All language subtitles for Fallen.Fruit.2024.720p.WEB.TbV.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,392 --> 00:01:43,120 I think this is going to be really good for you, 2 00:01:43,144 --> 00:01:46,147 you need to have some time to focus on yourself 3 00:01:47,899 --> 00:01:49,919 figure out who you are without me 4 00:01:49,943 --> 00:01:52,946 and then maybe we can talk in a few months. 5 00:01:53,154 --> 00:01:56,157 Mi amor, come help me with the table! 6 00:02:27,480 --> 00:02:28,958 Pero, what was I supposed to do? 7 00:02:28,982 --> 00:02:31,669 I had a meeting with the kid's mom last week and absolutely 8 00:02:31,693 --> 00:02:33,361 nothing changed. 9 00:02:33,653 --> 00:02:34,381 I swear, 10 00:02:34,405 --> 00:02:35,923 thank god tomorrow's the last day of school 11 00:02:35,947 --> 00:02:39,242 because if not, I'd be sending him to the principal's office. 12 00:02:40,577 --> 00:02:42,054 Hey, guys, uh 13 00:02:42,078 --> 00:02:43,597 what's up with that camera in my room? 14 00:02:43,621 --> 00:02:44,558 In one of the boxes. 15 00:02:44,582 --> 00:02:45,808 Que camera? 16 00:02:45,832 --> 00:02:47,309 It's like this big. 17 00:02:47,333 --> 00:02:49,252 Cameras can't be this big. 18 00:02:50,378 --> 00:02:51,355 You don't remember that? 19 00:02:51,379 --> 00:02:52,940 That was your father's camera. 20 00:02:52,964 --> 00:02:55,192 You used to steal it from his office all the time. 21 00:02:55,216 --> 00:02:56,694 We thought you were addicted to it. 22 00:02:56,718 --> 00:02:59,321 I had to put it on the top shelf to keep it away from you. 23 00:02:59,345 --> 00:03:07,345 (Indistinct conversation) 24 00:03:13,985 --> 00:03:15,462 No, this was your choice 25 00:03:15,486 --> 00:03:18,340 If it were up to me- 26 00:03:18,364 --> 00:03:20,426 Are you serious? 27 00:03:20,450 --> 00:03:23,870 Fine, I'll talk to you later. 28 00:03:29,876 --> 00:03:32,879 Alexa, lights off. 29 00:03:47,060 --> 00:03:50,063 So my mom woke me up this morning, 30 00:03:50,897 --> 00:03:52,750 and she was like, 31 00:03:52,774 --> 00:03:55,419 You have to do something. 32 00:03:55,443 --> 00:03:57,087 Something? 33 00:03:57,111 --> 00:03:58,964 Yeah, like 34 00:03:58,988 --> 00:04:01,991 a job or whatever. 35 00:04:02,575 --> 00:04:04,595 Weren't you planning on doing that? 36 00:04:04,619 --> 00:04:08,665 Yeah, but I thought I'd have a second to collect myself 37 00:04:12,377 --> 00:04:15,272 I think my mom's camp is hiring, 38 00:04:15,296 --> 00:04:16,839 if that's something you're up for. 39 00:04:17,382 --> 00:04:18,382 Outside? 40 00:04:19,050 --> 00:04:22,971 That's where camp is typically held, yeah. 41 00:04:24,889 --> 00:04:27,326 I mean, I'm not even Jewish. 42 00:04:27,350 --> 00:04:28,619 Neither am I! 43 00:04:28,643 --> 00:04:31,372 It's a Jewish day camp but, 44 00:04:31,396 --> 00:04:33,749 you're gonna be teaching the kids like kickball 45 00:04:33,773 --> 00:04:34,959 not the hora 46 00:04:34,983 --> 00:04:36,877 Sports? Come on... 47 00:04:36,901 --> 00:04:39,904 Alex. 48 00:04:40,905 --> 00:04:42,132 Alright, fine. 49 00:04:42,156 --> 00:04:44,242 I'll talk to her. 50 00:04:44,659 --> 00:04:46,077 You have no other choice. 51 00:04:47,412 --> 00:04:48,181 And your mom's right 52 00:04:48,205 --> 00:04:49,682 it's been, like, what, two weeks now? 53 00:04:49,706 --> 00:04:51,791 This is the first time I get to see you. 54 00:04:53,751 --> 00:04:55,086 Yeah, I'm sorry. 55 00:04:55,795 --> 00:05:00,591 You know, you can't expect to be happy here if you're not trying to be. 56 00:05:06,139 --> 00:05:07,825 Can you put lotion on my back? 57 00:05:07,849 --> 00:05:08,849 Yeah 58 00:05:25,616 --> 00:05:27,660 Make sure to get under the straps. 59 00:05:39,380 --> 00:05:40,923 I'm gonna go in, you good? 60 00:06:30,890 --> 00:06:32,517 What are you doing? 61 00:06:33,684 --> 00:06:34,537 Nothing 62 00:06:34,561 --> 00:06:35,686 How was the water? 63 00:06:35,812 --> 00:06:38,481 Ah it was fine, it was cold but it was good. 64 00:07:59,854 --> 00:08:00,707 Hello? 65 00:08:00,731 --> 00:08:02,523 We're home. 66 00:08:02,690 --> 00:08:04,484 (distant singing) 67 00:08:06,777 --> 00:08:08,547 You want anything, Lacroix or...? 68 00:08:08,571 --> 00:08:10,114 No, I'm alright 69 00:08:11,949 --> 00:08:16,388 Breaking in the new me, the real me 70 00:08:16,412 --> 00:08:18,498 I'm break in in 71 00:08:19,081 --> 00:08:20,291 Mom... 72 00:08:21,834 --> 00:08:22,686 Lisa! 73 00:08:22,710 --> 00:08:23,710 (Screams) 74 00:08:24,712 --> 00:08:27,232 Jesus Christ. 75 00:08:27,256 --> 00:08:29,651 Why didn't you call me? 76 00:08:29,675 --> 00:08:31,403 Oh! Hey Alex, 77 00:08:31,427 --> 00:08:33,280 great to see you. 78 00:08:33,304 --> 00:08:34,430 Good to see you, too. 79 00:08:34,639 --> 00:08:37,743 So, I hear you have big dreams 80 00:08:37,767 --> 00:08:40,269 of being a Jewish day camp counselor. 81 00:08:40,478 --> 00:08:43,957 Yeah, uh, well, I just need a job, really. 82 00:08:43,981 --> 00:08:46,984 I don't know if the camp is going to be a great fit but- 83 00:08:47,527 --> 00:08:50,172 All right, future interview tip: 84 00:08:50,196 --> 00:08:54,176 Never say that. I'm your possible boss, 85 00:08:54,200 --> 00:08:55,910 not your friend's cool mom. 86 00:08:57,370 --> 00:08:58,663 All right, go sit. 87 00:08:59,622 --> 00:09:00,622 Okay. 88 00:09:07,838 --> 00:09:08,838 No... 89 00:09:09,257 --> 00:09:11,151 uh uh, you can go, missy. 90 00:09:11,175 --> 00:09:12,277 What? 91 00:09:12,301 --> 00:09:14,071 It's a job interview. 92 00:09:14,095 --> 00:09:16,532 Go finish the dishes. 93 00:09:16,556 --> 00:09:17,574 Good luck. 94 00:09:17,598 --> 00:09:19,284 Thanks. 95 00:09:19,308 --> 00:09:22,311 Let's start again. 96 00:09:23,437 --> 00:09:24,456 Hello. 97 00:09:24,480 --> 00:09:27,000 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 98 00:09:27,024 --> 00:09:30,027 So, why do you want to work for South Miami Day Camp? 99 00:09:30,945 --> 00:09:33,948 Well, I was a babysitter for a while, 100 00:09:34,532 --> 00:09:38,995 so I think those skills would translate well with the camp. And- 101 00:09:39,287 --> 00:09:41,306 But that was one kid, 102 00:09:41,330 --> 00:09:43,100 maybe three tops? 103 00:09:43,124 --> 00:09:46,127 And what, five years ago? 104 00:09:47,086 --> 00:09:48,063 What we're talking about 105 00:09:48,087 --> 00:09:53,068 is 15 snotty assholes who think they don't have to listen to you 106 00:09:53,092 --> 00:09:56,488 because they're not in the classroom and their mom is the head of the Shabbat 107 00:09:56,512 --> 00:09:59,515 planning committee! 108 00:10:00,182 --> 00:10:03,185 I'm sorry. 109 00:10:03,936 --> 00:10:05,956 I mean, I can't imagine it being that hard, right? 110 00:10:05,980 --> 00:10:08,750 I just give them a ball and tell them to have fun. 111 00:10:08,774 --> 00:10:10,752 Right, but that's on Thursdays. 112 00:10:10,776 --> 00:10:13,338 Tuesday we take them to the movies. 113 00:10:13,362 --> 00:10:15,340 Wednesday we go to the library. 114 00:10:15,364 --> 00:10:17,742 And Monday is Nature Day. 115 00:10:18,743 --> 00:10:20,512 Wow. That's a packed schedule. 116 00:10:20,536 --> 00:10:25,374 Yeah, you're telling me. My daughter thinks she's too good for it, apparently! 117 00:10:26,626 --> 00:10:28,770 What about you? 118 00:10:28,794 --> 00:10:30,022 Yeah, 119 00:10:30,046 --> 00:10:32,065 I'd be willing to try, yeah. 120 00:10:32,089 --> 00:10:34,192 Amazing! 121 00:10:34,216 --> 00:10:35,861 Perfect. 122 00:10:35,885 --> 00:10:37,136 You start tomorrow. 123 00:10:38,304 --> 00:10:39,698 Wait, tomorrow? 124 00:10:39,722 --> 00:10:41,867 Yeah. What size shirt are you? 125 00:10:41,891 --> 00:10:45,436 A large? Ah it's gonna shrink, though. 126 00:10:45,478 --> 00:10:47,080 I should get you an extra-large 127 00:10:47,104 --> 00:10:49,082 But tomorrow's Monday, right? 128 00:10:49,106 --> 00:10:51,692 Yeah! Nature day! 129 00:10:51,984 --> 00:10:54,504 You'll do great. You were just at the beach 130 00:10:54,528 --> 00:10:56,757 you love nature! 131 00:10:56,781 --> 00:10:59,343 I promise it's not that hard. 132 00:10:59,367 --> 00:11:02,095 They could eat bugs for all I care, 133 00:11:02,119 --> 00:11:04,806 as long as you come back with all the kids 134 00:11:04,830 --> 00:11:06,642 you did your job! 135 00:11:06,666 --> 00:11:08,935 You just made it sound a lot harder than that. 136 00:11:08,959 --> 00:11:10,687 Come tomorrow morning at 8:00. 137 00:11:10,711 --> 00:11:12,755 Indian hammocks. 138 00:11:13,089 --> 00:11:14,674 I'll have your shirt. 139 00:11:15,966 --> 00:11:17,051 I'll be there. 140 00:11:20,930 --> 00:11:23,224 (Alarm ringing) 141 00:11:23,516 --> 00:11:25,142 (Door pounding) 142 00:11:26,227 --> 00:11:27,163 Yo! 143 00:11:27,187 --> 00:11:28,163 What? 144 00:11:28,187 --> 00:11:29,122 What's wrong? 