All language subtitles for Happys Place s02e12 Social Discontent.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,439 --> 00:00:07,499 - So I wanted to remind everybody 2 00:00:07,500 --> 00:00:09,509 that there's going to be some filming happening 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,637 in the tavern over the next day or two. 4 00:00:11,670 --> 00:00:15,482 - [gasps] Is it a true-crime show? 5 00:00:15,549 --> 00:00:19,469 - I'm talking about our new social-media campaign. 6 00:00:19,503 --> 00:00:23,257 [imitates trumpet fanfare] 7 00:00:23,357 --> 00:00:25,851 I'm not good at trumpet sounds. 8 00:00:25,918 --> 00:00:27,461 - We already have customers. 9 00:00:27,494 --> 00:00:29,630 Why do we need a social-media campaign? 10 00:00:29,663 --> 00:00:31,490 - To expand our customer base, 11 00:00:31,491 --> 00:00:33,599 which will lend itself to cross-promotion 12 00:00:33,600 --> 00:00:35,861 for when we eventually open the speakeasy. 13 00:00:35,928 --> 00:00:37,771 - What? 14 00:00:37,772 --> 00:00:39,105 - All right, what are we looking for- 15 00:00:39,106 --> 00:00:41,507 day-in-the-life content, getting-ready-with-me content, 16 00:00:41,508 --> 00:00:44,945 or just feet stuff? 17 00:00:45,012 --> 00:00:46,380 - I'm out. 18 00:00:46,446 --> 00:00:48,282 - OK, I know you don't like this, 19 00:00:48,382 --> 00:00:50,951 but we need everybody involved. 20 00:00:51,018 --> 00:00:52,986 - Sorry, I'm a little late, Isabella, 21 00:00:53,120 --> 00:00:56,715 but I am camera-ready. [chuckles] 22 00:00:56,782 --> 00:00:59,326 - Hold on. Isn't that my bandanna? 23 00:00:59,359 --> 00:01:02,863 - Tennessee is a finders-keepers state. 24 00:01:02,896 --> 00:01:04,398 - Yeah. [chuckles] 25 00:01:04,399 --> 00:01:06,332 All right, who's ready to make some content? 26 00:01:06,333 --> 00:01:07,935 - Oh, me. 27 00:01:08,001 --> 00:01:11,138 I want to become an influencer and prove my mom wrong. 28 00:01:11,238 --> 00:01:13,941 Strangers do like me. 29 00:01:14,007 --> 00:01:17,377 - My wife says I have a really great voiceover voice. 30 00:01:17,444 --> 00:01:18,946 - Oh, really? Do it. 31 00:01:19,012 --> 00:01:20,205 - I am. 32 00:01:22,065 --> 00:01:24,184 - OK. 33 00:01:24,251 --> 00:01:27,020 We really want to capture the unique magic 34 00:01:27,154 --> 00:01:28,755 of Happy's Place. 35 00:01:28,855 --> 00:01:31,024 - Wait, wait, wait, who's this "we"? 36 00:01:31,058 --> 00:01:32,317 - Oh. [chuckles] 37 00:01:32,417 --> 00:01:34,127 What a bad producer I am. 38 00:01:34,227 --> 00:01:36,847 I forgot to introduce our director. 39 00:01:41,668 --> 00:01:44,304 - I will be attempting to unlock the truth 40 00:01:44,404 --> 00:01:48,542 in each and every one of you. 41 00:01:48,575 --> 00:01:52,112 - I'm out. 42 00:01:52,179 --> 00:01:56,550 - ? Sometimes it feels like a big ol' fight ? 43 00:01:56,583 --> 00:01:58,251 ? To get through the day ? 44 00:01:58,318 --> 00:02:00,387 ? And sleep on through the night ? 45 00:02:00,454 --> 00:02:02,422 ? But here you'll find a place ? 46 00:02:02,489 --> 00:02:05,892 ? That'll surely lift your spirits ? 47 00:02:05,959 --> 00:02:11,081 ? You belong at Happy's Place ? 48 00:02:11,114 --> 00:02:12,416 - OK, we're going to start 49 00:02:12,417 --> 00:02:14,433 with you welcoming everyone to the tavern. 50 00:02:14,434 --> 00:02:15,769 - OK, great, great. 51 00:02:15,836 --> 00:02:17,804 Listen, um... 52 00:02:17,871 --> 00:02:21,641 shoot me only from the left or above, OK? 53 00:02:24,978 --> 00:02:27,039 - I think he meant me. 54 00:02:27,105 --> 00:02:28,515 - Oh, sure. 55 00:02:28,615 --> 00:02:30,817 Um, all right, then. 56 00:02:30,884 --> 00:02:33,520 Uh, if you need me, I will be in my trailer. 57 00:02:33,587 --> 00:02:34,755 - Mm-hmm. 58 00:02:34,821 --> 00:02:37,157 And by trailer, I mean the ladies' room. 59 00:02:39,976 --> 00:02:41,026 - OK. 60 00:02:41,053 --> 00:02:44,664 - OK, Bobbie, your name is Bobbie. 