All language subtitles for Johan.Falk 15.Blodsdiamanter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,270 --> 00:00:52,470
Det finns ett galler för lufttrumman.
2
00:00:52,630 --> 00:00:56,910
- Ăr du sĂ€ker?
- Nej. Jag stÄr inte hÀr och stirrar.
3
00:00:57,070 --> 00:01:00,590
- Dessa hantverkare. Gör ett hÄl.
- Ett hÄl?
4
00:01:00,750 --> 00:01:04,110
Klart jag ska göra ett hÄl...
5
00:01:08,070 --> 00:01:09,870
Niklas, du fÄr besök.
6
00:01:14,710 --> 00:01:18,150
Negativt. Han fortsÀtter.
7
00:01:22,750 --> 00:01:24,070
Klart.
8
00:01:24,230 --> 00:01:27,790
Du ska fÄ skicka in buggen
och det ordentligt, Niklas!
9
00:01:34,830 --> 00:01:36,910
SĂ„.
10
00:01:37,270 --> 00:01:38,270
Ja?
11
00:01:38,430 --> 00:01:40,390
- Goddag, Mr. Falk.
- Hej.
12
00:01:40,550 --> 00:01:42,070
Jag lovade ju att höra av mig.
13
00:01:42,230 --> 00:01:46,070
Om du Àr i Göteborg sÄ lÄt oss mötas
utanför din lÀgenhet om 30 minuter.
14
00:01:46,230 --> 00:01:50,230
Om du inte svarar,
sÄ tolkar jag det som ett ja.
15
00:01:51,350 --> 00:01:54,550
- Vad Àr det som hÀnder?
- Jag mÄste trÀffa nÄn.
16
00:01:54,710 --> 00:01:58,670
- Vi har problem, mina vÀnner.
- Vad Àr problemet?
17
00:01:58,830 --> 00:02:02,830
- Buggen ligger inte i trumman.
- Hur vet du det?
18
00:02:02,990 --> 00:02:06,190
Den mÄste ha ramlat ner
pÄ andra sidan. Den stÀngs av-
19
00:02:06,350 --> 00:02:11,470
- om den slÄs till för hÄrt.
Den kanske har slagit i golvet.
20
00:02:11,630 --> 00:02:14,630
- Hur hamnade den dÀr?
- Gallret kanske saknas.
21
00:02:14,790 --> 00:02:18,350
- Ni mÄste fÄ bort buggen.
- Kontoret Àr lÄst.
22
00:02:18,510 --> 00:02:21,070
Personalen hÄller uppsikt hela tiden.
23
00:02:21,230 --> 00:02:25,870
Hittar de buggen vet vi inte till vem
kaukasierna ska leverera vapnen.
24
00:02:26,030 --> 00:02:29,510
- Ja, vi mÄste lösa det.
- Det Àr för riskabelt.
25
00:02:29,670 --> 00:02:33,670
Pappa Niklas fÄr ordna det.
HÄll ett öga pÄ kassan bara.
26
00:02:33,830 --> 00:02:37,230
- Niko! Tjena, mannen!
- Kolla vem som visar sig!
27
00:02:37,390 --> 00:02:39,030
- LĂ€get?
- Bra! Hur gÄr det?
28
00:02:39,190 --> 00:02:42,270
- GÄr det bra efter senast?
- Grabbarna var tokiga.
29
00:02:42,430 --> 00:02:46,670
Du tyckte det var bra trÀning sist.
Han slutar inte snacka om det.
30
00:02:46,830 --> 00:02:49,950
- Starta en barngrupp.
- Tjetjenbrorsorna Àr dÀr.
31
00:02:50,110 --> 00:02:53,270
- Ramzan och Artem.
- Kör lite styrka bara.
32
00:02:53,430 --> 00:02:57,470
Grabbarna Àr nog sugna pÄ
att köra lite sparring pÄ en gÄng.
33
00:02:59,190 --> 00:03:01,630
- PĂ„ allvar, har du tid?
- Ja.
34
00:03:01,790 --> 00:03:04,710
- De gÄr mot kontoret.
- Niklas, fixar du det?
35
00:03:04,870 --> 00:03:07,630
- DÄ kör vi lite.
- Har ni handskarna med er?
36
00:03:07,790 --> 00:03:11,190
- Kommer du att klara det?
- VĂ€rm upp ordentligt.
37
00:03:11,350 --> 00:03:14,230
- Svara, Niklas!
- Brukar jag klara det?
38
00:03:14,390 --> 00:03:16,870
Han gÄr mot kontoret.
39
00:03:18,190 --> 00:03:21,670
Tja. FörlÄt att jag stör.
FÄr jag komma in?
40
00:03:21,830 --> 00:03:26,110
- Vi hÄller pÄ och kÀkar.
- Ăt, inga problem.
41
00:03:26,270 --> 00:03:30,030
- Ramzan, gaffel.
- Du tog inte med bestick som vanligt.
42
00:03:30,190 --> 00:03:34,710
Jag har varit ute och kollat. Vi
har nÄgra riktigt bra fighters hÀr-
43
00:03:34,870 --> 00:03:38,950
- men ingen av dem kommer nÄnvart.
De behöver bÀttre trÀning.
44
00:03:39,110 --> 00:03:43,070
- SÀger du att klubben Àr dÄlig?
- Nej, klubben Àr skitbra.
45
00:03:43,230 --> 00:03:46,750
Men ni har inte vunnit nÄgra priser
pÄ sistone, eller?
46
00:03:46,910 --> 00:03:50,270
Du sÀger att du vill trÀna?
Jag har sett dig trÀna.
47
00:03:50,430 --> 00:03:52,910
Det ser bra ut
men kan du trÀna andra?
48
00:03:53,070 --> 00:03:56,270
Jag kom inte bara
för att sabba er middag.
49
00:03:56,430 --> 00:03:59,110
- Vi tÀnker pÄ det.
- Vad finns det att tÀnka pÄ?
50
00:03:59,270 --> 00:04:02,270
Vad som finns att tÀnka pÄ
Àr att vi ska tÀnka pÄ det.
51
00:04:02,430 --> 00:04:06,630
Lyssna hÀr, allt jag behöver
Àr en mÄnad. Okej?
52
00:04:06,790 --> 00:04:09,710
Ge mig en bra fighter,
ge mig en mÄnad-
53
00:04:09,870 --> 00:04:14,270
- sÄ lovar jag att den kommer kan
möta tuffare motstÄnd och vinna.
54
00:04:14,430 --> 00:04:18,870
Jag gillar det hÀr. Det Àr det
de snackar om. Ta egna initiativ.
55
00:04:19,030 --> 00:04:23,470
- Vi ska tÀnka pÄ det.
- Alright.
56
00:04:23,630 --> 00:04:28,430
Backa lite med de dÀr rullarna,
de kommer att bli er död.
57
00:04:28,590 --> 00:04:31,550
Man behöver inte de dÀr kalorierna.
58
00:04:34,990 --> 00:04:39,470
"Ground control to major Tom. "
Uppdraget slutfört.
59
00:04:49,510 --> 00:04:53,870
Mr Falk, ni verkar upprörd.
60
00:04:54,950 --> 00:04:56,470
Kör! Nu! Till vÀnster!
61
00:04:56,630 --> 00:04:59,510
Var inte dum.
Dödar du mig tar nÄn min plats.
62
00:04:59,670 --> 00:05:02,910
- DÄ dödar jag dem med!
- För varje dumhet du gör...
63
00:05:03,070 --> 00:05:05,310
fÄr nÄn i din familj lida.
64
00:05:05,470 --> 00:05:07,830
- TĂ€nk efter!
- Inte om ni dör först!
65
00:05:07,990 --> 00:05:12,070
Du förstÄr nog att jag arbetar
Ät nÄgon som inte Àr letterna-
66
00:05:12,230 --> 00:05:16,030
- eller esterna!
De Àr bara mindre grupper!
67
00:05:16,190 --> 00:05:20,910
Jag förstÄr att du Àr arg,
men vi begÀr bara smÄ tjÀnster.
68
00:05:22,470 --> 00:05:27,470
Om du tror att du tjÀnar tid
genom att döda oss-
69
00:05:27,630 --> 00:05:32,110
- sÄ kan du glömma det.
Folk vet att jag hÀmtade dig.
70
00:05:32,270 --> 00:05:33,910
- Vem Àr din boss?!
- Vet inte!
71
00:05:34,070 --> 00:05:38,230
Det Àr du som har satt dig sjÀlv
i en omöjlig situation!
72
00:05:38,390 --> 00:05:43,790
- Jag dödade inte Larissa Dudajeva!
- Om vi meddelar lettiska polisen...
73
00:05:43,950 --> 00:05:48,790
sÄ kommer de att hitta ditt DNA
under hennes naglar!
74
00:05:48,950 --> 00:05:54,070
Resonera med mig, eller skjut mig.
Det Àr inte upp till mig.
75
00:05:54,230 --> 00:05:57,470
- Vad Àr det du vill?!
- Jag vill lita pÄ dig.
76
00:05:57,630 --> 00:06:01,070
- Lita pÄ mig?
- Ja, lita pÄ er.
77
00:06:01,230 --> 00:06:04,590
Kom aldrig mer nÀra min familj!
78
00:06:08,670 --> 00:06:11,110
Det Àr upp till dig.
79
00:06:36,190 --> 00:06:40,390
Andas jag rÀtt... ?
80
00:06:40,550 --> 00:06:44,870
Hej! Ăr du redan hemma? Vad Ă€r det?
81
00:06:46,910 --> 00:06:48,470
Va?
82
00:06:49,630 --> 00:06:53,390
Jag trÀffade hon... ryskan,
eller vad fan hon nu Àr.
83
00:06:53,550 --> 00:06:56,310
VadÄ, hon som utpressade dig?
84
00:06:56,470 --> 00:07:00,310
- Och?
- Jag sa att jag tÀnkte döda henne.
85
00:07:01,870 --> 00:07:05,310
Ăr du inte... ? Ăr du inte klok?
86
00:07:05,470 --> 00:07:09,470
Jag sa det, jag gjorde det inte.
Jag ville se om jag...
87
00:07:09,630 --> 00:07:14,790
- Om jag kunde fÄ nÄt ur henne.
- Men, Johan... Det löser sig.
88
00:07:57,750 --> 00:08:00,830
StÀll dig upp.
StÀll dig upp, sÀger jag!
89
00:08:00,990 --> 00:08:04,910
Nu du, syrran,
ska du fÄ stock tills du spricker.
90
00:08:05,070 --> 00:08:11,070
- Vafan? Fitt...
- Din jÀvla glappkÀft!
91
00:08:11,230 --> 00:08:14,750
SlÀpp mig, din lilla fitta!
92
00:08:14,910 --> 00:08:19,110
SÄ jÀvla trött pÄ dig,
din jÀvla pissluffare! Fattar du?!
93
00:08:19,270 --> 00:08:22,870
Ăr det Jacks lilla hora
som kommer hÀr?
94
00:08:23,030 --> 00:08:28,790
Du Àr skjuten och gör ingenting!
Vet du vad du Àr? En liten golfitta!
95
00:08:28,950 --> 00:08:33,030
Du kan inte gÄ runt
och kalla mig golfitta, sörru.
96
00:08:33,190 --> 00:08:36,190
Det Àr inte bra.
Det kan du inte, vet du.
97
00:08:36,350 --> 00:08:39,270
Seth Rydell, du Àr en golfitta...
98
00:08:39,430 --> 00:08:42,510
Bamse, leta upp Björkman sÄ drar vi!
99
00:08:42,670 --> 00:08:48,110
- DÀr stÄr den dÀr fucking svikaren!
- Ni fÄr ta en annan mugg...
100
00:08:50,550 --> 00:08:52,470
Skojar du eller?
101
00:08:58,750 --> 00:09:02,270
Du Àr en golfitta.
Du Àr en golfitta, Seth Rydell.
102
00:09:02,430 --> 00:09:05,750
Ăr du en fitta, Seth?
Ăr du en liten... ?
103
00:09:08,270 --> 00:09:11,990
Ăr du sĂ„ jĂ€vla dum
att du bjuder motstÄnd hÀr inne?
104
00:09:12,150 --> 00:09:16,590
DÄ dör du i en pissoar.
Det Àr inga bra meriter.
105
00:09:18,030 --> 00:09:21,710
Lille pojk...
106
00:09:24,430 --> 00:09:27,790
SÄ jÀvla tuff, va?
107
00:09:31,790 --> 00:09:33,790
Ge mig pappret.
108
00:09:41,270 --> 00:09:44,390
Stackars jÀvel...
109
00:09:47,070 --> 00:09:50,790
- Backa undan!
- Lugna ner dig!
110
00:09:54,870 --> 00:09:57,470
Vart?
111
00:10:07,310 --> 00:10:11,870
Helvete!
Ambulans! Ring en ambulans!
112
00:11:07,630 --> 00:11:10,350
- Vet man vem som dödade Björkman?
- Nej.
113
00:11:10,510 --> 00:11:11,950
Hjördis svarar inte.
114
00:11:12,110 --> 00:11:15,470
Grova brott sa bara
att det var kalabalik dÀr nere.
115
00:11:15,630 --> 00:11:17,910
Krogens kameror funkade inte-
116
00:11:18,070 --> 00:11:20,630
- men allt tyder
pÄ en intern uppgörelse.
117
00:11:20,790 --> 00:11:23,190
Tror du att det kan vara Seth eller?
118
00:11:23,350 --> 00:11:26,670
Vi har plockat in halva RydellgÀnget,
och ingen sÀger nÄt.
119
00:11:26,830 --> 00:11:30,150
- Enligt vittnen var det inte han.
- Skit i Björkman.
120
00:11:30,310 --> 00:11:33,990
Den sörjan reder vi aldrig upp.
Du mÄste pressa Seth nu.
121
00:11:34,150 --> 00:11:36,070
Tvinga honom att hjÀlpa oss.
122
00:11:36,230 --> 00:11:40,030
Han Àr vÄr bÀsta ingÄng pÄ var
kaukasiernas vapen tar vÀgen.
123
00:11:40,190 --> 00:11:42,270
Han svarar inte i telefon.
124
00:11:42,430 --> 00:11:45,550
Grova brott kommer
byta namn till nÄnting annat.
125
00:11:45,710 --> 00:11:48,870
Allt byter namn
nu nÀr allt ska bli nationellt.
126
00:11:49,030 --> 00:11:51,830
Vet nÄn vad nÄt kommer
att heta egentligen?
127
00:11:51,990 --> 00:11:55,110
Jag bryr mig inte,
jag har med mig bullar.
128
00:11:55,270 --> 00:11:57,950
Bra, Patrik. Vi lever bara en gÄng.
129
00:11:58,110 --> 00:12:02,270
Fem containers med ryska vapen
var pÄ vÀg hit för tre mÄnader sen.
130
00:12:02,430 --> 00:12:06,790
Vi stoppade dem, men vad skulle
MMA-kaukasierna med dem till?
131
00:12:06,950 --> 00:12:09,870
Har vi fÄtt nÄt frÄn buggen
pÄ MMA-klubben?
132
00:12:10,030 --> 00:12:12,110
Nej, men den Àr igÄng nu.
