42,080 --> 01:14:46,070
Jag hittade den hÀr.
Din favorit, brorsan.
773
01:15:10,960 --> 01:15:13,670
Det Àr nu det hÀnder.
774
01:15:18,880 --> 01:15:23,430
Vijay Khan kör en svenskregistrerad
VW Passat. Hyrbil.
775
01:15:23,600 --> 01:15:28,270
Samtidigt som han hÀmtar
familjens hundar i Tyskland-
776
01:15:28,440 --> 01:15:31,110
hÀmtar han ett parti "White Gold".
777
01:15:31,280 --> 01:15:35,110
- Samtidigt?
- Ja. Han Àr miljömedveten.
778
01:15:36,360 --> 01:15:42,750
Johan, Matte och Sophie flyger till
Tyskland och tar samma fÀrja tillbaka.
779
01:15:42,920 --> 01:15:48,390
Kiel till Göteborg 19. 30. Han fick
nytagna foton av Vijay och hans fru.
780
01:15:48,560 --> 01:15:52,030
Hundarna heter Cookie och Ninja.
781
01:15:59,040 --> 01:16:03,310
- WVijay, fru och hundar pÄ vÀg upp-.
- Okej.
782
01:16:03,480 --> 01:16:07,360
Byggbussen Àr ocksÄ hÀr.
Ett objekt synligt: Walid.
783
01:16:07,520 --> 01:16:11,350
Bra. Frank och Felix stÄr i baren
pÄ nedre promenaddÀck.
784
01:16:11,520 --> 01:16:14,160
Nu gÄr Atta och hans polare till dem.
785
01:16:15,120 --> 01:16:18,870
Vi gick ombord,
och Walid tog byggbussen.
786
01:16:19,040 --> 01:16:22,310
- Var Àr han?
- l bussen.
787
01:16:22,480 --> 01:16:24,750
Inga fuckups.
788
01:16:44,520 --> 01:16:48,070
Kameror överallt. HÄll er i hytterna.
789
01:16:48,240 --> 01:16:51,670
Vi vill inte lÀnkas till bussen,
om ni stoppas.
790
01:16:51,840 --> 01:16:54,480
- -Det ekar hÀr.
- Vad?
791
01:16:54,640 --> 01:16:57,430
Vi gÄr ner.
792
01:17:02,320 --> 01:17:05,470
Vi slÀpper gÀnget
och förbereder resten.
793
01:17:07,120 --> 01:17:11,070
SÄg du mannen med keps
och ryggsÀck pÄ dÀcket?
794
01:17:11,240 --> 01:17:16,910
- --Ja, men inte hans ansikte.
- Jag hÀnger pÄ. Han sÄg bekant ut.
795
01:17:27,880 --> 01:17:30,110
Fan, vad kallt!
796
01:17:32,120 --> 01:17:35,820
- Gick de till hytterna?
- De tog trapporna.
797
01:17:50,040 --> 01:17:51,830
Frank!
798
01:17:52,640 --> 01:17:55,430
Vad gör du hÀr?
799
01:17:55,600 --> 01:17:58,510
Ăr du mitt i en transport?
800
01:18:00,520 --> 01:18:03,630
Me du ville ju inte veta hur och nÀr.
801
01:18:04,600 --> 01:18:07,830
Vi talas vid senare i Göteborg.
802
01:18:08,000 --> 01:18:13,750
Okej? Jag Àr hÀr med min fru
och mina hundar.
803
01:18:50,840 --> 01:18:53,190
Vad hÀnder nu?
804
01:18:54,760 --> 01:18:58,910
- Brukar kamerorna döâ
- Inte flera stycken.
805
01:18:59,080 --> 01:19:01,070
Jag gÄr och kollar.
806
01:19:21,560 --> 01:19:25,950
Vijays bil Àr klar och upplÄst.
Jag Àr pÄ vÀg till byggbussen.
807
01:19:31,560 --> 01:19:34,270
Brendelius! Tjena.
808
01:19:34,440 --> 01:19:36,710
- Hej.
- Vad gör du hÀr?
809
01:19:36,880 --> 01:19:39,440
- Arbetar.
- Nu?
810
01:19:39,600 --> 01:19:43,790
- Vi tog över efter er.
- Bra att vi fÄr er att jobba.
811
01:19:43,960 --> 01:19:46,390
Ja. Vad gör du sjÀlv hÀr?