145 00:11:29,146 --> 00:11:29,999 What? 146 00:11:30,023 --> 00:11:32,149 Your alarm's been ringing for an hour. 147 00:11:33,317 --> 00:11:34,317 Yo! 148 00:11:34,527 --> 00:11:36,320 Yeah, yeah, yeah, yeah, 149 00:11:37,363 --> 00:11:37,738 You ok? 150 00:11:38,072 --> 00:11:39,716 I got to go. I'm sorry. 151 00:11:39,740 --> 00:11:40,783 See ya. 152 00:11:41,909 --> 00:11:43,887 Sorry to keep you waiting, guys. 153 00:11:43,911 --> 00:11:45,347 He should be here soon. 154 00:11:45,371 --> 00:11:46,371 Lisa! 155 00:11:47,331 --> 00:11:48,331 Lisa! 156 00:11:49,583 --> 00:11:50,186 Lisa 157 00:11:50,210 --> 00:11:52,437 I made it, I'm here, I made it. 158 00:11:52,461 --> 00:11:54,189 What the hell, man? 159 00:11:54,213 --> 00:11:55,256 I know, I know. 160 00:11:55,423 --> 00:11:55,983 I'm sorry. 161 00:11:56,007 --> 00:11:57,526 We could talk about it after 162 00:11:57,550 --> 00:11:59,093 Or we can talk about it now... 163 00:11:59,927 --> 00:12:00,697 Um, sure. 164 00:12:00,721 --> 00:12:03,723 I mean, I'm sorry I woke up late, 165 00:12:04,098 --> 00:12:07,643 and traffic is the worst, so I'm really sorry. 166 00:12:07,893 --> 00:12:10,247 Great. That wasn't so hard to say now, was it? 167 00:12:10,271 --> 00:12:11,271 Yeah. 168 00:12:11,605 --> 00:12:13,691 You're lucky only half of them showed up today. 169 00:12:14,984 --> 00:12:18,028 So you're taking the Panthers on a hike 170 00:12:18,446 --> 00:12:23,451 while I take the Hawks kayaking. Then after lunch, we'll switch, I take the trail 171 00:12:23,784 --> 00:12:25,345 you take the kayaks. 172 00:12:25,369 --> 00:12:26,930 Okay? Okay. 173 00:12:26,954 --> 00:12:28,849 The trail is down there. 174 00:12:28,873 --> 00:12:31,876 Make sure to stay on the marked path. 175 00:12:32,334 --> 00:12:33,062 - Okay. - Okay? 176 00:12:33,086 --> 00:12:36,255 All right. Kids! Kids! 177 00:12:36,380 --> 00:12:40,176 This is Mr. Alex. He's your counselor this summer. 178 00:12:40,217 --> 00:12:41,218 Where's Freddy? 179 00:12:42,344 --> 00:12:43,471 He died. 180 00:12:44,096 --> 00:12:46,140 He moved to Alberta! 181 00:12:46,974 --> 00:12:48,434 Alex is great, 182 00:12:48,768 --> 00:12:50,746 he's friends with my daughter. 183 00:12:50,770 --> 00:12:53,773 I have known him since he was your age. 184 00:12:55,191 --> 00:12:57,127 Alright! 185 00:12:57,151 --> 00:12:59,796 Hawks, follow me! 186 00:12:59,820 --> 00:13:02,072 ♫ Kayaking we will go ♫ 187 00:13:02,364 --> 00:13:05,201 ♫ Kayaking we will go ♫ 188 00:13:07,036 --> 00:13:09,931 Guys, I'm Alex, and I'm going to take you- 189 00:13:09,955 --> 00:13:11,624 We can't hear you! 190 00:13:12,124 --> 00:13:15,336 Right, I said I'm Alex, and we're gonna go on a hike. 191 00:13:15,503 --> 00:13:17,397 So let's get going, yeah? 192 00:13:17,421 --> 00:13:19,089 It's this way. 193 00:13:19,423 --> 00:13:20,276 You're right. 194 00:13:20,300 --> 00:13:21,985 Thank you. You get a star later. 195 00:13:22,009 --> 00:13:25,012 Come on, let's go. 196 00:13:25,846 --> 00:13:27,240 Does she always sing like that? 197 00:13:27,264 --> 00:13:28,264 Yes 198 00:13:32,812 --> 00:13:35,815 So what do you guys usually do when you're out here? 199 00:13:36,023 --> 00:13:37,250 Explore. 200 00:13:37,274 --> 00:13:38,460 Explore what? 201 00:13:38,484 --> 00:13:39,860 Woah what's that! 202 00:13:40,528 --> 00:13:43,131 Hey, guys, slow down slow down be careful. 203 00:13:43,155 --> 00:13:44,591 Don't - We have to stay together! 204 00:13:44,615 --> 00:13:45,009 Come on. 205 00:13:45,033 --> 00:13:48,035 Please! 206 00:13:52,456 --> 00:13:53,541 (Whistle blow) 207 00:14:14,895 --> 00:14:15,748 Oh my God. 208 00:14:15,772 --> 00:14:17,523 Mr. Alex is dead too?!? 209 00:14:29,702 --> 00:14:30,971 Hey, kiddo. 210 00:14:30,995 --> 00:14:32,121 Hey. 211 00:14:35,207 --> 00:14:37,334 I woke up late and I didn't eat breakfast. 212 00:14:38,669 --> 00:14:41,672 Some of the kids were saying that they thought you were hungover. 213 00:14:45,175 --> 00:14:47,219 I don't think I can come tomorrow. 214 00:14:47,678 --> 00:14:49,155 Yeah, about that... 215 00:14:49,179 --> 00:14:52,224 My mom just doesn't really think it's going to work out. 216 00:14:56,604 --> 00:14:58,915 Could you pass me another one, please? 217 00:14:58,939 --> 00:15:00,024 Yeah. 218 00:15:01,191 --> 00:15:03,628 Grape or apple? 219 00:15:03,652 --> 00:15:04,504 Apple. 220 00:15:04,528 --> 00:15:05,528 Okay. 221 00:15:10,075 --> 00:15:12,053 I mean, that's fair. 222 00:15:12,077 --> 00:15:15,289 I don't think this was the right fit, anyways. 223 00:15:15,581 --> 00:15:17,809 I still feel like you haven't really put yourself 224 00:15:17,833 --> 00:15:19,752 out there very much, though. 225 00:15:20,336 --> 00:15:23,189 Ever since you got here, you've been kind of just DOA. 226 00:15:23,213 --> 00:15:26,067 Yeah, well, I mean, breaking up with the love of your life and moving 227 00:15:26,091 --> 00:15:29,094 back to your childhood bedroom will do that to you. 228 00:15:29,178 --> 00:15:31,013 Adam was not the love of your life. 229 00:15:32,139 --> 00:15:33,867 This city sucks. 230 00:15:33,891 --> 00:15:34,452 It sucks. 231 00:15:34,476 --> 00:15:35,785 It's hot all the time. 232 00:15:35,809 --> 00:15:37,829 Every time I go out, I'm sweating. 233 00:15:37,853 --> 00:15:40,147 It takes me 40 minutes to get anywhere. 234 00:15:41,398 --> 00:15:42,417 And I don't have any friends. 235 00:15:42,441 --> 00:15:44,818 I mean, aside from you and my brother. 236 00:15:52,076 --> 00:15:55,079 What? Are you breaking up with me too? 237 00:15:55,913 --> 00:15:58,183 I got an offer 238 00:15:58,207 --> 00:16:01,543 for this alumni feature thing. 239 00:16:01,669 --> 00:16:02,979 It's filming in L.A. 240 00:16:03,003 --> 00:16:04,272 That's great! 241 00:16:04,296 --> 00:16:06,006 Yeah, it is. 242 00:16:07,716 --> 00:16:09,510 I leave next week. 243 00:16:10,719 --> 00:16:11,929 Oh, wow. 244 00:16:13,013 --> 00:16:14,640 For how long? 245 00:16:19,645 --> 00:16:21,689 Sam, for how long? 246 00:16:22,940 --> 00:16:25,526 I'm moving to L.A. 247 00:16:28,779 --> 00:16:29,423 Okay... 248 00:16:29,447 --> 00:16:32,384 It's just, we have to see how the trial goes 249 00:16:32,408 --> 00:16:34,660 but if it goes well then 250 00:16:34,910 --> 00:16:37,681 there's really no reason for me to come back here. 251 00:16:37,705 --> 00:16:38,932 I mean, of course, I'm happy for you 252 00:16:38,956 --> 00:16:42,084 but why didn't you tell me earlier? 253 00:16:42,668 --> 00:16:44,188 I mean, what am I supposed to do here? 254 00:16:45,295 --> 00:16:46,439 What do you mean? 255 00:16:46,463 --> 00:16:48,358 I mean, what am I supposed to do, Sam? 256 00:16:48,382 --> 00:16:49,651 What am I supposed to do here? 257 00:16:49,675 --> 00:16:52,052 I have nothing. 258 00:16:53,303 --> 00:16:56,473 This city's a dumpster fire. 259 00:17:00,394 --> 00:17:02,021 I need a nap. 260 00:17:06,775 --> 00:17:07,836 A nap, what are you, seven? 261 00:17:07,860 --> 00:17:10,672 Yeah, I might as well be. 262 00:17:10,696 --> 00:17:12,882 I had school when I was seven. Now I'm stuck at home. 263 00:17:12,906 --> 00:17:13,759 I have- 264 00:17:13,783 --> 00:17:15,784 I have nothing. I'm just floating. 265 00:17:16,160 --> 00:17:17,619 Alex, come on. 266 00:17:18,746 --> 00:17:20,497 I'll talk to you later. 267 00:17:21,498 --> 00:17:23,500 I'm gonna talk to your mom. 268 00:17:24,710 --> 00:17:25,563 I love you. 269 00:17:25,587 --> 00:17:27,588 Yeah, I love you, too. 270 00:17:29,423 --> 00:17:30,966 Hey, Lisa. 271 00:17:31,967 --> 00:17:34,195 Oh, hey, how are you feeling? 272 00:17:34,219 --> 00:17:35,947 I'm sorry about earlier... 273 00:17:35,971 --> 00:17:37,407 I could've done better. 274 00:17:37,431 --> 00:17:40,076 Yeah, you could have. 275 00:17:40,100 --> 00:17:41,578 It's okay, though. 276 00:17:41,602 --> 00:17:42,746 But next time, tell me. 277 00:17:42,770 --> 00:17:45,290 I've always got granola bars in my purse. 278 00:17:45,314 --> 00:17:48,567 You wouldn't believe how many kids fainted my first year. 279 00:17:49,860 --> 00:17:52,088 Wait, I'm not fired? 280 00:17:52,112 --> 00:17:55,741 No, sweetie, you're absolutely fired. 281 00:17:56,241 --> 00:17:59,536 I just meant whenever you're hungry, if I happen to be around, 282 00:17:59,995 --> 00:18:02,956 I'll always have a granola bar for you. 283 00:18:03,582 --> 00:18:05,769 All right. Go get some rest. 284 00:18:05,793 --> 00:18:07,920 Thanks for coming. 285 00:18:08,462 --> 00:18:08,856 Okay. 286 00:18:08,880 --> 00:18:11,256 Ooh, salty! 287 00:18:16,720 --> 00:18:17,906 Watch out. 288 00:18:17,930 --> 00:18:19,139 Sorry. 