133
00:12:12,270 --> 00:12:14,710
Niklas fÄr inte trÀna mer
pÄ den jÀvla klubben.
134
00:12:14,870 --> 00:12:17,510
Jag kan inte vara hans backup
hela tiden.
135
00:12:17,670 --> 00:12:22,510
Om nu Niklas Àr dÀr inne...
Borde han inte vara mer offensiv?
136
00:12:22,670 --> 00:12:26,910
TÀnk om de fÄr reda pÄ
att han Àr snut? Vad gör vi dÄ?
137
00:12:30,630 --> 00:12:34,030
Johan har rÀtt.
Vapnen mÄste vara vÄr huvudfokus.
138
00:12:34,190 --> 00:12:37,830
Niklas fÄr trÀna dÀr.
Se till att ingenting hÀnder.
139
00:12:37,990 --> 00:12:42,030
- Kommer det fram att han Àr polis...
- Det Àr en tidsfrÄga!
140
00:12:42,190 --> 00:12:47,950
DÄ plockar jag bort honom. Nu trÀnar
han dÀr, se till att inget hÀnder.
141
00:12:48,110 --> 00:12:51,870
Snart finns det torra bullar
för den som vill ha.
142
00:12:58,190 --> 00:12:59,510
Tjena.
143
00:12:59,670 --> 00:13:03,110
Mormor sÀger att jag ska sÀga
att det Àr lunch nu.
144
00:13:03,270 --> 00:13:05,590
Jaha... Wow, vad gott.
145
00:13:05,750 --> 00:13:09,950
Hej, Seth heter jag.
Du heter... Mikhail?
146
00:13:10,110 --> 00:13:13,990
Mikael heter han.
Hej, Àlskling! Hur mÄr du?
147
00:13:14,150 --> 00:13:17,910
SĂ€g till mormor
att vi kommer ut snart.
148
00:13:19,230 --> 00:13:21,750
Jag Àr ganska bra
pÄ att gissa namn...
149
00:13:21,910 --> 00:13:24,510
- God morgon.
- God morgon.
150
00:13:25,950 --> 00:13:30,670
KÀnde pÄ mig att det hÀr inte riktigt
var sÄ som du har det hemma...
151
00:13:30,830 --> 00:13:35,070
Nej. Det Àr mitt barndomshem.
Jag Àr hÀr ganska ofta.
152
00:13:35,230 --> 00:13:38,070
- Men har jag sagt att jag har en son?
- NĂ€...
153
00:13:38,230 --> 00:13:41,310
- Har jag sagt att jag har en dotter?
- Nej.
154
00:13:41,470 --> 00:13:43,950
- Hur gammal Àr hon?
- Sju bast.
155
00:13:44,110 --> 00:13:46,110
- Hur gammal Àr Mikael?
- Tio.
156
00:13:46,270 --> 00:13:50,070
- Din morsa, dÄ?
- Vad Àr det med henne?
157
00:13:52,790 --> 00:13:56,670
Ja, hon kanske vill tjÀna
extra stÄlar. Barnvakt?
158
00:13:56,830 --> 00:14:01,230
- Du fÄr frÄga henne.
- Sorry...
159
00:14:06,710 --> 00:14:10,510
Tja, Viktor.
Nej, det Àr lugnt. SjÀlv?
160
00:14:13,750 --> 00:14:17,190
Okej... Du, vi snackar vidare sen.
161
00:14:17,350 --> 00:14:22,390
Vi ses pÄ garaget
om en timma ungefÀr. Bra. Tja.
162
00:14:26,030 --> 00:14:28,830
Jag tĂ€nker ta en dusch. Ăr det okej?
163
00:14:31,990 --> 00:14:34,990
God morgon, god morgon.
164
00:15:20,350 --> 00:15:22,990
Ăr du ensam? Var Ă€r de andra?
165
00:15:23,150 --> 00:15:25,990
De sitter fortfarande.
166
00:15:26,150 --> 00:15:30,630
NÄn vakt har vittnat om att jag lÄg
utslagen nÀr de klippte Björkman.
167
00:15:32,030 --> 00:15:36,790
Sen Àr det tydligen nÄn advokat som
har sagt... Det finns inga filmer.
168
00:15:36,950 --> 00:15:40,510
Inga bevis pÄ att ni var
pÄ klubben dÀr överhuvudtaget.
169
00:15:40,670 --> 00:15:44,910
DÄ Àr ju saken klar... Eller hur?
Ă
tergÄr vi till verkligheten.
170
00:15:45,070 --> 00:15:47,110
Gott att se dig!
171
00:15:47,270 --> 00:15:51,110
- SÀkert att du inte ska ha nÄt till?
- Nej, svart blir bra.
172
00:15:54,550 --> 00:15:56,950
Johan Àr okej, jag lovar.
173
00:15:57,110 --> 00:16:00,790
Jag vet vad som hÀnde i Lettland.
Maffian pressar honom-
174
00:16:00,950 --> 00:16:05,310
- för ett mord han inte begÄtt.
Vad tÀnker ni göra Ät det?
175
00:16:05,470 --> 00:16:10,590
Ja, allt vi har gjort sen dess har
med det att göra. Vi slÀcker brÀnder.
176
00:16:10,750 --> 00:16:16,710
Det Àr min familj vi pratar om.
Det Àr fan bÀst att ni har en plan.
177
00:16:17,790 --> 00:16:21,870
- Du Àr ju Johans bÀsta vÀn!
- Ăr jag?!
178
00:16:22,030 --> 00:16:27,110
Han mÄr inte bra.
Han borde ju inte ens jobba.
179
00:16:28,150 --> 00:16:33,510
Mig lyssnar han inte pÄ. Han sÀger
att han gör det men det gör han inte.
180
00:16:34,670 --> 00:16:38,070
- Jag pratar med honom.
- Tror du att vi Àr i fara?
181
00:16:38,230 --> 00:16:41,990
Inte sÄ lÀnge Johan
inte gör nÄgra dumheter.
182
00:16:42,150 --> 00:16:44,270
Han trÀffade den dÀr ryskan.
183
00:16:46,070 --> 00:16:52,590
Han var bevÀpnad. Jag tror
att han skulle kunna döda henne.
184
00:16:53,670 --> 00:16:56,470
Vad ska du göra Ät det?
185
00:16:57,790 --> 00:17:00,710
Jag fÄr inte berÀtta det,
och det vet du.
186
00:17:31,430 --> 00:17:33,710
Kom igen! Kom igen nu!
187
00:17:35,030 --> 00:17:38,230
Kom igen nu! Ta i nu! Ta dig loss!
188
00:17:38,390 --> 00:17:42,310
Nej, nej, nej, nej!
Driv nu! Driv! Driv!
189
00:17:42,470 --> 00:17:45,790
- Tjena. Allt vÀl?
- Jo.
190
00:17:46,950 --> 00:17:51,110
Nej, nej, nej! Akta nu!
Akta nu! VĂ€nd om!
191
00:17:51,270 --> 00:17:55,950
Nu! Bra, bra!
192
00:17:57,070 --> 00:18:00,190
Ding dong. Kom igen, grabbar.
193
00:18:01,750 --> 00:18:07,310
Om du har tröja, brallor och handskar
att lÄna mig, sÄ kör jag en rond.
194
00:18:09,350 --> 00:18:10,990
Det fixar vi.
195
00:18:26,790 --> 00:18:29,670
Okej för dig?
196
00:18:40,590 --> 00:18:42,790
SĂ„ ja!
197
00:18:47,750 --> 00:18:50,270
HÄll upp garden!
198
00:19:05,590 --> 00:19:07,430
Kom igen, kör!
199
00:19:20,270 --> 00:19:24,030
Jag vet vem du Àr, gris!
Vad fan gör du hÀr?!
200
00:19:24,190 --> 00:19:28,910
Jag vet vem du Àr, "Hjördis".
201
00:19:50,270 --> 00:19:54,230
Mitt förslag Àr att vi bÄda tvÄ
hÄller kÀften om det hÀr.
202
00:20:00,270 --> 00:20:05,150
Bra jobbat. JĂ€vlar! Vi snackar
om det dÀr trÀningsjobbet sen.
203
00:20:05,310 --> 00:20:07,750
Absolut, absolut...
204
00:20:07,910 --> 00:20:10,470
- Fy fan...
- Krut i gubben!
205
00:20:10,630 --> 00:20:14,150
Krut? Ăr helt jĂ€vla död, för fan.
206
00:20:14,310 --> 00:20:17,710
MÄste ha en hink vatten.
207
00:20:37,790 --> 00:20:40,790
- Bra jobbat.
- Du med.
208
00:20:49,590 --> 00:20:53,870
- Varmt, va?
- Det Àr skönt som fan...
209
00:20:55,670 --> 00:21:02,310
Den dÀr bruden du trÀffade pÄ
klubbmÀsterskapet sist... Madde.
210
00:21:02,470 --> 00:21:06,270
Hon Àr schysst. Hennes ex, dÀremot...
211
00:21:06,430 --> 00:21:11,950
Det Àr en ryss. Född av en hora
i ett estniskt kvinnofÀngelse.
212
00:21:14,630 --> 00:21:17,710
Men Madde kÀnner sig trygg hÀr.
213
00:21:17,870 --> 00:21:21,830
Ryssar och vi kaukasier
Àr inte sÄtaste vÀnner precis.
214
00:21:21,990 --> 00:21:27,150
TĂ€nkte att du borde veta. Kanske hon
vill ha ditt skydd mer Àn din kropp.
215
00:21:29,870 --> 00:21:35,550
- Hur mÄnga gubbar behöver du?
- Fem, sex stycken. Om de Àr tuffa.
216
00:21:35,710 --> 00:21:39,230
- Vad ska du ha dem till?
- Jag vill bara ha lite sÀllskap.
217
00:21:39,390 --> 00:21:42,390
- Det kostar.
- Vad kostar inte hÀr i vÀrlden?
218
00:21:42,550 --> 00:21:45,670
30 % av det du ska göra.
Extra om nÄn blir skadad.
219
00:21:45,830 --> 00:21:51,350
- 20 procent. Deal?
- Deal.
220
00:21:55,710 --> 00:22:00,590
Kom igen, Ali. Fem killar Àr allt jag
behöver. Snuten har plockat in mina.
221
00:22:00,750 --> 00:22:04,430
Glöm det.
Det hÀr Àr ditt gangsterkrig.
222
00:22:05,470 --> 00:22:09,950
Jack, vi hade en deal. Du skulle
klippa Seth innan vi gjorde jobbet.
223
00:22:10,110 --> 00:22:13,950
Vakna! Ska det bli ett jobb
mÄste vi fucking hjÀlpas Ät!
224
00:22:14,110 --> 00:22:18,910
Seth vet att vi jobbar ihop. Du och
Vijay Àr inblandade i det hÀr kriget-
225
00:22:19,070 --> 00:22:23,070
- vare sig ni vill det eller inte,
sÄ lös fucking problemet.
226
00:22:23,230 --> 00:22:27,710
Du har sprungit fram och tillbaka för
lÀnge. Folk köar för det hÀr jobbet.
227
00:22:27,870 --> 00:22:31,190
Vilka? Zabangida?
Tror du de skulle klara av det?
228
00:22:31,350 --> 00:22:33,990
Vilka andra Àr det du snackar om?
229
00:22:34,150 --> 00:22:37,870
Jag kÀnner Seth.
Han Àr inte den som sitter still.
230
00:22:38,030 --> 00:22:41,070
Nu gör vi det hÀr tillsammans
innan det Àr för sent.
231
00:22:41,230 --> 00:22:45,710
- Hur mycket vet Seth?
- Ingenting.
232
00:22:45,870 --> 00:22:49,430
- NÀr knÀpper du honom?
- NÀr det Àr klart. Lita pÄ mig.
233
00:23:02,230 --> 00:23:03,910
Vad ville du?
234
00:23:04,070 --> 00:23:08,750
En gÄng var du och jag som bröder,
Seth... Livet förÀndras.
235
00:23:08,910 --> 00:23:12,790
Vi kanske inte kan samarbeta,
men vi gör det hÀr jobbet ihop.
236
00:23:12,950 --> 00:23:17,550
Leva sida vid sida? Hur vet jag att
du inte tÀnker mula mig igen?
237
00:23:17,710 --> 00:23:21,230
- Björkman Àr död. Det fÄr rÀcka nu.
- Bara sÄ dÀr?
238
00:23:21,390 --> 00:23:24,670
75/25. Split. Till min fördel.
239
00:23:24,830 --> 00:23:29,950
Vi behöver varandra. 50/50 eller
inte ett jÀvla skit av 25 millar.
240
00:23:30,110 --> 00:23:32,630
- NĂ€r?
- Fem dar.
241
00:23:35,070 --> 00:23:40,150
- Jag Àr redo.
- Jag ringer.
242
00:23:45,670 --> 00:23:49,430
- Fem dar.
- Fem dar?
243
00:23:49,590 --> 00:23:52,550
- Ska vi lita pÄ den jÀveln igen?
- Vet inte.
244
00:23:52,710 --> 00:23:54,710
Han kanske vill köpa tid.
Det mÀrker vi.
245
00:23:54,870 --> 00:23:57,790
Hur jÀvla korkad Àr du egentligen?
246
00:23:57,950 --> 00:24:01,150
Ett: Du gÄr ner dit sjÀlv,
sÀger inte till nÄn.
247
00:24:01,310 --> 00:24:06,630
TvÄ: Av alla jÀvla idioter, vÀljer du
att sparras lite med Seth Rydell!
248
00:24:06,790 --> 00:24:10,910
Lyssna. Ett: Jag hade inget val.
TvÄ: Han hade ingen chans!
249
00:24:11,070 --> 00:24:14,230
Hur vet vi att Seth
inte berÀttar vem Niklas Àr?
250
00:24:14,390 --> 00:24:17,990
- Han har för mycket att förlora.
- Högmod gÄr före fall.
251
00:24:18,150 --> 00:24:21,070
- KĂ€nner ni till det?
- Nej.
252
00:24:21,230 --> 00:24:25,670
Lyssna hÀr. Jag...
Eller vi borde bugga hans telefon.
253
00:24:25,830 --> 00:24:28,590
Om vi ska veta vem kaukasierna
ska leverera till.
254
00:24:28,750 --> 00:24:32,070
Vi mÄste köra fullt ut!
Bugga skiten ur dem!
255
00:24:32,230 --> 00:24:36,150
Ska vi bara vÀnta pÄ att buset
gör bort sig? Tjallar pÄ varann?
256
00:24:36,310 --> 00:24:41,830
Plocka bort Niklas dÀrifrÄn!
Vi gÄr pÄ Seth istÀllet.
257
00:24:41,990 --> 00:24:45,950
VÀnta nu. Jag har precis sÀnkt
Seth Rydell, i ringen.
258
00:24:46,110 --> 00:24:50,150
De respekterar mig.
Jag har kommit in i det hÀr gÀnget!
259
00:24:50,310 --> 00:24:53,630
Du kommer aldrig
att vara inne i det gÀnget.
260
00:24:53,790 --> 00:24:56,990
- Avundsjuk...
- Du fÄr fortsÀtta pÄ klubben.
