Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,439 --> 00:00:07,499
- So I wanted
to remind everybody
2
00:00:07,500 --> 00:00:09,509
that there's going to be
some filming happening
3
00:00:09,510 --> 00:00:11,637
in the tavern
over the next day or two.
4
00:00:11,670 --> 00:00:15,482
- [gasps]
Is it a true-crime show?
5
00:00:15,549 --> 00:00:19,469
- I'm talking about our
new social-media campaign.
6
00:00:19,503 --> 00:00:23,257
[imitates trumpet fanfare]
7
00:00:23,357 --> 00:00:25,851
I'm not good at trumpet sounds.
8
00:00:25,918 --> 00:00:27,461
- We already have customers.
9
00:00:27,494 --> 00:00:29,630
Why do we need
a social-media campaign?
10
00:00:29,663 --> 00:00:31,490
- To expand our customer base,
11
00:00:31,491 --> 00:00:33,599
which will lend itself
to cross-promotion
12
00:00:33,600 --> 00:00:35,861
for when we eventually
open the speakeasy.
13
00:00:35,928 --> 00:00:37,771
- What?
14
00:00:37,772 --> 00:00:39,105
- All right,
what are we looking for-
15
00:00:39,106 --> 00:00:41,507
day-in-the-life content,
getting-ready-with-me content,
16
00:00:41,508 --> 00:00:44,945
or just feet stuff?
17
00:00:45,012 --> 00:00:46,380
- I'm out.
18
00:00:46,446 --> 00:00:48,282
- OK, I know
you don't like this,
19
00:00:48,382 --> 00:00:50,951
but we need everybody involved.
20
00:00:51,018 --> 00:00:52,986
- Sorry, I'm a little late,
Isabella,
21
00:00:53,120 --> 00:00:56,715
but I am camera-ready.
[chuckles]
22
00:00:56,782 --> 00:00:59,326
- Hold on.
Isn't that my bandanna?
23
00:00:59,359 --> 00:01:02,863
- Tennessee is
a finders-keepers state.
24
00:01:02,896 --> 00:01:04,398
- Yeah.
[chuckles]
25
00:01:04,399 --> 00:01:06,332
All right, who's ready
to make some content?
26
00:01:06,333 --> 00:01:07,935
- Oh, me.
27
00:01:08,001 --> 00:01:11,138
I want to become an influencer
and prove my mom wrong.
28
00:01:11,238 --> 00:01:13,941
Strangers do like me.
29
00:01:14,007 --> 00:01:17,377
- My wife says I have
a really great voiceover voice.
30
00:01:17,444 --> 00:01:18,946
- Oh, really?
Do it.
31
00:01:19,012 --> 00:01:20,205
- I am.
32
00:01:22,065 --> 00:01:24,184
- OK.
33
00:01:24,251 --> 00:01:27,020
We really want to capture
the unique magic
34
00:01:27,154 --> 00:01:28,755
of Happy's Place.
35
00:01:28,855 --> 00:01:31,024
- Wait, wait, wait,
who's this "we"?
36
00:01:31,058 --> 00:01:32,317
- Oh.
[chuckles]
37
00:01:32,417 --> 00:01:34,127
What a bad producer I am.
38
00:01:34,227 --> 00:01:36,847
I forgot to introduce
our director.
39
00:01:41,668 --> 00:01:44,304
- I will be attempting
to unlock the truth
40
00:01:44,404 --> 00:01:48,542
in each and every one of you.
41
00:01:48,575 --> 00:01:52,112
- I'm out.
42
00:01:52,179 --> 00:01:56,550
- ? Sometimes it feels
like a big ol' fight ?
43
00:01:56,583 --> 00:01:58,251
? To get through the day ?
44
00:01:58,318 --> 00:02:00,387
? And sleep on
through the night ?
45
00:02:00,454 --> 00:02:02,422
? But here
you'll find a place ?
46
00:02:02,489 --> 00:02:05,892
? That'll surely
lift your spirits ?
47
00:02:05,959 --> 00:02:11,081
? You belong
at Happy's Place ?
48
00:02:11,114 --> 00:02:12,416
- OK, we're going to start
49
00:02:12,417 --> 00:02:14,433
with you welcoming everyone
to the tavern.
50
00:02:14,434 --> 00:02:15,769
- OK, great, great.
51
00:02:15,836 --> 00:02:17,804
Listen, um...
52
00:02:17,871 --> 00:02:21,641
shoot me only
from the left or above, OK?
53
00:02:24,978 --> 00:02:27,039
- I think he meant me.
54
00:02:27,105 --> 00:02:28,515
- Oh, sure.
55
00:02:28,615 --> 00:02:30,817
Um, all right, then.
56
00:02:30,884 --> 00:02:33,520
Uh, if you need me,
I will be in my trailer.
57
00:02:33,587 --> 00:02:34,755
- Mm-hmm.
58
00:02:34,821 --> 00:02:37,157
And by trailer,
I mean the ladies' room.
59
00:02:39,976 --> 00:02:41,026
- OK.
60
00:02:41,053 --> 00:02:44,664
- OK, Bobbie,
your name is Bobbie.