289 00:18:42,412 --> 00:18:44,081 How was Lisa, Papo? 290 00:18:44,873 --> 00:18:45,476 She's good. 291 00:18:45,500 --> 00:18:48,478 She's uh, she's happy with the camp. 292 00:18:48,502 --> 00:18:50,754 It's a fun group of kids, so... 293 00:18:53,382 --> 00:18:55,592 Um Sam called me. 294 00:19:00,472 --> 00:19:01,741 How are you feeling? 295 00:19:01,765 --> 00:19:03,576 I've been better. 296 00:19:03,600 --> 00:19:04,702 What happened? 297 00:19:04,726 --> 00:19:05,579 It doesn't matter. 298 00:19:05,603 --> 00:19:08,498 It does matter if you don't want it to happen again. 299 00:19:08,522 --> 00:19:09,582 Well it's not going to happen again. 300 00:19:09,606 --> 00:19:11,567 It's fine. 301 00:19:13,694 --> 00:19:16,697 Um there's a new episode of El Señor de los Cielos, so 302 00:19:18,740 --> 00:19:21,010 Yeah, we should probably catch up 303 00:19:21,034 --> 00:19:23,179 We missed last week because you had to watch that other show. 304 00:19:23,203 --> 00:19:24,722 You keep on going to watch Survivor. 305 00:19:24,746 --> 00:19:26,748 I know, but Survivor is pretty good. 306 00:20:08,874 --> 00:20:11,877 So I lost this job that 307 00:20:12,836 --> 00:20:15,839 I didn't really care to have, but 308 00:20:17,716 --> 00:20:19,944 it was still exciting 309 00:20:19,968 --> 00:20:22,030 you know, to feel 310 00:20:22,054 --> 00:20:25,057 wanted... needed... 311 00:20:26,600 --> 00:20:29,603 whatever. 312 00:20:30,979 --> 00:20:32,999 This is stupid. 313 00:20:33,023 --> 00:20:36,026 This is so stupid. 314 00:21:05,472 --> 00:21:08,475 I feel like I'm being suffocated. 315 00:21:09,851 --> 00:21:10,870 I need to do something, 316 00:21:10,894 --> 00:21:13,897 I just don't know what. 317 00:21:15,357 --> 00:21:16,984 But I need to do something. 318 00:21:22,072 --> 00:21:27,160 Everyone's being so nice and understanding and I just want to die. 319 00:21:27,828 --> 00:21:30,831 I mean, not actually but 320 00:21:32,040 --> 00:21:35,103 just, you know, disappear 321 00:21:35,127 --> 00:21:38,088 until I figure out what I'm doing. 322 00:21:42,926 --> 00:21:44,011 (Grindr Notification) 323 00:21:58,942 --> 00:22:02,154 You know, you should look both ways next time. 324 00:22:03,572 --> 00:22:06,033 Thanks for not running me over 325 00:22:06,116 --> 00:22:07,200 (Grindr Notification) 326 00:22:07,242 --> 00:22:10,245 Thank my nephew, he stopped me. 327 00:22:11,121 --> 00:22:14,124 Maybe next time I can be in your car? 328 00:22:14,249 --> 00:22:15,310 (Grindr Notification) 329 00:22:15,334 --> 00:22:18,211 What? You want to pick my nephew up? 330 00:22:19,588 --> 00:22:21,107 No, I meant like- 331 00:22:21,131 --> 00:22:22,191 (Grindr Notification) 332 00:22:22,215 --> 00:22:23,526 That was a joke. 333 00:22:23,550 --> 00:22:25,135 Let's plan something. 334 00:22:26,928 --> 00:22:29,931 So um, what's your plan? 335 00:22:30,599 --> 00:22:33,453 I think I can get you something at school, but it might have to wait till the fall. 336 00:22:33,477 --> 00:22:35,121 Thank you, but I got it. 337 00:22:35,145 --> 00:22:37,540 I'm moving back after the summer. 338 00:22:37,564 --> 00:22:39,167 I'm going to save up and then 339 00:22:39,191 --> 00:22:40,567 I'm out of here. 340 00:22:45,739 --> 00:22:47,050 I know this isn't fun- 341 00:22:47,074 --> 00:22:50,928 Yeah, And you guys asking me all the time what I'm doing next does not make it 342 00:22:50,952 --> 00:22:51,805 any easier, 343 00:22:51,829 --> 00:22:53,014 Okay? 344 00:22:53,038 --> 00:22:54,682 We're just trying to help! 345 00:22:54,706 --> 00:22:55,975 I'm sorry. 346 00:22:55,999 --> 00:22:58,269 I'm looking for jobs. 347 00:22:58,293 --> 00:22:59,878 I got this. 348 00:23:00,670 --> 00:23:02,923 That's all I want to hear. 349 00:23:04,383 --> 00:23:05,902 Well, thank you for helping. 350 00:23:05,926 --> 00:23:08,011 Thank you for breakfast. 351 00:23:18,105 --> 00:23:23,902 Well, I'm very passionate about LGBTQIA+ rights 352 00:23:25,070 --> 00:23:27,614 Well, yeah, I'm gay. 353 00:23:28,407 --> 00:23:30,951 This afternoon? I'm pretty free, yeah. 354 00:23:32,494 --> 00:23:33,805 Great. 355 00:23:33,829 --> 00:23:35,997 Great, great talking to you, too. Bye. 356 00:23:41,670 --> 00:23:44,482 Any of these are pretty good talking points. 357 00:23:44,506 --> 00:23:46,567 Now, don't tell anyone I said this 358 00:23:46,591 --> 00:23:50,405 But usually, if someone isn't feeling it or they're trying to fight you 359 00:23:50,429 --> 00:23:51,555 just let it be. 360 00:23:51,888 --> 00:23:52,865 You don't need that. 361 00:23:52,889 --> 00:23:54,367 And frankly 362 00:23:54,391 --> 00:23:55,892 you don't get paid enough for that. 363 00:23:56,101 --> 00:23:58,353 (Awkward laughter) 364 00:23:59,271 --> 00:24:02,208 Okay, so some things that you can tell them um 365 00:24:02,232 --> 00:24:04,109 how they can support queer youth and then... 366 00:24:07,821 --> 00:24:09,298 Wait, wait, wait. 367 00:24:09,322 --> 00:24:11,843 We can't tell anyone about this, okay? 368 00:24:11,867 --> 00:24:13,719 You have the job, obviously. 369 00:24:13,743 --> 00:24:14,429 I do? 370 00:24:14,453 --> 00:24:15,180 Yeah. 371 00:24:15,204 --> 00:24:16,681 And not just because we're making out. 372 00:24:16,705 --> 00:24:17,747 I mean 373 00:24:18,331 --> 00:24:19,559 your interview was great. 374 00:24:19,583 --> 00:24:22,586 It's just- 375 00:24:32,929 --> 00:24:34,031 Hey, what's going on, everybody? 376 00:24:34,055 --> 00:24:36,284 We are The Mango Boys. 377 00:24:36,308 --> 00:24:37,952 We got a couple of tunes for you guys today. 378 00:24:37,976 --> 00:24:39,078 I hope you guys enjoy. 379 00:24:39,102 --> 00:24:40,746 If you guys like what you're hearing uh 380 00:24:40,770 --> 00:24:45,025 Hey. Do you have a second to talk? 381 00:24:46,735 --> 00:24:50,423 ♫ Someone to hold me tight That would be very nice ♫ 382 00:24:50,447 --> 00:24:52,967 Can I borrow you, real quick? I know you're going to be interested. 383 00:24:52,991 --> 00:24:55,344 ♫ Someone to love me right That would be very nice ♫ 384 00:24:55,368 --> 00:24:59,015 ♫ Someone to understand each little dream in me ♫ 385 00:24:59,039 --> 00:25:02,268 Hey, how are ya? Do you have a second to talk? 386 00:25:02,292 --> 00:25:05,188 ♫ Someone to take my hand and be a team with me. ♫ 387 00:25:05,212 --> 00:25:05,962 Hi 388 00:25:06,046 --> 00:25:09,716 ♫ So nice That would be so nice ♫ 389 00:25:10,550 --> 00:25:14,221 ♫ If one day I'd find ♫ 390 00:25:14,304 --> 00:25:19,726 ♫ Someone who would take my hand and samba through life with me. ♫ 391 00:25:21,937 --> 00:25:29,937 (Music continues) 392 00:25:38,119 --> 00:25:41,248 ♫ Should it be, you and me? I could see ♫ 393 00:25:41,456 --> 00:25:45,126 ♫ It could be nice ♫ 394 00:25:54,636 --> 00:25:57,764 (Grasshoppers and crickets chirping) 395 00:26:20,328 --> 00:26:21,580 Alex. 396 00:26:22,122 --> 00:26:23,206 - Hey! - Hey. 397 00:26:23,790 --> 00:26:24,791 Chris? 398 00:26:25,750 --> 00:26:27,669 Nice to meet you. 399 00:26:31,256 --> 00:26:33,508 Nice to meet you, too. 400 00:26:34,342 --> 00:26:36,511 So, where should we go? 401 00:26:37,637 --> 00:26:40,390 Um there's a spot I usually use over there. 402 00:26:41,016 --> 00:26:42,326 You usually... 403 00:26:42,350 --> 00:26:44,019 You've done this before? 404 00:26:45,770 --> 00:26:48,291 Yes. It's uh... 405 00:26:48,315 --> 00:26:50,585 It's impossible to find people who host down here 406 00:26:50,609 --> 00:26:53,153 so you kind of have to make do. 407 00:26:54,362 --> 00:26:56,340 You haven't done this before? 408 00:26:56,364 --> 00:26:58,175 No, I 409 00:26:58,199 --> 00:26:59,760 I just moved back 410 00:26:59,784 --> 00:27:01,202 Where from? 411 00:27:01,745 --> 00:27:02,972 From New York. 412 00:27:02,996 --> 00:27:05,957 New York, huh? 413 00:27:07,626 --> 00:27:08,437 You lived in New York 414 00:27:08,461 --> 00:27:10,187 and you've never been cruising? 415 00:27:10,211 --> 00:27:10,939 No. 416 00:27:10,963 --> 00:27:13,774 You know, they have, like, historic landmarks of cruising 417 00:27:13,798 --> 00:27:15,925 in New York, right? 418 00:27:17,969 --> 00:27:19,889 - I didn't. I didn't. - Interesting. Interesting. 419 00:27:20,388 --> 00:27:21,681 I didn't know. 420 00:27:24,100 --> 00:27:25,202 You want to get food 421 00:27:25,226 --> 00:27:26,621 with me after? 422 00:27:26,645 --> 00:27:28,855 I saw there's an empanada place. 423 00:27:29,606 --> 00:27:32,126 Do I want to get an empanada with you after this? 424 00:27:32,150 --> 00:27:34,194 Yeah, do you? 425 00:27:34,778 --> 00:27:35,778 Hmmm 426 00:27:37,113 --> 00:27:38,883 Maybe... maybe if this goes well. 427 00:27:38,907 --> 00:27:41,034 Yeah. 428 00:27:42,744 --> 00:27:45,747 Follow me. 429 00:28:38,508 --> 00:28:41,511 Thanks, again. 430 00:28:41,553 --> 00:28:44,556 And I'm sorry, again. 431 00:28:44,806 --> 00:28:46,367 You have nothing to be sorry for. 432 00:28:46,391 --> 00:28:49,394 I'm sorry, you're the one that lost your wallet. 