261
00:24:57,150 --> 00:25:02,070
- Bra!
- Men du, tagga ner lite.
262
00:25:04,750 --> 00:25:08,030
- Johan...
- Ja?
263
00:25:10,950 --> 00:25:15,470
- Hur mÄr du?
- Hur jag mÄr?
264
00:25:15,630 --> 00:25:17,670
Fantastiskt, hur sÄ?
265
00:25:17,830 --> 00:25:22,110
Jag pratade med Helen. Eller rÀttare
sagt: Helen pratade med mig.
266
00:25:22,270 --> 00:25:28,030
Om dig. Du har trÀffat ryskan.
SÄ vad hÀnder?
267
00:25:28,190 --> 00:25:32,510
Hon skulle höra av sig om hon vill
nÄt. Hon har inte gjort det Àn.
268
00:25:32,670 --> 00:25:35,510
- Varför har du inte berÀttat?
- Fanns inget att berÀtta.
269
00:25:35,670 --> 00:25:42,670
Jag satte Matte pÄ hennes
mobilnummer. Det kanske ger nÄt.
270
00:25:45,430 --> 00:25:47,990
- Och hur mÄr du?
- Du frÄgade just det.
271
00:25:48,150 --> 00:25:52,750
Ja, vÀnner bryr sig. Det Àr
skitjobbigt, men du fÄr vÀnja dig.
272
00:25:52,910 --> 00:25:57,150
BerÀtta direkt för mig
nÀsta gÄng, okej?
273
00:25:59,750 --> 00:26:01,190
Tjurgubbe...
274
00:26:03,750 --> 00:26:06,150
- Har du tÀndare?
- Visst har jag det.
275
00:26:10,630 --> 00:26:14,150
- Tack. Ta det lugnt. HĂ€lsa brorsan.
- Det ska jag göra.
276
00:26:30,990 --> 00:26:33,670
Vad hÄller ni pÄ med?!
277
00:26:33,830 --> 00:26:38,110
- NĂ€r kommer diamantleveransen?
- SlÀpp loss mig, Seth!
278
00:26:38,270 --> 00:26:42,710
Jag svÀr pÄ min mamma,
jag kommer döda er. Er allihopa!
279
00:26:42,870 --> 00:26:47,070
Era fucking horungar!
SlÀpp loss mig hÀrifrÄn!
280
00:26:47,230 --> 00:26:51,710
Nu Àr du riktigt jÀvla dum.
Har du ingen kÀnsla, killen?
281
00:26:51,870 --> 00:26:55,510
Vad har du för position,
vad har jag för position?
282
00:26:55,670 --> 00:26:59,270
- SlÀpp mig.
- Jag frÄgar igen. NÀr? Vilken dag?
283
00:26:59,430 --> 00:27:03,670
Fuck you, fuck dig, fuck din mamma.
284
00:27:03,830 --> 00:27:08,070
- Conny...
- Nej, nej! Nej!
285
00:27:35,910 --> 00:27:40,990
Ăr du sĂ€ker att du inte vill berĂ€tta?
Man fÄr Àndra sig.
286
00:27:42,070 --> 00:27:45,830
Vet inte om elden tog ordentligt.
Ska vi prova lite till?
287
00:27:45,990 --> 00:27:49,230
Nej! Nej! Nej!
288
00:27:49,390 --> 00:27:54,150
NÀmen, lille vÀn!
Vart tog modet vÀgen? Va?
289
00:27:58,070 --> 00:28:03,190
Inget mer! Inget mer...
290
00:28:05,630 --> 00:28:10,990
- I övermorgon. Klockan tolv.
- Tack.
291
00:28:12,550 --> 00:28:15,030
Jack ljög.
Det var inga jÀvla fem dar.
292
00:28:15,190 --> 00:28:19,990
- Man kan inte lita pÄ nÄn.
- Vad ska vi göra med Bamse?
293
00:28:20,150 --> 00:28:24,070
LÄs in han i stugan
och tryck i han en karta roppar-
294
00:28:24,230 --> 00:28:28,230
- sÄ han slaggar i nÄgra dar.
Det Àr vÀl bÀst?
295
00:28:36,950 --> 00:28:43,990
Grymt! Oj! StrÀck ut benen nu.
Riktigt bra!
296
00:28:44,150 --> 00:28:46,830
GĂ„ till bilen.
297
00:28:48,070 --> 00:28:51,590
Zacke! Kontoret om tvÄ!
298
00:28:51,750 --> 00:28:55,670
- Niklas, ser bra ut. Kontoret om tvÄ.
- Okej.
299
00:28:57,030 --> 00:29:02,550
Renato, kontoret om tvÄ minuter.
Snacka med...
300
00:29:06,590 --> 00:29:10,510
Tack för att ni kom allihop.
Det har uppstÄtt en akut grej.
301
00:29:10,670 --> 00:29:14,550
Jag behöver fyra gubbar för nÄgra
timmars jobb. FÄr pröjs, sÄklart.
302
00:29:14,710 --> 00:29:16,750
NÀr? Och hur mycket pröjs?
303
00:29:16,910 --> 00:29:20,830
NĂ€r Mairbek och Vasilij kommer
tillbaka, tio minuter kanske.
304
00:29:20,990 --> 00:29:24,070
- Vi drar direkt. Tre lax var.
- Svart eller?
305
00:29:24,230 --> 00:29:27,750
- Du kan fakturera om du vill, Leffi.
- Skitkul...
306
00:29:27,910 --> 00:29:31,350
Jag har kidsen hÀr ute.
Det blir problem med hÀmtningen.
307
00:29:31,510 --> 00:29:36,590
Men du, vi snackade tidigare
om att du ville ha en puffra...
308
00:29:36,750 --> 00:29:38,670
- Skojar du?
- Nej.
309
00:29:38,830 --> 00:29:43,070
- Vad snackar vi för sort, dÄ?
- Vi snackar om att du kan vÀlja.
310
00:29:43,230 --> 00:29:45,670
Okej, jag fÄr lösa det. Jag Àr pÄ.
311
00:29:45,830 --> 00:29:48,230
- Zacke, Àr du med?
- Absolut.
312
00:29:48,390 --> 00:29:53,310
- Jag Àr ocksÄ med. LÀtt!
- Jag Àr pÄ, för fem tusen.
313
00:29:53,470 --> 00:29:59,470
- Fyra.
- Fuck it, kan bli kul. Vi kör fyra.
314
00:29:59,630 --> 00:30:03,150
- Bra. Fem minuter. Nere i garaget.
- Jag tar mina grejer.
315
00:30:03,310 --> 00:30:06,950
Jag mÄste fixa hÀmtning.
Hon kommer döda mig!
316
00:30:20,030 --> 00:30:22,990
Vidar, lyssna nu hÀr:
Nu Àr det pÄ gÄng.
317
00:30:23,150 --> 00:30:26,750
De vill ha hjÀlp med en sak.
Jag tror det gÀller vapen.
318
00:30:26,910 --> 00:30:30,150
Lyssna pÄ mig.
Kaukasierna har ett akut problem.
319
00:30:30,310 --> 00:30:33,110
Varför tror du det handlar om vapen?
320
00:30:33,270 --> 00:30:37,390
En ska fÄ en pistol som betalning.
Det finns ett gÀng att vÀlja pÄ.
321
00:30:37,550 --> 00:30:40,150
- Du mÄste ha med dig GPS-puck.
- Har ingen.
322
00:30:40,310 --> 00:30:44,070
Lyssna hÀr nu, pejla min lur.
323
00:30:45,070 --> 00:30:49,270
- Klar?
- Ja, jag Àr klar. Tre minuter.
324
00:30:49,870 --> 00:30:51,230
HallÄ?
325
00:30:51,390 --> 00:30:55,550
Du har kommit till Niklas Saxlid.
LĂ€mna ett meddelande.
326
00:30:58,590 --> 00:31:01,950
Grabbar, kolla in nyheterna.
327
00:31:02,950 --> 00:31:07,390
En av lokalerna visade sig vara
en vÀl dold diamantverkstad.
328
00:31:07,550 --> 00:31:12,150
Mycket tyder pÄ att det handlar
om en insiderkupp.
329
00:31:12,310 --> 00:31:17,070
TvÄ personer har avlidit till
följderna av explosionen...
330
00:31:19,310 --> 00:31:23,670
Exakt hur stort vÀrdet av de
stulna diamanterna berÀknas till...
331
00:31:24,910 --> 00:31:27,790
- Kuken!
- Fuck, jÀvla as.
332
00:31:27,950 --> 00:31:32,470
- Bamse ljög för oss!
- Nej, han ljög inte.
333
00:31:32,630 --> 00:31:37,350
Det Àr Jack som har gett alla
fel tid! Han Àr smart. Fatta!
334
00:31:37,510 --> 00:31:42,190
Ja, ja... Vi mÄste hÀmta diamanterna.
Det Àr nu eller aldrig.
335
00:31:42,350 --> 00:31:44,710
De försvinner blixtsnabbt annars.
336
00:31:58,870 --> 00:32:03,830
Ska vi sÀtta en ny bugg hos Rydell,
ta en som tar ström frÄn telenÀtet.
337
00:32:03,990 --> 00:32:07,750
Tjena, jag kan inte ta
ditt samtal nu...
338
00:32:07,910 --> 00:32:10,990
- Vafan, vi gÄr in.
- NÀ, du fÄr stanna hÀr.
339
00:32:37,430 --> 00:32:39,750
Jaha...
340
00:32:39,910 --> 00:32:42,190
- Vem Àr du?
- Ăr Seth hemma?
341
00:32:42,350 --> 00:32:46,230
- Jag stÀllde en frÄga.
- En vĂ€n. Ăr han hemma eller?
342
00:32:46,390 --> 00:32:51,630
Nej. Vad vill du honom?
343
00:32:53,310 --> 00:32:56,630
Ska jag hÀlsa honom
nÄgonting eller?
344
00:33:04,230 --> 00:33:07,350
Seth var inte dÀr.
Det var nÄn jÀvla brud som...
345
00:33:07,510 --> 00:33:10,910
En av de döda frÄn diamantkuppen
var Rooney Mattson-
346
00:33:11,070 --> 00:33:14,830
- en hangaround till Seths gÀng,
men tillhörde Jacks falang.
347
00:33:14,990 --> 00:33:17,870
- Var Seth inblandad i kuppen?
- Vi vet inte.
348
00:33:18,030 --> 00:33:21,630
Men annars vet jag nÄn
som Àr lite bister pÄ Jack.
349
00:33:21,790 --> 00:33:25,150
DÀrför har han varit sÄ svÄr att nÄ.
Ja, Vidar?
350
00:33:25,310 --> 00:33:29,590
Du, jag Àr hÀr nere pÄ MMA-klubben
och Niklas Àr inte hÀr...
351
00:33:29,750 --> 00:33:34,390
Han ringde och sa att han hjÀlper
kaukasierna att flytta en vapenlast.
352
00:33:34,550 --> 00:33:38,950
Men söksignalen sÀger att
hans telefon Àr kvar hÀr pÄ stÀllet.
353
00:33:39,110 --> 00:33:42,990
Det verkar som om nÄn har hittat
buggen inne pÄ gymmet.
354
00:33:43,150 --> 00:33:46,750
- Ăr du sĂ€ker?
- Eller sÄ rÄkade de trampa pÄ den.
355
00:33:46,910 --> 00:33:52,270
- Ăr ingen av kaukasierna dĂ€r nu?
- Nej, bara annat folk som trÀnar.
356
00:33:52,430 --> 00:33:54,950
Okej. Stanna dÀr du Àr. Vi Àr pÄ vÀg.
357
00:33:55,110 --> 00:33:58,150
Matte, du stannar.
Hör av dig nÀr Seth kommer.
358
00:33:58,310 --> 00:34:00,390
Kan Seth ha avslöjat Niklas?
359
00:34:00,550 --> 00:34:05,310
DÄ ska han fÄ Ängra det resten
av sitt miserabla, jÀvla liv.
360
00:34:17,150 --> 00:34:20,230
NÄn av er som kÀnner igen den hÀr?
361
00:34:28,030 --> 00:34:31,830
- Vad fan Àr det dÀr?
- En bugg, frÄn mitt kontor.
362
00:34:31,990 --> 00:34:36,070
Det Àr bara ni som varit inne dÀr
sen vi svepte efter buggar.
363
00:34:36,230 --> 00:34:40,990
- Jag vill veta vem och varför.
- Du tror vÀl inte att det Àr jag?
364
00:34:41,150 --> 00:34:44,470
NÄn av er Àr en rÄtta.
Jag vet inte vem Àn-
365
00:34:44,630 --> 00:34:48,070
- men ingen kommer hÀrifrÄn
innan jag har fÄtt svaren.
366
00:34:48,230 --> 00:34:50,070
Vad Àr det hÀr för skit?
367
00:34:50,230 --> 00:34:53,910
Var jÀvligt försiktig
med vad du anklagar folk för.
368
00:34:54,070 --> 00:34:57,830
De oskyldiga vill ocksÄ veta
vem rÄttan Àr, eller hur?
369
00:34:57,990 --> 00:35:02,590
Ni kan börja med att slÀnga fram
era plÄnböcker och ta av er klÀderna.
370
00:35:02,750 --> 00:35:06,950
- Gör som han sÀger!
- Lugn nu, för fan!
371
00:35:07,110 --> 00:35:10,910
Polis! Sitt ner!
372
00:35:11,070 --> 00:35:13,870
- Sitt ner!
- Hela vÀgen.
373
00:35:22,310 --> 00:35:27,670
Kommer kolla upp er jÀvligt noga.
Jag lovar er, jag ska hitta rÄttan.
374
00:35:32,470 --> 00:35:35,510
Tack.
375
00:35:43,990 --> 00:35:47,470
Inte mycket
som gör en polis glad hÀr...
376
00:35:53,710 --> 00:35:56,790
Sophie, kontoret.
377
00:35:57,870 --> 00:36:01,710
Fyra avstÀngda. Den hÀr Àr Niklas.
378
00:36:01,870 --> 00:36:04,870
Vi fÄr sova i skift
tills vi har löst det hÀr.
379
00:36:05,030 --> 00:36:08,430
Jag orkar inte vara i den hÀr skogen.
Vill bara hem.
380
00:36:09,470 --> 00:36:13,350
Snuten har gjort razzia pÄ klubben.
Letade efter en stor ryss.
381
00:36:13,510 --> 00:36:18,390
- Vi har inga ryssar.
- Det vet att vi tagit deras rÄtta.
382
00:36:18,550 --> 00:36:21,190
Ăr det Seth
som dragit in oss i sin skit?
383
00:36:21,350 --> 00:36:24,830
- DĂ„ ska han betala.
- Det sitter oskyldiga dÀr inne.
384
00:36:24,990 --> 00:36:28,390
- Behandlas de fel, blir de fiender.
- Lite stryk dör ingen av.
385
00:36:28,550 --> 00:36:31,350
Jag försöker driva
en verksamhet, Mairbek.
386
00:36:31,510 --> 00:36:35,190
VÄld kommer i sista hand.
Just nu vill vi ha information.
387
00:36:35,350 --> 00:36:39,230
- TÀnk om en snut var pÄ gymmet?