61
00:02:46,166 --> 00:02:47,325
You're a tavern owner.
62
00:02:47,392 --> 00:02:50,937
You're going to say
"Hi, I'm Bobbie.
63
00:02:51,004 --> 00:02:54,633
Welcome to my tavern."
64
00:02:54,666 --> 00:02:56,510
- Ready when you are.
- Settle!
65
00:03:01,473 --> 00:03:03,300
And action.
66
00:03:03,333 --> 00:03:05,118
- Hi, I'm Bobbie.
67
00:03:05,218 --> 00:03:07,312
Welcome to Happy's Place.
68
00:03:14,461 --> 00:03:16,930
- Isabella, can I talk to you
for a second?
69
00:03:16,931 --> 00:03:19,098
There's something wrong
with the camera.
70
00:03:19,099 --> 00:03:20,867
- Of course, yes.
71
00:03:20,934 --> 00:03:22,469
Excuse us.
- Oh, sure.
72
00:03:22,470 --> 00:03:24,503
I'll just be over there
rehearsing my one line.
73
00:03:24,504 --> 00:03:25,872
[chuckles]
74
00:03:25,939 --> 00:03:29,076
[trilling lips]
75
00:03:29,077 --> 00:03:30,643
- I think I know what's wrong
with the camera.
76
00:03:30,644 --> 00:03:32,496
- Yeah, it's what's
on the camera.
77
00:03:32,529 --> 00:03:34,147
- [trilling lips]
78
00:03:34,148 --> 00:03:35,548
- Listen, you're the director.
79
00:03:35,549 --> 00:03:36,582
It's your responsibility
80
00:03:36,583 --> 00:03:38,451
to get a decent performance
out of her.
81
00:03:38,452 --> 00:03:39,685
- And you're the producer.
82
00:03:39,686 --> 00:03:42,179
Apparently, your only job
is to point out problems
83
00:03:42,180 --> 00:03:45,058
that I alone must solve.
84
00:03:45,059 --> 00:03:46,892
Um, Bobbie, can we get
another shot of you?
85
00:03:46,893 --> 00:03:48,228
- Oh, of course you can.
86
00:03:48,229 --> 00:03:50,196
Uh, is there anything else
you want me to do?
87
00:03:50,197 --> 00:03:52,499
I mean, I can make it happier?
88
00:03:52,632 --> 00:03:54,893
- Wow!
89
00:03:54,960 --> 00:03:56,294
Happier than that?
90
00:03:56,394 --> 00:03:57,529
- Yeah, yeah.
91
00:03:57,562 --> 00:03:59,030
- Maybe just pour a beer.
92
00:03:59,031 --> 00:04:00,740
And, um,
don't look at the camera.
93
00:04:00,741 --> 00:04:03,860
Just act natural, like a-
like a-like a human.
94
00:04:03,894 --> 00:04:05,203
- OK.
95
00:04:07,147 --> 00:04:09,116
- And...
96
00:04:09,182 --> 00:04:10,232
action.
97
00:04:10,250 --> 00:04:12,419
- [humming]
98
00:04:22,888 --> 00:04:26,633
- Wow, that was great.
99
00:04:26,700 --> 00:04:28,869
- We need to recast Bobbie.
100
00:04:28,935 --> 00:04:32,998
[upbeat rock music]
101
00:04:33,064 --> 00:04:34,708
Hey, how's it going with Gabby?
102
00:04:34,741 --> 00:04:37,244
Please tell me we're getting
some usable stuff.
103
00:04:37,310 --> 00:04:40,200
- Well, I haven't been able to
shoot anything yet because...
104
00:04:40,247 --> 00:04:43,650
- OK, I think I found the one.
105
00:04:43,750 --> 00:04:46,052
- Gabby's been trying on hats.
106
00:04:46,086 --> 00:04:50,457
- Only because Steve said
"no capes."
107
00:04:50,524 --> 00:04:52,559
- I need my producer
to help me,
108
00:04:52,626 --> 00:04:54,227
uh, you know, produce.
109
00:04:54,361 --> 00:04:56,354
- On it.
110
00:04:56,454 --> 00:04:58,331
OK, so, Gabby,
111
00:04:58,332 --> 00:05:00,533
this is just a simple,
behind-the-scenes look
112
00:05:00,534 --> 00:05:02,701
at how we make
our most signature cocktail.
113
00:05:02,702 --> 00:05:04,771
Any questions?
- Yeah.
114
00:05:04,804 --> 00:05:08,408
I hear you're looking
to recast Bobbie.
115
00:05:08,441 --> 00:05:11,611
And I just want to tell you
that she is my best friend.
116
00:05:11,678 --> 00:05:13,814
And no one can play her
like me.
117
00:05:13,815 --> 00:05:17,550
- Let's just see
how this drink tutorial goes.
118
00:05:17,551 --> 00:05:18,601
- OK.
119
00:05:18,618 --> 00:05:20,187
But once you see me in action,
120
00:05:20,287 --> 00:05:23,490
there will be no way
to deny how magnetic I am.
121
00:05:23,590 --> 00:05:25,926
- OK, play everything
right to me.