61 00:02:46,166 --> 00:02:47,325 You're a tavern owner. 62 00:02:47,392 --> 00:02:50,937 You're going to say "Hi, I'm Bobbie. 63 00:02:51,004 --> 00:02:54,633 Welcome to my tavern." 64 00:02:54,666 --> 00:02:56,510 - Ready when you are. - Settle! 65 00:03:01,473 --> 00:03:03,300 And action. 66 00:03:03,333 --> 00:03:05,118 - Hi, I'm Bobbie. 67 00:03:05,218 --> 00:03:07,312 Welcome to Happy's Place. 68 00:03:14,461 --> 00:03:16,930 - Isabella, can I talk to you for a second? 69 00:03:16,931 --> 00:03:19,098 There's something wrong with the camera. 70 00:03:19,099 --> 00:03:20,867 - Of course, yes. 71 00:03:20,934 --> 00:03:22,469 Excuse us. - Oh, sure. 72 00:03:22,470 --> 00:03:24,503 I'll just be over there rehearsing my one line. 73 00:03:24,504 --> 00:03:25,872 [chuckles] 74 00:03:25,939 --> 00:03:29,076 [trilling lips] 75 00:03:29,077 --> 00:03:30,643 - I think I know what's wrong with the camera. 76 00:03:30,644 --> 00:03:32,496 - Yeah, it's what's on the camera. 77 00:03:32,529 --> 00:03:34,147 - [trilling lips] 78 00:03:34,148 --> 00:03:35,548 - Listen, you're the director. 79 00:03:35,549 --> 00:03:36,582 It's your responsibility 80 00:03:36,583 --> 00:03:38,451 to get a decent performance out of her. 81 00:03:38,452 --> 00:03:39,685 - And you're the producer. 82 00:03:39,686 --> 00:03:42,179 Apparently, your only job is to point out problems 83 00:03:42,180 --> 00:03:45,058 that I alone must solve. 84 00:03:45,059 --> 00:03:46,892 Um, Bobbie, can we get another shot of you? 85 00:03:46,893 --> 00:03:48,228 - Oh, of course you can. 86 00:03:48,229 --> 00:03:50,196 Uh, is there anything else you want me to do? 87 00:03:50,197 --> 00:03:52,499 I mean, I can make it happier? 88 00:03:52,632 --> 00:03:54,893 - Wow! 89 00:03:54,960 --> 00:03:56,294 Happier than that? 90 00:03:56,394 --> 00:03:57,529 - Yeah, yeah. 91 00:03:57,562 --> 00:03:59,030 - Maybe just pour a beer. 92 00:03:59,031 --> 00:04:00,740 And, um, don't look at the camera. 93 00:04:00,741 --> 00:04:03,860 Just act natural, like a- like a-like a human. 94 00:04:03,894 --> 00:04:05,203 - OK. 95 00:04:07,147 --> 00:04:09,116 - And... 96 00:04:09,182 --> 00:04:10,232 action. 97 00:04:10,250 --> 00:04:12,419 - [humming] 98 00:04:22,888 --> 00:04:26,633 - Wow, that was great. 99 00:04:26,700 --> 00:04:28,869 - We need to recast Bobbie. 100 00:04:28,935 --> 00:04:32,998 [upbeat rock music] 101 00:04:33,064 --> 00:04:34,708 Hey, how's it going with Gabby? 102 00:04:34,741 --> 00:04:37,244 Please tell me we're getting some usable stuff. 103 00:04:37,310 --> 00:04:40,200 - Well, I haven't been able to shoot anything yet because... 104 00:04:40,247 --> 00:04:43,650 - OK, I think I found the one. 105 00:04:43,750 --> 00:04:46,052 - Gabby's been trying on hats. 106 00:04:46,086 --> 00:04:50,457 - Only because Steve said "no capes." 107 00:04:50,524 --> 00:04:52,559 - I need my producer to help me, 108 00:04:52,626 --> 00:04:54,227 uh, you know, produce. 109 00:04:54,361 --> 00:04:56,354 - On it. 110 00:04:56,454 --> 00:04:58,331 OK, so, Gabby, 111 00:04:58,332 --> 00:05:00,533 this is just a simple, behind-the-scenes look 112 00:05:00,534 --> 00:05:02,701 at how we make our most signature cocktail. 113 00:05:02,702 --> 00:05:04,771 Any questions? - Yeah. 114 00:05:04,804 --> 00:05:08,408 I hear you're looking to recast Bobbie. 115 00:05:08,441 --> 00:05:11,611 And I just want to tell you that she is my best friend. 116 00:05:11,678 --> 00:05:13,814 And no one can play her like me. 117 00:05:13,815 --> 00:05:17,550 - Let's just see how this drink tutorial goes. 118 00:05:17,551 --> 00:05:18,601 - OK. 119 00:05:18,618 --> 00:05:20,187 But once you see me in action, 120 00:05:20,287 --> 00:05:23,490 there will be no way to deny how magnetic I am. 121 00:05:23,590 --> 00:05:25,926 - OK, play everything right to me. 122 00:05:25,992 --> 00:05:27,394 And action. 