- Det Àr det vi tar reda pÄ.
388
00:36:39,390 --> 00:36:41,750
Om det Àr en snut eller en rÄtta.
389
00:36:41,910 --> 00:36:45,750
- Kontakta ryskan, hon har kontakter.
- Inte Àn.
390
00:36:45,910 --> 00:36:49,390
Det kostar en massa stÄlar,
och vi framstÄr som idioter.
391
00:36:49,550 --> 00:36:52,630
DÄ gör vi som jag sÀger.
Rota fram allt pÄ dem.
392
00:36:52,790 --> 00:36:56,670
Familjer, brottsregister,
var de gick i skolan, allt ska fram.
393
00:36:56,830 --> 00:37:00,110
- SlÄ hellre ihjÀl dem.
- Du, sluta!
394
00:37:00,270 --> 00:37:04,190
Vill du sitta livstid?
Jag vill veta vad rÄttan vet om oss.
395
00:37:04,350 --> 00:37:07,750
TĂ€nk om det var hans fel
att vÄr vapenlast togs i Tyskland?
396
00:37:07,910 --> 00:37:10,630
Jag hÄller pÄ Mairbek. VÄld.
397
00:37:10,790 --> 00:37:15,430
Problemet Àr att alla kommer erkÀnna.
Nu vet rÄttan att vi vet-
398
00:37:15,590 --> 00:37:20,350
- och han sitter dÀr han sitter.
DÀrför satte jag en av vÄra dÀr.
399
00:37:20,510 --> 00:37:24,750
- Vad tÀnker de göra?
- NÄn av er Àr en jÀvla golare.
400
00:37:24,910 --> 00:37:29,070
Kan inte den som gjort det
bara sÀga istÀllet?
401
00:37:29,230 --> 00:37:31,470
Jag menar allvar, jag pallar inte.
402
00:37:31,630 --> 00:37:36,670
De dödar ingen för det hÀr.
Det blir lite stryk. Det blir böter.
403
00:37:36,830 --> 00:37:41,350
- Jag kan vara med och pröjsa.
- VadÄ pröjsa?
404
00:37:41,510 --> 00:37:44,310
Vem sÀger
att du Àr sÄ jÀvla oskyldig?
405
00:37:44,470 --> 00:37:47,670
- Jag försöker lösa det.
- Vad ska du med puffran till?
406
00:37:47,830 --> 00:37:51,950
Du, dÄ? Ska du grÀva dig ur
den hÀr jÀvla betongbunkern?
407
00:37:52,110 --> 00:37:56,430
- Har nÄn varit hÀr förr? Du?
- Jag? Nej.
408
00:37:56,590 --> 00:38:00,030
- Du?
- Jag har varit hÀr förut.
409
00:38:01,190 --> 00:38:03,150
Vi lÀmnade vapen hÀr förut.
410
00:38:03,310 --> 00:38:06,910
- Det kanske Àr du som har vattnat!
- Passa dig!
411
00:38:07,070 --> 00:38:11,350
Sluta tjafsa. Jag har barn hemma
som vÀntar. Jag kan inte sitta hÀr.
412
00:38:11,510 --> 00:38:15,110
- De kommer ju inte döda oss.
- Inte?
413
00:38:20,870 --> 00:38:23,830
Nu tar vi Jack
och de dÀr jÀvla pissluffarna!
414
00:38:23,990 --> 00:38:28,510
Stenarna, Conny. Fokus! - Viktor,
börja med att snacka med dem.
415
00:38:28,670 --> 00:38:32,390
Kom igen, grabbar! Nu kör vi!
416
00:38:36,110 --> 00:38:38,790
Viktor!
417
00:38:38,950 --> 00:38:41,390
Vafan!
418
00:38:48,390 --> 00:38:51,590
Hör du mig, Seth?! Seth!
419
00:38:54,670 --> 00:38:57,750
Helvete... Viktor!
420
00:38:57,910 --> 00:39:02,030
- Hör du mig?
- Tror du att du kunde blÄsa mig?
421
00:39:02,190 --> 00:39:05,550
Jag vet att du har tagit Bamse!
Var Àr han?!
422
00:39:05,710 --> 00:39:09,630
- Som om du bryr dig!
- Jag bryr mig om mina killar!
423
00:39:09,790 --> 00:39:12,270
- Eller hur?
- Kolla bakvÀgen!
424
00:39:12,430 --> 00:39:16,790
Ring upp Danne pÄ baksidan och
kolla sÄ ingen smiter ut den vÀgen.
425
00:39:16,950 --> 00:39:22,830
Jack, jag Àr besviken!
Du lÀt mig tro att vi hade en deal!
426
00:39:22,990 --> 00:39:24,990
Var Àr Bamse?
427
00:39:25,150 --> 00:39:28,590
Ge mig hÀlften av stenarna
sÄ fÄr du Bamse!
428
00:39:28,750 --> 00:39:32,470
- Du Àr jÀvligt rolig!
- Fan, fler pÄ andra sidan ocksÄ.
429
00:39:32,630 --> 00:39:36,870
Ge hit grejerna! Annars flyger
hela jÀvla skjulet i luften!
430
00:39:37,030 --> 00:39:40,190
DÄ blir det jÀvligt svÄrt
att hitta stenarna!
431
00:39:40,350 --> 00:39:44,510
- Ta Viktor och dra!
- Vi mÄste till sjukan. Han dör!
432
00:39:44,670 --> 00:39:48,710
HĂ€mta Viktor,
annars skjuter jag honom igen!
433
00:39:48,870 --> 00:39:51,830
Okej! Vi tar Viktor
och sÄ fÄr du Bamse sen!
434
00:39:51,990 --> 00:39:54,950
- Du har mitt ord!
- Ta med dig en gubbe.
435
00:39:55,110 --> 00:39:58,230
Vi skjuter samtidigt
som ni gÄr fram och tÀcker er.
436
00:39:58,390 --> 00:40:01,150
Jag gör klart hÀr bak
för att lÀgga in honom.
437
00:40:09,870 --> 00:40:11,990
Kom igen!
438
00:40:17,910 --> 00:40:20,710
FÄr ni in han? Snabba ryck, för fan!
439
00:40:20,870 --> 00:40:27,390
Kom igen, Viktor, för fan! Du klarar
av det hÀr! Det Àr lugnt! Kom igen!
440
00:40:28,470 --> 00:40:30,310
Kör fortare, för fan!
441
00:40:33,590 --> 00:40:39,270
Det kommer ordna sig. Fan...
Viktor. Det kommer lösa sig.
442
00:40:41,190 --> 00:40:45,390
Viktor? Viktor! Viktor...
443
00:40:45,550 --> 00:40:49,470
Nej... Nej!
444
00:40:56,990 --> 00:41:01,390
Det har skett en skottlossning
pÄ pakistaniernas spelklubb.
445
00:41:01,550 --> 00:41:04,790
En av Seths killar, Viktor Eriksen,
Àr död.
446
00:41:04,950 --> 00:41:09,070
Nu brakar helvetet loss. Jack
allierar sig med pakistanierna-
447
00:41:09,230 --> 00:41:11,950
- och Seth med kaukasierna.
Kan det bli vÀrre?
448
00:41:12,110 --> 00:41:16,350
Hörni, kom. - HÀng kvar,
jag sÀtter dig pÄ högtalare.
449
00:41:16,510 --> 00:41:20,350
Jag fÄngade nÄgra
utanför Seths garage pÄ film.
450
00:41:20,510 --> 00:41:27,750
Det kom en bil och plockade upp
den dÀr bustjejen Madeleine Wiik.
451
00:41:27,910 --> 00:41:35,310
Hon som Sophie trÀffade tidigare. Det
luktar polis hela jÀvla vÀgen hÀr.
452
00:41:35,470 --> 00:41:39,190
Fan... I samma bil!
453
00:41:40,670 --> 00:41:43,230
Jag har haft med sÄna
att göra tidigare-
454
00:41:43,390 --> 00:41:47,630
- men han med mustaschen i baksÀtet
Àr chef för internutredningen.
455
00:41:47,790 --> 00:41:52,150
Vad gör han i en bil med den yngre
killen dÀr, HÄkan Ullbrandt?
456
00:41:52,310 --> 00:41:58,070
Intervjuade honom, men han fick
inte jobbet. Nu Àr han pÄ SSI.
457
00:41:58,230 --> 00:42:01,630
Det förklarar Ätminstone
vad han gör i en bil med Wiik.
458
00:42:01,790 --> 00:42:05,630
SSI Àr Àven ansvariga
för vittnesskydd.
459
00:42:05,790 --> 00:42:08,150
Vafan gör de i samma bil?
460
00:42:08,310 --> 00:42:12,150
En intern utredare utreder
inte sÄna som Seth Rydell.
461
00:42:12,310 --> 00:42:14,230
Nej.
462
00:42:15,270 --> 00:42:20,510
Madeleine Wiik... Hon misshandlades
av sin man, Milo Mikhailov.
463
00:42:20,670 --> 00:42:25,390
Han fick tvÄ Är för grov kvinnofrids-
krÀnkning och en grov misshandel.
464
00:42:26,590 --> 00:42:30,270
Vi förhörde en jÀvligt nervös snubbe
frÄn MMA-klubben.
465
00:42:30,430 --> 00:42:34,270
Han sa att fyra killar,
inte kaukasier, togs frÄn klubben.
466
00:42:34,430 --> 00:42:36,230
En av dem ska vara Niklas.
467
00:42:36,390 --> 00:42:40,350
- Togs ivÀg med vÄld?
- Nej, det gick tydligen lugnt till.
468
00:42:41,590 --> 00:42:44,510
Okej, vi vÀnder upp och ner
pÄ kaukasgÀnget.
469
00:42:44,670 --> 00:42:47,990
Ta reda pÄ deras bostÀder.
Jag ordnar husrannsakan.
470
00:42:48,150 --> 00:42:50,870
Seth kom just hem.
Han slÀpptes av frÄn en bil.
471
00:42:51,030 --> 00:42:53,670
Conny Lloyd verkar vara förare, fan.
472
00:42:53,830 --> 00:42:55,270
Nu jÀvlar!
473
00:42:56,310 --> 00:43:01,430
De har lÀmnat oss hÀr ensamma
för att lösa det hÀr sjÀlva.
474
00:43:01,590 --> 00:43:04,230
- Varför tog de hit oss?
- Spelar roll.
475
00:43:04,390 --> 00:43:09,310
Du skulle fÄ ett vapen.
Du sa nÄnting om vapentransporter.
476
00:43:09,470 --> 00:43:12,470
Och dom hÀr lirarna
Àr riktigt jÀvla nojjiga.
477
00:43:12,630 --> 00:43:16,310
Vad Àr det du inte fattar?
De blÄste oss.
478
00:43:16,470 --> 00:43:20,230
Jag tror att det Àr du
som kanske inte fattar just nu.
479
00:43:20,390 --> 00:43:22,790
- Kallar du mig dum?
- Vad menar du?
480
00:43:22,950 --> 00:43:26,030
Vi har vapentransport,
vi har en bugg.
481
00:43:26,190 --> 00:43:29,670
De gÄr hela vÀgen
för att hitta rÄttan.
482
00:43:29,830 --> 00:43:35,030
- Hela vÀgen? Vad snackar du om?
- Jag skiter i rÄttor och buggar.
483
00:43:35,190 --> 00:43:38,830
- Jag vill hÀrifrÄn.
- Det vill vi alla. Hur gör vi?
484
00:43:38,990 --> 00:43:43,030
Jag vill veta vem som Àr rÄttan!
Jag vill inte bara hÀrifrÄn!
485
00:43:43,190 --> 00:43:47,790
Ni stÄr dÀr och tÀnker att jag Àr
rÄttan, men jag Àr fan inte det!
486
00:43:47,950 --> 00:43:51,990
- Okej, sÄ hÀr... TÀnk om de har fel?
- Ja, de har fel!
487
00:43:52,150 --> 00:43:56,310
Polisen har planterat buggen.
Ingen av oss Àr rÄttan.
488
00:43:56,470 --> 00:44:00,030
- Vad gör vi, dÄ?
- Vi har tvÄ alternativ.
489
00:44:00,190 --> 00:44:04,870
Vi vÀntar och ser vad de har
för drag. En jÀvligt dÄlig idé.
490
00:44:05,030 --> 00:44:09,830
Eller försöka ta oss hÀrifrÄn
genom att övermanna dem.
491
00:44:09,990 --> 00:44:11,830
- De har vapen!
- Det gÄr bort.
492
00:44:11,990 --> 00:44:17,110
Lugn, lugn. Om vi planerar det hÀr
sÄ kommer det funka.
493
00:44:19,870 --> 00:44:23,750
- Det kanske Àr du som Àr rÄttan, va?
- Det kanske Àr jag?
494
00:44:23,910 --> 00:44:26,870
Okej, det kanske Àr jag.
Det kanske Àr du!
495
00:44:27,030 --> 00:44:31,630
Men jag tror inte nÄn kommer erkÀnna.
TÀnker du erkÀnna?
496
00:44:31,790 --> 00:44:33,510
Jag Àr ingen rÄtta.
497
00:44:33,670 --> 00:44:37,350
Kommer du erkÀnna?
Det Àr inte du, du, du eller jag.
498
00:44:37,510 --> 00:44:41,310
DÀrför stÄr vi hÀr. Ingen har erkÀnt.
Vi kommer ingenvart.
499
00:44:41,470 --> 00:44:45,470
De hÀr jÀvlarna bryr sig inte.
De kommer att göra allt-
500
00:44:45,630 --> 00:44:49,830
- som stÄr i deras makt för att ta
reda pÄ vem den jÀvla fittan Àr!
501
00:44:49,990 --> 00:44:52,470
De har för mycket att förlora.
502
00:44:52,630 --> 00:44:56,390
Vad hÀnder nÀr de fÄr reda pÄ
vem det Àr? De dödar honom!
503
00:44:56,550 --> 00:45:00,230
Och Ànnu viktigare,
vad hÀnder med oss andra?
504
00:45:00,390 --> 00:45:05,790
Tror du att du ska till barnen,
laga spaghetti och sparka boll?
505
00:45:05,950 --> 00:45:11,110
Du tror att du Àr tillbaka pÄ klubben
i morgon bitti. Det funkar inte sÄ.
506
00:45:11,270 --> 00:45:14,830
Vad tror ni hÀnder med vittnena
till det hÀr mordet?
507
00:45:14,990 --> 00:45:18,150
VadÄ? Har de rÄttan sÄ Àr de nöjda.
508
00:45:18,310 --> 00:45:23,910
DÄ Àr vi fortfarande pÄ samma sida.
De skulle inte göra nÄt med oss.
509
00:45:26,310 --> 00:45:29,790
Vad Àr din plan, dÄ? Va?
510
00:45:39,230 --> 00:45:41,790
- Vem Àr det?
- Det Àr jag.
511
00:45:45,750 --> 00:45:48,870
- Du, det Àr inte lÀge nu!
- Nej, nej...
512
00:45:49,030 --> 00:45:51,870
Kliv pÄ bara! KÀnn dig som hemma.
513
00:45:55,510 --> 00:45:58,830
Jag har fÄtt
dina dramatiska meddelanden.