812
01:19:46,560 --> 01:19:49,830
Semester. Jag bunkrar bÀrs.
813
01:19:50,000 --> 01:19:52,950
- Ăr Lasse med pĂ„ bĂ„ten?
- Nej.
814
01:19:53,120 --> 01:19:55,470
Jag riskerar inte att trilla pÄ honom.
815
01:19:55,640 --> 01:19:57,550
Funkar det bra för honom?
816
01:19:57,720 --> 01:19:59,390
Ja.
817
01:19:59,560 --> 01:20:04,680
Behöver ni hjÀlp, finns jag i baren
eller pÄ dansgolvet.
818
01:20:09,520 --> 01:20:12,950
Knarkspaning pÄ bÄten.
Minst en pÄ bildÀck.
819
01:20:13,120 --> 01:20:16,900
Brendelius - han med kepsen.
Var försiktiga.
820
01:20:17,080 --> 01:20:18,590
Uppfattat.
821
01:20:26,000 --> 01:20:30,230
4340. Allt ser lugnt ut pÄ bildÀck.
822
01:20:30,400 --> 01:20:32,780
Jag kollar kamerorna.
823
01:20:47,760 --> 01:20:50,910
Det Àr sÄ kon...
824
01:20:57,600 --> 01:21:01,990
Det finns nog fler spanare ombord.
Ăr de ute efter Wagner?
825
01:21:02,160 --> 01:21:06,910
Eller Attas gÀng, eller Felix.
Ja, skit samma.
826
01:21:07,080 --> 01:21:10,470
Jag ska kolla en sak. Jag kommer sen.
827
01:21:10,640 --> 01:21:12,750
Okej.
828
01:21:34,920 --> 01:21:38,310
Knarkspan Àr pÄ bÄten. De kollar er.
829
01:21:38,480 --> 01:21:42,870
- Troligtvis mest dig.
- Ăr det gubben i kepsen?
830
01:21:43,040 --> 01:21:47,230
Varför ska knarkspanarna
alltid ha keps och ryggsÀck?
831
01:21:47,400 --> 01:21:49,350
Varför mig?
832
01:21:49,520 --> 01:21:53,710
Enligt underrÀttelser Àr du
pakigÀngets transportchef.
833
01:21:53,880 --> 01:21:58,870
Jag fÄr jÀvligt svÄrt att kolla dig,
och skydda dig.
834
01:21:59,040 --> 01:22:03,270
Jag kan inte komma nÀra er.
Kan du finta bort Felix?
835
01:22:07,000 --> 01:22:11,710
Byggbussen och reg skyltarna
Àr fixade. Det hÀnger pÄ dig.
836
01:22:13,000 --> 01:22:15,870
Hej! Skönt att pissa lite.
837
01:22:36,320 --> 01:22:39,710
- Bussen startar inte.
- Va?
838
01:22:39,880 --> 01:22:43,660
Walid kollade,
men den startar inte.
839
01:22:43,840 --> 01:22:47,950
Har idioten lyssnat pÄ musik
hela natten sÄ batteriet dött?
840
01:22:48,120 --> 01:22:51,950
Vi fÄr lasta om till min hyrbil.
841
01:22:52,800 --> 01:22:56,950
Bra att man en plan B.
Walid ger mig vÀskan pÄ frukosten.
842
01:22:58,720 --> 01:23:02,350
- Varför?
- För att jag sÀger det.
843
01:23:03,200 --> 01:23:06,590
Du kommer fatta sen. Ge den bara.
844
01:23:15,160 --> 01:23:17,750
JĂ€vla Brendelius.
845
01:23:17,920 --> 01:23:21,830
Vijay sÄg mig i Tyskland.
Och sÄ Felix.
846
01:23:22,000 --> 01:23:24,270
Vi fÄr hÄlla oss pÄ bildÀck.
847
01:23:28,400 --> 01:23:31,470
Det Àr en Volkswagen Passat.
848
01:23:31,640 --> 01:23:36,150
Reg nummer LOE 926.
Den stÄr lÄngt in till höger.
849
01:23:36,320 --> 01:23:38,270
LO... ?
850
01:23:38,440 --> 01:23:40,550
- LOE.
- LOE.
851
01:23:40,720 --> 01:23:44,310
- Nycklar?
- -Den Àr olÄst.
852
01:23:45,880 --> 01:23:47,550
Bra.