123 00:05:27,494 --> 00:05:30,822 - Hi, I'm the bartender here at Happy's. 124 00:05:30,889 --> 00:05:34,601 Come on, watch me make my signature cocktail, 125 00:05:34,668 --> 00:05:36,178 the mojito margar- - Emmett! 126 00:05:36,203 --> 00:05:37,404 - Come on! - [groans] 127 00:05:37,470 --> 00:05:39,940 - You just ruined our first usable take all day. 128 00:05:40,006 --> 00:05:41,708 - "Usable." 129 00:05:41,775 --> 00:05:44,311 What'd I tell you? 130 00:05:44,377 --> 00:05:48,381 - My mistake for trying to work at work. 131 00:05:48,448 --> 00:05:50,584 - You know what? I'm glad we stopped. 132 00:05:50,684 --> 00:05:53,687 I'm going to try a tracking shot. 133 00:05:53,753 --> 00:05:55,480 - Maybe we keep the shots regular 134 00:05:55,513 --> 00:05:57,307 until we actually get something. 135 00:05:57,340 --> 00:06:00,427 - Alfonso Cuar�n didn't become Alfonso Cuar�n 136 00:06:00,493 --> 00:06:02,963 by not taking risks. 137 00:06:03,029 --> 00:06:05,323 - No, he did it by going to film school. 138 00:06:07,133 --> 00:06:08,827 - Action! 139 00:06:08,860 --> 00:06:10,403 - Oh, hi, there. 140 00:06:10,503 --> 00:06:14,841 Come on, take a journey with me to my signature cocktail. 141 00:06:14,908 --> 00:06:17,978 Ah. Oh, I hope I can muddle through it. 142 00:06:18,044 --> 00:06:20,380 [laughs] [both groan] 143 00:06:20,447 --> 00:06:22,015 - Emmett! - God, Emmett! 144 00:06:22,048 --> 00:06:24,117 - Come on! - What? 145 00:06:24,184 --> 00:06:25,710 - You're ruining our content. 146 00:06:25,777 --> 00:06:28,989 - Well, I'm making content our customers actually like, 147 00:06:29,055 --> 00:06:31,024 the kind you can eat. 148 00:06:31,025 --> 00:06:33,692 - Does that mean we can finally get a tour of your kitchen? 149 00:06:33,693 --> 00:06:35,687 - You bring that thing into my kitchen, 150 00:06:35,720 --> 00:06:39,065 and my foot will get a tour of your butt. 151 00:06:44,070 --> 00:06:47,040 - Hey, Bobbie, uh, do you have a second 152 00:06:47,107 --> 00:06:49,309 to talk about the social-media campaign? 153 00:06:49,409 --> 00:06:50,877 - Sure I do. 154 00:06:50,878 --> 00:06:53,145 Honey, I am so proud of you for coming up with that idea, 155 00:06:53,146 --> 00:06:56,516 and I'm having a blast being a part of it. 156 00:06:56,650 --> 00:06:59,352 - That's actually what I wanted to talk to you about. 157 00:06:59,452 --> 00:07:03,323 You know when someone who is so, so good 158 00:07:03,390 --> 00:07:06,084 at so many things... 159 00:07:06,151 --> 00:07:10,347 is not so good at one thing? 160 00:07:11,990 --> 00:07:15,769 But that is so OK. 161 00:07:17,237 --> 00:07:20,498 - No clue what you're talking about. 162 00:07:20,598 --> 00:07:22,142 - We had to recast you. 163 00:07:22,208 --> 00:07:23,510 - What? 164 00:07:23,576 --> 00:07:25,345 I was doing so good! 165 00:07:25,445 --> 00:07:26,813 - I'm sorry, it's just 166 00:07:26,814 --> 00:07:28,939 something happens to you when you're on camera. 167 00:07:28,940 --> 00:07:31,584 It's like a person who's never met a person 168 00:07:31,618 --> 00:07:34,387 trying to be a person. 169 00:07:34,421 --> 00:07:37,540 - I don't think that's true at all. 170 00:07:40,794 --> 00:07:43,063 Oh, my gosh. 171 00:07:43,096 --> 00:07:45,590 What am I doing with my teeth? 172 00:07:47,467 --> 00:07:51,071 - I don't know, Bobbie. No one knows. 173 00:07:51,104 --> 00:07:54,424 Look, I'm sorry, but I really need this to work. 174 00:07:54,457 --> 00:07:55,842 - I understand. 175 00:07:55,942 --> 00:07:59,646 And if that's my resting face, when I die, closed casket. 176 00:07:59,713 --> 00:08:01,982 - Yes. 177 00:08:02,048 --> 00:08:05,518 - Bobbie, I heard that they are going to recast you. 178 00:08:05,618 --> 00:08:07,987 And I won't let them unless it's me. 179 00:08:10,223 --> 00:08:13,660 - I would, but you're tall, blonde, and a total diva. 180 00:08:15,387 --> 00:08:18,565 I swear, you are going to love who we found to play you. 181 00:08:18,566 --> 00:08:20,499 Kenzie's a local actress and influencer 182 00:08:20,500 --> 00:08:22,727 who has a huge social-media following. 