514
00:45:58,990 --> 00:46:00,750
Vad Àr det som Àr sÄ viktigt?
515
00:46:00,910 --> 00:46:03,390
Din kompanjon Ramzan tog min kollega.
516
00:46:03,550 --> 00:46:06,710
HÀnder det honom nÄt,
fÄr du ett helvete.
517
00:46:06,870 --> 00:46:10,110
VÀnta lite nu, Àr du jÀvligt snÀll...
518
00:46:10,270 --> 00:46:12,990
Du kommer hem till mig, hotar mig-
519
00:46:13,150 --> 00:46:17,350
- anklagar mig för nÄt som jag inte...
Du har inga bevis.
520
00:46:17,510 --> 00:46:20,670
- Var Àr han?
- Hur fan ska jag veta det?
521
00:46:20,830 --> 00:46:25,230
- Ta reda pÄ det.
- HÄll reda pÄ er egen jÀvla personal.
522
00:46:25,390 --> 00:46:30,230
Vill du att hela jÀvla stan,
eller hela jÀvla landet-
523
00:46:30,390 --> 00:46:32,950
- ska fÄ veta
att du Àr min lilla bitch?
524
00:46:33,110 --> 00:46:37,190
Du har snackat om det dÀr bitch
alldeles för mÄnga gÄnger!
525
00:46:38,990 --> 00:46:41,990
Du ska hÄlla kÀften
och lyssna pÄ mig!
526
00:46:42,150 --> 00:46:45,710
Nu Àr jag i det lÀget
att jag skiter i konsekvenserna!
527
00:46:45,870 --> 00:46:47,550
Jag skiter i mig, i dig-
528
00:46:47,710 --> 00:46:51,910
- jag skiter fullkomligt i
att du ligger i krig med Jack.
529
00:46:52,070 --> 00:46:54,310
Jag ska ha tillbaks min kollega!
530
00:46:54,470 --> 00:46:56,870
Hur ska jag kunna lösa det Ät er?
531
00:46:57,030 --> 00:47:02,190
Du gör affÀrer med dem.
De lyssnar pÄ dig. Lös det bara!
532
00:47:02,350 --> 00:47:05,470
- Ring Ramzan nu!
- Vad ska jag sÀga?
533
00:47:05,630 --> 00:47:09,630
"Ni har tagit en snut, kollega
med en snut jag jobbar med!"
534
00:47:09,790 --> 00:47:13,990
SĂ€g att de har tagit en av Vijays
killar som du mÄste trÀffa.
535
00:47:14,150 --> 00:47:17,470
- Varför dÄ? Varför?!
- Lilla vÀn, det fattar du vÀl?
536
00:47:17,630 --> 00:47:22,750
Vijay försöker döda dig. Jack Àr bara
en springpojke. Det fattar du vÀl?
537
00:47:22,910 --> 00:47:26,110
NÀhÀ...
538
00:47:30,710 --> 00:47:32,990
Ojojoj...
539
00:47:37,630 --> 00:47:39,910
Den kan jag ta.
540
00:47:48,150 --> 00:47:50,910
- Jag Àr upptagen.
- Du har en av Vijays killar.
541
00:47:51,070 --> 00:47:55,670
- Hur vet du det?
- Rykten. Jag behöver trÀffa honom.
542
00:47:55,830 --> 00:47:59,790
- Vem Àr det, dÄ?
- Det trodde jag du hade koll pÄ.
543
00:47:59,950 --> 00:48:04,110
- Du drar in oss i dina problem.
- Var har ni snubben?
544
00:48:04,270 --> 00:48:06,630
- Varför?
- Som jag sa...
545
00:48:06,790 --> 00:48:11,510
Vijay eller Jack kan ha skickat en
snubbe. Jag behöver pressa honom.
546
00:48:13,230 --> 00:48:15,270
Jag hör av mig.
547
00:48:15,430 --> 00:48:19,830
- Vem var det?
- Seth.
548
00:48:20,990 --> 00:48:27,150
- Du fÄr ge det hÀr lite tid.
- BlÄser du mig den hÀr gÄngen...
549
00:48:32,310 --> 00:48:36,950
Nu tÀnkte jag duscha. SÄ om du
inte tÀnkte följa med mig in-
550
00:48:37,110 --> 00:48:40,390
sÄ fÄr du vÀldigt gÀrna dra nu.
551
00:48:46,230 --> 00:48:50,910
Förresten, vad gör du med Milo
Mikhailovs tjej? Madeleine Wiik.
552
00:48:51,070 --> 00:48:54,110
Vad alla undrar om det.
Ăr du svartsjuk?
553
00:48:54,270 --> 00:48:58,550
Hon satte dit Milo.
TvÄ Är för grov kvinnofridskrÀnkning-
554
00:48:58,710 --> 00:49:01,430
- och grov jÀvla misshandel.
Hon lever skyddad-
555
00:49:01,590 --> 00:49:04,630
- för han vill döda henne
nÀr han slÀpps. Snart.
556
00:49:04,790 --> 00:49:08,910
TÀnk efter lite innan du lÄter
lilla huvudet styra dina beslut.
557
00:49:09,070 --> 00:49:11,390
Du Àr svartsjuk. Vad gulligt!
558
00:49:11,550 --> 00:49:14,390
Jag gör dig en tjÀnst, Seth.
PĂ„ allvar.
559
00:49:14,550 --> 00:49:17,590
Tack snÀlla.
560
00:49:21,830 --> 00:49:26,830
Madeleine, nu mÄste du börja
anstrÀnga dig lite mer du ocksÄ.
561
00:49:26,990 --> 00:49:31,830
De hÀr kontaktlistorna frÄn Seths
telefon som du skulle fixa...
562
00:49:32,990 --> 00:49:37,030
- Vad hÀnder?
- Jag har inte haft möjlighet.
563
00:49:38,110 --> 00:49:42,030
Jag gör det nÀr jag vet att jag
och Mikael fÄr ny identitet.
564
00:49:42,190 --> 00:49:44,870
Och ekonomisk hjÀlp
att ta oss hÀrifrÄn.
565
00:49:45,030 --> 00:49:48,590
Vad Àr det som tar sÄn tid?
Ni mÄste hjÀlpa mig.
566
00:49:48,750 --> 00:49:51,110
Trodde vi hade
ett ge-och-ta-förhÄllande.
567
00:49:51,270 --> 00:49:54,510
Okej. Vad tycker du
att jag har fÄtt hittills dÄ?
568
00:49:54,670 --> 00:49:58,150
Varför tror du Milo har sÄ svÄrt
att fÄ permissioner?
569
00:49:58,310 --> 00:50:01,110
- Han hamnar i slagsmÄl.
- Vill nÄn ha?
570
00:50:01,270 --> 00:50:03,390
- Nej, tack.
- Jag tar lite.
571
00:50:03,550 --> 00:50:09,670
Vem sÄg till att han hamnade
i slagsmÄl? Jag ska vara tydligare.
572
00:50:09,830 --> 00:50:13,310
NĂ€mnden har bett myndigheten,
det vill sÀga oss-
573
00:50:13,470 --> 00:50:16,470
- om rÄd om hur de ska
stÀlla sig i vÄrdnadsÀrendet-
574
00:50:16,630 --> 00:50:20,270
- med anledningen
av hotbilden mot dig.
575
00:50:20,430 --> 00:50:25,070
Vi ser en uppenbar risk att du
förlorar vÄrdnaden om din son.
576
00:50:25,230 --> 00:50:27,670
Att han blir fosterhemsplacerad.
577
00:50:27,830 --> 00:50:31,190
Om inte du börjar visa
lite mer samarbetsvilja nu.
578
00:50:31,350 --> 00:50:33,750
Jag har aldrig velat samarbeta.
579
00:50:33,910 --> 00:50:38,430
Ni kom till kvinnojouren av en
enda anledning. Jag Àr inte dum.
580
00:50:38,590 --> 00:50:41,670
Vad skulle hÀnda med er
om jag gick till media-
581
00:50:41,830 --> 00:50:47,870
- och berÀttade att polisen utnyttjar
en ensamstÄende mamma?
582
00:50:48,030 --> 00:50:51,950
Hur mÄr du egentligen?
Du lÄter helt förvirrad.
583
00:50:53,310 --> 00:50:58,230
Det kan ju inte vara bra för Mikael
att bo med en sÄn mamma.
584
00:50:58,390 --> 00:51:01,870
Vet du om Seth
har pratat med poliser?
585
00:51:02,030 --> 00:51:04,510
Va? Nej.
586
00:51:04,670 --> 00:51:09,510
- Ăr du sĂ€ker?
- En tjej var förbi lÀgenheten.
587
00:51:09,670 --> 00:51:11,990
Jaha, hur sÄg hon ut?
588
00:51:12,150 --> 00:51:19,790
- Ja, som du ungefÀr. Dryg.
- Dryg... Och mer?
589
00:51:19,950 --> 00:51:23,870
Jag vet inte... MörkhÄrig, trÄkig-
590
00:51:24,030 --> 00:51:28,150
- fula klÀder, uppsatt hÄr.
SĂ€kert snut.
591
00:51:30,630 --> 00:51:34,310
Och exakt vilken tid kom hon förbi?
592
00:51:34,470 --> 00:51:37,790
Typ 1, 5 timma
innan ni plockade upp mig.
593
00:51:37,950 --> 00:51:40,910
Vad bra. Tack.
594
00:51:49,110 --> 00:51:51,390
Objektet lÄser upp sin dörr nu.
595
00:51:51,550 --> 00:51:54,790
Nyckeln i ena handen, en
wrap i andra.
596
00:51:54,950 --> 00:51:58,270
Polis! LĂ€gg dig ner!
Ligg still, för fan!
597
00:52:05,110 --> 00:52:07,590
Lyssna, din dumme fan.
598
00:52:07,750 --> 00:52:11,550
Nu kan du inte sitta och hÄlla
kÀften. Var Àr vÄr kollega?
599
00:52:11,710 --> 00:52:13,830
VadÄ för jÀvla kollega?
600
00:52:13,990 --> 00:52:18,230
Vi lÄter dig aldrig mer snacka
med nÄn om vi inte hittar honom!
601
00:52:18,390 --> 00:52:24,110
Mairbek, vi vet att du var med och
tog vÄr kollega och nÄgra andra.
602
00:52:24,270 --> 00:52:27,310
Jag vet inte vad du snackar om
för jÀvla...
603
00:52:29,390 --> 00:52:33,550
Jag skiter i vad ni gör mot varann,
men ger ni er pÄ en av oss-
604
00:52:33,710 --> 00:52:36,030
Ă€r det en fight ni inte kan vinna!
605
00:52:36,190 --> 00:52:39,030
- Svensk polis jÀvla fittor!
- Dumt sagt.
606
00:52:39,190 --> 00:52:46,830
Din dumma jÀvel! Var Àr han?!
Var Àr han, sÀger jag?!
607
00:52:46,990 --> 00:52:50,470
- Ăr allt okej?
- Ja, det Àr lugnt.
608
00:52:50,630 --> 00:52:55,150
Fynd! Det hÀr lÄg gömt
bakom en golvlist.
609
00:52:56,390 --> 00:52:59,590
Det har ni lagt dit,
era jÀvla bögjÀvlar!
610
00:52:59,750 --> 00:53:03,990
Hoppsan... TrÀff mitt i, tror jag.
611
00:53:13,150 --> 00:53:16,030
Jag tror de kommer nu.
Okej, Àr ni med?
612
00:53:18,550 --> 00:53:21,150
- Ăr alla med?
- Vi skiter i det hÀr.
613
00:53:21,310 --> 00:53:24,750
Jag vÄgar inte.
Jag Àr ledsen, jag pallar inte.
614
00:53:24,910 --> 00:53:28,430
Lyssnar du pÄ mig Àr du hemma
med grabbarna i kvÀll.
615
00:53:28,590 --> 00:53:32,630
- Jag vill veta vem som Àr golaren.
- Vem gör vad?
616
00:53:32,790 --> 00:53:36,070
Renato ligger pÄ golvet.
Leffe, du stÄr dÀr med stolen.
617
00:53:36,230 --> 00:53:39,910
Du stÄr dÀr, vÀnta pÄ min signal.
Jag sitter vid Renato-
618
00:53:40,070 --> 00:53:44,470
- första som kommer fram,
jag tar hans pistol. Ăr alla med?
619
00:53:44,630 --> 00:53:47,710
- Det mÄste vara du!
- De kommer nu, för fan!
620
00:53:47,870 --> 00:53:51,870
Du har tio sekunder pÄ dig
att bestÀmma dig. Ta stolen.
621
00:53:52,030 --> 00:53:55,350
- Ska vi köra eller inte?
- Vi kör. Litar du pÄ mig?
622
00:53:55,510 --> 00:53:58,670
Det hÀr kommer bli bra.
Det kommer bli bra.
623
00:54:02,390 --> 00:54:06,390
- Vad fan hÄller ni pÄ med?
- Han behöver hjÀlp!
624
00:54:06,550 --> 00:54:09,710
VĂ€nta, de kommer attackera er!
625
00:54:13,070 --> 00:54:15,390
Nej! Nej!
626
00:54:16,790 --> 00:54:20,110
Nej, nej, nej... Nej, Renato!
627
00:54:21,510 --> 00:54:25,390
Det kommer bli bra. Titta pÄ mig!
628
00:54:25,550 --> 00:54:30,310
- Det dÀr Àr ditt jÀvla fel!
- Han behöver en ambulans!
629
00:54:33,110 --> 00:54:36,670
- Det var hans jÀvla fel!
- Mina barn...
630
00:54:38,150 --> 00:54:41,950
- Mina barn...
- Du kommer trÀffa dem.
631
00:54:42,950 --> 00:54:46,110
- Somna inte.
- Upp.
632
00:54:46,270 --> 00:54:49,790
Vem Àr rÄttan? Vem Àr det?
Vem Àr det som Àr rÄttan?
633
00:54:49,950 --> 00:54:52,390
- Jag vet inte!
- Somna inte!
634
00:54:52,550 --> 00:54:55,750
Vi dödar dem bÄda.
Vi skjuter dem bÄda.
635
00:54:55,910 --> 00:54:59,630
Vi avslutar det hÀr, okej?
636
00:54:59,790 --> 00:55:02,590
- VÀnta, vÀnta... !
- Ligg still.
637
00:55:02,750 --> 00:55:06,590
Ska ni döda oss allihopa
för att ni inte vet?
638
00:55:06,750 --> 00:55:11,190
För att ni inte har nÄn jÀvla koll!
Nej, det tÀnker ni inte göra.
639
00:55:11,350 --> 00:55:15,270
TÀnk om ni har missat nÄn.
Vad hÀnder dÄ?
640
00:55:15,430 --> 00:55:18,670
DÄ har ni dödat oss
och har ÀndÄ en rÄtta hos er.
641
00:55:18,830 --> 00:55:23,310
VÀnta. - Vasilij, hÀmta huvorna.
642
00:55:23,470 --> 00:55:29,750
- Nej, nej... Nej!
- Upp pÄ knÀ! Upp pÄ knÀ, sa jag!
643
00:55:29,910 --> 00:55:34,470
- VĂ€nd dig om!