122
00:05:25,992 --> 00:05:27,394
And action.
123
00:05:27,494 --> 00:05:30,822
- Hi, I'm the bartender
here at Happy's.
124
00:05:30,889 --> 00:05:34,601
Come on, watch me make
my signature cocktail,
125
00:05:34,668 --> 00:05:36,178
the mojito margar-
- Emmett!
126
00:05:36,203 --> 00:05:37,404
- Come on!
- [groans]
127
00:05:37,470 --> 00:05:39,940
- You just ruined
our first usable take all day.
128
00:05:40,006 --> 00:05:41,708
- "Usable."
129
00:05:41,775 --> 00:05:44,311
What'd I tell you?
130
00:05:44,377 --> 00:05:48,381
- My mistake
for trying to work at work.
131
00:05:48,448 --> 00:05:50,584
- You know what?
I'm glad we stopped.
132
00:05:50,684 --> 00:05:53,687
I'm going to try
a tracking shot.
133
00:05:53,753 --> 00:05:55,480
- Maybe we keep
the shots regular
134
00:05:55,513 --> 00:05:57,307
until we actually
get something.
135
00:05:57,340 --> 00:06:00,427
- Alfonso Cuar�n
didn't become Alfonso Cuar�n
136
00:06:00,493 --> 00:06:02,963
by not taking risks.
137
00:06:03,029 --> 00:06:05,323
- No, he did it
by going to film school.
138
00:06:07,133 --> 00:06:08,827
- Action!
139
00:06:08,860 --> 00:06:10,403
- Oh, hi, there.
140
00:06:10,503 --> 00:06:14,841
Come on, take a journey with me
to my signature cocktail.
141
00:06:14,908 --> 00:06:17,978
Ah. Oh, I hope I can muddle
through it.
142
00:06:18,044 --> 00:06:20,380
[laughs]
[both groan]
143
00:06:20,447 --> 00:06:22,015
- Emmett!
- God, Emmett!
144
00:06:22,048 --> 00:06:24,117
- Come on!
- What?
145
00:06:24,184 --> 00:06:25,710
- You're ruining our content.
146
00:06:25,777 --> 00:06:28,989
- Well, I'm making content
our customers actually like,
147
00:06:29,055 --> 00:06:31,024
the kind you can eat.
148
00:06:31,025 --> 00:06:33,692
- Does that mean we can finally
get a tour of your kitchen?
149
00:06:33,693 --> 00:06:35,687
- You bring that thing
into my kitchen,
150
00:06:35,720 --> 00:06:39,065
and my foot will get
a tour of your butt.
151
00:06:44,070 --> 00:06:47,040
- Hey, Bobbie, uh,
do you have a second
152
00:06:47,107 --> 00:06:49,309
to talk about
the social-media campaign?
153
00:06:49,409 --> 00:06:50,877
- Sure I do.
154
00:06:50,878 --> 00:06:53,145
Honey, I am so proud of you
for coming up with that idea,
155
00:06:53,146 --> 00:06:56,516
and I'm having a blast
being a part of it.
156
00:06:56,650 --> 00:06:59,352
- That's actually what
I wanted to talk to you about.
157
00:06:59,452 --> 00:07:03,323
You know when someone
who is so, so good
158
00:07:03,390 --> 00:07:06,084
at so many things...
159
00:07:06,151 --> 00:07:10,347
is not so good at one thing?
160
00:07:11,990 --> 00:07:15,769
But that is so OK.
161
00:07:17,237 --> 00:07:20,498
- No clue what
you're talking about.
162
00:07:20,598 --> 00:07:22,142
- We had to recast you.
163
00:07:22,208 --> 00:07:23,510
- What?
164
00:07:23,576 --> 00:07:25,345
I was doing so good!
165
00:07:25,445 --> 00:07:26,813
- I'm sorry, it's just
166
00:07:26,814 --> 00:07:28,939
something happens to you
when you're on camera.
167
00:07:28,940 --> 00:07:31,584
It's like a person
who's never met a person
168
00:07:31,618 --> 00:07:34,387
trying to be a person.
169
00:07:34,421 --> 00:07:37,540
- I don't think
that's true at all.
170
00:07:40,794 --> 00:07:43,063
Oh, my gosh.
171
00:07:43,096 --> 00:07:45,590
What am I doing with my teeth?
172
00:07:47,467 --> 00:07:51,071
- I don't know, Bobbie.
No one knows.
173
00:07:51,104 --> 00:07:54,424
Look, I'm sorry,
but I really need this to work.
174
00:07:54,457 --> 00:07:55,842
- I understand.
175
00:07:55,942 --> 00:07:59,646
And if that's my resting face,
when I die, closed casket.
176
00:07:59,713 --> 00:08:01,982
- Yes.
177
00:08:02,048 --> 00:08:05,518
- Bobbie, I heard that
they are going to recast you.
178
00:08:05,618 --> 00:08:07,987
And I won't let them
unless it's me.
179
00:08:10,223 --> 00:08:13,660
- I would, but you're tall,
blonde, and a total diva.