433 00:28:51,229 --> 00:28:54,208 And plus, I was planning on paying anyway. 434 00:28:54,232 --> 00:28:57,002 Even if the sex was bad. 435 00:28:57,026 --> 00:28:57,838 Was it? 436 00:28:57,862 --> 00:29:00,381 Was it? 437 00:29:00,405 --> 00:29:01,882 I had fun. 438 00:29:01,906 --> 00:29:03,408 So did I. 439 00:29:06,619 --> 00:29:08,139 So New York, huh? 440 00:29:08,163 --> 00:29:09,622 Yep. 441 00:29:10,707 --> 00:29:11,643 I grew up here, though. 442 00:29:11,667 --> 00:29:14,669 But my ex 443 00:29:14,961 --> 00:29:17,964 got a job there, so we moved. 444 00:29:21,843 --> 00:29:23,446 Concrete jungle 445 00:29:23,470 --> 00:29:24,989 what dreams are made of. 446 00:29:25,013 --> 00:29:27,241 Yeah... 447 00:29:27,265 --> 00:29:28,409 not exactly. 448 00:29:28,433 --> 00:29:30,369 Things didn't really... 449 00:29:30,393 --> 00:29:33,396 work out between the two of us, so 450 00:29:35,231 --> 00:29:37,209 I had to move back here. I'm... 451 00:29:37,233 --> 00:29:39,027 I'm gonna be here for a couple of months. 452 00:29:41,905 --> 00:29:44,717 Didn't work out how? 453 00:29:44,741 --> 00:29:47,303 I mean, it's an expensive city, 454 00:29:47,327 --> 00:29:50,830 and I didn't finish my B.A, so 455 00:29:51,998 --> 00:29:55,043 my job opportunities were limited. 456 00:29:56,461 --> 00:29:58,355 And I lasted for a couple of years 457 00:29:58,379 --> 00:30:01,382 but gig work ate up 458 00:30:03,051 --> 00:30:06,054 a lot of my time and 459 00:30:07,138 --> 00:30:08,824 we couldn't really see each other 460 00:30:08,848 --> 00:30:13,788 and then one day he packed his bags and said 461 00:30:13,812 --> 00:30:16,815 that he got a loft in Brooklyn. 462 00:30:18,233 --> 00:30:22,403 So I had no choice but to move back down here. 463 00:30:25,323 --> 00:30:27,760 What's that been like? 464 00:30:27,784 --> 00:30:30,203 Being here? 465 00:30:32,330 --> 00:30:34,040 Fine? I guess. 466 00:30:34,666 --> 00:30:39,754 It's a lot of sitting at home, alone, 467 00:30:40,338 --> 00:30:42,983 reflecting on the choices 468 00:30:43,007 --> 00:30:46,010 that brought me here. 469 00:30:46,302 --> 00:30:47,863 Blah, blah, blah. 470 00:30:47,887 --> 00:30:50,390 Choices? 471 00:30:53,226 --> 00:30:54,352 Yeah. Just... 472 00:30:54,769 --> 00:30:57,373 Just how, like, 473 00:30:57,397 --> 00:31:01,460 everything I've done has brought me back 474 00:31:01,484 --> 00:31:04,487 to where I started. 475 00:31:07,907 --> 00:31:13,329 So now I'm working for GSA until I can 476 00:31:14,080 --> 00:31:17,083 save enough money to move back up there. 477 00:31:19,794 --> 00:31:21,272 What about the camp? 478 00:31:21,296 --> 00:31:24,257 When I picked out my nephew, it looked like you were working there. 479 00:31:25,133 --> 00:31:28,136 Yeah, I had just gotten fired 480 00:31:28,678 --> 00:31:31,681 right before you almost ran me over. 481 00:31:32,181 --> 00:31:33,659 Yeah, sorry about that. 482 00:31:33,683 --> 00:31:36,686 I did almost kill you with a car, huh? 483 00:31:38,855 --> 00:31:42,108 Yeah, you looked-honestly, you looked pretty sad. 484 00:31:43,234 --> 00:31:45,612 Yeah 485 00:31:45,987 --> 00:31:49,490 I had also just fainted, too, so- 486 00:31:49,991 --> 00:31:51,093 What? 487 00:31:51,117 --> 00:31:53,387 That was you? 488 00:31:53,411 --> 00:31:53,972 You know about that? 489 00:31:53,996 --> 00:31:57,433 Yeah, no, it was the only thing my nephew could talk about for the entire drive home. 490 00:31:57,457 --> 00:32:00,936 Uncle Chris, and then the guy that-the chaperon 491 00:32:00,960 --> 00:32:04,005 um uh fell asleep in um the forest um. 492 00:32:05,882 --> 00:32:07,610 Well, I'm glad he enjoyed it. 493 00:32:07,634 --> 00:32:12,656 Yeah, no, it seems like you made a lasting impact on these children's lives. 494 00:32:12,680 --> 00:32:14,515 Which you know, what more can you ask for? 495 00:32:16,184 --> 00:32:18,895 Well, I teach to inspire. 496 00:32:19,354 --> 00:32:21,648 Hmm beautiful. 497 00:32:27,528 --> 00:32:29,381 This is good. 498 00:32:29,405 --> 00:32:32,408 Would you be down to go look for my wallet? 499 00:32:33,201 --> 00:32:35,846 I gotta be up so fucking early tomorrow. 500 00:32:35,870 --> 00:32:36,765 Right 501 00:32:36,789 --> 00:32:39,791 I don't even work that early, it's just 502 00:32:39,916 --> 00:32:41,393 traffic is insane. 503 00:32:41,417 --> 00:32:43,228 I know, right? That's what I've been saying. 504 00:32:43,252 --> 00:32:45,189 It's crazy. 505 00:32:45,213 --> 00:32:48,216 I can't do anything without sitting in 40 minutes of fucking traffic. 506 00:32:48,508 --> 00:32:52,196 Like I love this city so much, but it drives me insane. 507 00:32:52,220 --> 00:32:54,555 Impossible. 508 00:33:00,269 --> 00:33:02,665 But I had a lot of fun 509 00:33:02,689 --> 00:33:05,692 and I would be down to do this again sometime. 510 00:33:05,733 --> 00:33:07,402 Yeah? 511 00:33:08,528 --> 00:33:10,089 I'd like that. 512 00:33:10,113 --> 00:33:10,799 Yeah? 513 00:33:10,823 --> 00:33:12,365 Yeah. 514 00:33:14,867 --> 00:33:16,953 Let's do it. 515 00:33:21,165 --> 00:33:24,168 Let me finish my empanada first. 516 00:33:44,397 --> 00:33:47,400 I don't want to be presumptuous, but 517 00:33:47,650 --> 00:33:50,653 I think it was love at first sight. 518 00:34:01,372 --> 00:34:04,375 It was just like the movies. 519 00:34:05,626 --> 00:34:08,796 Except we fucked in the bushes. 520 00:34:12,008 --> 00:34:14,552 He even bought me dinner. 521 00:34:18,514 --> 00:34:20,117 I don't know. 522 00:34:20,141 --> 00:34:23,144 Maybe being here isn't so terrible. 523 00:34:25,354 --> 00:34:27,958 I hope I can see him again. 524 00:34:27,982 --> 00:34:30,627 I think what we have is 525 00:34:30,651 --> 00:34:34,155 really special. 526 00:35:22,578 --> 00:35:25,581 I owe you an apology. 527 00:35:28,417 --> 00:35:31,420 This transition has been really 528 00:35:32,839 --> 00:35:35,842 hard for me, and 529 00:35:36,467 --> 00:35:38,487 I think. I don't know. 530 00:35:38,511 --> 00:35:41,931 I just thought that you'd be the constant while I was down here. 531 00:35:42,890 --> 00:35:45,893 It's been a week, Alex. 532 00:35:46,144 --> 00:35:49,147 I'm leaving in a couple of hours. 533 00:35:52,567 --> 00:35:53,585 We could've spent this whole week. 534 00:35:53,609 --> 00:35:56,612 Just like, shooting the shit, 535 00:35:56,904 --> 00:35:59,907 packing up my room, 536 00:36:00,116 --> 00:36:02,427 saying bye to Lisa... 537 00:36:02,451 --> 00:36:05,037 You know, I've got my own shit going on 538 00:36:05,580 --> 00:36:07,224 So you having to, like, 539 00:36:07,248 --> 00:36:10,251 move back in with your parents is on my back burner. 540 00:36:12,295 --> 00:36:15,214 Alex, No one's going to be there for you all of the time. 541 00:36:16,340 --> 00:36:19,343 We've all got our own shit going on. 542 00:36:19,552 --> 00:36:20,863 You've got what? 543 00:36:20,887 --> 00:36:22,531 You've got yourself 544 00:36:22,555 --> 00:36:25,075 and your parents, 545 00:36:25,099 --> 00:36:26,827 your brother, 546 00:36:26,851 --> 00:36:28,745 and that's it. 547 00:36:28,769 --> 00:36:32,481 And one day they're not going to be there for you either so... 548 00:36:34,108 --> 00:36:35,752 Look, you just have to figure out 549 00:36:35,776 --> 00:36:38,755 how to be happy on your own 550 00:36:38,779 --> 00:36:40,591 just by yourself. 551 00:36:40,615 --> 00:36:42,092 Yeah, you're right. 552 00:36:42,116 --> 00:36:44,303 Yeah I know I am. 553 00:36:44,327 --> 00:36:47,330 Otherwise, you're never going to be happy. 554 00:36:47,747 --> 00:36:48,391 You're right. 555 00:36:48,415 --> 00:36:51,417 I'm sorry. 556 00:36:52,418 --> 00:36:55,421 I'm sorry too. 557 00:36:55,671 --> 00:36:57,524 I'm going to miss you. 558 00:36:57,548 --> 00:36:59,943 Yeah. You too. 559 00:36:59,967 --> 00:37:04,281 You're acting like I'm going to die or something, I'll be fine. 560 00:37:04,305 --> 00:37:05,824 We can just FaceTime. 561 00:37:05,848 --> 00:37:06,909 We can. And 562 00:37:06,933 --> 00:37:09,036 You have a place to stay in L.A. 563 00:37:09,060 --> 00:37:10,454 Me and my four roommates, 564 00:37:10,478 --> 00:37:13,481 It's going to be great. 565 00:37:35,836 --> 00:37:38,774 It's important to remember that these sorts of models change often. 566 00:37:38,798 --> 00:37:42,236 This is a category four hurricane and will continue to grow in strength. 567 00:37:42,260 --> 00:37:44,363 It's crucial that we all take precautions 568 00:37:44,387 --> 00:37:47,491 Being sure to check your shutters and stock up on supplies. 569 00:37:47,515 --> 00:37:49,675 If this storm does take a turn slightly to the left... 570 00:37:49,892 --> 00:37:50,911 Ese viene pa'ca! 571 00:37:50,935 --> 00:37:52,704 Ay, honey, stop it. 572 00:37:52,728 --> 00:37:54,665 What, they do this every year 573 00:37:54,689 --> 00:37:57,942 And it's just a ploy by big water just to get us to buy more water bottles. 