183 00:08:22,827 --> 00:08:25,372 And she was on an episode of "Law & Order." 184 00:08:25,438 --> 00:08:26,606 - Stop. 185 00:08:26,673 --> 00:08:28,808 - Well, that doesn't mean she can play me. 186 00:08:28,842 --> 00:08:31,302 I mean, I've never been a lawyer or a dead body. 187 00:08:40,011 --> 00:08:43,014 - I'm here for the shoot. 188 00:08:43,081 --> 00:08:45,458 - Whoa. 189 00:08:45,558 --> 00:08:47,627 You could be my daughter. 190 00:08:47,694 --> 00:08:50,196 [upbeat rock music] 191 00:08:52,467 --> 00:08:53,882 . 192 00:08:53,883 --> 00:08:55,285 - OK, I'm confused. 193 00:08:55,351 --> 00:08:57,641 You say you're an actress and an influencer? 194 00:08:57,670 --> 00:08:58,955 So which one is it? 195 00:08:59,022 --> 00:09:00,790 - Well, influencing is my hobby. 196 00:09:00,857 --> 00:09:03,668 Acting is my passion, and my day job is real estate. 197 00:09:03,669 --> 00:09:07,638 - Aren't you a little young to be playing me? 198 00:09:07,639 --> 00:09:09,315 - Not with my range. 199 00:09:09,382 --> 00:09:14,012 On "Law & Order," I played a 50-year-old dead body. 200 00:09:14,112 --> 00:09:16,056 I was 20. 201 00:09:16,122 --> 00:09:17,190 - Wow. 202 00:09:17,191 --> 00:09:18,891 - Bobbie, since the content we're getting 203 00:09:18,892 --> 00:09:22,320 is for social media, it's OK that our new Bobbie is younger 204 00:09:22,321 --> 00:09:24,396 because the online audience is younger. 205 00:09:24,397 --> 00:09:28,501 - Oh, whoa, Kenzie, you have quite a following. 206 00:09:28,601 --> 00:09:33,323 You know, I'm a aspiring influencer myself. 207 00:09:33,389 --> 00:09:34,808 I hit the Gram. 208 00:09:34,874 --> 00:09:37,143 I dance on the Tok. 209 00:09:37,210 --> 00:09:39,996 And once, I even finished the Wordle. 210 00:09:40,063 --> 00:09:41,848 - OK. 211 00:09:41,948 --> 00:09:44,701 Kenzie, uh, we won't need you for very long today. 212 00:09:44,734 --> 00:09:46,619 Just got to grab a few quick videos 213 00:09:46,686 --> 00:09:48,855 of you as Bobbie in action. 214 00:09:48,922 --> 00:09:51,191 - Ah, that's my favorite word, "action." 215 00:09:51,257 --> 00:09:54,227 - [laughs] O-OK, hang on just a second. 216 00:09:54,327 --> 00:09:56,029 If you're going to be playing me, 217 00:09:56,096 --> 00:09:57,596 shouldn't I tell you what I do? 218 00:09:57,597 --> 00:09:59,565 - Oh, no, no, no, no. No, I need to observe you. 219 00:09:59,566 --> 00:10:02,334 It'll be like Julia Roberts shadowing Erin Brockovich... 220 00:10:02,335 --> 00:10:03,603 - Ooh. 221 00:10:03,703 --> 00:10:06,865 - Or Meryl Streep shadowing Margaret Thatcher. 222 00:10:06,931 --> 00:10:08,374 - I like the first one. 223 00:10:08,475 --> 00:10:10,343 - Hey, Kenzie, 224 00:10:10,410 --> 00:10:13,079 OK, while you shadow Bobbie, I will shadow you. 225 00:10:13,179 --> 00:10:15,548 - Why? 226 00:10:15,615 --> 00:10:17,150 - Yeah, why? 227 00:10:17,217 --> 00:10:20,745 - OK, I didn't exactly budget for all this shadow time. 228 00:10:20,845 --> 00:10:22,280 - OK, OK. 229 00:10:22,380 --> 00:10:25,525 I am just going to take Kenzie here for a little rundown. 230 00:10:25,526 --> 00:10:27,192 - [Southern accent] A little rundown. 231 00:10:27,193 --> 00:10:28,561 A little rundown. 232 00:10:28,562 --> 00:10:30,621 [normal voice] I'm just getting your inflections. 233 00:10:30,622 --> 00:10:32,589 - [chuckles] Do I really sound like that? 234 00:10:32,590 --> 00:10:35,033 - [Southern accent] Do I really sound like that? 235 00:10:35,034 --> 00:10:36,236 That? 236 00:10:36,237 --> 00:10:37,619 all: [Southern accent] That? 237 00:10:37,620 --> 00:10:40,240 - Do I really sound like that? both: That? 238 00:10:40,306 --> 00:10:41,741 - Good Lord, help me. 239 00:10:41,808 --> 00:10:43,735 - Good Lord, help me. 240 00:10:43,768 --> 00:10:45,712 - Good Lord, help me. 241 00:10:45,745 --> 00:10:47,605 - Ay, Dios m�o. 242 00:10:47,705 --> 00:10:50,917 ? ? 