853
01:23:51,720 --> 01:23:53,190
Walid lÀmnar.
854
01:23:53,360 --> 01:23:56,390
Han stÀller en svart bag hos Wagner.
855
01:23:57,320 --> 01:24:00,310
Uppfattat. HÄll vÀskan under uppsikt.
856
01:24:19,080 --> 01:24:22,310
Ge mig nycklarna, sÄ lÄser jag bilen.
857
01:24:22,480 --> 01:24:25,870
- Du gÄr i land.
- -Jag lÀgger bÀrsen i bilen!
858
01:24:26,040 --> 01:24:29,950
Jag kÄnkar inte pÄ allt det hÀr.
859
01:25:26,640 --> 01:25:31,660
Felix klev ut pÄ bildÀck med
tvÄ back öl, och gÄr mot Franks bil.
860
01:25:51,720 --> 01:25:53,830
Helvete.
861
01:25:54,000 --> 01:25:55,220
Fan!
862
01:26:05,840 --> 01:26:08,030
Det kommer nÄn.
863
01:26:40,680 --> 01:26:45,670
Mina damer och herrar, Stena
lÀgger till kaj om tio minuter.
864
01:26:45,840 --> 01:26:48,590
Vi ber samtliga bilresenÀrer...
865
01:26:50,000 --> 01:26:52,590
Toaletten nu.
866
01:26:54,760 --> 01:26:59,310
Polis! Ner pÄ knÀ! Ner pÄ knÀ!
867
01:26:59,480 --> 01:27:00,620
Ligg ner!
868
01:27:01,360 --> 01:27:05,910
Polisen! Allt under kontroll.
HÄll er lugna och pÄ avstÄnd.
869
01:27:16,720 --> 01:27:19,100
Hittar du nÄt, eller?
870
01:27:20,680 --> 01:27:22,150
Smart.
871
01:27:29,920 --> 01:27:31,240
Fan! Bilen...
872
01:27:38,640 --> 01:27:41,390
- HallÄ?
- Snuten kommer.
873
01:27:52,120 --> 01:27:54,870
Gick det inte som du tÀnkt dig?
874
01:27:55,040 --> 01:27:59,070
Sparka ner den gamla tanten ocksÄ.
Hon ser misstÀnkt ut.
875
01:28:00,160 --> 01:28:03,270
Hittade du inget du gillade hÀr?
876
01:28:09,360 --> 01:28:12,390
- Vad hÀnder?
- -Jag blev robbad.
877
01:28:12,560 --> 01:28:16,510
- AN vem?
- Inte fan vet jag!
878
01:28:16,680 --> 01:28:19,590
Har du rÄnats pÄ en TysklandsfÀrja?
879
01:28:19,760 --> 01:28:23,790
Bilen Àr tom.
Kolla sjÀlv om du inte tror mig!
880
01:28:23,960 --> 01:28:26,550
- Walle skulle ju...
- Ja.
881
01:28:28,480 --> 01:28:31,070
Vi vÀntar hÀr. Han dyker vÀl upp.
882
01:28:33,640 --> 01:28:37,070
Vad har han i kikaren den hÀr gÄngen?
883
01:28:37,240 --> 01:28:42,360
Vi eskorterar in din bil till tullen.
Det Àr bara rutiner.
884
01:28:42,520 --> 01:28:45,990
Vad bussigt. Tack för hjÀlpen.
885
01:28:53,800 --> 01:28:58,190
Vad fan hÀnder?!
Det Àr snutar överallt.
886
01:29:00,520 --> 01:29:03,470
- Starta bussen.
- Den funkar inte.
887
01:29:03,640 --> 01:29:06,910
- Starta, sÀger jag!
- Okej! -
888
01:29:07,080 --> 01:29:10,150
- Starta bussen.
- -Ja, okej.
889
01:29:12,480 --> 01:29:17,030
- -Den funkade inte förut.
- -Jag sa att blattar var opÄlitliga.
890
01:29:17,200 --> 01:29:19,870
- Vad sÀger du?
- StÀng av.
891
01:29:20,040 --> 01:29:22,310
Den Àr av.
892
01:29:23,280 --> 01:29:24,950
Ta det lugnt.
893
01:29:25,120 --> 01:29:28,710
Ni lastar om grejerna till min bil-
894
01:29:28,880 --> 01:29:33,470
- -för att bussen inte startar.