180
00:08:15,387 --> 00:08:18,565
I swear, you are going to love
who we found to play you.
181
00:08:18,566 --> 00:08:20,499
Kenzie's a local actress
and influencer
182
00:08:20,500 --> 00:08:22,727
who has a huge
social-media following.
183
00:08:22,827 --> 00:08:25,372
And she was on an episode
of "Law & Order."
184
00:08:25,438 --> 00:08:26,606
- Stop.
185
00:08:26,673 --> 00:08:28,808
- Well, that doesn't mean
she can play me.
186
00:08:28,842 --> 00:08:31,302
I mean, I've never been
a lawyer or a dead body.
187
00:08:40,011 --> 00:08:43,014
- I'm here for the shoot.
188
00:08:43,081 --> 00:08:45,458
- Whoa.
189
00:08:45,558 --> 00:08:47,627
You could be my daughter.
190
00:08:47,694 --> 00:08:50,196
[upbeat rock music]
191
00:08:52,467 --> 00:08:53,882
.
192
00:08:53,883 --> 00:08:55,285
- OK, I'm confused.
193
00:08:55,351 --> 00:08:57,641
You say you're an actress
and an influencer?
194
00:08:57,670 --> 00:08:58,955
So which one is it?
195
00:08:59,022 --> 00:09:00,790
- Well, influencing
is my hobby.
196
00:09:00,857 --> 00:09:03,668
Acting is my passion,
and my day job is real estate.
197
00:09:03,669 --> 00:09:07,638
- Aren't you a little young
to be playing me?
198
00:09:07,639 --> 00:09:09,315
- Not with my range.
199
00:09:09,382 --> 00:09:14,012
On "Law & Order," I played
a 50-year-old dead body.
200
00:09:14,112 --> 00:09:16,056
I was 20.
201
00:09:16,122 --> 00:09:17,190
- Wow.
202
00:09:17,191 --> 00:09:18,891
- Bobbie, since
the content we're getting
203
00:09:18,892 --> 00:09:22,320
is for social media, it's OK
that our new Bobbie is younger
204
00:09:22,321 --> 00:09:24,396
because the online audience
is younger.
205
00:09:24,397 --> 00:09:28,501
- Oh, whoa, Kenzie,
you have quite a following.
206
00:09:28,601 --> 00:09:33,323
You know, I'm a aspiring
influencer myself.
207
00:09:33,389 --> 00:09:34,808
I hit the Gram.
208
00:09:34,874 --> 00:09:37,143
I dance on the Tok.
209
00:09:37,210 --> 00:09:39,996
And once,
I even finished the Wordle.
210
00:09:40,063 --> 00:09:41,848
- OK.
211
00:09:41,948 --> 00:09:44,701
Kenzie, uh, we won't need you
for very long today.
212
00:09:44,734 --> 00:09:46,619
Just got to grab
a few quick videos
213
00:09:46,686 --> 00:09:48,855
of you as Bobbie in action.
214
00:09:48,922 --> 00:09:51,191
- Ah, that's my favorite word,
"action."
215
00:09:51,257 --> 00:09:54,227
- [laughs]
O-OK, hang on just a second.
216
00:09:54,327 --> 00:09:56,029
If you're going
to be playing me,
217
00:09:56,096 --> 00:09:57,596
shouldn't I tell you what I do?
218
00:09:57,597 --> 00:09:59,565
- Oh, no, no, no, no.
No, I need to observe you.
219
00:09:59,566 --> 00:10:02,334
It'll be like Julia Roberts
shadowing Erin Brockovich...
220
00:10:02,335 --> 00:10:03,603
- Ooh.
221
00:10:03,703 --> 00:10:06,865
- Or Meryl Streep
shadowing Margaret Thatcher.
222
00:10:06,931 --> 00:10:08,374
- I like the first one.
223
00:10:08,475 --> 00:10:10,343
- Hey, Kenzie,
224
00:10:10,410 --> 00:10:13,079
OK, while you shadow Bobbie,
I will shadow you.
225
00:10:13,179 --> 00:10:15,548
- Why?
226
00:10:15,615 --> 00:10:17,150
- Yeah, why?
227
00:10:17,217 --> 00:10:20,745
- OK, I didn't exactly budget
for all this shadow time.
228
00:10:20,845 --> 00:10:22,280
- OK, OK.
229
00:10:22,380 --> 00:10:25,525
I am just going to take Kenzie
here for a little rundown.
230
00:10:25,526 --> 00:10:27,192
- [Southern accent]
A little rundown.
231
00:10:27,193 --> 00:10:28,561
A little rundown.
232
00:10:28,562 --> 00:10:30,621
[normal voice] I'm just getting
your inflections.
233
00:10:30,622 --> 00:10:32,589
- [chuckles]
Do I really sound like that?
234
00:10:32,590 --> 00:10:35,033
- [Southern accent]
Do I really sound like that?
235
00:10:35,034 --> 00:10:36,236
That?
236
00:10:36,237 --> 00:10:37,619
all:
[Southern accent] That?
237
00:10:37,620 --> 00:10:40,240
- Do I really sound like that?
both: That?