243 00:10:50,984 --> 00:10:52,652 OK, all you need to do 244 00:10:52,719 --> 00:10:55,213 is deliver this order slip to the kitchen. 245 00:10:55,246 --> 00:10:59,392 - And people will watch because it's exciting? 246 00:10:59,459 --> 00:11:01,728 - Eh, social media is tricky. 247 00:11:01,729 --> 00:11:03,295 It's hard to know what's going to pop, 248 00:11:03,296 --> 00:11:05,297 so we're getting as much behind-the-scenes content 249 00:11:05,298 --> 00:11:06,566 as we can. 250 00:11:06,599 --> 00:11:09,769 - Please don't talk to my actors. 251 00:11:09,869 --> 00:11:13,273 Takoda, remember, you're not just dropping off a food order. 252 00:11:13,373 --> 00:11:15,241 You're a lifeline of nourishment 253 00:11:15,308 --> 00:11:17,343 for the hardworking customers 254 00:11:17,377 --> 00:11:20,847 who rely on you. 255 00:11:20,880 --> 00:11:23,483 And-and action. 256 00:11:23,550 --> 00:11:28,321 - In a world where one waiter stands between you and lunch. 257 00:11:28,421 --> 00:11:30,290 - Cut! 258 00:11:30,356 --> 00:11:32,617 - You don't yell "cut." I yell "cut." 259 00:11:32,684 --> 00:11:34,961 Cut! 260 00:11:35,028 --> 00:11:36,254 And, Emmett, 261 00:11:36,321 --> 00:11:38,798 could you please turn down the fan on that stove? 262 00:11:38,865 --> 00:11:40,800 I can barely hear myself think. 263 00:11:40,867 --> 00:11:42,502 - I'm sorry. 264 00:11:42,602 --> 00:11:44,796 Can you hear yourself over this? 265 00:11:44,829 --> 00:11:46,372 Get out of my kitchen! 266 00:11:48,441 --> 00:11:50,510 - Good morning. - Good morning. 267 00:11:50,610 --> 00:11:51,744 - Good morning. 268 00:11:51,811 --> 00:11:53,805 - Hi, there. - Hi, there. 269 00:11:53,806 --> 00:11:54,871 - Hi, there. 270 00:11:54,872 --> 00:11:56,215 Oh. 271 00:11:59,719 --> 00:12:01,287 - Is that my bandanna? 272 00:12:01,288 --> 00:12:03,488 - [normal voice] Oh, yeah, I saw you wearing it earlier. 273 00:12:03,489 --> 00:12:05,490 I put it on because I feel like people's personal items 274 00:12:05,491 --> 00:12:08,186 can soak up some of their essence. 275 00:12:10,196 --> 00:12:13,458 - I do that with my hat work. 276 00:12:13,491 --> 00:12:15,518 - OK, you can steal my accent, 277 00:12:15,551 --> 00:12:17,181 but you can't steal my bandanna. 278 00:12:17,228 --> 00:12:19,022 Give it back. 279 00:12:19,055 --> 00:12:21,899 - Kenzie, how's the character study going? 280 00:12:22,000 --> 00:12:23,676 - Ah. - Are you ready to be Bobbie? 281 00:12:23,776 --> 00:12:25,678 - Oh, I wish. [Bobbie chuckles] 282 00:12:25,745 --> 00:12:27,647 This woman has layers. 283 00:12:27,680 --> 00:12:29,841 - Mm-hmm. - She's like... 284 00:12:29,874 --> 00:12:31,334 - An onion? 285 00:12:33,252 --> 00:12:36,256 - An onion. 286 00:12:36,356 --> 00:12:38,841 Oh, where does it come from? 287 00:12:38,908 --> 00:12:42,795 I just want to be in here with her. 288 00:12:42,862 --> 00:12:45,999 - Not right now, you don't. 289 00:12:46,065 --> 00:12:49,027 - Oh, she's great, isn't she? 290 00:12:49,093 --> 00:12:51,838 #OneOfAKind, #RedThunder. 291 00:12:51,904 --> 00:12:53,973 Um, listen, Kenzie, 292 00:12:54,040 --> 00:12:57,201 how useful are hashtags to new influencers? 293 00:12:57,202 --> 00:12:59,703 - I'm not really wearing my influencer hat right now. 294 00:12:59,704 --> 00:13:01,848 - Ah, damn it. It's the only hat I don't have. 295 00:13:01,914 --> 00:13:04,075 [chuckles] Kenzie, Kenzie... 296 00:13:04,175 --> 00:13:05,451 - Gabby. - Yeah? 297 00:13:05,452 --> 00:13:07,753 - Maybe you could finish your drink tutorial 298 00:13:07,754 --> 00:13:10,281 while Kenzie finishes shadowing Bobbie, yeah? 299 00:13:10,348 --> 00:13:12,583 - Um, no. 300 00:13:14,277 --> 00:13:16,362 I am shadowing Kenzie, OK? 301 00:13:16,429 --> 00:13:20,233 I don't think you know how hard it is to shadow a shadow. 