- Se mig i ögonen!
644
00:55:34,630 --> 00:55:37,870
- VĂ€nd dig om!
- Okej, okej...
645
00:55:38,030 --> 00:55:40,670
- Det hÀr Àr sista chansen.
- Nej!
646
00:55:42,310 --> 00:55:46,030
MÄste ni döda mig om jag erkÀnner?
Nej!
647
00:55:47,350 --> 00:55:52,030
Okej! Jag erkÀnner, jag erkÀnner!
648
00:55:52,190 --> 00:55:55,150
- Vad erkÀnner du?
- Vad som helst!
649
00:55:55,310 --> 00:56:00,470
Ăr det du som Ă€r rĂ„ttan?
Ăr du det? NĂ€hĂ€.
650
00:56:00,630 --> 00:56:03,350
- Ăr det du?
- Du vet att det inte Àr jag...
651
00:56:03,510 --> 00:56:07,150
Okej, upp med honom. Upp, upp, upp!
652
00:56:12,390 --> 00:56:16,470
Ramzan, slÀpp mig... Sluta nu!
653
00:56:23,230 --> 00:56:28,750
Du ska döda honom. Om du gör det
sÄ lever du. FörstÄr du mig?
654
00:56:29,990 --> 00:56:35,070
- Upp.
- Nej, gör det inte!
655
00:56:35,230 --> 00:56:39,710
- Skjut, dÄ!
- Gör det inte!
656
00:56:39,870 --> 00:56:42,990
Det Àr du som dör annars!
Vad fan vÀntar du pÄ?
657
00:56:43,150 --> 00:56:46,550
- Nej! Nej!
- Skjut!
658
00:56:48,590 --> 00:56:53,510
DÄ byter vi, dÄ. Fokusera, för fan!
659
00:56:53,670 --> 00:56:58,030
Det Àr lugnt, det Àr lugnt...
Du klarar det hÀr.
660
00:56:59,270 --> 00:57:02,390
Nej, nej...
661
00:57:02,550 --> 00:57:06,150
Titta hÀr. Se mig i ögonen och tÀnk!
662
00:57:06,310 --> 00:57:09,190
- Skjut!
- Se mig i ögonen, Leffi.
663
00:57:09,350 --> 00:57:12,950
- Han Àr golaren och inte jag!
- Skjut!
664
00:57:15,350 --> 00:57:20,390
Kom igen, vi gÄr.
Det Àr dags, vi gÄr. Ut!
665
00:57:20,550 --> 00:57:22,870
Jag missade Zacke...
666
00:57:31,950 --> 00:57:36,870
Ortsa. Han har kollat upp buggen.
Den var professionell. Ingen leksak.
667
00:57:37,030 --> 00:57:40,470
- Ăr det en snut dĂ€rinne?
- Det vet vi inte sÀkert.
668
00:57:40,630 --> 00:57:44,390
DÄ mÄste vi döda dem bÄda.
De har sett för mycket.
669
00:57:44,550 --> 00:57:49,390
Vi mÄste döda dem bÄda tvÄ.
De har sett för mycket...
670
00:57:49,550 --> 00:57:52,870
Eller... vi ringer ryskan.
671
00:57:53,030 --> 00:57:56,550
- Det kan vi göra, hon har kontakter.
- Inte Àn.
672
00:57:56,710 --> 00:57:58,590
Jag tror...
673
00:58:00,510 --> 00:58:04,230
Hade du varnat oss i tid
hade det hÀr inte hÀnt.
674
00:58:08,110 --> 00:58:10,190
TĂ€nk om Renato var snuten!
675
00:58:10,350 --> 00:58:15,350
- Inte ens chans. Han hade barn!
- DÄ Àr han fan informatör!
676
00:58:15,510 --> 00:58:21,310
- Han tog sina barn till klubben.
- Snacka inte om de dÀr jÀvla ungarna!
677
00:58:21,470 --> 00:58:26,350
Han skulle aldrig riskera barnen. Det
Ă€r Seth som har dragit oss i kriget.
678
00:58:26,510 --> 00:58:30,790
Det Àr han som trodde
att vi tagit nÄt frÄn pakigÀnget.
679
00:58:35,910 --> 00:58:41,910
Fan! Helvetes jÀvla skit! Fan!
680
00:58:56,910 --> 00:59:01,670
Vad hÀnder? Jag hörde om
din senaste incident med Jack.
681
00:59:01,830 --> 00:59:04,190
Kan du ens betala mig?
682
00:59:04,350 --> 00:59:08,390
Varför vill du se killen vi pratade
om pÄ telefon? Vem Àr det?
683
00:59:08,550 --> 00:59:13,070
En sak i taget. Först och frÀmst,
Jack har nÄt jag gÀrna vill ha.
684
00:59:13,230 --> 00:59:15,670
- Jag mÄste hitta honom.
- Diamanterna.
685
00:59:15,830 --> 00:59:18,550
Enligt nyheterna
var de vÀrda 25 millar.
686
00:59:18,710 --> 00:59:21,270
Enligt nyheterna? Kom igen.
687
00:59:23,430 --> 00:59:28,990
- Vem av de hÀr Àr Vijays kille?
- Det vet jag inte.
688
00:59:29,150 --> 00:59:32,230
LÄt mig trÀffa dem
sÄ tar jag reda pÄ det.
689
00:59:32,390 --> 00:59:35,390
- KĂ€nner du inte igen dem?
- Jo, frÄn din klubb.
690
00:59:37,150 --> 00:59:41,670
Du undrar inte varför jag tog dem?
Vad vet du om det hÀr egentligen?
691
00:59:41,830 --> 00:59:46,670
Ingenting. Jag har bara hört att du
har tagit nÄgra frÄn din klubb.
692
00:59:46,830 --> 00:59:49,950
Snuten har gjort razzia.
Vijay, eventuellt Jack-
693
00:59:50,110 --> 00:59:52,070
har skickat in en spanare.
694
00:59:52,230 --> 00:59:55,390
Varför skulle de bugga mig?
Det Àr dig de Àr efter.
695
00:59:55,550 --> 00:59:59,270
De Àr rÀdda för vad vi tillsammans
kan göra mot dem.
696
00:59:59,430 --> 01:00:04,190
- FÄr jag trÀffa dem eller inte?
- Vi kÀnner inte varann tillrÀckligt.
697
01:00:04,350 --> 01:00:07,190
Med all respekt, du fÄr vÀnta lite.
698
01:00:08,470 --> 01:00:12,310
DĂ„ kanske jag inte hittar Jack.
Och du fÄr inte pröjs.
699
01:00:12,470 --> 01:00:16,750
Du hittar honom nog!
Det blir dyrt för dig annars!
700
01:00:28,430 --> 01:00:32,590
- God dag. Allt vÀl?
- Ja.
701
01:00:40,270 --> 01:00:44,150
Hur blir det nu?
Hur tror du det blir för hans barn?
702
01:00:44,310 --> 01:00:47,630
De har ingen farsa lÀngre.
Det Àr ditt fel.
703
01:00:47,790 --> 01:00:52,070
JÀvla golare assÄ... Vi vet ju nu.
Det Àr du som Àr golaren, va?
704
01:00:52,230 --> 01:00:55,630
Det vet inte de.
Och jag ljuger bÀttre Àn du.
705
01:00:55,790 --> 01:00:59,470
- Vilken jÀvla fitta du Àr.
- Jag Àr polis.
706
01:00:59,630 --> 01:01:04,830
- Och jag kan rÀdda dig.
- Du kan ju inte ens rÀdda dig sjÀlv!
707
01:01:04,990 --> 01:01:07,750
Mina kollegor kommer storma in hÀr.
708
01:01:07,910 --> 01:01:10,230
Du dödade Renato! Det Àr pÄ dig!
709
01:01:10,390 --> 01:01:14,150
Vad du Àn tycker,
Àr det hÀr vad som kommer hÀnda.
710
01:01:14,310 --> 01:01:17,950
Antingen listar de inte ut vem jag
Ă€r, mina kollegor kommer-
711
01:01:18,110 --> 01:01:22,750
- du blir utpekad som rÄttan och den
som skvallrade om vapentransporten.
712
01:01:22,910 --> 01:01:25,630
Men det har jag för fan inte gjort!
713
01:01:25,790 --> 01:01:29,830
Eller sÄ fÄr de veta vem jag Àr.
DÄ dör jag och du ocksÄ.
714
01:01:29,990 --> 01:01:33,750
- Kan inte ha nÄgra vittnen.
- KĂ€ften...
715
01:01:33,910 --> 01:01:37,870
Det Àr kÀrvt, eller hur?
Jag Àr ditt enda hopp nu...
716
01:01:38,030 --> 01:01:40,270
Nej...
717
01:01:40,430 --> 01:01:43,630
- Vart körde du vapnen?
- Jag har inte kört vapen!
718
01:01:43,790 --> 01:01:48,230
Du kÀnde till vapnen, va? Leffi,
jag har sett dig pÄ MMA-klubben.
719
01:01:48,390 --> 01:01:52,830
Du trÀnar inte. Du springer Àrenden.
Du gör smÄjobb.
720
01:01:52,990 --> 01:01:56,390
Jag kan se till
att du blir av med ditt Ätal!
721
01:01:56,550 --> 01:02:00,270
Jag sa till dig...
Jag Àr ingen jÀvla rÄtta!
722
01:02:00,430 --> 01:02:03,910
Okej. Du fattar fortfarande inte
vad som hÀnder hÀr.
723
01:02:04,070 --> 01:02:07,910
Vi kommer att ligga dÀr med honom
om du inte hjÀlper mig.
724
01:02:08,070 --> 01:02:11,150
HjÀlp mig sÄ hjÀlper jag dig.
Vi kan lit...
725
01:02:14,390 --> 01:02:19,670
Jag kommer inte avslöja dig...
Jag kommer inte avslöja dig.
726
01:02:19,830 --> 01:02:23,910
Jag vill inte dö.
Jag vill inte vara hÀr lÀngre.
727
01:02:24,990 --> 01:02:29,230
- De kommer nÀr som helst.
- Du hjÀlper mig?
728
01:02:29,390 --> 01:02:32,870
Jag kommer hjÀlpa dig.
729
01:02:43,430 --> 01:02:48,470
Det finns en engelsman.
Och han tar emot...
730
01:02:48,630 --> 01:02:52,830
Vi kör frÄn Norge,
vapenlast i smÄ, smÄ bÄtar-
731
01:02:52,990 --> 01:02:57,790
till England, frÄn England till USA.
732
01:02:57,950 --> 01:03:01,030
- Det Àr det jag vet.
- Du vet mer.
733
01:03:01,190 --> 01:03:04,590
Jag vill ha hans namn.
Allt du vet om honom.
734
01:03:04,750 --> 01:03:09,630
Jag vill veta vilka pÄ klubben som Àr
inblandade. Leffi, lyssna pÄ mig nu.
735
01:03:10,710 --> 01:03:16,070
Jag vill veta om Ramzan.
Och om nÄn stÄr över honom.
736
01:03:18,990 --> 01:03:21,150
SÄg du matchen pÄ helgen?
737
01:03:21,310 --> 01:03:25,830
Messi borde passat nÀr han och
Neymar kom fria i slutet pÄ första.
738
01:03:25,990 --> 01:03:29,470
Han hade inte heller gjort mÄl.
739
01:03:29,630 --> 01:03:33,910
Det brukar gÄ bÀttre om
man samarbetar. - Eller hur?
740
01:03:34,070 --> 01:03:37,070
Du fick vÀl Messi-tröjan?
741
01:03:37,230 --> 01:03:40,790
Du har tur att du fÄr
fina grejer av farsan.
742
01:03:40,950 --> 01:03:45,550
Och inget skrÀp som nÄgon annan
dÀr ute kan köpa. Va?
743
01:03:47,070 --> 01:03:50,670
- Du spelar sÀkert som Messi.
- NÀ, jag Àr inget bra.
744
01:03:50,830 --> 01:03:56,230
DÄ fÄr vi trÀna lite nÀr jag kommer
ut. Det Àr bara en vecka kvar nu.
745
01:03:56,390 --> 01:03:59,230
Bara en vecka kvar...
746
01:03:59,390 --> 01:04:04,230
Sen kan vi Äka och kolla pÄ
Barça pÄ riktigt om du vill.
747
01:04:04,390 --> 01:04:07,390
- Ăr det sant?
- SÄ klart det Àr sant.
748
01:04:08,750 --> 01:04:10,950
Milo.
749
01:04:14,190 --> 01:04:18,750
Det Àr klart det Àr sant. Vi ska
hÀnga mycket sen, du och jag.
750
01:04:18,910 --> 01:04:23,350
Spela fotboll, kolla fotboll... Va?
751
01:04:23,510 --> 01:04:27,390
Jag mÄste prata lite
med din mamma nu. Okej?
752
01:04:29,030 --> 01:04:35,550
Mikhail, jag lovar.
Vi ska gÄ och se Messi, okej?
753
01:04:35,710 --> 01:04:39,230
- Kom, sÄ gÄr vi.
- Jag kommer snart.
754
01:04:40,430 --> 01:04:45,310
Du kan inte lova honom saker
du inte kan hÄlla.
755
01:04:45,470 --> 01:04:49,030
Du fÄr bara trÀffa honom
för att jag inte har nÄt val.
756
01:04:49,190 --> 01:04:50,830
Han vill inte trÀffa dig.
757
01:04:50,990 --> 01:04:54,110
Om jag inte ville att min son
ska ha en mamma-
758
01:04:54,270 --> 01:04:57,190
sÄ hade du försvunnit för lÀnge sen.
759
01:04:57,350 --> 01:05:00,590
Jag Àr ju generös, va?
760
01:05:00,750 --> 01:05:05,070
SÄ vad fan Àr problemet?
Delad vÄrdnad. Rakt av.
761
01:05:05,230 --> 01:05:08,030
Han ska inte vÀxa upp
i en kriminell miljö.
762
01:05:08,190 --> 01:05:13,830
Jag har hört att du trÀffar en snubbe
som inte direkt Àr akademiker...
763
01:05:13,990 --> 01:05:19,430
Du lÄter inte min son trÀffa
nÄn jÀvla loser! Fattar du det?!
764
01:05:23,550 --> 01:05:26,750
- Va?
- Men han ska fortsÀtta komma hit?
765
01:05:26,910 --> 01:05:30,070
Om en vecka fÄr jag antingen
en 50/50 deal-
766
01:05:30,230 --> 01:05:34,670
- eller sÄ fÄr jag 100 procent.
Du bestÀmmer sjÀlv.
767
01:05:36,830 --> 01:05:39,030
Försvinn.
768
01:05:47,470 --> 01:05:52,630
Det Àr skÄpbilen Niklas och de andra
klev in i fem minuter tidigare.
769
01:05:52,790 --> 01:05:59,950
Den körde söderut pÄ E6:an, passerade
kameror vid KallebÀcksmotet-
770
01:06:00,110 --> 01:06:03,670
- och senare vid Mölndals norra,
och sen försvann den!
771
01:06:03,830 --> 01:06:08,270
SÄ den mÄste ha lÀmnat E6:an hÀr,
eller hÀr...