Nu Àr min bil tom, och den startar.
895
01:29:33,640 --> 01:29:38,950
- Ăr varorna borta?
- De vet inte om det Àn.
896
01:29:39,120 --> 01:29:42,950
SĂ€g till Atta att
vi möts utanför i hamnen.
897
01:29:43,120 --> 01:29:46,790
Ă
k med Walid och
slÀpp honom inte ur sikte.
898
01:30:29,280 --> 01:30:32,270
Ja. En Volkswagen Passat.
899
01:30:33,600 --> 01:30:39,270
Registreringsnummer
tror jag var DMP 937.
900
01:30:40,040 --> 01:30:42,790
Jag vill gÀrna vara anonym.
901
01:30:42,960 --> 01:30:46,950
Jag vÄgar inte prata mer.
Jag lÀgger pÄ nu. Hej.
902
01:31:13,800 --> 01:31:18,510
Du vet inte alls hur 10 kilo knark
hamnade i din bil?
903
01:31:18,680 --> 01:31:21,950
Nej. Och min fru Àr helt oskyldig.
904
01:31:22,120 --> 01:31:26,270
Du erkÀnner, men vet inte
hur det hamnade dÀr?
905
01:31:27,320 --> 01:31:29,270
Följ med mig.
906
01:31:38,560 --> 01:31:43,470
Ska jag tro att du lagt grejerna
i en grĂ„ VW med samma reg nummer?â?!
907
01:31:43,640 --> 01:31:47,710
- Jag fattar inte hur det gick till.
- -Reg nummer ska vara olika.
908
01:31:48,440 --> 01:31:51,310
- Lugn nu.
- Lugn?!
909
01:31:51,480 --> 01:31:55,550
Jag blir lugn nÀr du betalar
tillbaks alla mina pengar.
910
01:31:55,720 --> 01:31:58,470
Plus det vi skulle ha tjÀnat.
911
01:32:28,320 --> 01:32:29,870
Paul Straub.
912
01:32:30,040 --> 01:32:33,990
Hej, Paul. Hör du vem det Àr?
Det Àr lite bullrigt.
913
01:32:34,160 --> 01:32:38,630
Jag ville bara sÀga adjö.
Det Àr sista gÄngen jag ringer.
914
01:32:38,800 --> 01:32:43,550
- Ordnade allt sig för er?
- -Ja. Vi vill bara Äka hem.
915
01:32:43,720 --> 01:32:47,600
- -SÄ att barnen fÄr lugn och ro.
- Helt förstÄeligt.
916
01:32:47,760 --> 01:32:51,270
Jag tackar dig Ă„
tyska polisens vÀgnar.
917
01:32:51,440 --> 01:32:53,750
Du har varit mycket modig.
918
01:33:10,120 --> 01:33:11,990
Kolla pÄ det hÀr.
919
01:33:13,320 --> 01:33:17,270
Förra veckan. Portugal.
Vilken tjomme!
920
01:33:18,440 --> 01:33:21,390
NÀr jag förstÄr busvÀrlden
blir jag munk.
921
01:33:21,560 --> 01:33:26,350
- GSI borde ha sÄna semesterplaner.
- Prya pÄ sjöpolisen.
922
01:33:26,520 --> 01:33:31,460
- Varför tog du bort Attas gÀng?
- De hade hellre suttit pÄ kÄken.
923
01:33:31,640 --> 01:33:35,590
Det sÀgs att de ska betala tre mille
för narkotikan.
924
01:33:35,760 --> 01:33:38,590
Och att Vijay Äkte dit
pÄ grund av dem.
925
01:33:38,760 --> 01:33:42,540
Mina hatobjekt torskar
precis nÀr jag börjar.
926
01:33:42,720 --> 01:33:45,230
Vad Àr oddsen för det?
927
01:33:47,160 --> 01:33:48,990
Johan!
928
01:33:49,160 --> 01:33:54,030
Jag vill snacka om det
som hÀnde i Berlin.
929
01:33:54,200 --> 01:33:58,990
Det finns en psykolog, om du behöver.
För mig Àr det lugnt.
930
01:33:59,160 --> 01:34:02,470
Du tycker inte att du överreagerade?
931
01:34:22,960 --> 01:34:26,630
Ăr du helt galen?!
Jag ringer polisen!
932
01:34:26,800 --> 01:34:28,670
Gör du det!
72019