302 00:13:20,300 --> 00:13:22,927 [upbeat rock music] 303 00:13:25,073 --> 00:13:26,455 . 304 00:13:26,456 --> 00:13:28,807 - Emmett, do you mind if we get some food-prep content? 305 00:13:28,808 --> 00:13:31,569 All I need you to do is just... 306 00:13:31,636 --> 00:13:34,080 keep the shutters open. 307 00:13:34,147 --> 00:13:37,583 - Wow, you've officially lost control of this production. 308 00:13:37,650 --> 00:13:40,378 - [scoffs] I've lost control? - Uh-huh. 309 00:13:40,445 --> 00:13:43,756 - You're supposed to be the director. 310 00:13:43,823 --> 00:13:47,719 Steve, all I needed here was some content. 311 00:13:47,752 --> 00:13:50,096 - This is my debut. 312 00:13:50,163 --> 00:13:53,066 It has to be perfect! 313 00:13:53,132 --> 00:13:55,101 - Guys, remember... 314 00:13:55,201 --> 00:13:58,271 when hope was a thin line on the horizon. 315 00:13:58,371 --> 00:13:59,939 both: No. 316 00:14:00,006 --> 00:14:03,576 [upbeat rock music] 317 00:14:03,609 --> 00:14:06,012 - How did you manage to shoot all day 318 00:14:06,079 --> 00:14:07,905 and get no usable footage? 319 00:14:07,972 --> 00:14:10,883 - Hey, I put my heart and soul into this project. 320 00:14:10,950 --> 00:14:13,720 I created a mood board, a playlist for tone. 321 00:14:13,753 --> 00:14:15,455 I even drew little stick figures 322 00:14:15,555 --> 00:14:18,424 to block the actors in flattering light. 323 00:14:18,491 --> 00:14:21,360 - Steve, this is not "Citizen Kane." 324 00:14:21,461 --> 00:14:22,762 - How could it be, 325 00:14:22,795 --> 00:14:25,022 with the cast that you gave me to work with? 326 00:14:25,123 --> 00:14:28,159 - All I needed from you were just a few fun pops 327 00:14:28,259 --> 00:14:29,927 of a typical day at Happy's. 328 00:14:29,928 --> 00:14:31,962 - Unfortunately, a typical day at Happy's 329 00:14:31,963 --> 00:14:34,874 is mostly just Emmett yelling, which is a shame, 330 00:14:34,941 --> 00:14:38,302 because the shots I did manage to get of him are great. 331 00:14:38,369 --> 00:14:41,339 - Get out of my kitchen! [both laughing] 332 00:14:41,340 --> 00:14:43,215 - He's kind of funny when he's angry. 333 00:14:43,216 --> 00:14:45,206 - My foot is gonna get a tour of your butt. 334 00:14:45,207 --> 00:14:47,018 You want to watch me cook a London broil? 335 00:14:47,019 --> 00:14:48,788 - Steve... 336 00:14:48,821 --> 00:14:51,549 I was wrong about your directing. 337 00:14:51,616 --> 00:14:54,051 Maybe this is your "Citizen Kane." 338 00:14:54,118 --> 00:14:58,397 ? ? 339 00:15:07,240 --> 00:15:08,775 - Do you seriously think 340 00:15:08,808 --> 00:15:11,038 it's going to help you understand me better 341 00:15:11,060 --> 00:15:14,180 by watching me order bar napkins? 342 00:15:14,280 --> 00:15:15,715 - Absolutely. 343 00:15:15,815 --> 00:15:19,018 Everything is leading me to the real Bobbie. 344 00:15:19,118 --> 00:15:22,822 - [sighs] You know... 345 00:15:22,855 --> 00:15:25,016 I don't want to hurt your feelings, 346 00:15:25,082 --> 00:15:28,386 but, um, I think being an actress is crazy. 347 00:15:31,689 --> 00:15:35,802 - Shakespeare, he once said... 348 00:15:35,868 --> 00:15:39,764 "All the world is a stage." 349 00:15:39,864 --> 00:15:43,543 And then he said a whole bunch of other stuff about that. 350 00:15:43,544 --> 00:15:45,735 - Well, I don't understand what you meant 351 00:15:45,736 --> 00:15:47,413 about "the real Bobbie." 352 00:15:47,414 --> 00:15:50,240 What you see is what you get. - Oh, I thought that at first. 353 00:15:50,241 --> 00:15:52,217 You know, you're fun, you're energetic. 354 00:15:52,218 --> 00:15:54,712 You have that goofy, charming accent. 355 00:15:54,779 --> 00:15:57,223 - [laughs] Oh, honey, this is Tennessee. 