772
01:06:08,430 --> 01:06:12,110
Finns det inga kameror
pÄ de avfarterna?
773
01:06:12,270 --> 01:06:16,990
SĂ„ de befinner sig
pÄ det hÀr pissomrÄdet...
774
01:06:17,150 --> 01:06:20,630
- med en massa jÀvla skog?
- Som en nÄl i en höstack.
775
01:06:20,790 --> 01:06:24,310
Har vi hittat nÄt pÄ iPad: en
frÄn husrannsakan?
776
01:06:24,470 --> 01:06:29,590
Ett antal företag, mÄlvakter
och fastigheter i den...
777
01:06:29,750 --> 01:06:32,030
Jag har inte hunnit undersöka det.
778
01:06:32,190 --> 01:06:36,190
Jag försöker fÄ med piketen och
lÀnsspan. Ni sticker med detsamma.
779
01:06:36,350 --> 01:06:40,470
Ni fortsÀtter leta efter nÄgot
som kan passa in i omrÄdet.
780
01:06:40,630 --> 01:06:44,470
- NÄt nytt med ryskan?
- Nej.
781
01:06:44,630 --> 01:06:48,750
Du behöver inte snacka med Helen.
Det komplicerar bara allt.
782
01:06:56,670 --> 01:07:01,670
- Ăr det hĂ€r typ tolfte veckan?
- Det Àr vecka tjugo.
783
01:07:03,790 --> 01:07:08,150
- Vad hÀnde?
- Vad menar du med "vad hÀnde"?
784
01:07:08,310 --> 01:07:13,110
Plötsligt... ska man bli morfar.
Du ska bli mormor.
785
01:07:15,070 --> 01:07:21,270
Du har nog försuttit den chansen.
Nina vill inte ha kontakt med dig.
786
01:07:21,430 --> 01:07:27,230
Jag skulle göra precis allt...
om jag kunde ha det hÀr ogjort...
787
01:07:27,390 --> 01:07:31,230
Hon blev nÀstan dödad pÄ grund
av dina affÀrer med maffian.
788
01:07:31,390 --> 01:07:35,350
- Fast det gick bra. Till slut.
- Tycker du?
789
01:07:35,510 --> 01:07:38,590
De du gjorde affÀrer med
hotar oss nu.
790
01:07:38,750 --> 01:07:42,470
De hotar Ola. Och Johan
för att han tog konflikt med dem.
791
01:07:42,630 --> 01:07:46,510
Du vÀgrade ju att prata med polisen
under utredningen.
792
01:07:46,670 --> 01:07:50,670
Du vÀgrade tala om
vilka du gjorde affÀrer med.
793
01:07:50,830 --> 01:07:54,710
Du mÄste förstÄ, om jag
hade pratat vid det tillfÀllet...
794
01:07:55,990 --> 01:07:58,110
hade jag blivit en tjallare.
795
01:07:58,270 --> 01:08:04,350
Om du ska umgÄs med Nina nÄnsin mer
fÄr du stÀlla upp! FörstÄr du?
796
01:08:14,190 --> 01:08:18,830
- Tjena, Manne!
- Nej!
797
01:08:20,310 --> 01:08:23,030
Vad fan Àr det?
798
01:08:23,870 --> 01:08:26,990
- Vad Àr det?!
- LÀgg in handen hÀr.
799
01:08:27,150 --> 01:08:29,310
- Ge fan i mig!
- Var Àr din kusin?
800
01:08:29,470 --> 01:08:32,910
Jag har fan inte en aning
om var Jack Àr!
801
01:08:33,070 --> 01:08:36,230
SlÀpp inte, för fan! SlÀpp inte!
802
01:08:36,390 --> 01:08:40,830
Du bestÀmmer om du vill
komma dÀrifrÄn eller inte.
803
01:08:40,990 --> 01:08:44,910
- Okej! Du fÄr som du vill.
- Det Àr klart jag fÄr.
804
01:08:52,430 --> 01:08:54,190
VĂ€nta.
805
01:08:59,470 --> 01:09:03,030
Du Àr sen... med dina betalningar.
806
01:09:04,150 --> 01:09:06,910
Skyll inte pÄ
den förlorade transporten.
807
01:09:07,070 --> 01:09:10,910
Du Àr fortfarande skyldig oss
för resten av dina affÀrer.
808
01:09:12,230 --> 01:09:15,670
- Pengarna Àr pÄ vÀg in.
- Ăr de?
809
01:09:15,830 --> 01:09:18,790
- Ja, det stÀmmer.
- NÀr dÄ?
810
01:09:18,950 --> 01:09:23,510
- Snart. TvÄ veckor högst.
- TvÄ veckor...
811
01:09:23,670 --> 01:09:28,230
Om du misslyckas den hÀr gÄngen,
sÄ ligger du illa till.
812
01:09:28,390 --> 01:09:33,670
Du fÄr betala pÄ ett annat sÀtt.
Ditt MMA-stÀlle verkar trevligt...
813
01:09:33,830 --> 01:09:36,470
NÄ, vad Àr det du vill veta?
814
01:09:45,270 --> 01:09:48,150
JÀvla rÄtta...
815
01:09:58,310 --> 01:10:00,910
Vad Àr det?
816
01:10:04,430 --> 01:10:07,350
VEM ĂR EN POLIS?
SVARA INOM FEM MINUTER!
817
01:10:07,510 --> 01:10:10,470
Helvete...
818
01:10:16,030 --> 01:10:18,550
- Ja, jag skickar över dem.
- Vad hÀnder?
819
01:10:18,710 --> 01:10:23,710
Nu har du bilderna. Du fÄr Johan
och Vidar pÄ högtalare. VÀnta.
820
01:10:23,870 --> 01:10:25,870
- SĂ„.
- Jag har bilderna, Patrik.
821
01:10:26,030 --> 01:10:29,350
Vi briefar Matte och Vidar nu,
om allt!
822
01:10:29,510 --> 01:10:32,030
Ăr det Niklas? BerĂ€tta nu!
823
01:10:32,190 --> 01:10:36,670
Lugn! NĂ€r Johan var i Lettland
i somras blev han lurad i en fÀlla.
824
01:10:36,830 --> 01:10:39,990
- VadÄ för fÀlla?
- Han blev framead för ett mord.
825
01:10:40,150 --> 01:10:42,350
Nu försöker de utpressa honom.
826
01:10:42,510 --> 01:10:47,030
GĂ€nget som har Niklas skulle ha
varit mottagare av en vapenleverans-
827
01:10:47,190 --> 01:10:52,670
- som Seth kapade. Vi och lettiska
polisen beslagtog de flesta vapnen.
828
01:10:52,830 --> 01:10:58,150
Det var flera containrar. Men en del
av det hÀr kÀnner du till redan.
829
01:10:58,310 --> 01:11:02,430
- Visste Niklas nÄt om det?
- Nej, bara det om vapnen.
830
01:11:02,590 --> 01:11:06,350
- Bra chefat, Sophie.
- Han fick informationen han behövde.
831
01:11:06,510 --> 01:11:10,630
Faran Àr vad faran Àr, det vet
Niklas. Du vet ocksÄ hur det Àr.
832
01:11:10,790 --> 01:11:14,630
- Ja, jag vet hur det Àr.
- Sophie, vafan gör jag?
833
01:11:14,790 --> 01:11:18,710
Jag mÄste svara dem. De har
varit pÄ Ola. Hotat min familj.
834
01:11:18,870 --> 01:11:22,870
- SĂ€g att du ska kolla.
- Har du fÄtt liv frÄn iPad: en Àn?
835
01:11:23,030 --> 01:11:26,190
- Ja, vi jobbar pÄ det.
- Jobba hÄrdare!
836
01:11:26,350 --> 01:11:31,150
- Vidar, vad tÀnker du göra?
- Hitta honom. Vafan tror du?
837
01:12:06,510 --> 01:12:10,270
Jaha, dÀr Àr ni! Bra. Ajde!
838
01:12:14,670 --> 01:12:17,110
Vad hÀnder om Jack inte har stenarna?
839
01:12:17,270 --> 01:12:19,470
Ingen option. TĂ€nk positivt.
840
01:12:19,630 --> 01:12:22,390
Hur vet du att Manne inte ljuger?
841
01:12:22,550 --> 01:12:26,750
Han vet vad som hÀnder om
vi kommer tillbaka tomhÀnta.
842
01:12:26,910 --> 01:12:29,310
Du skulle inte blÄsa mig?
843
01:12:29,470 --> 01:12:32,870
SÀger han att Jack krÀnger
stenarna dÀr, sÄ Àr det sÄ.
844
01:12:33,030 --> 01:12:36,430
- Bamse ljög ju.
- Nej, han var ju felinformerad.
845
01:12:36,590 --> 01:12:43,270
- Det kan Manne-Dussin ocksÄ vara.
- Kom igen, lite förtroende för folk.
846
01:12:47,030 --> 01:12:50,270
Hej.
847
01:12:50,430 --> 01:12:54,070
Vi kanske kan Äka
till Liseberg lite senare.
848
01:12:54,230 --> 01:12:57,750
- Inte i dag.
- NÀhÀ? Varför inte det?
849
01:12:57,910 --> 01:13:00,270
Jag har en grej
som jag mÄste göra först.
850
01:13:00,430 --> 01:13:04,190
- Jag trodde vi skulle umgÄs.
- Kan inte ni sticka sjÀlva?
851
01:13:04,350 --> 01:13:08,430
- Ni fÄr lite stÄlar.
- Vi vill ju Äka med dig.
852
01:13:10,070 --> 01:13:14,830
Vad kan vara viktigare Àn att Äka
till Liseberg med tvÄ monster?
853
01:13:16,830 --> 01:13:19,590
Vad i helvete? Vad fan var det?
854
01:13:24,830 --> 01:13:30,350
- Stanna hÀr, för fan!
- Kom, det Àr ingen fara.
855
01:13:30,510 --> 01:13:32,070
GÄ in pÄ era rum.
856
01:13:35,030 --> 01:13:39,350
Pakisarna har kastat in en granat
genom fönstret. Manne Àr borta.
857
01:13:39,510 --> 01:13:44,510
Conny, Àr du okej? SlÀcker du elden
dÀr? Tvivlar du fortfarande, eller?
858
01:13:45,910 --> 01:13:49,190
Kan inte du ta hem ungarna
till din morsa ett tag?
859
01:14:05,350 --> 01:14:08,750
Ja?
860
01:14:10,710 --> 01:14:12,910
Tack.
861
01:14:13,070 --> 01:14:16,270
- Var det ryskan?
- Ja.
862
01:14:16,430 --> 01:14:22,310
Den svarta killen... Han Àr snut.
En jÀvla specialsnut dessutom.
863
01:14:46,790 --> 01:14:48,430
Okej...
864
01:15:10,470 --> 01:15:13,510
- Hur gick resan?
- Bra. Tackar som frÄgar.
865
01:15:14,510 --> 01:15:20,070
- Vill du ha nÄt att dricka?
- SnÀllt, men det rÀcker med affÀrer.
866
01:15:20,230 --> 01:15:26,030
- Kanske efterÄt.
- Vi fÄr se.
867
01:15:26,190 --> 01:15:28,790
FÄr jag se dem?
868
01:15:36,870 --> 01:15:39,590
- Har ni pengarna?
- I nÀrheten. Och ni?
869
01:15:39,750 --> 01:15:41,110
I nÀrheten.
870
01:15:41,270 --> 01:15:45,350
Nu kommer de.
871
01:15:46,950 --> 01:15:48,310
Bra.
872
01:15:48,470 --> 01:15:51,070
- Ser det bra ut?
- UtmÀrkt.
873
01:15:51,230 --> 01:15:54,150
Vi gÄr bara vi.
Ni tvÄ, jag, min specialist.
874
01:15:56,630 --> 01:15:57,790
VÀnta pÄ mig.
875
01:15:57,950 --> 01:15:59,230
Ni vÀntar hÀr.
876
01:16:08,230 --> 01:16:10,150
Hör du! Seth!
877
01:16:10,310 --> 01:16:13,030
Helvete!
878
01:16:25,030 --> 01:16:26,470
Ă
k upp med hissen!
879
01:16:26,630 --> 01:16:29,830
- Var i helvete kom de ifrÄn?
- Jag vet inte.
880
01:16:32,350 --> 01:16:34,590
Kom igen!
881
01:17:40,270 --> 01:17:42,470
Fitta!
882
01:17:42,630 --> 01:17:46,830
Jack! Det var inte sÄ hÀr
jag ville att det skulle bli.
883
01:17:46,990 --> 01:17:51,270
- Kan vi lösa det pÄ nÄt sÀtt?
- Det blir nog jÀvligt svÄrt, Seth!
884
01:18:54,750 --> 01:18:56,710
Fuck...
885
01:19:03,710 --> 01:19:08,710
- LÄt den sitta!
- Fan, Jack... Fan!
886
01:19:09,910 --> 01:19:13,430
Det Àr lugnt...
887
01:19:18,630 --> 01:19:21,710
Jag ringer en ambulans.
Jag tar din mobil.
888
01:19:35,830 --> 01:19:38,550
Jag ringer en ambulans.
889
01:19:47,310 --> 01:19:51,110
Din lilla hora... Ge mig diamanterna!
890
01:19:58,470 --> 01:20:03,550
Jack... SĂ„...
891
01:20:10,790 --> 01:20:16,630
Vijay skulle ha hÀlften...
Ta allt. Klipp den jÀveln.
892
01:20:17,750 --> 01:20:23,310
Bror... Ta hand om Luna...
893
01:20:35,910 --> 01:20:38,470
Jag fixar det, Jack.
894
01:20:49,070 --> 01:20:50,430
En militÀrbunker?
895
01:20:50,590 --> 01:20:53,950
Försvaret vill inte ha dem
utmÀrkta pÄ kartan.
896
01:20:54,110 --> 01:20:59,390
Bunkern köptes av en bilhandlare
i BorÄs. En kÀnd mÄlvakt...
897
01:20:59,550 --> 01:21:02,990
- Kom till sak, för helvete!
- Har du nÄnting annat?
898
01:21:03,150 --> 01:21:08,030
AlltsÄ koordinater, eller en rysk
militÀrkarta eller vad fan som helst?
899
01:21:08,190 --> 01:21:12,870
Jag skickar nu koordinaterna
och en kartbild till dig. HĂ€r.
900
01:21:13,030 --> 01:21:17,630
- Ja, vart ska vi dÄ?!
- Vi Àr helt Ät helvete. VÀnd!
901
01:21:17,790 --> 01:21:22,910
För fan! Vad hÄller ni pÄ med,
era jÀvla idioter?!
902
01:21:39,270 --> 01:21:41,830
Men SMS: a om det Àr...
903
01:21:42,670 --> 01:21:47,070
Vakna! Upp!
904
01:21:50,870 --> 01:21:55,910
- Varför drar du ut pÄ det?
- Mina kollegor kommer snart...
905
01:21:56,990 --> 01:21:59,990
Ingen vet att du Àr hÀr. Ingen!
906
01:22:00,150 --> 01:22:02,990
- Vad har snuten pÄ oss?
- Allt...
907
01:22:03,150 --> 01:22:05,750
- Tog ni vÄr last i Lettland?