574 00:37:58,943 --> 00:38:01,338 Exactamente. 575 00:38:01,362 --> 00:38:03,840 When was the last bad one? 576 00:38:03,864 --> 00:38:05,133 Andrew was horrible, 577 00:38:05,157 --> 00:38:08,286 and uh... Wilma was pretty bad, too. 578 00:38:08,661 --> 00:38:10,681 Was that the one that we lost power for a week? 579 00:38:10,705 --> 00:38:11,974 Four days 580 00:38:11,998 --> 00:38:14,393 but it felt like a lot longer. 581 00:38:14,417 --> 00:38:16,103 The big ones coming any year now. 582 00:38:16,127 --> 00:38:16,854 Shhh 583 00:38:16,878 --> 00:38:19,022 What? I'm serious. 584 00:38:19,046 --> 00:38:21,024 Even Bryan Norcross says so. 585 00:38:21,048 --> 00:38:23,277 There's something about that Bryan's eyes... 586 00:38:23,301 --> 00:38:24,635 I trust him. 587 00:38:25,219 --> 00:38:26,446 Would you guys leave? 588 00:38:26,470 --> 00:38:27,864 Leave? 589 00:38:27,888 --> 00:38:29,449 Yeah. Like 590 00:38:29,473 --> 00:38:32,476 if the big one were to come. 591 00:39:30,076 --> 00:39:32,512 No one in Miami cares about a hurricane 592 00:39:32,536 --> 00:39:35,539 until it's like, a day away. 593 00:39:35,831 --> 00:39:37,875 (Cuban music) 594 00:39:44,006 --> 00:39:46,258 Life goes on as normal. 595 00:39:47,593 --> 00:39:49,821 Can I interest you in the GSA? 596 00:39:49,845 --> 00:39:52,932 No hablas ingles? No hay problem a. 597 00:39:54,642 --> 00:39:57,645 The viejitas are still 598 00:39:58,270 --> 00:40:01,273 At their ventanitas whipping up coladas. 599 00:40:12,660 --> 00:40:15,079 It reminds me of Abuelo. 600 00:40:15,704 --> 00:40:22,378 And trying to play dominoes with Juan at Noche Buena. 601 00:40:23,963 --> 00:40:25,756 Yeah 602 00:40:27,925 --> 00:40:30,886 I don't know what that means, but it felt 603 00:40:31,846 --> 00:40:34,849 important to get out. 604 00:41:31,405 --> 00:41:33,008 Thank you, appreciate it. 605 00:41:33,032 --> 00:41:34,867 Thank you. 606 00:41:39,830 --> 00:41:41,433 Thank you very much. 607 00:41:41,457 --> 00:41:42,750 Thanks bro 608 00:41:43,292 --> 00:41:44,519 Have a great day. 609 00:41:44,543 --> 00:41:45,543 You too. 610 00:41:49,340 --> 00:41:52,343 You have plans for the big storm? 611 00:41:53,719 --> 00:41:54,738 Not really, just- 612 00:41:54,762 --> 00:41:55,989 Bo-ring! 613 00:41:56,013 --> 00:41:57,449 Just hold up at home, I guess. 614 00:41:57,473 --> 00:41:59,784 I don't think it'll hit us. 615 00:41:59,808 --> 00:42:01,995 No hurricane parties? Nothing? 616 00:42:02,019 --> 00:42:02,663 Nope. 617 00:42:02,687 --> 00:42:07,083 I mean, last time I was here for a storm, I was 17, 618 00:42:07,107 --> 00:42:09,735 so I couldn't really do anything. 619 00:42:10,194 --> 00:42:12,214 How old are you? 620 00:42:12,238 --> 00:42:13,447 23. 621 00:42:15,449 --> 00:42:17,326 Thank god. 622 00:42:19,161 --> 00:42:21,723 There's this bar I like, night before any big storm 623 00:42:21,747 --> 00:42:23,350 they do like one last bah bah bah bah 624 00:42:23,374 --> 00:42:24,601 party 625 00:42:24,625 --> 00:42:27,270 Come with me. Super gay. It's gonna be fun. 626 00:42:27,294 --> 00:42:28,688 Is it not dangerous? 627 00:42:28,712 --> 00:42:31,650 Is it dangerous? Oh my God. 628 00:42:31,674 --> 00:42:33,443 This guy over here a New Yorker 629 00:42:33,467 --> 00:42:35,820 No, It's like as long as you get home before the storm makes landfall, 630 00:42:35,844 --> 00:42:36,905 you're fine, right? 631 00:42:36,929 --> 00:42:39,324 And like you said, they always blow the shit way out of proportion. 632 00:42:39,348 --> 00:42:42,351 A little bit of rain makes everybody fucking cry. 633 00:42:43,435 --> 00:42:46,397 Also, honestly, if I'm going to die, 634 00:42:47,898 --> 00:42:51,211 I wanna be doing the gayest possible thing in that moment. 635 00:42:51,235 --> 00:42:53,112 You know what I mean? 636 00:42:53,529 --> 00:42:55,072 Hold on one second. 637 00:42:58,450 --> 00:42:59,928 It's great. 638 00:42:59,952 --> 00:43:00,763 Nah man. It's the flavor. 639 00:43:00,787 --> 00:43:02,597 No but they got ch- 640 00:43:02,621 --> 00:43:03,621 Hey. 641 00:43:04,373 --> 00:43:05,059 How are you? 642 00:43:05,083 --> 00:43:06,560 I'm good! 643 00:43:06,584 --> 00:43:07,852 I thought you said you were busy. 644 00:43:07,876 --> 00:43:09,187 I am. Alex, 645 00:43:09,211 --> 00:43:11,547 guys. Guys, Alex, Do you guys want to join? 646 00:43:12,131 --> 00:43:13,632 Do you guys want to join? 647 00:43:14,091 --> 00:43:15,593 You want to join? 648 00:43:15,926 --> 00:43:16,903 Um, sure. Yeah. 649 00:43:16,927 --> 00:43:17,738 Yes 650 00:43:17,762 --> 00:43:19,430 Alright, come on! 651 00:43:21,348 --> 00:43:23,350 You'll be fine. 652 00:43:25,269 --> 00:43:33,269 (Ayúdame by Krystal Millie Valdes plays) 653 00:45:39,153 --> 00:45:41,905 When do you plan on going back to New York? 654 00:45:42,364 --> 00:45:43,217 When I- 655 00:45:43,241 --> 00:45:46,452 I don't know when I've saved enough money. I guess. 656 00:45:47,661 --> 00:45:49,747 Do you want to live here forever? 657 00:45:49,997 --> 00:45:52,124 Depends on college. 658 00:45:52,583 --> 00:45:53,935 So you're going to go to college, 659 00:45:53,959 --> 00:45:55,186 have a great time, 660 00:45:55,210 --> 00:45:57,689 Meet a great girl, and then what? 661 00:45:57,713 --> 00:45:59,065 I don't know, man. 662 00:45:59,089 --> 00:46:00,775 Is this going to lead to something? 663 00:46:00,799 --> 00:46:03,361 I feel like I had my whole life planned out. 664 00:46:03,385 --> 00:46:05,179 You know? I'd be 665 00:46:05,387 --> 00:46:08,390 with Adam, and that was that. 666 00:46:09,475 --> 00:46:12,478 But I guess I didn't plan on life being this messy. 667 00:46:13,312 --> 00:46:16,082 Why did you guys break up? No one ever told me. 668 00:46:16,106 --> 00:46:18,692 You know, being together for a while and then 669 00:46:19,985 --> 00:46:22,988 becoming adults, sucks. 670 00:46:23,363 --> 00:46:25,884 One day we were one thing, and then the next 671 00:46:25,908 --> 00:46:29,471 we were another, with our own problems 672 00:46:29,495 --> 00:46:33,081 and dreams and goals. 673 00:46:33,665 --> 00:46:37,336 But isn't that the whole point? Supporting each other through all of that. 674 00:46:37,544 --> 00:46:40,482 Yeah, but it's a lot harder than people 675 00:46:40,506 --> 00:46:42,508 make it out to be. 676 00:46:43,550 --> 00:46:45,445 Do you wanna stay in Miami forever? 677 00:46:45,469 --> 00:46:46,030 I don't know. 678 00:46:46,054 --> 00:46:49,056 I mean, it's hot all the time and 679 00:46:49,848 --> 00:46:51,451 the driving. 680 00:46:51,475 --> 00:46:53,477 I want to own this house one day. 681 00:46:53,519 --> 00:46:54,330 Yeah? 682 00:46:54,354 --> 00:46:55,580 Yeah, why not? 683 00:46:55,604 --> 00:46:57,123 I mean, the likelihood of it 684 00:46:57,147 --> 00:46:58,833 flooding is pretty strong 685 00:46:58,857 --> 00:47:01,002 but we grew up here. 686 00:47:01,026 --> 00:47:02,754 Mom and Dad worked really hard to buy it 687 00:47:02,778 --> 00:47:06,156 and it would be shitty just to totally ignore that, you know? 688 00:47:09,201 --> 00:47:10,994 Yeah. 689 00:48:02,421 --> 00:48:03,606 Alex 690 00:48:03,630 --> 00:48:05,024 Jared 691 00:48:05,048 --> 00:48:06,860 Do you remember when I blew you? 692 00:48:06,884 --> 00:48:08,653 Yeah, right there, actually 693 00:48:08,677 --> 00:48:11,948 Right. So I went to get my tests and I- 694 00:48:11,972 --> 00:48:13,283 Your tests? 695 00:48:13,307 --> 00:48:14,617 What do you mean? 696 00:48:14,641 --> 00:48:17,477 Right, Like STI tests. 697 00:48:20,188 --> 00:48:21,791 I have gonorrhea. 698 00:48:21,815 --> 00:48:22,626 Excuse me? 699 00:48:22,650 --> 00:48:25,652 Well had, all I had to do was 700 00:48:25,819 --> 00:48:27,589 get some antibiotics and take a shot 701 00:48:27,613 --> 00:48:28,840 and I'm good now. 702 00:48:28,864 --> 00:48:33,136 So if you want me to blow you after you get tested, that's probably something I can do because- 703 00:48:33,160 --> 00:48:34,554 I should get tested, too? 704 00:48:34,578 --> 00:48:36,931 Yeah., are you not regularly getting tested? 705 00:48:36,955 --> 00:48:38,141 We have someone who does it here. 706 00:48:38,165 --> 00:48:40,375 Yeah. Yeah. 707 00:48:40,709 --> 00:48:44,063 Look, the last time that I got tested was before we hooked up. 708 00:48:44,087 --> 00:48:47,317 And I've only been with you this past month, so... 709 00:48:47,341 --> 00:48:48,277 So what are you saying? 710 00:48:48,301 --> 00:48:49,319 I mean, it's not a big deal. 711 00:48:49,343 --> 00:48:52,363 I just want to make sure that we're on the same page about it being consensual. 