356 00:15:57,290 --> 00:15:59,617 You're the one with the accent. 357 00:15:59,618 --> 00:16:02,444 - But then I realized that something's weighing you down. 358 00:16:02,445 --> 00:16:04,856 - Yeah, I think her name is Kenzie. 359 00:16:04,889 --> 00:16:06,924 [chuckles] 360 00:16:10,236 --> 00:16:13,130 - Steve's a friend of mine. 361 00:16:13,231 --> 00:16:15,341 And I support this "director" thing. 362 00:16:15,342 --> 00:16:17,442 But if he comes in my kitchen one more time, 363 00:16:17,443 --> 00:16:19,070 I'm going to take that phone, 364 00:16:19,136 --> 00:16:21,981 and I'm going to throw it in a big hot pot of chili. 365 00:16:21,982 --> 00:16:23,048 - Ah! 366 00:16:23,049 --> 00:16:24,984 Get your mitts off that bandanna. 367 00:16:25,084 --> 00:16:26,886 And no iPhones in the chili, 368 00:16:26,953 --> 00:16:29,322 or we're going to have to raise prices. 369 00:16:33,793 --> 00:16:35,828 - Oh. [chuckles] 370 00:16:35,928 --> 00:16:37,096 - "Oh"? 371 00:16:37,097 --> 00:16:39,322 - You're very protective of that bandanna. 372 00:16:39,323 --> 00:16:40,658 - No, I'm not. 373 00:16:40,758 --> 00:16:42,752 - That isn't just a bandanna, is it? 374 00:16:42,818 --> 00:16:44,403 - You're right. 375 00:16:44,470 --> 00:16:47,473 It's a magic carpet. 376 00:16:47,540 --> 00:16:51,711 And I have to hold on to it so it won't fly away. 377 00:16:51,712 --> 00:16:53,345 - How long were you two together? 378 00:16:53,346 --> 00:16:55,606 - "Together"? What makes you- 379 00:16:55,673 --> 00:16:57,483 Three months. 380 00:16:57,583 --> 00:17:00,219 - And you broke up with him, right? 381 00:17:00,286 --> 00:17:02,013 - Yeah. 382 00:17:02,113 --> 00:17:03,789 - Breakups are hard. 383 00:17:03,856 --> 00:17:05,324 My parents got divorced. 384 00:17:05,424 --> 00:17:08,361 My dad left my mom for his dental hygienist. 385 00:17:10,621 --> 00:17:12,265 - I'm-I'm sorry to hear that. 386 00:17:12,331 --> 00:17:14,200 But to be honest... 387 00:17:16,018 --> 00:17:19,372 It sounds like a richly comedic situation. 388 00:17:21,198 --> 00:17:24,243 - So you're willing to give up the man. 389 00:17:24,310 --> 00:17:27,705 Why aren't you willing to give up the bandanna? 390 00:17:27,805 --> 00:17:29,615 - I guess I'm just used to it. 391 00:17:29,649 --> 00:17:31,976 - The longer you hold on to things, 392 00:17:32,009 --> 00:17:34,011 the heavier they get. 393 00:17:35,212 --> 00:17:37,556 [soft dramatic music] 394 00:17:39,827 --> 00:17:41,126 . 395 00:17:41,127 --> 00:17:43,562 - Premiere time. - [imitates trumpet fanfare] 396 00:17:43,629 --> 00:17:45,489 - No. 397 00:17:45,556 --> 00:17:47,350 Everybody, gather around. 398 00:17:47,383 --> 00:17:50,403 - Oh, I cannot wait to see myself in action. 399 00:17:50,469 --> 00:17:52,563 Which hat did you go with? 400 00:17:52,630 --> 00:17:55,232 - Actually, we went in a different direction. 401 00:17:55,333 --> 00:17:56,609 - Of course you did. 402 00:17:56,642 --> 00:18:00,972 And that direction was the voice. 403 00:18:01,005 --> 00:18:03,316 - OK, let me see what you got. 404 00:18:03,382 --> 00:18:06,218 - Thank you all for going on this journey with us. 405 00:18:06,285 --> 00:18:08,312 At first, we struggled. 406 00:18:08,379 --> 00:18:10,681 - Struggled mightily. 407 00:18:10,748 --> 00:18:12,725 - At one point, we wanted to call it off. 408 00:18:12,792 --> 00:18:14,594 But why? The camera was perfect. 409 00:18:14,627 --> 00:18:17,263 The lighting was right. 410 00:18:17,330 --> 00:18:19,390 So what? What was missing? 411 00:18:21,058 --> 00:18:22,501 - Character. 412 00:18:22,568 --> 00:18:25,930 We needed character. 413 00:18:26,030 --> 00:18:28,232 - Which I gave you. 414 00:18:28,332 --> 00:18:31,010 Um, hats. 415 00:18:31,077 --> 00:18:33,713 - And sometimes you find a character 416 00:18:33,779 --> 00:18:35,539 right under your nose. 417 00:18:35,606 --> 00:18:37,216 - We give you... 418 00:18:37,283 --> 00:18:40,086 both: Grumpy Chef! 419 00:18:40,152 --> 00:18:43,389 - Get out of my kitchen! 