238
00:10:40,306 --> 00:10:41,741
- Good Lord, help me.
239
00:10:41,808 --> 00:10:43,735
- Good Lord, help me.
240
00:10:43,768 --> 00:10:45,712
- Good Lord, help me.
241
00:10:45,745 --> 00:10:47,605
- Ay, Dios m�o.
242
00:10:47,705 --> 00:10:50,917
? ?
243
00:10:50,984 --> 00:10:52,652
OK, all you need to do
244
00:10:52,719 --> 00:10:55,213
is deliver this order slip
to the kitchen.
245
00:10:55,246 --> 00:10:59,392
- And people will watch
because it's exciting?
246
00:10:59,459 --> 00:11:01,728
- Eh, social media is tricky.
247
00:11:01,729 --> 00:11:03,295
It's hard to know
what's going to pop,
248
00:11:03,296 --> 00:11:05,297
so we're getting as much
behind-the-scenes content
249
00:11:05,298 --> 00:11:06,566
as we can.
250
00:11:06,599 --> 00:11:09,769
- Please don't talk
to my actors.
251
00:11:09,869 --> 00:11:13,273
Takoda, remember, you're not
just dropping off a food order.
252
00:11:13,373 --> 00:11:15,241
You're a lifeline
of nourishment
253
00:11:15,308 --> 00:11:17,343
for the hardworking customers
254
00:11:17,377 --> 00:11:20,847
who rely on you.
255
00:11:20,880 --> 00:11:23,483
And-and action.
256
00:11:23,550 --> 00:11:28,321
- In a world where one waiter
stands between you and lunch.
257
00:11:28,421 --> 00:11:30,290
- Cut!
258
00:11:30,356 --> 00:11:32,617
- You don't yell "cut."
I yell "cut."
259
00:11:32,684 --> 00:11:34,961
Cut!
260
00:11:35,028 --> 00:11:36,254
And, Emmett,
261
00:11:36,321 --> 00:11:38,798
could you please turn down
the fan on that stove?
262
00:11:38,865 --> 00:11:40,800
I can barely hear myself think.
263
00:11:40,867 --> 00:11:42,502
- I'm sorry.
264
00:11:42,602 --> 00:11:44,796
Can you hear yourself
over this?
265
00:11:44,829 --> 00:11:46,372
Get out of my kitchen!
266
00:11:48,441 --> 00:11:50,510
- Good morning.
- Good morning.
267
00:11:50,610 --> 00:11:51,744
- Good morning.
268
00:11:51,811 --> 00:11:53,805
- Hi, there.
- Hi, there.
269
00:11:53,806 --> 00:11:54,871
- Hi, there.
270
00:11:54,872 --> 00:11:56,215
Oh.
271
00:11:59,719 --> 00:12:01,287
- Is that my bandanna?
272
00:12:01,288 --> 00:12:03,488
- [normal voice] Oh, yeah,
I saw you wearing it earlier.
273
00:12:03,489 --> 00:12:05,490
I put it on because I feel
like people's personal items
274
00:12:05,491 --> 00:12:08,186
can soak up
some of their essence.
275
00:12:10,196 --> 00:12:13,458
- I do that with my hat work.
276
00:12:13,491 --> 00:12:15,518
- OK, you can steal my accent,
277
00:12:15,551 --> 00:12:17,181
but you can't steal
my bandanna.
278
00:12:17,228 --> 00:12:19,022
Give it back.
279
00:12:19,055 --> 00:12:21,899
- Kenzie, how's
the character study going?
280
00:12:22,000 --> 00:12:23,676
- Ah.
- Are you ready to be Bobbie?
281
00:12:23,776 --> 00:12:25,678
- Oh, I wish.
[Bobbie chuckles]
282
00:12:25,745 --> 00:12:27,647
This woman has layers.
283
00:12:27,680 --> 00:12:29,841
- Mm-hmm.
- She's like...
284
00:12:29,874 --> 00:12:31,334
- An onion?
285
00:12:33,252 --> 00:12:36,256
- An onion.
286
00:12:36,356 --> 00:12:38,841
Oh, where does it come from?
287
00:12:38,908 --> 00:12:42,795
I just want to be
in here with her.
288
00:12:42,862 --> 00:12:45,999
- Not right now, you don't.
289
00:12:46,065 --> 00:12:49,027
- Oh, she's great, isn't she?
290
00:12:49,093 --> 00:12:51,838
#OneOfAKind, #RedThunder.
291
00:12:51,904 --> 00:12:53,973
Um, listen, Kenzie,
292
00:12:54,040 --> 00:12:57,201
how useful are hashtags
to new influencers?
293
00:12:57,202 --> 00:12:59,703
- I'm not really wearing
my influencer hat right now.
294
00:12:59,704 --> 00:13:01,848
- Ah, damn it.
It's the only hat I don't have.
295
00:13:01,914 --> 00:13:04,075
[chuckles]
Kenzie, Kenzie...
296
00:13:04,175 --> 00:13:05,451
- Gabby.
- Yeah?
297
00:13:05,452 --> 00:13:07,753
- Maybe you could finish
your drink tutorial
298
00:13:07,754 --> 00:13:10,281
while Kenzie finishes
shadowing Bobbie, yeah?