712 00:48:52,387 --> 00:48:53,680 Oh. Yeah. 713 00:48:53,722 --> 00:48:55,450 I really don't want to seem like I intimidated you- 714 00:48:55,474 --> 00:48:56,826 Nonono, It's ok. I'm sorry. 715 00:48:56,850 --> 00:48:58,244 I have to go. 716 00:48:58,268 --> 00:49:01,039 At the tone, please record your message. 717 00:49:01,063 --> 00:49:02,540 When you have finished recording 718 00:49:02,564 --> 00:49:05,275 you may hang up or press 1 for more options. 719 00:49:07,069 --> 00:49:09,363 Hey, so uhh 720 00:49:09,947 --> 00:49:13,283 I have some really shitty news, so... 721 00:49:15,535 --> 00:49:17,555 this guy I hooked up with 722 00:49:17,579 --> 00:49:20,058 told me he has gonorrhea. 723 00:49:20,082 --> 00:49:23,085 So I got tested and I have gonorrhea. 724 00:49:24,711 --> 00:49:27,714 So I guess you might have gonorrhea too? 725 00:49:30,717 --> 00:49:32,153 They test here at the office 726 00:49:32,177 --> 00:49:34,739 if you want to come by. 727 00:49:34,763 --> 00:49:37,766 I'll text you the address. Bye. 728 00:50:09,381 --> 00:50:11,675 I'm sorry. 729 00:50:18,849 --> 00:50:22,286 Never tell someone you gave them gonorrhea over voicemail. 730 00:50:22,310 --> 00:50:23,413 It's narsty. 731 00:50:23,437 --> 00:50:24,998 I know, I know. I'm. 732 00:50:25,022 --> 00:50:26,499 I just didn't know what to do. 733 00:50:26,523 --> 00:50:29,526 I'm sorry. 734 00:50:30,152 --> 00:50:32,672 This is your first one? 735 00:50:32,696 --> 00:50:33,947 I guess so, yeah. 736 00:50:34,406 --> 00:50:36,676 You guess so? What do you mean you guess so? 737 00:50:36,700 --> 00:50:39,703 I only had one boyfriend, so I had no reason to... 738 00:50:43,582 --> 00:50:47,103 Was I your first... hookup? 739 00:50:47,127 --> 00:50:49,939 No, no, I 740 00:50:49,963 --> 00:50:53,592 I got a blow job the day before we met up, so 741 00:50:54,384 --> 00:50:55,862 Wow, got a blow job. 742 00:50:55,886 --> 00:50:57,971 Mr. Blow Job over here. 743 00:50:58,638 --> 00:50:59,158 I'm sorry. 744 00:50:59,182 --> 00:51:01,367 Is that disappointing? 745 00:51:01,391 --> 00:51:04,394 No, it's hot. 746 00:51:05,604 --> 00:51:08,607 Well, he gave me gonorrhea, and 747 00:51:09,441 --> 00:51:12,486 probably you, too, so it's not hot. 748 00:51:15,739 --> 00:51:16,739 Right. 749 00:51:17,574 --> 00:51:20,303 So how do you- 750 00:51:20,327 --> 00:51:22,597 How do you know that 751 00:51:22,621 --> 00:51:25,373 you didn't have it before he gave it to you? 752 00:51:26,917 --> 00:51:29,002 What do you mean? 753 00:51:29,878 --> 00:51:32,065 Like... 754 00:51:32,089 --> 00:51:33,858 Could he have tested positive 755 00:51:33,882 --> 00:51:36,885 because you gave it to him? 756 00:51:38,303 --> 00:51:40,114 I mean, he did say he was negative before, 757 00:51:40,138 --> 00:51:43,600 but it doesn't make sense because Adam and I were exclusive, so... 758 00:51:46,728 --> 00:51:48,247 No, Adam and I were exclusive. 759 00:51:48,271 --> 00:51:50,774 - There's no way. - Ok 760 00:51:51,316 --> 00:51:52,859 What? 761 00:51:53,610 --> 00:51:55,195 What? 762 00:51:55,946 --> 00:51:56,799 Why would you say that? 763 00:51:56,823 --> 00:51:59,825 Well you- 764 00:52:03,203 --> 00:52:06,206 You're asking me if I think that 765 00:52:06,498 --> 00:52:09,835 the guy who moved out on you with no warning 766 00:52:10,961 --> 00:52:13,380 would also give you an STI? 767 00:52:14,756 --> 00:52:16,734 Could you give me a second, please? 768 00:52:16,758 --> 00:52:18,969 Yeah. 769 00:52:37,320 --> 00:52:38,631 Adam, how could you? 770 00:52:38,655 --> 00:52:39,715 How could you? 771 00:52:39,739 --> 00:52:41,717 After all this time, This is how I find out- 772 00:52:41,741 --> 00:52:43,803 You don't even tell me. 773 00:52:43,827 --> 00:52:46,830 This is how I find out. By myself. 774 00:52:46,913 --> 00:52:48,891 You didn't care about me at all. 775 00:52:48,915 --> 00:52:51,918 You didn't give a fuck about me that I had to move back 776 00:52:52,711 --> 00:52:54,230 that I had no one. 777 00:52:54,254 --> 00:52:54,773 No one. 778 00:52:54,797 --> 00:52:56,065 You didn't care at all. 779 00:52:56,089 --> 00:52:57,942 I can't believe you, Adam. 780 00:52:57,966 --> 00:52:59,443 I can't believe you. 781 00:52:59,467 --> 00:53:01,654 You're an asshole. You're a dick. 782 00:53:01,678 --> 00:53:03,030 You're a dick. 783 00:53:03,054 --> 00:53:04,198 And I hope you're happy. 784 00:53:04,222 --> 00:53:06,284 And I hope he has a bigger dick than me. 785 00:53:06,308 --> 00:53:09,311 And I hope you like all the little things he does. 786 00:53:09,561 --> 00:53:12,564 Fuck you, Adam. Fuck you. 787 00:53:12,689 --> 00:53:14,649 You're a jerk! 788 00:53:22,574 --> 00:53:23,759 Why'd you say that about your dick? 789 00:53:23,783 --> 00:53:24,993 You have a nice dick. 790 00:53:32,417 --> 00:53:33,853 Stick out your finger 791 00:53:33,877 --> 00:53:34,688 What? 792 00:53:34,712 --> 00:53:36,314 Stick out your finger. 793 00:53:36,338 --> 00:53:37,773 Don't be weird, stick out your finger. 794 00:53:37,797 --> 00:53:39,382 Like this, ok. 795 00:53:40,967 --> 00:53:43,678 Now, it's very important We're gonna try something, okay? 796 00:53:44,304 --> 00:53:46,324 It's very important that this does not fall. 797 00:53:46,348 --> 00:53:48,350 Do you understand? 798 00:53:56,816 --> 00:53:59,778 Now, repeat after me... 799 00:54:00,237 --> 00:54:02,572 Ringalingalingalinga 800 00:54:02,739 --> 00:54:04,366 Ringalingalingalinga 801 00:54:04,741 --> 00:54:07,577 Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring. 802 00:54:07,953 --> 00:54:10,664 Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring. 803 00:54:14,542 --> 00:54:15,770 (whimpering) 804 00:54:15,794 --> 00:54:18,797 Chris, this is Alex. 805 00:54:19,547 --> 00:54:22,759 I think I gave you gonorrhea 806 00:54:24,386 --> 00:54:25,971 I'm sorry. 807 00:54:26,721 --> 00:54:29,391 It's fine, I'm just kidding. 808 00:54:31,476 --> 00:54:34,479 Think I'm allowed a couple jabs. 809 00:54:43,822 --> 00:54:46,467 Remember that party I was telling you about? 810 00:54:46,491 --> 00:54:47,177 What party? 811 00:54:47,201 --> 00:54:50,203 The big gay hurricane party. 812 00:54:50,578 --> 00:54:51,473 Yeah, I do. 813 00:54:51,497 --> 00:54:53,599 You should come with me. 814 00:54:53,623 --> 00:54:54,559 I don't think so. 815 00:54:54,583 --> 00:54:56,727 Yes. Come on. 816 00:54:56,751 --> 00:54:59,647 You of all people, need to go out and experience 817 00:54:59,671 --> 00:55:02,882 this city before it gets swallowed by the Atlantic Ocean. 818 00:55:03,800 --> 00:55:06,553 So you are going to come with me, please, 819 00:55:07,012 --> 00:55:10,098 to the hurricane party, and it will be a fucking blast. 820 00:55:11,558 --> 00:55:13,810 Please. 821 00:55:14,269 --> 00:55:14,955 Okay. 822 00:55:14,979 --> 00:55:16,539 Yes, okay. 823 00:55:16,563 --> 00:55:19,292 - I'll come with you. - Yes, you'll come with me. 824 00:55:19,316 --> 00:55:21,318 And we'll get drunk. 825 00:55:29,743 --> 00:55:32,596 Men are trash. 826 00:55:32,620 --> 00:55:34,849 Men are rats. 827 00:55:34,873 --> 00:55:37,059 Men are fleas on rats. 828 00:55:37,083 --> 00:55:40,354 Worse, even amoebas on fleas on rats, Alex. 829 00:55:40,378 --> 00:55:42,815 We are men, too. 830 00:55:42,839 --> 00:55:44,591 Yeah. 831 00:55:45,925 --> 00:55:46,944 You gave me gonorrhea 832 00:55:46,968 --> 00:55:49,971 and told me about it on the phone like a little baby, So... 833 00:55:50,263 --> 00:55:51,741 Voicemail. 834 00:55:51,765 --> 00:55:52,807 I'm sorry. 835 00:55:53,558 --> 00:55:55,226 It's fine. 836 00:56:21,252 --> 00:56:22,605 Thank you. 837 00:56:22,629 --> 00:56:23,564 Hm? 838 00:56:23,588 --> 00:56:24,524 Thank you. 839 00:56:24,548 --> 00:56:26,716 You're welcome. 840 00:56:41,773 --> 00:56:43,584 He what? What a slimeball. 841 00:56:43,608 --> 00:56:44,794 I told you he sucked. 842 00:56:44,818 --> 00:56:47,713 Yeah, well, I already cussed him out over the phone 843 00:56:47,737 --> 00:56:50,341 so if you want to do the same thing, 844 00:56:50,365 --> 00:56:51,366 feel free. 845 00:56:51,658 --> 00:56:53,243 I definitely will. 846 00:56:54,494 --> 00:56:57,056 What's your family doing this weekend? 847 00:56:57,080 --> 00:56:58,349 I don't know. 848 00:56:58,373 --> 00:57:00,625 I'm going out tonight, but aside from that... 849 00:57:02,085 --> 00:57:04,063 like, out of town? 850 00:57:04,087 --> 00:57:05,898 No. Chris uh 851 00:57:05,922 --> 00:57:08,091 is taking me to this bar on the beach. 852 00:57:09,050 --> 00:57:10,152 Wait, have you not heard? 853 00:57:10,176 --> 00:57:11,320 Heard what? 854 00:57:11,344 --> 00:57:13,888 That hurricane is coming straight for Miami. 855 00:57:14,973 --> 00:57:16,826 Fuck me. 856 00:57:16,850 --> 00:57:19,620 Not until the antibiotic cycle is done. 857 00:57:19,644 --> 00:57:21,146 Ha yeah funny. 