420 00:18:43,456 --> 00:18:45,891 You bring that thing in my kitchen, 421 00:18:45,992 --> 00:18:48,210 my foot's gonna get a tour of your butt. 422 00:18:50,354 --> 00:18:53,049 You want to watch me cook a London broil? 423 00:18:53,115 --> 00:18:55,368 Too bad. Get out of my kitchen! 424 00:18:55,434 --> 00:18:58,963 [laughter] 425 00:18:59,063 --> 00:19:02,241 - Oh, he should've wore a hat. [Bobbie laughs] 426 00:19:02,308 --> 00:19:03,876 - Nice work, director. 427 00:19:03,877 --> 00:19:05,977 - I couldn't have done it without my producer. 428 00:19:05,978 --> 00:19:07,213 - Good job. 429 00:19:07,214 --> 00:19:09,447 - Angry Emmett is exactly the kind of character 430 00:19:09,448 --> 00:19:10,574 the Internet loves. 431 00:19:10,641 --> 00:19:11,717 He's blowing up. 432 00:19:11,784 --> 00:19:13,753 - Wow. Would you look at that? 433 00:19:13,853 --> 00:19:16,055 - I hate that I love it so much. 434 00:19:16,056 --> 00:19:17,822 [Bobbie laughs] - Wait, where are you going? 435 00:19:17,823 --> 00:19:19,717 We have a bunch more clips to show you. 436 00:19:19,750 --> 00:19:21,193 - Oh, I'll look at them later. 437 00:19:21,260 --> 00:19:24,563 I'm going to go congratulate Happy's new star. 438 00:19:24,630 --> 00:19:26,916 [knocks on door] Hey, you got a second? 439 00:19:26,982 --> 00:19:29,160 - You bet. What is it? 440 00:19:29,226 --> 00:19:31,137 - Um... 441 00:19:31,203 --> 00:19:34,006 I-I was just wondering if, uh... 442 00:19:34,073 --> 00:19:37,468 can I have your autograph? 443 00:19:37,568 --> 00:19:39,136 - Goodbye, Bobbie. 444 00:19:39,236 --> 00:19:42,506 - Oh, no, your catchphrase is "get out of my kitchen!" 445 00:19:42,606 --> 00:19:44,909 - I don't want to be on social media 446 00:19:44,975 --> 00:19:49,013 or be an influenza or whatever. 447 00:19:49,080 --> 00:19:50,923 - This might make it better. 448 00:19:50,990 --> 00:19:52,625 - Finally. 449 00:19:52,692 --> 00:19:54,852 What made you change your mind? 450 00:19:54,952 --> 00:19:57,696 - Mm, it was heavier than I thought. 451 00:19:57,763 --> 00:19:59,799 Around my neck. 452 00:19:59,865 --> 00:20:01,333 - Thank you. 453 00:20:01,434 --> 00:20:04,320 Welcome home, buddy. - [chuckles] 454 00:20:04,353 --> 00:20:08,132 But, seriously, can I have your autograph? 455 00:20:08,165 --> 00:20:09,608 - Get out of my kitchen! 456 00:20:09,675 --> 00:20:12,294 - [laughs] Attaboy! 457 00:20:12,361 --> 00:20:15,347 [laughs, sighs] 458 00:20:15,414 --> 00:20:18,342 [soft music] 459 00:20:18,442 --> 00:20:22,379 ? ? 460 00:20:22,446 --> 00:20:26,492 - So, Emmett, how does it feel to be viral? 461 00:20:26,559 --> 00:20:31,013 - When I was growing up, viral wasn't a good thing. 462 00:20:31,046 --> 00:20:34,692 - You know, I'm OK not being an influencer. 463 00:20:34,792 --> 00:20:38,729 You know, to be honest, the power scares me. 464 00:20:38,829 --> 00:20:40,740 - That's how I feel 465 00:20:40,806 --> 00:20:43,676 about the voice. 466 00:20:43,776 --> 00:20:46,278 - OK, Kenzie says she's just about ready. 467 00:20:46,345 --> 00:20:48,881 [Steve gasps] - Steve, this is so exciting. 468 00:20:48,981 --> 00:20:50,741 We're drowning in content. 469 00:20:50,808 --> 00:20:54,211 - My own cinematic universe. 470 00:20:58,424 --> 00:21:01,527 Oh, Bobbie. 471 00:21:01,594 --> 00:21:03,863 It's your time to shine. 472 00:21:03,929 --> 00:21:06,332 And action. 473 00:21:06,398 --> 00:21:08,667 - [Southern accent] Hi, I'm Bobbie. 474 00:21:08,734 --> 00:21:11,437 And welcome to Happy's Place. 475 00:21:18,769 --> 00:21:21,080 - Oh, good Lord. 476 00:21:21,147 --> 00:21:22,882 She nailed it. 477 00:21:22,948 --> 00:21:26,202 [upbeat rock music] 478 00:21:26,252 --> 00:21:30,802 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.