299
00:13:10,348 --> 00:13:12,583
- Um, no.
300
00:13:14,277 --> 00:13:16,362
I am shadowing Kenzie, OK?
301
00:13:16,429 --> 00:13:20,233
I don't think you know how hard
it is to shadow a shadow.
302
00:13:20,300 --> 00:13:22,927
[upbeat rock music]
303
00:13:25,073 --> 00:13:26,455
.
304
00:13:26,456 --> 00:13:28,807
- Emmett, do you mind if
we get some food-prep content?
305
00:13:28,808 --> 00:13:31,569
All I need you to do is just...
306
00:13:31,636 --> 00:13:34,080
keep the shutters open.
307
00:13:34,147 --> 00:13:37,583
- Wow, you've officially lost
control of this production.
308
00:13:37,650 --> 00:13:40,378
- [scoffs] I've lost control?
- Uh-huh.
309
00:13:40,445 --> 00:13:43,756
- You're supposed to be
the director.
310
00:13:43,823 --> 00:13:47,719
Steve, all I needed here
was some content.
311
00:13:47,752 --> 00:13:50,096
- This is my debut.
312
00:13:50,163 --> 00:13:53,066
It has to be perfect!
313
00:13:53,132 --> 00:13:55,101
- Guys, remember...
314
00:13:55,201 --> 00:13:58,271
when hope was a thin line
on the horizon.
315
00:13:58,371 --> 00:13:59,939
both:
No.
316
00:14:00,006 --> 00:14:03,576
[upbeat rock music]
317
00:14:03,609 --> 00:14:06,012
- How did you manage
to shoot all day
318
00:14:06,079 --> 00:14:07,905
and get no usable footage?
319
00:14:07,972 --> 00:14:10,883
- Hey, I put my heart and soul
into this project.
320
00:14:10,950 --> 00:14:13,720
I created a mood board,
a playlist for tone.
321
00:14:13,753 --> 00:14:15,455
I even drew
little stick figures
322
00:14:15,555 --> 00:14:18,424
to block the actors
in flattering light.
323
00:14:18,491 --> 00:14:21,360
- Steve, this is not
"Citizen Kane."
324
00:14:21,461 --> 00:14:22,762
- How could it be,
325
00:14:22,795 --> 00:14:25,022
with the cast that you gave me
to work with?
326
00:14:25,123 --> 00:14:28,159
- All I needed from you
were just a few fun pops
327
00:14:28,259 --> 00:14:29,927
of a typical day at Happy's.
328
00:14:29,928 --> 00:14:31,962
- Unfortunately,
a typical day at Happy's
329
00:14:31,963 --> 00:14:34,874
is mostly just Emmett yelling,
which is a shame,
330
00:14:34,941 --> 00:14:38,302
because the shots I did manage
to get of him are great.
331
00:14:38,369 --> 00:14:41,339
- Get out of my kitchen!
[both laughing]
332
00:14:41,340 --> 00:14:43,215
- He's kind of funny
when he's angry.
333
00:14:43,216 --> 00:14:45,206
- My foot is gonna get a tour
of your butt.
334
00:14:45,207 --> 00:14:47,018
You want to watch me cook
a London broil?
335
00:14:47,019 --> 00:14:48,788
- Steve...
336
00:14:48,821 --> 00:14:51,549
I was wrong
about your directing.
337
00:14:51,616 --> 00:14:54,051
Maybe this is
your "Citizen Kane."
338
00:14:54,118 --> 00:14:58,397
? ?
339
00:15:07,240 --> 00:15:08,775
- Do you seriously think
340
00:15:08,808 --> 00:15:11,038
it's going to help you
understand me better
341
00:15:11,060 --> 00:15:14,180
by watching me order
bar napkins?
342
00:15:14,280 --> 00:15:15,715
- Absolutely.
343
00:15:15,815 --> 00:15:19,018
Everything is leading me
to the real Bobbie.
344
00:15:19,118 --> 00:15:22,822
- [sighs]
You know...
345
00:15:22,855 --> 00:15:25,016
I don't want to hurt
your feelings,
346
00:15:25,082 --> 00:15:28,386
but, um, I think
being an actress is crazy.
347
00:15:31,689 --> 00:15:35,802
- Shakespeare, he once said...
348
00:15:35,868 --> 00:15:39,764
"All the world is a stage."
349
00:15:39,864 --> 00:15:43,543
And then he said a whole bunch
of other stuff about that.
350
00:15:43,544 --> 00:15:45,735
- Well, I don't understand
what you meant
351
00:15:45,736 --> 00:15:47,413
about "the real Bobbie."
352
00:15:47,414 --> 00:15:50,240
What you see is what you get.
- Oh, I thought that at first.
353
00:15:50,241 --> 00:15:52,217
You know, you're fun,
you're energetic.
354
00:15:52,218 --> 00:15:54,712
You have that goofy,
charming accent.
355
00:15:54,779 --> 00:15:57,223
- [laughs]
Oh, honey, this is Tennessee.
356
00:15:57,290 --> 00:15:59,617
You're the one with the accent.