858 00:57:21,438 --> 00:57:23,290 Shit, they need me. 859 00:57:23,314 --> 00:57:25,501 I love you. Stay safe. 860 00:57:25,525 --> 00:57:28,528 Love you, too. Bye. 861 00:57:35,660 --> 00:57:36,720 Thank God you're up. 862 00:57:36,744 --> 00:57:37,389 I made breakfast. 863 00:57:37,413 --> 00:57:39,765 Go eat and then go outside and help your dad with the shutters. 864 00:57:39,789 --> 00:57:41,934 Can't I help you bring your plants in or something? 865 00:57:41,958 --> 00:57:43,668 Already claimed it! 866 00:57:44,294 --> 00:57:46,671 Fine, I'll put on my shoes. 867 00:57:54,554 --> 00:57:57,223 (Muffled scream) 868 00:58:06,357 --> 00:58:07,901 Can you throw that up? 869 00:58:22,165 --> 00:58:24,542 This doesn't even look that bad. 870 00:58:25,168 --> 00:58:27,629 This is what it looked like the day before Andrew. 871 00:58:28,588 --> 00:58:31,674 That's what you say every storm and last time it was just the depression. 872 00:58:33,134 --> 00:58:34,134 Yeah, 873 00:58:35,512 --> 00:58:38,515 this one feels... different. 874 00:58:45,980 --> 00:58:48,983 Are you coming down? 875 00:58:59,744 --> 00:59:04,082 Dude. Please. Let's finish this. 876 00:59:11,214 --> 00:59:12,525 How's the camera? 877 00:59:12,549 --> 00:59:13,841 It's good. 878 00:59:15,343 --> 00:59:18,113 What've you been filming? 879 00:59:18,137 --> 00:59:19,573 Just life, I guess. 880 00:59:19,597 --> 00:59:21,724 Nothing specific. 881 00:59:22,725 --> 00:59:24,644 That's what I did. 882 00:59:29,190 --> 00:59:31,693 It's heavier than I remember. 883 00:59:32,360 --> 00:59:33,504 You know, when I was your age 884 00:59:33,528 --> 00:59:34,988 a ittle older, 885 00:59:35,530 --> 00:59:37,883 you, your mom and I, 886 00:59:37,907 --> 00:59:40,910 we all lived in my old room in abuelos house. 887 00:59:42,954 --> 00:59:44,974 I felt like such a failure 888 00:59:44,998 --> 00:59:47,292 man, you don't know. 889 00:59:50,628 --> 00:59:52,422 And one day, 890 00:59:53,381 --> 00:59:55,216 it all changed. 891 00:59:56,509 --> 00:59:59,721 I don't know when, it just did. 892 01:00:02,599 --> 01:00:03,451 Juan was born. 893 01:00:03,475 --> 01:00:05,953 I got a promotion. 894 01:00:05,977 --> 01:00:08,104 We moved into this house 895 01:00:13,985 --> 01:00:15,337 Look what I'm- 896 01:00:15,361 --> 01:00:16,172 I'm trying to say is 897 01:00:16,196 --> 01:00:19,198 Don't sweat the small stuff. Embrace it. 898 01:00:19,699 --> 01:00:21,552 And before you know it, 899 01:00:21,576 --> 01:00:24,579 you won't even realize it's all behind you. 900 01:00:25,413 --> 01:00:26,664 Okay? 901 01:00:29,459 --> 01:00:30,460 Bueno, come on. 902 01:00:31,377 --> 01:00:33,379 Help me get this up. 903 01:00:38,801 --> 01:00:41,429 So this is the 904 01:00:42,513 --> 01:00:45,117 third gas station I go to. 905 01:00:45,141 --> 01:00:47,560 They're all closed 906 01:00:49,604 --> 01:00:51,939 Nobody knows what to do, 907 01:00:52,607 --> 01:00:55,610 people are freaking out. 908 01:01:04,744 --> 01:01:07,640 The flash flood warnings are already in place for tomorrow. 909 01:01:07,664 --> 01:01:09,558 Just a sign of how catastrophic we already know the storm to be 910 01:01:09,582 --> 01:01:10,875 I'm back! 911 01:01:11,417 --> 01:01:13,228 If you live in low lying areas 912 01:01:13,252 --> 01:01:15,648 I checked everywhere else y nada 913 01:01:15,672 --> 01:01:16,566 Que nada? 914 01:01:16,590 --> 01:01:18,233 No, toilet paper, no water, nothing. 915 01:01:18,257 --> 01:01:19,943 - Anywhere? - Anywhere. 916 01:01:19,967 --> 01:01:20,986 Juan, come here! 917 01:01:21,010 --> 01:01:22,029 Were you able to get gas? 918 01:01:22,053 --> 01:01:23,572 They were all closed. 919 01:01:23,596 --> 01:01:24,782 Tremendo. 920 01:01:24,806 --> 01:01:26,700 Guys, we got toilet paper last week 921 01:01:26,724 --> 01:01:27,826 I think it we'll be fine. 922 01:01:27,850 --> 01:01:29,078 Come on, Papo. 923 01:01:29,102 --> 01:01:29,704 What? 924 01:01:29,728 --> 01:01:31,413 You know that's not what this is about. 925 01:01:31,437 --> 01:01:33,749 Did you at least get Dasani? 926 01:01:33,773 --> 01:01:34,773 Gone. 927 01:01:35,274 --> 01:01:36,651 All right, let's pack. 928 01:01:36,984 --> 01:01:38,587 Guys, come on. Seriously? 929 01:01:38,611 --> 01:01:40,172 Yes, seriously. 930 01:01:40,196 --> 01:01:42,341 We're going to the Romero's house in Jacksonville. 931 01:01:42,365 --> 01:01:43,259 What's wrong? 932 01:01:43,283 --> 01:01:45,719 They're freaking out because we couldn't get toilet paper. 933 01:01:45,743 --> 01:01:48,722 Hey, stop that. This is serious. 934 01:01:48,746 --> 01:01:51,332 Yeah, I'm already packed after the gas fiasco. 935 01:01:51,666 --> 01:01:52,352 Oh my God. 936 01:01:52,376 --> 01:01:54,561 Perfect. I can have us packed by tonight, 937 01:01:54,585 --> 01:01:55,938 and then we'll leave first thing in the morning. 938 01:01:55,962 --> 01:01:56,481 Esta bien. 939 01:01:56,505 --> 01:01:57,964 Hurry up, let's go. 940 01:02:12,770 --> 01:02:15,773 This now Category five storm is barreling towards Florida 941 01:02:15,815 --> 01:02:18,627 with winds reaching up to 180 miles per hour. 942 01:02:18,651 --> 01:02:19,628 We've seen the damage 943 01:02:19,652 --> 01:02:22,697 this storm has done in Puerto Rico, the Dominican Republic and Haiti. 944 01:02:22,822 --> 01:02:24,717 And in just a few short hours, we'll be seeing 945 01:02:24,741 --> 01:02:26,593 those same effects happening in South Florida. 946 01:02:26,617 --> 01:02:28,369 This is already a catastrophic event... 947 01:02:30,997 --> 01:02:31,891 Hey, Mom. 948 01:02:31,915 --> 01:02:33,016 What are you doing? 949 01:02:33,040 --> 01:02:34,309 Go finish packing! 950 01:02:34,333 --> 01:02:35,793 I'm almost done. 951 01:02:36,878 --> 01:02:39,881 Well, if you're going to be here, at least help me out a little bit. 952 01:02:48,848 --> 01:02:52,769 So at what time are we leaving? 953 01:02:53,352 --> 01:02:55,998 As early as possible. 5:00 the latest. 954 01:02:56,022 --> 01:02:58,142 They said the storm's going to be hitting around noon. 955 01:03:01,652 --> 01:03:03,380 There's this thing tonight. 956 01:03:03,404 --> 01:03:04,655 Que thing? 957 01:03:07,950 --> 01:03:10,804 Like a hurricane party thing. 958 01:03:10,828 --> 01:03:13,348 A hurricane party? Right! 959 01:03:13,372 --> 01:03:15,500 I promise I'll be home by 5. 960 01:03:17,960 --> 01:03:18,960 Why? 961 01:03:36,020 --> 01:03:37,623 I can't pretend to understand 962 01:03:37,647 --> 01:03:40,650 what you're going through, 963 01:03:41,150 --> 01:03:44,612 but you have to talk to me so I can at least try. 964 01:03:45,112 --> 01:03:48,008 I need to go out and experience new things, 965 01:03:48,032 --> 01:03:50,427 forget about all of this. 966 01:03:50,451 --> 01:03:53,430 Especially if I'm going to be in a room with the three of you 967 01:03:53,454 --> 01:03:56,457 till the storm passes. 968 01:04:00,461 --> 01:04:02,564 Okay, but 969 01:04:02,588 --> 01:04:04,107 I need you to promise me 970 01:04:04,131 --> 01:04:07,110 that you're going to be here before we leave, okay? 971 01:04:07,134 --> 01:04:08,695 We cannot wait for you. 972 01:04:08,719 --> 01:04:10,197 We are on a strict time crunch. 973 01:04:10,221 --> 01:04:10,782 I promise. 974 01:04:10,806 --> 01:04:13,808 I promise. 975 01:04:19,313 --> 01:04:20,857 I promise. 976 01:04:39,667 --> 01:04:42,479 Here, we don't let a little rain get in the way of our fun 977 01:04:42,503 --> 01:04:44,439 now do we? 978 01:04:44,463 --> 01:04:45,774 As a matter of fact, 979 01:04:45,798 --> 01:04:47,442 I have a little personal saying. 980 01:04:47,466 --> 01:04:49,635 The wetter, the better! 981 01:04:51,178 --> 01:04:54,116 Now come over to me, let's drink it up and sign up for karaoke! 982 01:04:54,140 --> 01:04:57,560 Bring me your tip dollars, y'all, mama's got bills to pay! 983 01:05:00,771 --> 01:05:02,499 I'm gonna get another drink, do you want something? 984 01:05:02,523 --> 01:05:03,376 Yeah, sure. 985 01:05:03,400 --> 01:05:04,442 Okay. 986 01:05:06,319 --> 01:05:07,921 Hey, what's up? 987 01:05:07,945 --> 01:05:09,214 I didn't think I'd see you out. 988 01:05:09,238 --> 01:05:10,340 Hey. Yeah. 989 01:05:10,364 --> 01:05:12,050 Excited for the storm? 990 01:05:12,074 --> 01:05:14,428 Sure. I mean, that's a word for it. 991 01:05:14,452 --> 01:05:17,472 Hey, listen, I want to apologize about what happened- 992 01:05:17,496 --> 01:05:19,224 Speak up, I can't hear you. 993 01:05:19,248 --> 01:05:20,726 I wanted to apologize! 994 01:05:20,750 --> 01:05:23,103 I found out my ex gave me- 995 01:05:23,127 --> 01:05:26,064 Oh, right, right! It's cool. 996 01:05:26,088 --> 01:05:27,399 No worries. 997 01:05:27,423 --> 01:05:28,234 Cool. 998 01:05:28,258 --> 01:05:30,319 Well, my date is at the bar so I'm gonna go- 999 01:05:30,343 --> 01:05:31,343 Do you need a third? 