- Vad tror du?
908
01:22:05,910 --> 01:22:10,270
Jag tror ingenting. Jag vill veta.
Vem tipsade er om vapenlasten?
909
01:22:10,430 --> 01:22:15,550
Vapenlaster... Ni kommer
Äka dit för mord, allihopa!
910
01:22:15,710 --> 01:22:18,870
Du, du, du!
911
01:22:19,030 --> 01:22:23,950
Om jag vore dig sÄ skulle jag
fokusera pÄ dina egna problem...
912
01:22:25,550 --> 01:22:27,910
Artem...
913
01:22:32,590 --> 01:22:37,630
VÀnta, vÀnta... Gör ingenting
som du kommer Ängra sen...
914
01:22:37,790 --> 01:22:41,990
Okej? VÀnta, vÀnta...
915
01:22:43,830 --> 01:22:46,270
Det var för Renato. Det var ditt fel!
916
01:22:46,430 --> 01:22:51,750
- Vem tipsade er om vapenlasten?
- Vi vet allt...
917
01:22:51,910 --> 01:22:56,070
Nej, för dÄ hade polisen
redan varit hÀr.
918
01:22:56,230 --> 01:22:58,350
Nej, nej...
919
01:23:01,510 --> 01:23:06,590
Jag vet allt om er!
Jag har buggat era jÀvla telefoner!
920
01:23:06,750 --> 01:23:10,710
Ni Àr sÄ jÀvla körda!
Polisen Àr hÀr om nÄgra minuter.
921
01:23:10,870 --> 01:23:14,910
- DÄ Àr ni knullade i arslet!
- Jag Àr trött pÄ ditt skitsnack!
922
01:23:15,070 --> 01:23:22,310
Jag Àger dig! Jag bestÀmmer hur,
och nÀr du kommer dö. BerÀtta nu.
923
01:23:22,470 --> 01:23:27,390
SlÀpp Leffi... SlÀpp Leffi
sÄ kommer jag att snacka.
924
01:23:27,550 --> 01:23:29,830
Leffi, kom hit.
925
01:23:35,190 --> 01:23:37,270
Kom hit, grabben. Det Àr okej.
926
01:23:37,430 --> 01:23:41,950
- Jag kommer inte sÀga nÄnting!
- Han Àr oskyldig!
927
01:23:42,110 --> 01:23:46,430
- Jag Àr ingen rÄtta!
- Zacke, kom hit.
928
01:23:46,590 --> 01:23:48,670
Jag Àr ingen...
929
01:23:48,830 --> 01:23:51,670
Han Àr en jÀvla idiot...
LÄt honom gÄ.
930
01:23:51,830 --> 01:23:53,830
- Du ska döda honom.
- Va, jag?
931
01:23:53,990 --> 01:23:59,910
Du har tre sekunder pÄ dig att döda
honom, annars dör du. Ta pistolen.
932
01:24:00,070 --> 01:24:05,390
- Du behöver inte göra det hÀr, okej?
- Ett, tvÄ...
933
01:24:05,550 --> 01:24:12,310
Okej! Okej! VĂ€nta, okej!
Jag kan berÀtta nÄt.
934
01:24:12,470 --> 01:24:15,390
Jag lovar, jag berÀttar nÄt.
935
01:24:17,790 --> 01:24:24,190
Seth Rydell Àr vÄr informatör.
Han jobbar för oss.
936
01:24:28,390 --> 01:24:32,750
- Jag har inte gjort nÄt...
- Ett, tvÄ...
937
01:24:32,910 --> 01:24:34,590
- Nej, nej!
- Tre.
938
01:24:54,310 --> 01:24:56,750
Nu vet jag att jag kan lita pÄ dig.
939
01:24:57,790 --> 01:25:01,470
Kom hit. Vi Àr i krig, okej?
940
01:25:01,630 --> 01:25:05,390
Folk dör i krig!
Det Àr vi eller de, förstÄr ni?
941
01:25:05,550 --> 01:25:07,990
Nu vet vi varför de har buggat oss.
942
01:25:08,150 --> 01:25:12,950
Snuten kommer berÀtta allt. Har nÄn
haft telefonen pÄ sen vi kom hit?
943
01:25:13,110 --> 01:25:15,510
Har du haft telefonen pÄ sen vi kom?
944
01:25:15,670 --> 01:25:18,110
Bra, ingen vet var vi Àr.
945
01:25:21,150 --> 01:25:23,990
Vi flyttar honom till lagret
och fortsÀtter dÀr.
946
01:25:24,150 --> 01:25:26,790
Vasilij, backa upp bilen,
ta in tunnan.
947
01:25:26,950 --> 01:25:30,710
Zacke, in med kropparna
i slaktrummet.
948
01:25:30,870 --> 01:25:34,070
Ramzan, vad viskade snuten?
949
01:26:05,630 --> 01:26:10,550
Ăr du helt jĂ€vla dum i huvudet?! Du
stÀnger inte av mig! Du Àr slut nu!
950
01:26:10,710 --> 01:26:13,510
Har du brutit dig in
i min lÀgenhet?!
951
01:26:13,670 --> 01:26:16,510
Jag sa ju att jag skiter
i konsekvenserna!
952
01:26:16,670 --> 01:26:20,430
Sluta snacka om dig hela tiden!
Jag Àr inte din spring...
953
01:26:20,590 --> 01:26:23,190
- Var Àr han?
- Du Àr sjuk i huvudet!
954
01:26:23,350 --> 01:26:27,430
- Jag Àr kollega!
- Ner pÄ golvet!
955
01:26:27,590 --> 01:26:32,870
Jag Àr kollega! SlÀpp, vi har
en kollega som Àr i fara!
956
01:26:33,030 --> 01:26:38,790
- Nu fÄr du se hur det hÀr kÀnns.
- En kollega Àr i fara, fattar du?!
957
01:27:19,030 --> 01:27:21,670
Artem?!
958
01:27:28,150 --> 01:27:31,550
Din bror... kommer dö.
Jag har skjutit honom i magen.
959
01:27:31,710 --> 01:27:36,710
- GÄr det att komma in?
- Nej, han har dörren under uppsikt.
960
01:27:36,870 --> 01:27:41,510
Vi kan lösa det hÀr, Niklas!
Zacke, gÄ in!
961
01:27:41,670 --> 01:27:45,990
- Varför dÄ?!
- In!
962
01:27:47,950 --> 01:27:51,350
GÄ efter honom. GÄ, gÄ!
963
01:27:52,070 --> 01:27:53,310
Artem!
964
01:27:53,470 --> 01:27:55,470
Niklas, hör du mig?
965
01:27:55,630 --> 01:27:57,790
Det Àr för sent.
966
01:28:09,630 --> 01:28:12,830
Artem! Ăr du okej?
967
01:28:15,870 --> 01:28:20,670
Du kan inte göra sÄ, du Àr snut!
LÀgg av, lÀgg av...
968
01:28:24,710 --> 01:28:29,950
- SnÀlla, sluta...
- Ett... tvÄ... tre.
969
01:28:32,390 --> 01:28:36,470
- Vad vill du? SĂ€g vad du vill.
- Vad jag vill?
970
01:28:38,310 --> 01:28:40,630
Jag vill att du ska dö.
971
01:28:44,190 --> 01:28:46,310
Ett... tvÄ...
972
01:29:08,790 --> 01:29:10,630
HjÀlp!
973
01:29:31,310 --> 01:29:35,590
Niklas... Niklas...
974
01:29:36,950 --> 01:29:39,430
Niklas...
975
01:30:09,470 --> 01:30:12,670
Jag har alltsÄ fÄtt i uppdrag
av rikspolischefen-
976
01:30:12,830 --> 01:30:16,870
- att utreda det vi tror kan
vara ett systemfel, i vÀrsta fall.
977
01:30:17,030 --> 01:30:21,350
I bÀsta fall ett fÄtal individer
som gÄtt för lÄngt.
978
01:30:21,510 --> 01:30:25,310
SĂ„ hur ser din
och Seth Rydells relation ut?
979
01:30:28,830 --> 01:30:33,350
Absolut högsta polisledningen
har gett GSI arbetsuppgiften-
980
01:30:33,510 --> 01:30:36,110
- att jobba
med okonventionella metoder.
981
01:30:36,270 --> 01:30:39,710
Att nu samma polisledning,
och vissa mellanchefer-
982
01:30:39,870 --> 01:30:43,790
- vÀljer att bortse frÄn den sanningen
Ă€r inte mitt problem.
983
01:30:43,950 --> 01:30:47,470
Vi har ju bÄde följt
och avlyssnat din mobiltelefon.
984
01:30:47,630 --> 01:30:52,230
Vi vet att du och Rydell har haft
tÀt kontakt under en lÀngre tid.
985
01:30:52,390 --> 01:30:55,790
Fler tillfÀllen sammanfaller
med kriminell verksamhet-
986
01:30:55,950 --> 01:31:00,270
- som Rydell misstÀnks för
men alltid klarat sig undan frÄn.
987
01:31:02,070 --> 01:31:06,190
Jag har följt dig nu i tre Är.
DĂ„ tog du fram adresser-
988
01:31:06,350 --> 01:31:09,230
- pÄ dömda pedofiler
ur belastningsregistret.
989
01:31:09,390 --> 01:31:12,710
Ur listan har sen
ett flertal personer utpressats-
990
01:31:12,870 --> 01:31:15,830
av, som vi misstÀnker, samme Rydell.
991
01:31:15,990 --> 01:31:20,950
En blev till och med mördad.
Strax efter att du hade...
992
01:31:21,110 --> 01:31:24,990
Jag har loggorna hÀr.
Tagit fram hans adress.
993
01:31:27,230 --> 01:31:29,790
Om jag fattar rÀtt
sÄ har ni gripit mig-
994
01:31:29,950 --> 01:31:33,430
- för att jag var i samma rum
som den ni skulle gripa?
995
01:31:33,590 --> 01:31:37,950
Vi vill höra dig eftersom flera
av dina kumpaner hittats döda.
996
01:31:38,110 --> 01:31:42,230
"Kumpaner"?
SpÀnnande ordval, tycker jag.
997
01:31:42,390 --> 01:31:46,270
Vissa av dem kÀnde jag lite,
tvÄ var jÀvligt nÀra vÀnner.
998
01:31:46,430 --> 01:31:52,590
Visa lite respekt kan ni vÀl göra?
Det Àr vi som Àr brottsoffer hÀr.
999
01:31:52,750 --> 01:31:56,830
Jag behöver komma hÀrifrÄn.
Jag behöver besöka deras anhöriga.
1000
01:31:56,990 --> 01:32:00,670
Och jag mÄste hÀmta min dotter.
Jag har henne i veckan.
1001
01:32:00,830 --> 01:32:05,790
Eller det kanske ni fixar? Ni kanske
har en liten rask barnflicka?
1002
01:32:05,950 --> 01:32:10,590
Skitsamma, jag bara skojar. Kan
ni inte bara lÄta mig gÄ hÀrifrÄn?
1003
01:32:10,750 --> 01:32:14,110
Ni vet ju var jag finns
om ni vill mig nÄnting.
1004
01:32:31,110 --> 01:32:33,230
- Hej, gumman!
- Hej.
1005
01:32:33,390 --> 01:32:36,350
Oj, vad mysigt! Jag Àr jÀttehungrig.
1006
01:32:36,510 --> 01:32:40,190
- Ăr inte Madde hĂ€r?
- Hon gick nÀr jag sÄg dig i fönstret.
1007
01:32:40,350 --> 01:32:44,550
Gick hon nÀr hon sÄg mig?
Gillar hon inte mig lÀngre?
1008
01:32:45,910 --> 01:32:48,790
- Vart skulle hon dÄ? Sa hon det?
- Vet inte.
1009
01:32:48,950 --> 01:32:51,710
Oj! Blommor!
Har jag fÄtt en present... ?
1010
01:32:56,350 --> 01:32:59,390
VÀnta lite sÄ kommer jag.
1011
01:33:48,150 --> 01:33:50,630
Hej, vÀlkommen.
1012
01:33:51,990 --> 01:33:54,710
Ert kontor.
1013
01:34:03,590 --> 01:34:07,110
ĂverlĂ„telsepapprena Ă€r dĂ€r inne,
vill Ni ha hjÀlp?
1014
01:34:09,110 --> 01:34:10,550
Ja?
1015
01:34:10,710 --> 01:34:17,750
Vi missade henne hos hennes mor,
vi vet inte alls var hon Àr.
1016
01:34:17,910 --> 01:34:21,110
- Och Mikhail?
- Din son Àr inte heller dÀr.
1017
01:34:21,270 --> 01:34:24,990
- Vi vet inte alls var de Àr.
- Hora!
1018
01:34:31,790 --> 01:34:35,190
ĂRKEĂNGELN MIKHAIL
1019
01:34:42,550 --> 01:34:45,510
Ojojojoj...
1020
01:34:45,670 --> 01:34:48,550
Vad Àr det hÀr för dagis?
1021
01:34:48,710 --> 01:34:53,230
Vem i helvete
har lÀrt er att fightas?
1022
01:35:17,870 --> 01:35:21,950
För att fÄ tag pÄ den hÀr
informationen har vi alla gjort fel.
1023
01:35:22,110 --> 01:35:24,310
Och Niklas fick betala...
1024
01:35:24,470 --> 01:35:30,630
Var det vÀrt det? Var det vÀrt det?!
Var det vÀrt det, Johan?!
1025
01:35:30,790 --> 01:35:35,710
Vafan skulle du pusha pÄ honom
sÄ jÀvla hÄrt för?
1026
01:35:35,870 --> 01:35:40,390
Jag kommer precis frÄn sjukhuset!
Han Àr helt jÀvla...
1027
01:35:40,550 --> 01:35:44,630
Det kostar att göra det vi gör.
Johan vet det, Sophie vet det-
1028
01:35:44,790 --> 01:35:48,470
- Niklas vet det
och har vetat det hela tiden.
1029
01:35:48,630 --> 01:35:52,870
Kollegorna i England har stoppat en
vapenleverans som skulle till USA.
1030
01:35:53,030 --> 01:35:56,750
Nu har vi knÀckt hela vapenkedjan,
och det var vÄrt jobb.
1031
01:35:56,910 --> 01:36:01,030
I bunkern hittade teknikerna vapnen
som Seth sÄlde till Ramzan-
1032
01:36:01,190 --> 01:36:03,670
för en mÄnad sen. Det Àr ocksÄ löst.
1033
01:36:03,830 --> 01:36:07,430
Enligt telefonlistorna har Ramzan
varit kontakt med ryskan.
1034
01:36:07,590 --> 01:36:10,310
Han tog bilden pÄ Niklas
och skickade till henne.
1035
01:36:10,470 --> 01:36:14,270
Hon skickade den till Johan.
Tror du Johan har tjallat?
1036
01:36:14,430 --> 01:36:16,990
Vidar, förstÄr du
vad det hÀr betyder?
1037
01:36:17,150 --> 01:36:19,950
Hon skickade det till nÄn till.
1038
01:36:20,110 --> 01:36:24,750
NÄn som vet hur vi jobbar.
NÄn som kÀnner oss.
89350