357
00:15:59,618 --> 00:16:02,444
- But then I realized that
something's weighing you down.
358
00:16:02,445 --> 00:16:04,856
- Yeah, I think her name
is Kenzie.
359
00:16:04,889 --> 00:16:06,924
[chuckles]
360
00:16:10,236 --> 00:16:13,130
- Steve's a friend of mine.
361
00:16:13,231 --> 00:16:15,341
And I support
this "director" thing.
362
00:16:15,342 --> 00:16:17,442
But if he comes in my kitchen
one more time,
363
00:16:17,443 --> 00:16:19,070
I'm going to take that phone,
364
00:16:19,136 --> 00:16:21,981
and I'm going to throw it
in a big hot pot of chili.
365
00:16:21,982 --> 00:16:23,048
- Ah!
366
00:16:23,049 --> 00:16:24,984
Get your mitts
off that bandanna.
367
00:16:25,084 --> 00:16:26,886
And no iPhones in the chili,
368
00:16:26,953 --> 00:16:29,322
or we're going to have
to raise prices.
369
00:16:33,793 --> 00:16:35,828
- Oh.
[chuckles]
370
00:16:35,928 --> 00:16:37,096
- "Oh"?
371
00:16:37,097 --> 00:16:39,322
- You're very protective
of that bandanna.
372
00:16:39,323 --> 00:16:40,658
- No, I'm not.
373
00:16:40,758 --> 00:16:42,752
- That isn't
just a bandanna, is it?
374
00:16:42,818 --> 00:16:44,403
- You're right.
375
00:16:44,470 --> 00:16:47,473
It's a magic carpet.
376
00:16:47,540 --> 00:16:51,711
And I have to hold on to it
so it won't fly away.
377
00:16:51,712 --> 00:16:53,345
- How long
were you two together?
378
00:16:53,346 --> 00:16:55,606
- "Together"?
What makes you-
379
00:16:55,673 --> 00:16:57,483
Three months.
380
00:16:57,583 --> 00:17:00,219
- And you broke up
with him, right?
381
00:17:00,286 --> 00:17:02,013
- Yeah.
382
00:17:02,113 --> 00:17:03,789
- Breakups are hard.
383
00:17:03,856 --> 00:17:05,324
My parents got divorced.
384
00:17:05,424 --> 00:17:08,361
My dad left my mom
for his dental hygienist.
385
00:17:10,621 --> 00:17:12,265
- I'm-I'm sorry to hear that.
386
00:17:12,331 --> 00:17:14,200
But to be honest...
387
00:17:16,018 --> 00:17:19,372
It sounds like
a richly comedic situation.
388
00:17:21,198 --> 00:17:24,243
- So you're willing
to give up the man.
389
00:17:24,310 --> 00:17:27,705
Why aren't you willing
to give up the bandanna?
390
00:17:27,805 --> 00:17:29,615
- I guess I'm just used to it.
391
00:17:29,649 --> 00:17:31,976
- The longer
you hold on to things,
392
00:17:32,009 --> 00:17:34,011
the heavier they get.
393
00:17:35,212 --> 00:17:37,556
[soft dramatic music]
394
00:17:39,827 --> 00:17:41,126
.
395
00:17:41,127 --> 00:17:43,562
- Premiere time.
- [imitates trumpet fanfare]
396
00:17:43,629 --> 00:17:45,489
- No.
397
00:17:45,556 --> 00:17:47,350
Everybody, gather around.
398
00:17:47,383 --> 00:17:50,403
- Oh, I cannot wait
to see myself in action.
399
00:17:50,469 --> 00:17:52,563
Which hat did you go with?
400
00:17:52,630 --> 00:17:55,232
- Actually, we went
in a different direction.
401
00:17:55,333 --> 00:17:56,609
- Of course you did.
402
00:17:56,642 --> 00:18:00,972
And that direction was
the voice.
403
00:18:01,005 --> 00:18:03,316
- OK, let me see what you got.
404
00:18:03,382 --> 00:18:06,218
- Thank you all for going
on this journey with us.
405
00:18:06,285 --> 00:18:08,312
At first, we struggled.
406
00:18:08,379 --> 00:18:10,681
- Struggled mightily.
407
00:18:10,748 --> 00:18:12,725
- At one point,
we wanted to call it off.
408
00:18:12,792 --> 00:18:14,594
But why?
The camera was perfect.
409
00:18:14,627 --> 00:18:17,263
The lighting was right.
410
00:18:17,330 --> 00:18:19,390
So what?
What was missing?
411
00:18:21,058 --> 00:18:22,501
- Character.
412
00:18:22,568 --> 00:18:25,930
We needed character.
413
00:18:26,030 --> 00:18:28,232
- Which I gave you.
414
00:18:28,332 --> 00:18:31,010
Um, hats.
415
00:18:31,077 --> 00:18:33,713
- And sometimes
you find a character
416
00:18:33,779 --> 00:18:35,539
right under your nose.
417
00:18:35,606 --> 00:18:37,216
- We give you...
418
00:18:37,283 --> 00:18:40,086
both:
Grumpy Chef!