1000 01:05:31,552 --> 01:05:32,988 No, thanks. 1001 01:05:33,012 --> 01:05:35,264 Just kidding. 1002 01:06:08,923 --> 01:06:10,967 Hey- 1003 01:06:17,014 --> 01:06:18,992 Want shots? 1004 01:06:19,016 --> 01:06:20,559 Yeah, sure. 1005 01:07:18,242 --> 01:07:19,970 Wanna go talk outside. 1006 01:07:19,994 --> 01:07:21,013 Hey! 1007 01:07:21,037 --> 01:07:23,432 Hey. You want to go outside to have a conversation? 1008 01:07:23,456 --> 01:07:25,684 No, here's good! 1009 01:07:25,708 --> 01:07:27,602 Come outside with me. 1010 01:07:27,626 --> 01:07:30,588 Come on. 1011 01:07:45,770 --> 01:07:48,206 Did I do something wrong? 1012 01:07:48,230 --> 01:07:49,916 What do you mean? 1013 01:07:49,940 --> 01:07:52,753 I bring you out here to have a good time, and we're all excited 1014 01:07:52,777 --> 01:07:53,962 and you're like- 1015 01:07:53,986 --> 01:07:55,029 I'm like, What? 1016 01:07:56,697 --> 01:07:58,216 Me? You! 1017 01:07:58,240 --> 01:07:59,634 What do you mean, me? What does- 1018 01:07:59,658 --> 01:08:00,927 Yeah, you. You- 1019 01:08:00,951 --> 01:08:03,138 You started making out with that random guy. 1020 01:08:03,162 --> 01:08:06,099 What exactly is the problem with that I can make out with whover the fuck I want. 1021 01:08:06,123 --> 01:08:06,809 What are you like? 1022 01:08:06,833 --> 01:08:08,894 What is that? Are you slut-shaming me? What is this? 1023 01:08:08,918 --> 01:08:10,687 I'm not allowed to make out with a guy at a bar? 1024 01:08:10,711 --> 01:08:12,314 What the fuck? No. 1025 01:08:12,338 --> 01:08:15,192 You bring me out on a date and then you start making out with this- 1026 01:08:15,216 --> 01:08:17,819 A date? What are you talking about? This is not a date. 1027 01:08:17,843 --> 01:08:18,321 What do you mean? 1028 01:08:18,345 --> 01:08:19,863 What is this then? 1029 01:08:19,887 --> 01:08:21,448 It's me trying to be your friend. 1030 01:08:21,472 --> 01:08:24,475 I'm trying to, like, show you things that are going on down here. 1031 01:08:25,184 --> 01:08:26,369 But we sucked each other's dicks 1032 01:08:26,393 --> 01:08:27,246 friends don't do that. 1033 01:08:27,270 --> 01:08:30,207 Yes, they do if they want to. Friends suck each other's dicks. 1034 01:08:30,231 --> 01:08:32,191 I suck all my friends dicks, Alex. 1035 01:08:36,779 --> 01:08:37,632 Not all of them, 1036 01:08:37,656 --> 01:08:39,031 some of them. 1037 01:08:52,795 --> 01:08:54,588 I'm sorry I led you on. 1038 01:08:55,214 --> 01:08:58,235 I didn't think of it that way, but I get that I did that 1039 01:08:58,259 --> 01:09:00,529 I'm sorry. 1040 01:09:00,553 --> 01:09:02,239 I'm just 1041 01:09:02,263 --> 01:09:04,324 having a really shit time here 1042 01:09:04,348 --> 01:09:06,993 and I don't know what the fuck is going on in this city. 1043 01:09:07,017 --> 01:09:09,162 Miami will chew you up 1044 01:09:09,186 --> 01:09:10,914 Spit you out and fuck you 1045 01:09:10,938 --> 01:09:12,833 five ways till Sunday. 1046 01:09:12,857 --> 01:09:16,694 And not to mention that you're in the worst fucking time of your life. 1047 01:09:17,361 --> 01:09:21,073 Like, God, Alex, when I was in my early twenties, it was like 1048 01:09:22,825 --> 01:09:24,094 I feel like I was making mistakes. 1049 01:09:24,118 --> 01:09:28,348 Every single day and this city does not make it easy to learn from them either. 1050 01:09:28,372 --> 01:09:32,001 So you just keep making mistake after mistake, after mistake and it's 1051 01:09:32,501 --> 01:09:33,502 fuck in awful. 1052 01:09:35,421 --> 01:09:36,606 Great. Comforting. 1053 01:09:36,630 --> 01:09:37,858 I'm not trying to comfort you. 1054 01:09:37,882 --> 01:09:39,151 I'm trying to be honest with you and tell you 1055 01:09:39,175 --> 01:09:42,761 that it's going to suck for a few years, but that you are gonna figure it out. 1056 01:09:43,345 --> 01:09:46,116 And honestly, while you do that, you probably shouldn't date anyone. 1057 01:09:46,140 --> 01:09:49,494 Just like get right with yourself and like become a grown up. 1058 01:09:49,518 --> 01:09:51,204 You know? 1059 01:09:51,228 --> 01:09:52,706 But I am a grown up, Chris. 1060 01:09:52,730 --> 01:09:54,315 I know. 1061 01:09:57,776 --> 01:09:59,546 Hey, and I will 1062 01:09:59,570 --> 01:10:03,240 gladly be your friend while you figure it all out. 1063 01:10:03,532 --> 01:10:05,201 Honestly. 1064 01:10:06,952 --> 01:10:09,264 Thank you. 1065 01:10:09,288 --> 01:10:09,807 You're welcome. 1066 01:10:09,831 --> 01:10:11,665 I mean it. 1067 01:10:16,003 --> 01:10:17,147 I have to throw up. 1068 01:10:17,171 --> 01:10:19,006 Then throw up, come here. 1069 01:10:19,506 --> 01:10:20,883 It's alright. 1070 01:10:25,638 --> 01:10:27,139 That's it. 1071 01:13:22,689 --> 01:13:23,833 Dude, what the fuck have you been? 1072 01:13:23,857 --> 01:13:25,502 Mom is worried sick! 1073 01:13:25,526 --> 01:13:27,087 I know, I know. I'm sorry, I- 1074 01:13:27,111 --> 01:13:28,254 We had to go, Alex. 1075 01:13:28,278 --> 01:13:30,924 The storm was about to hit. We had to leave. 1076 01:13:30,948 --> 01:13:32,175 You left me? 1077 01:13:32,199 --> 01:13:33,301 We had to. 1078 01:13:33,325 --> 01:13:34,594 We had no choice. 1079 01:13:34,618 --> 01:13:36,054 We're stuck on the I-95 right now. 1080 01:13:36,078 --> 01:13:37,722 No, no. Shit. Come on. Please. 1081 01:13:37,746 --> 01:13:39,391 Please come back. Turn around. 1082 01:13:39,415 --> 01:13:40,642 Is that Alex? 1083 01:13:40,666 --> 01:13:42,060 Give me the phone. 1084 01:13:42,084 --> 01:13:44,437 Ma, please turn around. 1085 01:13:44,461 --> 01:13:46,481 Papo, I am so sorry. 1086 01:13:46,505 --> 01:13:47,941 What do I do? 1087 01:13:47,965 --> 01:13:49,734 Come on. You left me. 1088 01:13:49,758 --> 01:13:51,319 You left me. What do you mean? 1089 01:13:51,343 --> 01:13:52,737 Turn around, please. 1090 01:13:52,761 --> 01:13:54,364 You're going to be okay. I promise. 1091 01:13:54,388 --> 01:13:55,824 Listen to me very carefully. 1092 01:13:55,848 --> 01:13:57,909 Get home, when things get really bad. 1093 01:13:57,933 --> 01:14:00,161 Take your mattress into the bathroom and get into the bathtub 1094 01:14:00,185 --> 01:14:01,955 and put the mattress on top. 1095 01:14:01,979 --> 01:14:03,480 Please come get me. 1096 01:14:04,648 --> 01:14:06,543 I'm so sorry. 1097 01:14:06,567 --> 01:14:08,336 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1098 01:14:08,360 --> 01:14:09,046 I fell asleep. 1099 01:14:09,070 --> 01:14:10,279 Come get me, please. 1100 01:16:45,684 --> 01:16:48,687 I guess you can hear what's going on. 1101 01:16:50,480 --> 01:16:54,735 I'm... I'm scared. 1102 01:16:55,819 --> 01:16:58,822 And I don't know what to do. 1103 01:17:00,574 --> 01:17:03,577 Other than just sit and wait. 1104 01:17:08,957 --> 01:17:09,351 I didn't. 1105 01:17:09,375 --> 01:17:12,377 I didn't want to move back to Miami. 1106 01:17:12,628 --> 01:17:14,522 I was scared 1107 01:17:14,546 --> 01:17:17,549 of what people might think of me 1108 01:17:18,300 --> 01:17:20,302 failing 1109 01:17:32,522 --> 01:17:36,276 And, being surrounded by crowds and... 1110 01:17:38,612 --> 01:17:41,865 everyone's over-the-top loudness 1111 01:17:48,747 --> 01:17:50,933 and the heat and 1112 01:17:50,957 --> 01:17:52,560 the driving 1113 01:17:52,584 --> 01:17:55,587 and the iguanas. 1114 01:18:02,469 --> 01:18:05,472 I started going... 1115 01:18:05,597 --> 01:18:08,600 going through the boxes in my room finally, 1116 01:18:09,351 --> 01:18:13,498 and I just sat and watched hours and hours 1117 01:18:13,522 --> 01:18:18,068 of what Miami to be or what I used to be like. 1118 01:18:18,694 --> 01:18:21,697 Miami hasn't changed. 1119 01:18:22,698 --> 01:18:25,701 It's still just as crowded, 1120 01:18:26,118 --> 01:18:29,121 just as loud. 1121 01:18:30,205 --> 01:18:31,516 I don't know what I'm doing next, 1122 01:18:31,540 --> 01:18:35,377 and I'm not going to force myself to know, 1123 01:18:36,420 --> 01:18:39,423 but I know I need to figure it out, by myself 1124 01:18:39,589 --> 01:18:43,343 and I think Miami is where I want to do that 1125 01:18:45,554 --> 01:18:47,431 I need to do that. 1126 01:18:50,225 --> 01:18:53,270 I have a lot more to learn about the city 1127 01:18:54,187 --> 01:18:57,190 about myself. 1128 01:18:58,734 --> 01:19:04,489 One day Miami will be gone and so will this house, and I'll be somewhere else 1129 01:19:05,407 --> 01:19:08,452 telling stories of the Miami I knew, 1130 01:19:09,327 --> 01:19:12,330 the city that taught me everything, 1131 01:19:12,372 --> 01:19:15,375 the city that tore me up, 1132 01:19:15,625 --> 01:19:18,628 that spit me out, 1133 01:19:20,505 --> 01:19:22,883 and how I loved it all. 76194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.