419
00:18:40,152 --> 00:18:43,389
- Get out of my kitchen!
420
00:18:43,456 --> 00:18:45,891
You bring that thing
in my kitchen,
421
00:18:45,992 --> 00:18:48,210
my foot's gonna
get a tour of your butt.
422
00:18:50,354 --> 00:18:53,049
You want to watch me cook
a London broil?
423
00:18:53,115 --> 00:18:55,368
Too bad.
Get out of my kitchen!
424
00:18:55,434 --> 00:18:58,963
[laughter]
425
00:18:59,063 --> 00:19:02,241
- Oh, he should've wore a hat.
[Bobbie laughs]
426
00:19:02,308 --> 00:19:03,876
- Nice work, director.
427
00:19:03,877 --> 00:19:05,977
- I couldn't have done it
without my producer.
428
00:19:05,978 --> 00:19:07,213
- Good job.
429
00:19:07,214 --> 00:19:09,447
- Angry Emmett is exactly
the kind of character
430
00:19:09,448 --> 00:19:10,574
the Internet loves.
431
00:19:10,641 --> 00:19:11,717
He's blowing up.
432
00:19:11,784 --> 00:19:13,753
- Wow. Would you look at that?
433
00:19:13,853 --> 00:19:16,055
- I hate
that I love it so much.
434
00:19:16,056 --> 00:19:17,822
[Bobbie laughs]
- Wait, where are you going?
435
00:19:17,823 --> 00:19:19,717
We have a bunch more clips
to show you.
436
00:19:19,750 --> 00:19:21,193
- Oh, I'll look at them later.
437
00:19:21,260 --> 00:19:24,563
I'm going to go congratulate
Happy's new star.
438
00:19:24,630 --> 00:19:26,916
[knocks on door]
Hey, you got a second?
439
00:19:26,982 --> 00:19:29,160
- You bet.
What is it?
440
00:19:29,226 --> 00:19:31,137
- Um...
441
00:19:31,203 --> 00:19:34,006
I-I was just wondering
if, uh...
442
00:19:34,073 --> 00:19:37,468
can I have your autograph?
443
00:19:37,568 --> 00:19:39,136
- Goodbye, Bobbie.
444
00:19:39,236 --> 00:19:42,506
- Oh, no, your catchphrase
is "get out of my kitchen!"
445
00:19:42,606 --> 00:19:44,909
- I don't want to be
on social media
446
00:19:44,975 --> 00:19:49,013
or be an influenza or whatever.
447
00:19:49,080 --> 00:19:50,923
- This might make it better.
448
00:19:50,990 --> 00:19:52,625
- Finally.
449
00:19:52,692 --> 00:19:54,852
What made you change your mind?
450
00:19:54,952 --> 00:19:57,696
- Mm, it was heavier
than I thought.
451
00:19:57,763 --> 00:19:59,799
Around my neck.
452
00:19:59,865 --> 00:20:01,333
- Thank you.
453
00:20:01,434 --> 00:20:04,320
Welcome home, buddy.
- [chuckles]
454
00:20:04,353 --> 00:20:08,132
But, seriously,
can I have your autograph?
455
00:20:08,165 --> 00:20:09,608
- Get out of my kitchen!
456
00:20:09,675 --> 00:20:12,294
- [laughs]
Attaboy!
457
00:20:12,361 --> 00:20:15,347
[laughs, sighs]
458
00:20:15,414 --> 00:20:18,342
[soft music]
459
00:20:18,442 --> 00:20:22,379
? ?
460
00:20:22,446 --> 00:20:26,492
- So, Emmett,
how does it feel to be viral?
461
00:20:26,559 --> 00:20:31,013
- When I was growing up,
viral wasn't a good thing.
462
00:20:31,046 --> 00:20:34,692
- You know, I'm OK not being
an influencer.
463
00:20:34,792 --> 00:20:38,729
You know, to be honest,
the power scares me.
464
00:20:38,829 --> 00:20:40,740
- That's how I feel
465
00:20:40,806 --> 00:20:43,676
about the voice.
466
00:20:43,776 --> 00:20:46,278
- OK, Kenzie says
she's just about ready.
467
00:20:46,345 --> 00:20:48,881
[Steve gasps]
- Steve, this is so exciting.
468
00:20:48,981 --> 00:20:50,741
We're drowning in content.
469
00:20:50,808 --> 00:20:54,211
- My own cinematic universe.
470
00:20:58,424 --> 00:21:01,527
Oh, Bobbie.
471
00:21:01,594 --> 00:21:03,863
It's your time to shine.
472
00:21:03,929 --> 00:21:06,332
And action.
473
00:21:06,398 --> 00:21:08,667
- [Southern accent]
Hi, I'm Bobbie.
474
00:21:08,734 --> 00:21:11,437
And welcome to Happy's Place.
475
00:21:18,769 --> 00:21:21,080
- Oh, good Lord.
476
00:21:21,147 --> 00:21:22,882
She nailed it.
477
00:21:22,948 --> 00:21:26,202
[upbeat rock music]
478
00:21:26,252 --> 00:21:30,802
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.